Brugervejledning. Flux rollator

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning. Flux rollator"

Transkript

1 Brugervejledning Flux rollator

2 Brugervejledning til FLUX 1 Generelle oplysninger 1.1 Forord Anvendelse Overensstemmelseserklæring Garantivilkår Eftersyn og reparation 3 2 Sikkerhedsanvisninger Symbolernes betydning Generelle sikkerhedsanvisninger 4 3 Levering og klargøring til brug 5 4 Muligheder for justering og tilpasning Justering af gribeskinnens højde og dybde Standardgribeskinne Gribeskinne med universalhåndtag Tilbageløbsspærre Sammenfoldning ved transport 9 5 Tilbehør Underarmsstøtte med håndtag Stødfangerhjul Luftbremse Bremse med hjullås Tipsikringer Sæde Hofte-/bagdelsstøtter, flere justeringsmuligheder Dynamisk hoftestyring Bagagebærer Opbevaringskurv Drejelås 14 6 Vedligeholdelse 15 7 Tekniske data 15 2

3 1 Generelle oplysninger 1.1 Forord Tak, fordi du har valgt FLUX-ganghjælpemidlet. Vi har designet dette produkt af høj kvalitet med det formål at gøre dit liv nemmere og mere sikkert, og vi har vedlagt denne vejledning for at hjælpe dig med brugen og vedligeholdelsen af det. Læs følgende instruktioner for at sikre, at du bruger dette produkt som anbefalet. Kontakt din hjælpemiddelleverandør, hvis du har yderligere spørgsmål eller støder på problemer. Vi håber, at FLUX-ganghjælpemidlet lever op til dine forventninger. Der kan uden varsel foretages tekniske ændringer af designet, som beskrives i denne vejledning. 1.2 Anvendelse FLUX-ganghjælpemidlet er et såkaldt "posteriort ganghjælpemiddel", som brugeren trækker efter sig. Det giver optimal bevægelsesfrihed for benene i fremadgående retning. FLUX-ganghjælpemidlet hjælper børn eller unge med at udnytte styrken i deres overekstremiteter og den støtte, de yder, til at hjælpe de svage underekstremiteter med at gå. Ganghjælpemidlet anvendes til at hjælpe barnet med at lære den sekvens af bevægelser, der skal udføres for at gå, og dermed gøre barnet mere mobilt. Ganghjælpemidlet er indiceret til gangtræning ved sygdom eller skader, der omfatter både en forstyrrelse i bevægeapparatet og ubalance/asynergi. Designet fremmer en opret kropsstilling, når brugeren står eller går, og på den måde adskiller ganghjælpemidlet sig fra et traditionelt gangstativ, fordi det kræver, at brugeren anvender mere naturlige bevægelser, og det gør det lettere for brugeren at stå, finde balancen og gå. 1.3 Overensstemmelseserklæring HOGGI GmbH erklærer som producent med det fulde ansvar, at FLUX-ganghjælpemidlet overholder kravene i 93/42/EØF. 1.4 Garantivilkår Garantien gælder kun, hvis produktet bruges som angivet og til de beregnede formål, hvor alle producentens anbefalinger følges. 1.5 Eftersyn og reparationer Eftersyn og reparationer af FLUX-ganghjælpemidlet må kun foretages af autoriserede HOGGI-forhandlere. Kontakt den forhandler, der har leveret din FLUX, hvis der opstår problemer. Autoriserede forhandlere bruger kun originale HOGGI-reservedele. Til reparation og eftersyn skal der bruges følgende værktøj: Unbrakonøgler, størrelse: 4 mm, 5 mm og 6 mm Skruenøgler, størrelse: 8 mm, 10 mm og 19 mm Stjerneskruetrækker, størrelse: 2 Din autoriserede leverandør: 3

4 2 Sikkerhedsanvisninger 2.1 Symbolernes betydning Advarsel om mulig risiko for ulykker og personskade. Advarsel om mulige tekniske skader. Information! om brug af produktet. Information! til servicepersonale. Terapiprodukt, som alene er beregnet til indendørs brug. Terapihjælpemidlet må kun anvendes, når brugeren er under opsyn! Vigtigt! Læs vejledningen før brug! 2.2 Generelle sikkerhedsanvisninger Læs hele vejledningen grundigt før brug! Sæt dig ind i håndtering af produktet og dets funktioner før brug, og øv dig i at manøvrere med det. Du er ansvarlig for dit barns sikkerhed. Dit barns sikkerhed kan stå på spil, hvis du ikke følger instruktionerne i denne vejledning. Denne vejledning kan dog ikke dække alle tænkelige forhold og uforudsigelige situationer. Brugerne af produktet skal udvise forsigtighed og behandle produktet som anvist. Brugeren af produktet og dets tilbehør skal sætte sig ind i alle anvisningerne og forklare dem til alle, der bruger produktet og dets tilbehør. Kontakt din HOGGI-forhandler, hvis instruktionerne kræver uddybning, og der ønskes yderligere forklaringer, eller hvis du har yderligere spørgsmål. Vigtigt! Produktet må kun anvendes på et robust, plant underlag. Vigtigt! FLUX er et terapihjælpemiddel og må kun anvendes indendørs, og når brugeren er under opsyn! FLUX størrelse 4 må anvendes udendørs, hvis ekstraudstyret i form af bremse med hjullås er monteret. Hold kun om de beskrevne dele og aldrig om selve foldemekanismen, når ganghjælpemidlet foldes sammen, da der i modsat fald er klemrisiko! Alle justeringshåndtag skal strammes manuelt uden brug af værktøj. Overskrid ikke maksimumbelastningen for den enkelte model (se under Tekniske data)! 4

5 Maksimumbelastningen for opbevaringskurven og bagagebæreren er 5 kg. Fastgøring af tunge tasker eller andre tunge genstande kan påvirke stabiliteten i negativ retning. Udtræksstoppet bestemmer gribeskinnens maksimale højde; det er ikke tilladt at indstille den i en højde over dette stop. Kontrollér, at gribeskinnen er spændt ordentligt fast, ved at belaste den med den maksimale belastning. (Se afsnit 7 Tekniske data). Gribeskinnens dybde skal kontrolleres og eventuelt tilpasses efter hver justering af højden, da der i modsat fald er risiko for, at ganghjælpemidlet vælter forover. (Se billede 10). Det er ikke tilladt at indstille underarmsstøtten med håndtag, så den rager ud over gribeskinnen, da der i så fald er risiko for, at ganghjælpemidlet vælter. Sørg for, at barnet ikke læner sig for langt ud af ganghjælpemidlet, når det forsøger at nå genstande, der er placeret foran, ved siden af eller bag FLEX-ganghjælpemidlet. Hvis tyngdepunktet forskydes, kan det få FLUX til at vælte. Gribeskinnen må ikke bruges til at sidde på, da der i modsat fald er risiko for, at ganghjælpemidlet vælter. Steldelene og bagagebæreren må ikke bruges til at sidde eller stå på, da der i modsat fald er risiko for, at ganghjælpemidlet vælter. FLUX-ganghjælpemidlet må ikke udsættes for sollys eller andre varmekilder (ovn, radiator, sauna mv.), da steldelene og håndtagenes greb kan blive varme og forårsage forbrændinger. Sørg for, at emballagen er uden for børns rækkevidde. Plastemballage medfører kvælningsfare. Information! Stelkomponenterne og plastdelene må kun rengøres med almindelige rengøringsmidler til husholdningsbrug. Information! Bemærk FLUX-ganghjælpemidlets maksimumbredde (frigang ved døråbninger). Se også afsnit 7 Tekniske data og det typeskilt, der er monteret på produktet. Information! Hvis du finder defekter, skal du kontakte din autoriserede HOGGI-forhandler for at få løst problemet. Vi anbefaler også, at du får din FLUX efterset af din autoriserede forhandler en gang om året. Information! Når du ændrer indstillingerne på FLUX-ganghjælpemidlet, skal du sikre dig, at du har spændt alle skruer, der er blevet løsnet, grundigt. 5

6 3 Levering og klargøring til brug Den originale emballage indeholder følgende dele: sammenfoldet stel sammenfoldet gribeskinne brugervejledning og liste over påkrævet værktøj bestilt tilbehør. 1 Fjern forsigtigt transport- og emballagematerialet. Sådan samles FLUX-ganghjælpemidlet: FLUX størrelse 1-3 Tag fat om stellet bag forhjulene (2), og fold stellet ud som vist. 2 Tryk ned på foldearmen (3), indtil låsestifterne går i indgreb. 3 FLUX størrelse 4 Tag fat om stellet bag forhjulene (4), og fold stellet ud som vist. 4 Tryk ned på skyderne (5), indtil du kan høre, at de røde sikkerhedskroge låses fast med et klik. 5 6

7 Fold gribeskinnen ud som vist (6). 6 Åbn excenterhåndtaget (9), og montér gribeskinnen i det udfoldede stel (7). 7 Tryk låseknapperne (udtræksstoppene) ind, når du monterer gribeskinnen i stellet (8). Sæt gribeskinnen så langt ned i stellet, som den kan komme, indtil udtræksstoppene (9) går i indgreb i højre og venstre side. Udtræksstoppet bestemmer gribeskinnens maksimale højde; det er ikke tilladt at indstille den i en højde over dette stop. 8 Træk gribeskinnen til den ønskede højde, og luk excenterhåndtaget (9) på begge sider af stellet. Kontrollér, at gribeskinnen er spændt ordentligt fast, ved at belaste den med den maksimale belastning. (Se afsnit 7 Tekniske data). 9 Når excenterhåndtaget er åbent, kan du indstille lukkekraften for håndtaget ved at justere de riflede møtrikker (10). Sørg for at spænde alle skruer, du tidligere har løsnet. Til slut kan du justere gribeskinnens dybde, så den er ens i begge sider, og spænde cylinderskruen med indvendig sekskant i begge sider (11). 10 7

8 A FLUX størrelse 1-3: Gribeskinnens dybde skal være indstillet, så grebets forkant eller underarmsstøtterne på gribeskinnen befinder sig i en afstand af mindst A fra svinghjulsgaflen. Hvis der anvendes stødfangerhjul, skal afstanden A øges med en centimeter. Den bedste måde at kontrollere dette på (12) er at placere FLUX med svinghjulsgaflerne op imod en glat dør og måle afstanden fra dørpladen til grebet, dvs. underarmsstøtten. FLUX størrelse 4: Ingen justering er nødvendig. Minimumlængde A ved brug af: FLUX størrelse 1 FLUX størrelse 2 FLUX størrelse 3 Standardgribeskinne 14 cm 17 cm 20 cm Gribeskinne med universalhåndtag 12 cm 17 cm 20 cm Gribeskinne med underarmsstøtte 14 cm 15 cm 20 cm Gribeskinnens dybde skal kontrolleres og eventuelt tilpasses efter hver justering af højden, da der i modsat fald er risiko for, at ganghjælpemidlet vælter forover. 4 Muligheder for justering og tilpasning 4.1 Justering af gribeskinnens højde og dybde (alle versioner) Gribeskinnens højde (13 og 14) og dybde (11) kan justeres, så den passer til individuelle behov. Se afsnit 3 Levering og klargøring til brug Standardgribeskinne Standardgribeskinnen er vist her på figur 13 og 14 ovenfor Gribeskinne med universalhåndtag Ved at løsne skrueforbindelserne kan du dreje begge greb (15) og på den måde justere afstanden mellem grebene samt grebhøjden (se afsnit 7 Tekniske data). 15 8

9 Du kan kun justere grebene inden for det område, der er vist her (16). Når du er færdig med justeringen, skal du spænde skrueforbindelserne igen. Alle skruer, der er blevet løsnet, skal spændes grundigt Tilbageløbsspærre Da børn rent instinktivt lader sig falde bagover, er FLUX udstyret med tilbageløbsspærre (17), så den yder optimal støtte. Kontrollér regelmæssigt, at mekanismen fungerer korrekt, og justér den efter behov. Slidte eller beskadigede hjul skal udskiftes. Træk låsestiften ud (18), og skub tilbageløbsspærren fremover, indtil låsestiften låses på plads i deaktiveret position. 17 Nu kan ganghjælpemidlet frit bevæges fremad og bagud. Tilbageløbsspærren aktiveres ved at trække i låsestiften. En fjeder vipper tilbageløbsspærren ned mod hjulet Sammenfoldning ved transport FLUX størrelse 1-3 For at du kan folde stellet sammen, skal du trække låsestifterne ud (19) og skubbe foldearmene op i begge sider. Tag fat om ganghjælpemidlets stel bag forhjulene, og løft eller vip ganghjælpemidlet op på baghjulene. Den forreste del af stellet foldes sammen (20). Ganghjælpemidlet fylder mindst, hvis du afmonterer gribeskinnen og folder den sammen. Udfør trinnene i omvendt rækkefølge af den, der er beskrevet i afsnit 3 Levering og klargøring til brug. Hold kun om de beskrevne dele og aldrig om selve foldemekanismen, når ganghjælpemidlet foldes sammen, da der i modsat fald er klemrisiko!

10 FLUX størrelse 4 Tryk ned øverst på den røde sikkerhedskrog (21) på hver side af stellet, før du folder det sammen. Skub skyderne op, indtil de låses op. Tag fat om ganghjælpemidlets gribeskinne som vist (22), og løft eller vip ganghjælpemidlet op på baghjulene. Den forreste del af stellet foldes sammen. 21 Ganghjælpemidlet fylder mindst, hvis du afmonterer gribeskinnen og folder den sammen. Udfør trinnene i omvendt rækkefølge af den, der er beskrevet i afsnit 3 Levering og klargøring til brug. Hold kun om de beskrevne dele og aldrig om selve foldemekanismen, når ganghjælpemidlet foldes sammen, da der i modsat fald er klemrisiko! 22 5 Tilbehør Alt tilbehør, som ikke installeres af producenten, skal installeres af uddannede teknikere. Følgende installationsoplysninger er til info, men skal udføres af uddannede teknikere Underarmsstøtte med håndtag (justerbar version med 2 eller 3 akser) Underarmsstøtterne med lodrette greb (23-26) er designet til brugere, som ikke kan holde sig selv oppe med strakte arme, og som føler sig mere trygge ved at støtte på underarmene. Versionen med 3 akser (23) kan justeres i yderligere en lodret akse. Højden på underarmsstøtterne og de lodrette greb kan justeres sammen med gribeskinnen. 24 Underarmsstøtterne (24) kan monteres på håndtaget i tre forskellige positioner. Afstanden mellem underarmsstøtten og grebet skal justeres, så trykpunkter og ubekvemme kropsstillinger undgås. Ved hjælp af fastgøringsbeslagene (25) kan underarmsstøtten og håndtaget indstilles i den ønskede position. Alle skruer, der er blevet løsnet, skal spændes grundigt

11 Du kan kun justere grebene/underarmsstøtterne inden for det område, der er vist her (26). Når du er færdig med justeringen, skal du spænde skrueforbindelserne igen. Det er ikke tilladt at indstille underarmsstøtten med håndtag, så den rager ud over gribeskinnen, da der i så fald er risiko for, at ganghjælpemidlet vælter Stødfangerhjul Stødfangerhjulene (27) beskytter møbler og døråbninger og minimerer risikoen for, at ganghjælpemidlet kører fast i forhindringer Luftbremse Luftbremserne (28) kan bruges til at styre decelerationen. 28 Trykket fra luftbremserne på navet og dermed hjulenes kørehastighed kan justeres ved at løsne eller spænde de indvendige justeringsskruer (29) Bremse med hjullås Hjullåsen gør det muligt for brugeren både at styre bremsefunktionen og parkere FLUX på en sikker måde. Bremserne låses ved at trykke bremsegrebet (30) helt ind og aktivere låsekloen med pegefingeren. Hjullåsen løsnes ved at trække bremsegrebet en smule ud, så låsekloen åbnes

12 FLUX størrelse 1-3 Hvis bremsefunktionen er utilstrækkelig, skal du justere det pågældende bremsekabel ved hjælp af justeringsskruen (31). 31 FLUX størrelse 4 Ved udgangen af hvert bremsehus (32) sidder der en forkrøppet sætskrue, som leder bremsekablet væk fra baghjulets dæk. Når kontramøtrikken løsnes, kan stramheden justeres for den enkelte (venstre eller højre) bremse. Spænd kontramøtrikken grundigt igen, og sørg for, at sætskruens forkrøpning vender ind mod bagstellet og væk fra dækket Tipsikringer Tipsikringerne (33) øger stabiliteten og hindrer, at ganghjælpemidlet vælter bagover. Tipsikringerne monteres i de dertil beregnede holdere og fastgøres med en låseknap, så de ikke kan drejes. Tipsikringerne kan vippes op. 33 Sørg for, at låseknapperne er låst korrekt. Tryk hårdt på hver af tipsikringerne for at kontrollere, at låseknappen er låst korrekt. 5.6 Sæde Sædet (34) er ikke designet til at være et behageligt møbel men som et enkelt og praktisk hjælpesæde, der giver brugeren mulighed for at hvile ind imellem under brug af FLUX. 34 Sædet kan justeres, så det passer til de forskellige stelstørrelser, ved at indstille de rørformede arme i forskellige positioner. Sædet monteres øverst på den forreste del af stellet ved hjælp af et sæt fastgøringsbeslag. Alle skruer, der er blevet løsnet, skal spændes grundigt

13 Sædet placeres i oprejst position, når brugeren går, og kan nemt foldes ned, når der er brug for det Hofte-/bagdelsstøtter, flere justeringsmuligheder Hofte-/bagdelsstøtterne (37) gør det muligt for brugeren at opnå en optimal placering i området mellem håndtagene. Mange brugere har tendens til at læne sig bagud for at støtte sig. Disse støtter sikrer, at brugeren holder sig til den forreste del af gribeskinnen, hvilket fremmer en opret kropsstilling. Hofte-/bagdelsstøtternes bredde og vinkel kan også justeres. Den midterste støtte kan fjernes, hvis en særlig smal indstilling ønskes. 37 Ved at kombinere to sæt fastgøringsbeslag (38) er det muligt at justere hofte-/bagdelsstøtterne i forskellige positioner og vinkler. Alle skruer, der er blevet løsnet, skal spændes grundigt Dynamisk hoftestyring Den dynamiske hoftestyring understøtter fri gang ved at holde brugeren fast med hoftebæltet. Det er også muligt at bruge en specialtilpasset kropsformet fikseringsanordning (korset eller bælte) på baggrund af en ortopædisk test Bagagebærer Bagagebæreren (40) monteres øverst på den forreste del af stellet på samme måde som sædet (36) og kan bruges sammen med det monterede sæde. For at ganghjælpemidlet fylder mindst muligt, når det foldes sammen, kan bagagebæreren også foldes sammen. Bagagebæreren må kun bruges, hvis tipsikringerne er monteret

14 Bagagebæreren i størrelse 1 passer til FLUX størrelse 1 og 2. Bagagebæreren i størrelse 3 passer til FLUX størrelse 3 og 4. Bagagebæreren leveres med en spænderem til fastgøring af skoletasker og lignende. 41 Maksimumbelastningen for opbevaringskurven og bagagebæreren er 5 kg Opbevaringskurv Ud over opbevaring kan opbevaringskurven også bruges til terapeutiske formål, f.eks. til at stimulere brugeren til at hente ting. Opbevaringskurven fastgøres til bagagebæreren ved hjælp af fire velcroremme (42-44). 42 Velcroremmenes placering varierer alt efter bagagebærerens størrelse. Opbevaringskurv på bagagebærer i størrelse 1 - øverste række ca. 4 cm fra overkanten - nederste række ca. 17 cm fra overkanten - vandret afstand ca. 17 cm 43 Opbevaringskurv på bagagebærer i størrelse 3 - øverste række ca. 5 cm fra overkanten - nederste række ca. 17 cm fra overkanten - vandret afstand ca cm Maksimumbelastningen for opbevaringskurven og bagagebæreren er 5 kg Drejelås Drejelåsen på svinghjulet (45) er særligt velegnet til den indledende fase af terapi med FLUX-modellerne, da større manøvredygtighed også kræver øget koordinationsevne hos brugeren. Ved hjælp af drejelåsen på svinghjulet kan den drejelige forende omdannes til en fast forende. Lås drejelåsen ved at dreje låsestiften 90, så den går i indgreb i det dertil beregnede hul i svinghjulsgaflen. Åbn drejelåsen ved at trække i låsestiften og dreje den 90, så den forbliver i løsnet position. Når spændskruen er løsnet, kan retningen justeres med aktiveret drejelås

15 6 Vedligeholdelse Dit FLUX-ganghjælpemiddel er CE-godkendt. Producenten garanterer hermed, at dette medicinske produkt som helhed overholder kravene i 93/42/EØF. Kontrollér før hver brug, at FLUX-ganghjælpemidlet fungerer korrekt. De nævnte dele i følgende tabel skal kontrolleres af brugeren med de anførte intervaller. Hvis denne kontrol ikke foretages, kan der opstå problemer, som kan medføre, at garantien bortfalder. Kontrol dagligt ugentligt månedligt Funktionstest af bremse og tilbageløbsspærre X Kontrol af skrueforbindelser X Visuel kontrol af sliddele som hjul og lejer Kontaminering af lejerne X X Hvis du finder defekter, skal du kontakte din autoriserede HOGGI-forhandler for at få løst problemet. Vi anbefaler også, at du får dit FLUX-ganghjælpemiddel efterset af din autoriserede forhandler en gang om året. Instruktioner vedrørende rengøring og vedligeholdelse - Stelkomponenter og plastdele må kun rengøres med milde rengøringsmidler. - I de fleste tilfælde er det tilstrækkeligt at tørre af med en fugtig klud. - FLUX-ganghjælpemidlet må ikke bruges i saltvand. - Undgå, at sand eller andre partikler beskadiger hjullejerne. 7 Tekniske data Mål (cm) og vægt (kg) FLUX str. 1 FLUX str. 2 FLUX str. 3 FLUX str. 4 standardgribeskinne grebhøjde gribeskinne med universalhåndtag grebbredde grebhøjde grebbredde grebdiameter underarmsstøtter med håndtag højde over gulvet afstand (underarme) stel samlet længde* samlet bredde** lasteevne 60 kg 75 kg 75 kg 100 kg diam. forhjul/baghjul 15/20 15/20 15/20 20/30 sædehøjde vægt 6,5 kg 6,8 kg 7,1 kg 9 kg Vendediameter (uden tilbehør) 92 cm 106 cm 120 cm 175 cm * samlet længde med tipsikring +10 cm, med stødfangerhjul +1 cm ** samlet bredde med stødfangerhjul +2 cm Vigtigt! Tilbehør og ekstraudstyr reducerer FLUX-ganghjælpemidlets resterende lasteevne. 15

16 Medema Danmark A/S - Enggårdvej Herning - tlf info@medema.com -

Medico Terapi Rollator Brugermanual

Medico Terapi Rollator Brugermanual Medico Terapi Rollator Brugermanual 1 Medico Terapi Rollator Terapiprodukt Betjeningsvejledningen skal overholdes! Kun til brug inden døre! Må kun anvendes under opsyn af fagpersonale! Må ikke anvendes

Læs mere

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual Letvægts kvalitets rollator DK bruger-manual 1 Generel Information Kære kunde. Tillykke med købet som vi håber du bliver rigtig glad for, og ikke mindst lever op til dine forventninger. Denne bruger-manual

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

En ny generation rollatorer

En ny generation rollatorer En ny generasjon rullator En ny generation rollatorer 1 1. INDHOLD 1. Indhold 2. Introduktion 3. Produktbeskrivelse 4. Personlig sikkerhed 5. Tilpasning af rollatoren 6. Transport og klargøring 7. Vedligeholdelse

Læs mere

www.active-walker.com 1 1. INDHOLD 1. Indhold 2. Introduktion 3. Produktbeskrivelse 4. Vedligeholdelse 5. Tilpasning af rollatoren 6. Transport og klargøring 7. Personlig sikkerhed 8. Brugsanvisning 9.

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Forward Thinking Mobility. USER MANUAL

Forward Thinking Mobility.   USER MANUAL Forward Thinking Mobility USER MANUAL 1 1. INDHOLD 1. Indhold 2. Introduktion 3. Beskrivelse af delene 4. Personlig sikkerhed 5. Personlig tilpasning 6. Montering og transport 7. Pasning og vedligeholdelse

Læs mere

Monterings- & brugervejledning. Læs denne vejledning grundigt før de tager rollatoren i brug. Hafnia TYPE 148. P. Andersen & Søn A/S

Monterings- & brugervejledning. Læs denne vejledning grundigt før de tager rollatoren i brug. Hafnia TYPE 148. P. Andersen & Søn A/S Monterings- & brugervejledning Læs denne vejledning grundigt før de tager rollatoren i brug P. Andersen & Søn A/S HJÆLPEMIDLER Hafnia TYPE 148 Tak fordi de valgte HAFNIA rollatoren Inden rollatoren kan

Læs mere

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år. Scandinavian Butler INSPIRERET AF TRADITION & DESIGNET TIL DAGLIGDAGEN Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange

Læs mere

Mobilex Jaguar rollator Varenr and

Mobilex Jaguar rollator Varenr and Mobilex Jaguar rollator Varenr. 312410 and 312411 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 06/18 Page 1 of 5 UM-312410-11-DK 1. Generel information Kære kunde Denne brugervejledning indeholder

Læs mere

Sådan fungerer din nye rollator

Sådan fungerer din nye rollator DK Sådan fungerer din nye rollator Volaris S7 SMART Brugervejledning til Volaris S7 SMART Art. nr. 1422170 1 1001 81 107 04 Tillykke med din nye rollator Volaris S7 SMART kommer på mange måder til at gøre

Læs mere

Mobilex "Kudu" rollator , og Montage- og brugervejledning

Mobilex Kudu rollator , og Montage- og brugervejledning Mobilex "Kudu" rollator 312075, 312076 og 312077 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 03/18 side 1 af 5 UM-312075-77-DK 1. Indledning Kære kunde Denne brugervejledning er en beskrivelse

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

Mobilex "Kudu" Rollator og Montage- og brugervejledning

Mobilex Kudu Rollator og Montage- og brugervejledning Mobilex "Kudu" Rollator 312070 og 312075 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 09/16 side 1 af 5 UM-312070-77-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

Brugervejledning Anton

Brugervejledning Anton Brugervejledning Anton Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Brugervejledning... 3 Værd at vide... 3 Introduktion... 4

Læs mere

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE Trin 1: Lås stolen op. 01 VIPPELÅS Trin 2: Justér stolen efter din krop. 02 VIPPEMODSTAND 03 SÆDEDYBDE 04 RYGLÆNSHØJDE Trin 3: Justér stolen til din arbejdsmåde. 05 SIDDEHØJDE 06 RYGLÆNSVINKEL 07 ARMLÆNSHØJDE

Læs mere

Meyra Ortopedia Danmark Støberivej Stenløse Tlf Fax

Meyra Ortopedia Danmark Støberivej Stenløse Tlf Fax 7 versioner 2 modeller Foldbar ramme Gangtræning med konstant tyngdepunkt Præcise og kontinuerlige justeringer Udskiftelige komponenter 2 rammer der dækker 4 størrelser 2 ergonomiske og uafhængige støtter

Læs mere

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610 BRUGERMANUAL VELA Latin DK VARIANT: 600/610 Varenr. 105386 VELA Latin 600 VELA Latin 610 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

gator Dansk betjeningsvejledning

gator Dansk betjeningsvejledning gator TM ansk betjeningsvejledning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 INHOLSFORTEGNELSE Gator... 3 Sikkerhed... 4 Garanti...

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Mobilex rollator "Gepard" Varenr , og (HD)

Mobilex rollator Gepard Varenr , og (HD) Mobilex rollator "Gepard" Varenr. 312401, 312402 og 312405 (HD) Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 03.18 side 1 af 5 UM-312401-05-DK 1. Indledning Vi glæder os over, at De har købt et

Læs mere

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Independence Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

Mobilex rollator "Gepard" Varenr

Mobilex rollator Gepard Varenr Mobilex rollator "Gepard" Varenr. 312401 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark side 1 af 5 1. Indledning Vi glæder os over, at De har købt et førsteklasses Mobilex produkt. Denne brugervejledning

Læs mere

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Brugsanvisning Swing Dusj- og toilettstol Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Kære kunde! Tak for den tillid, som du har vist os ved at købe vores produkt. Inden du tager produktet i brug for første gang,

Læs mere

MARCY den fremadvendte rollator, som giver mere uafhængighed og mobilitet

MARCY den fremadvendte rollator, som giver mere uafhængighed og mobilitet MARCY den fremadvendte rollator, som giver mere uafhængighed og mobilitet Brugsanvisning Kære kunde Vi vil gerne sig tak, fordi du har vist tillid til vores virksomhed og købt vores produkt. Du bedes læse

Læs mere

Mobilex rollator "Bufalo" Varenr og

Mobilex rollator Bufalo Varenr og Mobilex rollator "Bufalo" Varenr. 312305 og 312307 Montage- og brugervejledning BUFFALO MOBILEX A/S Danmark Rev. 03.18 side 1 af 5 UM-312305-07-DK 1. Indledning Vi glæder os over, at De har købt et førsteklasses

Læs mere

Godkendelser: Beskrivelse:

Godkendelser: Beskrivelse: RULLESTILLADS Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: 2018 Beskrivelse: Dette teleskopiske stillads er nemt at transportere og nemt at justere i højden til brug steder hvor stillads

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Jeres første tur Side 4 3-trins omskifter Side 4 Tilpasning af cyklen Side 5 Justering af sæde Side 6 Justering af styrhøjde Side 6

Læs mere

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående

Læs mere

Mobilex rollator "Leopard" Varenr , , , og

Mobilex rollator Leopard Varenr , , , og Mobilex rollator "Leopard" Varenr. 312301, 312302, 312304, 312306 og 312308 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 02.18 side 1 af 5 UM-312301-08-DK 1. Indledning Vi glæder os over, at De

Læs mere

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. ! Hera II / 140 Bad- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel,

Læs mere

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5) (1/5) Montering af ryg: Ryggen sættes fast på understellet, ved at føre rørene ned over de to metal tapper på understellet. Montering/Afmontering af armlæn Samling af ryglæn på stol: De medfølgende skruer

Læs mere

Mobilex rollator "Lion" Varenr , , og

Mobilex rollator Lion Varenr , , og Mobilex rollator "Lion" Varenr. 312371, 312372, 312373 og 312374 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 03.18 side 1 af 5 UM-312371-74-DK 1. Indledning Vi glæder os over, at De har købt

Læs mere

Instruktion. til. foldecykel med generator

Instruktion. til. foldecykel med generator Instruktion til foldecykel med generator Udfoldning af cykel og placering i cykeltræner med generator Den anvendte foldecykel er en Brompton foldecykel fra www.pedalkraft.dk og cykelstativet med generator

Læs mere

Mobilex rollator "Buffalo" Varenr

Mobilex rollator Buffalo Varenr Mobilex rollator "Buffalo" Varenr. 312305 Montage- og brugervejledning BUFFALO MOBILEX A/S Danmark Rev. 06.17 side 1 af 5 UM-312305-DK 1. Indledning Vi glæder os over, at De har købt et førsteklasses Mobilex

Læs mere

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Vedligeholdese Inden første

Læs mere

"Antilope" Letvægts-Rollator Montage- og betjeningsvejledning

Antilope Letvægts-Rollator Montage- og betjeningsvejledning "Antilope" Letvægts-Rollator Montage- og betjeningsvejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 08/07 Side 1 af 5 UM-312040-DK Vigtigt! Læs denne brugervejledning grundigt før rollatoren tages i brug. Vær opmærksom

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse. Brugsanvisning side 2 Brugervejledning side 3 Tilpasning af cyklen side 4 Din første tur side 4 Justering af sæde side 5 Justering af sædehøjde side 6 Indstilling af ryglæn side

Læs mere

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00 DK... Fritstående skinnesystem, justerbart Vers. 3.00 Fritstående skinnesystemer, justerbare Varenr.: 553000 556000 556297 1.00.... Formål og anvendelse.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Anvendelsesformål

Læs mere

SPISEROBOT NELSON NEL 01.100EX

SPISEROBOT NELSON NEL 01.100EX SPISEROBOT NELSON NEL 01.100EX (DK) Rev.01 Januar 2015 en kan downloades på www.jyskhandi.dk under produktet eller scan QR-koden. Indholdsfortegnelse 1. Generelt...3 1.1. Produktbeskrivelse...3 1.1.1.

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering Indholdsfortegnelse Udgave 1 2009 06 01 DK1301-1 Værktøj 2:1 Fodstøtte 8:1 Montering af ryg 2:2 Justerbar fodstøtte 8:2 Sæde justering 3:1 Delt fodstøtte, justerbar 8:3 Hofte-vinkel justering 4:1 Lægstøtte

Læs mere

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera BRUGSANVISNING Danmark U2-light panthera Brugsanvisning U2-light Indholdsfortegnelse: Indledning Side 2 Indstilling af stolen Side 5 Vedligeholdelse af stolen Side 8 Sikkerhed Side 10 Indledning U2-Light

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Oplysningen. Monteringsvejledning. Montering med 2 personer!

Oplysningen. Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. stationær toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 BRUGERMANUAL VELA Salsa DK VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105030 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Danske Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 anvendes indendørs ved kortere forflytning af en bruger mellem seng og kørestol, kørestol og toilet /mobil toiletstol /kørestol

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46 bronco TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:19:46 Indholdsfortegnelse ronco...

Læs mere

Brugsanvisning for Progeo

Brugsanvisning for Progeo Brugsanvisning for Progeo Indhold: 1. Opspændelig stropryg 2. Justerbart rygrør (1,5 cm) - kort, justerbar fra 30 til 42 cm - lang, justerbar fra 42 til 54 cm 3. Tøjbeskytter/sideskjold flere modeller

Læs mere

TRAPPEASSISTENT. AssiStep - Brugervejledning

TRAPPEASSISTENT. AssiStep - Brugervejledning TRAPPEASSISTENT AssiStep - Brugervejledning AssiStep - Brugervejledning 3 Begrænset garanti 1 Indledning Hvad er dækket? Denne begrænsede garanti dækker fejl i materialer og udførelse vedrørende dette

Læs mere

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

Montering af ryg: Fortsættes på side 2 Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Standard. (1/3) Montering af hjul: For at montere hjulene, skal alle fire clips fjernes fra stellet. Hjulene føres op i rørene og clipsene monteres på igen. Sørg for

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400 DK BRUGERMANUAL VELA Latin 400 www.vela.eu INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING 3 SIKKERHED 3 REKLAMATIONSRET 4 UDPAKNING AF STOLEN 4 VEDLIGEHOLD AF VELA Latin 4 BRUGERMANUAL 6 TEKNISK DATA 8 2 INDLEDNING Kære

Læs mere

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning DOLOMITE Futura / Symphony Rollator Brugsanvisning DK Brugsanvisning 1 GENERELT 3 Generel Information...3 Symboler...3 Produktets Levetid...3 Produktmærkning...3 Specifikation af max brugervægt...3 2 SIKKERHED

Læs mere

Danmark. Micro. panthera

Danmark. Micro. panthera BRUGSANVISNING Danmark Micro panthera Indholdsfortegnelse Anvendelse side 3 Indstilling af stolen side 4 Vedligeholdelse side 7 Sikkerhed side 8 Indledning Panthera Micro er en kørestol til de allermindste.

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

Vigtig information Dato: 29.04.2014 - Version 01

Vigtig information Dato: 29.04.2014 - Version 01 Hera/160 - Basic - Gas tilt - El tilt Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører,

Læs mere

Læs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug.

Læs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug. WCS-61 Wonder Core Smart BRUGERVEJLEDNING Læs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug. Gem denne brugervejledning, så du altid kan slå op i den efter behov. Hvis du giver produktet til andre, skal

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 BRUGERMANUAL VELA Salsa DK VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105030 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

medemagruppen Medemagruppen Bingo Evolution klapvogn

medemagruppen Medemagruppen Bingo Evolution klapvogn medemagruppen Medemagruppen Bingo Evolution klapvogn BINGO Evolution ansigtsløftning i 2015 Den populære BINGO Evolution fås i nye og attraktive design: Ny stelfarve Mat sort Nye polstringsfarver Sand/grå,

Læs mere

Kravspecifikation delaftale 2/2013: Rollator sideværts sammenklappelig ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 06 06-11

Kravspecifikation delaftale 2/2013: Rollator sideværts sammenklappelig ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 06 06-11 Kravspecifikation delaftale 2/2013: Rollator sideværts sammenklappelig ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 06 06-11 Minimumskrav til service og levering: - Leveringstid:

Læs mere

Gazelle Rollator. Brugervejledning. Kontakt: Mobilex A/S Nørskovvej Skanderborg Danmark. Version 10 / /10 Gazelle Rollator

Gazelle Rollator. Brugervejledning. Kontakt: Mobilex A/S Nørskovvej Skanderborg Danmark. Version 10 / /10 Gazelle Rollator Gazelle Rollator Brugervejledning Kontakt: Mobilex A/S Nørskovvej 1 8660 Skanderborg Danmark Version 10 / 2006 1/10 Gazelle Rollator Gazelle Rollator Inholdsfortegnelse Gazelle Rollator Inholdsfortegnelse...2

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

Power-Pak 445 håndvægte system Samlevejledning / instruktionsbog

Power-Pak 445 håndvægte system Samlevejledning / instruktionsbog Power-Pak 445 håndvægte system Samlevejledning / instruktionsbog Dette produkt opfylder de gældende CE-krav. Som dokumentation for garantien gælder købskvitteringen samt følgende oplysninger, som skal

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Brugervejledning (DK) * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender jogger vognen første gang og gem den for fremtidig brug. Dit barn kan komme til skade,

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 130 VELA Salsa 120

BRUGERMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 130 VELA Salsa 120 BRUGERMANUAL VELA Salsa DK VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105030 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 130 VELA Salsa 120 VELA Salsa 400 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

Bade-Toiletstol

Bade-Toiletstol Bade-Toiletstol 302018+302019 Montage og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302017 som ekstra tilbehør) MOBILEX A/S Danmark Rev. 08.12 Side 1 af 6 UM-302018-19-DK 1. Indledning Kære

Læs mere

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D- 88 454 Hochdorf Tel. 073 55-9314- 0 Fax 931415 Brugsanvisning 80 000 072/000 Blumenweg 8 D-88454 Hochdorf Telefon 07355-9314-0 Fax 07355-931415 e- mail: medica-

Læs mere

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning...side 1 Brugervejledning side 2 Tilpasning..side 3 Din første tur...side 3 Justering af sadel styr kæde side 4 Vedligeholdelse og rengøring..side 4 Ekstra udstyr.side

Læs mere

Kravspecifikation delaftale 3/2013: Rollator ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 06 06-11

Kravspecifikation delaftale 3/2013: Rollator ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 06 06-11 Kravspecifikation delaftale 3/2013: Rollator ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 06 06-11 Minimumskrav til service og levering: - Leveringstid: Indenfor 2 arbejdsdage bestillingsdag

Læs mere

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde RUGSNVISNING Vare nr. R601-35, udgave 5-2010-07-16 Mika Plads til etiket! Producent: Rehatec Dieter Frank GmbH In den Kreuzwiesen 35 69250 Schönau/Odenwald Tyskland 0 Kryds her! Sæt kryds i ruden hvis

Læs mere

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug! Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Liberty Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Liberty Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Liberty Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

1.7. TEKNISK DATA Testet og Godkendt af SP - Sveriges Provnings- och Forskningsinsitut. VElA Tango 400 Højdejustering vha.

1.7. TEKNISK DATA Testet og Godkendt af SP - Sveriges Provnings- och Forskningsinsitut. VElA Tango 400 Højdejustering vha. D K b r u g e r m a n u a l 400 w w w. v e l a. E U INdHOLDSFORTEGNELSE 1.0. indledning......................................................... 3 1.1. SikkerheD..........................................................

Læs mere

Björk Puslebord Monteringsvejledning og brugermanual

Björk Puslebord Monteringsvejledning og brugermanual 19.12.2017 Björk Puslebord Brugermanual DK 1 of 10 Björk Puslebord Monteringsvejledning og brugermanual VIGTIGT: DETTE DOKUMENT BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL FREMTIDIG BRUG EN12221-1:2008+A1:2013

Læs mere

Manual til 4Wheler Turvogn

Manual til 4Wheler Turvogn Manual til 4Wheler Turvogn Afsnit Indhold Side 1. Generel information 1 1.1 Indledning 1 1.2 Anvendelse 2 1.3 Overensstemmelseserklæring 2 1.4 Garantibestemmelser 2 1.5 Service og reparation 2 2 Sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Tak fordi at du har valg at købe Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en

Læs mere

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL

Læs mere

Kimba Neo. Til et aktivt liv

Kimba Neo. Til et aktivt liv Kimba Neo Til et aktivt liv Til et aktivt liv: Den nye Kimba Neo Kun det bedste er godt nok til ens børn. Handicapklapvognen skal tilpasses barnets særlige behov og familiens situation, yde optimal støtte

Læs mere

Brugermanual MB4111-DK

Brugermanual MB4111-DK Gemino Brugermanual Indledning Tillykke med dit valg af ny rollator Kvalitet og funktion er nøglebegreber for alle Handicare-produkter. Vi er meget interesserede i en tilbagemelding fra dig om dine erfaringer

Læs mere

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning SelectTech 4.1 træningsbænk Samlevejledning Indhold Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Advarselsmærkater og serienummer...4 Specifikationer...5 Før samling af udstyret...5 Komponenter...6 Monteringsdele...7

Læs mere

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt

Læs mere

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

Betjeningsvejledning til flamingoskærer Betjeningsvejledning til flamingoskærer SPC 2011 SPC 3011 Vi er glade for, at du har besluttet at bruge en skærer fra vores SPC-serie. Dette er et tysk kvalitetsprodukt til professionel brug. Skæreren

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

ATHLON SL. Montage- og brugervejledning. more than mobility. Rev. 09/16 Side 1/7 ATHLON SL

ATHLON SL. Montage- og brugervejledning. more than mobility. Rev. 09/16 Side 1/7 ATHLON SL ATHLON SL Montage- og brugervejledning more than mobility Rev. 09/16 Side 1/7 ATHLON SL 1. Indledning Vi glæder os over, at De har købt et førsteklasses Rehasense produkt. Denne brugervejledning indeholder

Læs mere