Brugsanvisning. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Siya

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugsanvisning. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Siya"

Transkript

1 Brugsanvisning minirite minirite T Oticon Opn Oticon Siya

2 Modeloversigt Denne pjece gælder for Oticon Opn - og Oticon Siya-familierne i følgende høreapparatserier/modeller: Oticon Opn 1 minirite Oticon Opn 2 minirite Oticon Opn 3 minirite Oticon Siya 1 minirite Oticon Siya 2 minirite Oticon Opn 1 minirite T Oticon Opn 2 minirite T Oticon Opn 3 minirite T Oticon Siya 1 minirite T Oticon Siya 2 minirite T Følgende højttalere fås til de ovennævnte modeller: Højttaler 60 Højttaler 85 Højttaler 100 (Power-apparat) Introduktion Denne brugsanvisning vejleder dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dit nye høreapparat. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette vil hjælpe dig med at få mest mulig gavn af dit nye høreapparat. Din hørespecialist har indstillet dit høreapparat til at imødekomme dine behov. Kontakt din hørespecialist, hvis du har yderligere spørgsmål. Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt For at gøre det lettere for dig indeholder denne brugsanvisning en navigationslinje til at hjælpe dig med at navigere nemt gennem de forskellige afsnit. Højttaler 100 (Power-apparat) med power-øreprop Højttaler 105 (Power-apparat) med power-øreprop

3 Retningslinjer for brug Hensigten med dit høreapparat er at forstærke og sende lyd direkte til dine ører og dermed kompensere for dit høretab. Høreapparatet er egnet til mildt til meget kraftigt høretab. Dette høreapparat er beregnet til at blive brugt af voksne og børn over 36 måneder. VIGTIGT Din hørespecialist har indstillet dit høreapparat, så det er optimeret til din personlige høreprofil. Indholdsfortegnelse 1/2 Om Sådan identificerer du høreapparat, højttaler og øreprop 8 minirite 10 minirite T 11 Sådan identificeres venstre og højre høreapparat 12 Multiværktøj til håndtering af batterier og rengøring 13 Opstart Tænd og sluk dit høreapparat 14 Hvornår skal et batteri udskiftes? 15 Sådan udskiftes batteriet (størrelse 312) 16 Håndtering Sådan anbringes et høreapparat 18 Sådan holdes dit høreapparat rent 19 Standardtipper: Udskiftning af tip eller Grip Tip 20 Sådan udskiftes ProWax minifit-filteret 23 Fortsætter på næste side

4 Indholdsfortegnelse 2/2 Optioner Støbte ørepropper: Rengøring af mikro-øreprop, LiteTip eller Power-øreprop 24 Udskiftning af ProWax minifit-filteret 25 Flytilstand 26 Ekstra funktioner og tilbehør 27 Volumenkontrol på minirite 28 Volumenkontrol på minirite T 29 Skift program 30 Sådan mutes høreapparatet 32 Brug dine høreapparater med iphone, ipad og ipod Touch 33 Trådløst tilbehør 36 Andet 37 Tinnitus Advarsler Øvrigt Tinnitus SoundSupport (option) 38 Vejledning for brugere af en tinnitus-lydgenerator 39 Lydmuligheder og indstilling af lydstyrke 40 Begrænset anvendelsestid 44 Advarsler vedrørende tinnitus 47 Generelle advarsler 48 Problemer og løsningsforslag 52 Vand- og støvafvisning (IP68) 54 Forhold 55 Garantibevis 56 Teknisk information 58 Dine individuelle høreapparatindstillinger 64

5 Sådan identificerer du høreapparat, højttaler og øreprop Standardhøjttalere bruger en af følgende ørepropper/tipper: Standardtipper: Støbte ørepropper: Ear grip (option) Ear grip (option) Åben tip Mikro-øreprop Bas-tip, enkelt vent LiteTip minirite T minirite Power-tip Høreapparatet fås med en af de følgende højttalere: Standardhøjttalere Højttalere 100 til powerøreprop 105 Tip-størrelser Bas-tip, dobbelt vent Grip Tip* * Fås som lille og stor, venstre og højre, med og uden ventilation. VarioTherm mikro-øreprop VarioTherm LiteTip VarioTherm er et varemærke registreret af Dreve Find yderligere oplysninger om udskiftning af 5 mm* 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm** tippen Udskiftning af tip eller Grip Tip. * kun som åben tip til højttaler 60 8 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt ** ikke til åben tip 9

6 minirite minirite T Form og funktion Mikrofoner Lydindgang Ear grip Holder højttaleren på plads (option) Form og funktion Mikrofoner Lydindgang Ear grip Holder højttaleren på plads (option) Voksfilter Voksfilter i højttaleren Voksfilter Voksfilter i højttaleren Trykknap Til programskift, justering af lydstyrke og mute Neglegreb Til at åbne batteriskuffen Batteriskuffe Indeholder batteriet og fungerer som tænd/sluk-knap Højttaler Lydudgang Trykknap Til programskift, justering af lydstyrke og mute Neglegreb Til at åbne batteriskuffen Batteriskuffe Indeholder batteriet og fungerer som tænd/sluk-knap Højttaler Lydudgang 10 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 11

7 Sådan identificeres venstre og højre høreapparat Det er vigtigt, at kunne skelne mellem venstre og højre høreapparat, da de kan være programmeret forskelligt. Venstre/højre er indikeret med farver i batteriskuffen og på højttalere 60 og 85 som vist. Indikatorer (enten V eller H) er også at finde på højttaler 100 og nogle ørepropper. Multiværktøj til håndtering af batterier og rengøring Multiværktøjet indeholder en magnet, der gør det lettere at udskifte batteriet i høreapparatet. Det indeholder også en børste og en renseslynge til at fjerne ørevoks. Kontakt din hørespecialist, hvis du har brug for et nyt multiværktøj. Magnet Renseslynge En RØD indikator angiver HØJRE høreapparat. En BLÅ indikator angiver VENSTRE høreapparat. VIGTIGT Børste Multiværktøjet har en indbygget magnet. Hold magneten mindst 30 cm væk fra kreditkort og andet, som er følsomt over for magnetisme. 12 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 13

8 Tænd og sluk dit høreapparat Batteriskuffen bruges til at tænde og slukke høreapparatet. For at spare på batteriet bør du slukke høreapparatet, når du ikke har det på. Hvis du ønsker at gå tilbage til høreapparatets standardindstillinger, skal du bare åbne og lukke batteriskuffen (hurtig nulstilling). Hvornår skal et batteri udskiftes? Når det er tid til at udskifte batteriet, vil du høre tre bip gentaget regelmæssigt, indtil batteriet er løbet tør. Tænd Luk batteriskuffen med batteriet isat. Sluk Åbn batteriskuffen. Tre bip* = Batteriet er ved at løbe tør. Fire bip = Batteriet er løbet tør. Batteritip Medbring altid ekstra batterier, og hav en fast rutine for udskiftning af batterier for at sikre, at dit høreapparat altid fungerer. *Bluetooth slukkes, og det vil ikke være muligt at bruge trådløst tilbehør. Bemærk: Batteriet skal udskiftes oftere, hvis du streamer lyd eller musik til dit høreapparat. 14 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 15

9 Sådan udskiftes batteriet (størrelse 312) 1. Tag det ud 2. Fjern klistermærket 3. Isæt 4. Luk Tip Multiværktøj Åbn batteriskuffen helt. Fjern batteriet. Fjern klistermærket fra + siden på det nye batteri. Tip: Vent 2 minutter, så batteriet iltes for at sikre optimal funktion. Sæt det nye batteri i batteriskuffen. Sørg for, at + siden vender opad. Luk batteriskuffen. Høreapparatet spiller en jingle. Hold øreproppen/tippen tæt til øret for at høre jinglen. Multiværktøjet kan bruges til at udskifte batteriet. Brug den magnetiske ende til at fjerne og isætte batteriet. Kontakt din hørespecialist for mere information. 16 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 17

10 Sådan anbringes et høreapparat Trin 1 Trin 2 Trin 3 Placér høreapparatet bag øret. Højttaleren skal altid bruges med en øreprop/tip påsat. Brug kun dele, der er lavet til dit høreapparat. Hold højttaleren, hvor ledningen bøjer, med din tommel- og pegefinger. Øreproppen bør vende ind mod øregangen. Ear grip (option) Tryk øreproppen/ tippen forsigtigt ind i øregangen, indtil højttalerens ledning ligger tæt ind til dit hoved. Hvis højttaleren har Ear grip skal det anbringes, så det følger ørets form. Sådan holder du dit høreapparat rent Når du rengør dit høreapparat, skal du holde det over en blød overflade, så det ikke går i stykker, hvis du skulle tabe det. Rengøring af mikrofonåbninger Børst snavs omhyggeligt væk fra åbningerne. Børst forsigtigt overfladen. Sørg for, at børsten er ren, og at den ikke er presset ind i åbningerne. VIGTIGT Mikrofonåbninger Brug en blød, tør klud til at rengøre dit høreapparat. Høreapparatet må aldrig vaskes eller lægges i blød i vand eller andre væsker. 18 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 19

11 Standardtipper: Udskiftning af tip eller Grip Tip Standardtippen bør ikke tages af og rengøres. Hvis den er fyldt med voks, skal den udskiftes med en ny. Grip Tip skal udskiftes mindst en gang om måneden. Trin 1 Trin 2 Trin 3 Hold på højttaleren og træk derefter tippen af. Indsæt højttaleren præcis i midten af tippen for at sikre, at den sidder godt fast. Tryk godt til for at sikre, at tippen sidder fast. VIGTIGT Hvis tippen ikke sidder på højttaleren, når den fjernes fra øret, er det muligt, at den stadig sidder i øregangen. Kontakt din hørespecialist for at få hjælp. 20 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 21

12 ProWax minifit-filter Sådan udskiftes ProWax minifit-filteret Højttaleren har et hvidt voksfilter, der sidder i enden af højttaleren. Voksfilteret forhindrer, at voks og snavs ødelægger den. Udskift filteret, når det er tilstoppet, eller hvis høreapparatet ikke lyder normalt. Du kan også kontakte din hørespecialist. Voksfilter 1. Værktøj 2. Tag det ud 3. Isæt Nyt filter Gammelt filter Til sidst Fjern tippen fra højttaleren, inden voksfilteret udskiftes. VIGTIGT Brug altid den samme type voksfilter som det, der oprindeligt blev leveret med høreapparatet. Spørg din hørespecialist, hvis du er i tvivl om, hvilket voksfilter du skal anvende, eller hvordan det udskiftes. Fjern værktøjet fra skallen. Værktøjet har to "fingre", én til at fjerne voksfilteret med og én til at isætte det nye. Sæt den "tomme finger" i voksfilteret på højttaleren, og træk det ud. Isæt det nye voksfilter med den "anden finger", fjern værktøjet og kassér det. Bemærk: Hvis du bruger en mikro-øreprop eller LiteTip, skal dette voksfilter i højttaleren udskiftes af din hørespecialist. 22 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 23

13 Støbte ørepropper: Rengøring af mikro-øreprop, LiteTip eller Power-øreprop Øreproppen skal rengøres regelmæssigt. Øreproppen har et hvidt voksfilter*. Filteret forhindrer, at voks og snavs ødelægger højttaleren. Udskift filteret, når det er tilstoppet, eller hvis høreapparatet ikke lyder normalt. Du kan også kontakte din hørespecialist. Rengør ventilationen ved at trykke børsten igennem hullet og dreje den en anelse. Ventilation Udskiftning af ProWax minifit-filteret 1. Værktøj Nyt filter Fjern værktøjet fra skallen. Værktøjet har to "fingre", én til at fjerne voksfilteret med og én til at isætte det nye. 2. Tag det ud 3. Isæt Nyt filter Sæt den "tomme finger" i voksfilteret på øreproppen, og træk den ud. Gammelt filter Isæt det nye voksfilter med den "anden finger", fjern værktøjet og kassér det. * VarioTherm mikro-øreprop og LiteTip har ikke et voksfilter Voksfilter 24 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 25

14 Flytilstand Flytilstand skal være aktiveret, når du stiger om bord på et fly eller befinder dig i et område, hvor det er forbudt at udsende radiosignaler. Høreapparatet vil stadig fungere. Det er kun nødvendigt at aktivere flytilstand på ét høreapparat, da dette slår Bluetooth fra på begge høreapparater. minirite For at aktivere og deaktivere Hold trykknappen nede i mindst 7 sekunder. En jingle bekræfter handlingen. minirite T Ekstra funktioner og tilbehør Funktioner og tilbehør beskrevet på de følgende sider er optioner. Kontakt din hørespecialist for at få at vide, hvordan dit høreapparat er programmeret. Hvis du oplever vanskelige lyttesituationer, kan særlige programmer måske hjælpe. Din hørespecialist kan programmere dem. Skriv de lyttesituationer ned, hvor du eventuelt har brug for hjælp. Hvis batteriskuffen åbnes og lukkes, deaktiveres flytilstanden også. Tryk på en af enderne af knappen 26 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 27

15 Volumenkontrol på minirite Lyden justeres med trykknappen. Et klik høres, når der skrues op eller ned for lyden. Volumenkontrol på minirite T Lyden justeres med trykknappen. Et klik høres, når der skrues op eller ned for lyden. MAKS. MAKS. Et kort tryk på det HØJRE høreapparat skruer op for lyden. Et kort tryk på det VENSTRE høreapparat skruer ned for lyden. START- NIVEAU MIN. 2 bip høres ved høreapparatets startniveau. Udfyldes af hørespecialisten Tryk på knappen for at skrue op for lyden. Tryk på knappen for at skrue ned for lyden. START- NIVEAU MIN. 2 bip høres ved høreapparatets startniveau. Juster lydstyrke VENSTRE HØJRE Kort tryk 28 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 29

16 Skift program Dit høreapparat kan have op til 4 forskellige programmer. Din hørespecialist kan programmere dem. Udfyldes af hørespecialisten minirite Tryk på knappen for at skifte program Bemærk, at hvis du har to høreapparater, skifter det HØJRE høreapparat fremad, fx fra program 1 til 2 og det VENSTRE høreapparat tilbage, fx fra program 4 til 3. Skift program Kort tryk Langt tryk Program (+) Aktiveringslyd Programmet bruges i disse situationer: 1 1 bip 2 2 bip 3 3 bip 4 4 bip minirite T Tryk op eller ned mellem programmer Bemærk, at du kan skifte kontinuerligt mellem programmerne - både op og ned i programrækkefølgen. Hvis du fx ønsker at gå fra program 1 til 4, kan du trykke nedknappen én gang i stedet for at trykke på op-knappen 3 gange. Skift program VENSTRE HØJRE Kort tryk Langt tryk 30 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 31

17 Sådan mutes høreapparatet Brug mute-funktionen, hvis du har brug for at slå lyden fra på høreapparatet. minirite VIGTIGT Tryk længe på knappen (4 sekunder) for at mute høreapparatet. For at aktivere høreapparatet igen trykkes kort på knappen. BEMÆRK: mute-funktionen slår kun høreapparatets mikrofon(er) fra. Brug ikke mute-funktionen til at slukke høreapparatet, da det i denne tilstand stadig bruger batteriet. minirite T Tryk på en af enderne af knappen Brug dine høreapparater med iphone, ipad og ipod Touch Dit høreapparat er Made for iphone og tillader direkte kommunikation og styring med en iphone, ipad eller ipod Touch. Kontakt din hørespecialist for hjælp til brug af disse produkter med dine høreapparater: Du kan også læse mere på Læs mere om kompatibilitet på Brug af Made for Apple-emblemet betyder, at et tilbehør er designet specifikt til at kunne sluttes til de Apple-produkter, som er angivet i emblemet, og at det er certificeret af udvikleren, så det overholder Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for funktionaliteten af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Apple, Apple-logoet, iphone, ipad og ipod Touch er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. 32 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 33

18 Parring af dine høreapparater med iphone 4. Forbered 5. Vælg 6. Bekræft parring 1. Indstillinger 2. Generelt 3. Tilgængelighed Williams høreapparater Oticon Opn Bluetooth Tænd Bluetooth-parringsanmodning Williams høreapparater vil gerne parres med din iphone Annullér Par Tilgængelighed MFi høreapparater Generelt Tænd for din iphone og gå til "Indstillinger". Sørg for, at Bluetooth er slået til. Vælg derefter "Generelt". Vælg "Tilgængelighed" under "Generelt". På skærmen Tilgængelighed vælges MFi Høreapparater. Åbn og luk batteriskuffen, på begge høreapparater, og placér dem tæt ved din iphone. Høreapparaterne forbliver i parringstilstand i 3 minutter. Din iphone detekterer høreapparaterne til parring. Detekterede enheder vises på din iphone. Vælg dine høreapparater. Bekræft parring. Hvis du har to høreapparater, skal parringen bekræftes for hvert høreapparat. Når du slukker dine høreapparater eller Apple enheden, vil disse ikke længere være forbundet. Tænd for dine høreapparater ved at åbne og lukke batteriskuffen for at tilslutte dem igen. Høreapparaterne tilsluttes derefter automatisk til din Apple-enhed igen. 34 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 35

19 Trådløst tilbehør For at få endnu flere fordele af dit trådløse høreapparat findes en bred vifte af tilbehør. De kan gøre det muligt for dig at høre og kommunikere bedre i mange hverdagssituationer. ConnectClip Når denne parres med din mobiltelefon, kan du bruge dit høreapparat som et håndfrit headset eller ConnectClip som en fjernmikrofon. TV Adapter 3.0 Enheden sender trådløst lyd fra et tv og elektroniske lydenheder. Tv-adapteren streamer lyd direkte til dit høreapparat. Remote Control 3.0 Gør det muligt at skifte program, justere lydstyrken eller mute dit høreapparat. Oticon ON App Byder på en intuitiv og diskret måde at betjene høreapparatet på. Til iphone, ipad, ipod touch og Android enheder. Få mere information på: Andet Telespole option til minirite T Telespole hjælper dig med at høre bedre, når du bruger en telefon med en indbygget telespole, eller når du er i bygninger med teleslyngesystemer såsom teatre, kirker eller auditorier. Dette symbol eller et lignende er vist, når stedet har installeret et teleslyngesystem. Autotelefon Autotelefon kan automatisk aktivere et telefonprogram i høreapparatet, hvis du placerer en dedikeret magnet på din telefon. Kontakt din hørespecialist for uddybende information. 36 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 37

20 Tinnitus SoundSupport (option) Tiltænkt anvendelse af Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport er et værktøj, hvis formål er at levere lyd, der kan give lindring til personer med tinnitus, som en del af et behandlingsprogram mod tinnitus. Målgruppen er voksne (over 18). Tinnitus SoundSupport er målrettet til hørespecialister, der er fortrolige med vurdering og behandling af tinnitus og høretab. Tilpasningen af Tinnitus SoundSupport skal udføres af en hørespecialist. Vejledning for brugere af en tinnitus-lydgenerator Denne vejledning indeholder oplysninger om Tinnitus SoundSupport, som kan være blevet aktiveret i dine høreapparater af din hørespecialist. Tinnitus SoundSupport er en tinnitus management-enhed, hvis formål er at generere lyd, der har en tilstrækkelig intensitet og frekvensbåndbredde til, at den hjælper med at lindre tinnitus. Tal med din hørespecialist om opfølgende behandling. Det er vigtigt at følge hans/hendes anbefalinger og retningslinjer for en sådan behandling. Kun på recept God sundhedspraksis kræver, at en person, der mener at have tinnitus, har fået en lægelig vurdering fra en ørelæge, før denne begynder at bruge en lydgenerator. Formålet med en sådan vurdering er at sikre, at enhver tilstand som kan forårsage tinnitus, der kan behandles medicinsk, er blevet identificeret og behandlet, før en lydgenerator tages i anvendelse. 38 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 39

21 Lydmuligheder og indstilling af lydstyrke Tinnitus SoundSupport er programmeret af din hørespecialist, så det passer til dit høretab og præferencer for lindring af tinnitus. Der tilbydes en række forskellige lydmuligheder. Sammen med hørespecialisten kan du vælge den eller de lyde, du foretrækker. Tinnitus SoundSupport programmer Sammen med din hørespecialist kan du beslutte for i hvilke programmer, du ønsker, at Tinnitus SoundSupport aktiveres. Lydgeneratoren kan aktiveres i op til fire forskellige programmer. Mute Hvis du er i et program, hvor Tinnitus SoundSupport er aktiveret, vil mute-funktionen kun mute lydene fra omgivelserne og ikke lydene fra Tinnitus SoundSupport. Se afsnittet: "Sådan mutes høreapparatet". Justering af lydstyrken med Tinnitus SoundSupport Når Tinnitus SoundSupport aktiveres (i et program), vil du kun kunne indstille lydstyrken for Tinnitus SoundSupport. Dette betyder, at du ikke kan justere omgivelseslydene i dette program. Din hørespecialist kan indstille lydgeneratorens volumenkontrol på en af to måder: A) til at skifte lydstyrke i hvert apparat separat eller B) til at skifte lydstyrke i begge apparater samtidig. 40 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 41

22 minirite A) Sådan justeres lydstyrken for Tinnitus SoundSupport i hvert apparat separat For at skrue op for lydstyrken (kun i ét høreapparat) tryk kort på trykknappen gentagne gange, til det ønskede niveau nås. Lyden vil altid være højere ved det/de første tryk, indtil to bip høres. Herefter vil lyden dæmpes. For at skrue ned for lydstyrken (kun i ét høreapparat) bliv ved med at trykke på trykknappen gentagne gange, til det ønskede niveau nås. B) Sådan justeres lydstyrken for Tinnitus SoundSupport for begge apparater samtidig Du kan skrue op for lydstyrken med det ene høreapparat og ned med det andet: For at skrue op for lydstyrken tryk kort på trykknappen gentagne gange på det HØJRE høreapparat. For at skrue ned for lydstyrken tryk kort på trykknappen gentagne gange på det VENSTRE høreapparat. Udfyldes af hørespecialisten. minirite T A) Sådan justeres lydstyrken for Tinnitus SoundSupport i hvert apparat separat For at skrue op for lydstyrken (kun i ét høreapparat) tryk kort på den øverste del af trykknappen gentagne gange, til det ønskede niveau nås. For at skrue ned for lydstyrken (kun i ét høreapparat) tryk på trykknappen gentagne gange, til det ønskede niveau nås. B) Sådan justeres lydstyrken for Tinnitus SoundSupport for begge apparater samtidig Du kan skrue op og ned for lydstyrken i begge høreapparater med det ene høreapparat. Når du justerer lydstyrken i det ene høreapparat, vil lydstyrken i det andet høreapparat følge med. For at skrue op for lydstyrken tryk kort på den øverste del af trykknappen gentagne gange. For at skrue ned tryk kort på den nederste del af trykknappen gentagne gange. Udfyldes af hørespecialisten. 42 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 43

23 Begrænset anvendelsestid Daglig brug Lydstyrken i Tinnitus SoundSupport kan indstilles til et niveau, der kan forårsage varige høreskader, hvis det bruges i længere tid ad gangen. Din hørespecialist vil rådgive dig om det maksimale daglige tidsrum, du bør anvende Tinnitus SoundSupport. Det må aldrig bruges ved ubehagelige niveauer. Se tabellen Tinnitus SoundSupport: Begrænset anvendelsestid i afsnittet Dine individuelle høreapparatindstillinger til sidst i denne brugsanvisning for at få at vide, hvor mange timer pr. dag du sikkert kan bruge den lindrende lyd i høreapparatet. Vigtig information til hørespecialister om Tinnitus SoundSupport Beskrivelse af enheden Tinnitus SoundSupport er en funktion, som kan aktivres i høreapparatet af hørespecialisten. Maksimal anvendelsestid Det tidsrum, Tinnitus SoundSupport kan anvendes, vil falde, hvis lydniveauet overstiger 80 db(a) SPL. Tilpasningssoftwaren vil automatisk vise en advarsel, når høreapparatet overskrider 80 db(a) SPL. Se "Anvendelsesindikatoren" ved siden af tinnitus tilpasningsgrafen i tilpasningssoftwaren. Volumenkontrollen er deaktiveret Som standard er lydgeneratorens volumenkontrol deaktiveret i høreapparaterne. Risikoen for støjbelastning stiger, når volumenkontrollen er aktiveret. 44 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 45

24 Hvis volumenkontrollen er aktiveret En advarsel kan vises, hvis du aktiverer tinnitus volumenkontrollen på "Knapper & Indikatorer"-skærmen. Dette sker, hvis den lindrende lyd kan lyttes til på niveauer, der kan forårsage høreskader. Tabellen "Maks. anvendelsetid" i tilpasningssoftwaren viser antallet af timer, hvor brugeren trygt kan anvende Tinnitus SoundSupport. Noter den maksimale anvendelsestid for hvert program, hvor Tinnitus SoundSupport er aktiveret. Skriv de værdier i tabellen: Tinnitus SoundSupport: Begrænset anvendelsestid, til sidst i denne brugsanvisning. Instruer brugeren herefter. Advarsler vedrørende tinnitus Hvis din hørespecialist har aktiveret Tinnitus SoundSupports lydgenerator, bedes du være opmærksom på følgende advarsler. Der er nogle potentielle problemer forbundet med brugen af lyde genereret af et tinnitus management-apparat. Blandt dem er potentialet for en forværring af tinnitus og/eller en eventuel ændring af høretærskler. Skulle du opleve eller bemærke en ændring i hørelse eller tinnitus, eller svimmelhed, kvalme, hovedpine, hjertebanken eller hudirritation ved hudens kontaktpunkt med apparatet, skal du straks ophøre med at bruge apparatet og søge ørelæge eller anden hørespecialist. Som med ethvert apparat kan forkert brug af lydgeneratorfunktionen have nogle potentielt skadelige virkninger. Der bør udvises omhu for at forhindre uautoriseret brug og for at holde apparatet utilgængeligt for børn og kæledyr. Maksimal anvendelsestid Følg altid maks. anvendelsestid pr. dag for Tinnitus SoundSupport, der tilrådes af din hørespecialist. Længere tids brug kan føre til en forværring af din tinnitus eller dit høretab. 46 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 47

25 Generelle advarsler Du bør læse følgende generelle advarsler, før du bruger dit høreapparat for at sikre din personlige sikkerhed og korrekt brug. Bemærk at et høreapparat ikke gendanner normal hørelse og ikke kan forhindre eller forbedre en hørenedsættelse, der er et resultat af fysiologiske omstændigheder. Herudover skal det bemærkes at periodisk brug af et høreapparat ikke giver brugeren mulighed for at opnå den fulde fordel af det. Kontakt din hørespecialist, hvis du oplever uventede funktioner eller episoder med dit høreapparat. Brug af høreapparat Dit høreapparat må kun bruges i overensstemmelse med den anvisning og med den tilpasning, du har fået hos din hørespecialist. Forkert brug kan medføre pludseligt og permanent høretab. Lad aldrig andre bruge dit høreapparat, da de kan bruges forkert og forårsage permanente høreskader hos den, som har lånt dem. Kvælningsfare og risiko for at sluge batterier eller andre små dele Høreapparater, deres komponenter og batterier skal holdes uden for rækkevidde af børn og andre, som kunne komme til at sluge dele eller på anden måde skade sig selv. Det er sket, at der er blevet taget fejl af piller og batterier. Tjek derfor din medicin grundigt, før du indtager piller. De fleste høreapparater kan efter ønske leveres med børnesikret batteriskuffe. Dette kan stærkt anbefales, hvis høreapparaterne skal bruges af babyer, mindre børn eller mentalt handicappede. Apparater til børn under 36 måneder skal altid have en børnesikret batteriskuffe. Tal med din hørespecialist om muligheden for denne option. Søg straks læge, hvis du kommer til at sluge et batteri eller høreapparat. Brug af batterier Brug kun de batterier, din hørespecialist har anbefalet. Batterier af dårlig kvalitet kan lække og ætse huden. Forsøg ikke at genoplade batterierne. Brugte batterier må aldrig brændes. De kan eksplodere. Funktionsfejl Bemærk, at dit høreapparat kan holde op med at fungere uden varsel. Husk på dette i situationer, hvor du er afhængig af advarselslyde (fx i trafikken). Høreapparatet kan ophøre med at fungere, fx hvis batterierne er brugt op, eller hvis det er tilstoppet af fugt eller ørevoks. Aktive implantater Der bør udvises forsigtighed med aktive implantater. Generelt bør samme retningslinjer, som anbefales af producenter af icd-enheder og pacemakere vedrørende brugen af mobiltelefoner, følges. Autotelefonmagneten og dit multiværktøj (der har en indbygget magnet) skal holdes mindst 30 cm væk fra implantatet, og må fx ikke bæres i brystlommen. 48 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 49

26 Generelle advarsler Hvis du har et hjerneimplantat, anbefaler vi, at du kontakter producenten for oplysninger om risiko for påvirkninger. Røntgen, CT-, MR-, PET-scanning og elektroterapi Tag høreapparatet ud og læg det fra dig inden røntgen, CT-, MR-, PET-scanning, elektroterapi eller operation osv., da høreapparatet kan tage skade af kraftig stråling. Varme og kemikalier Høreapparatet må aldrig udsættes for høje temperaturer, som hvis det efterlades i en varm bil parkeret i solen. Høreapparatet må ikke tørres i mikrobølgeovn eller andre typer af ovne. Kemikalier i kosmetik, hårlak, parfume, aftershavelotion, solcreme og myggespray kan ødelægge høreapparatet. Læg altid dit høreapparat fra dig, inden du bruger sådanne produkter. Lad produktet tørre helt, inden du tager det i brug. Power-apparat Særlig forsigtighed bør udvises ved valg, tilpasning og brug af høreapparater, hvis maksimale lydtryk overskrider 132 db SPL (IEC 711), da der kan være risiko for at skade brugerens resterende hørelse. Se modeloversigten for information om, hvorvidt dit høreapparat er et power-apparat. Mulige bivirkninger Høreapparater og ørepropper kan bevirke, at øret producerer mere ørevoks. I yderst sjældne tilfælde kan materialer i dine høreapparater, som ellers ikke er allergene, irritere huden eller medføre andre bivirkninger. Søg læge, hvis du oplever disse bivirkninger. Interferens Høreapparatet er blevet grundigt afprøvet for interferens i overensstemmelse med de strengeste internationale standarder. Dog kan der forekomme interferens mellem høreapparatet og andre enheder (fx visse mobiltelefoner, walkie-talkier, butiksalarmsystemer og andre enheder). Hvis du oplever interferens, skal du fjerne dig lidt fra den forstyrrende kilde. Brug om bord på fly Dit høreapparat har Bluetooth. Flytilstand skal aktiveres ombord på et fly, medmindre Bluetooth tillades af flypersonalet. Tilslutning til eksternt udstyr Høreapparatets sikkerhed, når det er tilsluttet eksternt udstyr (via et aux-inputkabel, et USB-kabel eller direkte) afhænger af det eksterne udstyr. Når opladeren er tilsluttet eksternt udstyr, der er tilsluttet et stik i væggen, skal dette udstyr opfylde kravene i IEC-60065, IEC eller tilsvarende sikkerhedsstandarder. 50 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 51

27 Problemer og løsningsforslag Problem Mulig årsag Løsningsforslag Ingen lyd Uregelmæssig eller nedsat lyd Hylende støj Biplyde Problemer med parring med Apple-enhed Opbrugt batteri Tilstoppet øreprop/tip (tip, Grip Tip eller øreprop) Høreapparatet er mutet Tilstoppet lydudgang Fugt Opbrugt batteri Høreapparatets tip/øreprop er ikke sat korrekt i øret Ørevoks i øregangen Hvis dit høreapparat bipper 8 gange, 4 gange i træk, skal mikrofonen i dit høreapparat have et servicetjek. Fejl i Bluetooth-forbindelse Kun ét høreapparat parret Udskift batteriet. Rengør øreproppen. Overvej at udskifte voksfilter, tip eller Grip Tip Slå mute fra Rengør øreproppen, eller udskift voksfilter, tip eller Grip Tip Tør batteriet af med en tør klud. Udskift batteriet. Sæt øreproppen/tippen i igen Kontakt din ørelæge. Kontakt din hørespecialist 1) Afbryd parringen af høreapparaterne (Indstillinger Generelt Tilgængelighed Høreapparater Enheder Glem denne enhed). 2) Slå Bluetooth fra og til igen. 3) Åbn og luk batteriskuffen på høreapparaterne. 4) Par høreapparaterne igen (se under: "Parring af dine høreapparater med iphone"). Kontakt din hørespecialist, hvis ingen af ovennævnte løsninger løser problemet. 52 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 53

28 Vand- og støvafvisning (IP68) Dit høreapparat er støvtæt og beskyttet mod indtrængen af vand og er således beregnet til brug i alle hverdagssituationer. Derfor behøver du ikke bekymre dig om sved eller at blive våd i regnvejr. Skulle dit høreapparat komme i kontakt med vand og holde op med at virke, skal du følge disse retningslinjer: 1. Tør forsigtigt vandet af. 2. Åbn batteriskuffen. Fjern batteriet, og tør forsigtigt batteriskuffen af indeni. 3. Lad høreapparatet tørre med batteriskuffen åben i ca. 30 minutter. 4. Isæt et nyt batteri. Forhold Driftsforhold Opbevarings- og transportforhold Temperatur: +1 C til +40 C Relativ luftfugtighed: 5 til 93 %, ikke-kondenserende Temperatur og luftfugtighed må ikke overstige de følgende grænseværdier i længere perioder i forbindelse med transport og opbevaring: Temperatur: -25 C til +60 C Relativ luftfugtighed: 5 til 93 %, ikke-kondenserende VIGTIGT Tag dit høreapparat af, inden du går i bad eller deltager i vandaktiviteter. Nedsænk ikke dit høreapparat i vand eller andre væsker. 54 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 55

29 Garantibevis Brugerens navn: Hørespecialist: Hørespecialistens adresse: Hørespecialistens telefon: Købsdato: Garantiperiode: Måned: Model venstre: Serienr.: Model højre: Serienr.: International garanti Dit høreapparat har fra producentens side en begrænset international produktgaranti i 12 måneder fra leveringsdato. Garantien dækker materiale- og produktionsfejl i selve høreapparatet, men ikke tilbehør som fx batterier, slanger, højttalere, ørepropper osv. Garantien dækker ikke skader grundet fejlagtig/forkert håndtering, forkert pleje eller brug, ulykker, reparationer foretaget af en uautoriseret tredjepart, ætsning, fysiske ændringer i dine ører, fremmede objekter inde i apparatet eller forkert indstilling af høreapparaterne. Ovenstående garanti berører ikke de juridiske rettigheder, som er gældende under national lov for salg af forbrugsvarer. Din hørespecialist kan have udstedt en garanti, der er udvidet i forhold til ovenstående. Kontakt din hørespecialist for yderligere oplysninger. Service Tag kontakt til din hørespecialist, som har mulighed for at løse mindre problemer samt foretage justeringer af dit høreapparat. Oticons servicecenter: Oticon Denmark A/S Sundbyvej Snedsted 56 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 57

30 Teknisk information Høreapparatet indeholder to radioteknologier, som er beskrevet nedenfor: Høreapparatet indeholder en radiotransceiver, der bruger magnetisk induktionsteknologi med kort rækkevidde, som fungerer ved 3,84 MHz. Senderens magnetiske feltstyrke er meget svag og altid lavere end -40 DBμA/m ved 10 m afstand. Høreapparatet indeholder også en radiosender, som bruger Bluetooth Low Energy (BLE) og en proprietær short range radio -teknologi, som begge bruger 2.4 GHz. Radiosenderen på 2.4 GHz er svag, og den totale udstrålede effekt er altid under 4 dbm e.i.r.p. Høreapparatet opfylder internationale standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og human eksponering. På grund af den begrænsede plads på høreapparatet findes de relevante mærkninger vedrørende godkendelser i denne brugsanvisning. Yderligere oplysninger kan findes i det tekniske datablad på USA og Canada Høreapparatet indeholder et radiomodul med følgende ID-numre til certificering: minirite: FCC ID: U28AUMRIT IC: 1350B-AUMRIT minirite-t: FCC ID: U28AUMRTE IC: 1350B-AUMRTE Apparatet er i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne og Industry Canadas licensfritagede RSS'er. Brug af apparatet er underlagt følgende to betingelser: 1. Apparatet må ikke forårsage skadelig interferens. 2. Apparatet skal acceptere al modtaget interferens, heriblandt interferens, der kan forårsage uønsket brug. Ændringer eller justeringer af apparatet, som ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten, kan medføre, at garantien bortfalder. 58 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 59

31 Dette Klasse B digitalt apparat opfylder kravene i den canadiske ICES-003. Bemærk: Dette apparat er blevet testet og fundet at opfylde grænserne for et Klasse B digitalt apparat i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er designet til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i boliginstallationer. Dette apparat genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens med radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for at interferens ikke vil opstå i en bestemt installation. Hvis dette apparat forårsager skadelig interferens i radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at tænde og slukke apparatet, opfordres brugeren til at forsøge at udbedre forholdene med en eller flere af følgende foranstaltninger: Drej eller flyt modtagerantennen. Øg afstanden mellem udstyret og modtageren. Tilslut apparatet til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet. Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp. Producenten erklærer hermed, at dette høreapparat er i overensstemmelse med grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/EU. Komponenter fra elektronisk udstyr må kun bortskaffes i henhold til gældende lokale regler. Overensstemmelseserklæring kan indhentes hos producenten. Fremstillet af: Danmark 60 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 61

32 Beskrivelse af symboler anvendt i denne brugsanvisning. Advarsler Tekst markeret med et advarselssymbol skal læses, før enheden anvendes. Producent Produktet er fremstillet af producenten, hvis navn og adresse er angivet ved siden af symbolet. Angiver producenten af medicinsk udstyr, som defineret i EU-direktiv 90/385/EØF, 93/42/EØF og 98/79/EF. CE-mærkning Udstyret efterlever direktivet om medicinsk udstyr 93/42/EØF. Det firecifrede nummer udgør identifikation af godkendelsesorganet. Elektronisk affald (WEEE) Bortskaf dine høreapparater, tilbehør eller batterier i henhold til de lokale bestemmelser eller returner dem til din hørespecialist for bortskaffelse. Elektronisk udstyr omfattet af direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Emballagemærkning (Regulatory Compliance Mark (RCM)) Produktet overholder kravene til elektrisk sikkerhed, EMC og radiospektrum for produkter, der leveres til Australien og New Zealand. IP-kode Dette symbol angiver beskyttelsesklassen mod skadelig indtrængning af vand og partikler i henhold til EN 60529:1991/A1:2002. IP6X angiver total beskyttelse mod støv. IPX8 angiver beskyttelse mod længerevarende nedsænkning i vand. Bluetooth-logo Registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc. hvor al brug kræver en licens. Emblemerne Made for Apple Angiver, at enheden er kompatibel med iphone, ipad og ipod Touch. Beskrivelse af symboler, der bruges på den lovbestemte emballagemærkning Holdes tør Angiver medicinsk udstyr, der skal beskyttes mod fugt. Advarselssymbol Se brugsanvisningen for advarsler. Katalognummer Angiver producentens katalognummer, så medicinsk udstyr kan identificeres. Serienummer Angiver producentens serienummer, så en bestemt medicinsk enhed kan identificeres. 62 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 63

33 Dine individuelle høreapparatindstillinger Udfyldes af hørespecialisten. Venstre Oversigt over indstillinger i dit høreapparat Højre Tinnitus SoundSupport: Begrænset anvendelsestid Ja Nej Volumenkontrol Ja Nej Ubegrænset anvendelse Ja Nej Programskift Ja Nej Program (+) Lydstyrke ved opstart (Tinnitus) Maksimal lydstyrke (Tinnitus) 1 Maks. timer per dag Maks. timer per dag 2 Maks. timer per dag Maks. timer per dag 3 Maks. timer per dag Maks. timer per dag 4 Maks. timer per dag Maks. timer per dag DK / Ja Nej Mute Ja Nej Ja Nej Tinnitus SoundSupport Ja Nej Volumenkontrol-indikatorer Tænd Sluk Bip ved min./maks. lydstyrke Tænd Sluk Tænd Sluk Klik ved ændring af lydstyrke Tænd Sluk Tænd Sluk Bip ved foretrukken lydstyrke Tænd Sluk DK / Batteri-indikatorer Tænd Sluk Advarsel ved lavt strømniveau Tænd Sluk 64 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt

34 DK / / Opn-firmware 6.0 eller tidligere / Siya-firmware 1.0

designrite Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta Pro Nera Pro Ria Pro Brugsanvisning

designrite Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta Pro Nera Pro Ria Pro Brugsanvisning designrite Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta Pro Nera Pro Ria Pro Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen designrite i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2

Læs mere

Brugsanvisning. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya

Brugsanvisning. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya Brugsanvisning minirite minirite T Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for Oticon Opn, Oticon Opn S, Oticon Opn Play og Oticon Siya-familierne

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Brugsanvisning minirite minirite-t

Brugsanvisning minirite minirite-t Brugsanvisning minirite minirite-t Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for Oticon Opn -familien i følgende serier/modeller: Oticon Opn 1 minirite Oticon Opn 2 minirite Oticon Opn 3 minirite Oticon

Læs mere

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Brugsanvisning

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Brugsanvisning minirite Alta2 Nera2 Ria2 Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen minirite i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Følgende højttalere

Læs mere

Brugsanvisning BTE13 PP BTE - BTE PP. Oticon Opn Oticon Siya

Brugsanvisning BTE13 PP BTE - BTE PP. Oticon Opn Oticon Siya Brugsanvisning BTE13 PP BTE - BTE PP Oticon Opn Oticon Siya Modeloversigt Denne pjece gælder for Oticon Opn - og Oticon Siya-familierne i følgende høreapparatmodeller: Oticon Opn 1 BTE13 PP Oticon Opn

Læs mere

minibte Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Brugsanvisning

minibte Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Brugsanvisning minibte Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen minibte i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Alta

Læs mere

Brugsanvisning IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS. Oticon Opn Oticon Siya

Brugsanvisning IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS. Oticon Opn Oticon Siya Brugsanvisning IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS Oticon Opn Oticon Siya Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for Oticon Opn og Oticon Siyafamilierne i følgende serier, batteristørrelser og modeller: Serier:

Læs mere

BTE 13 PP. Alta2 Nera2 Ria2. Brugsanvisning

BTE 13 PP. Alta2 Nera2 Ria2. Brugsanvisning BTE 13 PP Alta2 Nera2 Ria2 Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen BTE i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Introduktion Denne brugsanvisning

Læs mere

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Brugsanvisning

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Brugsanvisning RITE Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen RITE i følgende høreapparatfamilier: Inium Sense Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2

Læs mere

Brugsanvisning minirite

Brugsanvisning minirite Brugsanvisning minirite Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for følgende modeller: Oticon Opn 1 minirite med NFMI og 2,4 GHz radiofunktionalitet. Højttaler 60 Højttaler 85 Introduktion Denne brugsanvisning

Læs mere

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Brugsanvisning

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Brugsanvisning BTE Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen BTE i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Alta Pro Nera

Læs mere

BTE13 SP. Dynamo. Brugsanvisning

BTE13 SP. Dynamo. Brugsanvisning BTE13 SP Dynamo Brugsanvisning Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler.

Læs mere

Brugsanvisning BTE PP BTE. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya

Brugsanvisning BTE PP BTE. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya Brugsanvisning BTE PP BTE Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for Oticon Opn -, Oticon Opn S-, Oticon Opn Play - og Oticon Siya-familerne i følgende

Læs mere

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Brugsanvisning

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Brugsanvisning IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Brugsanvisning Modeloversigt Denne brugsanvisning er gældende for følgende høreapparatfamilier og modeller: Oticon Alta Pro Oticon Nera Pro Oticon Ria Pro Oticon Alta Oticon Nera

Læs mere

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Brugsanvisning

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Brugsanvisning IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Brugsanvisning Modeloversigt Denne brugsanvisning er gældende for følgende høreapparatfamilier og modeller: Oticon Alta Pro Oticon Nera Pro Oticon Ria Pro Oticon Alta Oticon Nera

Læs mere

Trådløst tilbehør. Remote Control 3.0. Brugsanvisning

Trådløst tilbehør. Remote Control 3.0. Brugsanvisning Trådløst tilbehør Remote Control 3.0 Brugsanvisning Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye Remote Control 3.0. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv

Læs mere

Brugsanvisning. minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning. minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for Oticon Opn S - og Oticon Opn Play familierne i følgende høreapparatserier/modeller: Oticon Opn S 1 minirite

Læs mere

Brugsanvisning BTE PP BTE. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya

Brugsanvisning BTE PP BTE. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya Brugsanvisning BTE PP BTE Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for Oticon Opn -, Oticon Opn S-, Oticon Opn Play - og Oticon Siya-familerne i følgende

Læs mere

RITE. Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti. Brugsanvisning

RITE. Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti. Brugsanvisning RITE Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen RITE i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti Følgende højttalere

Læs mere

BTE13 SP. Sensei. Brugsanvisning

BTE13 SP. Sensei. Brugsanvisning BTE13 SP Sensei Brugsanvisning Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler.

Læs mere

Alta2 Nera2 Ria2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Brugsanvisning

Alta2 Nera2 Ria2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Brugsanvisning Alta2 Nera2 Ria2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Brugsanvisning Modeloversigt Denne brugsanvisning er gældende for følgende høreapparatfamilier og modeller: Oticon Alta2 Pro Oticon Nera2 Pro Oticon Ria2 Pro Oticon

Læs mere

Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING minirite

Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING minirite Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING minirite Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv afsnittet om

Læs mere

Brugsanvisning BTE13 PP

Brugsanvisning BTE13 PP Brugsanvisning BTE13 PP Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for Oticon Opn -familien, BTE13 PP (tilpasningsniveau 105) i følgende høreapparatserier: Oticon Opn 1 Oticon Opn 2 Oticon Opn 3 med NFMI

Læs mere

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Brugsanvisning. Remote Control 2.0 Brugsanvisning Remote Control 2.0 Retningslinjer for brug Med fjernbetjeningen Remote Control 2.0 kan man skifte program og justere lydstyrken i Oticons trådløse høreapparater. Den fungerer til alle Oticon

Læs mere

BTE. Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti. Brugsanvisning

BTE. Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti. Brugsanvisning BTE Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen BTE i følgende høreapparatfamilier: : Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti BTE fås i tilpasningsniveau

Læs mere

Alta2 Nera2. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti

Alta2 Nera2. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING minirite Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen

Læs mere

Retningslinjer for brug. Introduktion

Retningslinjer for brug. Introduktion BRUGSANVISNING BTE13 SP Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette

Læs mere

Retningslinjer for brug. Introduktion

Retningslinjer for brug. Introduktion BRUGSANVISNING BTE13 SP Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette

Læs mere

Retningslinjer for brug. Introduktion

Retningslinjer for brug. Introduktion BRUGSANVISNING BTE13 PP Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette

Læs mere

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Introduktion Denne brugsanvisning vil guide dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs

Læs mere

Alta2 Nera2 BRUGSANVISNING. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti

Alta2 Nera2 BRUGSANVISNING. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING RITE Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen

Læs mere

Modeloversigt. Denne brugsanvisning gælder for følgende høreapparat-modeller i Oticon Sensei-familien: Oticon Sensei BTE312 Oticon Sensei BTE13

Modeloversigt. Denne brugsanvisning gælder for følgende høreapparat-modeller i Oticon Sensei-familien: Oticon Sensei BTE312 Oticon Sensei BTE13 Brugsanvisning BTE Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for følgende høreapparat-modeller i Oticon Sensei-familien: Oticon Sensei BTE312 Oticon Sensei BTE13 Oticon Sensei Pro BTE312 Oticon Sensei

Læs mere

Alta2 Nera2 BTE BRUGSANVISNING. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti

Alta2 Nera2 BTE BRUGSANVISNING. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti Alta2 Nera2 Ria2 BTE BRUGSANVISNING Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tak

Retningslinjer for brug. Tak BRUGSANVISNING minirite Tak Tak for at du valgte et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste

Læs mere

Brugsanvisning. TV Adapter 3.0

Brugsanvisning. TV Adapter 3.0 Brugsanvisning TV Adapter 3.0 Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye tv-adapter. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette

Læs mere

BTE 105. Behind-the-Ear høreapparater VIRON ZERENA. Brugervejledning

BTE 105. Behind-the-Ear høreapparater VIRON ZERENA. Brugervejledning BTE 105 Behind-the-Ear høreapparater VIRON ZERENA Brugervejledning Modeloversigt Denne brugervejledning gælder for følgende høreapparatfamilier og modeller: Viron Viron 9 VN9 B 105 Viron 7 VN7 B 105 Viron

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tak. Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre.

Retningslinjer for brug. Tak. Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. brugsanvisning CIC / MIC / ITC / ITE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. Udviklingen af dine nye høreapparater er baseret på stor viden, og der er lagt

Læs mere

Brugsanvisning. ConnectClip

Brugsanvisning. ConnectClip Brugsanvisning ConnectClip Introduktion til denne brugsanvisning Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye ConnectClip. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv afsnittet

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først

Læs mere

Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. BRUGSANVISNING IIC (Invisible-In-Canal) Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tak

Retningslinjer for brug. Tak BRUGSANVISNING minibte Tak Tak for at du valgte et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste

Læs mere

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater. BRUGSANVISNING minirite Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af

Læs mere

Brugsanvisning. TV Adapter 2.0

Brugsanvisning. TV Adapter 2.0 Brugsanvisning TV Adapter 2.0 Introduktion til denne brugsanvisning Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye tv-adapter. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv afsnittet

Læs mere

Brugsanvisning. Phone Adapter 2.0

Brugsanvisning. Phone Adapter 2.0 Brugsanvisning Phone Adapter 2.0 Indhold 185559DK / 2018.07.31 Sådan anvendes ConnectLine Phone Adapter 2.0 4 Indgående opkald via Streamer Pro 6 Udgående opkald via Streamer Pro 10 Indgående opkald via

Læs mere

Indhold. Tillykke. Vigtigt!

Indhold. Tillykke. Vigtigt! BRUGSANVISNING Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. brugsanvisning minirite Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi

Læs mere

ITE. I-øret høreapparater ZERENA IIC, CIC, ITC, ITE HS, ITE FS. Brugervejledning. Kun for 2,4 GHz modeller

ITE. I-øret høreapparater ZERENA IIC, CIC, ITC, ITE HS, ITE FS. Brugervejledning. Kun for 2,4 GHz modeller ITE I-øret høreapparater IIC, CIC, ITC, ITE HS, ITE FS ZERENA * * Kun for 2,4 GHz modeller Brugervejledning Modeloversigt Denne brugervejledning gælder for følgende Bernafon Zerena høreapparater, batteristørrelser

Læs mere

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater. BRUGSANVISNING CIC, MIC, ITC, HS, FS Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater

Læs mere

Tillykke. Indhold CIC/MIC. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Tillykke. Indhold CIC/MIC. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. brugsanvisning CIC / MIC / ITC / ITE Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tillykke

Retningslinjer for brug. Tillykke BRUGSANVISNING minibte Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App 1.8.0

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App 1.8.0 Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App.8.0 Introduktion Dette er en guide til, hvordan du bruger Oticon Opn og Oticon ON App med en iphone. Sådan parrer du høreapparaterne med din iphone. Sådan bruger

Læs mere

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. brugsanvisning minirite Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi

Læs mere

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine høreapparater.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine høreapparater. BRUGSANVISNING minibte Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

CIC, MIC, Canal, I-øret

CIC, MIC, Canal, I-øret B R U G S A N V I S N I N G CIC, MIC, Canal, I-øret Tillykke med dine digitale høreapparater. De repræsenterer nogle af de teknologisk set mest avancerede høreapparater, som fås i øjeblikket. Følg omhyggeligt

Læs mere

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater. BRUGSANVISNING BTE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste

Læs mere

Tillykke. Indhold. BTE 13 og BTE Power BTE 13 med Corda 2

Tillykke. Indhold. BTE 13 og BTE Power BTE 13 med Corda 2 BRUGSANVISNING BTE Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tak

Retningslinjer for brug. Tak BRUGSANVISNING RITE Tak Tak for at du valgte et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste

Læs mere

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater. BRUGSANVISNING RITE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste

Læs mere

minirite T Receiver-in-the-Ear høreapparater ZERENA Brugervejledning

minirite T Receiver-in-the-Ear høreapparater ZERENA Brugervejledning minirite T Receiver-in-the-Ear høreapparater ZERENA Brugervejledning Modeloversigt Denne brugervejledning gælder for følgende høreapparatfamilier: Zerena 9 MNR T Zerena 7 MNR T Zerena 5 MNR T med NFMI

Læs mere

Oticon Opn trådløst tilbehør. Alt, hvad du behøver for at være på

Oticon Opn trådløst tilbehør. Alt, hvad du behøver for at være på Oticon Opn trådløst tilbehør Alt, hvad du behøver for at være på Gør hverdagen nemmere Det trådløse tilbehør til Oticon Opn omfatter en række enheder, som er nemme at bruge, og som er udviklet for at forbedre

Læs mere

Amigo Star FM-apparat

Amigo Star FM-apparat Brugsanvisning Amigo Star FM-apparat Tak Retningslinjer for brug Tak fordi du har valgt dette produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at fokusere bedre. For at leve op til dine forventninger har vi

Læs mere

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. brugsanvisning rite Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater. BRUGSANVISNING minibte Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af

Læs mere

BTE 105. Behind-the-Ear høreapparater ZERENA. Brugervejledning

BTE 105. Behind-the-Ear høreapparater ZERENA. Brugervejledning BTE 105 Behind-the-Ear høreapparater ZERENA Brugervejledning Modeloversigt Denne brugervejledning gælder for følgende høreapparatfamilier: Zerena 9 B 105 Zerena 7 B 105 Zerena 5 B 105 med NFMI og 2,4

Læs mere

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App Introduktion Dette er en guide til, hvordan du bruger Oticon Opn og Oticon ON App med en iphone. Sådan parrer du høreapparaterne med din iphone. Sådan bruger

Læs mere

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 128584DK / 01.13 Indhold Således anvendes ConnectLine telefon-adapter 4 Streamer Pro versus Streamer 1.4 5 Indgående opkald 6 Udgående opkald 10 Yderligere information

Læs mere

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning. I-øret-høreapparater Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning www.rexton.dk Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 7 Brugerkontroller

Læs mere

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. BRUgSANVISNINg BAg-ØRET 13 SP Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tak

Retningslinjer for brug. Tak BRUgSANViSNiNg iic-cic-mic-itc-hs-fs Tak Tak fordi du valgte et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater

Læs mere

Tillykke. Indhold CIC/MIC. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Tillykke. Indhold CIC/MIC. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. brugsanvisning CIC / MIC / ITC / ITE Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger

Læs mere

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør

Læs mere

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems I-øret høreapparater Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Quick-guide Genoprettelse af parring mellem Oticon Opn og trådløst tilbehør efter firmware-opdatering

Quick-guide Genoprettelse af parring mellem Oticon Opn og trådløst tilbehør efter firmware-opdatering Quick-guide Genoprettelse af parring mellem Oticon Opn og trådløst tilbehør efter firmware-opdatering Remote 3.0 fjernbetjening Introduktion Indhold Efter opdatering af Oticon Opn firmware er det nødvendigt

Læs mere

Oticon Opn trådløst tilbehør Alt hvad du behøver for at være på

Oticon Opn trådløst tilbehør Alt hvad du behøver for at være på Oticon Opn trådløst tilbehør Alt hvad du behøver for at være på BLIV TRÅDLØS Gør hverdagen nemmere Det trådløse tilbehør til Oticon Opn omfatter en række enheder, som er nemme at bruge og som er udviklet

Læs mere

Brugsanvisning. TV Adapter 3.0

Brugsanvisning. TV Adapter 3.0 Brugsanvisning TV Adapter 3.0 Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye tv-adapter. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette

Læs mere

Brugsanvisning. Mikrofon

Brugsanvisning. Mikrofon Brugsanvisning Mikrofon Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye ConnectLine Mikrofon. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv afsnittet om advarsler.

Læs mere

Brugermanual. Manuel d instruction

Brugermanual. Manuel d instruction Brugermanual Manuel d instruction sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Tyskland info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 03/12 Fabrikanten arbejder løbende på den videre udvikling af alle

Læs mere

Høreapparatet, som åbner op for din verden

Høreapparatet, som åbner op for din verden Høreapparatet, som åbner op for din verden Deltag igen i situationer, du plejer at undgå Er det anstrengende at følge med i samtalen? Kender du følelsen? Du sidder ved middagsbordet og kæmper for at følge

Læs mere

Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. BRUgSANVISNINg BTE Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tak

Retningslinjer for brug. Tak BRUGSANVISNING RITE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste

Læs mere

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning. I-øret-høreapparater Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning www.rexton.dk Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater. BRUGSANVISNING BTE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Opnå taleforståelse på niveau med normalthørende *

Opnå taleforståelse på niveau med normalthørende * Opnå taleforståelse på niveau med normalthørende * Genopladelige høreapparater, der holder hele dagen * Se side 2 Deltag igen i aktiviteter, som du har trukket dig fra Er det anstrengende at følge med

Læs mere

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING RC-S Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING Nedenstående fjernbetjening er beskrevet i denne brugervejledning: RC-S Tillykke med din nye fjernbetjening fra Bernafon. RC-S er en af de mest avancerede fjernbetjeninger

Læs mere

Bag-øret BRUGSANVISNING HIT PRO/HIT

Bag-øret BRUGSANVISNING HIT PRO/HIT Bag-øret BRUGSANVISNING HIT PRO/HIT Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger

Læs mere

Brugsanvisning BTE 13 SP

Brugsanvisning BTE 13 SP Brugsanvisning BTE 13 SP Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi

Læs mere

Oticon Opn S 1 Oticon Opn S 2 Oticon Opn S 3. VAC+, NAL-NL1 + 2, DSL v5.0

Oticon Opn S 1 Oticon Opn S 2 Oticon Opn S 3. VAC+, NAL-NL1 + 2, DSL v5.0 Teknisk datablad minirite R Taleforståelse Lydkvalitet Lyttekomfort Individualisering & optimering af tilpasning Tilslutning til verden Oticon Opn S 1 Oticon Opn S 2 Oticon Opn S 3 OpenSound Navigator

Læs mere

Brugsanvisning. Oticon RemoteCare App

Brugsanvisning. Oticon RemoteCare App Brugsanvisning Oticon RemoteCare App Introduktion Oticon RemoteCare App er er designet til online-kommunikation mellem dig og din hørespecialist. Appen giver dig mulighed for at få en opfølgende konsultation

Læs mere

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App 1.8.0

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App 1.8.0 Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App.8.0 Introduktion Dette er en guide til, hvordan du bruger Oticon Opn og Oticon ON App med en Andriod. Sådan parrer du Oticon Opn høreapparater med en Android.

Læs mere

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer Silk primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batterier 8 Batteristørrelse og tips

Læs mere

Ace binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant. Ace binax Brugsanvisning www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8

Læs mere

Indhold Indledning Pakkens indhold Sådan kommer du i gang Sådan fungerer LED-indikatorerne Sådan fungerer knapperne Lydindikatorer

Indhold Indledning Pakkens indhold Sådan kommer du i gang Sådan fungerer LED-indikatorerne Sådan fungerer knapperne Lydindikatorer B R U G S A N V I S N I N G A m i g o A r c Vigtig meddelelse Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem, før du bruger Amigo Arc. Den indeholder forskellige meddelelser, sikkerhedsinstruktioner og vigtige

Læs mere

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser

Læs mere

Tillykke. Indhold. Bag-øret 13 Bag-øret 13 med Corda 2

Tillykke. Indhold. Bag-øret 13 Bag-øret 13 med Corda 2 BRUGSANVISNING BAG-ØRET Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. BRUgSAnVISnIng RITE Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems Silk Nx Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Lytteprogrammer 7 Funktioner 7 Batterier 8 Batteristørrelse

Læs mere