Installationsmanual KLINGER Ballostar kuglehaner for standard og højtemperatur 2-delte DN
|
|
- Tobias Holmberg
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Installationsmanual KLINGER Ballostar kuglehaner for standard og højtemperatur 2-delte DN Oversat fra Klinger manual 07/2014(uk) 1
2 KLINGER Ballostar KHI / KHSVI 2-delte Kuglehaner DN FB 1 Ventilhus 2 Ventilhusende 3 Øverste spindel 4 Kugle 5 Nederste bærende spindel 7 Aktuatorflange 8 Øverste bøsning 10 Nederste bøsning 12 Skive 13 Pakning 14 Pakning 15 Glidering 16 Glidering 17 O-ring 18 O-ring 19 O-ring 20 O-ring 21 U-manchet 22 Tætningselement 23 Fastholdelsesring 24 Back up ring 26 Mærkeplade 27 Unbrakoskrue 29 Låsering 30 O-ring 31 Bolt 32 Møtrik 33 Pinbolt 34 Skrue 35 Møtrik 36 Kile for notgang 37 Kile for notgang 38 Glidebøsning 39 Glidebøsning 40 Glidebøsning 41 Ikke relevant 42 Ikke relevant 2
3 Indholdfortegnelse Side 4 Side 5-7 Side 8-9 Side Side 12 Side 13 Funktionsprincip Virkemåde Betjeningsinstruktioner Installationsinstruktioner Idriftsætning og sikkerhedsinstruktioner Bilag: Svejseinstruktion wt for KHSVI 3
4 Funktionsprincip Kuglehanen er med garanti tæt for både høje og lave tryk pga. det elastiske sædeelement. Tætheden opnås med 2 fjedrende tætningselementer, som arbejder uafhængigt af hinanden. De nødvendige kræfter til at opnå tætning mellem kugle og sæde opnås i første omgang under montagen ved forspænding af sædet, og derefter under driften, som følge af differenstrykket over kuglehanen. Kuglehanen er bevidst konstrueret med lejring af kuglen i top og bund, for at lejebøsningerne optager de kræfter, der påvirker kuglen i lukket stilling (areal x differenstryk). Sædeelementerne belastes ikke som følge deraf og fungerer som 2 separate tætninger. Det betyder lavere moment og længere levetid på tætningerne. 4
5 Virkemåde Allerede ved samling af kuglehanen opnås det fjedrende tætningssystem mod kuglen. De 2 forspændte fjedrende tætningselementer i rustfrit stål med sædering og en tætning på den ydre kant af tætningselementet udgør tætningssystemet på ind og afgangssiden på kuglen. En backup ring beskytter tætningselementet mod overbelastning, som f.eks. trykstød, og en fastholdelsesring sikrer, at tætningselementet forbliver på plads. Figur 2 Fastholdelsesring U-manchet/O-ring Backup ring Sædering Kugle Som resultat af de fjedrende tætningselementer opnås 2 primære afspærringspunkter, der vil være tilstede indtil et givent tryk. Sædeelementets overfladeareal bevirker, at medietrykket presser sæderingen mod kuglens overflade på indgangssiden af kuglehanen. Sædeelementet på afgangssiden af kuglehanen bliver ikke udsat for indgangstrykket og vil blive løftet fra kuglens overflade i tilfælde af, at trykket i dødrummet i kuglehanen overstiger det nominelle tryk. Medietryk Aflastning Kuglehanen må gerne udsættes for tryk fra begge sider. Eventuelle ekspansioner i kuglehanens dele som følge af varme vil blive optaget af tætningselementerne. 5
6 Det specielle tætningssystem tillader, at kuglehanen i lukket position kan drænes, udluftes eller trykaflastes via en monteret drænhane. (Block and Bleed). Hermed kan tætheden af de 2 sæderinge kontrolleres. Medietryk Medietryk Drænventil Med lukket kuglehane og åben drænventil kan reparationer udføres sikkert uden risiko for at medie trænger ind på den trykløse side af kuglehanen. Klinger Ballostar er testet af TÜV som dobbeltafspærring. Den øverste spindel bruges til at dreje kuglen. Forbindelsen til kuglen sker via en kile / notgang. Spindeltætningen udgøres af en serie O-ringe. O-ringene er placeret i spindelbøsningerne og kan erstattes med nye. Kræfterne, som belaster spindlen, absorberes af selvsmørende lejer. Øverste bøsning Statisk O-ring O-ringe Nederste bøsning Selvsmørende lejer Kile / notgang Øverste spindel Kugle (top) 6
7 For at sikre fuldstændig koncentrisk position af kuglen er den også lejret i bunden. Den nederste spindel er via selvsmørende lejer monteret i et vertikalt boret hul i kuglen og fastholdes i sin position med en bolt. Tætningen udadtil er sikret via en spiralvunden pakning eller O-ring. Huspakningen udgøres af en statisk O- ring. De 2 husdeles metalliske flanger er spændt sammen på hele deres overfladeareal. Dette areal absorberer kræfter fra eventuelle spændinger og bøjninger. Glideringe Kugle Låsering Statisk O-ring Selvsmørende leje Pinbolt Møtrik Husende Hus O-ring for DN PN25/40 Metalliske fladpakninger Nederste spindel Spiralvunden pakning Alle tætninger og bøsninger er vedligeholdelsesfri 7
8 Betjeningsinstruktioner Ballostar kuglehanen leveres i åben position. Enderne er beskyttet med dæksler for at undgå forurening indvendig og skader på ventilenderne. Vi anbefaler, at endedækslerne først fjernes umiddelbart før montering. Kuglehanen bør opbevares i overdækket areal uden aggressiv atmosfære og beskyttet med fugt og forurening. Brug ikke kuglehanen for højere temperaturer og tryk end anbefalet. Kun under disse forhold vil garantiperioden gælde. Dele, som er tæret eller eroderet i drift samt almindeligt slid, er ikke omfattet. Ballostar kuglehaner er vedligeholdelsesfrie I perioder, hvor kuglehanen ikke er i drift, bør den tømmes for væsker som kan fryse, ligesom trykaflastning bør ske ved medier, som vil ekspandere. I tilfælde af lækage til atmosfæren bør boltenes tilspændingsmoment checkes iht. til nedenstående tabeller 1, 2, 3 og 4. Hvis kuglehanen sjældent benyttes anbefales det at denne aktiveres jævnligt, da dette vil øge levetiden. Det er nok blot, at bevæge den nogle grader, så kuglen løsrives fra sædet. Tabel 1. Momenter for husbolte. (#33) Materialekoder: se side 22 8
9 Tabel 2. Momenter for bolten i nederste spindel (#35) Tabel 3. Momenter for bolte i aktuatorflangen (#31) Tabel 3. Moment for låseskrue (#41) 9
10 Installationsinstruktioner Kuglehanen leveres i ÅBEN stilling og med beskyttelseskapper på enderne. Installation: Kuglehanen kan monteres i alle flowretninger. Kuglehanen bør være i åben stilling under montering for at hindre skader på kuglens overflade. Beskyttelseskapper demonteres umiddelbart før montering. Løfteinstruktioner: Brug kun løftegrej som er beregnet til vægten af kuglehanen. Brug løfteøjerne på kuglehanen når den skal manøvreres. Løft ikke i monterede gearboks/ aktuator. Se eksempler Fig.7. Løfteøjer er standard fra og med DN400. Løfteøjer kan bestilles mod tillæg for mindre dimensioner 10
11 Følg svejseanvisningerne ved installation af kuglehaner med svejseender. (Vedlagt) Adskil ikke kuglehanen ved indsvejsning. Kuglehanens totallængde gør, at den som samlet enhed kan indsvejses, uden at den tager skade, hvis svejsningen udføres korrekt. Temperaturen under forvarmning og svejsning bør ikke overstige 200º C i en afstand af 115mm fra svejsesømmen op til DN350, og i en afstand af 170 mm fra og med DN400 og op. Vær omhyggelig med svejsningen følg manualen. Utætheder som følge af ukorrekte svejsninger dækkes ikke af garantien. Ibrugtagning Efter installation og før ibrugtagning skal partikler, skaller og anden forurening fjernes fra rørledningen. Udfør en funktionstest Udfør en tryktest Ved dampinstalaltion skal sikres at kondensat drænes korrekt fra systemet Husk at skader forårsaget af fremmedlegemer i rørsystemet ikke dækkes af garantien. 11
12 Sikkerhedsinstruktioner Generelt er der ingen risiko ved anvendelse af denne kuglehane. Følgende punkter skal dog respekteres: - For den gældende applikation skal de sikkerhedsmæssige retningslinier for tryk/temperatur grænser og materialevalg overholdes. Se evt. det relevante produktkatalog. - Ved anvendelse af støbejernskomponenter på trykbelastede anlæg, skal der tages hensyn til, at materialet er følsomt overfor temperatursvingninger og spændinger. Rørsystemet bør altid opbygges, så der ikke er risiko for vandslag. - Montering og installation må kun foretages på trykløst og drænet rørsystem. - Løsn eller demonter ikke skruer/bolte på tryksatte dele med mindre det er beskrevet og tilladt iht. driftsvejledningerne. - Kun uddannet personale bør montere reparere og betjene ventilen - Vær sikker på at alle dele som demonteres igen bliver monteret og tilspændt korrekt. - Brug ikke vold for at demontere dele - BEMÆRK: Når drænventil åbnes eller lukkes kan mediet udgøre en fare. Hvis ventilen anvendes til overhedet vand må drænventilen kun åbnes, såfremt det nødvendige modtryk i drænrøret er tilstede eller temperaturen i mediet er under 100ºC. Dette er for at undgå vandslag i kuglehanens dødrum. - BEMÆRK: Vær opmærksom på bevægelige dele på elektrisk/pneumatisk aktuerede ventiler, når de aktiveres. - BEMÆRK: Inden en aktuator demonteres fra aktuatorflangen skal det sikres, at denne ikke tabes eller der opstår skader på spindel/aktuatorflange. - ATEX 94/9/EC. Hvis kuglehanen anvendes iht. ATEX direktivet vil den korresponderende temperaturklasse være bestemt af temperaturen på mediet der flyder gennem ventilen. - Den specifikke temperaturklasse er nævnt i dokument Categorization and labelling of Klinger valves. - Det vil være brugeren der er ansvarlig for det korrekte valg af temperaturklasse. 12
13 wt2572/11 Svejseinstruktioner Klinger kuglehaner med svejseender Materiale / GP240GH EN Dette varmebestandige støbte stålmateriale hører til kategorien god svejsbarhed. Grundlæggende er det ikke nødvendigt at forvarme svejseenderne. På grund af kuglehanens totale længde kan den svejses ind uden problem uden adskillelse af en professionel svejser. Temperaturen under svejsning bør ikke overstige 200º C i en afstand af 115mm fra svejsesømmen op til og med DN350, og i en afstand af 170 mm fra og med DN400. Utæthed i kuglehanen som følge af dårlig svejsning dækkes ikke. Foretrukne svejsninger: Elektro-, TIG-, MIG svejsning Før svejsning: Kuglehanen skal være i åben position Svejsesekvens: Lodret nedad: A, C, D, B Lodret opad: A, C, D, B D 0 A 9 3 C B Standard referencer: Quality requirements for welding 6 EN EN 719 EN 288-1, -2, -3, -5 EN 1258 EN 499 Fusion welding of metallic materials Welding coordination, tasks and responsibilities Welding procedures for metallic materials, Fusion welding, arc welding Measurement of preheat maintenance temperature Welding consumables Edition: 03/
14 14
15 De- og remontering af øverste bøsning Pos.8 figur 5 - Gør systemet trykløst - Sæt kuglehane i åben stilling - Fjern betjening/aktuator - Løsn aktuatorflangebolte (Pos.31) og løft flangen af (Pos.7) inkl.tætning (Pos.17) - Fjern mellemlægsskiver (Pos.16). Husk samme antal skal bruges ved remontering. - Træk øverste bøsning(pos. 8) ud af huset ved at bruge udtræksporet (Extraction groove). - Udskift tætninger (Pos. 25 og 17) iht. reserv edelslisten. Rengør de andre dele grundigt og påfør smøremiddel som passer til den aktuelle installation. - Check overflade på bøsningen (pos. 38) grundigt. Den bør udskiftes hvis der er skader. - Remonter i omvendt rækkefølge. Den øverste bøsning med tætninger kan udskiftes under drift, hvis nederste bøsning er fastholdt af låsebolt, og medie er ufarligt. Luk kuglehane og åben drænhane så kammeret bag kuglen er trykløst. Er kuglehanen demonteret fra rørsystem anbefales også at skifte tætninger i nederste bøsning. 15
16 Ved udskiftning af sæder skal følgende trin følges: Udskiftning af sæder - Sæt kuglehanen i åben stilling - Tag trykket af rørsytemet og dræn det. - Demonter kuglehane fra rørsystemet. Placer husdelen med spindlen nederst på overflade der ikke beskadiger flange/svejsende. - Mærk position af de 2 husdele (Identification mark). Løsn møtrikker (32), løft endestykket af og læg det med flange/svejse ende nedad som vist på Figur Fjern tætningsring (19) 16
17 - Løsn bolt (35) fra nederste spindel (5) og fjern den sammen med pakningen (14) - Fjern låsering (29) indvendigt i kuglen og skiverne (12). Husk at montere samme antal og dimension ved remontering. - Skub den nederste spindel (5)ud (slå evt. forsigtigt nedefra hvis nødvendig). Fjern pakning (13). - Hvis bøsning (39) er i god stand forbliver den i kuglen. - Fjern evt. beslag fra aktuatorflangen - Løsn aktuatorflangebolte (Pos.31) og løft flangen af (Pos.7) inkl.tætning (Pos.17) - Fjern mellemlægsskiver (Pos.16). Husk samme antal skal bruges ved remontering. - Løsn og fjern låseskrue (Pos.41) der fastholder nederste bøsning inkl. pakning (Pos.42). 17
18 - Fjern øverste spindel inkl. bøsninger og tætninger. Kan gøres ved forsigtigt at slå den ud ved føre en stålstang gennem kuglen via nederste hul i huset/kuglen se figur Abb Drej kuglen manuelt 90 og løft denne ud af huset som vist på figur Abb 13. Demontering af tætningselementer. - Fjern skrue (27) sammen med låseskiven (43) fra back ringen (24). Bemærk skrue (27) først er anvendt på kuglehaner efter De tog åbne ender af låseringen (23) presses og den tages ud af sporet. - Ved hjælp af to tilpas store skruetrækkere, der trykkes ind mellem sædeelement/back up ring (22/24) og ventilhuset presses dette ud af sporet. Fjern derefter de øvrige tætninger (18 og 21). Husk: Alle komponenter, men især tætninger og tætningsflader skal inspiceres omhyggeligt for skader, og udskifter med nye hvis nødvendigt. Synlige aflejringer og snavs på dele der genbruges skal rengøres. De rengjorte dele smøres med et tyndt lag inden remontering. 18
19 Standard smøremidler: O-ringe: Silikone type OKS 01110, Molykote 55M. Andre dele Mobilplex 47. I specielle tilfælde: Airpress C40 kp for oxygen(ilt) og Synthesol UG1 for kulbrinter. Remontering - Sædeelementet kan leveres med forskellige sæderinge som det aktuelle medie kræver. Sædeelement leveres færdigsamlet med den ønskede sædering hvilket letter monteringen. Metallisk tættende sædeelementer kan leveres for specielle opgaver. For eksempel ved højere belastninger og medier med slidende partikler. - Monter det nye sædeelement (22).. - Monter o-ringstætningen (21) på yderkanten af sædeelementet, sæt dernæst den U-formede (21) på yderkanten med den åbne side ned mod o-ringen. Klem yderkanten lidt og placer sædelementet i sporet i huset. - Sæt back up ringen (24) på og monter låseringen så den åbne side af denne vender ned mod den nederst spindelåbning. Det er vigtigt at låseringen kommer helt på plads i recessen, så sædeelementet bliver fjederforspændt. Hvis det er nødvendigt kan man anvende to afstandsstykker og et U-jern, samt 2 pinbolte/møtrikker som presseværktøj for at presse sædeelementet ned. Se figur Monter herefter skruer (27) og låseskiver (43) i back ringen (24) - Fjern herefter evt. presseværktøj - Placer herefter kuglen i huset husk at vende siden med notgang mod øverst spindel. 19
20 - Drej kuglen i åben stilling - Monter alle tætninger (15,20,38) på bøsningerne (8,10) og monter på den øvre spindel (3), moter herefter feder i notgange (34,36). - Sæt øverste spindel på plads i kuglehanen/kugle. Monter tætning (17) og mellemlægskive/r (16). - Monteraktuatorflangen (7) i korrekt position og fastgør med skruer (31) - Monter låseskrue med pakning (41,42) for fastholdelse af nederste bøsning. - Indsæt ny og smurt nikkelpakning (13) i sporet i huset ved nederste spindel, indsæt nederste spindel (5) i kuglen, og skru bolt (35) sammen med ny metalpakning (14) ind i nederste spindel. - På grund af sædets forspænding kan det være nødvendigt at kuglen presse ned for at få spindler linet op, så de kan monteres. Husk at beskytte kanten af kuglen (Protection joint). - Spænd bolt (35) til iht. moment tabel (tabel2). Det kan være nødvendigt at holde kontra på den nederste spindel via 2-hulsnøgle i nederste spindel (5) - Placer samme antal af mellemlægsskiver (12) som der var ved adskillelse på nederste spindel. Fastgør dem med låseringen (29), som skal placeres i recessen i kuglen. Der er ikke låsering/mellemlægsskiver i DN da kuglen her er selvcentrerende. - Udfør funktionstest. - Monter sædeelement (19) i den anden ventilhusende(2) og placer den ventilhus med spindel udfor den markerede position (Identification mark). Centrer delene i sporet. - Skru møtrikker (32). Krydsspænd iht. anførte momenter (Tabel 1). - Monter betjening aktuator, gear, håndtag. OBS: Drej kugle mod højre for lukning. 20
21 Bemærk: Hvis kuglen ikke er linet rigtig op i den aksiale position eller tolerancen er for høj skal der anvendes flere eller mindre mellemlægsskiver for at tilrette. Maks afvigelser: DN : 0,3mm ; DN : 0,5mm Centrering af kuglen sker i åben position enten visuelt eller ved opmåling. a) Mellemlægskiver (12) for nederste spindel (Figur 18) - Afstanden målt mellem øverste kant af nederste spindel og nederste kant af låsering bestemmer højden på mellemlægsskiverne. - Placer mellemlægsskiverne - Monter låsering (29) - Tryk kuglen mod nederste spindel for den nye position. 12 b) Mellemlægsskiver (16) for øverste spindel(figur 19) - Mål længden på det stykke bøsning rager ud af huset og sammenlign med dybden af recessen i aktuatorflangen(16) - Mål forskellen og træk 0,3mm eller 0,5mm fra (Nødvendig tolerance). Dette giver højden til at vælge antal mellemlægsskiver. - Monter flangen (7) 21
22 Installationsvejledning for aktuator/gear Hvis kuglehane er taget ud af rørsystemet kan man skifte tætninger i nederste spindelbøsning. - Fjern betjening / aktuator - Løsn aktuatorflangebolte (Pos.31) og løft flangen af (Pos.7) inkl.tætning (Pos.17) - Fjern mellemlægsskiver (Pos.16). Husk samme antal skal bruges ved remontering. Forberedelse: Aktuator skal designes så den passer til momentet på den aktuelle dimension på kuglehanen. For at oplyse korrekt moment skal Klinger have oplyst tryk, temp. og medie, så momentet for den korrekte kuglehanekonfiguration vælges. Monteringsbeslag fremstilles efter den valgte aktuator. Standard monteringsflange er iht. ISO Montering - Sæt kuglehanen i åben position. - Monter kobling på spindeltop - Monter monteringsbeslag, gear, aktuator på kuglehanens aktuatorflange - Placer aktuator i korrekt position og skru bolte til. - Ved elektrisk aktuator husk at benytte vejkontakter og ikke momentkontakter - Drej ventilen til lukke og check at den drejer problemfrit 90, og at åben -lukke kontakter er korrekt og præcist indstillet. - Slut af med funktionstest 22
23 Materialekoder for Klinger Ballostar Symbol Hus materiale Interne dele Farve på coating III Gråt støbejern Ingen non ferrous metaldele Grå RAL 7005 VII Cast steel (stål) Non ferrous metal kan forekomme Blå RAL 5015 VIII Cast steel (stål) Ingen non ferrous metaldele Blå RAL 5015 X Syrefast rustfrit stål Medie berørte dele i syrefast rustfrit stål Uden coating XcI Syrefast rustfrit stål Alle dele i syrefast rustfrit stål Uden coating Stålmateriale (Cast steel) DIN materiale nr. DIN norm EN norm Gråt støbejern GG-25 EN-GJL-250 Cast steel (Stål) GS-C25 GP240GH Syrefast rustfrit stål GX6CrNiMo18-10 GX5CrNiMo Standard test af kuglehaner EN P10, P11, P12, andre test og certifikater på forespørgsel. 23
24 24
25 Reservedelslister DN
26 26
27 27
28 28
29 29
30 30
31 31
32 32
33 33
34 34
35 35
36 36
37 37
38 38
Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB
Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB 1 Ventilhus 2 Ventilhusende 3 Øverste spindel 4 Kugle 5 Nederste bærende spindel 7 Aktuatorflange 8 Øverste bøsning 10 Nederste
Læs mereInstallationsmanual KLINGER Ballostar KHA 3-delte Kuglehaner DN 10 125
Installationsmanual KLINGER Ballostar KHA 3-delte Kuglehaner DN 10 125 17 10 15 13 6 11 21 22 23 12 8 7 1 25 2 20 19 1 Ventilhus 2 Ventilhusende 6 Spindel 7 Kugle 8 Sædeelement 10 Trykring 11 Pakdåse 12
Læs mereMontagevejledning IN123 (nov. 2017)
Montagevejledning IN123 (nov. 2017) Køle-kugleventil AT3534-K, AT3533-K DN15-50 S36FBS-K DN65-125 Korrekt flowretning Ventilen er mærket med en flowpil der angiver flowretningen gennem ventilen. Ventilens
Læs mereHINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring.
HINDLE Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. Indhold 1 Opbevaring/beskyttelse 1 2 Montering 1 3 Rutinemæssig
Læs mereSV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning
3170050/1 IM-P317-01 CH Issue 1 SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel specifikation 2. Indstilling 3. Før montering af ventilen 4. Installation 5. Forebyggelse af
Læs mereTelefon (+45) Telefax (+45) Metaltættende type BVHD / BLHD
Uni-Valve A /S VENTILER & INSTRUMENTER Telefon (+45) 43 43 82 00 Telefax (+45) 43 43 74 75 mail@uni-valve.com www.uni-valve.com Butterflyventiler Metaltættende type BVHD / BLHD Instruktion og vedligeholdelsesmanual
Læs mereSerie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351
Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351 Fig. 1 Type 3351 1. Funktion og opbygning Den pneumatiske ventil Type 3351 består af en On/Off-Ventil og en pneumatisk aktuator, der kan suppleres med et håndhjul.
Læs mereUBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46
UBK 46 Driftsvejledning 810562-00 Termisk vandudlader UBK 46 Indholdsfortegnelse Side Vigtige henvisninger Sikkerhedshenvisning... 7 Farehenvisninger...7 Oplysninger Pakningens indhold... 8 Systembeskrivelse...
Læs mereServicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~
Servicevejledning SP 8A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 4. Demontering
Læs mereDN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler
3010052/3 IM-S24-15 CH Issue 3 DN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Drift 2. Installation og ibrugtagning 3. Ventil valgmuligheder 4. Vedligehold
Læs mereSAV NAVAL HELSVEJSTE STÅL- OG SYREFASTE KUGLVENTILER INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD
SAV NAVAL HELSVEJSTE STÅL- OG SYREFASTE KUGLVENTILER INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD 1. Sikkerhedsinstruktioner 1.1 Læs disse instruktioner for installation, drift og vedligeholdelse nøje inden du begynder!
Læs mereMontage- og Betjeningsvejledning EB 8111/8112 DA. Ventilserie V2001 Ligeløbsventil Type 3321
Ventilserie V2001 Ligeløbsventil Type 3321 Fig.1 Ventil Type 3321 med søjlelaterne for montage af elektrisk eller pneumatisk aktuator Montage- og Betjeningsvejledning EB 8111/8112 DA Udgave februar 2004
Læs mereAVK SpadeVentil - type 1-3 - 4 702
Indledning AVK spadeventilen er en blødtættende, patenteret ventil med glat gennemløb. Den er selvrensende og tæt for flow i begge retninger. Fordele Lav vægt og kort byggelængde muliggør let installation
Læs mereVejledning for Silenta kontraventiler
Vejledning for Silenta kontraventiler Generelt... 3 Indbygning... 3 Vedligeholdelse... 4 Udskiftning af manchetten... 4 Tryktabskurver for Silenta... 5 Katalogblad for Silenta fig 1070... 6 Katalogblad
Læs mereSanitær reguleringsventil Type & Type
Sanitær reguleringsventil Type 3347-1 & Type 3347-7 Fig. 1 Type 3347-7 Reguleringsventil Type 3277 Pneumatisk Aktuator og Type 3767 Elektropneumatisk Positioner. 1. Opbygning og virkemåde Type 3347-1 og
Læs mereTelefon (+45) Telefax (+45)
Uni-Valve A /S VENTILER & INSTRUMENTER Telefon (+45) 43 43 82 00 Telefax (+45) 43 43 74 75 mail@uni-valve.com www.uni-valve.com Butterflyventiler Gummi- og PTFE-linede Instruktion og vedligeholdelsesmanual
Læs mereAVK SPADEVENTIL - TYPE 1 702
Indledning AVK-spadeventilen er en blødtættende, patenteret, ikke flow-retningsbestemt ventil, hvor ventilens design sikrer dråbetæt lukning. Fordele Lav vægt og kort byggelængde muliggør let installation
Læs mereSaunders HC4 Membranventiler
Saunders HC4 Membranventiler KLINGER Denmark a/s - Nyager 12-14, DK-2605 Brøndby - T +45 43 64 66 11 - www.klinger.dk Indholdsfortegnelse Installation & Drift Manuelle ventiler Side 3-6 Aktuerede ventiler
Læs mereBetjeningsvejledning Installation / Betjening GEFA butterflyventil type K med PTFE-sæde
Betjeningsvejledning Installation / Betjening GEFA butterflyventil type K med PTFE-sæde Introduktion Følgende informationer og vejledning er vigtige for perfekt installation og sikker betjening af ventilen.
Læs mereNeotherm reguleringsventiler
Pneumatisk reguleringsventil 3222/2780-1 (3222 med flangehus) Pneumatisk reguleringsventil 3222/2780-2 med positioner 3760 (3222 med svejseender) Elektrisk reguleringsventil 3222/5825 (3222 med svejseender)
Læs mereBallorex. Delta B. Støbejern (Ventilhus) / Aluminium (Fjederhus)
Tekniske data for Ballorex Materiale: Støbejern (Ventilhus) / Aluminium (Fjederhus) Størrelser: DN65- DN150 Pakninger og membraner: EPDM* Overflade: Epoxy-coating Applikationer: Lukkede varme- og køleanlæg
Læs merePROFLEX ventilreguleringsprogram
PROFLEX ventilreguleringsprogram 2-vejs reguleringsventiler 3-vejs reguleringsventiler Pneumatiske aktuatorer, type T Pneumatiske aktuatorer, type S Indstikstermostater Driftsinstruktion Udgave Juni 2002
Læs mereArmatec reguleringsventil Somas
Dimensionsområde PN Temperaturområde Materiale DN 80-400 10-50 -50/+350 C Rustfrit stål Anvendelse kalottventiler, typerne og KVTF/KVXF, er reguleringsventiler, der også kan lukke tæt. Ventilerne kan anvendes
Læs mereServicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 1A - SP 5A. 50/60 Hz 1/3~
Servicevejledning SP 1A - SP 5A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 3.1 SP
Læs mereVentilserie V2001 Trevejsventil Type 3323
Ventilserie V2001 Trevejsventil Type 3323 Fig. 1 Ventil Type 3323 med søjlelaterne Udgave Januar 1999 Montage- og betjeningsvejledning E 8113/8114 D 1. Opbygning og virkermåde Trevejsventilen Type 3323
Læs mereTeflonlinede kugleventiler
Teflonlinede kugleventiler Kugle- og reguleringskugleventiler, beklædte med PFA, er ideelle afspærrings- og reguleringsventiler i rørsystemer med korrosive væsker og gasser. Ventilerne anvendes bl.a. indenfor
Læs mereType-oversigt. 6 vejs reguleringsventil med indvendig gevind.
R3015-..-..-2 / R3020-..-..-2 6 vejs reguleringsventil med indvendig gevind. To-sekvens regulering (køle/varme) Med 90 drejemotor Omskiftning eller regulering af koldt og varmt vand til samme flade. Type-oversigt
Læs mereKLINGER KUGLEHANER. For fødevare- & farmaindustrien
KLINGER KUGLEHANER For fødevare- & farmaindustrien KLINGER 3-DELT KUGLEHANE TYPE AC-305 GODKENDELSER IHT. FDA CFR21 177.1550 EC1935/2004 Atex anti statisk spindel 2014/68/EU Trykdirektivet EN10204 3.1
Læs mereGESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Dansk. Driftsvejledning 818582-02. Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 DK Dansk Driftsvejledning 818582-02 Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16 1 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...4 Sikkerhedshenvisning...4
Læs mereKnow-how makes the difference. High performance. Kuglehaner
Know-how makes the difference High performance Kuglehaner Med DVC som din samarbejdspartner, er du altid sikret et bredt sortiment, højt kvalitetsniveau, samt et unikt teknisk know-how. Produktudvikling
Læs mereServiceinstruktion CR, CRN 120 & /60 Hz 3~
Serviceinstruktion CR, CRN 120 & 150 50/60 Hz 3~ 1. Typeidentifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj... 4 3.1 Specialværktøj...
Læs mereSkueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas
0222050/1 IM-S32-04 ST Issue 1 Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel sikkerhedsinformation Skueglas med enkelt glas SG13 skueglas
Læs mereVB14 og VB21 Vakuum brydere Installations- og vedligeholdelsesvejledning
0190150/1 IM-P019-05 ST Issue 1 VB14 og VB21 Vakuum brydere Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel sikkerhedsinformation 2. Generel produkt information VB14 3. Installation 4. Ibrugtagning
Læs mereSerie 240 Elektrisk reguleringsventil Type 3241-4 Ligeløbsventil Type 3241 Elektrisk reguleringsventil Type 3244-4 Trevejsventil Type 3244
Serie 240 Elektrisk reguleringsventil Type 3241-4 Ligeløbsventil Type 3241 Elektrisk reguleringsventil Type 3244-4 Trevejsventil Type 3244 Anvendelse Reguleringsventilen anvendes inden for et bredt område
Læs mereTredelt Cryogenic kugleventil med forlænget spindel ¼" 2" R6, R7 og R8 C44, ¼" 2" R6 C4, ½" 2" R6 C4 V1-V2, og ½" 2" R7 og R8 C44 V1-V2
Tredelt Cryogenic kugleventil med forlænget spindel ¼" 2" R6, R7 og R8 C44, ¼" 2" R6 C4, ½" 2" R6 C4 V1-V2, og ½" 2" R7 og R8 C44 V1-V2 Installations-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning VIGTIGT: Ventiler
Læs mereArmatec reguleringsventil Somas
Dimensionsområde PN Temperaturområde Materiale DN 25/2 - DN 250 PN16-PN50, ANSI150-ANSI300-50/+350 C Rustfrit stål Anvendelse kalottventiler, typerne KVT og KVX, er reguleringsventiler, der også kan lukke
Læs mereSelvvirkende ventil Overstrømningsventil Type 41-73
Selvvirkende ventil Overstrømningsventil Type 41-73 Anvendelse Overstrømningsventil for setpunkt i området 5 mbar til 8 bar Ventilstørrelser DN 15 til 100 Tryktrin PN 16 til 40 for flydende medier, gas-
Læs mere/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual
2018.1 / MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual Bango A/S Højgårdsvej 25, Thorning, 8620 Kjellerup 86 82 20 88 INDHOLD Indholdsfortegnelse kommer senere! 1 1 3 3 4 5 7 8 10 13 14 15 16 16 17
Læs mereVanessa Serie 30.000 Monterings- og vedligeholdelsesvejledning
Vanessa Serie 30.000 - Basiskonfiguration dobbeltflanget, wafer, lugged og ventiler med svejseender Alle aktuatordrevne ventiler skal placeres forsigtigt på paller eller i kasser for at sikre, at ingen
Læs mereBrugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC
Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt
Læs mereMONTERINGSVEJLEDNING Cykelstativ NUMMER: BMW I Aftageligt system T30
Cykelstativ NUMMER: 12-1058-15 BMW I3 2015- Aftageligt system T30 Dette cykelstativ må maksimalt belastes med 60 Kg Side 2 af 9 Før montage af trækket: 1. Læs denne vejledning igennem 2. Check at alle
Læs mereKEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16-15/17 OG BREWSEAL BUTTERFLYVENTILER MONTERINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
Før installation skal disse instruktioner læses grundigt og forstås 4. Ozon: opbevaringsrum må ikke indeholde udstyr, der genererer ozon, f.eks. lamper, elektromotorer. VIGTIGT Inden ventilerne monteres
Læs mereSTIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02
STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge
Læs mereInstallations- og vedligeholdelsesvejledning for ventiler. VAI skydeventiler fig 4433 Pn 25
Installations- og vedligeholdelsesvejledning for ventiler. VAI skydeventiler fig 4433 Pn 25 Indhold: 1.0 Opbevaring... 3 2.0 Montage.... 3 2.1 Generelt... 3 2.2 Rørføring... 3 3.0 Rørsystem.... 4 3.1 Fittings....
Læs mereprodukt datablad med AISI 316 bolte Max 5 bar Tryk
OP1300 link seal med AISI 316 bolte Tryk Max 5 bar Temp. Type A4 (EPDM sort) -40ºC til +110º Type B-A4 (EPDM blå) -40ºC til +110º Type O-A4 (Nitril grøn) -40ºC til +110º Type T-8.8 (Silikone grå) -55ºC
Læs mereBrugervejledning fra forhandleren Kædeenhed
(Danish) DM-CD0001-00 Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed SM-CD50 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet
Læs mereJIP -kugleventiler med fuldt gennemløb (PN 16/25/40 )
Datablad JIP -kugleventiler med fuldt gennemløb (PN 16/25/40 ) Beskrivelse Lang levetid og optimal tæthed takket være design og materialevalg til kugletætning og spindelpakning (grafitforstærket PFTE).
Læs merePneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-2 med positioner Type 3760. (Type 3222 med svejseender)
Elektrisk reguleringsventil Type SAMSON 3222/5824 & Type SAMSON 3222/5825 Pneumatisk reguleringsventil Type SAMSON 3222/2780-1 & Type SAMSON 3222/2780-2 Pneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-1 (Type
Læs mereSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade
Læs mereButterflyventiler, blødtættende
er Type : 3430 BUTTERFLYVENTILer, blødtættendebutterflyventilerwafer m/centreringshuller for PN10/16 Wafer m/centreringshuller for PN10/16 Anvendelse: Væsker, gasser og pulverformige medier. Afhængig af
Læs mereLSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: +45 9898 1900 Fax. +45 9898 2440 DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE
LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: +45 9898 1900 Fax. +45 9898 2440 DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE 10 15 19 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 Indholdsfortegnelse Forebyggende vedligeholdelse
Læs mereAV K k o n t r a v e n t i l e r
A V K I N T E R N A T I O N A L A / S AV K k o n t r a v e n t i l e r - H a r c h e c k p å f l o w e t 2 S e r i e 4 1 k o n t r a k l a p v e n t i l Det nyligt opdaterede program af kontraklapventiler
Læs mereInstallationsvejledning
Installationsvejledning Introduktion Figur 1, Systemoversigt og individuelle komponenter -2- Introduktion INTRODUKTION Liste over dele Antal/højde Kilde: 1,0 m 1,5 m 2,0 m 3,0 m Produktbeskrivelse A1 1
Læs mereCoreline præsentation
Dansk Coreline præsentation Dansk/Kinesisk joint venture - Effektiv kombination! Velkommen til Coreline A/S Coreline, Wuxi i Kina blev grundlagt i 2007 som producent af butterflyventiler og kontraklapventiler.
Læs mereUPONOR INFRASTRUKTUR UPONOR RENSE- OG INSPEKTIONSBRØND 1000 MM. Installationsvejledning Uponor rense- og inspektionsbrønd 1000 mm
UPONOR INFRSTRUKTUR UPONOR RENSE- OG INSPEKTIONSBRØND 1000 MM Installationsvejledning Uponor rense- og inspektionsbrønd 1000 mm 05 2011 61005 Uponor renseog inspektionsbrønd 1000 mm Generel information
Læs mereUNA 14 UNA 16 UNA 16A (Rustfrit stål) UNA 14P
UNA 14 UNA 16 UNA 16A (Rustfrit stål) UNA 14P Driftsvejledning 810823-00 Vandudlader UNA 14, UNA 16, UNA 16A Væskeudlader for trykluft og gasser UNA 14P 1 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side
Læs mereSikkerhedsbestemmelser Opbevaring og håndtering før installation 13.01
JIP KUGLEVENTILER Sikkerhedsbestemmelser 13.01 Opbevaring og håndtering før installation 13.01 Installation 13.02 Opstart 13.03 Trykprøvning af anlægget 13.03 Funktionstest 13.03 I drift 13.04 Marts 2017
Læs mereKugleventiler Type JiP med fuldt gennemløb (PN 16/25/40)
Kugleventiler Type JiP med fuldt gennemløb (PN 16/25/40) Beskrivelse Lave driftsomkostninger på pumpestationerne, da vores optimerede flow design giver lavt trykfald og sikrer branchens bedste Kv-værdier.
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs mereInstruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
Læs mereBetjeningsvejledning. Type 43-1 & Type SAMSON Termostatventil Serie 43. Sondex Teknik A/S CVR Nr
SAMSON Termostatventil Serie 43 Type 43-1 & Type 43-2 Betjeningsvejledning Sondex Teknik A/S CVR Nr. 30536355 Naverland 32 2600 Glostrup Tel. 70 200 609 www.sondexteknik.dk info@sondexteknik.dk Side 2
Læs mereAROS Manuel Pumpe CARPU1001
AROS Manuel Pumpe CARPU1001 Teknisk Manual 10057010 V1.0 2012 12 04 DK enriching urban life Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE...2 INTRODUKTION...3 PRODUKTKOMPONENTER...4 SIKKERHEDSINFORMATIONER...5
Læs mereBrændesav m/hårdmetalklinge
MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i
Læs mereProduktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP. Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen
Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen General information AMICO S 50 Dimensioner og head head box typer Nedenstående diagram viser alle størrelses
Læs merePool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.
SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden
Læs mereDK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00
DK... Fritstående skinnesystem, justerbart Vers. 3.00 Fritstående skinnesystemer, justerbare Varenr.: 553000 556000 556297 1.00.... Formål og anvendelse.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Anvendelsesformål
Læs mereMicro-Trains #1021/#1022 Lav, kort kobling
Micro-Trains #1021/#1022 Lav, kort kobling Lav, kort kobling for lokomotiver og vogne med begrænset plads, 2 par til (1021) Life-Like E8A banerømmer eller Bachmann 4-8-4 banerømmer. #1021 til lokomotiver
Læs mereMontage-, betjenings- & vedligeholdelsesvejledning
Montage-, betjenings- & vedligeholdelsesvejledning AVK skydeventiler til vand og spildevand Serie 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 38, 50, 55 og 636 COPYRIGHT AVK GROUP A/S 2018 - AVK INTERNATIONAL
Læs mereFR 100 PE KÆDETRANSPORTØR
Side 1 af 8 INDHOLDSFORTEGNELSE: 1. Overensstemmelseserklæring. 2. Sikkerhed 3. Montage 4. Brugsvejledning 5. Garanti 6. Reservedelstegninger Side 2 af 8 1. Overensstemmelseserklæring FREMA EU-overensstemmelseserklæring
Læs mereTemperaturstyret vandventil WVTS
Datablad Temperaturstyret vandventil WVTS Temperaturstyret vandventil type WVTS er velegnet til regulering af temperaturen af en vandstrøm eller neutral brine. WVTS åbner ved stigende sensortemperatur
Læs mereLumination LED-amaturer
GE Lighting Solutions Monteringsvejledning Lumination LED-amaturer Ophængt LED-amatur (Serie EP14) Produktegenskaber Lang levetid (50.000 timer nominelt) 5 års garanti IP30 Klassificeret til montering
Læs mereSkråsædeventil Type 3353
Skråsædeventil Type 3353 Anvendelse On/Off-Ventil med pneumatisk kolbeaktuator Størrelse DN 15 (1/2 ) til 50 (2 ) Tryktrin PN Temperaturområde 10 til 180 C Ligeløbsventil med skråsædehus og blød tætnende
Læs mereSerie 240 Pneumatisk reguleringsventil Type og Type Ligeløbsventil Type 241
Serie 240 Pneumatisk reguleringsven Type 241-1 og Type 241-7 Ligeløbsven Type 241 Anvendelse Reguleringsven industrien Størrelserne DN 15 DN 250 Tryktrin PN 10 PN 40 Temperaturområde fra 196 +450 o C Ligeløbsven
Læs mereBIS Metal Rørbøjler m. isolering
A BIS Metal Rørbøjler m. isolering BIS Rørbøjler BISMAT Flash BIS Rørbøjle 2998 BIS KSB2 Rørbøjler BIS 2S Rørbøjle m. gummi (M8, M8/10) BIS 2S Rørbøjle med gummi (M8/10/G½") 2 3 4 5 6 BIS Industri Rørbøjler
Læs mereGuide til samling, montering og justering af koblings snegl.
Da der fra tid til anden har været spørgsmål om dette emne har jeg lavet denne lille guide der dækker samling af koblingssneglen, samt justering afkoblingen. Indledning: Herunder en tegning af de komponenter
Læs mereMONTERINGSVEJLEDNING FOR CITROËN C5 SEDAN TYPE /2008- TRÆK NUMMER: /20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM
FOR CITROËN C5 SEDAN TYPE 1708 01/2008- TRÆK NUMMER: 14-1183-00/20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM Godkendelsesnummer D-værdi Max belastning (horisontalt) Max belastning (vertikalt) e6*94/20*0736*00 10,45 kn
Læs mereMonterings & Betjeningsvejledning. Acrimo 6705 Kassette knækarmsmarkise
Monterings & Betjeningsvejledning Acrimo 6705 Kassette knækarmsmarkise 1 Grundversion Pos. Komponenter Pos. Komponenter 1 Beslag 17 Knæled med kæde V/H 2 Spærbeslag komplet med skruer DIN 933 M 10x30 18
Læs mereORIGINAL LINK SEAL COBALCH Tætninger
COBALCH Tætninger ORIGINAL LINK SEAL modul murtætning installeres hurtigt og nemt. Arkitekter, ingeniører, bygnings- og rørledningsfirmaer foretrækker fordelene ved den ORIGINAL LINK SEAL. - tryktæt fra
Læs mereSomas reguleringsventil KVTW-D/KVXW-D
Somas reguleringsventil VTW-D/VW-D Dimensionsområde PN Temperaturområde Materiale DN25-250 25/50-50 /+350 Rustfrit stål Typiske anvendelser Somas kalottventiler, VTW-D/VW-D, er reguleringsventiler, der
Læs mereArmatec reduktionsventil Reduktionsventil G4
Dimensionsområde PN Temperaturområde Materialer DN 15 - DN 150, 1/2" - 2" 16/64 Max. 400 C Støbejern Bronze Stål Anvendelse Type G4 er specielt egnet til damp, luft og gasser. Kvalitetssikring Alle ventiler
Læs mereAftrækkerværktøj til forhjulslejer
dk Aftrækkerværktøj til forhjulslejer brugervejledning user guide 47137_DK_User_Guide.indd 1 06/11/13 15.44 > brugervejledning dk Aftrækkerværktøj til forhjulslejer tekniske specifikationer > Spindel:
Læs mereVIPPEPORT. Montagevejledning
VIPPEPORT Montagevejledning 1. Vigtig information a) Installation bør foretages af en kyndig person. b) Læs hele vejledningen inden start. c) Kontroller alle mål inden montage påbegyndes. d) Åben ikke
Læs mereATTENTION! GENERAL ADVARSEL!
ATTENTION! GENERAL ADVARSEL! For at installere, anvende og vedligeholde dette beslagssæt sikkert er en række forholdsregler nødvendige. Læs derfor følgende instruktioner og advarsler inden montage påbegyndes!
Læs mereDiamantkernebor - Diamantskæreskiver - Maskiner - Værktøj - Udstyr
Dokumentation iht. EC retningsliner nr. 89/392/EWG For Produkt: Aluminiums Portal Kran, FELTES, Artikel: 12000 Indhold: 1. Anvendelsesområde 2. Artikel specificerede retningslinjer for anvendelse 3. Funktionstegning
Læs mereFIVC Strengreguleringsventil Støbejern PN 16
Tekniske data Vigtigste funktioner og materialer Høj tæthed (Tæthedsprøvning klasse - A i henhold til EN-12266-1) Kompakt løsning Miljøvenlig Test i henhold til EN-12266-1 Flanger boret efter EN1092-2
Læs mereFlange udførelse se typeblad T 5861. Tilhørende oversigtsblad T 5800. Tilhørende typeblad for elektrisk aktuator T 5824
Elektriske reguleringsventiler Type 3226/5824 og Type 3226/5825 Pneumatiske reguleringsventiler Type 3226/2780-1 og Type 3226/2780-2 Trevejsventil Type 3226 nvendelse Reguleringsventiler for varme- luft-
Læs mereDV1, DV2 Trykudligningsventiler samt integreret afblæsningsventil
6000050/5 IM-P600-02 ST Issue 5 DV1, DV2 Trykudligningsventiler samt integreret afblæsningsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1.Generel sikkerhedsinformation 2. Generel produkt information
Læs mereBreathe 55 Installationsguide
Breathe 55 Installationsguide Anbefalinger installation af Breathe Den elektriske installation af Breathe 55 bør kun foretages af en autoriseret el-installatør eller af Sustain Solutions. Den elektriske
Læs mereInstruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
Læs mereTOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes
Læs mereMONTERINGSVEJLEDNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.
MONTERINGSVEJLEDNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. 2 D Kære Kunde, Tillykke med dit valg af HAWLE SYNOFLEX trækfast universalkobling. De har købt et højkvalitets
Læs mereORIGINAL LINK SEAL COBALCH Tætninger
ORIGINAL LINK SEAL modul murtætning installeres hurtigt og nemt. Arkitekter, ingeniører, bygnings- og rørledningsfirmaer foretrækker fordelene ved den ORIGINALE LINK SEAL. - tryktæt fra begge sider - indvendig
Læs mereDK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem
DK Brugsvejledning 3-9 Vægføringssystem 1 2 Montageeksempel: 1 2 DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel om generel fare Advarsel om farlig elektrisk spænding Advarsel om varm overflade Maskine
Læs mereSelvvirkende ventil Universal-reduktionsventil Type 41-23
Selvvirkende ventil Universal-reduktionsventil Type 41-3 Anvendelse Trykområde fra 5 mbar til 8 bar Ventilstørrelse DN 15 til 100 Tryktrin PN 16 til 40 for flydende medier. Gas- og dampformige medier op
Læs mereArmatec butterflyventil Wouter Witzel
Dimensionsområde PN Temperaturområde Materiale DN 50-1600 6-10-16-30 - 200 ºC Støbejern/sejjern/stål Markeds bedste butterflyventil der kan anvendes til både afspærrings og simple reguleringsopgaver. Typiske
Læs mereTilbagestrømningssikring Instruktion IN 160
Ventilen anvendes hvor der er risiko for forurening af drikkevandet ved tilbagestrømning fra et medium, som medfører menneskelig sundhedsrisiko (gift, kræftfremkaldende m.m.) VA godkendt Funktion Tilbagestrømningssikringen
Læs mereDampreduktionsventil Type 39-2
Dampreduktionsven Type 39-2 Fig. 1 Type 39-2 1. Opbygning og virkemåde Reduktionsvenen består i grove træk af et venhus med sæde, keglestang med kegle og aflastningsbælg samt aktuator med en arbejdsmembran.
Læs mereMONTERINGSVEJLEDNING KIA PICANTO TRÆK NUMMER: /20 FAST - OG AFTAGELIGT SYSTEM
KIA PICANTO 2011- TRÆK NUMMER: 24-2447-00/20 FAST - OG AFTAGELIGT SYSTEM 14-01-2015 Version 2 Godkendelsesnummer D-værdi Max belastning (horisontalt) Max belastning (vertikalt) e6*94/20*0265*00 5.11 kn
Læs mereIndholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering
Indholdsfortegnelse Udgave 1 2009 06 01 DK1301-1 Værktøj 2:1 Fodstøtte 8:1 Montering af ryg 2:2 Justerbar fodstøtte 8:2 Sæde justering 3:1 Delt fodstøtte, justerbar 8:3 Hofte-vinkel justering 4:1 Lægstøtte
Læs mereKeystone Figur 85/86 Kontraventiler Monterings- og vedligeholdelsesvejledning
Læs denne vejledning omhyggeligt 1.2 Opbevaring Ved opbevaring af ventiler i længere tid inden montering skal dette ske i den originale emballage. Ventilerne skal opbevares over gulvhøjde i et rent og
Læs mere