LEDA-Nyt nr. 53 April 2012

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "LEDA-Nyt nr. 53 April 2012"

Transkript

1 LEDA-Nyt nr. 53 April 2012 ISSN Redigeret af Inger Schoonderbeek Hansen og Liisa Theilgaard Meddelelser fra bestyrelsen s. 2 Indkaldelse til medlemsmøde s. 3 Indkaldelse til generalforsamling s. 4 Ordbog over dansk tegnsprog s. 5 Nordisk netordbog for børn s. 11 Nye ordbøger 2011 s. 16 Rapport fra elex 2011 s. 17 Mindeord: Finn Køster s. 21 Kend din leksikograf! s. 22 Annoncering af LREC, Istanbul s. 24 Annoncering af ICHLL, Jena s. 24 Annoncering af SIDG, Wien s. 24 Annoncering af MUDS 14, Århus s. 25 Annoncering af Euralex 2012, Oslo s. 26 Medlemsmøde og generalforsamling Paneldebat om fremtidens ordbøger Onsdag 25. april 2012 kl Københavns Universitet Amager Njalsgade 136 Bygning 27, lokale Efter generalforsamlingen er der mulighed for at gå ud at spise sammen (for egen regning) på en restaurant i nærheden. Tilmelding på mødet.

2 Meddelelser fra bestyrelsen Der indkaldes til generalforsamling onsdag den 25. april 2012 kl på Københavns Universitet Amager, Njalsgade 136, lokale Se dagsorden mv. på side 4. Følg med på LEDA s hjemmeside leksikografer.dk. LEDA-Nyt udgives af Foreningen af Leksikografer i Danmark (LEDA) og udkommer to gange om året. LEDA-Nyt udsendes fast til LEDA s medlemmer og kan desuden ligesom ældre numre af tidsskriftet downloades fra LEDA s hjemmeside ( Bidrag til næste nyhedsbrev sendes til formanden inden 1. oktober Dette nummer er redigeret af Inger Schoonderbeek Hansen og Liisa Theilgaard. LEDA er en forening der fungerer som forum for praktisk og videnskabeligt ordbogsarbejde og ledes af en bestyrelse, som frem til næste generalforsamling består af: Liisa Theilgaard (DSL) (forrmand), lt@dsl.dk / liisa.theilgaard@gmail.com Sussi Olsen (KU, Center for Sprogteknologi), næstformand, saolsen@hum.ku.dk Anita Ågerup Jervelund (Dansk Sprognævn), kasserer, aagerup@dsn.dk Ken Farø (KU, Institut for Engelsk, Germansk og Romansk), kenfaroe@hum.ku.dk Inger Schoonderbeek Hansen (AU, Jysk Ordbog), jysis@hum.au.dk Lena Wienecke Andersen (KU, Nordisk Forskningsinstitut), suppleant, wienecke@hum.ku.dk Jacqueline Levin (Ordbogen A/S), suppleant, jrl@ordbogen.com Kontingent for medlemskab af Foreningen af Leksikografer i Danmark (LEDA) 125,- DKK (kan indbetales på girokonto ). Foreningens CVR-nummer er Kontingent for medlemskab af Nordisk Forening for Leksikografi (NFL) 180,- DKK (200,- NOK). Henvendelse vedrørende indmeldelse og adresseændring sker til foreningens kasserer. Øvrige henvendelser rettes til formanden. 2

3 Medlemsmøde Findes der ordbøger om 20 år, sådan som vi kender dem i dag? Paneldebat om fremtidens ordbøger Københavns Universitet Amager Njalsgade 136 Onsdag 25. april 2012 Kl i bygning 27, lokale Hvordan ser en ordbog ud om 20 år? Indeholder den flere/færre informationer? Er den mono-/polyfunktionel? Smelter en ordbog sammen med andre informationskilder/værktøjer? Vil en ordbog være et synligt værktøj for brugeren eller en usynlig hjælp? Og vil en ordbog i fremtiden være en softwareskal, der henter oplysninger/ indhold fra andre steder og præsenterer dem, jf. Wordnik? Er det overhovedet nødvendigt at kunne skrive korrekt på dansk og udenlandsk eller kan vi overlade det til computeren at rette det til automatisk eller guide os? Kan man opretholde copyright på ordbøger eller ordbogsdata? Er det brugergenererede/ikkekvalitetssikrede indhold godt nok, så der ikke er brug for egentligt leksikografisk arbejde? Og hvis der er, hvem skal i fremtiden betale for det leksikografiske arbejde, eller bliver det en con amore-beskæftigelse? Paneldeltagere: Esben Alfort, erhvervs-ph.d.-studerende inden for ontologisk klassifikation, Ankiro og CBS Sabine Kirchmeier-Andersen, direktør for Dansk Sprognævn Anders Søgaard, lektor i sprogteknologi inden for statistisk natursprogsbehandling og maskinlæring, Københavns Universitet Nanna Vesterdorf, tekster og gymnasielærer i engelsk Lars Trap-Jensen, ledende redaktør, Det Danske Sprog- og Litteraturselskab Ordstyrer: Liisa Theilgaard, formand for LEDA 3

4 Indkaldelse til generalforsamling Onsdag den 25. april 2012 kl Københavns Universitet Amager, Njalsgade 136, lokale Dagsorden ifølge vedtægterne: 1. Valg af dirigent og referent 2. Formanden aflægger beretning 3. Kassereren fremlægger det reviderede regnskab 4. Fastsættelse af kontingent Bestyrelsen foreslår at kontingentet fastholdes på 125,- DKK pr. år. 5. Valg af formand På valg er Liisa Theilgaard (indvalgt 2004). 6. Valg af to bestyrelsesmedlemmer og to suppleanter På valg er bestyrelsesmedlemmerne Inger Schoonderbeek Hansen (indvalgt 2004) og Sussi Olsen (indvalgt 2010) samt suppleanten Lena Wienecke Andersen (indvalgt 2010). 7. Valg af revisor og revisorsuppleant På valg er Christian Becker-Christensen og Pernille Neergaard-Dibbern. 8. Forslag 9. Eventuelt Vedr. pkt. 5: Liisa Theilgaard har været medlem af bestyrelsen i 8 år og kan derfor ikke genvælges. I stedet modtager Sussi Olsen valg som formand. Vedr. pkt. 6: Inger Schoonderbeek Hansen har været medlem af bestyrelsen i 8 år og kan derfor ikke genvælges. Lena Wienecke Andersen modtager genvalg som bestyrelsesmedlem, og som nyt bestyrelsesmedlem modtager Merete K. Jørgensen, DSL, valg. Som ny suppleant modtager Lotte Follin, Gyldendal, valg. Endvidere har Ken Farø (indvalgt 2011) ønsket at trække sig fra bestyrelsen. I hans sted indtræder suppleanten Jacqueline Levin (indvalgt 2011) som ordinært bestyrelsesmedlem for en etårig periode. Derfor skal der ekstraordinært vælges en ny suppleant for en etårig periode. Vedr. pkt. 7: Christian Becker-Christensen og Pernille Neergaard-Dibbern modtager genvalg som revisor og revisorsuppleant. Andre kandidater er naturligvis velkomne til at melde sig til formanden, Liisa Theilgaard (lt@dsl.dk), eller på mødet. Der vil blive serveret et glas og en snack, og efterfølgende vil der være mulighed for at gå ud at spise (for egen regning). 4

5 Ordbog over Dansk Tegnsprog Af Jette H. Kristoffersen og Thomas Troelsgård Indtil slutningen af 1900-tallet var næsten alle tegnsprogsordbøger udformet som alfabetisk ordnede eller eventuelt emnegrupperede lister af ord fra et talt/skrevet sprog med tilhørende fotos eller tegninger af tegnækvivalenter. At en egentlig tegnsprogsleksikografi var stort set fraværende, hang sandsynligvis sammen med at tegnsprog frem til anden halvdel af 1900-tallet i almindelighed ikke blev opfattet som et sprog, men som et kommunikationshjælpemiddel, en visuel tydeliggørelse af ordene, eller i hvert fald de betydningstunge ord fra f.eks. dansk, eventuelt krydret med pantomimiske effekter. I sidste halvdel af 1900-tallet skete der imidlertid store fremskridt inden for tegnsprogsforskningen; det blev bl.a. påvist at tegnsprog følger andre grammatiske regler end de omgivende tale-/skriftsprog, at tegn ikke nødvendigvis er ækvivalenter til bestemte ord, og at tegndannelse formelt kan beskrives parallelt med orddannelse kort sagt at tegnsprog er sprog. Og med A Dictionary of American Sign Language on Linguistic Principles af William Stokoe m.fl. fra 1965 grundlagdes en egentlig tegnsprogsleksikografisk tradition. I 1980 erne dukkede de første elektroniske tegnsprogsordbøger op efterhånden som computerbaserede værktøjer blev lettere tilgængelige, og endnu en teknisk landvinding kom da det blev muligt at bruge digitale videoklip til gengivelse af tegn. Videoklip er i dag den dominerende i mange ordbøger den eneste metode til visning af tegn og sprogeksempler i elektroniske tegnsprogsordbøger. Der er dog stadig en række udfordringer inden for tegnsprogsleksikografien, f.eks. i forbindelse med notation af tegn, idet der ikke findes nogen almindeligt udbredt skriftstandard for tegnsprog. Et andet problem er ordbogssøgning med tegnsprog som kildesprog, en facilitet der kræver muligheder for søgning på parametre som håndform, artikulationssted og bevægelse, idet tegnene ikke har nogen standardiseret skriftlig form. Ordbog over Dansk Tegnsprog type og indhold I Ordbog over Dansk Tegnsprog kan der bl.a. søges på artikulationssted og håndform, og ordbogen er således i praksis en tovejsordbog med mulighed for opslag både via ord og via tegn. Ordbogen er dog ikke en typisk tovejsordbog idet alle opslag fører til samme type artikel. Artiklerne har tegn fra dansk tegnsprog (DTS) som opslagsord, og det er tegnenes betydning og brug der beskrives, mens den danske del blot udgøres af ækvivalenter, evt. suppleret med korte, disambiguerende forklaringer ved homografer eller stærkt polyseme ord. Denne løsning er valgt ud fra den formening at de fleste af ordbogens brugere vil have adgang til Nudansk Ordbog, Den Danske Ordbog, eller anden ordbog over moderne dansk, og dér vil kunne finde f.eks. betydningsbeskrivelser og bøjningsoplysninger for de danske ord. Hertil kommer at ordbogsprojektets formål er at beskrive det centrale tegnforråd i DTS, ikke at udfærdige en egentlig tovejsordbog. Ordbogens metasprog er dansk en beslutning der er truffet idet fraværet af en almindelig udbredt skriftlig form af DTS ville resultere i en meget videotung brugergrænseflade, hvis metasproget var DTS. Ordbog over Dansk Tegnsprog rummer i sin første udgave knap artikler. De fleste af disse beskriver egentlige tegn, mens en lille del er byggeklodsartikler, der bl.a. beskriver affikser, bogstavtegn fra håndalfabetet, og de mest produktive proformer, en slags rødder (i form af bestemte håndformer) der ved tilføjelse af orientering og bevægelse kan udtrykke hvordan entiteter af en bestemt beskaffenhed (afspejlet af den valgte håndform) bevæger sig eller er placeret. 5

6 Artikellayout Artiklerne i ordbogen rummer fire vinduer (jf. figur 1) der vises side om side: Artikelhoved I hovedet vises tegnlemmaets glosse 1 og et foto af den mest prominente sekvens i tegnet. Desuden vises ikoner for første forekommende artikulationssted og håndform. Endelig er der to knapper til åbning af pop op-vinduer; et med en udskriftsvenlig oversigt med de basale oplysninger om tegnet, et med en konkordans over alle de eksempelsætninger i ordbogen som opslagstegnet forekommer i. Videovindue Ved åbning af en artikel, dvs. klik på et tegn i resultatlisten eller klik på en henvisning, vises tegnets grundform i videovinduet. Hvis der er registreret variantformer af tegnet, vises der over videoafspilleren særlige play-knapper til visning af disse. Ordbogens øvrige typer af videoklip, sætningseksempler og sammensætninger, aktiveres via særlige play-knapper i betydningsvinduet (se herunder). Videovinduet har herudover knapper til slowmotion-afspilning og fuldskærmsvisning af den aktuelt valgte video. Betydningsvindue Her beskrives tegnenes betydning og brug. Der gives en eller flere danske ækvivalenter for hver betydning. Nogle betydninger har i stedet for danske ækvivalenter, eller som supplement til disse, en beskrivelse af opslagstegnets funktion i den pågældende betydning en løsning der typisk bruges for funktionstegn, der f.eks. udtrykker tempus eller modus. For en betydning kan der være anført mundbevægelser som typisk bruges sammen med opslagstegnet brugt i den pågældende betydning. De fleste betydninger har herudover en eller flere eksempelsætninger der viser tegnet i brug. Sætningerne er transskriberet glosse for glosse og er forsynet med en dansk oversættelse, og de kan ses i videovinduet ved klik på en særlig play-knap. Endelig kan der være anført særlige brugsrestriktioner der gælder for den pågældende betydning. For nogle tegn er der registreret semantisk uigennemskuelige faste tegnforbindelser. Disse anføres i betydningsvinduet, under de egentlige betydninger, med en play-knap til afspilning af videoklip af tegnforbindelsen, og med en dansk ækvivalent. Vindue til ekstra oplysninger I dette vindue anføres henvisninger til homonymtegn og, i de særlige proform-artikler (se ovenfor), til såkaldt frosne former, dvs. leksikaliserede tegn baseret på den pågældende proform. Vinduet bruges også til visning af almindeligt forekommende, semantisk gennemskuelige tegnforbindelser. 1 En unik betegnelse i form af et eller flere danske ord der associerer til tegnets hovedbetydning. 6

7 Figur 1. De fire vinduer i artikeldelen af Ordbog over Dansk Tegnsprog. Opslag i ordbogen Ordbogens søgefunktion giver mulighed for opslag efter søgekriterier fra forskellige kategorier. Dels kan der søges på tegnets form via de fonologiske kategorier artikulationssted og håndform, dels kan der søges på tekst og på emne. Kriterier fra forskellige kategorier kan kombineres. Ordbogen giver mulighed for at søge 65 håndformer, der vælges gruppevis via et pop opvindue med 30 valgmuligheder, hver svarende til en håndform eller til en gruppe af beslægtede håndformer. Hvis man ønsker at søge på bestemte håndformer, kan uønskede håndformer i en valgt gruppe derefter fjernes individuelt fra listen over valgte søgekriterier. Dette valg er truffet for på den ene side at sikre at utrænede brugere søger relativt bredt, idet nabohåndformer medtages, mens avancerede brugere på den anden side har mulighed for at søge mere snævert på en eller flere specifikke håndformer uden hensyn til default-grupperingen. Figur 2 viser et udsnit af pop op-vinduet til valg af håndform, med strakt pegefingergruppen aktiveret. 7

8 Figur 2. Udsnit af pop op-vinduet til valg af håndform. Ved søgning på artikulationssted vælges kriterier via et pop op-vindue med 21 valgmuligheder; femten der repræsenterer et specifikt artikulationssted, fire (øverste ikon i hver af de fire første kolonner) der repræsenterer hver sin gruppe af de førstnævnte femten steder, og endelig to der repræsenter rummet foran kroppen en overordnet og en der specifikt repræsenterer området foran ansigtet. Figur 3 viser et udsnit af pop op-vinduet til valg af artikulationssted, hvor det f.eks. ses hvordan man kan vælge enten hele armen (øverste ikon i anden kolonne) eller overarm henholdsvis underarm (de to nederste ikoner i anden kolonne). I de underliggende ordbogsdata optræder endnu et niveau. Figur 3. Udsnit af pop op-vinduet til valg af artikulationssted. Tekstsøgning foretages via et tekstfelt, og der søges både blandt danske ækvivalenter og tegnglosser, og blandt glosser og danske ord i eksempelsætningerne og deres danske oversættelser. Ved at udbrede søgningen til eksempelsætningerne sikres det at tegn som findes i sætningerne men som ikke har egen indgang, også kan findes, omend blot brugt i løbende tekst. Der kan søges på flere ord vha. anførselstegn, og med trunkering vha. spørgsmålstegn (ét vilkårligt tegn) og stjerne (nul eller flere vilkårlige tegn). 8

9 Ordbogen giver også mulighed for emnesøgning, idet ca. 85 % af artiklerne er forsynet med en eller flere emnemarkeringer. Emnerne vælges fra en pop op-liste med 70 emner, grupperet i 9 grupper og 5 undergrupper. Hvis der vælges et emne fra øverste eller mellemste niveau, inkluderes underordnede emner i søgningen. Ved valg af søgekriterier fra forskellige kategorier gælder en eller-betingelse for kriterierne inden for hver enkelt kategori, og en og-betingelse mellem kategorierne. De aktuelt valgte søgekriterier vises i et panel i venstre side af skærmen. Figur 4 viser således en søgning på håndformen lige udstrakt pegefinger og emnet religion. De enkelte valgte søgekriterier kan fravælges individuelt ved klik på selve kriteriet, eller samlet ved klik på Nulstil-knappen (se figur 4). I og med at kriterier fra fem forskellige kategorier kan vælges, kan det naturligvis ske at brugeren mister overblikket, og vi har derfor valgt at vise listen over valgte søgekriterier ved siden af søgeresultatlisten for at give bedre overblik ved justering af søgninger. Figur 4. Søgekriterielisten (og en del af resultatlisten) for en søgning der kombinerer kriterierne håndform og emne. Søgeresultater Brugerne af Ordbog over Dansk Tegnsprog skønnes at udgøre en meget heterogen gruppe, både med hensyn til deres behov og med hensyn til deres lingvistiske forkundskaber og erfaringer som ordbogsbrugere. I et forsøg på at sikre hits ved så mange søgninger som muligt, også lidt upræcise søgninger, søges der derfor relativt bredt. Således returneres der ved søgning på en bestemt håndform alle tegn hvor den valgte håndform optræder, uden hensyntagen til håndformens prominens i de pågældende tegn. Tilsvarende medtages ved tekstsøgning ikke blot de danske ækvivalenter og tegnglosserne, men også glosser og danske ord i eksempelsætningerne og deres danske oversættelser. For at give bedre overblik over søgeresultaterne, der pga. den brede søgning ofte udgør en flere skærmhøjder lang liste, er 9

10 resultaterne prioriteret efter deres relevans i forhold til de valgte kriterier. For søgning på de manuelle træk artikulationssted og håndform vægtes placeringen, så fx en tidligt forekommende håndform vejer tungere end en sent forekommende (i et tegn med flere håndformer efter hinanden). For tekstsøgninger optræder match på tegnækvivalenter og -glosser før match på ord og glosser i eksempelsætningerne. I resultatlisten vises denne prioritering i form af 0-3 relevansstjerner ud for hvert hit, ligesom den afspejles i defaultsorteringen, hvor hits med tre stjerner placeres først. Hits med lige antal stjerner sorteres som default efter først artikulationssted, siden håndform, men via faneblade i toppen af resultatlisten (se figur 4) kan brugeren vælge sortering efter enten artikulationssted, STED, eller håndform, HÅNDFORM. Et sidste faneblad, RESULTAT, vender tilbage til defaultsorteringen, med relevansstjerne som første kriterium. Hvad nu? projektets status og fremtid Ordbog over Dansk Tegnsprog har været tilgængelig på internettet siden maj 2008 på adressen I efteråret 2011 er der herudover tilkommet en smartphonevenlig udgave af ordbogen på adressen Denne udgave giver dog kun mulighed for opslag via de danske ækvivalenter, og dens artikler indeholder kun tegnvideoer og ækvivalenter. I årene efter åbningen af første udgave har ordbogsprojektet kørt på nedsat kraft pga. manglende resurser, men vi har planer om at udvide antallet af artikler med 200 i løbet af 2012, og på længere sigt er håbet at skaffe midler til opbygningen af et DTS-korpus, der dels kan levere bedre konteksteksempler til ordbogens artikler, dels via frekvensundersøgelser kan udnyttes til at prioritere lemmakandidater til en yderligere udbygning af lemmabestanden, der, i hvert fald hvis vi skal kunne måle os med de større tegnsprogsordbøger i udlandet, gerne med tiden skulle komme op omkring tegn. Jette H. Kristoffersen Projektleder Center for Tegnsprog Professionshøjskolen UCC jehk@ucc.dk Thomas Troelsgård Projektmedarbejder Center for Tegnsprog Professionshøjskolen UCC ttro@ucc.dk 10

11 Nordisk børneordbog på nettet Af Pia Jarvad Nordisk børneordbog er en ordbog mellem primært dansk, norsk og svensk, og den er beregnet for børn og unge i alderen omkring 12 år. Det er en elektronisk ordbog som bliver tilgængelig på nettet og på mobilen, men ikke i bogform. Danske, norske og svenske ord og fraser vil blive søgbare fra yderligere finsk, færøsk, grønlandsk, islandsk og samisk. Alle ord og ordforklaringer bliver tilgængelige lydligt idet ord og tekst er indtalt på dansk, norsk og svensk. Målet med ordbogen er at tilbyde et redskab til børn for at bedre den nordiske sprogforståelse og træne Nordens børn i at læse, forstå og lytte til nabosprog. Den er gratis og kommer til at ligge på Nordisk Sprogkoordinations hjemmeside: www. Den åbner ved skolestarten Baggrund og organisation Deklarationen om nordisk sprogpolitik blev vedtaget af de nordiske undervisnings- og forskningsministre i Baggrunden for deklarationen var behovet for en ny nordisk sprogpolitik som skal sikre helhed og sammenhæng i Nordisk Ministerråds sprogsatsninger (jf. Delsing & Lundin Åkesson 2005). Helt centralt har spørgsmålet om børn og unges sprogforståelse, sprogkundskab og sprogindlæring været, og Nordisk Ministerråds politiske satsningsområde i denne periode er netop børn og unge. I Nordisk Sprogkoordination er børn således den primære målgruppe for arbejdet med at øge den nordiske sprogforståelse, og det sker fx gennem sprogkampagnen og visse andre tiltag. Nordisk sprogkoordination blev oprettet med start i begyndelsen af året 2009 med mig som konstitueret koordinator, og i den egenskab fremlagde jeg ideen om en internetbaseret nordisk børneordbog på sprognævnenes netværksmøde i Borgå, Finland, i september Netværksmødet vedtog at støtte projektet med midler til at sætte projektet i gang, og efterfølgende blev en projektgruppe nedsat. Det kom til at se således ud: Projektledelse: Norsk språkråd ved Torbjørg Breivik, som også var norsk og nynorsk redaktør, hovedredaktør og dansk redaktør: Pia Jarvad, Dansk Sprognævn, svensk redaktør: Birgitta Lindgren, Språkrådet i Sverige, og yderligere sprogkoordinator fra 1. november 2009: Bodil Aurstad, Nordisk Sprogkoordination, it-konsulent: Jakob Halskov, Dansk Sprognævn. Vi fremlagde en plan for arbejdet, for redaktionsprincipper og økonomi, og det var basis for bevillinger fra Nordplus Sprog- og kulturprogrammet, Nordisk Kulturfond, Språkrådet i Sverige, Språkrådet i Norge, Dansk Sprognævn og Sprogkampagnen i Norden. Ordbogen Funktionaliteten i ordbogen vil være sådan at brugeren kan skrive et dansk, norsk eller svensk søgeord, og programmet giver et forslag til ordet på brugerens eget sprog. Brugeren kan søge på sit eget sprog og kan bede om forslag på et andet eller begge de to andre sprog, eller bede om alle tre sprog. Brugeren kan også søge i alle tre sprog samtidigt. Brugeren kan vælge omfanget af information: ord til ord, ord til ord med forklaringer, ord med lyd på, og oplæst tekst med ordet i de tre sprog. Søgeordet, som danner udgangspunkt for opslag, kan være i bøjet form, fx kan man slå op på blommerne og finde blomme, på spiste og finde spise. Det er gjort ud fra den antagelse at det ikke altid er nemt at lemmatisere på et fremmed sprog, slet ikke for børn, og slet slet ikke for børn der ikke kan sproget. Tilkobling af grønlandsk, islandsk, færøsk, samisk og finsk Projektet vil ikke i første omgang blive en mangesproget ordbog, men vil give indgang for grønlandsk, islandsk, færøsk, finsk og samisk (nordsamisk) til den centrale base. Det gøres 11

12 ved at sende den danske liste med forklaringer mv. til oversættelse til grønlandsk, islandsk, færøsk og den svenske og norske til oversættelse til finsk og samisk. Den grønlandske liste vil så rumme opslagsord + forklaring på grønlandsk og en kobling til tilsvarende ord med forklaring og lyd i dansk, norsk og svensk. Hermed giver vi brugere søgemuligheder fra disse sprog ind til kerneordbogen med dansk, norsk og svensk. Det giver alle dem som ikke har dansk, norsk eller svensk som deres førstesprog i hele det samlede Norden mulighed for at vide hvad et dansk, norsk eller svensk ord betyder, og hvordan det lyder som ord og i en sætning. Ved en senere udvidelse af ordbogen vil der kunne være mulighed for at føje lyd til de nye sprogs ord og forklaringer. Udvalget af ord Det er målet at ordbogen skal rumme de almindelige ord som er centrale for målgruppen børn i alderen omkring 12 år. Til sammenligning indeholder Politikens Lille Danske Ordbog omkring ord i 2001-udgaven, Gyldendals Min første røde ordbog, 2009, indeholder ord og den norske Barnas store blå ordbok, norsk, 2006 under 2.000, og en sammenligning af ordudvalget viser at forskellige redaktører opfatter det centrale ordforråd ganske forskelligt. Men børn omkring 12 år er også en højst uensartet gruppe af tweens med orientering mod ungdomskultur inden for musik, de sociale medier og forskellige ungdomsgrupperinger, men de er også små børn og små voksne så det synes ikke at være en nem opgave at dække de unges særlige univers med blot ord hvoraf de første ord dækkes af kerneord fra hyppighedslister eller som de fx er præsenteret hos Ruus Som udgangspunkt for udvalget af ord leverede jeg en elektronisk base med knap ord med ordforklaringer og for at sikre en vis repræsentativitet for det almene ordforråd for målgruppen er der i særlig grad fokuseret på ord fra disse temaer ved brug af wordnet.dk og tesaurusser: 12 kroppen, hovedet, tøj familie, højtider, fødselsdag huset, lejlighed, værelse, stue, køkken, badeværelse skolegård, klasseværelse, begreber i skolen og undervisning rollespil, eventyr, fiktionymer, musik, sport, rejse, camping byen, butikker skoven, stranden, havet, planter, dyr Redaktionsgruppen har haft lange drøftelser om ordudvalget, og der er nok også forskellige traditioner for ordbogsarbejde i de tre sprogsamfund. Fx var der et ønske om at medtage 10 akvariefisk, 10 ord fra ridesport osv. for andre hobbyer, men da vi ikke selv ved en hurtig umiddelbar test kunne finde på meget mere end guldfisk, slørhale og guppy, var det blot dem der kom med, og princippet om et bestemt antal blev droppet. Også et ønsket princip om at medtage alle ord i et ordnet, af systematiske årsager, blev kasseret, og argumentet om at når gedde er med, så skal aborre også være med, blev erstattet af det mere gængse princip om ords og tings udbredelse i de tre sprogsamfund. Vi har været enige om at særord i dansk (fx bat, jf. norsk og svensk racket som både bruges i bordtennis, tennis og badminton), norsk (fx gaupa los ) og svensk (fx affisch plakat ) skulle være godt repræsenteret, mens kun yderst almindelige fremmedord kunne komme med (fx adoptere, vegetar), og sjove ord som svensk aktersnurra påhængsmotor overlevede ikke, ligesom det danske frisind inden for sex og alkohol heller ikke gjorde det. En særlig forpligtelse er der over for ord som refererer til særlige kulturelle forhold som er forskellige i de tre samfund. Det er ord som dansk påskehare, adventskrans, eller svensk midsommarstång, valborgsmässoafton. Et blandt sprogfolk yndet ordfelt er de lumske ligheder, fx rolig i norsk = morsom og i dansk stille har en mere nedtonet rolle i ordbogen ud fra den antagelse at for målgruppen

13 er alle ord lumske. De er med i ordbogen på samme måde som andre ord i ordforrådet. En lang række ord er ens i sprogene og har samme betydning, fx bord, stol, skole, men det ved den 12-årige jo ikke på forhånd, og de er derfor med. Andre ord der er ens eller kun med lille ortografisk variation, kan have delvis forskelligt betydning, fx dansk kende, norsk kjenne og svensk känna. Også de er medtaget. Forskellige ord i sprogene refererer til samme indhold, fx dansk løbehjul svarer til norsk sparkesykkel og svensk sparkcykel, og ord som kun findes i et eller to af sprogene medtages, fx bedstefar, bestefar som mangler tilsvarende ord i svensk. I den svenske del forklares ordet så i stedet. Til tider svarer et ord i norsk og dansk til to ord i svensk, fx svane fugl svarer til svan fugl og verbet avta bli mindre, og derfor peges der fra et ord i dansk/norsk til to i svensk og omvendt peger to ord i svensk på et og samme ord i norsk og dansk. I et tilfælde som solskoldet i dansk, som svarer til solbrent i norsk og solsvedd i svensk, mens svensk solbränd og dansk solbrændt svarer til norsk brun er der pegninger på kryds og tværs. Ordforklaringer At lave en tresprogsordbog kan gøres på flere måder, her valgte vi af praktiske årsager at tage udgangspunkt i den base på ca ord som jeg udarbejdede på basis af Pia Jarvad: Politikens Lille Danske Ordbog, 2001, og dermed blev dansk udgangspunktet. I modsætning til Politikens Lille Danske Ordbog valgte vi at benytte cobuild -ordforklaringer, altså ordforklaringer hvor opslagsordet gentages i forklaringen, af typen Bikube en bikube er det sted hvor bierne bor Bage når du bager, laver du kager og brød i en ovn Denne form for ordforklaring er pædagogisk god, og i oplæsningen og den senere aflytning er det en klar fordel at ordet står inde i sætningen. Kun i enkelte tilfælde som fx ved præpositioner er der brugt eksempler på ordet i en kontekst, fx Ad vi følges ad til arbejde; der kom tre ad gangen; vi gik hen ad gaden Udgangspunktet var som sagt den danske base bestående af opslagsord + bøjningsformer som bruges til søgning + ordklasse + ordforklaring og med et felt hvor den indtalte lydfil indsættes samt et supervigtigt felt så ordene i sprogene kan kædes sammen: et unikt nummer for hvert ord med oplysning om sprog. Basen er i xml i et gratisprogram som nok gav besværligheder for nogle redaktører, og som ikke havde særligt mange funktioner. Strukturen blev som så: <ARTIKEL SPROG="DA" xml:id="nob11000"> <OPSLAGSORD>slot</OPSLAGSORD> <LYD>DA-NOB11000-slot</LYD> <ORDKLASSE>sb</ORDKLASSE> <BOEJNING> <FORM>slottet</FORM> <FORM>slotte</FORM> <FORM>slottene</FORM> </BOEJNING> <DEFINITION>et slot er en stor, fornem bygning</definition> <KOMMENTAR></KOMMENTAR> </ARTIKEL> 13

14 Basen sendtes til den norske og svenske redaktør som udfyldte det tilsvarende norske/nynorske/svenske opslagsord + bøjningsformer + en nær oversættelse af den danske ordforklaring, fx dansk banan i svensk: 14 <ARTIKEL xml:id="nob392" SPROG="SE"> <OPSLAGSORD>banan</OPSLAGSORD> <LYD>SE-NOB392-banan</LYD> <ORDKLASSE>sb</ORDKLASSE> <BOEJNING> <FORM>banan</FORM> <FORM>bananen</FORM> <FORM>bananer</FORM> <FORM>bananerna</FORM> </BOEJNING> <DEFINITION>en banan är en lång böjd frukt med gult skal</definition> <KOMMENTAR></KOMMENTAR> </ARTIKEL> Her har det vist sig at det er svært at undertrykke redaktørers kreativitet og ønsker om forbedringer, og da der ikke har været tid til fornyede gennemgange, vil man møde uforklarlige uoverensstemmelser som dog ikke betyder noget i den nationale liste, men som når man ser alle tre sprog sammen, antyder forskelle i sprogene som ikke er der. I et tilfælde som banan hvor princippet for forklaring er at nævne overbegreb (= frugt) eventuelt suppleret med prototypiske træk (krum, gul, skræl), kan nationale forskelle således forklares ved forskelle i oplevelsen af de prototypiske træk, jf. dansk, norsk, nynorsk og svensk banan: en banan er en krum frugt med en gul skræl (dansk) en banan er en gul, svaktbøydfrukt (norsk) ein banan er ei gul, svaktbøygdfrukt (nynorsk) en banan är en långböjdfrukt med gult skal (svensk) Ved verberne er der tre hovedtyper, at bruge infinitiv, at bruge du + præsens eller man + præsens, og her kan det komme til at se forvirrende ud er det udtryk for strukturelle forskelle sprogene imellem, kan brugeren spørge sig, fx eller eller Bage når du bager, laver du kager og brød (dansk) Baka å baka er å laga kaker og brød (nynorsk) bestå at bestå er at klare sig til fx eksamen (dansk) bestå du kan bestå en prøve (norsk) aleine når du er aleine, er du ikke sammen med noen (norsk) ensam när man är ensam är man inte tilsammans med någon (svensk) Lydfiler er kostbare At producere lydfiler er kostbart, men højt prioriteret i projektet. Lyden vil blive produceret ved indlæsning, og man tilstræber unge indlæsere, men det ser ikke ud til at målgruppens

15 alder omkring 12 år også vil kunne indlæse, indlæserne er ældre. Ord + forklaring indlæses på dansk, norsk, nynorsk og svensk, og lydfilerne kobles til ordene i databasen. Syntetisk tale blev overvejet fordi det var en billigere løsning, men resultatet var ikke godt nok. Når målet for ordbogen har været at bidrage til øget sprogforståelse mellem sprogene, måtte lydkvaliteten være i orden så der ikke kunne være tvivl om hvad der høres. Valget af den dyrere løsning fik afsmittende effekt på længden af ordforklaringerne som i visse tilfælde, når de var over 10 ord, måtte forkortes. Litteratur Aurstad, B. m.fl. (2006): Barnas store blå ordbok, norsk, Kunnskapsforlaget. Breivik, Torbjørg (under udgivelse): Nordisk barneordbok på nett. I: LexicoNordica DanNet: Dansk Sprognævn: Delsing, Lars-Olof og Åkesson, Katarina Lundin (2005): Håller språket ihop Norden? En forskningsrapport om ungdomars förståelse av danska, svenska och norska. TemaNord 2005:573, Nordisk ministerråd. Jakobsen, Kirsten og Katrine Vissing (2009): Min første røde ordbog Nudansk, Gyldendal. Jarvad, Pia (2001): Politikens Lille Danske Ordbog, 3. udgave, Politikens Forlag. Nordiska Kulturfonden, København Nordisk Kulturfond: Nordisk Ministerråd: Nordisk Sprogkampagne 2011: Nordisk Sprogkoordination: org. Språkrådet i Norge: Språkrådet i Sverige: Pia Jarvad Seniorforsker Dansk Sprognævn jarvad@dsn.dk 15

16 Nye ordbøger 2011 Af Liisa Theilgaard Bulgarsk-dansk ordbog af Lise Bostrup og Vladimir Stariradev, 1. udgave, Bostrup, Dansk-thai ordbog af Donald Shaw og Suphat Sukamolson, 3. udgave, Special-Pædagogisk Forlag, Dansk-ungarsk lommeordbog, magyar-dán zsebszótár af Claude Kolozs Nagy og Eva Tardoskeddi Nagy, eget forlag, Dansk-ungarsk ordbog, Dán-magyar szótar af Ágnes Sitkeiné Szira, Margit Nielsen og József Szira, 3. udgave, Special-Pædagogisk Forlag, Den Danske Betydningsordbog (online på af Henning Bergenholtz m.fl., 1. udgave, Center for Leksikografi, Den Danske Grammatik- og Staveordbog (online på af Henning Bergenholtz m.fl., 1. udgave, Center for Leksikografi, Den Danske Skriveordbog (online på af Henning Bergenholtz m.fl., 1. udgave, Center for Leksikografi, Den Danske Synonymordbog (online på af Henning Bergenholtz m.fl., 1. udgave, Center for Leksikografi, Ejendomsordbogen fransk-dansk-fransk (online på af Liselotte Kruse og Patrick Leroyer, 1. udgave, Engelsk-dansk ordbog, fast ejendom, finansiering af Lars Kjær, 1. udgave, Jurist- og Økonomforbundet, Holbergordbogen (online på holdbergordbog.dk) af Aage Hansen og Sv. Eegholm- Pedersen, Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, Hvad er det nu, det hedder? (online på af Henning Bergenholtz m.fl., 1. udgave, Center for Leksikografi, Min første billedordbog af Heather Heyworth, oversat af Lena Lamberth, 1. udgave, Lamberth, Min lille ordbog af Kathleen Amant, oversat af Marie Brocks Larsen, 1. udgave, Turbine, Ordbog for slægtsforskere af Heini Madsen, 3. udgave, Støvring Skúvanes, Ordbog over skældsord for dannede mennesker af Erik Bøegh, 1. udgave, Veivad, Synonymordbog af Thomas Ingemann, Henrik Andersson, Marianne Holmen og Kirsten Sydendal, 1. udgave, i serien Gyldendals Røde Ordbøger, Gyldendal, Ungarsk-dansk ordbog, Magyar-dán szótar af Ágnes Sitkeiné Szira, Margit Nielsen og József Szira, 2. udgave, Special-Pædagogisk Forlag, Liisa Theilgaard Seniorredaktør Det Danske Sprog- og Litteraturselskab lt@dsl.dk 16

17 elex 2011 Af Jacqueline Levin I november sendte Ordbogen.com to novicer (min kollega Ane Kristensen og mig) af sted til Slovenien for at deltage i elex Konferencen var arrangeret af Trojína-instituttet ved universitetet i Ljubljana og var henlagt til et konferencecenter i det maleriske Bled en times kørsel fra hovedstaden. Med overskriften Electronic lexicography in the 21st century: new applications for new users og debattemaet Will there still be dictionaries in 2020? var der lagt op til fremadskuen med god plads til nytænkning. Simon Krek lagde som første hovedtaler ud med sit bud på hvad der kan ske inden for leksikografien det næste årti hvis e-leksikografi, NLP og sprogteknologi kan finde sammen. Visionerne inkluderede for eksempel realtidsundertekstning af tv-programmer og automatisk indeksering af video/tale. Det lyder som ren science fiction, men på nogle punkter er man nået langt. Alene inden for området automatisk ekstraktion af definitioner har der allerede været afholdt flere konferencer og workshops. Drømmen er den automatiserede netsøger som selv kan registrere når eksisterende ord får ændrede eller helt nye betydninger. I forhold til leksikografernes arbejde er det dog et problem at disse fremskridt gøres af og for datalingvister fordi de arbejder på at producere data der har maskiner, ikke mennesker, for øje. Den opgave leksikograferne skal skabe for sig selv i fremtiden, må derfor være at sikre at leksikografisk information præsenteres i det lettilgængelige format folk har lært at forvente fra fx deres smartphone hvor datapræsentationen ikke kun kontekstualiseres i forhold til tidligere søgninger, men også til hvor man til enhver tid befinder sig rent fysisk. Da brugerne ikke vil påtage sig opgaven med at fortælle os hvem de er, hvor de er, hvad de laver osv., må vi bruge de muligheder sprogteknologien giver til at påtage os opgaven for dem. Desuden skelner de ikke mellem leksikografisk, encyklopædisk eller grammatisk information, så de finder ikke vores information hvis vi gemmer den i ordbøger det leksikografiske materiale skal være hvor brugerne søger, ikke omvendt. Krek konkluderede at fremtiden for leksikografer afhænger dels af et brud med traditionelle formater, dels af at vi affinder os med at leksikografien blot bliver en mindre klart adskilt underafdeling af overbegrebet søgning. Efter denne inspirerende start på konferencen rendte vi direkte ind i en blindgyde i vores forsøg på at styre efter indlæg om korpuslingvistik fordi det kunne have relevans for vores it-baserede virksomhed. Vi måtte desværre sande at hvis man ikke tidligere har beskæftiget sig med emnet, så er det relativt sort snak. Efter frokostpausen sadlede vi derfor om og gik efter foredrag om ordbøger til undervisningsbrug som vi havde bedre forudsætninger for at få udbytte af. I denne kategori var Robert Lews foredrag om hans og Roger Mittons undersøgelse af hvordan stavefejl håndteres af de store engelsksprogede lørnerordbøger på nettet. Fælles for ordbøgerne var ironisk nok at de klarer opgaven dårligt hvis brugerens fejl skyldes ringe engelskkundskaber. Staver man forkert, foreslår de alternative ord, men da denne funktion er baseret på (relativt fejlfri) engelsksprogede korpora, kan ordbøgerne ikke regne ud hvilket ord der menes hvis det staves forkert. Dette forværres yderligere hvis fejlen begås af en ikkeengelsksproget bruger, som når fx en japaner kan finde på at skrive crean for clean. Forsøg med at træne ordforslagsfunktionen på korpora over fremmedsproglige brugeres fejl gav væsentlig bedre resultater. Fra den brugermæssigt stik modsatte grøft holdt Erin McKean dagens afsluttende hovedtale om siden Wordnik for folk der vil gå på opdagelse i deres modersmål, forudsat at det er engelsk. Wordnik kalder sig ikke selv en ordbog da den sammenstykkes på stedet af eksisterende information fra andre kilder, både via licensrettigheder og i form af ikke- 17

18 ophavsretligt beskyttet materiale. Definitioner hentes fra forskellige engelske ordbøger, og eksempler hentes fra korpusmateriale og dagligt opdateret information fra nyhedsmedier. Det betyder at selv hvis et ord (endnu) ikke er defineret i nogen ordbøger, kan man danne sig et indtryk af dets betydning ud fra dets brug. Suppleret med billeder fra Flickr, twitterbeskeder og en hoben brugergenereret indhold, såsom kommentarer og tematiserede lister, kan informationen for et velbeskrevet ord let overvælde, så sidens primære styrke synes at ligge i at den hjælper folk med at forstå ord der ikke er optaget i ordbøgerne (to tredjedele af trafikken stammer da også fra søgemaskiner). Konferencens anden dag indledtes med Michael Rundells interessante gennemgang af det grundige arbejde der lå bag DANTE-databasen samt hans bud på et svar på det tilbagevendende spørgsmål på konferencen: Hvordan kan man tjene penge på leksikografi når folk ikke vil betale for ordbøger? Med en reference til datalingvistikkens primære problem at informationer er billige, men betydninger dyre ser Rundell en kommerciel fremtid for leksikografisk gennemarbejdet materiale som råmateriale for datalingvistikken. Ved aftenens rundbordssamtale skulle han og de øvrige deltagere forsøge at besvare spørgsmålet om hvorvidt der stadig vil findes ordbøger i Er den elektroniske ordbog bare endnu et skridt på vejen mod udslettelsen, eller vil ældre modeller overleve ved siden af nye former? Den overvejende holdning var at det vi tænker på når vi siger ordbøger i dag, ingen gang får på jord som andet end historisk kuriosum. Rundell pointerede at for det første vil folk ikke vente på at et ord optages i ordbøgerne på den traditionelle måde, og for det andet nægter de at betale for information. Hvis vi vil være med, er det derfor et spørgsmål om hvordan vi kan leve af det. Reklamer giver for lidt, men apps har givet nyt håb. Desuden mente han at der lå uudnyttet potentiale i at integrere ordbøger i andre produkter som fx e- bøger hvor opslag foretages direkte fra bogteksten. McKean advarede mod at forveksle beholderen med indholdet: De digitale indfødte forventer ikke at få deres data i en bestemt beholder. De forventer en behagelig brugergrænseflade der ikke står i vejen for deres mål om at søge information uanset art og hvis vi ikke tilpasser vores produkter, går folk til andre, lettere tilgængelige kilder. Naturligt nok mente McKean at vi ikke kommer uden om halvautomatisk genereret indhold så vi kan give folk informationerne så snart de har brug for dem. Med udgangspunkt i at leksikale data bruges ikke kun af mennesker men også af programmer, indtog Piek Vossen det modsatte synspunkt af Kreks om at fremtiden ligger i at gøre maskinvenlige data tilgængelige for mennesker. Han argumenterede tværtimod for at hvis bare alle de menneskeskabte kvalitetsdata blev gjort læsbare for maskiner, så sidder der et milliontal af programmører ude i verden som laver apps af hvad som helst til hvem som helst. Hvis bare dataene gøres tilgængelige for dem, skal der nok blive lavet masser af programmer, og de gode vil blive populære. At lave gode apps er en opgave for programmører, ikke for leksikografer. McKean påpegede dog en vigtig ulempe ved denne fremgangsmåde: Hvis vi ikke selv styrer informationsstrømmen til og fra brugerne, ved vi ikke hvilken information de bruger, hvordan, hvor længe osv., og den information skal vi bruge til at forbedre vores produkter. Magali Paquot mente at ordbøgernes overlevelsesmuligheder er blevet bedre, ikke ringere, fordi internettet har gjort dem trendy. Nye brugere finder vej til velfungerende sider som Wordreference.com, som har lige så mange brugere som de store avisers hjemmesider. Her er ingen smart NLP i spil, bare gode søgemuligheder på fraser og fora for specifikke sprogpar hvor brugerne kan hjælpe hinanden. Problemet med NLP-baseret indhold er også at nogle forlag tror at det sparer penge, men dataene skal stadig valideres. Svaret må derfor være NLP kombineret med brugerdeltagelse som fx på Wordreference og Wordnik. Desuden slipper forlagene ikke for at investere i forskning i hvem der bruger onlineordbøger, og hvordan de bruger dem. Det kan leksikografer hjælpe med at afdække. 18

19 Lørdag morgens hovedtaler, Sylviane Granger, talte om at nedbryde barriererne mellem elektroniske ordbøger og computerstøttet læring. Hun forestillede sig et lukket indlæringssystem som ikke blot indeholdt opgaver til eleverne, men som også registrerede de fejl lærerne fandt, lagrede dem i et korpus og fødte dem tilbage i systemet som dermed blev bedre til selv at genkende og advare imod typiske fejltyper og tilbyde skræddersyet hjælp. I den spanske netbaserede lørnerordbog DAELE, hvis udarbejdelse Irene Renaus gjorde rede for, forsøger man at udnytte de mange muligheder der ligger i en korpusbaseret netordbog, men i praksis er konceptet på nuværende tidspunkt så informationsmættet at det bliver uoverskueligt. Serge Verlinde kunne da også i sin hovedtale fortælle at testpersonerne på hans Base Lexicale du français simpelthen opgav at foretage sig noget som helst hvis informationsmængden på en side blev for stor, uanset hvor let den var at finde. Paqout identificerede skrivehjælp som den store mangelvare i de nuværende lørnerordbøger og præsenterede sit projekt med at tilpasse hjælpen til teksttypen via en database over kollokationer som er velegnede i fagsprog generelt eller specifikt inden for bestemte fag en interessant ide som må siges at være relevant for artikelskrivende universitetsfolk kloden over. Udfordringen er som nævnt at præsentere informationen intelligent så brugerne ikke præsenteres for lister eller tabeller de selv skal tyde, men i stedet automatisk præsenteres for den information der passer på den givne kontekst. Daniël Prinsloo og Ulrich Heids ideoplæg til en grammatisk skrivehjælp var et interessant bud. Hvis man omformulerer tabelinformationerne til en seriel række af beslutningstrin, kommer brugeren i en og samme proces til selv at beskrive den givne situation, få en indføring i de relevante regler og få en løsning på en konkret opgave. Set ud fra den lærendes perspektiv er der jo dog også den altid truende konflikt mellem hvor let man finder informationen, og hvor godt den fæster sig i hukommelsen. I sin gennemgang af japanske elektroniske multiopslagsværker måtte Yukio Tono indrømme at selv om en japansk gymnasieelev for en pris svarende til en iphone kan få et apparat med op til 150 værker der dækker det komplette pensum i alle fag, rangerer japanernes engelskkundskaber lavt målt på TOEFL-score, og det har årtiers teknologisk tyvstart ikke ændret ved. Derfor indeholder de nyeste apparater også muligheden for at skrive noter eller selv at skrive vendekort til gloser for at styrke indlæringen. Anna Dziemankos undersøgelser af hvilken indflydelse ordbogspræsentationen har på fastholdelse af indlærte gloser bekræftede også at nogle af de elementer som på den ene side kan hjælpe ved tekstproduktion på den anden side kan hæmme reception og fastholdelse. Der var bred enighed på konferencen om at forestillingen om den ultimative universalordbog for alle er død. Men hvad skal træde i stedet? Henning Bergenholtz monofunktionelle ordbøger tilpasset specifikke brugersituationer har blandt andet fortalere som Theo Bothma som lukkede konferencen med sin præsentation af projektet med at lave en afrikaans ordbog over faste vendinger. Denne videreudvikling af konceptet bag Bergenholtz Ordbog over faste vendinger skal desuden indeholde oversættelser mellem afrikaans og engelsk og danne grundlaget for yderligere sprogkoblinger. Ideen er at kunne præsentere databaseindholdet som seks forskellige ordbøger til seks forskellige foruddefinerede brugssituationer som brugerne selv vælger ved at klikke på den relevante knap. For at vende tilbage til Kreks indledende pointe kan man dog spørge sig selv om folk overhovedet er interesserede i at tage stilling til hvilken brugssituation de befinder sig i? Eller er det vores opgave at regne det ud for dem og så kun præsentere dem for den information der er relevant i den givne sammenhæng? Flere af konferencedeltagerne gav i hvert fald udtryk for, at det vigtigste ikke er om ordbogen i den traditionelle form overlever årtiet ud, men derimod at leksikografisk kvalitetsmateriale når ud til folk, uanset præsentationsformen. Personligt glæder jeg mig meget til at se hvad dygtige designfolk kan stille op med datalingvisternes og leksikografernes bugnende lagre af information mellem nu og 19

20 2020. Fra linkes til både proceedings og til videooptagelser med tilhørende præsentationsdias for stort set alle foredrag i den store sal, inklusive rundbordssamtalen. Jacqueline Levin Specialkonsulent Ordbogen.com jrl@ordbogen.com 20

21 Mindeord Pensioneret universitetslektor og ordbogsredaktør Finn Køster 20. august januar 2012 Af Asgerd Gudiksen Finn Køster blev cand.mag. i dansk og russisk fra Københavns Universitet 1969 og samme år ansat på det daværende Institut for Dansk Dialektforskning, Københavns Universitet (nu Afdeling for Dialektforskning), hvor han var ansat indtil pensioneringen Finn Køster deltog, lige fra han blev ansat, i udarbejdelsen af Ømålsordbogen, en ordbog over dialekterne på Sjælland, Lolland-Falster og Fyn med omliggende øer. Han var med i det hold af unge dialektforskere der fastsatte reglerne for hvordan ordbogsartiklerne skulle se ud, og har skrevet en stor del af de 10 bind der hidtil er kommet, bl.a. ordbogsartikler over store verber som gøre og have. Ved siden af ordbogsarbejdet har han skrevet en række tidsskriftartikler om ømålene, fx Da jokket vi med Fyns Tidende (om datid på fynsk) eller Træk af sproget i byerne på Fyn. Alle artiklerne er præget af hans indgående viden om dialekter og hans udprægede evner til at gøre skarpe sproglige iagttagelser. Men Finn Køster var ikke nogen stuelærd; han understregede tværtimod altid hvor vigtigt det var at være i kontakt med de mennesker hvis sprog man studerer båndoptagne interview med ældre dialekttalende rundt omkring på øerne blev det til, uvurderlige kilder til sprog og kultur i det 20. århundredes landbosamfund. Vi vil på Afdeling for Dialektforskning mindes ham ikke kun som en indsigtsfuld dialektforsker der gavmildt delte ud af sin viden, men også som en god kollega med en finurlig humor. Asgerd Gudiksen Lektor Nordisk Forskningsinstitut Københavns Universitet asgerd.gudiksen@hum.ku.dk 21

22 Kend din leksikograf Asgerd Gudiksen, Ømålsordbogen Denne gang skal vi møde Asgerd Gudiksen fra Nordisk Forskningsinstitut ved Københavns Universitet, som arbejder på Ømålsordbogen, der er en sproglig-saglig ordbog over dialekterne på Sjælland, Møn, Lolland-Falster, Fyn med omliggende øer. * * * Hvornår og hvordan kom du til at arbejde med faget? Jeg redigerede min første ordbogsartikel til Ømålsordbogen verbet hakke foråret 1994 som led i mit pligtarbejde som ph.d.-studerende ved det daværende Institut for Dansk Dialektforskning, nu Afdeling for Dialektforskning. Verbet var omhyggeligt udvalgt af min vejleder, Karen Margrethe Pedersen, fordi det var ukompliceret mht. udtale og bøjning, men gav en ret alsidig introduktion til arbejdet med de landbrugsfaglige emner. Baggrunden for at jeg kom ind i arbejdet med dialektleksikografien, var at jeg havde skrevet speciale om suffikset -vorn i dansk med hovedvægt på de danske dialekter og dermed havde fået godt kendskab til Jysk Ordbogs og Ømålsordbogens samlinger. Det førte så til endnu et projekt om dialektal orddannelse og ph.d.-afhandlingen -et-afledninger i dansk med hovedvægt på de danske ømål, der igen medførte at jeg blev adjunkt og senere fra 2001 lektor ved Afdeling for Dialektforskning med Ømålsordbogen som hovedopgave. Hvad kan du lide ved leksikografi? At arbejdet er så alsidigt og det gælder måske særlig arbejdet ved en stor dialektordbog som Ømålsordbogen. Én dag arbejder man fx med et kompliceret udtaleafsnit hvor man får brug for viden både om fonetik og sproghistorie, en anden dag drejer det sig om at beskrive syntaktisk variation, og en tredje dag gælder det om at rede alle de processor ud man skal igennem når man lægger et lergulv, herunder finde ud af om det virkelig var en almindelig del af processen at jage fårene ind over det nylagte gulv. Hvad bryder du dig ikke om ved feltet? Det mindst morsomme ved at redigere Ømålsordbogen er arbejdet med de grønne andetledssedler det er vi alle enige om. Opgaven går ud på at man slår alle de sammensætninger op der har det ord man er i gang med, som andetled dels for at kontrollere betydningen, dels for at supplere materialet til udtalebeskrivelsen. I det hele taget kan det være noget besværligt at finde frem til materiale der befinder sig i en stor seddelsamling. Har du nogen leksikografiske kæpheste? At de samme sproglige forhold skal behandles på samme måde ordbogen igennem, et princip der kan være vanskeligt at opretholde i en ordbog som Ømålsordbogen der i mange tilfælde er baseret på redaktørens skøn. Det gælder fx i meget høj grad for brugen af generaliserende udbredelsesangivelser af typen Ø(spor opt), dvs. sporadisk optegnet i hele ømålsområdet og muligvis almindeligt eller øf(alm), dvs. almindeligt udbredt på Østfyn. Hvad er du mest stolt af at have lavet? Mest stolt af? I Ømålsordbogen er det nok de store leksikonafsnit under høst og jul, eller er det måske lade v (23 spalter)? Jeg er under alle omstændigheder godt tilfreds med at have medvirket til at andelstidens landbrug får en mere dækkende saglig beskrivelse i ordbogen end oprindelig planlagt i 1930 erne, hvor redskaber og processer fra slutningen af 1800-tallet blev betragtet som for moderne og derfor uden videre interesse. 22

23 Hvad er din største bommert? Jeg kan ikke komme i tanke om nogen spektakulær bommert der kan more LEDA-Nyts læsere, men af og til støder jeg jo da på ærgerlige småfejl i de allerede trykte bind. Jeg håber dog i det mindste ikke at have lavet nogen krumkagejern (jf. næste svar!). Fortæl en god leksikografisk anekdote Det bedste jeg kan finde på, er den om ODS-redaktøren som definerede krumkagejærn som jærn, hvormed krumkagerne krummes. Det er det (jo) ikke (det er en slags vaffeljern som man bager krumkagerne i over ilden). Hvis det ikke er en anekdote, så er det i hvert fald en historie der kan få det til at løbe koldt ned ad ryggen på en leksikograf der jævnlig beskriver mange redskaber og arbejdsprocessor hun ikke har oplevet i virkeligheden. Beskriv en typisk leksikografisk arbejdsdag/arbejdsproces for dig På en typisk leksikografisk dag griber jeg ned i seddelkassen der hvor jeg er kommet til, og begynder at sortere sedlerne op efter udtale eller hvis jeg har lavet udtaleafsnittet efter betydning og fortsætter med at strukturere og skrive artiklen. En anden, ret tidkrævende leksikografisk opgave ved siden af redigeringen, som jeg dog ofte udfører i weekenden, er gennemlæsning af medredaktørernes artikler, især er det tidkrævende i de tilfælde hvor jeg læser igennem med sedler, altså holder manuskriptet op mod materialet, og desuden kontrollerer citater og eksterne henvisninger. Der er dog også dage hvor ordbogsarbejdet ligger næsten stille, fordi jeg er ved at færdiggøre en tidsskriftsartikel, arbejder med Afdelingen for Dialektforsknings tidsskrift Danske Talesprog som jeg er medredaktør af, eller noget helt tredje. Hvilket opslagsværk kan du ikke undvære? Ordbog over det danske Sprog er helt uundværligt. Men det er også svært at forestille sig hvordan man skulle lave Ømålsordbog uden etnologiske håndbøger som Gamle Danske Håndværk, Dansk Fiskeri før Industrialiseringen osv. osv. Har du en leksikografisk våd drøm? Ja en digital dialektordbog med både lyd og sag integreret. Der skulle være lyd til citater fra vores korpus af udskrevne båndoptagelser, autentiske billeder, skematiske tegninger og filmede arbejdsprocesser. Men det er indtil videre kun en vag drøm. Foreløbig må vi koncentrere os om at få Ømålsordbogen færdigredigeret. Asgerd Gudiksen Lektor Nordisk Forskningsinstitut Københavns Universitet asgerd.gudiksen@hum.ku.dk 23

24 Den ottende LREC-konference (Language Resources and Evaluation) finder sted i Istanbul maj 2012 med hovedkonferencen maj. Den organiseres af ELRA med hjælp fra skiftende organisationer. LREC har gennem 14 år udviklet sig til den største konference om sproglige ressourcer og evaluering inden for sprogteknologi. LREC har til formål at skabe overblik over status for sprogteknologien, vise den allernyeste forskning og udvikling samt udveksle information om sproglige ressourcer og deres anvendelse. Evalueringsmetoder og værktøjer er også på dagsordenen. Dette års konference har særligt fokus på taleteknologi og multimodale ressourcer og integrationen af disse med skriftlige ressourcer. Læs mere på 6 th International Conference on Historical Lexicography and Lexicology (ICHLL) 25 th -28 th July, 2012 Topics We welcome contributions on any aspect of historical lexicography, historical dictionary research, or historical lexicology. Particularly papers addressing the following questions: How much diachrony is important for dictionaries of present-day language? What should a modern dictionary look like published as printed or online version? How can corpus linguistics and dictionary work be combined? How can comparative linguistics be used as a starting point for a multilingual dictionary project? Which ways are there to a comparative historic lexicography? Registration Conference fee: 90. It contains the costs for conference documents, refreshments during the coffee breaks, city tour Jena, visit of old prints of the library, 3 lunch in the cafeteria of the university, dinner on Friday and office expenses. Please remit the conference fee until Læs mere på 7. International Society for Dialectology and Geolinguistics-kongres (SIDG) Kongressen finder sted juli 2012 i Wien arrangeret af Österreichische Akademie der Wissenschaften. Der vil være flere leksikografiske indslag på kongressen: leksikografisk workshop: Dialektlexikographie 2.0 Status quo, Herausforderungen und Chancen leksikografiske foredrag fejring af Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreichs 100-års-jubilæum Læs mere på sidg.oeaw.ac.at. 24

25 Kære kollega Tiden for MUDS-konferencen nærmer sig med hastige skridt, og vi vil derfor minde dig om 14. Møde om Udforskningen af Dansk Sprog torsdag 11. oktober fredag 12. oktober 2012 på Aarhus Universitet med Institut for Æstetik og Kommunikation, Nordisk som vært Da mødets formål først og fremmest er gensidig inspiration og orientering, modtager vi gerne foredrag inden for alle discipliner af dansk sprogforskning. Også beskrivelser af igangværende projekter er meget velkomne, ligesom det vil være muligt at afholde workshops og opstille posters. Der afsættes 20 minutter pr. deltager, fx til et foredrag, plus 10 minutter til diskussion. I forlængelse af konferencen udsendes en konferencerapport med fagfællebedømte bidrag. Der vil blive serveret kaffe/te og frokost torsdag og fredag samt festmiddag torsdag aften. Gebyret for konferencen er 850,- DKK. Fristen for tilmelding af foredrag, workshop mv. er fredag 21. september på MUDS hjemmeside, hvor du desuden løbende kan finde information om konferencens afholdelse. Betaling af konferencegebyret foregår kun via Aarhus Universitets webshop; et link til den fremgår af konferencens hjemmeside. Vi glæder os til at se dig til fagligt og socialt samvær i oktober! Inger Schoonderbeek Hansen Tina Thode Hougaard Peter Widell jysis@hum.au.dk nortth@hum.au.dk norwidell@hum.au.dk 25

Danske tegnsprogsordbøger En oversigt over eksisterende ordbøger over dansk tegnsprog, sammenholdt med projektet Ordbog over Dansk Tegnsprog.

Danske tegnsprogsordbøger En oversigt over eksisterende ordbøger over dansk tegnsprog, sammenholdt med projektet Ordbog over Dansk Tegnsprog. Danske tegnsprogsordbøger En oversigt over eksisterende ordbøger over dansk tegnsprog, sammenholdt med projektet Ordbog over Dansk Tegnsprog. Af Thomas Troelsgård. Projektet Ordbog over Dansk Tegnsprog

Læs mere

LexicoNordica. Nyt fra bestyrelsen for Nordisk Forening for Leksikografi. Kilde: LexicoNordica 21, 2014, s

LexicoNordica. Nyt fra bestyrelsen for Nordisk Forening for Leksikografi. Kilde: LexicoNordica 21, 2014, s LexicoNordica Titel: Forfatter: Nyt fra bestyrelsen for Nordisk Forening for Leksikografi Kilde: LexicoNordica 21, 2014, s. 375-378 URL: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/lexn/issue/archive LexicoNordica

Læs mere

sproget.dk en internetportal for det danske sprog

sproget.dk en internetportal for det danske sprog sproget.dk en internetportal for det danske sprog Ida Elisabeth Mørch, Dansk Sprognævn Lars Trap-Jensen, Det Danske Sprog- og Litteratuselskab 1 Baggrunden 2003 Sprog på spil 2005 Ekstrabevilling 2006

Læs mere

Sådan bruger du Den Danske Regnskabsordbog

Sådan bruger du Den Danske Regnskabsordbog Sådan bruger du Den Danske Regnskabsordbog Visning Når du får et søgeresultat, kan du gøre skriften større eller mindre ved at klikke på knapperne yderst til højre på skærmen: større, mindre, nulstil.

Læs mere

Slægtsforskerforeningen for Vordingborg og Omegn

Slægtsforskerforeningen for Vordingborg og Omegn Referat fra SVOO generalforsamling onsdag den 21. marts 2012 kl. 19:00 Formand Per Sørensen bød velkommen og udtrykke sin glæde over det store fremmøde til årets generalforsamling. Ad 1: Ad 2: Valg af

Læs mere

Sådan bruger du Den Engelske Regnskabsordbog

Sådan bruger du Den Engelske Regnskabsordbog Sådan bruger du Den Engelske Regnskabsordbog Visning Når du får et søgeresultat, kan du gøre skriften større eller mindre ved at klikke på knapperne yderst til højre på skærmen: større, mindre, nulstil.

Læs mere

Sådan bruger du Den Dansk-Engelske Regnskabsordbog

Sådan bruger du Den Dansk-Engelske Regnskabsordbog Sådan bruger du Den Dansk-Engelske Regnskabsordbog Visning Når du får et søgeresultat, kan du gøre skriften større eller mindre ved at klikke på knapperne yderst til højre på skærmen: større, mindre, nulstil.

Læs mere

Det Nye Testamente lyd-app. v. Stefan Lykkehøj Lund

Det Nye Testamente lyd-app. v. Stefan Lykkehøj Lund Det Nye Testamente lyd-app v. Stefan Lykkehøj Lund Indledning For nogle år siden, fik jeg Det Nye Testamente som lydbog på USB. I starten lyttede jeg en del med tiden blev det dog til mindre og mindre.

Læs mere

Spil og svar. Journal nr. 13.12.599. Et webbaseret værktøj udviklet af Programdatateket i Skive

Spil og svar. Journal nr. 13.12.599. Et webbaseret værktøj udviklet af Programdatateket i Skive Journal nr. 13.12.599 Spil og svar Et webbaseret værktøj udviklet af Programdatateket i Skive E-mail: programdatateket@viauc.dk Web: http://www.programdatateket.dk Kolofon HVAL-vejledning Spil og svar

Læs mere

CD-ORD. Værktøjet til læsning og skrivning. mikro Værkstedet

CD-ORD. Værktøjet til læsning og skrivning. mikro Værkstedet CD-ORD 8 Værktøjet til læsning og skrivning mikro Værkstedet CD-ORD CD-ORD er et personligt værktøj, der tilbyder støtte til læsning og skrivning for alle - i skolen, på jobbet, under uddannelse eller

Læs mere

Ordbogssamarbejde i Norden

Ordbogssamarbejde i Norden Tema: Lyst og mod til det nordiske i dansk Af Lars Trap-Jensen, ledende redaktør ved Det Danske Sprog- og Litteraturselskab. Ordbogssamarbejde i Norden En forudsætning for bedre sprogforståelse i Norden

Læs mere

Vistemmernu. Et webbaseret værktøj udviklet af Programdatateket i Skive. E-mail: programdatateket@viauc.dk Web: http://www.programdatateket.

Vistemmernu. Et webbaseret værktøj udviklet af Programdatateket i Skive. E-mail: programdatateket@viauc.dk Web: http://www.programdatateket. Vistemmernu Et webbaseret værktøj udviklet af Programdatateket i Skive E-mail: programdatateket@viauc.dk Web: http://www.programdatateket.dk Kolofon HVAL-vejledning Vistemmernu på HVAL.DK Forfatter: Susanne

Læs mere

Guide til lektielæsning

Guide til lektielæsning Guide til lektielæsning Gefions lærere har udarbejdet denne guide om lektielæsning. Den henvender sig til alle Gefions elever og er relevant for alle fag. Faglig læsning (=lektielæsning) 5- trinsmodellen

Læs mere

Kommende EU-forordninger

Kommende EU-forordninger Kommende EU-forordninger Vejledning i, hvordan du foretager en avanceret søgning i EUR-Lex Kom godt i gang Gå til websitet EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da. På fanebladene vælger

Læs mere

Referat af Generalforsamling i Pædagogisk Filosofisk Forening lørdag den 8. november 2014

Referat af Generalforsamling i Pædagogisk Filosofisk Forening lørdag den 8. november 2014 Referat af Generalforsamling i Pædagogisk Filosofisk Forening lørdag den 8. november 2014 Deltagere: 22 personer (inklusiv siddende bestyrelse) var mødt op til generalforsamlingen. Dagsorden: 1. Valg af

Læs mere

Kort introduktion til Google.

Kort introduktion til Google. Google Side 1 af 10 Kort introduktion til Google.... 2 Tilpas din søgning... 2 Generelle Tips... 2 Udelukkelse af ord... 2 Brug af *... 3 Sætningssøgninger... 3 Jeg Føler Mig Heldig... 3 Avanceret søgning...

Læs mere

Sådan bruger du Den Engelsk-Danske Regnskabsordbog

Sådan bruger du Den Engelsk-Danske Regnskabsordbog Sådan bruger du Den Engelsk-Danske Regnskabsordbog Visning Når du får et søgeresultat, kan du gøre skriften større eller mindre ved at klikke på knapperne yderst til højre på skærmen: større, mindre, nulstil.

Læs mere

Velkommen til FORSA generalforsamling 2015

Velkommen til FORSA generalforsamling 2015 Velkommen til FORSA generalforsamling 2015 FORSA Generalforsamling 2015 (Kl. 16.15-18.00) Dagsorden Valg af dirigent og referent Bestyrelsens beretning Indkomne forslag Regnskab 2014 Kommentarer fra kritisk

Læs mere

Rette bunkefejl i Legacy

Rette bunkefejl i Legacy Rette bunkefejl i Legacy - med programmet Microsoft Access Indhold Programmet Microsoft Access... 1 Oprette korte stednavne... 3 Den tunge måde at rette på... 3 Den lettere måde... 4 Slette stednavne...

Læs mere

Brugervejledning for niveauinddeling

Brugervejledning for niveauinddeling Brugervejledning for niveauinddeling Niveauinddeling Mine serier 1. Formål: På denne side kan faggrupperne niveauinddele deres egne serier på autoritetslisten - bogserier, tidsskrifter og konferenceserier

Læs mere

En svensk version af dette dokument kan hentes her: http://itu.dk/ people/hagerman/riktlinjer.pdf (500 kb)

En svensk version af dette dokument kan hentes her: http://itu.dk/ people/hagerman/riktlinjer.pdf (500 kb) Denne guide er skrevet til folk, som laver hjemmesider med Øresundsregionen som målgruppe. Hvilket sprog skal man skrive på dansk eller svensk, eller måske engelsk? Hvordan kommunikerer man mest effektivt

Læs mere

Windows Vista 1. Side 1 af 10

Windows Vista 1. Side 1 af 10 Windows vista...2 Lukke for PC,en...3 Velkomstcenter...3 Finde/starte et program...4 Alle programmer...5 Menuen Start...5 Stifinder...6 Windows Sidepanel og gadgets...7 Dokumenter...7 Tilbehør...8 Windows

Læs mere

Hvordan man kan arbejde med CD-ord og Adobe Reader. Konference

Hvordan man kan arbejde med CD-ord og Adobe Reader. Konference Hvordan man kan arbejde med CD-ord og Adobe Reader Konference Elever i ordblindevanskeligheder Skal have adgang til alderssvarende tekster. Dette kan ske ved at benytte f. eks. disse: 1. E17/Nota 2. Materialebasen

Læs mere

brug nettet / lær at søge effektivt

brug nettet / lær at søge effektivt brug nettet / lær at søge effektivt Med netmedierne kan du gratis og lovligt: Downlåne materiale direkte til din egen pc Undgå ventetid Få adgang til et utal af fuldtekst artikler fra diverse tidsskrifter

Læs mere

VEJLEDNING TIL LUDUS, WORD og ONLINE ORDBØGER

VEJLEDNING TIL LUDUS, WORD og ONLINE ORDBØGER VEJLEDNING TIL LUDUS, WORD og ONLINE ORDBØGER VEJLEDNING TIL LUDUS, WORD og ONLINE ORDBØGER INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Ludus - Log ind. side 3 2. Ludus - Skriv note til læreren, når du er syg side 4 3. Ludus

Læs mere

Velkommen til REX onlinehjælp

Velkommen til REX onlinehjælp Velkommen til REX onlinehjælp I REX onlinehjælp kan du finde information om følgende emner: Indhold Enkel søgning...3 Hvordan kan du bruge søgefeltet?...3 Søg efter sætninger...3 Søg efter specifikke ord

Læs mere

Manual til Wordpress. 1. Log ind på din Wordpress-side. Indhold: Sådan opdaterer du din hjemmeside i Wordpress.

Manual til Wordpress. 1. Log ind på din Wordpress-side. Indhold: Sådan opdaterer du din hjemmeside i Wordpress. Manual til Wordpress Sådan opdaterer du din hjemmeside i Wordpress. Dette er en manual til de mest grundlæggende ting, så du selv kan redigere indholdet og lægge nyt på din hjemmeside. Guiden er skrevet

Læs mere

REFERAT AF SYVENDE ORDINÆRE TEX-BRUGERGRUPPE 24. SEPTEMBER 2005 PÅ DATALOGISK INSTITUT, AARHUS UNIVERSITET DAGSORDEN:

REFERAT AF SYVENDE ORDINÆRE TEX-BRUGERGRUPPE 24. SEPTEMBER 2005 PÅ DATALOGISK INSTITUT, AARHUS UNIVERSITET DAGSORDEN: REFERAT AF SYVENDE ORDINÆRE GENERALFORSAMLING I DANSK TEX-BRUGERGRUPPE 24. SEPTEMBER 2005 PÅ DATALOGISK INSTITUT, AARHUS UNIVERSITET DAGSORDEN: 1. Valg af dirigent og referent 2. Godkendelse af dagsorden

Læs mere

Referat af DK-TUG Generalforsamling lørdag den 28. september 2002, Datalogisk Institut, Aarhus Universitet

Referat af DK-TUG Generalforsamling lørdag den 28. september 2002, Datalogisk Institut, Aarhus Universitet Referat af DK-TUG Generalforsamling lørdag den 28. september 2002, Side 1/5 Referat af DK-TUG Generalforsamling lørdag den 28. september 2002, Datalogisk Institut, Aarhus Universitet Før selve referatet

Læs mere

BØRNEINDBLIK 5/14 ELEVER ER BEKYMREDE FOR FOLKESKOLEREFORMEN

BØRNEINDBLIK 5/14 ELEVER ER BEKYMREDE FOR FOLKESKOLEREFORMEN BØRNEINDBLIK 5/14 ANALYSENOTAT FRA BØRNERÅDET NR. 5/2014 1. ÅRGANG 3. JUNI 2014 ANALYSE: 13-ÅRIGES SYN PÅ FOLKESKOLEREFORMEN ELEVER ER BEKYMREDE FOR FOLKESKOLEREFORMEN Omkring fire ud af ti elever i 7.

Læs mere

Håndtering af lokale hjemmesider (pr )

Håndtering af lokale hjemmesider (pr ) Håndtering af lokale hjemmesider (pr. 21.12.2016) Forsiden Side 1 A. Skift øverste store foto Side 1 B. Kredsens / afdelingens navn i øverste foto Side 1 C. Kommende Åbne haver Side 2 D. Kommende Arrangementer

Læs mere

Manual til Wordpress. 1. Log ind på din Wordpress-side. Indhold:

Manual til Wordpress. 1. Log ind på din Wordpress-side. Indhold: Manual til Wordpress Sådan opdaterer du din hjemmeside i Wordpress: Dette er en manual til de mest grundlæggende ting, så du selv kan redigere indholdet eller tilføje nyt på din hjemmeside. Guiden er skrevet

Læs mere

Vedtægter for Foreningen for Intern Kommunikation

Vedtægter for Foreningen for Intern Kommunikation Vedtægter for Foreningen for Intern Kommunikation 1: Navn og hjemsted Foreningens navn er Foreningen for Intern Kommunikation. Dens hjemsted er formandens adresse. 2: Formål : Foreningen, som er upolitisk,

Læs mere

Vejledning til Politikens Retskrivnings- og Betydningsordbog

Vejledning til Politikens Retskrivnings- og Betydningsordbog Vejledning til Politikens Retskrivnings- og Betydningsordbog INDHOLD VALGMULIGHEDER UNDER MENUEN FILER UDSKRIV KOPIER AFSLUT VALGMULIGHEDER UNDER MENUEN SØGEMULIGHEDER OPSLAGSORD ORDFORBINDELSER AL TEKST

Læs mere

IsenTekst Indhold til Internettet. Manual til Wordpress.

IsenTekst Indhold til Internettet. Manual til Wordpress. Manual til Wordpress Sådan opdaterer du din hjemmeside i Wordpress. Dette er en manual til de mest grundlæggende ting, så du selv kan redigere indholdet eller tilføje nyt på din hjemmeside. Guiden er skrevet

Læs mere

Hvidovre Lokalhistoriske Selskab

Hvidovre Lokalhistoriske Selskab Hvidovre Lokalhistoriske Selskab Side 1 Indkaldelse til generalforsamling torsdag den 8. marts 2018 kl. 19.00 i Lille Friheden Lille Friheden 1. 1. Valg af dirigent 2. Formandens beretning 3. Museumschefens

Læs mere

Rita Lenstrup. Kritiske bemærkninger til artikel af Henning Bergenholtz, Helle Dam og Torben Henriksen i Hermes 5 l990, side

Rita Lenstrup. Kritiske bemærkninger til artikel af Henning Bergenholtz, Helle Dam og Torben Henriksen i Hermes 5 l990, side Rita Lenstrup 109 Kritiske bemærkninger til artikel af Henning Bergenholtz, Helle Dam og Torben Henriksen i Hermes 5 l990, side 127-136. 1. Indledning I Hermes nr. 5 præsenteredes en sammenlignende vurdering

Læs mere

Her vil jeg gerne være Det er sådan dine kunder skal tænke

Her vil jeg gerne være Det er sådan dine kunder skal tænke Her vil jeg gerne være Det er sådan dine kunder skal tænke I denne gennemgang lægger vi vægt på hjemmesidens opbygning. For at få det optimale udbytte af en hjemmeside skal mange elementer spille sammen.

Læs mere

LexicoNordica. Sproglige varieteter i nordiske ordbogsresurser. Henrik Lorentzen & Emma Sköldberg. Kilde: LexicoNordica 22, 2015, s.

LexicoNordica. Sproglige varieteter i nordiske ordbogsresurser. Henrik Lorentzen & Emma Sköldberg. Kilde: LexicoNordica 22, 2015, s. LexicoNordica Titel: Forfatter: Sproglige varieteter i nordiske ordbogsresurser Henrik Lorentzen & Emma Sköldberg Kilde: LexicoNordica 22, 2015, s. 9-12 URL: https://tidsskrift.dk/index.php/lexn/issue/archive

Læs mere

Strategirapport for Bloggen alletidersslankekur.dk

Strategirapport for Bloggen alletidersslankekur.dk Kan du heller ikke finde rundt i alle de slankekure, du bliver bombaderet med i ugeblade, aviser og tv så se med på min blog, hvor jeg foreløbig har samlet 23 slankekure her kan du finde lige den, der

Læs mere

Brugerundersøgelse i Københavns Stadsarkiv 2016

Brugerundersøgelse i Københavns Stadsarkiv 2016 Brugerundersøgelse i Københavns Stadsarkiv 2016 10. -24. oktober 2016 afholdt Københavns Stadsarkiv en brugerundersøgelse. Det er første gang i en længere årrække at stadsarkivet afholder en brugerundersøgelse,

Læs mere

V E D T Æ G T E R. for. Nordisk Forening til Udgivelse af BCPT

V E D T Æ G T E R. for. Nordisk Forening til Udgivelse af BCPT J.nr. 17013 Endelig udgave 01.11.2013 AC/ah V E D T Æ G T E R for Nordisk Forening til Udgivelse af BCPT (F.M.B.A) (CVR.NR. 20905115) Foreningens navn, hjemsted og formål 1 Foreningens navn er Nordisk

Læs mere

LexicoNordica. Leksikografi og lingvistik i Norden. Henrik Lorentzen & Emma Sköldberg. Kilde: LexicoNordica 20, 2013, s. 9-16

LexicoNordica. Leksikografi og lingvistik i Norden. Henrik Lorentzen & Emma Sköldberg. Kilde: LexicoNordica 20, 2013, s. 9-16 LexicoNordica Titel: Forfatter: Leksikografi og lingvistik i Norden Henrik Lorentzen & Emma Sköldberg Kilde: LexicoNordica 20, 2013, s. 9-16 URL: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/lexn/issue/archive

Læs mere

Anklagemyndighedens Vidensbase

Anklagemyndighedens Vidensbase Anklagemyndighedens Vidensbase Indhold 1 OM DENNE VEJLEDNING... 2 2 LOGIN... 3 3 SØGNINGER... 4 3.1 SØG EFTER DOKUMENTER... 4 3.2 NAVIGÉR DIG FREM... 5 3.3 KOMBINÉR SØGNING OG NAVIGATION... 6 3.4 VISNING

Læs mere

FÅ SVAR PÅ DINE PC-SPØRGSMÅL:

FÅ SVAR PÅ DINE PC-SPØRGSMÅL: FÅ SVAR PÅ DINE PC-SPØRGSMÅL: Velkommen til det nye I Komputer for alles Spørg os Forum har læserne fået løst næsten 0.000 pc-problemer i de seneste år. Nu har vi gjort den populære tjeneste endnu bedre,

Læs mere

Referat - Minutes of Meeting

Referat - Minutes of Meeting Referat - Minutes of Meeting Dansk Canadisk Amerikansk Venskabsforening Møde Generalforsamling Dato 12. marts 2011 Sted Deltagere Referent Antal sider HornstrupCenteret, Kirkebyvej 33, Vejle 22 medlemmer

Læs mere

Sådan opdaterer og vedligeholder du din hjemmeside i Wordpress.

Sådan opdaterer og vedligeholder du din hjemmeside i Wordpress. Wordpress manual Sådan opdaterer og vedligeholder du din hjemmeside i Wordpress. Dette er en manual til de mest grundlæggende ting og funktioner i Wordpress, så du selv kan redigere indholdet eller tilføje

Læs mere

Manual til WordPress CMS

Manual til WordPress CMS Manual til WordPress CMS 1. Log ind på din Wordpress-side For at arbejde på din hjemmeside skal du først logge ind på administrationsdelen. Muligvis har du et direkte link på siden. Ellers er adressen

Læs mere

Arbejde med Regioner Lister, Playlists, og Cutlists i Sound Forge Pro

Arbejde med Regioner Lister, Playlists, og Cutlists i Sound Forge Pro Arbejde med Regioner Lister, Playlists, og Cutlists i Sound Forge Pro Gary Rebholz Du har sikkert allerede ved, at Sound Forge Pro software kan bruges til en imponerende række af audio opgaver. Alt fra

Læs mere

Trin for trin guide til Google Analytics

Trin for trin guide til Google Analytics Trin for trin guide til Google Analytics Introduktion #1 Opret bruger #2 Link Google Analytics til din side #3 Opret konto #4 Udfyld informationer #5 Gem sporings id #6 Download WordPress plugin #7 Vent

Læs mere

Hvordan søger du i LARM.fm?

Hvordan søger du i LARM.fm? Hvordan søger du i LARM.fm? Før vi beskriver, hvordan du søger og arbejder i LARM.fm, vil vi først introducere, hvordan LARM.fm brugerinterfacet ser ud. I øverste venstre hjørne findes søgefeltet og nedenunder

Læs mere

MANUAL. Siteloom CMS

MANUAL. Siteloom CMS MANUAL Siteloom CMS www.hjerteforeningen.dk/cms Brugernavn: Password: 3. september, 2012 BASIS FUNKTIONER 1. Kalender... 4 1.a. Opret... 5 1.b. Rediger eller slet... 8 2. Sider... 10 2.a Opret side...

Læs mere

YouYonder. så husker du det du lærer

YouYonder. så husker du det du lærer YouYonder så husker du det du lærer Lidt om kunsten at tage effektive noter Hvis du læser en artikel på internettet, ser en video, læser en bog eller hører et foredrag, så vil du kunne øge dit udbytte

Læs mere

Logo! Info til læreren

Logo! Info til læreren Logo! Info til læreren 1 Om Logo!...3 Lydfiler...3 Supplerende oplysninger...3 Interaktive opgaver...3 Ordforrådsopgaver...3 Lytteopgaver...4 Billedopgaver...4 Wörterbank...5 Trin-for-trin-vejledning:

Læs mere

Brugerundersøgelse Lægemiddelkorpus

Brugerundersøgelse Lægemiddelkorpus 1 Brugerundersøgelse Lægemiddelkorpus Vi føler, at vi med Korpus-redskabet har fået et løft i forbindelse med vores oversættelsesarbejde både kvalitets- og tidsmæssigt (lægemiddelvirksomhed) Oversættelsesredskabet

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side 1 af 8

Indholdsfortegnelse. Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse Koster det noget at oprette sig som bruger på ALTdanmark?... 2 Hvordan opretter jeg mig som bruger på ALTdanmark?... 2 Hvordan ændre jeg mit kodeord.... 3 Hvad hvis jeg har glemt mit

Læs mere

Outlook 2010 opsætning

Outlook 2010 opsætning Outlook 2010 opsætning Personlig Workflow Nå mere og arbejd mindre Personlig Workflow www.personligworkflow.com kontakt@personligworkflow.com Introduktion til Outlook 2010 guide Microsoft Outlook 2010

Læs mere

Tal nordisk det nytter! Hvordan vi undgår at tale engelsk i nordisk sammenhæng

Tal nordisk det nytter! Hvordan vi undgår at tale engelsk i nordisk sammenhæng Tal nordisk det nytter! Hvordan vi undgår at tale engelsk i nordisk sammenhæng Af Karin Guldbæk-Ahvo For mange andre nordboer er det meget svært at finde ud af, om danskerne taler om lager, læger, lejr,

Læs mere

Lærervejledning til 7. klasses forløb.

Lærervejledning til 7. klasses forløb. Lærervejledning til 7. klasses forløb. Hele undervisningen i dette forløb er bygget op efter et bestemt mønster. Mønsteret er vigtigt at kende for at arbejdet trækker i samme retning. Derfor har jeg skrevet

Læs mere

Indhold. Side 1 af 6. Internet Explorer 7 Internet Explorer 7

Indhold. Side 1 af 6. Internet Explorer 7 Internet Explorer 7 Internet Explorer 7 Side 1 af 6 Indhold Internet Explorer 7...1 Indhold...1 Nye ting i Internet Explorer 7...2 Nyt udseende...2 Faneblade...2 Nemmere søgning...3 Nemme nyheder...3 Bedre sikkerhed...5 Understøttelse

Læs mere

SIDEN PÅ WORDPRESS.COM

SIDEN PÅ WORDPRESS.COM WordPress WordPress er et fantastisk program til blog og til hjemmesider, hvor du gerne vil kunne rette via din browser. WordPress er meget udbredt og det er derfor nemt at finde fora, templates og hjælp

Læs mere

Februar 2011. Der deltog i alt ca. 20 medlemmer i generalforsamlingen

Februar 2011. Der deltog i alt ca. 20 medlemmer i generalforsamlingen Februar 2011 REFERAT AF GENERALFORSAMLING I FORBINDELSE MED SELSKABETS ÅRSKURSUS Fredag den 28. januar 2011, kl. 16.30 Hotel Nyborg Strand, Østerøvej 2, 5800 Nyborg Dagsorden: 1. Valg af dirigent 2. Formandens

Læs mere

Vejledning til de bydende

Vejledning til de bydende Vejledning til de bydende Juni 2013/JET Indledning Indledning ibinder er et web-baseret program, til håndtering af byggeprojekter og ejendomsdrift på en hidtil uset brugervenlig og økonomisk måde. ibinder

Læs mere

Referat af Aalborg Tegnsprogsforenings ordinær generalforsamling d. 25. marts 2017

Referat af Aalborg Tegnsprogsforenings ordinær generalforsamling d. 25. marts 2017 1 Valg af Dirigent Elisa Klejs Madsen Valg af referent Malene Allart Valg af bisidder Anni Lange Christensen Valg af 2 stemmetællere Kirsten Als og Ole S. Sørensen 2 Årsberetning af: Tegnsprogsforeningen

Læs mere

ENGRAMs ibook. Denne guide giver dig et fuldt indblik i, hvordan du studerer engelsk grammatik med ENGRAMs ibook til ipads.

ENGRAMs ibook. Denne guide giver dig et fuldt indblik i, hvordan du studerer engelsk grammatik med ENGRAMs ibook til ipads. ENGRAMs Denne guide giver dig et fuldt indblik i, hvordan du studerer engelsk grammatik med ENGRAMs til ipads. 1. Sådan henter du ENGRAMs Hvis du ikke allerede har hentet og installeret ENGRAMs, kan dette

Læs mere

I det kommende afsnit vil vi løbende komme ind på de enkelte resultater og samtidig komme med bud på, hvordan disse kunne løses i fremtiden.

I det kommende afsnit vil vi løbende komme ind på de enkelte resultater og samtidig komme med bud på, hvordan disse kunne løses i fremtiden. Opsummeret Feedback Introduktion I dette dokument vil vi opsummere de mest relevante resultater, der kom fra begge de afholdte workshops. De mest relevante resultater var dem, der igennem begge workshops

Læs mere

Roskilde Ungdomsskole. Fælles mål og læseplan for valgfaget. Japansk. - sprog og kultur

Roskilde Ungdomsskole. Fælles mål og læseplan for valgfaget. Japansk. - sprog og kultur Roskilde Ungdomsskole Fælles mål og læseplan for valgfaget Japansk - sprog og kultur November 2014 Fælles Mål Vision og målsætning Formålet med undervisningen i japansk er, at eleverne stifter bekendtskab

Læs mere

E-MAIL WINDOWS LIVE MAIL

E-MAIL WINDOWS LIVE MAIL E-MAIL WINDOWS LIVE MAIL Erik Thorsager, Esbjerg. 3. udgave: Live Mail Side 1 Windows Live Mail Hvordan skriver og sender jeg en e-mail? Det engelske ord mail betyder post. E står for elektronisk. E-mail

Læs mere

At vurdere websteder. UNI C 2008 Pædagogisk IT-kørekort. af Eva Jonsby og Lena Müller oversat til dansk af Kirsten Ehrhorn

At vurdere websteder. UNI C 2008 Pædagogisk IT-kørekort. af Eva Jonsby og Lena Müller oversat til dansk af Kirsten Ehrhorn At vurdere websteder af Eva Jonsby og Lena Müller oversat til dansk af Kirsten Ehrhorn Trykt materiale, f.eks. bøger og aviser, undersøges nøje inden det udgives. På Internet kan alle, der har adgang til

Læs mere

2 Foreningens formål er å arbeide for å utvikle praktisk og vitenskapelig ordboksarbeid i Norden, og å fremme nordisk samarbeid om leksikografi.

2 Foreningens formål er å arbeide for å utvikle praktisk og vitenskapelig ordboksarbeid i Norden, og å fremme nordisk samarbeid om leksikografi. Nordisk Forening for Leksikografi Generalforsamling 22. maj 2015, København Årsberetning 0. Indledning Nordisk forening for leksikografi (NFL) er en faglig forening av nordiske leksikografer som har til

Læs mere

LÆSEPLAN FOR FAGET MODERSMÅLSUNDERVISNING LETTISK Børnehave 6. klassetrin

LÆSEPLAN FOR FAGET MODERSMÅLSUNDERVISNING LETTISK Børnehave 6. klassetrin Side 1 LÆSEPLAN FOR FAGET MODERSMÅLSUNDERVISNING LETTISK Børnehave 6. klassetrin Læseplanen indeholder en angivelse af undervisningens indholdsområder: kommunikative færdigheder, sproglig refleksion og

Læs mere

Kort sagt: succes med netdating.

Kort sagt: succes med netdating. Indledning I denne e- bog får du en guide til, hvordan du knækker netdating koden! Du finder alt hvad du skal bruge, for at komme igang med at møde søde piger på nettet. Få f.eks. besvaret følgende spørgsmål:

Læs mere

Kom godt i gang med Cinahl

Kom godt i gang med Cinahl Kom godt i gang med Cinahl 2 Søgeeksempel i CINAHL: Denne vejledning gælder også for de andre baser under Ebsco paraplyen bl.a. PsycINFO, ERIC, Teacher Reference Center m.fl. Find artikler om humor og

Læs mere

Forebyggelse af ludomani blandt 6-10. klassetrin.

Forebyggelse af ludomani blandt 6-10. klassetrin. Forebyggelse af ludomani blandt 6-10. klassetrin. Overskrift: Præsentation af undervisningsmateriale. Til læreren. Vi ved, at en betydelig del af eleverne, som går i 7-10 kl. på et eller andet tidspunkt

Læs mere

Kom godt i gang med NIS

Kom godt i gang med NIS Kom godt i gang med NIS Viden med videre Kom godt i gang Velkommen til NIS Kommuneinformations internetbaserede lovsystem. Denne lille folder giver dig en kort introduktion til arbejdet med NIS, så du

Læs mere

Rhododendronforeningens vedtægter

Rhododendronforeningens vedtægter 1 Navn, hjemsted og stiftelse Foreningens navn er Rhododendronforeningen, Chapter of The American Rhododendron Society (ARS) Foreningen er stiftet den 20. januar 1974 og har hjemsted i Egedal Kommune.

Læs mere

Tips til siden Slægtstræ

Tips til siden Slægtstræ Tips til siden Slægtstræ Indholdsfortegnelse Indledning 1 Kom godt i gang 1 Kildecitater og links til online arkivalier: 5 Familier 9 Export, import og backup: 10 Folketællinger: 10 Om noter og rapporter

Læs mere

Internettet. Tema. på ipad Opdateret d Ældresagens datastue Aktivitetscentret Bavnehøj. Nørre Snede Tema: Internettet på ipad

Internettet. Tema. på ipad Opdateret d Ældresagens datastue Aktivitetscentret Bavnehøj. Nørre Snede Tema: Internettet på ipad n Tema Internettet på ipad Opdateret d. 14.10.2017 Sofus Opdateret d. 31. januar 2017 Side 1 Indhold Side 3 Side 3 Side 4 Side 4 Side 5 Side 6 Side 7-8 Side 9 Side 10 Side 11 Side 12 Side 13 Side 14 Side

Læs mere

NØDEBO NIMBUS NYT. 1. kvartal 2014.

NØDEBO NIMBUS NYT. 1. kvartal 2014. NØDEBO NIMBUS NYT 1. kvartal 2014. I dette nummer: Bestyrelsen Indkaldelse til generalforsamling Regnskab 2013 Budget 2014 Året i billede og tekst af Bente. Kalenderen Formandens side Bestyrelsen: Formand:

Læs mere

FOR BETTER UNDERSTANDING. WordFinder. Professional 10. Kvikguide

FOR BETTER UNDERSTANDING. WordFinder. Professional 10. Kvikguide FOR BETTER UNDERSTANDING WordFinder Professional 10 Kvikguide Installationsvejledning 1 Indsæt program-dvd en i computeren. Installationsprogrammet starter nu automatisk. 2 Kontroller, at det nummer, som

Læs mere

Indledning. MIO er optimeret til Internet Explorer. Læs endvidere under Ofte stillede spørgsmål.

Indledning. MIO er optimeret til Internet Explorer. Læs endvidere under Ofte stillede spørgsmål. Indhold Indledning... 3 Søgefunktioner... 4 Søgning fra forsiden... 5 Søgning under menupunktet Instrument... 6 Sådan får man vist instrumenterne i en bestemt afdeling... 7 Sådan ændrer man status på et

Læs mere

Bestyrelsesmøde referat nr. 124 21-03-2010

Bestyrelsesmøde referat nr. 124 21-03-2010 Mødet blev afholdt hos Christa Islin Tilstede var: Christa Islin Claus Ole Jørgensen Stefan Garvig Michael Munch-Olsen Inger Lise Kaurin Jens Christensen Fraværende var: Susanne Brown Thomsen Frank le

Læs mere

Sådan bruger du Schultz lovportaler

Sådan bruger du Schultz lovportaler Sådan bruger du Schultz lovportaler Indhold 1 OM SCHULTZ LOVPORTALER... 2 2 KOM GODT I GANG... 3 2.1 LOGIN OG NYHEDSABONNEMENT... 3 2.2 FIND RUNDT I PORTALERNE... 5 3 SØGNINGER... 7 3.1 SØGEFELTET... 8

Læs mere

Evaluering af dansk på Ahi Internationale Skole. (2013-2014) Det talte sprog. Indskoling.

Evaluering af dansk på Ahi Internationale Skole. (2013-2014) Det talte sprog. Indskoling. Fællesmål efter bruge talesproget i samtale og samarbejde og kunne veksle mellem at lytte og at ytre sig udvikle ordforråd, begreber og faglige udtryk fremlægge, referere, fortælle og dramatisere give

Læs mere

IT-Brugerkursus. Modul 1 - Introduktion til skolens netværk og FC. Modul 1 - Introduktion til FC og Lectio. Printvenligt format. Indholdsfortegnelse

IT-Brugerkursus. Modul 1 - Introduktion til skolens netværk og FC. Modul 1 - Introduktion til FC og Lectio. Printvenligt format. Indholdsfortegnelse Modul 1 - Introduktion til FC og Lectio IT-Brugerkursus Modul 1 - Introduktion til skolens netværk og FC Printvenligt format Indholdsfortegnelse Formål og opbygning Opgave Vejledning til intranettet Åbne

Læs mere

Generelle synspunkter i forhold til skolens formål og værdigrundlag.

Generelle synspunkter i forhold til skolens formål og værdigrundlag. TYSK Generelle synspunkter i forhold til skolens formål og værdigrundlag. Formål: Det er formålet med undervisning i tysk, at eleverne tilegner sig færdigheder og kundskaber, der gør det muligt for dem

Læs mere

TJEN PENGE PÅ NETTET

TJEN PENGE PÅ NETTET TJEN PENGE PÅ NETTET [Skriv tekst] Side 0 Indholdsfortegnelse Indledning... 1 Hvilke fordele er der ved at tjene penge på nettet?... 1 Måder du kan tjene penge på nettet... 2 Din egen blog... 2 Produktanmeldelser...

Læs mere

Talegenkendelse. Indhold. Teknologien

Talegenkendelse. Indhold. Teknologien Indhold Teknologien... 1 Vurdering af talegenkendelse på forskellige platforme... 2 Talegenkendelse som potentiale for skriftlig deltagelse... 3 Målgruppen... 4 Talegenkendelse Teknologien Talegenkendelse

Læs mere

COOP brugermanual til Podio BRUGERMANUAL. til Podio. 23. februar 2015 Side 1 af 38

COOP brugermanual til Podio BRUGERMANUAL. til Podio. 23. februar 2015 Side 1 af 38 BRUGERMANUAL til Podio 23. februar 2015 Side 1 af 38 INDHOLDSFORTEGNELSE HVAD ER PODIO?... 3 HVAD KAN VI PÅ PODIO?... 4 Aktivitet... 4 Bestyrelsesmøder... 4 Arrangementer & aktiviteter... 5 Opslagstavle...

Læs mere

Avisforside. Vi har skrevet en avis om studier ved Aarhus Universitet

Avisforside. Vi har skrevet en avis om studier ved Aarhus Universitet Avisforside Vi har skrevet en avis om studier ved Aarhus Universitet Vi vil meget gerne høre dine umiddelbare tanker om forsiden til avisen. Hvad forventer du dig af indholdet og giver den dig lyst til

Læs mere

Bårehold i felten. Uddrag af noter fra observationer

Bårehold i felten. Uddrag af noter fra observationer Bårehold i felten Uddrag af noter fra observationer 1: Vi får et kald til Holst Camping-området, og springer i bilen. Det er en ung pige, de har svært ved at komme i kontakt med. Vi får et fix-punkt at

Læs mere

Her kan du skrive noter til dit oplæg

Her kan du skrive noter til dit oplæg Her kan du skrive noter til dit oplæg 1 2 Dette er Danmarks Statistiks definition på hvad statistik er 3 Danmarks Statistik kategoriserer deres statistikker i statistik om hhv. personer, erhverv og økonomi

Læs mere

Fynske Årbøger. Nøddebo Præstegård. LitNet. Teater 95b. Historiefortæller Jens Peter Madsen. Jørgen de Myllius Bog om sit liv med musik

Fynske Årbøger. Nøddebo Præstegård. LitNet. Teater 95b. Historiefortæller Jens Peter Madsen. Jørgen de Myllius Bog om sit liv med musik December 2013 Odense Magasinet Nøddebo Præstegård Fynske Årbøger LitNet Teater 95b Jørgen de Myllius Bog om sit liv med musik Jul på gamle postkort 1 Historiefortæller Jens Peter Madsen Månedens Kunstner

Læs mere

Du skal lære. o o o o o. Om filmen. Filmen er en animationsfilm. Animation betyder at gøre noget levende.

Du skal lære. o o o o o. Om filmen. Filmen er en animationsfilm. Animation betyder at gøre noget levende. Du skal lære o o o o o At tale om, hvad der sker i filmen på dansk. At lytte godt efter, hvad der bliver sagt i filmen. At læse og forstå korte tekster om filmen på dansk. At skrive ord og sætninger om

Læs mere

Trimmer vindue for Vegas Pro 8.0c giver velkendte resultater

Trimmer vindue for Vegas Pro 8.0c giver velkendte resultater Trimmer vindue for Vegas Pro 8.0c giver velkendte resultater Gary Rebholz Tilbage i artiklen, opdagelse i Vegas Pro Trimmer Rude, fra marts 2008 Tech Tip kolonne, jeg dækkede Vegas Pro Trimmer vindue i

Læs mere

Indkaldelse til ekstraordinær generalforsamling

Indkaldelse til ekstraordinær generalforsamling Indkaldelse til ekstraordinær generalforsamling Bestyrelsen i Slangerup Børne- og Ungdomsfilmklub Holger indkalder hermed til ekstraordinær generalforsamling lørdag den 11. februar 2017 kl. 10.00 i Slangerup

Læs mere

Generelt om hjemmesiden.

Generelt om hjemmesiden. Velkomsthilsen til dig der er ny på DOF Fyn webben. Kære nye bruger. Velkommen til den nye hjemmeside for DOF Fyn. Vi vil her give dig en guide til siden, som vi håber at du får gavn af. Generelt om hjemmesiden.

Læs mere

Hans-Peder Kromann. Base b11: FAGSPROGSBIBLIOGRAFIEN. Sprogbiblioteket, HERMES on-line katalog, Handelshøjskolen

Hans-Peder Kromann. Base b11: FAGSPROGSBIBLIOGRAFIEN. Sprogbiblioteket, HERMES on-line katalog, Handelshøjskolen Hans-Peder Kromann 103 Base b11: FAGSPROGSBIBLIOGRAFIEN Sprogbiblioteket, HERMES on-line katalog, Handelshøjskolen i København En fyldig bibliografi er et nyttigt redskab også for fagsprogsforskere, som

Læs mere

ViKoSys. Virksomheds Kontakt System

ViKoSys. Virksomheds Kontakt System ViKoSys Virksomheds Kontakt System 1 Hvad er det? Virksomheds Kontakt System er udviklet som et hjælpeværkstøj til iværksættere og andre virksomheder som gerne vil have et værktøj hvor de kan finde og

Læs mere

Jet Reports tips og tricks

Jet Reports tips og tricks Jet Reports tips og tricks Af Peter Christoffersen Ejer og grundlægger af Zeezit Zeezit Prinsensgade 20 9000 Aalborg info@zeezit.dk www.zeezit.dk Indledning Zeezit er grundlagt af Peter Christoffersen,

Læs mere