Invacare Dacapo Range

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Invacare Dacapo Range"

Transkript

1 Invacare Dacapo Range DA Madras Brugsanvisning This manual must be given to the user of the product. Before using the product, read this manual and save it for future reference

2 Invacare Every effort has been made to ensure that the contents of this publication are fully up-to-date at the time of going to print. As part of its ongoing improvement of products, Invacare reserves the right to modify existing models at any time. Invacare dealers will be notified of any such modifications. Any use of this publication, or of parts thereof, as well as any reproduction of images, must have the written consent of Invacare. Dacapo is a registered trademark of Invacare.

3 Indhold dansk 1 Generelt Generelle oplysninger Symboler Garanti Tiltænkt brug Servicelevetid 16 2 Sikkerhed Sikkerhedsinformation 16 3 Beskrivelse Produktbeskrivelse Madrasbetræk 17 4 Brug Sikkerhedsinformation Brug af madrassen 19 5 Transport Sikkerhedsinformation 19 6 Vedligeholdelse Eftersyn Rengøring og pleje 20 7 Efter brug Opbevaring Fornyet brug Bortskaffelse 21 8 Tekniske data Generelle data 22

4 Invacare Dacapo 1 Generelt 1.1 Generelle oplysninger Den grundlæggende pleje er afgørende for forebyggelsen af tryksår. Denne madras yder et positivt bidrag til gennemførelsen af en plejeplan med henblik på forebyggelse af tryksår*. Uddannelse, klinisk dømmekraft og handling med udgangspunkt i risikoscoring er vigtige faktorer ved forebyggelse af tryksår. Der findes en række vurderingsskalaer, der kan anvendes som en formaliseret metode til vurdering af risikoen for udviklingen af tryksår, og som bør anvendes kombineret med en objektiv vurdering. Læs venligst alle anvisninger, især sikkerhedsanvisningerne, og sørg for at handle i overensstemmelse med disse. Find yderligere oplysninger om Invacare Dacapo -madrassen i Invacare Dacapo -brochuren eller benyt kontaktoplysninger på bagsiden af denne brugsanvisning. *European Pressure Ulcer Advisory Panel, Quick Reference Guide, (Kontakt din lokale Invacare-forhandler for at få nærmere oplysninger). 1.2 Symboler Symboler i denne brugsanvisning Advarsler vises i denne brugsanvisning med symboler. Advarselssymbolerne ledsages af en overskrift, der viser, hvor alvorlig faren er. Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i alvorlig kvæstelse eller død. FORSIGTIG Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i en mindre eller lille kvæstelse. Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i beskadigelse af ejendom. Generelt Giver nyttige tips, anbefalinger og oplysninger, der sikrer en effektiv, problemfri anvendelse. Dette produkt overholder EU-direktivet 93/42/EØF om medicinsk udstyr. Lanceringsdatoen for dette produkt fremgår af CE-overensstemmelseserklæringen. Symboler på produktet kg Kun kemisk rensning, PCE Må ikke bleges 95 Må ikke stryges Min. og Maks. brugervægt* Produsent Undgå at stikke eller skære i madrassen 40 Tørretumbling (lav temperatur) Ikke over 40 C Maskinvasketemperatur 95 C (grundig tørring) Bomuldsbetræk maks. 40 C CE-overensstemmelse Hængetørring Holdes væk fra åben ild Se brugsanvisning 14 * Min./maks. brugervægt iht. afsnit 8.1 Tekniske data

5 Generelt 1.3 Garanti Vi yder en producentgaranti på produktet i overensstemmelse med vores almindelige forretningsbetingelser og vilkår i de respektive lande. Der kan kun rejses garantikrav igennem den forhandler, som produktet er købt hos. Invacares standardbetingelser Det bekræftes hermed, at dit Invacare Dacapo -produkt er omfattet af Invacares garanti i en periode på to år. Garantien på dit Invacare-produkt gælder fra forsendelsestidspunktet. Underret omgående Invacare, hvis du opdager en fejl eller mangel. Producenten påtager sig ikke ansvaret for beskadigelser, der skyldes fejlagtig brug eller manglende overholdelse af anvisningerne i denne brugsanvisning. Under garantiperioden vil alle produkter med fejl, der skyldes dårlig udførelse eller dårligt materiale, blive udskiftet uden beregning. Garantien bortfalder, hvis der foretages uautoriserede ændringer af produktet. Både garantien og certificeringen som brandhæmmende bliver ugyldige, hvis der benyttes uoriginale reservedele til Invacares Dacapo produkter Køberens lovbestemte rettigheder i henhold til forbrugerlovgivningen påvirkes ikke heraf. Kvalitet og flammehæmmende egenskaber Kvalitet er afgørende for virksomhedens virke, og vi arbejder ud fra ISO 9001 og ISO Invacare Dacapo -madrassen er CE-mærket i overensstemmelse med direktivet om medicinsk udstyr 93/42/EØF, klasse 1. Invacare arbejder løbende på at sikre, at virksomhedens påvirkning af miljøet, lokalt og globalt, reduceres til et minimum. Det er Invacares mål at: overholde den gældende miljølovgivning (f.eks. WEEE- og REACHdirektiverne) sikre, at vi i videst mulige omfang anvender materialer og komponenter, der overholder RoHS-direktivet. Invacare Dacapo Dacapo -madrasserne er godkendt iht. DS/EN (Hjælpemidler til personer med funktionsnedsættelse - Generelle krav og prøvningsmetoder). Dacapo -madrasserne har gennemgået en risikoanalyse iht. DS/EN ISO (Medicinsk udstyr - Anvendelse af risikoledelse i forbindelse med medicinsk udstyr). Den skum og betrækkene, der anvendes til fremstilling af Invacare Dacapo -madrassen, er testet uafhængigt og certificeret i overensstemmelse med EN and EN (Bestemmelse af antændeligheden af madrasser og sengebunde. Antændelseskilde: Glødende cigaret (1) og Tændstikflamme (2). For yderligere information kontakt venligst Invacare Danmark. (Se venligst bagsiden af denne manual for information om adresse). 1.4 Tiltænkt brug Denne trykreducerende madras er beregnet til brug sammen med en sengeramme fra Invacare i en passende størrelse og som del af et generelt plejeprogram til forebyggelse af tryksår. Dette produkt er beregnet til at yde trykreduktion ved brugere med lille risiko for at udvikle tryksår og brugere, som har brug for en behagelig madras. Dacapo Combi, Comfort Plus og Square forebygger tryksår, og disse produkter bruges i tilfælde af en lille til mellemstor risiko for at udvikle tryksår og til pleje af tryksår på trin 1, 2. Produktet er ikke egnet til andre formål. Dette produkt er designet til at yde effektiv trykreduktion for brugere*, når produktet anvendes normalt. Normal brug defineres af Invacare A/S som brug, hvor støttefladen er dækket med et bomulds-, bomuldsblandings- eller lærredslagen som det eneste mellem madrassen og brugeren. *European Pressure Ulcer Advisory Panel, Quick Reference Guide, (Kontakt din lokale Invacare-forhandler for at få nærmere oplysninger). 15

6 Invacare Dacapo Sikkerhed 1.5 Servicelevetid Vi skønner, at disse produkter har en forventet levetid på 5-7 år, når de anvendes i streng overensstemmelse med den tiltænkte brug som fastlagt i dette dokument, og når alle krav til vedligeholdelse og service overholdes. Den skønnede forventede levetid kan overstiges, hvis produktet benyttes med omhu og vedligeholdes korrekt, og under forudsætning af at der ikke er tekniske eller videnskabelige fremskridt, der medfører tekniske begrænsninger. Den forventede levetid kan også reduceres betydeligt ved ekstrem eller ukorrekt brug. Angivelsen af en forventet levetid udgør ikke en yderligere garanti. 2 Sikkerhed 2.1 Sikkerhedsinformation Undlad at bruge dette produkt eller nogen former for ekstraudstyr uden først at have læst og forstået denne vejledning og andet instruktionsmateriale som f.eks. brugsanvisninger, servicemanualer eller instruktionsblade, der leveres sammen med dette produkt eller ekstraudstyret. Invacares produkt-vejledninger fås på Hvis du ikke kan forstå advarslerne, forsigtighedsanvisningerne eller instruktionerne, bedes du kontakte en behandler, forhandler eller et depot, inden du forsøger at tage produktet i brug i modsat fald kan der opstå person- eller produktskade. Hvis der er genstande af nogen art mellem brugeren og den trykreducerende overflade kan det føre til udvikling af tryksår. Sørg for, at støttefladen, der har kontakt med brugeren, holdes fri for krummer og andre madrester. Dropledninger, stents og andre fremmedlegemer må ikke komme i klemme mellem brugeren og madrassens trykreducerende overflade. Sengelagner skal lægges løst på med eventuelle folder glattet ud. Invacares produkter er udviklet og fremstillet specifikt til brug sammen med produkter fra Invacare. Produkter, der er udviklet af andre producenter, er ikke blevet testet af Invacare og kan ikke anbefales til brug sammen med Invacares produkter. Indsættelsen af visse tredjepartsprodukter mellem madrassens overflade og brugeren kan reducere eller påvirke produktets kliniske effektivitet. Tredjepartsprodukter kan omfatte, men er ikke begrænset til, undertæpper, plastiklagner, fåreskind osv. Opvarmede overtæpper må udelukkende benyttes efter aftale med en lægefaglig person, eftersom en øget temperatur kan øge risikoen for udviklingen af tryksår. En cigaret kan brænde hul i overfladen og beskadige madrassen. Der er desuden risiko for, at der går ild i patientens tøj, lagener osv. Hvis denne advarsel ikke overholdes, kan det medføre brand og tingskade samt alvorlig personskade eller død. Undlad at ryge. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Kontrollér alle dele for transportskader, og test dem inden brug. Undlad at tage produktet i brug, hvis det er beskadiget. Kontakt Invacare/transportfirmaet for at få yderligere anvisninger. 16

7 Beskrivelse Invacare Dacapo 3 Beskrivelse 3.1 Produktbeskrivelse Invacare Dacapo -madrasser tilbyder enestående trykreducerende egenskaber, der opfylder den individuelle persons specifikke behov. Ved at fremme en jævn vægtfordeling mindsker de vævstrykket på potentielt sårbare områder. Dacapo Standard Standardmadrassen opfylder de grundlæggende krav til god beskyttelse. Den højelastiske skum med høj densitet giver en fast, støttende base. Dacapo Basic/Basic Low Madrassen opfylder fuldt og helt de grundlæggende krav om komfort. Madrassen er lavet af højelastisk skum med høj densitet, hvilket giver en fast understøttende base. Dacapo Child Madrassen er lavet med miljøvenligt økologisk skum. Det skum er designet til at reducere varme, fugt og friktion. Dacapo Square Madrassen er lavet med et toplag af miljøvenligt, økologisk skum og en base af højelastisk skum. Den unikke kropskontur med firkanter skåret ind i toplaget minimerer overfladetrykket, hvilket giver mulighed for at reducere trykket og at udligne trykket fra kroppen. Dacapo Combi Madrassen er lavet med et toplag af viskoelastisk skum kombineret med en base af højelastisk skum. Det øverste skumlag er i et varmesensitivt materiale, som virker sammen med kropstemperatur og bevægelse, mens basen i højelastisk skum giver styrke og en holdbar kvalitet. Dacapo Comfort og Comfort Plus Skumkernen er lavet af miljøvenligt, økologisk skum. Skummets høje densitet giver en god trykfordeling. Det øverste lag er skåret ud i firkanter, der hver især er fleksible. Dacapo Heavy User / Heavy User Light Madrassen har en unik udformning med tre lag, der giver brugeren fast responsiv støtte, trykreduktion og beskyttelse. Den nederste del af madrassen er lavet af hårdt, højelastisk skum med høj densitet. Det mellemste lag er en blødere udgave af den højelastiske skum, og det øverste lag er viskoelastisk skum. Dacapo Top Dette er et toplag, der er designet til at ligge øverst på basismadrasser. Det øverste lag er lavet i viskoelastisk skum, som tilpasser sig til brugerens kropsbevægelser og temperatur. 3.2 Madrasbetræk Der fås tre forskellige betræk til Dacapo -serien: Betræk, der kan tørres af Betrækket, der kan tørres af, er i polyester med polyuretanbelægning. Betrækket kan strækkes i to retninger og er skånsomt mod huden. Materialet er dampgennemtrængeligt og vandtæt. Betrækket er allergitestet og behandlet mod støvmider. Evakueringsbetræk Evakueringsbetrækket er lavet af polyester med polyuretanbelægning, der kan strækkes i to retninger og er dampgennemtrængeligt og vandtæt. Disse betræk er udstyret med håndtag i alle fire sider. På de to lange sider er der stropper, som kan føres rundt om patienten i tilfælde af en nødevakuering. Betrækket er allergitestet og behandlet mod støvmider. Bomuldsbetræk Bomuldsbetrækket er lavet af standardbomuld og kan vaskes ved 40 C. 4 Brug 4.1 Sikkerhedsinformation Det er meget vigtigt, at patienterne jævnligt ændrer stilling eller forflyttes med jævne mellemrum. Dette skal ske med udgangspunkt i en kvalificeret lægefaglig persons kliniske vurdering. Dette letter trykket, hvilket forhindrer både sammenpresning af vævet og en eventuel dannelse af tryksår. Kontakt altid en kvalificeret lægefaglig person inden brug af Invacare Dacapo -serien. Se til patienten hyppigt. 17

8 Invacare Dacapo Brug Invacare tilråder, at patienten måles og vurderes af en lægefaglig person med passende uddannelse for at sikre, at størrelsen er korrekt, og med henblik på at opnå den bedste trykregulering samt den bedste position i forhold til de individuelle behov. Risiko for at komme i klemme Hvis patienten kommer i klemme ved sengehestene på sengen, kan det medføre kvæstelse eller død. Patienten skal vurderes og overvåges korrekt, og udstyret skal vedligeholdes og anvendes korrekt for at mindske risikoen for at komme i klemme. Forskelle i størrelsen på sengehesten og madrassens tykkelse, størrelse og vægtfylde kan øge risikoen for at komme i klemme. Madrassen skal passe nøjagtigt til sengerammen og sengehestene for at forhindre, at patienten kommer i klemme. Følg sengeproducentens anvisninger. Kontrollér inden brug, at alle fastgørelseskomponenter er spændt forsvarligt, når der er foretaget justering, reparation eller service. Sengeheste, hvis mål er forskellige fra målene på det originale udstyr, der er leveret eller angivet af sengeproducenten, kan ikke nødvendigvis anvendes til udskiftning og kan betyde, at patienten kommer i klemme eller på anden måde kommer til skade. Der kan forekomme gennemboringer i madrasbetræk. Medicinsk udstyr, herunder infusionspumper og skærme, bør fastgøres på passende sengetilbehør. I hjemmet er hyppige årsager til beskadigelse brandmærker fra cigaretter og kæledyrs kløer, der stikker hul i betrækket, hvilket betyder, at der kan trænge væske ind og lave pletter. Undlad at anbringe kanyler, venfloner, skalpeller eller andre tilsvarende skarpe genstande på madrassen for at undgå, at betrækket beskadiges ved et uheld. Sørg for, at alle venfloner er dækket korrekt med tape uden fritliggende skarpe hjørner. Sørg for ikke at beskadige madrassens betræk, når du bruger hjælpemidler til forflytningen af patienterne. Alle hjælpemidler til forflytning skal tjekkes for skarpe hjørner eller ujævnheder inden brug, da sådanne kan beskadige madrassens betræk. Det er vigtigt at sikre sig, at madrasserne ikke kommer i klemme eller beskadiges af skarpe hjørner, når de bruges på senge med en justerbar liggeflade. Vi anbefaler, at man ved brug af madrassen på en profilseng sikrer sig, at benknækket bruges før ryglænet. FORSIGTIG Madrassens brugsretning er markeret med mærkning på madrassens øverst overflade. Sørg for, at det er den side af madrassen, der er print på, der vender opad. Sørg for, at afstanden mellem madrassens overflade og toppen af sengehesten er mindst 220 mm. 18

9 Transport 4.2 Brug af madrassen 1. Fjern al emballage inden brug. 2. Anbring Invacare Dacapo -madrassen direkte på sengerammen. Brug af håndtagene Håndtagene er kun beregnet til at løfte madrassens vægt under transport. Brug ikke håndtagene til flytning af patienterne. Brug af evakueringsbetræk med håndtag Disse betræk er udstyret med håndtag i alle fire sider. På de to lange sider er der stropper, som kan føres rundt om patienten i tilfælde af en nødevakuering. Sørg for, at arme og ben er inden for stropperne, og at stropperne er strammet så godt, at madrassen bøjer op omkring patienten. Når stropperne ikke er i brug, kan de gemmes væk under velcro -puderne. Håndtagene kan bruges til at løfte/trække madrassen i. Invacare Dacapo 5 Transport 5.1 Sikkerhedsinformation Vær forsigtig ved håndtering af madrasser, så du undgår at beskadige betrækket. Vi anbefaler, at man er to om at løfte/ bære madrassen. Undgå kontakt med smykker, negle, ru overflader osv. Undlad at trække madrassen. Undgå kontakt med vægge, dørrammer, dørhåndtag eller låse osv. Undlad at transportere madrasser i rullebur, medmindre de er fuldt beskyttede mod burets skarpe hjørner. 6 Vedligeholdelse 6.1 Eftersyn Lad en kompetent person med de rette kvalifikationer tjekke madrassen (skum og betræk) for gennemboringer (herunder væskeindtrængning, pletter, flænger eller beskadigelse) efter udskrivelsen af hver patient, efter afslutning af perioden for brug eller som minimum én gang om måneden (afhængigt af hvad der optræder først). Kontrol af madrasser 1. Lyn betrækket helt op. 2. Tjek for pletter på betrækkets hvide inderside. 3. Tjek for pletter på det indvendige skum. 4. Udskift dele med pletter på, og bortskaf dem i henhold til den lokale lovgivning. 19

10 20 Invacare Dacapo 6.2 Rengøring og pleje De anvendte rengørings- og desinfektionsmidler skal være effektive og kunne anvendes sammen, og de må ikke angribe de materialer, der rengøres. Yderligere oplysninger om desinfektion i hospitalsmiljøer og lignende kan fås ved at læse retningslinjerne fra The National Institute for Clinical Excellence vedrørende desinfektion ( og de lokale bestemmelser vedrørende dette emne. Rengøring af bomuldsbetrækkene 1. Fjern alle betræk og maskinvask dem. 2. Vask betrækkene ved den anbefalede temperatur på 40 C med en fortyndet vaskeopløsning (se vejledning på mærkat). Vask ved højere temperaturer kan medføre krympning. Rengøring af betræk (Fjernelse af skadelige stoffer som f.eks. støv og organiske partikler) 1. Fjern alle betræk og maskinvask dem. 2. Vask betrækkene ved den anbefalede temperatur på 95 C med en fortyndet vaskeopløsning (se vejledning på mærkat). Vask ved højere temperaturer kan medføre krympning. Tørring af betræk 1. Hæng madrasbetrækkene op på en tørresnor eller stang, og lad dem dryptørre i rene indendørs omgivelser. eller 2. Tørretumbling ved lav varme (gælder ikke for bomuldsbetræk). Vedligeholdelse Temperaturen ved tørretumbling må ikke overstige 40 C. Undlad at tørretumble i mere end 10 minutter. Lad betrækkene tørre grundigt, før de lægges på madrasserne igen. Desinfektion af betræk (Reduktion i antallet af mikroorganismer) Kontakt din specialist i hygiejneforhold i tilfælde af forurening. Sørg for, at alle rester af rengøringsmiddel er fjernet forud for desinficeringen. Let tilsmudsning 1. Tør betrækket grundigt af med en klorinopløsning på 0,1 % (1.000 ppm). 2. Skyl betrækket med rent vand og en ikke-slibende engangsklud. 3. Tør betrækket grundigt. Kraftig tilsmudsning Hvis madrassen er meget snavset, anbefaler vi, at den vaskes med en fortyndet rensevæske ved 95 C i vaskemaskinen. 1. Tør rester af kropsvæsker, dvs. blod, urin, afføring, udsivning fra sår og anden udskillelse fra kroppen, op hurtigst muligt med en klorinopløsning på 1 % ( ppm). Store plamager af blod bør suges op og fjernes med papir, før nedenstående procedure følges. 2. Skyl betrækket med rent vand og en ikke-slibende engangsklud, og lad det tørre grundigt. Stof med en overflade af polyuretan kan opsuge væsker i korte perioder, hvilket giver en midlertidig ændring i polyuretanens egenskaber. Madrassens betræk bulner ud midlertidigt og er mere sårbart over for fysiske ændringer i en periode, indtil hele overfladen er tør, hvorefter det vender tilbage til den tidligere tilstand.

11 Efter brug 3. Tør betrækket grundigt. Regelmæssig brug af en klorinopløsning på 1 % kan mindske betrækkets levetid, hvis det ikke skylles og tørres ordentligt. Undlad at bruge granulater. Undlad at bruge forurenet skum. FORSIGTIG Skal holdes på afstand af åben ild. Undgå at bruge fenoler, alkohol, blegemidler eller andre slibende materialer. Autoklavering af betræk Sørg for, at betrækket er strukket helt ud (ingen folder). Placer ikke flere betræk oven på hinanden. 1. Foretag en autoklavering af betrækket ved 110 C. Skift af betræk 1. Åbn betrækkets lynlås, og træk det forsigtigt af skummet. 2. Læg et nyt betræk på skumkernen. 3. Luk derefter lynlåsen. 7 Efter brug 7.1 Opbevaring Invacare Dacapo Opbevar madrasser i tørre omgivelser. Opbevar madrasser under et beskyttende afdækning. Opbevar genstande fladt på et rent og tørt sted, der er hævet fra gulvet, og hvor der ikke er skarpe hjørner, for at undgå eventuel beskadigelse. Opbevar aldrig andre genstande oven på en madras. Undlad at opbevare madrasser ved siden af radiatorer eller andre varmeapparater. Beskyt madrassen mod direkte sollys. 7.2 Fornyet brug Der skal føres en rengøringsprotokol som del af rengøringssystemet. Produktet er egnet til gentagen brug. Hvor mange gange det kan bruges afhænger af, hvor ofte og på hvilken måde produktet anvendes. 1. Rens produktet grundigt, inden det tages i brug igen (Kapitel 7.2 på side 149). 7.3 Bortskaffelse Bortskaffelse og genbrug af brugte madrasser og emballage skal ske i overensstemmelse med den gældende lovgivning. 1. Sørg for, at madrassen er rengjort inden bortskaffelse for at forhindre risikoen for forurening. Sørg for, at hjørnerne af skumkernen er placeret korrekt i hjørnerne af betrækket. Sørg for, at den viskoelastiske eller udskårne side af skummet vender opad, når madrassen lægges ind i betrækket. 21

12 Invacare Dacapo Tekniske data 8 Tekniske data 8.1 Generelle data Produkt Materialer 1) Nom. tæthedsområde [kg/m 3 ] Nom. hårdhedsområde [N] Minimum/ Maximum brugervægt [kg] Produktets vægt [kg] 2) Dacapo Standard / Dacapo Basic / Dacapo Basic Low / Dacapo Heavy User Dacapo Heavy User Light Skum: Polyuretanskum (HR PUR skum) Grundig tørring og evakueringsbetræk: Polyestervæv med polyuretanbelægning Bomuldsbetræk: 100 % bomuldsbetræk 50 (øverst) 38 (i midten) 50 (nederst) 50 (øverst) 38 (i midten) 50 (nederst) 100 (øverst) 140 (i midten) 200 (nederst) 100 (øverst) 140 (i midten) 145 (nederst) 40 / / Dacapo Child / Dacapo Square Dacapo Combi 50 (øverst) 38 (nederst) 50 (øverst) 38 (nederst) 145 (øverst) 140 (nederst) 100 (øverst) 140 (nederst) 40 / / Dacapo Comfort / Dacapo Comfort Plus / Dacapo Top / ) Betræk- og skummaterialer er uden latex. 2) Vægten kan variere afhængigt af størrelsen på madrassen, gennemsnitsvægten er brugt som vejledende angivelse. Madrasserne fås i forskellige størrelser, afhængigt af markedet. Kontakt din lokale Invacare-forhandler for at få nærmere oplysninger. Lokale krav/certificering fås på forespørgsel fra Invacare. 22

13 Invacare Distributors Danmark: Invacare A/S, Sdr. Ringvej 37, DK-2605 Brøndby Tel: (45) (0) Fax: (45) (0) / Norge: Invacare AS, Grensesvingen 9, Postboks 6230, Etterstad, N-0603 Oslo Tel: (47) (0) Fax: (47) (0) / Sverige: Invacare AB, Fagerstagatan 9, S Spånga Tel: (46) (0) Fax: (46) (0) / Invacare UK Operations Limited Pencoed Technology Park Pencoed, Bridgend, CF35-5AQ United Kingdom Tel: +44(0) Fax: +44(0) Orders: Web: EN/DA/NO/SV Part No A /

Invacare Dacapo Range

Invacare Dacapo Range Invacare Dacapo Range EN Mattress User Manual DA Madras Brugsanvisning NO Madrass Brukerveiledning SV Madrass Bruksanvisning This manual must be given to the user of the product. Before using the product,

Læs mere

Flotech is a registered trademark of Invacare Ltd.

Flotech is a registered trademark of Invacare Ltd. Invacare Ltd Every effort has been made to ensure that the contents of this publication are fully up-to-date at the time of going to print. As part of its ongoing improvement of products, Invacare Ltd

Læs mere

DORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG

DORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG DORMI Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG INDHOLD 1. Introduktion 3 1.1 Tiltænkt anvendelse 3 1.2 Målgruppe 3 2. Før brug 4 2.1 Udpakning 4 2.2 Installering 4 3. Under brug 4 4. Vedligeholdelse 5

Læs mere

Invacare Softform. This manual must be given to the user of the product. Before using the product, read this manual and save it for future reference!

Invacare Softform. This manual must be given to the user of the product. Before using the product, read this manual and save it for future reference! Invacare Softform EN Mattresses User Manual DE Matratzen Gebrauchsanweisung FR Matelas Manuel d utilisation ES Colchones Manual del usuario IT Materassi Manuale d uso NL Matrassen Gebruiksaanwijzing PT

Læs mere

Care forebyggende madras

Care forebyggende madras Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne

Læs mere

Invacare Softform Premier Active 2

Invacare Softform Premier Active 2 Invacare Softform Premier Active 2 EN Mattresses User Manual DE Matratzen Gebrauchsanweisung FR Matelas Manuel d utilisation ES Colchones Manual del usuario IT Materassi Manuale d uso PT Colchões Manual

Læs mere

DORMILET. Dyna-Form Static Air HZ BRUGERMANUAL

DORMILET. Dyna-Form Static Air HZ BRUGERMANUAL DORMILET Dyna-Form Static Air HZ BRUGERMANUAL Denne manual skal udleveres til brugeren af produktet. Brugeren bør læse denne manual før produktet tages i brug og gemme manualen til senere brug. Indhold

Læs mere

DORMILET Dyna-Form TM. Mercury. Brugervejledning. www.vendlet.dk

DORMILET Dyna-Form TM. Mercury. Brugervejledning. www.vendlet.dk DORMILET Dyna-Form TM Mercury Brugervejledning DORMILET Dyna-Form TM Mercury Indhold 1. Produktbeskrivelse... 3 1.1 Symboler... 3 1.2 Symbolforklaring... 3 2. Tilsigtet brug... 4 2.1 Tilsigtet brug 2.2

Læs mere

Brugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618

Brugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Brugsanvisning 2015-10-01 Opus 5 Skummadras Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 2 Indledning 3 Produktbeskrivelse og ydelse 4 Udpakning af madrassen 5

Læs mere

Alpha, Delta og Gaia akut leje

Alpha, Delta og Gaia akut leje Alpha, Delta og Gaia akut leje Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses grundigt inden produktet tages i brug! Brugermanualen henvender sig til plejepersonale og andre brugere,

Læs mere

ACADEMY MATTRESS 415

ACADEMY MATTRESS 415 ACADEMY MATTRESS 415 AVAILABLE SIZES MODELS AND SIZES CM INCH 80x200 32x80 Adult 90x200 36x80 Paediatric 68x140 27x56 * Width x Length Special sizes and custom made products on request. 4 1 2 3 fig. A

Læs mere

DORMI BRUGER- MANUAL DYNA-FORM TM STATIC AIR HEEL ZONE OVERSKUD TIL OMSORG

DORMI BRUGER- MANUAL DYNA-FORM TM STATIC AIR HEEL ZONE OVERSKUD TIL OMSORG DORMI DYNA-FORM TM STATIC AIR HEEL ZONE BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG INDHOLD Tillykke med deres nye DORMILET Dyna-Form TM Static Air Heel Zone. DORMILET Dyna-Form TM Static Air Heel Zone er en selvjusterende

Læs mere

Indkøbsskabelon. Trykfordelende skummadras, helmadras. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 04 33 06 (-02 og -03) eller 18 12 18 (-25 og -26)

Indkøbsskabelon. Trykfordelende skummadras, helmadras. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 04 33 06 (-02 og -03) eller 18 12 18 (-25 og -26) Indkøbsskabelon ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 04 33 06 (-02 og -03) eller 18 12 18 (-25 og -26) Socialstyrelsens indkøbsskabeloner kan være en hjælp, hvis du skal udarbejde kravspecifikationer ved indgåelse

Læs mere

DORMI MANUAL. Dyna-Form TM Static Air Heel Zone VALUE IN CARING

DORMI MANUAL. Dyna-Form TM Static Air Heel Zone VALUE IN CARING DORMI Dyna-Form TM Static Air Heel Zone MANUAL VALUE IN CARING INDHOLD Tillykke med deres nye DORMILET Dyna-Form TM Static Air Heel Zone. DORMILET Dyna-Form TM Static Air Heel Zone er en selvjusterende

Læs mere

Alpha, Delta og Kappa

Alpha, Delta og Kappa Alpha, Delta og Kappa Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden madrassen tages i brug. Denne brugermanual er udviklet til teknikere, installatører, ergoterapeuter og andet

Læs mere

Alpha, Delta og Kappa

Alpha, Delta og Kappa Alpha Alpha, Delta og Kappa Madrasser Delta Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden madrassen tages i brug. Kappa Brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet

Læs mere

Alpha, Delta og Kappa

Alpha, Delta og Kappa Alpha, Delta og Kappa Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Brugermanualen henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel, i forbindelse

Læs mere

Invacare Propad Cushion User Manual... 1

Invacare Propad Cushion User Manual... 1 Invacare en Cushion User Manual...................................... 1 de da sv fi Kissen Gebrauchsanweisung............................... 5 Pude Brugsanvisning.................................... 9

Læs mere

Static Air HZ. Brugermanual

Static Air HZ. Brugermanual Static Air HZ Brugermanual D I R E C T H E A L T H C A R E G R O U P. C O M DYNA-FORM STATIC AIR HZ Static Air HZ Indhold 1. Produktbeskrivelse...3 1.1 Symboler...3 1.2 Symbolguide...3 2. Anvendelse...4

Læs mere

Jazz 510/610 Tværstang

Jazz 510/610 Tværstang Jazz 510/610 Tværstang da Ganghjælpemidler Servicemanual 1 Generelt IdaI 1.1 Om denne manual Denne manual hører til hjælpemidler fra Invacare og indeholder vigtige anvisninger om håndtering og samling.

Læs mere

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL

Læs mere

Invacare Scandi-Puls. User s manual (DK)

Invacare Scandi-Puls. User s manual (DK) Invacare Scandi-Puls Invacare Scandi-Puls User s manual (DK) Invacare EC-Høng A/S Ident. nr.: 1427684 Version 01 01.2003 Indholdsfortegnelse 1. Generelt...4 2. Scandi-Puls systemet...4 3. Ved modtagelse

Læs mere

Handy Glidlet, model 100, 110, 120

Handy Glidlet, model 100, 110, 120 Handy Glidlet, model 100, 110, 120 Brugsanvisning Dansk 7DK160188-02 Handy Glidlet Lang Handy Glidlet Kort Handy Glidlet Bred Produktoversigt Produkt Model Varenr. Størrelse Mål (a x b) Handy Glidlet Kort,

Læs mere

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Dansk brugermanual for Rolko AIRpad Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Kunde: Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S SF F User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi AVAILABLE STANDARD MODEL Liberty BC AVAILABLE STANDARD

Læs mere

Indkøbsskabelon. Vendesystem, bestående af glidelagen og vendelagen

Indkøbsskabelon. Vendesystem, bestående af glidelagen og vendelagen Indkøbsskabelon Vendesystem, bestående af glidelagen og vendelagen ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 12 31 03 (-21) Socialstyrelsens indkøbsskabeloner kan være en hjælp, hvis du skal udarbejde kravspecifikationer

Læs mere

HipTurner. Manual dansk

HipTurner. Manual dansk HipTurner Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering...

Læs mere

Sækkestol. Brugsanvisning. Maj 2018

Sækkestol. Brugsanvisning. Maj 2018 Sækkestol Brugsanvisning Maj 2018 Indholdsfortegnelse Kære kunde.. 2 Generel information.. 3 Før ibrugtagning... 3 Produktbeskrivelse. 3 Materialer. 3 Mærkning.. 4 Anvendelse... 4 Rengøring.. 4 Vedligeholdelse

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

Flydepuder. Brugsanvisning. November

Flydepuder. Brugsanvisning. November Flydepuder Brugsanvisning November 2017 Indholdsfortegnelse Kære kunde.. 2 Generel information.. 3 Før ibrugtagning... 3 Produktbeskrivelse og anvendelse. 3 Materialer. 4 Mærkning.. 4 Rengøring og vedligeholdelse.....

Læs mere

Carebed. Carebed. Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe

Carebed. Carebed. Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe Carebed Carebed Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe Invacare A/S Version 01 03.2013 Indholdsfortegnelse 1. Generelt... 2. Produktbeskrivelse... 3. Når

Læs mere

Favner. Brugsanvisning. Maj

Favner. Brugsanvisning. Maj Favner Brugsanvisning Maj 2018 Indholdsfortegnelse Kære kunde.. 2 Generel information.. 3 Før ibrugtagning... 3 Produktbeskrivelse. 3 Materialer. 3 Mærkning.. 4 Anvendelse... 4 Rengøring.. 4 Vedligeholdelse

Læs mere

Ammepuder. Brugsanvisning. Juli 2018

Ammepuder. Brugsanvisning. Juli 2018 Ammepuder Brugsanvisning Juli 2018 Indholdsfortegnelse Kære kunde.. 2 Generel information.. 3 Før ibrugtagning... 3 Produktbeskrivelse og anvendelse. 3 Materialer. 3 Mærkning.. 3 Rengøring og vedligeholdelse.....

Læs mere

Butterfly. Manual dansk

Butterfly. Manual dansk Butterfly Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...

Læs mere

Protac KneedMe. Børn og Unge. DK - Brugsvejledning.

Protac KneedMe. Børn og Unge. DK - Brugsvejledning. Protac KneedMe Børn og Unge DK - Brugsvejledning www.protac.dk 2 DK - Brugsvejledning Protac KneedMe Børn og Unge Du har valgt et Protac kvalitetsprodukt. Protac garanterer at du har fået et originalt,

Læs mere

E-Board. Dansk manual

E-Board. Dansk manual E-Board Manual Next dansk Comfort Dansk manual Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering...

Læs mere

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT Brugsanvisning Heads first VIGTIGT Brugeren af denne hovedstøtte, herunder pårørende og fagfolk, som kan justere og tilpasse den, bør læse denne manual. Denne manual indeholder vigtige oplysninger om brug

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

SlingOn. Manual dansk

SlingOn. Manual dansk SlingOn Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Mobilia Sansepuder. Brugsanvisning. November

Mobilia Sansepuder. Brugsanvisning. November Mobilia Sansepuder Brugsanvisning November 2017 Indholdsfortegnelse Kære kunde.. 2 Generel information.. 3 Før ibrugtagning... 3 Produktbeskrivelse. 3 Materialer. 3 Mærkning.. 4 Anvendelse... 4 Rengøring..

Læs mere

Levitate sportsbuks. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Levitate sportsbuks. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Levitate sportsbuks Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til ergoterapeuter og andet personale, i forbindelse med brug

Læs mere

Helsejl. Brugermanual. - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee. Vigtig information.

Helsejl. Brugermanual. - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee. Vigtig information. Helsejl Universal Basic Brugermanual Universal Comfort - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee Universal Hammock Vigtig information Brugermanualen skal læses inden

Læs mere

Invacare Universal Low

Invacare Universal Low Invacare Universal Low User's Manual (GB) Brugermanual (DK) Bruksanvisning (SE) Brukerveiledning (NO) Bedienungsanleitung (DE) Gebruiksaanwijzing (NL) Manual d utilisation (FR) Manual del usuario (ES)

Læs mere

GLØDESIKKERT CIGARETRØR Standard Solid Standard til Flexarm Solid til Flexarm

GLØDESIKKERT CIGARETRØR Standard Solid Standard til Flexarm Solid til Flexarm GLØDESIKKERT CIGARETRØR Standard Solid Standard til Flexarm Solid til Flexarm (DK) Rev. 1.0 en kan downloades på www.jyskhandi.dk under produktet eller scan QR-koden. 1. Generelt...3 1.1. Produkt anvendelse...3

Læs mere

Betjeningsvejledning. Forhandler:

Betjeningsvejledning. Forhandler: Forhandler: Kunde: Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af Rolko- AIRpad puden forstår produktoplysningerne Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt for at få

Læs mere

One Man Sling. Manual dansk

One Man Sling. Manual dansk One Man Sling Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration1 Illustration 2 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...

Læs mere

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning DOLOMITE Futura / Symphony Rollator Brugsanvisning DK Brugsanvisning 1 GENERELT 3 Generel Information...3 Symboler...3 Produktets Levetid...3 Produktmærkning...3 Specifikation af max brugervægt...3 2 SIKKERHED

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Halvsejl. Brugermanual. - Toilet sejl - Low Back sejl. Vigtig information. Toilet sejl. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Halvsejl. Brugermanual. - Toilet sejl - Low Back sejl. Vigtig information. Toilet sejl. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Halvsejl Toilet sejl Brugermanual - Toilet sejl - Low Back sejl Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Low Back sejl Denne brugermanual henvender sig til plejepersonale,

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug

VIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug Sens-Aid Brugervejledning 2019-07-10 VIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne vejledning.

Læs mere

ESWELL. OP-madrasser

ESWELL. OP-madrasser ESWELL OP-madrasser ESWELL Op-madrasser Kort fortalt ESWELL madrasserien består af et stort udvalg af trykfordelende madrasser og lejringspuder specielt udviklet til, og i samarbejde med førende eksperter

Læs mere

Højdejusterbar unit. til Ropox Toiletstøtter. Brugermanual og Montagevejledning. Denne vejledning skal altid ledsage produktet

Højdejusterbar unit. til Ropox Toiletstøtter. Brugermanual og Montagevejledning. Denne vejledning skal altid ledsage produktet Højdejusterbar unit til Ropox Toiletstøtter Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet PDF 6142 / 01.10.2016 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 BRUGERVEJLEDNING...

Læs mere

Multiglide Frotté. Manual dansk. (Popolette)

Multiglide Frotté. Manual dansk. (Popolette) Multiglide Frotté Manual dansk (Popolette) Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 6 Illustration 7 Illustration 8 Illustration

Læs mere

DK Apramo Gaia Group 0+ børnesæde Tak fordi at du har valg at købe Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende

Læs mere

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning til Easylift. Kære forældre, mange tak fordi I har valgt Easylift som

Læs mere

EN DE FR ES IT PT SV NO DA

EN DE FR ES IT PT SV NO DA Invacare MA50CE Series MA50CE Alternating Pressure System User Manual... 3 MA50CE Wechseldrucksystem Gebrauchsanweisung...30 Système à pression alternée MA50CE Manual d'utilisation...59 Sistema de presión

Læs mere

Brugermanual. Helsejl til Arnold personløfter

Brugermanual. Helsejl til Arnold personløfter Brugermanual Helsejl til Arnold personløfter INDHOLDSFORTEGNELSE 1. SIKKERHED... 2 2. BESKRIVELSE AF SEJLET... 3 3. PLACERING AF BRUGER I SEJLET... 4 4. VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN... 6 5. VASKEANVISNING...

Læs mere

Trampolin 512x305 cm

Trampolin 512x305 cm SIKKERHEDSANVISNINGER OG SAMLEVEJLEDNING Varenr.: 9053595 Trampolin 512x305 cm Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Trampolin, firkantet - Varenr. 9053595 Beskrivelse:

Læs mere

Brugsanvisning for: Big Star Lift

Brugsanvisning for: Big Star Lift Brugsanvisning for: Big Star Lift VIGTIGT! GEM BRUGSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG BRUG. LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR DU ANVENDER PRODUKTET! Dette produkt opfylder DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014

Læs mere

GLØDESIKKERT CIGARETRØR Standard Solid Standard til Flexarm Solid til Flexarm

GLØDESIKKERT CIGARETRØR Standard Solid Standard til Flexarm Solid til Flexarm GLØDESIKKERT CIGARETRØR Standard Solid Standard til Flexarm Solid til Flexarm (DK) Rev.04 Juni 2015 en kan downloades på www.jyskhandi.dk under produktet. Indholdsfortegnelse 1. Generelt... 3 1.1. Produktbeskrivelse...

Læs mere

Indkøbsskabelon. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 04 33 03 (-03) eller 18 09 42 (-28)

Indkøbsskabelon. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 04 33 03 (-03) eller 18 09 42 (-28) Indkøbsskabelon Statisk luftpude ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 04 33 03 (-03) eller 18 09 42 (-28) Socialstyrelsens indkøbsskabeloner kan være en hjælp, hvis du skal udarbejde kravspecifikationer ved

Læs mere

Denne brugermanual gælder for følgende Vicair Academy puder: Twin 6 og Twin 10 Positioner Plus 6 og Positioner Plus 10 Adjuster 6 og Adjuster 10

Denne brugermanual gælder for følgende Vicair Academy puder: Twin 6 og Twin 10 Positioner Plus 6 og Positioner Plus 10 Adjuster 6 og Adjuster 10 Brugermanual Vicair Academy puder Introduktion Tak fordi du har valgt en Vicair Academy pude. Vi er sikker på, at du hurtigt vil lære at sætte pris på dens enkle udførelse, pålidelighed og effektive virkning.

Læs mere

Badeværelsesur med termometer

Badeværelsesur med termometer Badeværelsesur med termometer Brugsanvisning og info om sugekopper Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun

Læs mere

Lejringspuder. Brugsanvisning. Maj

Lejringspuder. Brugsanvisning. Maj Lejringspuder Brugsanvisning Maj 2018 Indholdsfortegnelse Kære kunde.. 2 Generel information.. 3 Før ibrugtagning... 3 Produktbeskrivelse. 3 Materialer. 3 Mærkning.. 4 Anvendelse... 4 Rengøring.. 4 Vedligeholdelse

Læs mere

Thule liftmodul Instruktioner

Thule liftmodul Instruktioner B 51100997 Thule liftmodul Instruktioner B C A D ADVARSEL! ASTM F2050-16 Efterlad ALDRIG barnet uovervåget. Kvælningsfare: Liften kan rulle rundt på bløde overflader og kvæle barnet. Placer ALDRIG liften

Læs mere

Protac SensOn DK - Brugsvejledning

Protac SensOn DK - Brugsvejledning Protac SensOn DK - Brugsvejledning www.protac.dk 2 DK - Brugsvejledning Protac SensOn Du har valgt et Protac kvalitetsprodukt. Protac garanterer at du har fået et originalt, dansk design produkt udviklet

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,

Læs mere

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Brugsanvisning Neba Air Flow Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem Vare nr. 80-10229 HMI nr. 39721 Vare nr. 80-10282 HMI nr. 53386 Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Maj-10 Alu Rehab

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

DK...Badestol og badeleje. Vers. 4.00

DK...Badestol og badeleje. Vers. 4.00 DK...Badestol og badeleje Vers. 4.00 1 Badestol og badeleje Varenr.: 14600 - Mobil badestol, inkl. oval krog 14610 - Mobil badeleje, inkl. oval krog 1.00...Formål og anvendelse...3 1.01...Producent...3

Læs mere

HC Seng. Model 800,801,810,811. Brugervejledning (DK) Rev. 1.0

HC Seng. Model 800,801,810,811. Brugervejledning (DK) Rev. 1.0 Model 800,801,810,811 (DK) Rev. 1.0 en kan downloades på www.jyskhandi.dk Under produktet eller scan QR-koden. 1. Generelt...3 1.1. Produkt anvendelse...3 1.2. Certification...4 2. Produkt oversigt...5

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

Ropox Højdejustering

Ropox Højdejustering PDF 6119 / 11.03.2019 Ropox Højdejustering til bruseklapsæde og ryg Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 FØRSALGSINFORMATION...

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Introduktion Figur 1, Systemoversigt og individuelle komponenter -2- Introduktion INTRODUKTION Liste over dele Antal/højde Kilde: 1,0 m 1,5 m 2,0 m 3,0 m Produktbeskrivelse A1 1

Læs mere

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00 DK... Fritstående skinnesystem, justerbart Vers. 3.00 Fritstående skinnesystemer, justerbare Varenr.: 553000 556000 556297 1.00.... Formål og anvendelse.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Anvendelsesformål

Læs mere

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Sikkerhedshenvisninger dansk Indholdsfortegnelse Oversættelse af den originale brugsvejledning på tysk Trykt på klorfrit bleget papir. Trykfarverne indeholder vegetabilske

Læs mere

Råd om vedligeholdelse Følg disse nemme råd om vedligeholdelse for at få den optimale glæde af sengen.

Råd om vedligeholdelse Følg disse nemme råd om vedligeholdelse for at få den optimale glæde af sengen. Råd om vedligeholdelse Følg disse nemme råd om vedligeholdelse for at få den optimale glæde af sengen. Velkommen til en ny verden med din Hästens-seng Nyd din drømmeseng resten af dit liv begynder her.

Læs mere

TRAPPEASSISTENT. AssiStep - Brugervejledning

TRAPPEASSISTENT. AssiStep - Brugervejledning TRAPPEASSISTENT AssiStep - Brugervejledning AssiStep - Brugervejledning 3 Begrænset garanti 1 Indledning Hvad er dækket? Denne begrænsede garanti dækker fejl i materialer og udførelse vedrørende dette

Læs mere

SoftCloud. Anerkendt teknologi til redistribuering af tryk. Alternerende madrasser ALSIDIGHED INTUITIVT DESIGN KOMFORT

SoftCloud. Anerkendt teknologi til redistribuering af tryk. Alternerende madrasser ALSIDIGHED INTUITIVT DESIGN KOMFORT SoftCloud Alternerende madrasser Anerkendt teknologi til redistribuering af tryk ALSIDIGHED INTUITIVT DESIGN KOMFORT SoftCloud alternerende madrasser Invacare SoftCloud sortiment Trykterapi ved hjælp af

Læs mere

Gåselesejl. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Gåselesejl. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Gåselesejl Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til ergoterapeuter og andet personale, i forbindelse med brug og vedligeholdelse

Læs mere

Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning

Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning Original brugsanvisning Varenr.: 9055928 Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Rund trampolin t. nedgravning - Varenr.

Læs mere

Dolphin. Manual dansk

Dolphin. Manual dansk Dolphin Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...

Læs mere

Glidelagen. SatinSheet 2Direction Manual dansk

Glidelagen. SatinSheet 2Direction Manual dansk Glidelagen SatinSheet 2Direction Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Placering af forskellige størrelser af SatinSheet 2Direction på madras (A, B, C) A B C 100 x 200 cm 140 x 200 cm 200 x 200 cm

Læs mere

Indkøbsskabelon. Trykaflastende luftmadras, vekseltryk, topmadras. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 04 33 06 (-05) eller 18 12 18 (-28)

Indkøbsskabelon. Trykaflastende luftmadras, vekseltryk, topmadras. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 04 33 06 (-05) eller 18 12 18 (-28) Indkøbsskabelon Trykaflastende luftmadras, vekseltryk, topmadras ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 04 33 06 (-05) eller 18 12 18 (-28) Socialstyrelsens indkøbsskabeloner kan være en hjælp, hvis du skal udarbejde

Læs mere

Multiglide Glove. Manual dansk

Multiglide Glove. Manual dansk Multiglide Glove Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering...5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

Vedligeholdelses Manual. www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601

Vedligeholdelses Manual. www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601 Vedligeholdelses Manual dk www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601 Tillykke med valget af dit KOMPAN INDOOR produkt Du har valgt et produkt af høj kvalitet, som vil modstå års problemfri brug ved korrekt

Læs mere

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C 2013-09-13. RgoSling Medium Back

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C 2013-09-13. RgoSling Medium Back RgoSling Back UP/OPP OUT/UT 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back RgoSling High Back UP/OPP OUT/UT 770 lbs 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back 770 lbs RgoSling High Back Net UP/OPP OUT/UT 350 kg

Læs mere

Læs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug.

Læs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug. WCS-61 Wonder Core Smart BRUGERVEJLEDNING Læs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug. Gem denne brugervejledning, så du altid kan slå op i den efter behov. Hvis du giver produktet til andre, skal

Læs mere

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800 MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere