Instruktionsbogen online

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Instruktionsbogen online"

Transkript

1 INSTRUKTIONSBOG

2 Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site". Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: På dette personlige site får du gode råd og andre nyttige oplysninger om, hvordan du vedligeholder din bil. Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens elektriske system. Vi beder dig bemærke dette og anbefaler, at du tager kontakt til en aut. PEUGEOT-forhandler, som med glæde vil præsentere dig for vores godkendte udstyr og tilbehør. Hvis der ikke er adgang til "Personligt site" via Peugeots danske internetside, kan du se din instruktionsbog på følgende adresse: Vælg: fanebladet "Instruktionsbog" på startsiden (indmeldelse er ikke nødvendig) sprog, model, type, din instruktionsbogs version svarende til 1. indregistreringsdato. Herefter får finder du din instruktionsbog online, samt de nyeste oplysninger, der er markeret med symbolet:

3 VELKOMMEN Tak, fordi du har valgt en Peugeot Denne instruktionsbog er udarbejdet, så du får størst muligt udbytte af din bil i alle situationer. På de første sider finder du en detaljeret oversigt efterfulgt af en hurtig introduktion, så du nemmere kan lære bilen at kende. Alle funktioner i din bil, f.eks. i forbindelse med komfort, sikkerhed og praktiske oplysninger, er herefter beskrevet mere detaljeret i instruktionsbogen, så du kan få større glæde af bilen. Din bil indeholder en del af det udstyr, der er beskrevet i instruktionsbogen, afhængigt af udstyrsniveau, version samt de specifikationer, der gælder for det land, hvor bilen købes. Tegnforklaring Advarsel Dette symbol viser advarsler, som skal overholdes af hensyn til din egen og tredjemands sikkerhed og for at undgå beskadigelse af bilen. Miljøbeskyttelse Dette symbol vises sammen med anvisninger for miljøbeskyttelse. Information Dette symbol henleder din opmærksomhed på yderligere oplysninger, så bilens muligheder udnyttes optimalt. Sidehenvisning Dette symbol henviser til sider med mere detaljerede oplysninger om en funktion.

4 Indholdsfortegnelse Et hurtigt overblik Øko-kørsel. Funktionskontrol Instrumentgruppe 21 Kontrollamper 23 Indikatorer 33 Tripcomputer 38 Tripcomputer med touch screen 40 Indstilling af dato og klokkeslæt 43. Åbninger Nøgle med fjernbetjening 44 Alarm 51 El-ruder 53 Bagklap 55 Panoramatag 56 Komfort Forsæder 57 Bagsæder 59 Indstilling af rat 60 Spejle 61 Ventilation 63 Varme 65 Manuelt klimaanlæg 65 Bizone klimaanlæg 67 Afdugning - Afrimning foran 70 Afdugning - afrimning af bagrude 70 Kabinens indretning 71 Bagagerummets indretning 75 Kørsel Start/Stop af motor 79 Manuel parkeringsbremse 80 Manuel gearkasse 81 Elektronisk styret manuel gearkasse med 5 gear 82 Elektronisk styret manuel gearkasse med 6 gear 85 Automatgearkasse 89 Indikator for gearskift 92 Stop & Start 93 Hill Holder Control 96 Fartbegrænser 97 Fartpilot 99 Parkeringssensorer 102 Park Assist 104 Udsyn Betjeningsarm for lygter 108 LED-lygter 112 Kørelys 112 Automatisk lygtetænding 114 Justering af forlygter 115 Statiske drejelygter 116 Betjeningsarm for viskere 117 Automatisk viskerfunktion 119 Loftslys 121 Dæmpet indvendig belysning 122

5 Indholdsfortegnelse Sikkerhed Afviserblink 123 Havariblink 123 Nød- eller assistanceopkald 124 Horn 124 ESP-system 125 Grip control 128 Sikkerhedsseler 130 Airbags 133 Barnestole 137 Frakobling af passagerairbag 139 ISOFIX barnestole 146 Elektrisk børnesikring 150 Eftersyn Motorhjelm 191 Benzinmotorer 192 Dieselmotorer 193 Brændstoftank 194 Brændstofsikring 196 Tom brændstoftank (diesel) 198 Kontrol af væskestande 199 Kontrol 202 Lyd- og telematikudstyr Nød- eller assistanceopkald 213 Touch screen 215 Radio / Bluetooth 277 Radio 303 Visuel oversigt. Praktiske oplysninger Dækreparationssæt 151 Udskiftning af et hjul 157 Snekæder 164 Udskiftning af en pære 165 Udskiftning af en sikring 172 Batteri 178 Energisparetilstand 181 Udskiftning af viskerblad 182 Bugsering af bilen 183 Kørsel med anhænger 185 Montering af tagbøjler 187 Råd vedrørende vedligeholdelse 187 Tilbehør 188 Tekniske Specifikationer Benzinmotorer 204 Vægte, benzinmotorer 205 Dieselmotorer 206 Vægte, dieselmotor 208 Dimensioner 211 Identifi kation af din bil 212 Alfabetisk oversigt.

6 Et hurtigt overblik Udvendigt Stop & Start Systemet sætter bilen midlertidigt på standby ved stop i trafikken (rødt lys, kødannelser, mv.). Motoren genstarter automatisk, når du ønsker at køre videre. Stop & Start systemet er perfekt tilpasset bykørsel og reducerer brændstofforbruget, forurenende udstødningsgasser og støjniveauet, når bilen holder stille. 93 Drejelygter Ved lav hastighed sikrer dette system automatisk et bedre udsyn i sving, vejkryds, ved parkeringsmanøvrer osv., fordi tågelygten i den side, man drejer mod, tændes. 116 Park Assist Parkeringshjælp Dette system er en aktiv parkeringshjælp, som først måler pladsen, hvor bilen skal parkeres, og derefter overtager styringen af bilen for at parkere den

7 Udvendigt Dækreparationssæt Sættet indeholder en kompressor og en patron med lappemiddel til midlertidig reparation af dækket. Panoramatag 56 Et hurtigt overblik Panoramaglastaget er forsynet med en række lysdioder, som giver gode lysforhold i kabinen Parkeringssensorer bag Dette system advarer dig, hvis der registreres forhindringer bag ved bilen under bakning

8 Et hurtigt overblik Åbning af bilen Nøgle med fjernbetjening Brændstoftank Motorhjelm A. Ind- og udfoldning af nøglen B. Oplåsning af bilen Deaktivering af alarmen 1. Åbning af tankklap ved at trykke på den bagerste del 2. Åbning af tankdæksel 44 Andre tilgængelige funktioner... C. Låsning af bilen Lokalisering af bilen Aktivering af alarmen 3. Ophæng af tankdæksel Tankkapacitet: ca. 50 liter 194 A. Indvendigt betjeningsgreb B. Udvendigt betjeningsgreb C. Holder til motorhjelm 191 6

9 Indvendigt Dæmpet kabinebelysning Dette dæmpede lys forbedrer lyset i kabinen under dårlige lysforhold. Det består af flere dioder, der sidder under instrumentgruppen, i fodrummene, i loftet og på begge sider af panoramataget. Et hurtigt overblik Lyd- og kommunikationsudstyr Dette udstyr indeholder den seneste teknologi: en MP3 kompatibel radio, et USB-drev, et håndfrit Bluetooth-sæt, navigationssystem med farveskærm, aux-stik og HiFi-anlæg Touch screen 215 Bluetooth-radio 277 Radio 303 Elektronisk styret manuel gearkasse Dette system kombinerer fuldautomatisk og manuel funktion. 5 gear 82 6 gear Bizone klimaanlæg Dette anlæg kan indstilles til forskellige komfortniveauer. Systemet styrer automatisk de indstillede niveauer i forhold til udeklimaet. 7

10 Et hurtigt overblik Førerpladsen 1. Betjeningsarm til fartpilot/fartbegrænser. 2. Ratkontakter til touch screen. 3. Lyskontakter og blinklys. 4. Betjening af vinduesvisker / -vasker / tripcomputer. 5. Åbning af motorhjelm. 6. Betjeningsgreb til indstilling af rattet. 7. Airbag i førerside. Horn. 8. Indstilling af forlygternes højde. 9. Betjeningspanel. 10. Sidedyse, kan drejes og lukkes. 11. Dyse til afisning eller afdugning af sideruderne foran. 12. Instrumentgruppe. 13. Dyse til afisning eller afdugning af forrude. 14. Solsensor. 15. Handskerum / frakobling af passagerairbag. 16. Passagerairbag. 17. Multifunktionsdisplay / bilradio. 18. Midterdyser, kan drejes og lukkes. 19. Kontakter for havariblink og centrallås. 20. Betjening af varmeanlæg / klimaanlæg. 21. Tilbehørsstik 12 V. USB-stik / Jack-stik. Ekstra USB-stik. 22. Åbent opbevaringsrum. Dåseholder. 23. Gearvælger. 24. Kontakt til Grip control. 25. Parkeringsbremse. 26. Knap til åbning/lukning af afdækningsklap til panoramatag. 27. Lukket opbevaringsrum V tilbehørsstik bag. 8

11 Et hurtigt overblik. 9

12 Et hurtigt overblik Indretning Indstilling af forsæde Manuelle indstillinger 1. Indstilling af nakkestøttens højde 2. Indstilling af ryglænets hældning 3. Indstilling af sædepudens højde 4. Justering frem/tilbage af sædet 57 10

13 Indretning Indstilling af nakkestøtten Indstilling af rat Et hurtigt overblik Korrekt kørestilling. Træk op i nakkestøtten for at hæve den. Sænk nakkestøtten ved at trykke på knappen A og på nakkestøtten samtidigt Oplåsning af betjeningsgrebet 2. Indstilling af rattets højde og dybde 3. Låsning af betjeningsgrebet 60 Af sikkerhedsmæssige årsager skal disse manøvrer foretages, når bilen holder stille. Inden du begynder at køre, skal du, for at få det bedste udbytte af førerpladsens særlige indretning, indstille følgende dele i den nævnte rækkefølge: - Nakkestøttens højde - Ryglænets hældning - Sædets højde - Sædet position frem/tilbage - Rattets dybde og højde - Sidespejle og bakspejl Når du har indstillet kørestillingen korrekt, skal du kontrollere, at du har et godt udsyn til den hævede instrumentgruppe over rattet. 11

14 Et hurtigt overblik Indretning Sidespejle Bakspejl Sikkerhedsseler foran Indstilling A. Valg af sidespejl B. Indstilling af spejlet C. Fravalg af sidespejl Manuel dag-/natfunktion 1. Indstilling af spejlet i positionen "dag" 2. Drejning af bakspejlet Andre tilgængelige funktioner... Ind- og udfoldning af sidespejle Automatisk dag-/natfunktion 1. Automatisk registrering af dag/natfunktion 2. Drejning af bakspejlet A. Låsning af selespænde B. Højdeindstilling

15 Udsyn Lygter Vinduesvisker Et hurtigt overblik. Ring A Ring B Lygter slukket Automatisk lygtetænding Positionslys Nærlys/fjernlys Tågebaglygter eller Tågefor- og baglygter 109, Betjeningsarm A: Forrudevisker 2. Hurtig viskerhastighed 1. Normal viskerhastighed I. Intervalvisk 0. Slukket AUTO. Automatvisk â Enkeltvisk: Træk betjeningsgrebet mod dig selv med et kort tryk. Rudevask: Træk betjeningsgrebet mod dig selv med et langt tryk. Aktivering af "AUTO" Tryk betjeningsarmen nedad med en kort bevægelse. Afbrydelse af "AUTO" Tryk igen betjeningsarmen nedad med en kort bevægelse, eller indstil betjeningsarmen i en anden position: Int, 1 eller Ring B: Bagrudevisker 118 Slukket Intervalvisk Rudevask 13

16 Et hurtigt overblik Ventilation Vejledning til indstilling Varme eller manuel aircondition Jeg ønsker... Luftfordeling Luftmængde Recirkulation af luft/ Luftindtag udefra Temperatur Manuel AC VARME KULDE AFDUGNING AFRIMNING Automatisk klimaanlæg: Det anbefales at anvende den fuldautomatiske funktion ved at trykke på tasten "AUTO". 14

17 Et hurtigt overblik. Overvågning Instrumentgrupper Kontrollamper Når tændingen tilsluttes, udfører visernålene et fuldt udslag og går tilbage til 0. A. Når tændingen tilsluttes, skal viseren angive den resterende brændstofmængde. B. Når motoren er i gang, skal kontrollampen for lavt brændstofniveau slukke. C. Når tændingen tilsluttes, vises olieniveauet på instrumentgruppens display. Hvis væskestandene ikke er korrekte, skal der fyldes op efter behov Når tændingen tilsluttes, tænder den orange og røde kontrollampe. 2. Når motoren er i gang, skal kontrollamperne slukke. Hvis en lampe bliver ved med at lyse, henvises til den pågældende side

18 Et hurtigt overblik Overvågning Betjeningspanel Sikring af passagerer Passagerairbag Sikkerhedsseler foran og passagerairbag Kontrollampen tænder for at vise den pågældende funktions tilstand. A. Afbrydelse af parkeringssensorer for og bag eller Aktivering af systemet Park Assist (parkeringshjælp) 103, 105/106 B. Afbrydelse af CDS/ASR-systemet 127 C. Afbrydelse af Stop & Start 94 D. Afbrydelse af rumovervågning 52 E. Aktivering af den elektriske børnesikring 1. Åbn handskerummet 2. Sæt nøglen i 3. Vælg en position: "ON" (aktivering) med forsædepassager eller fremadvendt barnestol. "OFF" (afbrydelse) med bagudvendt barnestol. 4. Tag tændingsnøglen ud i den pågældende position. 134 A. Kontrollampe for ikke-spændte eller oplåste sikkerhedsseler foran. B. Kontrollampe for fejl ved en af airbaggene. 32 C. Kontrollampe for afbrydelse af passagerairbag

19 Kørsel Stop & Start Et hurtigt overblik. Skift til motorens STOP-funktion Kontrollampen " ECO " tænder i instrumentgruppen, og motoren går i standby: Skift til motorens START-funktion Kontrollampen "ECO" slukker, og motoren genstarter: - hvis bilen er udstyret med en manuel gearkasse og kører med en hastighed under 20 km/t, når gearvælgeren sættes i frigear, og koblingspedalen slippes, - hvis bilen er udstyret med en elektronisk styret mekanisk gearkasse og kører med en hastighed under 8 km/t, når bremsepedalen trædes ned, og gearvælgeren sættes i position N. I visse særlige tilfælde er STOP-funktionen ikke tilgængelig. I så fald blinker kontrollampen "ECO" i nogle sekunder for derefter at slukke når koblingspedalen trædes ned, hvis bilen er udstyret med en manuel gearkasse - hvis bilen er udstyret med en elektronisk styret mekanisk gearkasse Indstil gearvælgeren i position A eller M, når bremsepedalen slippes. Eller indstil gearvælgeren i position N, og slip bremsepedalen, når gearvælgeren indstilles i position A eller M. Eller når bakgearet indstilles. I visse særlige tilfælde udløses STARTfunktionen automatisk. I så fald blinker kontrollampen "ECO" i nogle sekunder for derefter at slukke. Afbrydelse / Genaktivering Systemet kan til enhver tid frakobles ved at trykke på kontakten "ECO OFF", hvor ved kontrollampen i kontakten tænder. Systemet genaktiveres automatisk, hver gang bilen startes med nøglen. Før brændstofpåfyldning eller før arbejde i motorrummet skal tændingen afbrydes med nøglen

20 Et hurtigt overblik Kørsel Fartbegrænser "LIMIT" Fartpilot "CRUISE" 1. Vælg fartbegrænserfunktionen 2. Vælg en lavere programmeret værdi 3. Vælg en højere programmeret værdi 4. Tænd/sluk fartbegrænseren 1. Vælg fartpilotfunktionen 2. Vælg en lavere programmeret værdi 3. Vælg en højere programmeret værdi 4. Sluk / tænd for fartpilotfunktionen Visning på instrumentgruppen Funktionen fartpilot eller fartbegrænser vises på instrumentgruppen, når funktionen er valgt. Indstillingerne skal foretages, mens motoren er i gang. 97 For at en hastighed kan programmeres eller aktiveres, skal bilens hastighed være højere end 40 km/t, og 4. gear eller højere skal være valgt på versioner med manuel gearkasse (2. gear for versioner med elektronisk styret manuel gearkasse eller automatgearkasse). 99 Fartpilot Fartbegrænser 18

21 . Økokørsel Økokørsel er en række praksisser i hverdagen, som giver bilisten mulighed for at reducere brændstofforbruget og CO 2 -udledningen. Optimer brugen af gearkassen Kontroller brugen af det elektriske udstyr Med en manuel gearkasse: Start langsomt, skift til et højere gear med det samme. Skift hurtigt gennem gearene ved acceleration. Hvis bilen er udstyret med gearskifteindikator, vil den anmode dig om at skifte til et højere gear. Hvis den vises på instrumentgruppen, skal anvisningerne følges. Hvis bilen har automatgearkasse eller semi-automatisk gearkasse vælges den automatiske funktion, uden at træde hårdt eller hurtigt på speederen. Gearskifteindikatoren beder dig om at skifte til et mere egnet gear: Når indikatoren vises i instrumentgruppen, skal du følge anvisningen med det samme. På biler, der er udstyret med semi-automatisk gearkasse eller automatgearkasse, er gearskifteindikatoren kun aktiv ved manuelt gearskifte. Anvend en fleksibel kørsel Overhold sikkerhedsafstanden mellem bilerne, brug motorbremsen frem for bremsepedalen, træd gradvist på speederen. Denne kørestil er med til at spare på brændstofforbruget, reducere CO 2 -udledningen og begrænse trafikstøjen. Når trafikken glider, og bilen er udstyret med fartpilot, skal fartpiloten aktiveres fra 40 km/t. Luft kabinen ud inden du kører, hvis den er for varm, ved at åbne ruderne og dyserne, før du starter klimaanlægget. Over 50 km/t, luk ruderne, og lad dyserne forblive åbne. Brug udstyr, der giver mulighed for at begrænse temperaturen i kabinen (skærm til soltag, solgardiner mv.). Sluk for klimaanlægget, medmindre det reguleres automatisk, så snart den valgte komforttemperatur er nået. Sluk for afrimnings- og afdugningsfunktionerne, da de ikke styres automatisk. Sluk hurtigt for sædevarmen. Kør ikke med tågelygterne tændt, hvis sigtbarheden er god. Undgå at lade motoren køre i tomgang (især om vinteren). Bilen varmer hurtigere op, når den kører. Hvis du som passager begrænser brugen af multimedieudstyr (film, musik, videospil...), bidrager du til at begrænse el-forbruget, dvs. brændstofforbruget. Frakobl eksternt udstyr, inden du forlader bilen. 19

22 Undgå overforbrug Følg vedligeholdelsesforskrifterne Fordel vægten jævnt i bilen. Placer den tungeste bagage bagest i bagagerummet, så tæt på bagsæderne som muligt. Begræns lasten i bilen og den aerodynamiske modstand (tagbøjler, tagbagagebærer, cykelholder, anhænger, mv.). Anvend hellere en tagboks. Tag tagbøjler og tagbagagebærer af efter brug. Tag vinterdækkene af, når vintersæsonen er ovre, og sæt sommerdækkene på. Kontroller regelmæssigt dæktrykket, når dækkene er kolde. Se dæktrykmærkaten ved venstre fordør. Denne kontrol skal især udføres: - Inden du skal køre langt. - Når årstiden skifter. - Efter at bilen har stået stille i lang tid. Glem ikke at kontrollere reservehjulet og hjulene på anhængeren eller campingvognen. Vedligehold din bil regelmæssigt (olie, oliefilter, luftfilter, kabinefilter mv.), og følg bilproducentens serviceplan i garanti- og eftersynshæftet. Undgå at overfylde brændstoftanken, stands påfyldningen, når pistolen stopper med et klik (højst tre klik). Hvis bilen er ny, er det først efter de første 3000 kilometer, at bilens gennemsnitlige brændstofforbrug bliver pålideligt. 20

23 LCD-skærm Funktionskontrol 1 Skiver og display 1. Temperaturindikator for kølervæsken. 2. Omdrejningstæller (x 1000 omdr./min eller rpm), graduering ifølge motortype (benzin eller diesel). 3. Niveauindikator for motorolien *. 4. Indikator for gearskift med manuel gearkasse eller position for gearvælger og gear med elektronisk styret manuel gearkasse eller automatgearkasse. 5. Digitalt speedometer (km/t eller mph) Denne funktion kan deaktiveres med et langt tryk på tasten B. 6. Informationer fra fartpilot eller fartbegrænser. 7. Serviceindikator og kilometertæller (km eller miles). Disse to funktioner vises efter hinanden ved tændingstilslutning. 8. Triptæller (km eller miles) 9. Analogt speedometer (km/t eller mph) 10. Brændstofmåler Betjeningsknapper A. Lyskontakt B. Oversigt over serviceinformationer Nulstilling af den valgte funktion (serviceindikator eller triptæller) Indstilling af klokkeslæt Aktivering / deaktivering af digitalt speedometer * Afhængig af modellen. 21

24 Funktionskontrol Matrixskærm Skiver og display 1. Temperaturindikator for kølervæsken 2. Omdrejningstæller (x 1000 omdr./min eller rpm), graduering ifølge motortype (benzin eller diesel) 3. Informationer fra fartpilot eller fartbegrænser 4. Indikator for gearskift på version med manuel gearkasse eller position for gearvælger og gear på version med elektronisk styret manuel gearkasse eller automatgearkasse. 5. Digitalt speedometer (km/t eller mph) 6. Serviceindikator og kilometertæller (km eller miles). Disse to funktioner vises efter hinanden ved tilslutning af tænding. 7. Triptæller (km eller miles) 8. Analogt speedometer (km/t eller mph) 9. Brændstofmåler Betjeningsknapper A. Lyskontakt B. Dæmpet belysning i instrumentgruppen C. Oversigt over serviceinformationer. Nulstilling af den valgte funktion (serviceindikator eller triptæller). 22

25 Kontrollamper Kontrollamperne informerer føreren visuelt om diverse systemers funktion (kontrollamper for drift eller afbrydelse) eller forekomst af en fejl (advarselslamper). Funktionskontrol 1 Når tændingen tilsluttes Nogle af advarselslamperne tænder i nogle sekunder på instrumentgruppen og/eller instrumentgruppens display, når bilens tænding tilsluttes. Så snart motoren kører, skal disse lamper slukke. Hvis de bliver ved med at lyse, skal du kontrollere den pågældende lampe, før du kører. Tilhørende advarsler Når bestemte kontrollamper tænder, høres der samtidigt et lydsignal, og der vises en meddelelse på instrumentgruppens display eller på multifunktionsdisplayet. Kontrollampen lyser eller blinker. Nogle kontrollamper kan tænde på to måder. Kontrollampernes tændingsmåde kombineret med bilens funktionstilstand viser, om situationen er normal, eller der er opstået en fejl. 23

26 Funktionskontrol Kontrollamper for drift Når en af følgende kontrollamper lyser på instrumentgruppen og/eller instrumentgruppens display, er det tegn på, at det tilsvarende system er tændt. Kontrollampe Tilstand Årsag Handling / Observationer Venstre afviserblink blinker med lydsignal. Betjeningsarmen for lygter aktiveres nedad. Højre afviserblink blinker med lydsignal. Betjeningsarmen for lygter aktiveres opad. Positionslyslyser konstant. Betjeningsarmen for lygter står på position "Positionslys". Nærlyslyser konstant. Betjeningsarmen for lygter står på position "Nærlys". Fjernlyslyser konstant. Betjeningsarmen for lygter trækkes mod dig selv. Træk i betjeningsarmen for at skifte tilbage til nærlys. Tågeforlygterlyser konstant. Tågeforlygterne er aktiverede. Drej ringen på betjeningsarmen bagud to gange for at deaktivere tågeforlygterne. TågebaglygteLyser konstant. Tågebaglygten er aktiveret. Drej ringen på betjeningsarmen bagud for at deaktivere tågebaglygten. For yderligere informationer om lyskontakten, se det pågældende afsnit. 24

27 Kontrollampe Tilstand Årsag Handling / Observationer Forvarmning af dieselmotor Funktionskontrol lyser konstant. Kontakten er i 2. position (Tænding). Vent til den slukker, før motoren startes. Hvor længe den lyser afhænger af vejrforholdene (i op til ca. 30 sek. under ekstreme klimatiske forhold). Hvis motoren ikke starter; tilslut tændingen på ny, afvent at kontrollampen slukker, og start motoren. 1 Parkeringsbremse lyser konstant. Parkeringsbremsen er trukket eller ikke helt løsnet. Løsn parkeringsbremsen for at slukke kontrollampen; træd på bremsepedalen. Overhold sikkerhedsanvisningerne. For yderligere informationer om parkeringsbremsen, se afsnittet "Parkeringsbremse". Fod på bremse lyser konstant. Bremsepedalen skal trædes ned. Med en elektronisk styret gearkasse; træd på bremsepedalen for at starte motoren (gearvælger i position N ) Med en automatgearkasse; træd på bremsepedalen, når motoren er i gang, før parkeringsbremsen løsnes, for at frigøre gearvælgeren og for at forlade position P. Denne kontrollampe forbliver tændt, hvis du vil løsne parkeringsbremsen uden at træde på bremsepedalen. blinker. Med en elektronisk styret gearkasse overophedes koblingen, hvis du holder bilen for længe på en hældning med nedtrådt speederpedal. Brug bremsepedalen og/eller parkeringsbremsen. 25

28 Funktionskontrol Kontrollampe Tilstand Årsag Handling / Observationer Fod på kobling *lyser konstant. I Stop & Start systemets STOPfunktion afvises skift til STARTfunktion, da koblingspedalen ikke er trådt helt ned. Det er nødvendigt at koble helt ud for at tillade motorens skift til START-funktion. Automatisk viskerfunktion lyser konstant. Viskerarmen aktiveres nedad. Den automatiske viskerfunktion på forruden er aktiveret. For at deaktivere den automatiske viskerfunktion aktiveres viskerarmen nedad, eller viskerkontakten sættes i en anden position. Stop & Startlyser konstant. Stop & Start-systemet har sat motoren i STOP-funktion efter standsning af bilen (rødt lys, stoplys, kødannelser, mv.). Kontrollampen slukker, og motoren genstarter automatisk i START-funktion, så snart du ønsker at køre videre. blinker i nogle sekunder for derefter at slukke. STOP-funktionen er midlertidigt utilgængelig. eller START-funktionen frakobles automatisk. For yderligere oplysninger om særlige tilfælde for STOP- og START-funktionen se afsnittet "Stop & Start". 26 * Ikke matrixskærm.

29 Kontrollamper for afbrydelse Når en af følgende kontrollamper lyser, er det tegn på, at det pågældende system er blevet afbrudt. Det kan efterfølges af et lydsignal og en meddelelse på displayet. Funktionskontrol 1 Kontrollampe Tilstand Årsag Handling / Observationer System for passagerairbag lyser konstant. Kontakten i handskerummet står på "OFF ". Passagerairbaggen er afbrudt. I så fald kan en "rygvendt" barnestol installeres. Sæt kontakten på " ON " for at aktivere passagerairbaggen. I så fald må en "rygvendt" barnestol ikke installeres. 27

30 Funktionskontrol Advarselslamper Hvis en af følgende kontrollamper tænder, når motoren er i gang, eller bilen kører, betyder det, at der er opstået en fejl, som kræver førerens opmærksomhed. Enhver fejl som gør, at en advarselslampe tændes, skal diagnosticeres yderligere ved at læse meddelelsen på displayet. I tilfælde af problemer kontaktes et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Kontrollampe Tilstand Årsag Handling / Observationer STOPlyser konstant, samtidig med en anden kontrollampe. Større fejl er opstået. Stands bilen under sikre forhold. Parker, afbryd tændingen og kontakt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Servicelyser konstant, samtidig med en anden kontrollampe. Større fejl er opstået. Læs afsnittet om denne kontrollampe, og kontakt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. lyser konstant, knyttet til en meddelelse (hvis der er et display). Fejl som ikke har deres egen kontrollampe, er opstået. Identificer fejlen ved at læse meddelelsen på displayet (hvis der er et display) og læs det pågældende afsnit: - advarsel for motorolieniveau - risiko for tilstopning af partikelfilter (diesel) - dieseladditivniveau (diesel med partikelfilter) Kontakt under alle omstændigheder et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. 28

31 Kontrollampe Tilstand Årsag Handling / Observationer Bremsesystemlyser konstant. Stort fald i niveauet i bremsekredsløbet. Funktionskontrol Stands bilen under sikre forhold. Fyld væske på, som er anbefalet af PEUGEOT. Hvis problemet varer ved, bør kredsløbet blive kontrolleret på et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 1 +lyser konstant. ABS-lampen lyser samtidigt. Den elektroniske bremsekraftfordeler (REF) er defekt. Stands bilen under sikre forhold. Få systemet efterset på et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Maks. kølervæsketemperatur lyser med nålen i det røde felt. Kølekredsløbets temperatur er for høj. Stands bilen under sikre forhold. Vent med at fylde kølervæske på bilen, til motoren er helt afkølet, hvis det er nødvendigt. Hvis problemet fortsætter, kontaktes et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Antiblokering af hjul (ABS) Dynamisk stabilitetskontrol (ESP/ASR) lyser konstant. ABS-systemet er defekt. Bilens almindelige bremsesystem fungerer stadig. Kør forsigtigt og med en moderat hastighed, og kontakt hurtigt et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted. blinker. ESP/ASR-reguleringen aktiveres. Systemet forbedrer kraftoverførslen og bilens styreegenskaber i tilfælde at mistet vejgreb eller løbslinie. lyser konstant. ESP/ASR-systemet er defekt. Få systemet efterset på et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 29

32 Funktionskontrol Kontrollampe Tilstand Årsag Handling / Observationer System for selvdiagnose af motor lyser konstant. Antiforureningssystemet er defekt. Kontrollampen skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted hurtigst muligt. blinker. Motorstyringssystemet er defekt. Risiko for at katalysatoren ødelægges. Lad det kontrollere på et autorsieret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. lyser konstant, knyttet til SERVICE-kontrollampen. Der er registreret en mindre fejl i motoren. Få den kontrolleret af et autoriseret PEUGEOT eller et andet kvalificeret værksted. lyser konstant samtidigt med STOPkontrollampen. Der er registreret en større fejl i motoren. Stands bilen under sikre forhold. Parker, afbryd tændingen og kontakt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Minimum brændstofniveau lyser med nålen i det røde felt. blinker med nålen i det røde felt. Der er ca. 5 liter brændstof tilbage i tanken. På dette tidspunkt bruges der af reservetanken. Der er meget lidt brændstof tilbage i tanken. Foretag påfyldning af brændstof for at undgå at løbe tør. Denne kontrollampe tænder, hver gang tændingen tilsluttes, så længe der ikke er påfyldt en tilstrækkelig brændstofmængde. Tankkapacitet : Ca. 50 liter.. Kør aldrig tanken helt tom, da dette vil kunne beskadige antiforurenings- og indsprøjtningssystemerne. 30

33 Kontrollampe Tilstand Årsag Handling / Observationer Motorolietryk lyser konstant. Motorens smørekredsløb er defekt. Stands bilen under sikre forhold. Parker, afbryd tændingen og kontakt et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Funktionskontrol 1 Batteriladning lyser konstant. Batteriets ladekredsløb er defekt (polklemmerne er snavsede eller gået løs, generatorremmen er slap eller revnet). Kontrollampen skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. PEUGEOTværksted eller et andet kvalificeret værksted. Åben/åbne dør(e) lyser konstant samtidig med, at en meddelelse angiver døren, hvis hastigheden er under 10 km/t. En dør eller bagklappen er åben. Luk den pågældende dør eller klap. lyser konstant samtidig med, at en meddelelse angiver døren, efterfulgt af et lydsignal, hvis hastigheden er over 10 km/t. 31

34 Funktionskontrol Kontrollampe Tilstand Årsag Handling / Observationer Ikke spændt(e)/ oplåst(e) sikkerhedssele(r) lyser konstant eller blinker efterfulgt af et lydsignal. En sikkerhedssele er ikke spændt eller er blevet oplåst. Træk i selen, og sæt spændet i selelåsen. Airbags midlertidigt tændt. Den lyser i nogle sekunder og slukker herefter igen, når tændingen tilsluttes. Den skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. PEUGEOTværksted eller et andet kvalificeret værksted. lyser konstant. Airbagsystemet eller det pyrotekniske selestrammersystem er defekt. Lad systemet kontrollere på et aut. PEUGEOTværksted eller et andet kvalificeret værksted. Servostyringlyser konstant. Servostyring er defekt. Kør forsigtigt med moderat hastighed. Lad det kontrollere på et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 32

35 Indikatorer Efter nogle minutters kørsel stiger temperaturen og trykket i kølekredsen. Opfyldning af niveauet: Vent til motoren er afkølet. Løsn proppen en smule, så trykket kan falde. Tag proppen af, når trykket er faldet. Fyld op til mærket "MAXI". Funktionskontrol 1 Temperaturindikator for kølervæske Når motoren kører, og viseren er: - i feltet A, er temperaturen korrekt - i feltet B, er temperaturen for høj. Kontrollampen for maks. temperatur og for STOP tænder, der høres et lydsignal, og en alarmmeddelelse vises på displayet. Stands bilen hurtigst muligt under sikre forhold. Vent nogle minutter inden motoren slukkes. Kontakt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet autoriseret værksted. Bemærk: Der er risiko for forbrænding ved påfyldning af kølervæske. Fyld ikke over mærket "MAXI" (på beholderen). 33

36 Funktionskontrol Reostat til regulering af lysstyrke Systemet er beregnet til manuelt at tilpasse lysstyrken i instrumentgruppen og berøringsskærmen til udelyset. To knapper Tryk på knappen B for at øge lysstyrken ved førerpladsen og bilens indstigningslys, eller tryk på knappen A for at mindske lysstyrken, når lyset er tændt. Slip knappen, når lyset har den ønskede styrke. En knap Aktivering Tryk på knappen for at ændre lygternes lysstyrke på førerpladsen, Slip knappen, når belysningen har den ønskede styrke. Afbrydelse Når lygterne er slukket eller indstillet på dagskørsel (kørelys aktiveret), sker der ikke noget, når man aktiverer knappen eller drejeknappen. Touch screen Tryk på MENU for at vise "MAIN MENU" (hovedmenu), vælg derefter "Settings" (indstillinger). Vælg "System configuration" (systemkonfiguration) og derefter på "Brightness" (lysstyrke). Tryk på "Turn off screen" (sluk for skærm). Skærmen slukkes helt. Tryk én gang til på skærmen (hele overfladen) for at aktivere den. 34

37 Serviceindikator Systemet informerer føreren om tidspunktet for, hvornår det næste serviceeftersyn skal foretages i henhold til serviceplanen. Tidspunktet beregnes i forhold til den seneste nulstilling af serviceindikatoren. Det bestemmes af to parametre: - Det antal kilometer, bilen har kørt. - Den tid, der er gået siden det seneste eftersyn. Mere end km til næste serviceeftersyn Der vises ikke nogen informationer om serviceeftersyn på displayet, når tændingen tilsluttes. Mellem km og km og til næste serviceeftersyn Når tændingen tilsluttes, tænder den nøgle, der er symbol på serviceeftersyn, og den lyser i 7 sekunder. Kilometertællerens linje på skærmen viser, hvor mange kilometer bilen kan køre endnu inden næste serviceeftersyn. Eksempel: Bilen kan køre endnu km inden næste serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i 7 sekunder: Funktionskontrol Mindre end km til næste serviceeftersyn Eksempel: Bilen kan køre endnu 900 km inden næste serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i 7 sekunder: 7 sekunder efter at tændingen er tilsluttet, fungerer kilometertælleren igen normalt. Servicenøglen bliver ved med at lyse for at angive, at bilen snart skal have foretaget et serviceeftersyn. 1 7 sekunder efter at tændingen er tilsluttet, slukker servicenøglen. Kilometertælleren fungerer igen normalt. På skærmen vises kilometertælleren og triptælleren. 35

38 Funktionskontrol Tidspunktet for serviceeftersyn er overskredet Hver gang tændingen tilsluttes, blinker servicenøglen i 7 sekunder for at informere føreren om, at bilen hurtigst muligt skal have udført et serviceeftersyn. Eksempel: Bilen har kørt 300 km siden tidspunktet for serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i 7 sekunder: Nulstilling af serviceindikatoren Oversigt over serviceinformationer Du kan altid få adgang til serviceinformationerne. Tryk på knappen for nulstilling af triptælleren. Serviceinformationerne vises i nogle sekunder og forsvinder herefter. 7 sekunder efter at tændingen er tilsluttet, fungerer kilometertælleren igen normalt. Servicenøglen bliver ved med at lyse. Det resterende antal kilometer, bilen endnu kan køre inden det næste service eftersyn, afhænger af faktorer såsom tid samt førerens køremåde. Servicenøglen kan derfor også lyse, hvis tidspunktet for serviceeftersyn, der er angivet i servicehæftet, er overskredet. Serviceindikatoren skal nulstilles efter hvert serviceeftersyn. Det gøres på følgende måde: Afbryd tændingen. Tryk på knappen til nulstilling af triptælleren, og hold knappen trykket ind. Tilslut tændingen. Kilometertælleren begynder at tælle nedad. Slip knappen, når displayet viser "=0". Servicenøglen vises ikke længere. Hvis du herefter vil frakoble batteriet, skal du låse bilen og vente mindst fem minutter, før nulstillingen er aktiveret. 36

39 Kilometertæller Indikator for motoroliestand * Funktionskontrol 1 Kilometertælleren vises i område A på displayet, og triptælleren vises i område B. Nulstilling af triptælleren Tryk på knappen i nogle sekunder, når triptælleren vises. Systemet informerer føreren om motoroliestanden. Oplysningen vises i et par sekunder, når tændingen tilsluttes, efter serviceoplysningerne. Motoroliestanden kan kun kontrolleres rigtigt, når bilen holder på et vandret underlag, og motoren har været standset i mere end 30 minutter. Korrekt oliestand For lidt olie Det angives ved, at "OIL L " blinker eller med visningen af en meddelelse på instrumentgruppen. Hvis oliemanglen bekræftes af kontrollen med oliepinden, skal der fyldes efter med olie for at undgå, at motoren bliver ødelagt. Fejl ved oliemåler Den angives ved, at "OIL " blinker eller med visningen af en meddelelse på instrumentgruppen. Kontakt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Oliemålepind Afsnittet "Eftersyn" viser, hvor oliemålepinden er placeret og indeholder oplysninger om, hvilken olie der skal bruges til den pågældende motortype. Der er to afmærkninger på oliepinden: * Afhængig af modellen. - A = Maxi. Dette niveau må aldrig overstiges. - B = Mini. Efterfyld niveauet gennem oliepåfyldningsstudsen med den type olie, der passer til motortypen. 37

40 Funktionskontrol Tripcomputer System, der giver oplysninger vedrørende den igangværende strækning (aktionsradius, brændstofforbrug, mv.). Instrumentgruppens display Visning af data - Øjeblikkelige oplysninger om: A k t i o n s r a d i u s, Aktuelt brændstofforbrug, Stop & Start-systemets tidstæller. Tryk på knappen i enden af viskerarmen for at få vist de forskellige faneblade efter hinanden. - Strækning "1" med oplysninger om: G e n n e m s n i t s h a s t i g h e d e n, Det gennemsnitlige brændstofforbrug, Den tilbagelagte distance på den første strækning. - Strækning "2" med oplysninger om: G e n n e m s n i t s h a s t i g h e d e n, Det gennemsnitlige brændstofforbrug, Den tilbagelagte distance, på den anden strækning. 38

41 Nulstilling af strækning Funktionskontrol 1 Tryk i mere end to sekunder på knappen i enden af viskerarmen, når den ønskede strækning vises. Strækning "1" og "2" fungerer uafhængigt af hinanden og anvendes på samme måde. Strækning "1" kan f.eks. bruges til at beregne daglige oplysninger og strækning "2" månedlige oplysninger. 39

42 Funktionskontrol Tripcomputer med touch screen Systemet viser øjeblikkelige oplysninger om den kørte strækning (aktionsradius, brændstofforbrug mv.). Visning af data - Fanen med øjeblikkelige oplysninger om: A k t i o n s r a d i u s, Aktuelt brændstofforbrug, Stop & Start-systemets tidstæller. Tryk på MODE på touch screen'en for at se de forskellige faneblade. Vælg det ønskede faneblad, ved at trykke på det. - Fanebladet for strækning "1" med oplysninger om: Den tilbagelagte afstand, Det aktuelle brændstofforbrug, G e n n e m s n i t s h a s t i g h e d e n, for den første strækning. - Fanebladet for strækning "2" med oplysninger om: Den tilbagelagte afstand, Det aktuelle brændstofforbrug, G e n n e m s n i t s h a s t i g h e d e n, for den anden strækning. 40

43 Nulstilling af strækningen Funktionskontrol 1 Når den ønskede strækning vises, trykkes på området for nulstilling forneden til højre på touch screen'en. Strækning "1" og "2" fungerer uafhængigt af hinanden og anvendes på samme måde. Strækning "1" kan f.eks. bruges til at beregne daglige oplysninger og strækning "2" månedlige oplysninger. 41

44 Funktionskontrol Tripcomputer - nogle definitioner Aktionsradius (km eller miles) Det antal kilometer der kan køres med den resterende mængde brændstof i tanken (ud fra det gennemsnitlige brændstofforbrug for de seneste kørte kilometer). Aktuelt forbrug (l/100 km eller km/l eller mpg) Beregnet ud fra de seneste par sekunder. Denne funktion vises fra 30 km/t. Gennemsnitshastighed (km/t eller miles) Beregnet siden den seneste nulstilling af den tilbagelagte rute. Denne værdi kan ændre sig, hvis kørestilen eller kørselsforholdene ændres, hvilket medfører en betydelig ændring i det øjeblikkelige brændstofforbrug. Så snart bilen kan køre mindre end 30 km vises nogle streger. Når der er fyldt mindst 5 liter brændstof på, beregnes en ny aktionsradius, og det angives, når der kan køres mere end 100 km, før tanken er tom. Hvis der vises vandrette streger under kørsel i stedet for tal, kontaktes et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Gennemsnitligt brændstofforbrug (l/100 km eller km/l eller mpg) Beregnet siden den seneste nulstilling af den tilbagelagte rute. Kørt distance (km eller miles) Beregnet siden den seneste nulstilling af den tilbagelagte rute. Stop & Start-systemets tidstæller (minutter/sekunder eller timer/ minutter) Hvis bilen er udstyret med Stop & Start, vil en tidstæller sammentælle tiden med STOPfunktion på strækningen. Den nulstilles, hver gang tændingen tilsluttes med nøglen. 42

45 Indstilling af dato og klokkeslæt Touch screen LCD-skærm Funktionskontrol 1 Tryk på denne knap for at se følgende parametre: - klokkeslæt, - minutter, - 12 timer eller 24 timer. Tryk på " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Settings " (indstillinger). Vælg " Date & Time " (dato og klokkeslæt). Vælg " System configuration " (systemkonfiguration). Vælg den viste dato og klokkeslæt, brug tastaturet til at ændre indstillingerne, og tryk på " Validate " (godkend). 43

46 Åbninger Nøgle med fjernbetjening Systemet bruges til at af- og oplåse bilen centralt med nøglen eller med fjernbetjeningen. Det bruges også til lokalisering og start af bilen samt til tyverisikring. Udfoldning af nøglen Åbning af bilen Total oplåsning Oplåsningen angives ved, at blinklysene blinker hurtigt i cirka to sekunder. Samtidig foldes sidespejlene ud, afhængigt af version. Oplåsning med nøglen deaktiverer ikke alarmen. Fold nøglen ud ved at trykke på denne knap. Med nøglen Drej nøglen mod bilens forende for at oplåse bilen. Med fjernbetjeningen Tryk på den åbne hængelås for at oplåse bilen. 44

47 Åbninger Lukning af bil Simpel låsning 2 Med nøgle Drej nøglen mod bilens bagende for at låse hele bilen. Låsningen angives ved, at blinklysene lyser i cirka to sekunder. Samtidig foldes sidespejlene ind, afhængigt af version. Af sikkerhedsmæssige årsager (børn i bilen) må bilen aldrig forlades uden nøglen, selv i kort tid. Hvis en af dørene eller bagklappen er åben, kan bilen ikke centrallåses. Hvis man ved en fejltagelse kommer til at oplåse bilen, når bilen er låst, låses bilen igen automatisk efter cirka 30 sekunder, undtagen hvis en dør er åben. Når nøglen sidder i tændingen, er nøglens af- og oplåsningsfunktion deaktiveret. Indfoldning og udfoldning af sidespejle med fjernbetjeningen kan frakobles af et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Med fjernbetjening Tryk på den låste hængelås for at låse hele bilen. Ruder og soltag lukkes automatisk, hvis knappen for låsning (nøgle eller fjernbetjent) holdes inde. 45

48 Åbninger Lokalisering af bilen Tryk på den låste hængelås for at finde den aflåste bil på en parkeringsplads. Det vises ved, at loftslysene tænder, og at afviserblinkene aktiveres i et par sekunder. Indfoldning af nøglen Tryk først på denne knap for at folde den ind. Hvis man ikke trykker på knappen, når nøglen foldes ind, risikerer man at beskadige mekanismen. 46

49 Åbninger Follow-me-home lys Tyverisikring 2 Et langt tryk på denne knap giver mulighed for at aktivere follow-mehome lyset (positionslys, nærlys og nummerpladelys). Et nyt tryk inden tidsstyringens udløb får lygterne til at slukke. Elektronisk startspærre Nøglen indeholder en elektronisk chip med en bestemt kode. Når tændingen tilsluttes, skal koden genkendes, før bilen kan startes. Den elektroniske startspærre låser systemet, der styrer motoren, kort efter at tændingen er afbrudt. Derved kan motoren ikke startes f.eks. ved et indbrud. I tilfælde af en fejl advares føreren ved, at denne kontrollampe tænder, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på displayet. I så fald kan bilen ikke starte. Kontakt hurtigst muligt et aut. PEUGEOT-værksted. Opbevar mærkaten, du fik sammen med nøglerne ved købet af bilen, et sikkert sted, og ikke i bilen. 47

50 Åbninger Af- og oplåsning indefra Tryk på knappen. Du kan med et tryk på denne knap af- og oplåse dørene og bagagerummet. Hvis en af dørene er lukket forkert: - tænder denne kontrollampe, mens motoren er i gang, og der vises samtidig en advarsel i nogle sekunder - tænder denne kontrollampe, når bilen kører r (med en hastighed over 10 km/t), og der kan samtidig høres et lydsignal, og en meddelelse vises i nogle sekunder. Hvis en dør er åben, virker den automatiske centrallåsning ikke. I tilfælde af låsning / superlåsning udefra Når bilen er låst eller superlåst udefra, virker knappen ikke. Træk i det indvendige dørhåndtag, efter en almindelig låsning, for at låse bilen op. Brug fjernbetjeningen eller nøglen til at oplåse bilen efter en superlåsning. Automatisk centrallåsning af dørene Dørene kan låses automatisk under kørsel (hastighed over 10 km/t). Sådan aktiveres eller afbrydes denne funktion (aktiveres automatisk): tryk på knappen, indtil der høres en lydalarm og/eller der vises en meddelelse på skærmen. Hvis man kører med dørene låste, kan det give problemer for redningsfolk at få adgang til bilen i tilfælde af uheld. 48

51 Åbninger Nødfunktion Mekanisk låsning og oplåsning af døre i tilfælde af fejl ved centrallåsesystemet eller batteriet. Førerdør Sæt nøglen i låsen for at af- eller oplåse døren. Problem med fjernbetjeningen Når batteriet har været afbrudt eller er blevet udskiftet, eller hvis fjernbetjeningen er defekt, kan du ikke længere af- og oplåse bilen eller lokalisere den. Brug i første omgang nøglen i låsen for at af- og oplåse bilen. Initialiser derefter fjernbetjeningen. Kontakt hurtigst muligt et autoriseret PEUGEOT værksted, hvis problemet fortsætter. Udskiftning af batteriet 2 Batteriref.: CR1620 / 3 volt. Passagerdør Kontroller at børnesikringen på bagdørene ikke er aktiveret. Fjern den sorte hætte på dørkanten ved hjælp af nøglen. Sæt nøglen i åbningen uden at presse, og uden at dreje skubbes palen sideværts mod dørens inderside. Tag nøglen ud og sæt hætten på plads. Initialisering Afbryd tændingen. Sæt nøglen i position 2 (tænding). Tryk med det samme på den lukkede hængelås i et par sekunder. Afbryd tændingen, og tag nøglen ud af tændingen. Fjernbetjeningen virker nu igen korrekt. Hvis batteriet skal udskiftes, tænder denne kontrollampe i instrumentgruppen, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på displayet. Tag dækslet af ved at sætte en lille skruetrækker ind i indhakket. Løft dækslet. Tag det brugte batteri ud. Læg det nye batteri i rummet, så det vender rigtigt. Sæt dækslet fast på boksen. Smid ikke fjernbetjeningens batterier ud. De indeholder metaller, der er skadelige for miljøet. Aflever dem på et autoriseret indsamlingssted. 49

52 Åbninger Mistede nøgler Henvend dig på et aut. PEUGEOT-værksted med bilens registeringsattest, dit kørekort og, hvis det er muligt, kortet med nøglekoderne. Det aut. PEUGEOT-værksted kan fremskaffe nøglekoden og transponderkoden igen og dermed bestille en ny nøgle. Fjernbetjening Fjernbetjeningen med højfrekvens er meget følsom. For at undgå at komme til at låse bilen op ved en fejltagelse skal man ikke røre ved nøglen, når den ligger i lommen. Undgå at røre knapperne på fjernbetjeningen uden for bilens rækkevidde, da du risikerer at gøre den inaktiv. Det vil i så fald være nødvendigt at foretage en ny kodning af fjernbetjeningen. Ingen fjernbetjening virker, så længe tændingsnøglen sidder i ratlåsen, selv om tændingen er slået fra undtagen ved kodning. Låsning af bilen Hvis du kører med låste døre, kan det skabe problemer for nødhjælpen at få adgang til kabinen. Af sikkerhedsmæssige hensyn må børn ikke efterlades alene i bilen, medmindre det er for et meget kort ærinde. Under alle omstændigheder skal nøglen tages ud af tændingskontakten, når bilen forlades. Tyverisikring Der må ikke foretages ændringer på det elektroniske startspærresystem, da det kan medføre funktionsfejl. Ved køb af en brugt bil Det anbefales at lade et aut. PEUGEOT-værksted kontrollere kodningen af alle dine nøgler for at være sikker på, at det kun er med dine nøgler, at bilen kan åbnes og startes. 50

53 Åbninger Alarm Tyverifunktion Systemet kontrollerer al afbrydelse af komponenterne. Alarmen aktiveres, hvis batteriet, centralstyringen eller ledningerne til alarmen afbrydes eller beskadiges. Ved ethvert indgreb på alarmsystemet bør et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted kontaktes. Når der er trykket på låseknappen på fjernbetjeningen, aktiveres karrosseriovervågningen efter 5 sekunder og kabineovervågningen efter 45 sekunder. Hvis en åbning (dør, bagklap o.lign.) ikke er rigtigt lukket, låses bilen ikke, men karrosseriovervågningen aktiveres efter 45 sekunder samtidig med kabineovervågningen. 2 Systemet beskytter og afskrækker mod tyveri og indbrud. Det sørger for følgende typer overvågning: Låsning af bilen med komplet alarmsystem - Udvendig overvågning Systemet kontrollerer al åbning af bilen. Alarmen aktiveres, hvis en person forsøger at åbne en dør, bagklappen, motorhjelmen osv. Aktivering Afbryd tændingen, og stig ud af bilen. Tryk på låseknappen på fjernbetjeningen. Afbrydelse Tryk på oplåsningsknappen på fjernbetjeningen. - Kabineovervågning Systemet kontrollerer ændringer i kabinens rumfang. Alarmen aktiveres, hvis en person knuser en rude, trænger ind i kabinen eller bevæger sig inde i bilen. Overvågningssystemet er aktiveret: Kontrollampen på knappen blinker en gang i sekundet. Alarmsystemet afbrydes: Kontrollampen på knappen slukker. 51

54 Åbninger 52 Låsning af bilen med aktivering af udvendig overvågning alene Frakobl kabineovervågningen for at undgå, at alarmen udløses i utide i visse tilfælde som f.eks.: - Et dyr efterlades i bilen, - Et rude står på klem, - Vask af bilen. Afbrydelse af kabineovervågning Slå tændingen fra. Tryk inden 10 sekunder på knappen, indtil kontrollampen lyser konstant. Stig ud af bilen. Tryk straks på låseknappen på fjernbetjeningen. Kun den udvendige overvågning er aktiveret: Kontrollampen på knappen blinker en gang i sekundet. Alarmen skal afbrydes, hver gang tændingen har været afbrudt, for at blive registreret. Genaktivering af kabineovervågning Tryk på oplåseknappen på fjernbetjeningen for at afbryde karrosseriovervågningen. Tryk på låseknappen på fjernbetjeningen for at aktivere alle overvågningstyper. Kontrollampen på knappen blinker igen en gang i sekundet. Udløsning af alarmen Sirenen lyder, og afviserblinkene aktiveres i 30 sekunder. Overvågningsfunktionerne forbliver aktive indtil den 11. gang efter alarmen. Kontrollampen på knappen blinker hurtigt ved oplåsning af bilen med fjernbetjeningen for at angive, at alarmen har været udløst under dit fravær. Når tændingen tilsluttes, holder kontrollampen straks op med at blinke. Fejl ved fjernbetjeningen For at deaktivere overvågningsfunktionerne: Lås bilen op med nøglen i førerdørens lås. Åbn døren. Alarmen aktiveres. Tilslut tændingen. Alarmen afbrydes. Kontrollampen på knappen slukker. Låsning af bilen uden aktivering af alarm Lås eller superlås bilen med nøglen i førerdørens lås. Funktionsfejl Når tændingen slås til, og kontrollampen på knappen lyser konstant, angiver det en funktionsfejl ved systemet. Få systemet efterset på et autoriseret PEUGEOT- værksted eller af et andet kvalificeret værksted. Automatisk aktivering * Systemet aktiveres automatisk 2 minutter efter, at sidste dør eller bagklappen er lukket. For at undgå at alarmen udløses, når man stiger ind i bilen, skal der trykkes på oplåsningsknappen på fjernbetjeningen. * Afhængigt af destinationsland.

55 Åbninger El-ruder 1. El-rude i forreste venstre side. 2. El-rude i forreste højre side. 3. El-rude i bagerste højre side. 4. El-rude i bagerste venstre side. 5. Afbrydelse af bagerste elrudebetjening. Manuel betjening Tryk på kontakten, eller træk i den uden at passere modstanden. Ruden stopper, så snart du slipper kontakten, når du vil åbne eller lukke ruden. Automatisk funktion (afhængigt af version ) Tryk på kontakten, eller træk den forbi modstanden, når du vil åbne eller lukke ruden. Ruden åbnes eller lukkes helt, når du slipper kontakten. Tryk igen for at standse rudens bevægelse. Ruderne kan stadig åbnes og lukkes i ca. et minut efter, at nøglen er taget ud. Herefter er kontakterne ikke længere aktive. Tilslut tændingen igen for at aktivere kontakterne. Antiklem-funktion (afhængigt af version ) Hvis ruden støder på en forhindring på vej op, standser den og kører straks et lille stykke ned. Hvis ruden åbner igen, efter den automatiske lukning, kan du trykke på kontakten, til ruden er helt åben og derefter trække i kontakten, til ruden er helt lukket. Hold kontakten inde i ca. et sekund, efter at ruden er lukket. Antiklem-funktionen er ikke aktiv, mens funktionen aktiveres. Afbrydelse af de bageste el-ruders betjeningskontakter 2 Tryk på knappen 5 for at afbryde betjeningen af de bageste sideruder, uanset rudernes position, af hensyn til børnenes sikkerhed. Når kontrollampen er tændt, er de bagerste kontakter afbrudt. Når kontrollampen er slukket, er de bagerste kontakter aktive. 53

56 Åbninger Initialisering af el-ruder Hvis batteriet har været frakoblet skal antiklemsikringen nulstilles. Antiklemsikringen er ikke aktiv, mens den nulstilles: - Åbn ruden helt, og luk det derefter. Det lukkes et par centimeter, hver gang du trykker på kontakten. Bliv ved, til ruden er helt lukket; - Hold kontakten trykket op i mindst et sekund, efter at ruden er helt lukket. Tag altid nøglen ud af tændingen, når bilen forlades, selv et kort øjeblik. Hvis man får en finger i klemme, når ruderne betjenes, skal ruden bevæges i den modsatte retning. Det gøres ved at trykke på den pågældende betjeningsknap. Når betjeningsknappen til passagerruderne aktiveres af føreren, skal denne sikre sig, at der ikke er nogen forhindringer for, at ruden lukkes rigtigt. Føreren skal sikre sig, at passagererne bruger el-ruden rigtigt. Vær opmærksom på børnene, mens ruderne åbnes eller lukkes. 54

57 Åbninger Bagklap Åbning Lukning Luk bagklappen med håndtaget, der sidder indvendigt. Om nødvendigt, tryk oven på bagklappen, for at lukke den helt. Nødfunktion Denne mekaniske anordning bruges til at låse bagagerummet op i tilfælde af en funktionsfejl ved centrallåsen. 2 Når bagklappen ikke er rigtigt lukket: - Når motoren er i gang, lyser kontrollampen, og en advarsel vises i nogle sekunder, Når bagklappen eller bilen er låst op med fjernbetjeningen eller med nøglen, kan du trykke på åbningsgrebet og herefter løfte bagklappen. - Når bilen kører (med en hastighed over 10 km/t), lyser kontrollampen, der høres et lydsignal, og en advarsel vises i nogle sekunder. Oplåsning Slå bagsæderne ned for at få adgang til låsen indefra i bagagerummet. Sæt en lille skruetrækker i åbningen A i låsen for at låse bagagerummet op. 55

58 Åbninger PANORAMATAG Panoramataget af tonet glas er forsynet med en række lysdioder langs kanten, der giver optimale lysforhold i kabinen. Glastaget er forsynet med et el-betjent soltagsgardin, der øger varme- og lydkomforten. El-betjent soltagsgardin Åbning Skub kontakten A bagud. Gardinet stopper, så snart kontakten slippes. Lukning Skub kontakten A fremad. Gardinet stopper, så snart kontakten slippes.! I tilfælde af at noget kommer i klemme, skal soltagsgardinets bevægelsesretning ændres. Dette gøres ved at trykke på den pågældende kontakt. Når føreren aktiverer soltagsgardinets kontakt, skal han/hun sikre sig, at ingen hindrer korrekt lukning. Føreren skal sikre sig, at passagererne anvender soltagsgardinet korrekt. Vær opmærksom på børnene under manøvreringen af soltagsgardinet. 56

59 Komfort Forsæder med manuel indstilling Af sikkerhedsmæssige årsager må sæderne kun indstilles, når bilen holder stille. Frem/tilbageHøjde Ryglænets hældning 3 Løft i håndtaget og skub sædet frem eller tilbage. Træk håndtaget opad for at hæve sædet eller nedad for at sænke det, så mange gange det er nødvendigt for at opnå den ønskede position. Skub grebet bagud. Inden du skubber sædet bagud, skal du kontrollere, at ingen kan genere dets bevægelse, for at undgå at nogen kommer i klemme på bagsædet, eller at sædet blokerer på grund af pladskrævende genstande, der står på gulvet. Hvis sædet blokerer, skal du øjeblikkeligt standse manøvren. 57

60 Komfort Nakkestøttens højde Indstilling af sædevarme Hæv nakkestøtten ved at trække den opad. Fjern nakkestøtten ved at trykke på knappen A, og træk den op. Monter nakkestøtten ved at føre stængerne ned i hullerne i toppen af ryglænet. Sænk nakkestøtten ved at trykke på knappen A og trykken nakkestøtten ned samtidigt. Nakkestøttens beslag er udstyret med en anordning, så den ikke kan skubbes længere ned. Det er en sikkerhedsanordning i tilfælde af kollision. Indstillingen er korrekt, når nakkestøttens øverste kant er i samme højde som toppen af passagerens hoved. Kør aldrig uden at nakkestøtterne er monteret og korrekt indstillet. Når motoren er i gang, kan forsæderne opvarmes separat. Anvend kontakten på siden af forsæderne for at tænde og vælge det ønskede varmeniveau: 0 : Slukket 1 : Lav 2 : Mellem 3 : Høj 58

61 Komfort Bagsæder Bænksæde med ryglæn der kan lægges ned i venstre side (2/3) eller højre side (1/3) for at øge pladsen i bagagerummet. Nedfældning af ryglæn Oprejsning af ryglæn 3 Skub forsædet i samme side fremad, hvis det er nødvendigt. Anbring den tilsvarende sikkerhedssele på sædet i siden mod ryglænet, og sæt den fast. Anbring nakkestøtterne i laveste position. Tryk på betjeningsknappen 1 fremad for at låse ryglænet 2 op. Vip ryglænet 2 ned på sædet 3. Vip ryglænet 2 op, og lås det. Kontroller at den røde indikator ved grebet 1 er ikke længere synlig. Opspænd og anbring sikkerhedssele på sædet i siden af ryglænet. Ved nedfoldningen må den midterste sikkerhedssele ikke være spændt, men skal ligge fladt langs med ryglænet. Da bagsædet ikke kan klappes sammen, er det kun ryglænet, der kan vippes sammen for at øge pladsen i bagagerummet. Pas på, at sikkerhedsselerne ikke kommer i klemme, når ryglænet føres på plads. 59

62 Komfort Nakkestøtter bag Indstilling af rat De kan kun anvendes i en position (høj) og har en position (lav), når de ikke anvendes. De kan afmonteres og byttes rundt. Det gøres på følgende måde: Træk nakkestøtten helt op. Tryk derefter på knappen A. Når bilen holder stille : Træk i betjeningsgrebet for at låse rattet op. Indstil rattets højde og dybde i den ønskede stilling. Skub betjeningsgrebet frem for at låse rattet. Kør aldrig med nakkestøtterne afmonteret. De skal være monteret og korrekt indstillet. Af sikkerhedsmæssige hensyn må disse indstillinger kun foretages, når bilen holder stille. 60

63 Komfort Spejle Sidespejle Spejlene kan indstilles, så man kan se bagud langs bilens side i forbindelse med overhalinger eller parkeringsmanøvrer. De kan ligeledes foldes ind ved parkering, hvor der ikke er meget plads. Manuel betjening Elektrisk betjening 3 Afdugning - Afrimning Afdugning eller afrimning af sidespejlene, når motoren er i gang, udføres ved at trykke på kontakten for afrimning af bagruden (se afsnittet "Afdugning - afrimning af bagrude"). For yderligere oplysninger om afdugning og afrimning af bagruden henvises til det pågældende afsnit. Indstilling Skub betjeningsgrebet i den ønskede retning for at indstille sidespejlet. Indfoldning Indstilling Skub knappen A mod højre eller venstre for at vælge det ønskede sidespejl. Flyt derefter knappen B i en af de fire retninger for at indstille spejlet. Sæt knappen A i midterposition igen. Skub sidespejlet ind for at beskytte det, når bilen er parkeret. Udfoldning Fold sidespejlet ud, før du starter bilen. De genstande, du ser, er i virkeligheden tættere på, end du tror. Husk altid dette, når du vurderer afstanden til de køretøjer, der kommer bagfra. 61

64 Komfort Indfoldning - Automatisk: lås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen. - Manuel: træk betjeningsknappen A bagud, når tændingen er tilsluttet. Bakspejl Det indstillelige spejl giver udsyn bagud i midten. Det har en antiblændingsfunktion, der gør spejlet mørkere samt reducerer generne, der skyldes sollys, lys fra bagved kørende biler, mv.! Af sikkerhedsmæssige årsager skal spejlene være indstillet til at reducere den "blinde vinkel". Hvis sidespejlene er foldet ind med knappen A, udfoldes de ikke ved oplåsning af bilen. Det er nødvendigt igen at trække i betjeningsknappen A. Udfoldning - Automatisk: oplås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen. - Manuel: træk betjeningsknappen A bagud, når tændingen er tilsluttet. Sidespejlenes ind- og udfoldning med fjernbetjeningen kan afbrydes af et autoriseret PEUGEOT værksted eller af et andet kvalificeret værksted. Fold sidespejlene ind ved vask af bilen i vaskehal. Hvis det er nødvendigt, er det muligt at indfolde sidespejlene manuelt. Manuel dag/nat indstilling Indstilling Indstil bakspejlet, så det er i "dag" position. Dag/nat indstilling Træk i grebet for at skifte til den nedblændende "nat" position. Skub grebet frem for at skifte til normal "dag" position. Model med automatisk skift mellem dag- og natposition Systemet skifter automatisk og gradvist mellem dag- og natposition takket være en føler, som måler styrken af det bagfrakommende lys. For at sikre optimalt udsyn under bakmanøvrer bliver spejlet automatisk lysere, så snart bakgearet tilkobles. 62

65 Komfort Ventilation Luftindtag Luften i kabinen filtreres og kommer enten udefra gennem gitteret under forruden eller inde fra kabinen og recirkuleres. Lufttilførsel Kabineluften følger forskellige retninger afhængigt af de betjeningsknapper føreren vælger: - Lufttilførsel direkte i kabinen (lufttilførsel). - Luften passerer i et varmesystem (varme). - Luften passerer i et kølesystem (klimaanlæg). 3 Betjeningspanel Systemets betjeningsknapper er samlet på betjeningspanelet A i midterkonsollen. Luftfordeling 1. Luftdyser til afrimning eller afdugning af forruden. 2. Luftdyser til afrimning eller afdugning af de forreste sideruder. 3. Sideluftdyser, der kan lukkes og drejes. 4. Midterluftdyser, der kan lukkes og drejes. 5. Lufttilførsel til forsædepassagerernes fodrum. 6. Lufttilførsel til bagsædepassagerernes fodrum. 63

66 Komfort Gode råd om ventilation og klimaanlæg For at disse systemer fungerer optimalt, bør følgende regler for anvendelse og vedligeholdelse overholdes: Sørg for ikke at tildække friskluftsindtagene under forruden, luftdyserne samt luftindtag og -udtag i bagagerummet. Tildæk ikke solføleren, der er placeret i instrumentpanelet. Den bruges til at regulere det automatiske klimaanlæg. Tænd klimaanlægget i mindst 5 til 10 minutter, en til to gange hver måned for at holde det i driftsklar stand. Kontroller, at kabinefilteret er i god stand, og få regelmæssigt udskiftet filterindsatsene. Vi anbefaler at vælge et kombineret kabinefilter. Det specifikke aktive additiv er med til at rense den luft, som personerne i bilen indånder (formindsker allergisymptomer, dårlig lugt og aflejring af fedtstoffer). For at sikre at klimaanlægget fungerer optimalt, anbefales det at få systemet efterset i henhold til anbefalingerne, der kan ses i bilens garanti- og eftersynshæfte. Hvis anlægget ikke producerer kulde, skal det deaktiveres. Kontakt et aut. PEUGEOTværksted eller et andet kvalificeret værksted. Hvis bilen kører med maksimal anhængerlast på en stejl skråning, og det er meget varmt, kan man ved at afbryde klimaanlægget opnå større trækkraft og dermed forbedre bilens trækkapacitet. Hvis temperaturen i kabinen, efter et længerevarende ophold i solen, er meget høj, udluftes kabinen et par minutter. Anbring grebet for luftmængde på et niveau, der er tilstrækkeligt til at sikre fornyelsen af luften i kabinen. Klimaanlægget indeholder ikke klor og udgør ingen fare for ozonlaget. Det kondensvand, som dannes af klimaanlægget, medfører, at der løber vand ud under bilen, når den holder stille. Stop & Start Varme- og klimaanlæg fungerer kun, når motoren kører. For at bevare den ønskede varmekomfort i kabinen, kan du afbryde Stop & Start-funktionen midlertidigt (se det pågældende afsnit). 64

67 Komfort Varme/Ventilation Manuelt klimaanlæg Aircondition anlægget fungerer kun, når motoren er i gang Indstilling af temperatur 2. Indstilling af lufttilførsel 3. Indstilling af luftfordeling 4. Luftindtag/recirkulation af luft 5. Tænd/sluk for aircondition Temperaturindstilling Drej knappen fra det blå område (kulde) til det røde område (varme) for at regulere temperaturen efter behag. Justering af luftmængde Drej knappen fra position 1 til 6 for at få en tilstrækkelig luftmængde. Hvis knappen for luftmængde sættes i position 0 (frakobling af systemet), er varmefunktionen ikke aktiv længere. En let luftstrøm vil dog kunne mærkes pga. bilens fremdrift. 65

68 Komfort Justering af luftfordeling Forrude og sideruder Forrude, sideruder og fodrum Fodrum Midterdyser og sidedyser Luftfordelingen kan justeres ved at dreje knappen til midterposition Lufttilførsel udefra / Recirkulation af kabineluft Recirkulation af luften kan holde kabinen fri for lugt og røg udefra. Så snart det er muligt, skal friskluftindtaget anvendes igen for at undgå, at luften bliver dårlig, og ruderne dugger til. Tryk på knappen for at recirkulere kabineluften. Dette vises ved, at kontrollampen tænder. Tryk igen på knappen for at aktivere lufttilførslen udefra. Dette vises ved, at kontrollampen slukker. Tænd / Sluk for aircondition Det bruges: - Om sommeren til at sænke temperaturen i kabinen. - Om vinteren, når temperaturen er over 3 C, til at gøre afdugningsfunktionen mere effektiv. Tænd Aircondition anlægget er beregnet til at fungere effektivt på alle årstider, når bilruderne er lukket. Tryk på knappen "A/C", og knappens kontrollampe tænder. Aircondition anlægget virker ikke, når betjeningsknappen til indstilling af lufttilførsel 2 er i position "0". For hurtigere at opnå frisk luft kan luftrecirkulationen anvendes i nogle sekunder. Anvend derefter friskluftindtaget igen. Sluk Tryk igen på knappen "A/C", og knappens kontrollampe slukker. Slukning kan medføre gener (fugt, dug). 66

69 Bizone klimanlæg Klimaanlægget virker kun, når motoren er tændt. Automatisk funktion Komfort Når motoren er kold, forøges luftmængden gradvist for at undgå tilførsel af en stor mængde kold luft. I koldt vejr sendes der først og fremmest varm luft mod forruden, sideruderne og passagerernes fodrum Automatisk komfortprogram 2. Temperaturindstilling førerside 3. Temperaturindstilling passagerside 4. Automatisk afdugningsprogram 5. Tænd/sluk af klimaanlæg 6. Indstilling af luftfordeling 7. Indstilling af lufttilførsel 8. Luftindtag/Recirkulation af luft Automatisk komfortprogram Tre funktioner giver føreren og forsædepassageren mulighed for at vælge deres ønskede komfort i kabinen. Tryk flere gange på tasten "AUTO". Kontrollampen tænder efter første tryk. Den aktiverede funktion vises på klimaanlæggets display: Ved at begrænse lufttilførslen fås en optimal komfort og lydløshed. Hermed opnås den bedste kompromis mellem varmekomfort og lydløshed. Man får en dynamisk og effektiv lufttilførsel. 67

70 Komfort Indstilling af temperaturen Føreren og forsædepassageren kan hver især indstille temperaturen efter behag. Den værdi, der vises på displayet, svarer til et komfortniveau og ikke til en temperatur i grader Celsius eller Fahrenheit. Tryk knappen 2 eller 3 nedad (blå) for at formindske værdien eller opad (rød) for at forøge værdien. En indstilling omkring 21 giver optimal komfort. Afhængigt af situationen er en indstilling på mellem 18 og 24 almindelig. Det anbefales at undgå en forskel mellem indstillingen i venstre og højre side på mere end 3. Hvis temperaturen i kabinen er meget koldere eller varmere end komfortværdien, når du sætter dig ind i bilen, behøver du ikke ændre den viste værdi for at nå den ønskede komfort. Systemet kompenserer automatisk for temperaturforskellen så hurtigt som muligt. Automatisk afdugningsprogram Se afsnittet "Afdugning - Afrimning foran". Manuel funktion Du kan vælge en anden indstilling end den, systemet foreslår. De andre funktioner styres stadig automatisk. Så snart du ændrer en indstilling, slukker kontrollampen i tasten "AUTO". Tryk igen på tasten " AUTO " for at vende tilbage til det automatiske komfortprogram. Hvis du vil have en hurtig maksimal nedkøling eller opvarmning af kabinen, kan du vælge en lavere værdi end 14 eller en højere værdi end 28. Tryk knappen 2 eller 3 nedad til position "LO" eller opad til position "HI". Tænd/sluk af klimaanlæg Klimaanlægget er beregnet til at fungere effektivt hele året rundt med lukkede ruder. Det kan: - sænke temperaturen om sommeren, - gøre afdugningen mere effektiv om vinteren ved temperaturer over 3 C. Tænd Tryk på tasten A/C, den tilknyttede kontrollampe tændes. Klimaanlægget fungerer ikke, når lufttilførslen er afbrudt. Sluk Tryk på tasten "A/C" igen, den tilknyttede kontrollampe slukkes. Slukningen kan medføre gener (fugt, dug). 68

71 Komfort Indstilling af luftfordeling Tryk flere gange på denne tast for at vende luftstrømmen mod følgende: - Forruden, sideruderne og fodrummet - Forruden og sideruderne (afdugning og afrimning) - Midter- og sidedyserne - Midterdyserne, sidedyserne samt fodrummet - Fodrummet Luftindtag / Recirkulation af luft Tryk på denne tast for at få luften til at recirkulere inde i kabinen. Kontrollampen for tasten tændes, og symbolet for recirkulation tændes. Når denne funktion bruges, afspærres kabinen fra lugte og røg udefra. Den aktiveres automatisk, når vinduesvaskeren aktiveres. Tryk hurtigst muligt igen på tasten for at vende tilbage til luftindtag udefra. Kontrollampen i tasten slukkes. Afbrydelse af systemet Tryk på tasten med "tom propel" for lufttilførsel, indtil symbolet for propellen slukker og "- -" fremkommer. Denne handling afbryder alle klimaanlæggets funktioner. Varmekomforten reguleres nu ikke længere af systemet. En let luftstrøm, der skyldes bilens bevægelse, kan dog stadig mærkes. 3 Indstilling af lufttilførsel Tryk på denne tast med " fuld propel" for at forøge lufttilførslen. Symbolet for lufttilførsel, dvs. propellen, vises på skærmen. Det fyldes gradvist i henhold til den indstillede værdi. Undgå længere tids brug af recirkulation af luften i kabinen (risiko for dug og dårlig luftkvalitet). Undgå at køre i længere tid med klimaanlægget afbrudt (risiko for dugdannelse og dårlig luftkvalitet). Et tryk på tasten "fuld propel" aktiverer systemet igen med de samme værdier, som da systemet blev slukket. Tryk på denne tast med "tom propel" for at formindske lufttilførslen. 69

72 Komfort Afdugning - Afrimning foran Afdugning - Symbolerne på frontpanelet viser kontaktpositionerne for hurtig afdugning eller afrimning afrimning af af forruden og sideruderne. bagrude Med aircondition Indstil luftmængde, temperaturen og luftfordelingen i den ønskede position. Tryk på knappen "A/C" for aircondition, hvorefter kontrollampen i knappen lyser. Med bi-zone klimaanlæg Automatisk afdugningsprogram Dette program vælges for hurtigere at afdugge eller afrime forruden og sideruderne. Systemet styrer automatisk luftkølingen, luftmængden, lufttilførslen samt fordeler ventilationen optimalt mod forruden og sideruderne. Det afbrydes ved på ny at trykke på tasten for "afdugning" eller på "AUTO", hvorved tastens kontrollampe slukker, og den i tasten "AUTO" tænder. Systemet genaktiveres med de værdier, der var valgt før afbrydelsen. Tænd Betjeningsknappen sidder på klimaanlæggets frontpanel. Afdugningen - afrimningen af bagruden virker kun, når motoren er i gang. Tryk på denne knap for at afrime bagruden og afhængigt af version sidespejlene. Den tilhørende kontrollampe tænder. Sluk Afrimningen slukker automatisk for at undgå unødig brug af strøm. Afrimningsfunktionen kan slukkes, før den afbrydes automatisk, ved igen at trykke på knappen. Den tilhørende kontrollampe slukker. Med Stop & Start er STOP-funktionen ikke tilgængelig, så længe afdugning er aktiveret. Sluk afrimningen af bagruden og sidespejlene, så snart du synes, det er muligt, da ekstra strømforbrug forøger brændstofforbruget. 70

73 Komfort Kabinens indretning 1. Handskerum med lys (se nærmere oplysninger på næste side) 2. Åbent opbevaringsrum (ahængigt af udstyret) 3. Tilbehørsstik 12 V (120 W) Overhold effekten for ikke at ødelægge dit tilbehør. 4. USB- / Jack-stik (se nærmere oplysninger på de næste sider) 5. Åbent opbevaringsrum 6. Kopholder 7. Lukket opbevaringsrum 8. Opbevaringsrum i døren 3 71

74 Komfort Handskerum med lys Tilbehørsstik 12 V Det er indrettet med plads til en vandflaske, bilens mappe med instruktionsbog, servicehæfte, osv. Klappen er indrettet med plads til et par solbriller. Løft i håndtaget for at åbne handskerummet. Lyset tænder, når klappen åbnes (afhængig af versionen). Det indeholder kontakten til frakobling af passagerairbaggen A. Klimaanlægget har forbindelse til ventilationsdysen B, så der udsendes samme mængde afkølet luft som gennem luftdyserne i kabinen. For at benytte et 12 V tilbehørsstik (maks. effekt: 120 Watt) skal man løfte låget og tilslutte en adapter. 72

75 Komfort USB- / Jack-stik Ekstra USB-stik 3 Denne tilslutningsboks, der indeholder af et JACK-stik og et USB-stik, sidder i midterkonsollen. Her er det muligt at tilslutte eksternt udstyr som f.eks. en digital MP3-afspiller af typen ipod eller en USB-nøgle. Den læser musikfiler, der overføres til dit lydsystem, der afspiller musikken via bilens højttalere. Disse filer kan styres med ratkontakterne eller bilradioens betjeningspanel, og de vises på multifunktionsdisplayet. Ved anvendelse som USB oplades det eksterne udstyr automatisk. For nærmere beskrivelse af anvendelsen af dette udstyr, se afsnittet "Lyd- og telematikudstyr". Afhængigt af versionen kan din bil være udstyret med et ekstra USB-stik, som sidder på midterkonsollen. Under brug må USB-/Jack-stikket ikke anvendes til at oplade eksternt udstyr (risiko for overbelastning). 73

76 Komfort Måtter Måtterne er aftagelige og beskytter tæppet. Udtagning Ilægning Ilægning af måtten i førersiden: Placer måtten korrekt, Fastgør monteringsclipsene med et tryk, Sørg for, at måtten ligger fast. Udtagning af måtten i førersiden: Skub sædet helt tilbage, Løsn måttens monteringsclips, Tag måtten ud. For at undgå at pedalerne blokeres, skal du: - Kun bruge måtter, som passer til monteringsclipsene i bilen. Ingen andre måtter må anvendes, - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden. Anvendelse af måtter, der ikke er godkendt af PEUGEOT, kan genere anvendelsen af pedalerne samt hindre hastighedsbegrænserens og fartpilotens funktion. 74

77 Komfort Bagagerummets indretning 1. Bagagenet for høj last (afhængig af model) (se nærmere oplysninger på næste side) 2. Bagageskjul (se nærmere oplysninger på næste side) 3. Bagagerumslys 4. Rem 5. Fastspændingsringe (afhængigt af versionen) 6. Opbevaringsnet 3 75

78 Komfort Bagageafdækning Bagagenet til høj last Den består af to dele og kan foldes sammen. Opbevar den ved at folde den sammen og lægge den i bunden af bagagerummet. Adgang til bagagerummet fra bagsæderne: Løft den forreste del af bagageafdækningen ved hjælp af håndtaget A. Det fæstnes i de øverste anordninger og nederste kroge eller holdere, så hele lastrummet op til taget kan anvendes: - Bag ved bagsæderne (2. sæderække), - Bag ved forsæderne (1. sæderække), når bagsæderne er lagt ned. Når bagagenettet er placeret, skal man kontrollere, at selelåsene kan ses i bagagerummet, hvilket gør det nemmere at få dem opspændt eller spændt. 76

79 Komfort 3 Brug af bagagenettet på 1. sæderække: Åbn dækslerne på de øverste befæstelser 1. Rul bagagenettet ud. Anbring den ene ende af nettets metalstang i den øverste befæstelse 1 i den ene side, og gør det samme i modsatte side. Slæk remmene mest muligt. Fastgør alle remmenes karabinhager i holderen 3 under bænksædets sædepude. Slå bagsæderne ned. Stram remmene uden at løfte bænksædet. Kontroller, at nettet sidder godt fast og er strammet. Brug af bagagenettet på 2. sæderække: Fold bagageafdækningen sammen, eller tag den af. Åbn dækslerne på de øverste befæstelser 2. Rul bagagenettet ud. Anbring den ene ende af nettets metalstang i den øverste befæstelse 2 i den ene side, og gør det samme i modsatte side. Fastgør alle remmenes kroge på bagagenettet i de nederste forankringer 4. Stram remmene. Kontroller, at nettet sidder godt fast og er strammet. Brug aldrig ISOFIX-forankringerne, der bruges til at fastgøre selen på en autostol, med Top Tether. 77

80 Komfort Advarselstrekant (opbevaring) Advarselstrekanten opbevares i sammenfoldet tilstand under forsædet eller under måtten i bagagerummet (afhængig af modellen). Tag sikkerhedsvesten på før du stiger ud af bilen for at opsætte og anbringe advarselstrekanten. Opsætning af advarselstrekant på vej Opsæt advarselstrekanten bag bilen i henhold til nedenstående skema afhængigt af vejtype og lys. Disse værdier er internationale referencetal. Opsæt advarselstrekanten i henhold til de lokalt gældende færdselsregler. Afstand til opsætning (i meter) Vej Motorvej Dag Nat Advarselstrekanten fås som tilbehør på et PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Målene på advarselstrekanten (sammenfoldet) eller dens kasse skal være: - A : længde = 438 mm, - B : højde = 56 mm, - C : bredde = 38 mm. For anvendelse af advarselstrekanten henvises der til fabrikantens brugsanvisning. 50 m 80 m 150 m 78

81 Kørsel Start/Stop af motor Med manuel gearkasse sættes gearvælgeren i frigear. Med elektronisk styret manuel gearkasse sættes gearvælgeren i N. Med automatgearkasse sættes gearvælgeren i P eller N. Start af bilen Stop af bilen Stands bilen. Drej nøglen helt mod dig selv til position 1 (Stop). Tag nøglen ud af tændingen. 4 Sæt nøglen i tændingen. Systemet genkender startkoden. Drej nøglen helt mod instrumentbordet til position 3 (Start). Slip nøglen, så snart motoren kører. Frigear Kør aldrig i frigear af sikkerhedsmæssige årsager. Dette betyder nemlig, at visse funktioner i bilen ikke længere vil være aktive. Når motoren standses, fungerer bremseassistenten ikke længere. En tung genstand (nøglering...), der er hængt på nøglen, og som tynger nøglen nedad i ratlåskontakten, vil kunne medføre funktionsfejl. Glemt nøgle i tændingslås Når venstre fordør åbnes, vises en besked, efterfulgt af et lydsignal, for at fortælle at nøglen sidder i tændingslåsen i position 1 (Stop). Hvis du har glemt at tage nøglen ud af tændingslåsen i position 2 (Tænding), afbrydes tændingen automatisk efter en time. Drej nøglen til position 1 (Stop) og herefter igen til position 2 (Tænding) for at tilslutte tændingen igen. 79

82 Kørsel Manuel parkeringsbremse Trukket Træk parkeringsbremsen for at blokere bilen. På fladt terræn er det ikke nødvendig at trække parkeringsbremsen til maksimum. Løsnet Træk en smule i parkeringsbremsen med foden på bremsen, tryk på udløseren, og sænk herefter parkeringsbremsen helt. Når denne kontrollampe og advarselslampen STOP tænder, mens bilen kører, og der udsendes et lydsignal, samt en meddelelse vises på displayet, angiver det, at håndbremsen er trukket, eller at den ikke er korrekt løsnet. Hvis bilen parkeres på en skråning, skal forhjulene drejes indad mod fortovet for at bremse dem. Træk parkeringsbremsen, sæt bilen i gear, og afbryd tændingen. 80

83 Kørsel Manuel 5-trins gearkasse Skift til bakgear Manuel 6-trins gearkasse Skift til 5. eller 6. gear Skub gearvælgeren helt mod højre for at skifte til 5. eller 6. gear. Skift til bakgear 4 Sæt kun bilen i bakgear, når bilen holder stille, og motoren er i tomgang. Skub gearvælgeren mod højre og herefter bagud. Sæt kun bilen i bakgear, når bilen holder stille, og motoren er i tomgang. Af sikkerhedsmæssige grunde og for at gøre det nemmere at starte motoren: - Sæt altid bilen i frigear. - Træd på koblingspedalen. Af sikkerhedsmæssige grunde og for at gøre det nemmere at starte motoren: - Sæt altid bilen i frigear, - Træd på koblingspedalen. Løft ringen under gearknoppen og skub gearvælgeren mod venstre og herefter fremad. 81

84 Kørsel 82 Elektronisk styret manuel gearkasse med 5 gear Den elektronisk styrede manuelle gearkasse har fem gear og giver mulighed for at vælge mellem anvendelse af automatgear og manuelt gear. Du kan bruge gearkassen på tre måder: - Med automatisk funktion, hvor gearkassen automatisk styrer gearskift, uden indgreb fra førerens side. - Med sekventiel funktion, hvor føreren skifter gear manuelt vha. af gearvælgeren eller vha. ratkontakterne. - Med automatisk sekventiel funktion, hvor føreren kan skifte gear manuelt med betjeningsknapperne for manuelt gearskifte, mens den automatiske funktion forbliver aktiv. Kør ikke med hånden konstant på gearstangen, da dette kan ødelægge den elektronisk styrede manuelle gearkasse. Gearvælger R. Bakgear Når bilen holder stille, holdes foden på bremsepedalen. Skub gearvælgeren opad for at vælge denne position. N. Frigear Træd på bremsepedalen, og vælg denne position for at starte bilen A. Automatisk funktion Skub gearvælgeren bagud for at vælge automatisk funktion. M. + / - Manuelt gearskifte i sekventiel funktion Skub gearvælgeren bagud og derefter mod venstre for at vælge denne funktion og derefter: - Tryk gearvælgeren fremad for at vælge et højere gear. - Tryk gearvælgeren bagud for at vælge et lavere gear. Gearvælgerknapper ved rattet +. Betjeningsknap til valg af et højere gear Tryk bag på betjeningsknappen "+" for at skifte til et højere gear. -. Betjeningsknap til valg af et lavere gear Tryk bag på betjeningsknappen "-" for at skifte til et lavere gear. Ratkontakterne kan ikke bruges til at sætte bilen i frigear eller til at sætte den i eller ud af bakgear.

85 Kørsel Visninger i instrumentgruppen Start af bilen Sekventiel funktion Gearvælgerens positioner N.Frigear R. Bakgear 1, 2, 3, 4, 5 Gear ved manuel betjening AUTO. Denne visning tænder, når den automatiske funktion vælges. Den slukker, når der skiftes til sekventielt gearskifte. Træd på bremsepedalen, når denne kontrollampe blinker (f.eks. ved start af motoren). Der høres et lydsignal, når bilen sættes i bakgear. Vælg position N Træd bremsepedalen i bund Start motoren N vises i instrumentgruppen. N blinker i instrumentgruppen, hvis gearvælgeren ikke er i position N, når bilen startes. Vælg første gear (position M eller A ) eller bakgear (position R). Løsn parkeringsbremsen. Tag foden gradvist væk fra bremsepedalen, og træd på speederpedalen. "AUTO" og "1" eller "R" vises på instrumentgruppen. Motoren kan kun startes, hvis der samtidigt trædes helt ned på bremsepedalen. Stop - start på skråning Hvis du standser bilen på en skråning, skal du ikke bruge speederpedalen til at holde bilen med, men træk i stedet parkeringsbremsen. Hvis du skal starte bilen på en skråning, skal du accelerere gradvist, mens du slipper parkeringsbremsen. Når bilen er startet, kan du skifte til sekventiel funktion ved at vælge positionen M. "AUTO" vises ikke længere, og de valgte gear vises på instrumentgruppen. Der kan kun skiftes til de valgte gear, hvis motorens omdrejningstal giver mulighed for det. Hvis bilen kører langsomt, f.eks. hen mod et stop eller et trafiklys, nedgearer gearkassen automatisk til 1. gear. Automatisk funktion Når den sekventielle funktion har været brugt, kan du aktivere den automatiske funktion igen ved at vælge position A. "AUTO" og det valgte gear vises på instrumentgruppen. Gearkassen fungerer herefter i automatisk funktion, uden at føreren udfører nogen handlinger. Gearkassen vælger hele tiden det mest velegnede gear i henhold til følgende parametre: - Reduceret forbrug - Kørestil - Vejens profil - Bilens belastning 4 83

86 Kørsel For at få en optimal acceleration f.eks. ved overhaling af en anden bil, trædes der hårdt på speederpedalen, og overhalingen foretages. Automatisk sekventiel funktion I automatisk funktion er det altid muligt at overtage styringen kortvarigt af ratkontakterne. Med disse ratkontakter kan man manuelt skifte gear i situationer, som kræver en hurtigere nedgearing end i den automatiske funktion (ved en rundkørsel, udkørsel fra parkeringsanlæg med stejl stigning, overhaling...). Gearkassen indkobler det valgte gear, hvis motorens omdrejningstal giver mulighed for det. "AUTO" vises på instrumentgruppen. Efter et øjeblik styrer gearkassen igen gearene automatisk. Stop af bilen Før motoren slukkes, kan du skifte til position N for frigear. I så fald skal du altid trække parkeringsbremsen for at sikre, at bilen holder helt stille. Initialisering Når batteriet har været afbrudt, skal gearkassen initialiseres. Tilslut tændingen. AUTO og "-" vises på instrumentgruppen. Vælg position N. Træd helt ned på bremsepedalen. Vent i 30 sekunder, til "N" eller et gear vises på instrumentgruppen. Slip bremsepedalen. Gearkassen er nu igen funktionsdygtig. Funktionsfejl Når tændingen er tilsluttet, og denne kontrollampe lyser, samtidig med at AUTO blinker, der høres en lydsignal, og en meddelelse vises på displayet, er det tegn på en funktionsfejl ved gearkassen. Få systemet efterset på et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Når bilen kører, må du aldrig sætte gearvælgeren i frigear, N. Aktiver kun bakgearet, R, når bilen holder stille, og du træder på bremsepedalen. Træk under alle omstændigheder altid parkeringsbremsen for at sikre, at bilen holder helt stille. 84

87 Kørsel Elektronisk styret manuel gearkasse med 6 gear Med den elektronisk styrede gearkasse med 6 gear kan du vælge mellem komfort ved automatgear eller køreglæde med manuelt gearskifte. Du kan bruge gearkassen på to måder: - Med automatisk funktion, hvor gearkassen automatisk styrer gearskiftet. - Med sekventiel funktion, hvor føreren skifter gear manuelt. I automatisk funktion er det hele tiden muligt at skifte gear med ratkontakterne, f.eks. ved overhaling. Gearvælger Ratkontakter for gearvalg 4 Kør ikke med hånden konstant på gearstangen, da dette kan beskadige den elektronisk styrede manuelle gearkasse. R. Bakgear Mens bremsen er trådt ned, løftes og skubbes gearvælgeren fremad. N. Frigear Mens bremsen er trådt ned, vælges denne position for at starte bilen. A. Automatisk funktion Flyt gearvælgeren bagud for at vælge denne funktion. M. + / -. Manuel funktion med sekventielt gearskifte. Flyt gearvælgeren mod venstre for at vælge denne funktion, og: - tryk gearvælgeren fremad for at vælge et højere gear, - eller tryk gearvælgeren bagud for at vælge et lavere gear. +. Ratkontakt til valg af højere gear. Tryk bag på ratkontakten "+" for at skifte til et højere gear. -. Ratkontakt til valg af lavere gear. Tryk bag på ratkontakten "-" for at skifte til et lavere gear. Der kan ikke skiftes til frigear eller til/fra bakgear med ratkontakterne. 85

88 Kørsel Visning i instrumentgruppe Start af bilen Automatisk funktion Vælg positionen N. Træd på bremsepedalen Start motoren Efter start af bilen kan der skiftes til den automatiske funktion ved at vælge position A. N vises på instrumentgruppens display. AUTO og det valgte gear vises på instrumentgruppens display. Gearvælgerens positioner N. Neutral (Frigear). R. Reverse (Bakgear). 1, 2, 3, 4, 5, 6. Gear med manuel funktion. AUTO. Denne visning tænder, når den automatiske funktion vælges. Den slukker, når der skiftes til manuel funktion. Træd på bremsepedalen, når denne kontrollampe blinker (f.eks. når motoren startes). Der høres et lydsignal ved skift til bakgear. N blinker på instrumentgruppen efterfulgt af et lydsignal, og en meddelelse vises på instrumentgruppens display, hvis gearvælgeren ikke står i position N, når bilen startes. Fod på bremsen blinker på instrumentgruppen efterfulgt af et lydsignal, og en besked vises på instrumentgruppens display, hvis bremsepedalen ikke er trådt helt ned ved start. Vælg automatisk funktion (position A), manuel funktion (position M ) eller bakgear (position R). Løsn parkeringsbremsen. Fjern foden fra bremsepedalen, og træd på speederpedalen. AUTO og 1, 1 eller R vises på instrumentgruppens display. Gearkassen fungerer herefter i automatisk aktiv funktion, uden at føreren udfører nogen handlinger. Gearkassen vælger hele tiden det mest velegnede gear ud fra følgende parametre: - Kørselsmønster - Vejprofil For at få en optimal acceleration f.eks. ved overhaling af en anden bil, trædes der hårdt på speederpedalen, og overhalingen foretages. 86

89 Kørsel Manuelt gearskifte Manuel funktion Med dette gearskift kan der f.eks. fortages en overhaling, samtidig med at man forbliver i automatisk funktion. Aktiver ratkontakterne + eller - Gearkassen tilkobler det ønskede gear, hvis motorens omdrejningstal giver mulighed for det. AUTO forbliver vist på instrumentgruppen. Efter et øjeblik uden aktivering af ratkontakterne, styrer gearkassen igen gearene automatisk. Når bilen er startet, kan du skifte til manuel funktion ved at vælge positionen M. Træk gearvælgeren mod tegnet + for at skifte til et højere gear. Skub gearvælgeren mod tegnet - for at skifte til et lavere gear. De valgte gear vises efter hinanden på instrumentgruppens display. Der kan kun skiftes til det pågældende gear, hvis motorens omdrejningstal giver mulighed for det. Det er ikke nødvendigt at slippe speederpedalen under gearskift. Under opbremsning eller reducering af hastigheden gearer gearkassen automatisk ned, så bilen kører i det rigtige gear. Ved meget lave hastigheder og hvis der anmodes om at sætte bilen i bakgear, tages der kun hensyn til dette, når bilen standses. En kontrollampe vises på instrumentgruppens display. Ved hurtig acceleration skiftes der ikke til et højere gear, uden at føreren aktiverer ratkontakterne. Bilen må aldrig sættes i frigear N, mens den kører. Sæt kun bilen i bakgear R, når den holder stille, og foden er på bremsepedalen. 4 87

90 Kørsel Standsning af bilen Funktionsfejl Før motoren standses, kan du vælge at: - Skifte til position N for at sætte bilen i frigear. - Lade bilen være i det valgte gear; i dette tilfælde kan bilen ikke flyttes. Du skal trække parkeringsbremsen, for at bilen holder helt stille i begge tilfælde. Når tændingen er tilsluttet, og denne kontrollampe lyser og AUTO blinker, samtidig med at der høres et lydsignal, og en vises meddelelse på instrumentgruppens display, er det tegn på en funktionsfejl ved gearkassen. Få systemet efterset på et PEUGEOT værksted eller et andet autoriseret værksted. Gearvælgeren skal sættes i frigear N, hvis bilen parkeres med motoren i gang. Inden ethvert indgreb i motorrummet skal man kontrollere, at gearvælgeren står i frigear N, og at parkeringsbremsen er trukket. Bremsepedalen skal trædes helt ned ved start af motoren. Under parkering skal parkeringsbremsen trækkes, så bilen holder helt stille. 88

91 Kørsel Automatgearkasse Automatgearkassen med fire gear indeholder forskellige muligheder: Komfortkørsel med fuldautomatisk gearskifte, et sports- og et sneprogram eller kørsel med manuelt gearskifte. Vælg mellem følgende fire kørselsformer: - Automatisk gearskifte, hvor gearkassen elektronisk styrer gearskiftet, - Programmet sport, som tilfører kørslen en mere dynamisk stil, - Programmet sne for at forbedre køreegenskaberne i tilfælde af dårligt vejgreb, - Manuelt gearskifte, hvor føreren selv skifter gear. Gearkassens betjeningspanel 1. Gearvælger. 2. Knappen "S" (sport). 3. Knappen " " (sne). Gearvælger P. Parkering - Blokering af bilen med eller uden trukket parkeringsbremse - Start af motoren R. Bakgear - Når bilen skal bakke. Bilen skal holde helt stille, og motoren skal være i tomgang, når denne position vælges. N. Frigear - Blokering af bilen, når parkeringsbremsen er trukket. - Start af motoren. D. Til kørsel med automatisk gearskifte M. + / - Manuelt skift af de fire gear Skub gearvælgeren fremad for at vælge et højere gear. eller Skub gearvælgeren bagud for at vælge et lavere gear. Visning på instrumentgruppe Når du aktiverer gearvælgeren, viser en kontrollampe i instrumentgruppen hvilken position, du har valgt. P. Parking (parkering) R. Reverse (bakgear) N. Neutral (frigear) D. Drive (kørsel med automatgear) S. Programmet sport. Programmet sne 1, 2, 3, 4. Valgt gear i manuel funktion -. Ugyldig værdi i manuel funktion. Fod på bremse Træd på bremsepedalen, når denne kontrollampe lyser på instrumentgruppen, f.eks. ved start af motoren. 4 89

92 Kørsel 90 Start af bilen Træk parkeringsbremsen Vælg position P eller N Start motoren I modsat fald høres et lydsignal, og der vises en advarselsmeddelelse. Træd på bremsepedalen, når motoren er i gang. Slip parkeringsbremsen. Vælg position R, D eller M. Slip bremsepedalen langsomt. Bilen begynder at køre med det samme. Hvis du ved en fejl kommer til at skifte til position N, mens bilen kører, skal du slippe speederen, så motoren kører langsommere, før position D indkobles, og du på ny accelererer. Når motoren er i tomgang, bremsepedalen er sluppet, og en af positionerne R, D eller M er valgt, kører bilen, selv om der ikke trædes på speederpedalen. Derfor må børn ikke opholde sig i bilen uden opsyn, når motoren er i gang. Hvis det under service på bilen kræves, at motoren er i gang, skal parkeringsbremsen trækkes, og gearvælgeren skal være indstillet på position P.. Automatisk gearskifte Vælg position D for automatisk skift af de fire gear. Gearkassen fungerer med automatisk indstilling, uden at føreren skal foretage sig noget. Gearkassen vælger hele tiden det mest velegnede gear i henhold til kørestilen, vejens profil og bilens belastning. Træd speederpedalen helt i bund (kick down) for at opnå maksimal acceleration uden at røre gearvælgeren. Gearkassen skifter automatisk til et lavere gear eller bevarer det valgte gear, indtil motoren kører med maksimal omdrejningshastighed. Når der bremses, skifter gearkassen automatisk til et lavere gear, så motorbremsen bliver så effektiv som muligt. Hvis foden løftes pludseligt fra speederpedalen, skifter gearkassen ikke til et højere gear. Dette er med til at forbedre sikkerheden. Vælg aldrig position N, mens bilen kører. Vælg kun position P eller R, når bilen holder stille. Programmerne sport og sne Disse to specialprogrammer supplerer gearkassens automatiske funktion i særlige tilfælde. Programmet sport "S" Start motoren, og tryk på knappen "S". Gearkassen prioriterer automatisk ydeevnen og dermed dynamisk kørsel. S vises på instrumentgruppen. Programmet sne " " Start motoren, og tryk på knappen " ". Gearkassen tilpasser sig kørsel på glatte veje. Dette program letter start og styring af bilen under vanskelige vejforhold. vises på instrumentgruppen. Tilbage til automatisk gearskifte Du kan når som helst vende tilbage til det selvjusterende program ved at trykke på den valgte knap igen for at afslutte det aktive program.

93 Kørsel Manuelt gearskifte Funktionsfejl Vælg position M for manuelt at skifte mellem de fire gear. Skub gearvælgeren mod tegnet + for at skifte til et højere gear. Træk gearvælgeren mod tegnet - for at skifte til et lavere gear. Der skiftes kun til et andet gear, hvis bilens hastighedsforhold og motorens omdrejningshastighed tillader det. Ellers forhindrer den automatiske funktion, at der skiftes. D vises ikke mere, og de valgte gear vises på instrumentgruppen. Hvis motorens omdrejningstal er for lavt eller for højt, blinker det valgte gear i nogle sekunder, hvorefter det gear, som faktisk er valgt, vises. Du kan når som helst skifte fra position D (automatisk gearskifte) til position M (manuelt gearskifte). Når bilen holder stille eller kører med meget lav hastighed, vælger gearkassen automatisk hastigheden M1. Sne- og sportsprogrammet kan ikke aktiveres, når der køres med manuelt gearskifte. Ugyldig værdi i manuel funktion Dette symbol vises, hvis et gear ikke er rigtigt indkoblet (gearvælgeren står mellem to positioner). Stop af bilen Før motoren slukkes, kan du skifte til position P eller N for at indstille gearkassen i frigear. I begge tilfælde skal parkeringsbremsen trækkes for at blokere bilen. Hvis gearvælgeren ikke er i position P, vises en advarselsmeddelelse på displayet, når førerdøren åbnes eller ca. 45 sekunder efter, at tændingen er afbrudt. Sæt gearvælgeren i position P, hvorefter meddelelsen forsvinder. Når tændingen er tilsluttet, tænder denne kontrollampe, der høres et lydsignal, og der vises en advarselsmeddelelse på displayet, hvis der opstår en fejl ved gearkassen. Hvis det sker, skifter gearkassen til nødfunktion og blokeres i 3. gear. Du kan i så fald mærke et voldsomt ryk, hvis du skifter fra P til R og fra N til R. Dette ryk er helt ufarligt for gearkassen. Kør ikke hurtigere end 100 km/t, og overhold altid lokal lovgivning. Kontakt hurtigt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Du risikerer at beskadige gearkassen: - Hvis du træder samtidigt på speeder- og bremsepedalen. - Hvis du i tilfælde af batterisvigt tvinger gearvælgeren fra position P til en anden position. For at begrænse brændstofforbruget ved et længerevarende stop med motoren i gang (trafikprop, osv.), skal man sætte gearvælgeren i N, og trække parkeringsbremsen. 4 91

94 Kørsel Indikator for gearskift Systemet kan reducere brændstofforbruget ved at anbefale et skift til et højere gear. Funktion Afhængigt af kørselssituationen og din bils udstyr kan systemet anbefale at springe (et eller flere) gear over. Du kan følge denne indikation uden at skifte igennem de mellemliggende gear. Anvisningerne om geartilkobling skal ikke betragtes som påbudte. Vejens forløb, trafiktætheden eller sikkerheden er nemlig stadig afgørende faktorer for valget af det optimale gear. Føreren bibeholder derfor ansvaret for at følge systemets angivelser eller ej. Denne funktion kan ikke afbrydes. F.eks.: - Du kører i 3. gear. - Systemet kan anbefale dig at tilkoble et højere gear. Informationen vises på instrumentgruppen med en pil. På biler med manuel gearkasse kan pilen vises sammen med det anbefalede gear. Med en elektronisk styret manuel gearkasse eller automatgearkasse er systemet kun aktivt i manuel funktion. - Du træder på speederpedalen. Systemet tilpasser anvisningerne om gearskift i forhold til kørselsforholdene stigning, belastning,...) og til førerens handlinger (krav om motorydelse, acceleration, nedbremsning,...). Systemet vil under ingen omstændigheder foreslå at: - Tilkoble 1. gear. - Tilkoble bakgear. - Geare ned. 92

95 Stop & Start Stop & Start systemet sætter bilen midlertidigt på standby - STOP-funktion - ved stop i trafikken (rødt lys, kødannelser, mv.). Motoren genstarter automatisk - START-funktion -, når du ønsker at køre videre. Genstarten sker straks, hurtigt og uden støj. Stop & Start systemet, der passer perfekt til bykørsel, reducerer brændstofforbruget, forurenende udstødningsgasser samt støjniveauet, når bilen holder stille. Kørsel Funktion Skift til motorens STOP funktion Kontrollampen "ECO" tænder i instrumentgruppen, og motoren går på standby: - Med manuel gearkasse, ved en hastighed under 20 km/t, når gearvælgeren sættes i frigear, og koblingspedalen slippes. - Med elektronisk styret manuel gearkasse, ved en hastighed under 6 km/t, når bremsepedalen trædes ned, eller gearvælgeren sættes i position N. Ved parkeringsmanøvre er STOP funktionen ikke tilgængelig i nogle sekunder, efter at gearvælgeren er taget ud af bakgear. STOP funktionen ændrer ikke bilens funktioner som f.eks. bremser, servostyring, mv. Særlige tilfælde: STOP funktion ikke tilgængelig STOP funktionen aktiveres ikke, når: - Venstre fordør åbnes. - Førerens sikkerhedssele opspændes. - Bilens hastighed har ikke oversteget 10 km/t siden seneste start med nøglen. - Opretholdelsen af varmekomforten i kabinen kræver det. - Afdugningen aktiveres. - Visse forhold (batteriladning, motortemperatur, bremseassistent, udetemperatur, mv.) kræver det for at sikre systemets styring. 4 En tidstæller sammentæller tiden for STOP funktion i løbet af strækningen. Den nulstilles, hver gang tændingen tilsluttes med nøglen. Foretag ikke brændstofpåfyldning, når motoren er i STOP funktion. Tændingen skal afbrydes med nøglen. Kontrollampen "ECO" blinker i nogle sekunder for derefter at slukke. Denne funktion er helt normal. 93

96 Kørsel Skift til motorens START funktion Kontrollampen "ECO" slukker, og motoren genstarter: - Med manuel gearkasse, når koblingspedalen trædes ned. - Med elektronisk styret manuel gearkasse : Hvis gearvælgeren er i position A eller M, når bremsepedalen slippes. Hvis gearvælgeren er i position N, og bremsepedalen er sluppet, når gearvælgeren sættes i position A eller M. Hvis gearvælgeren sættes i bakgear. Særlige tilfælde: Automatisk frakobling af START funktion Af sikkerhedsmæssige årsager og af hensyn til komforten frakobles START funktionen automatisk, når: - Venstre fordør åbnes. - Førerens sikkerhedssele opspændes. - Visse forhold (batteriladning, motortemperatur, bremseassistent, regulering af klimaanlæg, mv.) kræver det for at sikre styringen af systemet eller bilen. Kontrollampen "ECO" blinker i nogle sekunder for derefter at slukke. Denne funktion er helt normal. Frakobling Tryk på kontakten "ECO OFF" for at frakoble systemet. Dette signaleres ved, at kontrollampen i kontakten tænder, efterfulgt af en besked på displayet. Hvis frakoblingen er foretaget i STOP funktion, genstarter motoren med det samme. 94

97 Kørsel Genaktivering Funktionsfejl Vedligeholdelse Tryk igen på kontakten "ECO OFF". Systemet er på ny aktiveret, hvilket signaleres ved, at kontrollampen i kontakten slukker, efterfulgt af en meddelelse på displayet. Systemet genaktiveres automatisk, hver gang bilen startes med nøglen. Hvis der er fejl i systemet, blinker kontrollampen i kontakten "ECO OFF", for derefter at lyse konstant. Få systemet efterset på et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. I tilfælde af fejl i STOP funktionen er det muligt, at motoren sætter ud. Alle kontrollamperne i instrumentgruppen tænder. Det er derfor nødvendigt at afbryde tændingen og genstarte med nøglen. Før alle indgreb i motorrummet skal Stop & Start systemet frakobles for at undgå risikoen for at komme til skade i forbindelse med automatisk udløsning af START funktionen. Dette system kræver et specielt batteri med særlige specifikationer (referencer kan fås på et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted). Montering af et batteri, der ikke markedsføres af PEUGEOT, medfører risici for fejl i systemet. Stop & Start systemet benytter avanceret teknologi. Alle indgreb på denne batteritype må udelukkende udføres af et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. 4 95

98 Kørsel Hill Holder Control Dette system får bilen til at holde stille et kort øjeblik (ca. 2 sekunder) ved start på skrånende vej, hvilket giver føreren tid til at flytte foden fra bremsepedalen til speederpedalen. Denne funktion er kun aktiv, når: - Bilen holder helt stille, og foden er på bremsepedalen. - Under visse vejstigningsforhold. - Venstre fordør er lukket. Systemet kan ikke frakobles. Funktion 96 Stig ikke ud af bilen, mens Hill Holder Control systemet bremser bilen. Hvis bilen forlades, mens motoren er i gang, aktiveres parkeringsbremsen manuelt. Kontroller herefter at kontrollampen for parkeringsbremse lyser konstant i instrumentgruppen. Når bilen er standset på opadskrånende vej, vil den holde stille et kort øjeblik, når bremsepedalen slippes. - Hvis bilen er i 1. gear eller frigear på version med manuel gearkasse *. - Hvis bilen er i A eller M på version med eletronisk styret manuel gearkasse. - Hvis bilen er i D eller M på version med automatgearkasse. * Afhængig af destinationslandet. Når bilen er standset på nedadskrånende vej og er i bakgear, vil den holde stille et kort øjeblik, når bremsepedalen slippes. Funktionsfejl Hvis der opstår en funktionsfejl i systemet, lyser disse kontrollamper. Kontakt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted for at få systemet kontrolleret.

99 Kørsel Fartbegrænser Dette system forhindrer, at bilens hastighed overstiger den værdi, som føreren har programmeret. Når den indstillede værdi er nået, ændres bilens hastighed ikke, selvom der trædes på speederpedalen. Fartbegrænseren aktiveres manuelt. Bilen skal mindst køre 30 km/t. Fartbegrænseren slukkes med et tryk på betjeningsknappen. Ratkontakter Visning på instrumentgruppe 4 Den programmerede hastighed kan overskrides midlertidigt ved at træde hårdt på speederpedalen. Når den programmerede hastighed skal aktiveres igen, skal man blot slippe speederpedalen. Når tændingen afbrydes, annulleres den programmerede hastighed. 1. Valg af fartbegrænserfunktionen. De programmerede oplysninger vises samlet på instrumentgruppens display. 5. Visning af tænd/sluk for fartbegrænserfunktionen. 6. Visning af valg af fartbegrænserfunktionen 7. Den programmerede hastighed 8. Valg af en indkodet hastighed. Fartbegrænseren kan på ingen måde erstatte førerens overholdelse af hastighedsgrænserne, opmærksomhed i trafikken eller ansvar. 2. Øgning af den indprogrammerede værdi. 3. Sænkning af den indprogrammerede værdi. 4. Tænd/sluk for fartbegrænserfunktionen. 97

100 Kørsel 98 Programmering Drej betjeningsknappen 1 til positionen "LIMIT". Fartbegrænseren er nu aktiveret, men den er ikke aktiv (PAUSE). Det er ikke nødvendigt at aktivere fartbegrænseren for at indstille hastigheden. Indstil den programmerede hastighed ved at trykke på tasten 2 eller 3. Den programmerede hastighed kan herefter ændres med tasten 2 og 3: - Med + eller - 1 km/t = et kort tryk. - Med + eller - 5 km/t = et langt tryk. - Med intervaller på + eller - 5 km/t = tasten holdes inde. Tænd fartbegrænseren ved at trykke på tasten 4. Sluk fartbegrænseren ved at trykke på tasten 4. På displayet bekræftes afbrydelsen (PAUSE). Tænd fartbegrænseren igen ved at trykke på tasten 4 på ny. Overskridelse af den programmerede hastighed Hvis der trædes på speederpedalen for at overskride den programmerede hastighed, ændres hastigheden ikke, medmindre der trædes kraftigt på pedalen forbi modstanden. Fartbegrænseren afbrydes midlertidigt, og den programmerede hastighed, som vises på displayet, blinker. Når bilen igen kører med den programmerede hastighed, f.eks. ved at føreren træder på bremsepedalen, holder hastighedsvisningen på displayet automatisk op med at blinke. Tilbage til normal kørsel Drej betjeningsknappen 1 til position "0". Fartbegrænseren er nu afbrudt. På displayet vises kilometertælleren igen. Funktionsfejl Hvis fartbegrænseren ikke fungerer korrekt, vises hastigheden ikke længere, men kun streger, som blinker. Få systemet kontrolleret på et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. I tilfælde af stejl nedkørsel eller høj acceleration kan fartbegrænseren ikke forhindre bilen i at passere den programmerede hastighed. For at undgå at pedalerne blokeres, skal man: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden.

101 Kørsel Fartpilot Dette system bevarer automatisk bilens hastighed på den værdi, som føreren har programmeret, uden at der trædes på speederpedalen. Betjeningsknapper ved rattet Visning på instrumentgruppe Fartpiloten aktiveres manuelt. Det kræver, at bilen kører mindst 40 km/t, og at: - 4. gear er tilkoblet på version med manuel gearkasse gear er tilkoblet på version med en elektronisk styret manuel gearkasse eller automatgearkasse i sekventiel funktion. - Gearvælgeren står i position A på version med en elektronisk styret manuel gearkasse eller position D på version med automatgearkasse. Fartpiloten slukkes med et tryk på betjeningsknappen eller ved at træde på bremse- eller koblingspedalen, eller hvis elektronisk stabilitetskontrol aktiveres af sikkerhedsmæssige årsager. Den programmerede hastighed kan midlertidigt overskrides ved at træde på speederpedalen. Når den programmerede hastighed skal aktiveres igen, skal du blot slippe speederpedalen. Når tændingen afbrydes, annulleres den programmerede hastighedsværdi. 1. Valg af fartpilot. 2. Forøgelse af den programmerede værdi. 3. Reduktion af den programmerede værdi. 4. Afbrydelse / genoptagelse af regulering. De programmerede oplysninger vises samlet på instrumentgruppens display. 5. Visning af afbrydelse/genoptagelse af regulering 6. Visning af valg af fartpilotfunktion 7. Den programmerede hastighed 8. Valg af en indkodet hastighed Fartpiloten kan på ingen måde erstatte førerens overholdelse af hastighedsgrænserne, opmærksomhed i trafikken eller ansvar. 4 99

102 Kørsel Funktionsfejl Programmering Drej betjeningsknappen 1 til positionen "CRUISE". Fartpiloten er nu aktiveret, men den er ikke aktiv (PAUSE). Du kan herefter ændre den programmerede hastighed med tasten 2 og 3: - Med + eller - 1 km/t = et kort tryk - Med + eller - 5 km/t = et langt tryk - Med intervaller på + eller - 5 km/t = tasten holdes inde Når den programmerede hastighed overskrides, med vilje eller ufrivilligt, blinker hastigheden på displayet. Når bilen igen kører med den programmerede hastighed, f.eks. ved at føreren træder på bremsepedalen, holder hastighedsvisningen på displayet automatisk op med at blinke. Deaktivering af fartpilot Indstil den programmerede hastighed ved at træde på speederpedalen, indtil bilen kører med den ønskede hastighed. Tryk derefter på tasten 2 eller 3. Sluk fartpiloten ved at trykke på tasten 4. På displayet bekræftes afbrydelsen (PAUSE). Tænd fartpiloten ved at trykke på tasten 4 igen. Overskridelse af den programmerede hastighed Drej betjeningsknappen 1 til position "0". Fartpiloten er nu afbrudt. På skærmen vises kilometertælleren igen. Hvis fartpiloten ikke fungerer korrekt, vises hastigheden ikke længere. Der vises kun streger, som blinker. Få systemet efterset på et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Når fartpiloten er aktiveret, og du trykker vedholdende på en af knapperne til ændring af den programmerede hastighed, skal du være opmærksom på, at hastigheden kan ændres meget hurtigt til en højere eller lavere fart. Fartpiloten bør ikke bruges på glat vejbane eller i tæt trafik. I tilfælde af stejl nedkørsel kan fartpiloten ikke forhindre bilen i at passere den programmerede hastighed. For at undgå at pedalerne blokeres, skal du: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden. 100

103 Kørsel Indkodning af hastigheder Denne indkodning af hastigheder anvendes både til fartbegrænseren og fartpiloten. Det er muligt at indkode op til fem hastigheder i systemet. Nogle hastigheder er allerede indkodet som standard. Indkodning Valg 4 Gå ind i hovedmenuen ved at trykke på MENU. Vælg menuen "Indstillinger" og derefter "Bilens indstillinger". Vælg menuen "Konfiguration af bilen" og "Indkodede hastigheder". Vælg den hastighed, du vil ændre, og vælg derefter "Rediger hastighed". Indtast den ønskede hastighed, og tryk på "Godkend" for at gemme ændringerne. Af sikkerhedsmæssige årsager skal føreren foretage disse ændringer, mens bilen holder stille. For at vælge en indkodet hastighed: Tryk på tasten "+" eller "-", og hold den nede; systemet standser på den nærmest indkodede hastighed, Tryk igen på tasten "+" eller "-", og hold tasten nede for at vælge en anden indkodet hastighed. En påmindelse om hastigheden og systemets tilstand (aktiv/inaktiv) vises i instrumentgruppen. 101

104 Kørsel Parkeringssensorer Parkeringssensorer bag Systemet aktiveres, når bilen sættes i bakgear. Der høres et lydsignal. Systemet standses, så snart bakgearet frakobles. Denne funktion advarer ved hjælp af sensorer i kofangeren om, hvor tæt en forhindring er på bilen inden for sensorernes registreringsområde (personer, bil, træ, bom osv.). Visse forhindringer (pæl, afmærkningskegler osv.) kan systemet finde i begyndelsen af manøvren, men ikke altid, når bilen nærmer sig forhindringen pga. blinde vinkler. Denne funktion kan under ingen omstændigheder erstatte førerens opmærksomhed og ansvar i trafikken. Lydsignal Et bippende lydsignal informerer om, hvor tæt bilen er på forhindringen, og frekvensen øges, jo tættere bilen kommer på forhindringen. Lyden fra højttaleren (højre eller venstre) angiver i hvilken side, forhindringen er. Lydsignalet bliver konstant, når afstanden mellem bilen og forhindringen er under ca. 30 cm. G r a fi s k v i s n i n g Den supplerer lydsignalet ved at vise linier på multifunktionsdisplayet, der kommer tættere og tættere på bilen. Tættest ved forhindringen vises symbolet "Danger" på skærmen. 102

105 Kørsel Parkeringssensorer foran* De forreste parkeringssensorer udløses, når der registreres en forhindring foran bilen, og hastigheden er under 10 km/t. De forreste parkeringssensorer afbrydes, hvis bilen holder stille i mere end 3 sekunder i fremadgående gear, hvis der ikke længere registreres en forhindring, eller når bilens hastighed overstiger 10 km/t. Funktionsfejl I tilfælde af en funktionsfejl i systemet lyser denne kontrollampe i instrumentgruppen og/eller en meddelelse vises på skærmen, efterfulgt af et lydsignal (en kort biplyd), når der skiftes til bakgear. Kontakt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. 4 Lyden fra højttaleren (for eller bag) angiver, om forhindringen er foran eller bag bilen. Afbrydelse/Aktivering af parkeringssensorer foran og bag Funktionen afbrydes ved at trykke på denne knap. Knappens kontrollampe tænder. Endnu et tryk på denne knap genaktiverer funktionen. Knappens kontrollampe slukker. I dårligt vejr eller om vinteren skal du kontrollere, at sensorerne ikke er dækket af mudder, rim eller sne. Når du skifter til bakgear, og der høres et langt lydsignal, er sensorerne muligvis snavsede. Visse lydkilder (motorcykel, lastbil, bor osv.) kan udløse parkeringssensorernes lydsignaler. * Kun tilgængelig sammen med Park Assist systemet. Funktionen afbrydes automatisk, når en anhænger eller cykelholder monteres (bil udstyret med et træk eller en cykelholder, der er anbefalet af PEUGEOT). 103

106 Kørsel Park Assist Dette system er en aktiv parkeringshjælp, som registrerer pladsen, hvor bilen skal parkeres, og derefter overtager styringen af bilen for at parkere den på denne plads. Systemet styrer rattet, mens føreren styrer speederen, bremserne, gearene og koblingen (manuel gearkasse). Ved ind- og udkørsel fra pladsen leverer systemet en række akustiske og visuelle oplysninger til føreren for at gøre parkeringsmanøvren mere sikker. Det kan være nødvendigt med flere manøvrer frem og tilbage. Park Assist systemet fritager under ingen omstændigheder føreren for ansvar og opmærksomhed i trafikken. Føreren skal bevare kontrollen over sin bil og sikre, at pladsen er fri for forhindringer under manøvren. I visse tilfælde kan sensorerne ikke registrere små genstande, som befinder sig i den døde vinkel. Ved en parallelparkering registrerer systemet ikke parkeringspladser, hvis størrelse er langt mindre eller større end bilen. "Parkeringshjælp" funktionen aktiveres automatisk under manøvrerne. Det er derfor muligt, at der tændes en kontrollampe på displayet efterfulgt af et lydsignal, uden at dette har nogen indflydelse på parkeringen. Føreren kan til enhver tid overtage styringen ved at tage fat i rattet. Under manøvrerne foretager rattet nogle hurtige omdrejninger. Hold derfor ikke på rattet, stik ikke hænderne ind i rattet, og pas på at løst tøj, tørklæder, tasker ikke fanges af rattet, da der er risiko for at komme til skade. Skift af dækstørrelse (større dækstørrelse, vinterdæk osv.) kan forhindre parkeringshjælpen i at fungere korrekt. Når Park Assist er aktiveret, kan Stop & Start systemet ikke skifte til STOP funktion. Når bilen er i STOP funktion, starter motoren, når Park Assist aktiveres. Systemet er en hjælp til ind- og udkørsel ved parallelparkering. 104

107 Kørsel Parallelparkering (ind) Når du har fundet en ledig plads, skal du reducere bilens fart til maks. 20 km/t. Aktiver blinklyset til den side, hvor bilen skal parkeres. Kør bilen frem, indtil der vises en ny meddelelse. 4 Placer bilen foran dette område. Tryk på denne betjeningsknap for at aktivere Park Assist systemet. Der vises en meddelelse på skærmen. Kontrollampen i betjeningsknappen er slukket. Vælg manøvren for parallelparkering. Kontrollampen i betjeningsknappen lyser konstant. Kør frem langs den ledige plads med en hastighed på under 20 km/t for at måle den, og hold en afstand på mellem 0,5 og 1,5 meter til de andre parkerede biler. Når dette er gjort, angiver en meddelelse, at det er muligt at parkere, hvis pladsen er tilstrækkelig stor. Sæt bilen i bakgear, og slip rattet. 105

108 Kørsel Parallelparkering (ud) Når du vil køre ud fra pladsen, skal du starte bilen. Nu starter den assisterede parkeringsmanøvre. Fortsæt manøvrerne ved maks. 8 km/t, og følg instrukserne som gives af "Parkeringshjælp" funktionen, indtil der vises en meddelelse om, at manøvren er gennemført. Kontrollampen i betjeningsknappen slukker efterfulgt af et lydsignal. Føreren overtager kontrollen af bilen igen. Tryk på denne betjeningsknap, mens bilen holder stille, for at aktivere Park Assist systemet. Der vises en meddelelse på skærmen. Kontrollampen i betjeningsknappen er slukket. Vælg manøvren til at forlade parallelparkeringen. Kontrollampen i betjeningsknappen lyser konstant. Aktiver blinklyset til den side, hvor bilen skal køre ud. Blinklyset blinker i instrumentgruppen under hele manøvren uanset grebets position. Sæt bilen i fremadgear eller bakgear, og slip derefter rattet. Nu starter den assisterede manøvre til at forlade parallelparkeringen. Fortsæt manøvrerne ved maks. 5 km/t og følg informationerne, som gives af "Parkeringshjælp" funktionen, indtil der vises en meddelelse om, at manøvren er gennemført. Manøvren er gennemført, når forakslen er ude af pladsen. Kontrollampen på betjeningsknappen slukker efterfulgt af et lydsignal. Føreren overtager kontrollen af bilen igen. 106

109 Kørsel Deaktivering Funktionsfejl Systemet deaktiveres automatisk: - når tændingen afbrydes - hvis motoren går i stå - hvis der ikke er foretaget nogen manøvre inden for 5 minutter efter at have valgt manøvretypen - hvis bilen har holdt stille i længere tid under manøvren - hvis antispin funktionen (ASR) udløses - hvis bilen overstiger den tilladte hastighed - når føreren ikke længere drejer rattet - hvis føreren trykker på Park Assist knappen - hvis det ikke er muligt at parkere bilen korrekt (for mange manøvrer for at køre bilen ind eller ud) - hvis døren i førersiden er åben - hvis et af forhjulene støder ind i en genstand. Hvis systemet deaktiveres under en manøvre, skal føreren aktivere det manuelt igen for at fortsætte den igangværende manøvre. Der vises en meddelelse på skærmen. Føreren overtager nu kontrollen af bilen. Afbrydelse Systemet afbrydes automatisk: - når der tilkobles en anhænger - hvis døren i førersiden er åben - hvis bilens hastighed er over 70 km/t Hvis systemet skal afbrydes i længere tid, bør du kontakte et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Hvis der opstår en fejl i systemet, vises denne kontrollampe i instrumentgruppen og/eller der vises en meddelelse på skærmen efterfulgt af et lydsignal (kort biplyd). Kontrollampen på betjeningsknappen blinker i nogle sekunder. Hvis fejlen opstår, mens systemet er i brug, slukker kontrollampen. I tilfælde af fejl i servostyringen, vises disse kontrollamper i instrumentgruppen. Kontakt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Hvis den ledige plads er for stor i forhold til bilens længde, risikerer systemet ikke at måle pladsen. Enhver genstand, der overstiger bilens størrelse, registreres ikke af Park Assist systemet under manøvren. I dårligt vejr og om vinteren skal man sørge for, at sensorerne ikke er tildækket af snavs, rim eller sne. I tilfælde af funktionsfejl skal systemet kontrolleres på et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted

110 Udsyn Betjeningsarm for lygter Anordning til valg og aktivering af de forskellige for- og baglygter på bilen for at få lys og signalere. Primære lygter Bilen er udstyret med følgende lys/lygter: - Positionslys for at blive set. - Nærlys for at kunne se uden at blænde andre trafikanter. - Fjernlys for at se langt, når der ikke er andre trafikanter. - Drejelygter for bedre at kunne se i sving. Ekstra lygter Der er monteret andre lygter for at opfylde særlige kørselsforhold: - Tågebaglygte for en bedre synlighed i tåge. - Tågeforlygter med statisk drejelygtefunktion. - Kørelys for at blive set i dagslys. - Follow-me-home lys og indstigningslys. Automatisk styring af lys Der findes ligeledes forskellige funktioner til automatisk styring af lys afhængigt af følgende optioner: - Follow-me-home lys - Statiske drejelygter - Indstigningslys - Kørelys - Automatisk lygtetænding Der kan forekomme et fint duglag på den indvendige side af for- og baglygternes lygteglas under særlige forhold (ved lave temperaturer, og når det er fugtigt); det forsvinder efter nogle minutter, når lygterne er tændte. 108

111 Udsyn Ring for valg af primær belysning Drej den for at indstille det ønskede symbol ud for afmærkningen. Model uden AUTOMATISK tænding Lygter er slukket. Automatisk lygtetænding. Kun positionslys er tændt. Nær- eller fjernlys. Betjeningsarm for skift af lys Træk i den for at skifte mellem nærlys og fjernlys. Når lyset er slukket eller positionslyset er tændt, kan føreren tænde fjernlyset (overhalingslys) direkte, så længe betjeningsarmen holdes tilbagetrukket. 5 Model med AUTOMATISK tænding Visninger Tænding af den pågældende kontrollampe på instrumentgruppen bekræfter, at de valgte lygter er tændt. 109

112 Udsyn Ring for valg af tågelygter De fungerer sammen med nær- og fjernlys. Tågebaglygte alene Tågeforlygter og tågebaglygte Drej ringen fremad for at tænde den. Ved automatisk slukning af lygten (på AUTOMATISK model), forbliver tågelygten og nærlyset tændt. Drej ringen bagud for at slukke den. Tryk og drej ringen: En gang fremad for at tænde tågeforlygterne, To gange fremad for at tænde tågebaglygten, En gang bagud for at slukke tågebaglygten. To gange bagud for at slukke tågeforlygterne. Ved automatisk slukning af lygterne (på AUTOMATISK model) eller ved manuel slukning af nærlyset, forbliver tågelygterne og positionslyset tændt. Drej ringen bagud for at slukke tågelygterne, hvorefter positionslyset også slukker. 110

113 Udsyn Når det er klart vejr eller regnvejr om dagen eller om natten, er det forbudt at tænde tågeforlygterne og tågebaglygten. Under disse forhold kan tågelygterne blænde andre trafikanter. De bør udelukkende anvendes, når det er tåget eller snevejr. Under disse vejrforhold skal tågelygterne og nærlyset tændes manuelt, da sollysføleren registrerer tilstrækkeligt lys. Husk at slukke tågeforlygterne og tågebaglygten, så snart de ikke længere er nødvendige. Slukning af lygter ved afbrydelse af tænding Når tændingen afbrydes, slukker alle lygter straks undtagen nærlyset, hvis det automatiske guide me home-lys er aktiveret. Tænding af lygter efter afbrudt tænding For at genaktivere lygtekontaktarmen drejes ringen til position "0" for slukkede lygter og herefter til den ønskede position. Når førerdøren åbnes, advarer et midlertidigt lydsignal føreren om, at lyset på bilen ikke er slukket. Lyset, undtagen positionslyset, slukkes automatisk efter maks. 30 minutter for ikke at aflade batteriet

114 Udsyn LED-lygter Kørelys Kørelyset, som er obligatorisk i visse lande, aktiveres automatisk, når motoren startes, og gør bilen mere synlig for andre trafikanter. Lyset ved førerpladsen (instrumentgruppe, multifunktionsdisplay, betjeningspanel til klimaanlæg, osv.) tænder ikke, før der skiftes til natfunktion, manuel eller automatisk lygtetænding. De tænder, når motoren startes. Afhængigt af destinationslandet fungerer de som: - Kørelys * i dag-funktion og positionslys i nat-funktion (ved kørelys er lysstyrken kraftigere), eller - Positionslys i dag- og nat-funktion. Denne funktion sikres: - I lande hvor det er lovpligtigt, via tænding af nærlyset, der er forbundet med tændingen af positionslyset og nummerpladelyset. Denne funktion kan ikke frakobles. - I de øvrige lande, ved tænding af lyset (LED-lygter). Dette funktion kan aktiveres eller frakobles via bilens konfigurationsmenu. Lyskontakten skal stå på position "0" eller "AUTO" (dagfunktion). Kørelyset frakobles, når lyskontakten betjenes eller efter, at motoren er startet. Aktiveringen sker med det samme. 112 * Denne funktion kan indstilles i bilens konfigurationsmenu.

115 Udsyn Manuelt follow-me-home lys Nærlyset forbliver tændt midlertidigt, efter at tændingen er afbrudt, så føreren har lys, når han forlader bilen. Parkeringslys Tænd Afbryd tændingen og aktiver overhalingslyset med betjeningsarmen for lys. Hvis overhalingslyset aktiveres påny, afbrydes funktionen. Det manuelle follow-me-home lys er ligeledes tilgængeligt med lysknappen på fjernbetjeningen (se afsnittet "Fjernbetjening"). Sluk Manuelt follow-home lys slukker automatisk efter en vis tid. Sideafmærkning sker ved tænding af positionslyset udelukkende i den side, der vender ud mod trafikken. Inden for 1 minut efter tændingsafbrydelse aktiveres lyskontakten opad eller nedad afh. af hvilken side, der vender ud mod trafikken (f.eks. ved parkering i højre side trykkes lyskontakten nedad, hvorved der er lys i venstre side). Det angives ved et lydsignal, og kontrollampen for det pågældende afviserblink tænder i instrumentgruppen. Sæt lyskontakten på midterposition, eller tilslut tændingen, for at slukke parkeringslyset

116 Udsyn Automatisk lygtetænding (ej DK) Positions- og nærlyset tænder automatisk, uden at føreren skal aktivere lyset, hvis der registreres en svag lysstyrke udenfor eller i visse tilfælde, når vinduesviskerne tændes. Så snart lysstyrken igen er tilstrækkelig kraftig, eller når vinduesviskerne er slukket, slukker positions- og nærlyset automatisk. Automatisk follow-me-home lys Når denne funktion er sammenkoblet med den automatiske lygtetænding, har follow-me-home funktionen følgende ekstra muligheder: - Valg af hvor længe lyset skal være tændt (i 15, 30 eller 60 sekunder), - Automatisk aktivering af follow-me-home lyset, når den automatiske lygtetænding er aktiveret. Funktionsfejl Hvis der opstår en funktionsfejl med lysføleren, tænder lyset, kontrollampen tændes på instrumentgruppen og/eller en meddelelse vises på displayet efterfulgt af et lydsignal. Kontakt et PEUGEOT værksted eller et andet autoriseret værksted. Start Drej ringen til position "AUTO". Aktiveringen af funktionen bekræftes med en meddelelse på displayet. Stop Drej ringen til en anden position. Deaktiveringen af funktionen bekræftes med en meddelelse på displayet. Programmering Follow-me-home lysets varighed kan indstilles i bilens konfigurationsmenu. Når det er tåget eller sner, kan lysstyrkeføleren registrere tilstrækkelige lysforhold. I så fald tændes lygterne ikke automatisk. Tildæk aldrig lysføleren, der er sammenkoblet med regnføleren og sidder midt på forruden bag ved bakspejlet. De pågældende funktioner vil i givet fald ikke blive aktiveret. 114

117 Udsyn Justering af forlygter For ikke at genere de andre trafikanter skal forlygterne indstilles i højden i forhold til bilens last eller 2 forsædepassagerer. -. Mellemstilling personer personer + maks. tilladt last. 2. Fører + maks. tilladt last. Rejser i udlandet Hvis bilen skal bruges i et land, hvor der køres i den modsatte side, end det land bilen er købt i, er det nødvendigt at tilpasse nærlysets indstilling, så det ikke blænder de modkørende biler. Kontakt et autoriseret PEUGEOTværksted eller et andet kvalificeret værksted. 5 Forlygternes grundindstilling er " 0 ". 115

118 Udsyn Statiske drejelygter Igangsætning Funktionen starter: - Ved aktivering af det pågældende afviserblink, eller - Når ratudslaget kommer over en vis vinkel. Når nær- eller fjernlyset er tændt, sørger denne funktion for at den indvendige del af svinget oplyses vha. tågeforlygtens lyskegle, når bilens hastighed er under 40 km/t (bykørsel, kørsel på snoede veje, vejkryds, parkeringsmanøvrer...). Med statiske drejelygter Afbrydelse Funktionen frakobles: - Når ratudslaget kommer under en vis vinkel, - Når hastigheden er over 40 km/t, - Ved indkobling af bakgear. Uden statiske drejelygter 116

119 Betjeningsarm for viskere Bilens forskellige for- og bagrudeviskere er konstrueret til løbende at forbedre førerens sigtbarhed i forhold til vejrforholdene. Programmering Der findes ligeledes forskellige funktioner til automatisk styring af viskere afhængigt af følgende optioner: - Automatisk viskerfunktion for forrudeviskerne, - Aktivering af bagrudevisker ved skift til bakgear. Manuel styring Viskerne betjenes direkte af føreren. Model med AUTO-viskerfunktion Forrudevisker Viskerhastighed: hurtig (kraftig nedbør), normal (moderat nedbør), Udsyn intervalvisk (proportional med bilens hastighed), slukket, enkeltvisk (tryk nedad og slip), automatisk funktion (tryk nedad og slip), enkeltslagsfunktion (foretag et kort træk i betjeningsarmen ind mod dig selv). 5 Model uden AUTO-viskerfunktion Forrudevasker Træk betjeningsarmen mod dig selv. Rudevaskeren og vinduesviskerne aktiveres i et bestemt tidsrum. 117

120 Udsyn! Hvis det sner eller der er stærk rimfrost, og hvis bilen er udstyret med en cykelholder på bagklappen, skal den automatiske bagrudeviskerfunktion afbrydes i konfigurationsmenuen på bilens display. Bagrudevisker Ring for valg af bagrudevisker: slukket Bakgear Når der skiftes til bakgear, og forrudeviskerne er tændt, tændes bagrudeviskeren automatisk. Programmering Funktionen kan tilkobles eller frakobles via konfigurationsmenuen på bilens display. Denne funktion er aktiveret som standard. intervalvisk rudevisk med vask (tidsbestemt) 118

121 Udsyn Automatisk forrudeviskerfunktion Forrudeviskerfunktionen virker automatisk, uden at føreren skal aktivere den, så snart der registreres nedbør (føleren sidder bag bakspejlet), og viskerhastigheden tilpasses nedbørens intensitet. 5 Start Tryk kontaktarmen nedad i kort tid. Kontrollampen tænder på instrumentgruppen og en besked vises. Stop Tryk på ny kontaktarmen nedad i kort tid eller flyt kontaktarmen til en anden position (Int, 1 eller 2). Kontrollampen slukker på instrumentgruppen og en besked vises. Den automatiske viskerfunktion skal aktiveres igen, når bilens tænding har været afbrudt i mere end et minut, ved at trykke kontaktarmen nedad. 119

122 Udsyn Funktionsfejl Hvis den automatiske viskerfunktion ikke fungerer korrekt, fungerer vinduesviskeren med intervalfunktion. Få systemet efterset på et aut. PEUGEOTværksted eller et andet kvalificeret værksted. Særlig position for forrudeviskeren Tildæk ikke regnføleren, der er koblet sammen med lysføleren og sidder midt på forruden bag bakspejlet. Afbryd den automatiske viskerfunktion, når bilen skal vaskes i en vaskehal. Om vinteren anbefales det at sikre, at forruden er helt fri for rim, før den automatiske viskerfunktion aktiveres. I denne position kan viskerbladene frigøres fra forruden. Herefter er det let at udskifte eller rengøre viskerbladene. Positionen er også brugbar om vinteren, hvor viskerbladene kan løsnes fra forruden. Ca. et minut efter tændingsafbrydelse kan man ved aktivering af viskerkontaktarmen placere viskerne lodret på forruden. Tilslut tændingen, og aktiver viskerkontaktarmen for at indstille viskerne rigtigt efter udskiftning. For at de flade viskerblade "flat-blade" holder længe, anbefaler vi: - At håndtere dem forsigtigt, - At rense dem jævnligt med sæbevand, - At der ikke sættes papir fast under viskerne på forruden, - At de udskiftes ved første tegn på slitage. 120

123 Udsyn Loftslys Kortlæselamper I denne position tænder loftslyset gradvist: - Når bilen oplåses, - Når tændingsnøglen tages ud, - Når en dør åbnes, - Ved aktivering af låseknappen på fjernbetjeningen ved lokalisering af bilen. Det slukker langsomt: - Når bilen låses, - Når tændingen tilsluttes, - 30 sekunder efter at den sidste dør er lukket. Slukket hele tiden. Tryk på den pågældende kontakt, når tændingen er tilsluttet. Sørg for at intet kommer i kontakt med loftslyset. 5 Lyser konstant. 1. Loftslys for / bag 2. Kortlæselamper Med "permanent belysning" varierer tiden, som lyset er tændt, alt efter situationen: - Når tændingen afbrydes, i ca. 10 minutter. - I energisparefunktion, i ca. 30 sekunder. - Når motoren kører, uden tidsbegrænsning. 121

124 Udsyn Dæmpet indvendig belysning Den dæmpede belysning i kabinen gør det nemmere at se inde i bilen, når det er mørkt. Sluk De dæmpede lys slukker automatisk, når positionslyset slukkes. Tænd Når det er mørkt tænder LED-lyset (loftslys, instrumentgruppe, fodrum, tagbeklædning med baggrundslys, soltag * ) automatisk, når positionslyset tændes. Indstillinger Lyset i midterkonsollen, tagbeklædning med baggrundslys og soltaget kan indstilles via lydsystemet. 122 * Afhængigt af version

125 Sikkerhed Afviserblink Tre blink Tryk betjeningsarmen for lygter let opad eller nedad uden at passere det hårde punkt, hvilket medfører, at de pågældende afviserblink blinker tre gange. Havariblink Systemet fungerer som en visuel advarsel med afviserblinkene for at påkalde de andre trafikanters opmærksomhed i tilfælde af en fejl ved bilen, anhængeren eller en trafikulykke. Tryk betjeningsarmen for lygter helt ned for at angive et venstresving. Tryk betjeningsarmen for lygter helt op for at angive et højresving. Anvendelse af denne funktion er tilgængelig ved alle hastigheder, men den er især god ved vejbaneskift på motorveje. Tryk på denne knap for at aktivere samtlige afviserblink. Det fungerer også, når tændingen er afbrudt. 6 Hvis afviserblinket ikke slås fra igen efter 20 sekunder, aktiveres et lydsignal, når bilens hastighed er højere end 60 km/t. 123

126 Sikkerhed Automatisk tænding af havariblink Når der foretages en nødopbremsning, tænder havariblinket automatisk afhængigt af, hvor kraftig hastighedsreduktionen er. Havariblinket slukkes automatisk, når der trædes på speederen. Du kan ligeledes slukke dem ved at trykke på knappen. Nød- eller assistanceopkald Horn Hornet bruges til at advare andre trafikanter om en overhængende fare. Med denne anordning kan man foretage et nødeller assistanceopkald til nødhjælpstjenester eller PEUGEOT call centret. For yderligere detaljer om brugen af dette udstyr henvises der til afsnittet "Lyd- og telematikudstyr". Tryk på den midterste del af rattets faste betjeningspanel. Anvend hornet i begrænset omfang og kun i de tilfælde, det er tilladt i det land, du kører i. 124

127 Sikkerhed Elektronisk stabilitetsprogram (ESP) Elektronisk stabilitetsprogram indeholder følgende systemer: - ABS- og EBD-systemet mod blokering af hjulene og til elektronisk bremsekraftfordeler. - EBA-systemet til hjælp under nødopbremsning (bremseassistent). - ASR-systemet mod hjulspin. - ESP-systemet til dynamisk stabilitetskontrol. Definitioner Antiblokering af hjul (ABS) og elektronisk bremsekraftfordeler (EBD) Dette system forbedrer bilens stabilitet og manøvreevne under opbremsning og sikrer bedre kontrol i sving, specielt på en ujævn eller glat vejbelægning. ABS-systemet forhindrer, at hjulene blokerer i tilfælde af en nødopbremsning. EBD-systemet sørger for styring af bremsetrykket på hvert enkelt hjul. Bremseassistent (EBA) I nødstilfælde giver dette system mulighed for hurtigere at opnå maksimal bremsekraft, så bremselængden reduceres. Det indkobles i henhold til, hvor hurtigt der trædes på bremsepedalen. Det medfører en mindre modstand på pedalen og øget bremsekraft. ASR-system mod hjulspin ASR-systemet optimerer manøvreevnen og forhindrer hjulspin, ved at indvirke på drivhjulenes bremser og på motoren. Bilens bane bliver mere stabil under acceleration. ESP-system til dynamisk stabilitetskontrol Hvis bilen afviger fra sin bane, overvåger ESP-systemet alle hjul og aktiverer automatisk bremsen på et eller flere hjul samt motoren, så bilen igen følger den ønskede bane inden for grænserne af det fysisk mulige

128 Sikkerhed Funktionsmåde ABS (antiblokeringssystem) og EBD (elektronisk bremsekraftfordeler) Når kontrollampen tænder, udsendes samtidigt et lydsignal, og en meddelelse angiver en fejl ved ABS-systemet, hvilket kan medføre, at herredømmet over bilen mistes under opbremsning. Når kontrollampen tænder sammen med STOP -lampen, udsendes der et lydsignal, og der vises en meddelelse om funktionsfejl ved den elektroniske bremsefordeler (EBD), som kan medføre, at man mister herredømmet over bilen under opbremsning. Stands øjeblikkeligt bilen. Kontakt et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted i begge ovennævnte tilfælde. Udskift kun med godkendte hjul (dæk og fælge). Ved maksimal nedbremsning og normal funktion af ABS-systemet mærkes en let vibration i bremsepedalen. Ved nødopbremsning skal der bremses konstant og med fuld styrke, altså uden at slække på pedaltrykket. 126

129 Sikkerhed Funktionsfejl Dynamisk stabilitetskontrol (ESP) og antispinfunktion (ASR) Aktivering Disse systemer aktiveres automatisk, når bilen startes. Så snart der registreres problemer med vejgrebet eller bilens bane, påvirker disse systemer motorens og bremsernes funktion. Afbrydelse Det angives ved, at kontrollampen på instrumentgruppen blinker. Under særlige forhold (start af bilen i mudder, bilen sidder fast i sneen eller løs jord, osv.) kan det være nyttigt at slå CDS-systemet fra for at lave hjulspin, så hjulene kan få fat i underlaget. Men det anbefales, at systemet genaktiveres så hurtigt som muligt. Genaktivering Tryk på knappen, eller drej betjeningsknappen hen til denne position afhængig af versionen. Lampen i knappen eller drejeknappen tænder: CDS-systemet påvirker ikke længere motorens funktion. Systemet aktiveres igen automatisk, hver gang tændingen har været afbrudt, eller når bilen kører med en hastighed på mindst 50 km/t. Tryk igen på knappen eller drej drejeknappen hen til denne position, afhængigt af version, for at aktivere det manuelt. Når denne kontrollampe lyser, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på displayet, er det tegn på en fejl ved systemet. Kontakt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted for at få systemet efterset. CDS-systemet giver en ekstra sikkerhed under normal kørsel, men må ikke få føreren til at tage ekstra risici eller køre for hurtigt. Systemet virker på betingelse af, at fabrikantens anvisninger vedrørende hjul (dæk og fælge), bremsekomponenter, elektroniske komponenter samt fremgangsmåden for montering og reparation på et autoriseret PEUGEOT værksted, overholdes. Efter en kollision skal systemet efterses på et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted

130 Sikkerhed Grip control Det særlige og patenterede anti-spin system forbedrer trækkraften i sne, mudder og sand. Dette system er forbundet med M+S helårsdæk (Mud and Snow) og giver en fremragende kombination af sikkerhed, vejgreb og trækkraft. Systemet, der er optimeret på alle områder, kan manøvrere under de fleste forhold med dårligt vejgreb. Trykket på speederpedalen skal være hårdt nok til, at systemet kan udnytte motorkraften. Funktionsfaser med et forhøjet omdrejningstal er helt normalt. En vælger med 5 positioner gør det muligt at vælge indstillingsmåde, der svarer til de vejforhold du møder. Systemet er forbundet med hver funktion, og der vises en meddelelse på multifunktionsskærmen eller på instrumentgruppens display, som bekræfter dit valg. Standardfunktion (ESC) Denne funktion er kalibreret til et lavt spinniveau og baseret på forskellige vejgreb, der normalt forekommer på en vej. Sæt drejeknappen i denne position. Snefunktion Funktion, som tilpasser sin strategi til det vejgreb, som hvert af de to forhjul har ved start. Sæt drejeknappen i denne position. Hver gang tændingen har været afbrudt, genstarter systemet automatisk i denne funktion. 128

131 Sikkerhed Du kan deaktivere visse funktioner i ESC (ASR og CDS) ved at dreje knappen hen til position "OFF ". Denne funktion aktiverer sig selv automatisk fra 50 km/t eller hver gang tændingen tilsluttes på ny. Mudderfunktion Funktion, som tillader meget hjulspin under start på hjulet med dårligst vejgreb, for at mudderet kan ledes væk og bilen kan genfinde sit "grip". Hjulet med bedst vejgreb styres sideløbende for at overføre mest muligt moment. Ved kørsel fremad optimerer systemet hjulspin for at leve op til førerens anmodninger så godt som muligt. Sæt drejeknappen i denne position. Sandfunktion Funktion, som tillader lidt hjulspin på de to drivhjul for samtidigt at få bilen til at køre fremad og begrænse risikoen for at køre fast. Sæt drejeknappen i denne position. Brug ikke de andre funktioner ved kørsel i sand, da bilen ellers risikerer at synke i. i Gode råd om kørsel Din bil er først og fremmest beregnet til at køre på asfalterede veje, men du kan lejlighedsvist køre på andre mindre fremkommelige veje. Bilen kan dog ikke udføre følgende handlinger off-road: - kørsel over forhindringer eller især sten, som kan ødelægge undervognen eller rive komponenter af (brændstofslange, køler m.v.) - kørsel på meget stejle skråninger og i terræn med dårligt vejgreb - kørsel igennem vandløb 6 129

132 Sikkerhed Sikkerhedsseler Sikkerhedsseler foran 130 Forsædernes sikkerhedsseler er udstyret med pyrotekniske selestrammere og selekraftbegrænsere. Dette system forbedrer sikkerheden for forsædepassagererne i tilfælde af frontal kollision eller sidekollision. De pyrotekniske selestrammere har til formål at holde passagererne bedre tilbage i sædet ved at blokere selen øjeblikkeligt. Sikkerhedsseler med pyroteknisk selestrammer fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. Selekraftbegrænseren reducerer selens tryk mod passagerernes brystkasse, hvilket forbedrer passagerens sikkerhed. Låsning Træk i selen, og skub herefter spændet ind i selelåsen. Kontroller at selen er låst ved at trække i selen. Oplåsning Tryk på den røde knap på selelåsen. Før selen på plads. Højdejustering Tryk sammen om grebet A for at sænke monteringspunktet, og lad grebet glide nedad. Skub grebet A opad for at hæve monteringspunktet.

133 Sikkerhed Kontrollampe for ikke spændt/ opspændt sikkerhedssele i instrumentgruppen Sikkerhedsseler ved bagsæder Når tændingen tilsluttes, tænder denne kontrollampe i instrumentgruppen. Den bliver ved med at lyse, hvis forsædepassageren ikke har spændt sin sikkerhedssele. Efter et stykke tid slukker kontrollampen, hvis føreren har spændt sin sikkerhedssele. Ved kørsel med cirka 20 km/t i to minutter blinker denne kontrollampe efterfulgt af et højere og højere lydsignal, hvis føreren og/ eller forsædepassageren ikke spænder deres sikkerhedssele. Efter de to minutter, bliver kontrollampen ved med at lyse, indtil føreren og/eller passageren foran spænder deres sele. Alle bagsædepladser er udstyret med en 3-punkts sikkerhedssele. Låsning Træk i selen, og skub herefter spændet ind i selelåsen. Kontroller at selen er låst ved at trække i selen. Oplåsning Tryk på den røde knap på selelåsen. Før selen på plads

134 Sikkerhed Føreren skal sikre, at passagererne bruger sikkerhedsselerne korrekt, og at de er korrekt fastspændt inden kørslen. Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du sidder i bilen, eller hvor kort en strækning du skal køre. Byt ikke om på selelåsene, da det vil gøre dem mindre effektive. Sikkerhedsselerne er udstyret med en oprulningsmekanisme, så længden automatisk tilpasses passageren. Selen rulles automatisk op, når den ikke anvendes. Kontroller før og efter brug, at selen er rullet korrekt op. Den nederste del af selen skal placeres over hoften. Den øverste del skal placeres under skulderen. Selerullerne er udstyret med en automatisk blokeringsanordning i tilfælde af et sammenstød, en nødopbremsning eller hvis bilen ruller rundt. Du kan frigøre anordningen ved at trække hårdt i selen og derefter slippe den for at den rulles lidt op. For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt: - Skal den sidde stramt mod kroppen. - Skal den trækkes frem med en jævn bevægelse og må ikke snoes. - Må den kun anvendes til én person. - Må der ikke være nogen tegn på revner eller overskæringer. - Må den ikke ændres eller transformeres, da den ellers ikke fungerer korrekt. I henhold til gældende sikkerhedsregler skal alt arbejde på bilen foretages af et kvalificeret værksted, der har kompetencen og det rigtige værktøj til at udføre arbejdet korrekt, hvilket et aut. PEUGEOT-værksted kan stå inde for. Få sikkerhedsselerne undersøgt med jævne mellemrum på et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted, specielt hvis der er tegn på beskadigelse. Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand eller tekstilrens, der sælges hos PEUGEOT. Når et sæde eller et bænksæde har været vippet ned eller flyttet, skal du altid kontrollere, at sikkerhedsselen er korrekt placeret og oprullet. Sikkerhedsanvisninger for børn Brug altid en barnestol, der passer til barnet, hvis passageren er mindre end 12 år eller måler mindre end 1,50 meter. Brug aldrig den samme sele til at fastspænde flere personer. Kør aldrig med et barn siddende på skødet. I tilfælde af kollision Afhængigt af kollisionens art og kraft kan selestrammerne udløses før og uafhængigt af bilens airbags. Når selestrammerne udløses, opstår der et let røgslør, som er ufarligt, og lidt støj på grund af den pyrotekniske patron, der er integreret i systemet. Kontrollampen for airbag tænder under alle omstændigheder. Efter kollision skal sikkerhedsselerne efterses og eventuelt udskiftes på et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 132

135 Sikkerhed Airbags Airbaggene er udviklet med henblik på at optimere sikkerheden for bilens fører og passagerer (undtagen bagsædepassageren i midten) i tilfælde af voldsom kollision. De supplerer virkningen af sikkerhedsselerne med selestrammer (undtagen for bagsædepassageren i midten). Bilens elektroniske følere registrerer og analyserer frontal- og sidekollisioner. - I tilfælde af kraftig kollision udløses airbaggene øjeblikkeligt og er med til at beskytte bilens fører og passagerer (undtagen bagsædepassageren i midten). Straks efter kollisionen lukkes luften hurtigt ud af airbaggene for ikke at genere hverken udsynet eller eventuel udstigning af bilen. - I tilfælde af en mindre kraftig kollision, påkørsel bagfra og i visse tilfælde, hvor bilen ruller rundt, aktiveres airbaggene ikke. I disse situationer er det sikkerhedsselerne alene, der sikrer beskyttelse. Airbaggene virker kun, når tændingen er slået til Airbaggene virker kun en enkelt gang. Hvis der er brug for, at airbaggene aktiveres endnu en gang i forbindelse med den samme eller en anden ulykke, virker de ikke. Bilens zoner, hvor kollision registreres A. Frontzone. B. Sidezone. Når en eller flere airbags udløses, udledes der en smule røg, og der lyder et kraftigt knald, fordi systemets pyrotekniske tændsats aktiveres. Røgen er ikke skadelig, men den kan virke irriterende for følsomme personer. Støjen fra detonationen kan medføre en lettere nedsættelse af hørelsen i et kort tidsrum. Frontairbags I tilfælde af en kraftig frontalkollision beskytter dette system føreren og forsædepassageren, så læsioner i hoved og brystkasse begrænses. I førersiden er airbaggen indbygget midt i rattet. I passagersiden er airbaggen indbygget over handskerummet. Aktivering Airbaggene udløses, undtagen passagerairbaggen hvis denne er afbrudt, i tilfælde af en kraftig frontal kollision mod hele eller en del af området A i bilens langsgående akse og i retningen bagud på bilen. Frontairbaggen udløses mellem personens brystkasse/hoved og rattet i førersiden eller instrumentpanelet i passagersiden for at afbøde slaget, når personen slynges fremad

136 Sikkerhed Af hensyn til barnets sikkerhed skal passagerairbaggen foran altid frakobles, når der installeres en bagudvendt barnestol på passagersædet foran. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt skadet eller dræbt, når airbaggen foldes ud. Afbrydelse Det er kun passagerairbaggen foran, der kan afbrydes: Afbryd tændingen, og sæt nøglen i kontakten for frakobling af passagerairbaggen. Drej nøglen til positionen "OFF". Tag nøglen ud, mens den sidder i denne position. Denne kontrollampe tænder i instrumentgruppen, når tændingen er tilsluttet, og så længe airbaggen er afbrudt. Aktivering Så snart du fjerner barnestolen, når tændingen er afbrudt, skal kontakten sættes i position "ON" for igen at aktivere airbaggen og sikre forsædepassagerens sikkerhed i tilfælde af kollision. Funktionsfejl Hvis denne kontrollampe tænder i instrumentgruppen, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på displayet, bør du kontakte et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted for at få systemet efterset. Ellers risikerer man, at airbaggene ikke udløses ved en voldsom kollision. Hvis denne kontrollampe blinker, bør du kontakte et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Ellers risikerer man, at passagerairbaggen foran ikke udløses ved en voldsom kollision. I tilfælde af funktionsfejl, der konstateres ved, at mindst en af de to kontrollamper for airbag lyser, må der ikke installeres en person (barn eller voksen) på passagersædet foran. Få systemet efterset på et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. 134

137 Sikkerhed Sideairbags Aktivering Gardinairbaggen udløses samtidigt med sideairbaggen i den samme side i tilfælde af en kraftig sidekollision på hele eller en del af sidekollisionsområdet B, der rammer vinkelret på bilens længdeakse i et vandret plan samt udefra og indad mod bilens midte. Gardinairbaggen udløses mellem bilens passager foran eller bag og ruderne. I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter systemet føreren og forsædepassageren, så læsioner på kroppen mellem hoften og skulderen begrænses. Sideairbaggene er indbygget i sædernes ryglæn, mod døren. Aktivering Airbaggen udløses kun i den side, hvor den kraftige sidekollision sker på hele eller en del af sidekollisionsområdet B, der rammer vinkelret på bilens længdeakse i et vandret plan samt udefra og indad mod bilens midte. Sideairbaggen udløses mellem hoften og skulderen på forsædepassageren og det pågældende dørpanel. Bilens zoner, hvor kollision registreres A. Frontzone. B. Sidezone. Gardinairbags I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter systemet føreren og passagererne (undtagen bagsædepassageren i midten), så læsioner på siden af hovedet begrænses. Gardinairbaggene er indbygget i stolperne og kabinens øverste del. Funktionsfejl Kontakt et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted for at få systemet efterset, hvis denne kontrollampe tænder på instrumentgruppen, og der udsendes et lydsignal samtidigt med, at en meddelelse vises på displayet. Ellers risikerer man, at airbaggene ikke udløses i tilfælde af voldsom kollision. I tilfælde af en mindre kraftig kollision mod bilens side, eller hvis bilen ruller rundt, udløses airbaggen ikke. I tilfælde af en frontal kollision eller en kollision mod bilens bagende, udløses denne airbag ikke

138 Sikkerhed For at bilens airbags kan være fuldt ud effektive, skal følgende sikkerhedsregler overholdes: Sid normalt og oprejst. Spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt. Sørg for, at der ikke er noget mellem passageren og airbaggen, f.eks. børn, dyr eller diverse genstande. Det vil kunne forhindre airbaggen i at fungere korrekt eller skade passageren. Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres. Airbagsystemet må kun efterses eller repareres på et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Selvom alle nævnte forholdsregler overholdes, er der altid risiko for, at der opstår skader eller lettere forbrændinger på hoved, bryst eller arme, når en airbag aktiveres. Airbaggen foldes ud næsten øjeblikkeligt (et par millisekunder), hvorefter den straks tømmes igen ved, at de varme gasser strømmer ud af de dertil indrettede åbninger. Frontairbags Kør ikke med hænderne på rategerne eller på midterstykket. Læg ikke benene op på instrumentbordet i passagersiden. Rygning bør så vidt muligt undgås, da airbaggen ved udløsning vil kunne forårsage forbrændinger eller risiko for skader på grund af cigaretten eller piben. Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles eller udsættes for kraftige slag. Sideairbags Brug kun godkendte sædebetræk, der er kompatible med sideairbags. For yderligere oplysninger om egnede sædebetræk til din bil, kontakt din aut. PEUGEOT-forhandler. Der henvises til anvisningerne i afsnittet "Tilbehør". Der må ikke fastgøres eller klæbes noget (tøj, mv.) på forsædernes ryglæn, da dette vil kunne forårsage læsioner på overkroppen eller armene i tilfælde af, at airbaggene udløses. Læn ikke overkroppen længere over mod døren end nødvendigt. Gardinairbags Der må ikke fastgøres eller fastklæbes noget i loftet, da det vil kunne forårsage hovedlæsioner, når gardinairbaggen udløses. Afmonter ikke fartgrebene (hvis bilen er udstyret hermed), der sidder i loftet, da de er med til at holde gardinairbaggene. 136

139 Sikkerhed Generelle oplysninger om barnestole Børnenes sikkerhed er en væsentlig faktor, når PEUGEOT udvikler biler, men børnenes sikkerhed afhænger også af dig. Barnestol på bagsæde For at sikkerheden bliver optimal, skal følgende anvisninger overholdes: - Ifølge den europæiske lovgivning er det under kørsel lovpligtigt, at alle børn under 12 år og/eller børn under 1,50 meter er fastspændt i godkendte barnestole, der passer til deres vægt, og som er installeret på sæder, der er udstyret med en sikkerhedssele eller ISOFIXforankringer *. - De sikreste pladser til transport af børn er statistisk set bilens bagsæder. - Et barn under 9 kg skal altid transporteres med ryggen i køreretningen, både på forsædet og bagsædet. PEUGEOT anbefaler, at børn transporteres på bilens yderste bagsædepladser: : - Med ryggen i køreretningen indtil 3 år. - Med ansigtet i køreretningen fra og med 3 år. "Bagudvendt" Når en "bagudvendt" barnestol installeres på bagsædet, skal bilens forsæde rykkes frem, og ryglænet rettes op, så den "bagudvendte" barnestol ikke rører forsædet. "Fremadvendt" Når en "fremadvendt" barnestol installeres på bagsædet, skal forsædet rykkes frem, og ryglænet rettes op, så barnet, der sidder i den "fremadvendte" barnestol, ikke rører forsædet med fødderne. 6 * Reglerne for transport af børn kan variere fra land til land. Der henvises til gældende lovgivning i Danmark. Sørg for, at sikkerhedsselen er korrekt spændt. Hvad angår barnestole med støttestang, skal man sørge for, at denne står stabilt på vognbunden. Hvis det er nødvendigt indstilles forsædet. 137

140 Sikkerhed Barnestol på forsæde * 138 "Bagudvendt" Når barnestolen installeres bagudvendt på passagerforsædet, skal sædet: - skubbes halvt tilbage, og ryglænet skal rettes op, hvis sædet ikke har højderegulering. - skubbes halvt tilbage, indstilles i højeste position, og ryglænet skal rettes op, hvis sædet har højderegulering. Passagerairbaggen altid afbrydes. Ellers kan barnet blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, når airbaggen folder sig ud. "Fremadvendt" Når barnestolen installeres fremadvendt på passagerforsædet, skal sædet: - skubbes halvt tilbage, og ryglænet skal rettes op, hvis sædet ikke har højderegulering. - skubbes halvt tilbage, indstilles i højeste position, og ryglænet skal rettes op, hvis sædet har højderegulering. Passagerairbaggen skal forblive aktiv. * Sæt dig ind i de gældende danske lovregler på området, før du placerer dit barn på denne plads. Passagersædet skal indstilles i øverste position og i mellemstilling i længderetningen. Sørg for, at sikkerhedsselen er korrekt spændt. Hvad angår barnestole med støttestang, skal man sørge for, at denne står stabilt på vognbunden. Hvis det er nødvendigt indstilles passagersædet.

141 Sikkerhed Frakobling af passagerairbag Der må ikke installeres en autostol "med ryggen i køreretningen" på passagerforsædet, når passagerairbaggen er aktiveret. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt såret eller dræbt, når airbaggen foldes ud. Der sidder en mærkat med denne advarsel på begge sider af passagersolskærmen. I overensstemmelse med gældende lovgivning findes denne advarsel på alle nødvendige sprog i de efterfølgende skemaer. Passagerairbag AFBRUDT 6 For nærmere beskrivelse vedrørende frakobling af passagerairbaggen, se afsnittet "Airbags". 139

142 Sikkerhed AR BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU IT LT LV НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme. Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein. Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE. Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA. ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja. NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. 140

143 Sikkerhed MT NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR Qatt m ghandek thalli tifel/tifla marbut f siggu dahru lejn l-airbag attiva, ghaliex tista tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken. Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA. NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på barnet. KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir

144 Sikkerhed Barnestole anbefalet af PEUGEOT PEUGEOT tilbyder en komplet serie udvalgte barnestole, der fastspændes ved hjælp af trepunktssikkerhedsselerne i bilen: Vægtklasse 0+: Fra fødslen til 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Installeres bagudvendt. Vægtklasse 2 og 3: Fra 15 til 36 kg L4 "KLIPPAN Optima" Fra og med 22 kg (ca. 6 år) og kun sædepuden skal bruges. L5 "RÖMER KIDFIX" Kan fastgøres i bilens ISOFIX-beslag. Barnet fastholdes af sikkerhedsselen. 142

145 Placering af autostole, der fastspændes med sikkerhedsselen Sikkerhed I henhold til gældende EU-lovgivning viser dette skema mulighederne for installation af autostole, der fastspændes med bilens sikkerhedssele, og som er godkendt til universal brug (a) afhængigt af barnets vægt og placeringen i bilen. Barnets vægt/ vejledende alder Plads Under 13 kg (vægtklasse 0 (b) og 0+) Indtil ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1) Fra ca. 1 til 3 år Fra 15 til 25 kg (vægtklasse 2) Fra ca. 3 til 6 år Fra 22 til 36 kg (vægtklasse 3) Fra ca. 6 til 10 år Passagerforsæde (c) - Med højderegulering U(R) U(R) U(R) U(R) - Uden højderegulering U U U U 6 Yderste bagsædepladser (d) U U U U Midterste bagsædeplads X X X X 143

146 Sikkerhed (a) Universal autostol: En autostol, der kan installeres i alle biler med sikkerhedsselen. (b) Vægtklasse 0: Fra fødslen til 10 kg. Lifte og autostole må ikke installeres på passagerforsædet. (c) Følg gældende lovgivning i Danmark, før du installerer et barn på denne plads. (d) Når man installerer en autostol på bagsædet i fremadvendt eller bagudvendt position, skal forsædet rykkes frem, og ryglænet rettes op for at give tilstrækkelig plads til autostolen og barnets ben. U : Pladsen er velegnet til installation af en autostol, der fastspændes med sikkerhedsselen, og som er godkendt til universal brug, enten bagudvendt eller fremadvendt. U(R) : Ligesom U, med bilsædet indstillet i højeste position og rykket halvt tilbage. X : Sædet er ikke egnet til placering af autostol fra den nævnte vægtgruppe. Fjern nakkestøtten og læg den væk, før autostolen installeres på passagersædet. Sæt nakkestøtten på plads, når autostolen er fjernet. 144

147 Sikkerhed Gode råd ved installation af barnestole Forkert installation af en barnestol i bilen medfører fare for barnet i tilfælde af kollision. Kontroller, at der ikke er nogen sikkerhedssele eller noget spænde under barnestolen, da dette kan destabilisere stolen. Husk at spænde sikkerhedsselerne eller barnestolsselerne, så de sidder så stramt som muligt mod barnets krop, selv ved kørsel over korte afstande. Ved installation af barnestolen med sikkerhedsselen skal man kontrollere, at den er korrekt fastspændt på barnestolen og holder den godt fast på bilens sæde. Hvis passagersædet kan justeres, skal det køres frem, hvis det er nødvendigt. Lad der altid være tilstrækkelig med plads mellem forsædet og: - den bagudvendte barnestol - barnets fødder, hvis stolen er installeret fremadvendt. Skub forsædet frem, og ret eventuelt også ryglænet op. For at sikre optimal montering af barnestolen i fremadvendt position, skal man kontrollere, at barnestolens ryglæn er så tæt som muligt på bilsædets ryglæn, eller hvis det er muligt, ligger an mod det. Nakkestøtten skal tages af, inden en barnestol med ryglæn installeres på et passagersæde. Sørg for, at nakkestøtten er lagt bort eller fastspændt, så man ikke risikerer, at den bliver slynget gennem kabinen i tilfælde af en kraftig opbremsning. Sæt nakkestøtten på plads, når barnestolen er fjernet. Børn på forsædet Lovgivningen vedrørende børn på forsædet er forskellig fra land til land. Følg landets gældende lovgivning på området. Afbryd passagerairbaggen, når et barn placeres med ryggen i køreretningen på højre forsæde. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, hvis airbaggen foldes ud. Installation af en sædepude Brystselen skal placeres over barnets skulder, men må ikke røre halsen. Kontroller, at hofteselen er placeret hen over barnets lår. PEUGEOT anbefaler at bruge en sædepude med ryglæn, der er udstyret med et selestyr ved skulderen. Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke: - Børn opholde sig alene og uden overvågning i en bil. - Et barn eller et dyr opholde sig i bilen, hvis den er parkeret i solen med lukkede ruder. - Nøglerne være inden for børnenes rækkevidde i bilen. Brug funktionen "Børnesikring" for at forhindre, at dørene og sideruderne bag åbnes ved et uheld. Husk, at de bageste sideruder ikke må åbnes mere end en tredjedel. Installer solgardiner på de bageste sideruder for at beskytte børnene mod solens stråler

148 Sikkerhed "ISOFIX" forankringer Bilen er godkendt i henhold til den nyeste lovgivning vedrørende ISOFIX. Nedennævnte sæder er udstyret med ISOFIX forankringer i henhold til loven: ISOFIX barnestole er udstyret med to låse, der nemt fæstnes i de to ringe A. Nogle barnestole er også udstyret med en øvre sele, der fastspændes på ringen B. Systemet benytter tre ringe til hver sædepude: - To ringe A mellem ryglænet og sædepuden, afmærket med en mærkat. - En ring B bag sædet, der kaldes Top Tether, til fastspænding af den øverste sele. Med Top Tether er det muligt at fastgøre barnestolens øverste sele, hvis den er udstyret med en sådan. Denne anordning hindrer barnestolen i at vippe fremad i tllfælde af frontal kollision. Med ISOFIX systemet kan barnestolen monteres sikkert og hurtigt i bilen. Ved installation af en ISOFIX barnestol i venstre side af bagsædet skal man, inden barnestolen fastgøres, først skubbe den midterste sikkerhedssele ind mod midten af bilen for ikke at hindre selens funktion. Sådan fastgøres barnestolen til Top Tether: - Fjern og læg den forreste nakkestøtte væk, inden barnestolen monteres på dette sæde (monter den igen, når barnestolen fjernes). - Før barnestolens sele bag sædets ryglæn, idet den centreres mellem monteringshullerne til nakkestøttens stænger. - Fastgør den øverste sele i ringen B. - Stram den øverste sele. Hvis barnestolen er forkert installeret i bilen, er barnets sikkerhed ikke garanteret i tilfælde af en ulykke. Overhold monteringsinstrukserne, der står i barnestolens monteringsvejledning, meget nøje. Se oversigten, der viser mulighederne for montering af ISOFIX barnestole i din bil. 146

149 Sikkerhed ISOFIX-barnestole anbefalet af PEUGEOT og godkendt til denne bilmodel "RÖMER Baby-Safe Plus og dens ISOFIX-platform Baby-Safe Plus" (vægtklasse: E) Gruppe 0+: Fra fødslen til 13 kg Installeres "bagudvendt" vha. en ISOFIX-platform, der hægtes på ringene A. Platformen har en støttestang, der kan justeres i højden, og som hviler på vognbunden. Denne barnestol kan fastgøres med en sikkerhedssele. I så fald, er det kun skallen, der anvendes og fastgøres til sædet med 3-punkts selen. Baby P2C Midi og dens ISOFIX-platform (vægtklasser: D, C, A, B, B1) Gruppe 1 : Fra 9 til 18 kg 6 Installeres "bagudvendt" vha. en ISOFIX-platform, der hægtes på ringene A. Platformen har en støttestang, der kan justeres i højden, og som hviler på vognbunden. Denne barnestol kan også installeres "fremadvendt". Denne barnestol kan ikke fastgøres med en sikkerhedssele. Vi anbefaler, at barnestolen anvendes "bagudvendt" op til 3-årsalderen. Følg anvisningerne for installation af barnestolene i fabrikantens brugsanvisning. 147

150 Sikkerhed RÖMER Duo Plus ISOFIX (vægtklasse B1) Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg Installeres fremadvendt. Hægtes på ringene A samt ringen B, kaldet Top Tether vha. en rem foroven. Stolen kan indstilles i tre positioner: Sidde-, hvile- og liggeposition. Barnestolen kan også bruges på bilsæder, der ikke er udstyret med ISOFIX forankringer. Den skal i så fald obligatorisk fastspændes til bilsædet med trepunkts sikkerhedsselen. Indstil bilens forsæde, så barnet ikke kan nå ryglænet med fødderne. FAIR G 0/1 S og dens RWF A ISOFIX platform (vægtklasse C) Gruppe 0+ og 1: fra fødsel til 18 kg Installeres "bagudvendt" ved hjælp af en ISOFIX platform, som sættes fast i ringene A. Barnestolen har seks indstillingsmuligheder. Brug ISOFIX RWF platform, type A. Denne barnestol kan også bruges "fremadvendt" på sæder, der ikke er udstyret med ISOFIX forankringer. I så tilfælde skal barnestolen fastspændes på bilsædet med 3-punkts sikkerhedsselen. Følg anvisningerne for installation af barnestolen i producentens brugsanvisning. 148

151 Sikkerhed Oversigt over placering af ISOFIX barnestole Nedenstående skema viser mulighederne for installation af ISOFIX barnestole på de bilsæder, der er udstyret med ISOFIX forankringer, i henhold til gældende EU-lovgivning. På de universale og delvis universale ISOFIX barnestole er vægtklassen angivet med et bogstav mellem A og G på barnestolen ved siden af ISOFIX logoet. Barnets vægt /alder (vejledende) Under 10 kg (vægtklasse 0) Til ca. 6 mdr. Under 10 kg (vægtklasse 0) Under 13 kg (vægtklasse 0+) Til ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1) Fra ca. 1 til 3 år ISOFIX barnestolens type Babylift "bagudvendt" "bagudvendt" "fremadvendt" ISOFIX vægtklasse F G C D E C D A B B1 Passagerforsæde Ikke ISOFIX 6 Yderste bagsædepladser X IL-SU* IL-SU IL-SU * IL-SU IUF IL-SU Midterste bagsædeplads Ikke ISOFIX IUF: Pladsen er velegnet til installation af en f remadvendt u niversal I SOFIX barnestol, der fastspændes med den øverste sele. IL-SU: Pladsen er velegnet til installation af en delvist u niversal ISOFIX barnestol: - Bagudvendt, udstyret med en øvre sele eller en støtte. - Fremadvendt, udstyret med en støtte. - En babylift, der er udstyret med en øvre sele eller med en støtte. Se afsnittet "ISOFIX forankringer" for at få oplysninger om, hvordan den øverste sele fastspændes. X: Sæde der ikke er egnet til placering af en barnestol fra den nævnte vægtgruppe. * Sædet indstillet i en særlig position: Ryk passagersædet fremad. Fjern og læg nakkestøtten væk, før barnestolen installeres på et passagersæde. Sæt nakkestøtten på plads, når barnestolen er fjernet. 149

152 Sikkerhed Mekanisk børnesikring En mekanisk anordning, der forhindrer åbning af bagdørene med det indvendige åbningsgreb. Låsen til børnesikringen sidder på bagdørenes kant. Elektrisk børnesikring Et fjernbetjeningssystem, der sikrer at bagdørene ikke kan åbnes ved hjælp af de indvendige dørhåndtag. Afbrydelse Når tændingen er tilsluttet, trykkes der på denne knap. Kontrollampen på knappen slukker, og der vises en meddelelse, som bekræfter afbrydelsen. Denne kontrollampe forbliver slukket, så længe børnesikringen er afbrudt. Låsning Drej den røde kontakt til yderstilling med tændingsnøglen: - Mod venstre på venstre bagdør, - Mod højre på højre bagdør. Oplåsning Drej den røde kontakt til yderstilling med tændingsnøglen: - Mod højre på venstre bagdør, - Mod venstre på højre bagdør. Aktivering Når tændingen er tilsluttet, trykkes der på denne knap. Kontrollampen i knappen tænder, og der vises en meddelelse, som bekræfter aktiveringen. Denne kontrollampe forbliver tændt, så længe børnesikringen er aktiveret. Det er stadig muligt at åbne dørene udefra og betjene el-ruderne i bagdørene fra førerdøren. Hvis kontrollampen viser en anden tilstand, er der fejl ved den elektriske børnesikring. Få systemet efterset på et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Denne anordning er uafhængig af og kan på ingen måde erstatte centrallåsen. Det anbefales at kontrollere, at børnesikringen er aktiveret, hver gang tændingen tilsluttes. Tag altid tændingsnøglen ud, når bilen forlades, selv i kortere tid. 150

153 Praktiske oplysninger Dækreparationssæt Sættet består af en kompressor og patron med lappemiddel, så man kan reparere dækket midlertidigt, og derefter køre til det nærmeste værksted. Det er beregnet til reparation af de fleste punkteringer på dækkets slidbane. Adgang til sættet Dette sæt ligger i opbevaringskassen under bagagerumsbunden. Værktøjsliste Alt værktøjet er særligt beregnet til bilen og kan variere afhængigt af udstyr. Brug det ikke til andre formål V kompressor Indeholder et lappemiddel til midlertidig reparation af dækket og regulering af dæktrykket. 2. Trækøje (kan afmonteres) Se afsnittet "Bugsering af bilen". Yderligere oplysninger om det aftagelige bugseringsøje findes i afsnittet "Bugsering af bilen"

154 Praktiske oplysninger Beskrivelse af sættet A. Positionsvælger "Reparation" eller "Oppumpning" B. Tænd- "I" /slukknap "O" C. Knap til udlukning af luft D. Manometer (i bar og p.s.i.) E. Boksen indeholder: - et kabel med adapter til 12 V-stik - diverse pumpetilslutninger til tilbehør, såsom bolde, cykeldæk osv. F. Patron med lappemiddel G. Hvid slange med prop til reparation H. Sort slange til oppumpning I. Mærkat for hastighedsbegrænsning Mærkaten for hastighedsbegrænsning I skal klistres fast på rattet for at minde dig om, at et dæk kun er til midlertidig brug. Kør ikke hurtigere end 80 km/t med et dæk, der er repareret med dette reparationssæt. Med bilens elektriske kredsløb er det muligt at tilslutte kompressoren den tid, der er nødvendig til reparationen af det beskadigede dæk eller til at puste en mindre oppustelig ting op. 152

155 Praktiske oplysninger Reparationsprocedure 1. Reparation Afbryd tændingen Drej knappen A til positionen "Reparation" Kontroller at kontakten B står på "O" Rul den hvide slange G helt ud. Løsn proppen til den hvide slange. Tilslut den hvide slange til ventilen på det dæk, som skal repareres. Tilslut kompressorens stik til bilens 12 V stik Start bilen og lad motoren køre 7 Fjern ikke eventuelle fremmedlegemer, der sidder i dækket. Bemærk at dette produkt (f.eks. ætylenglykol, kolofonium...) er farligt at indtage og irriterer øjnene. Skal opvares utilgængeligt for børn. 153

156 Praktiske oplysninger Aktiver kompressoren ved at rykke kontakten B til position "I", indtil dæktrykket når 2,0 bar. Lappemidlet indsprøjtes under tryk i dækket. Frakobl ikke slangen fra ventilen imens (risiko for oversprøjtning). Start ikke kompressoren, før den hvide slange er sluttet til dækventilen, ellers vil lappemidlet løbe ud. Tag sættet af og skru proppen på den hvide slange igen. Pas på ikke at der ikke kommer væske på bilen. Opbevar sættet inden for rækkevidde. Kør straks ca. 5 kilometer i bilen med nedsat hastighed (mellem 20 og 60 km/t) for at tilstoppe hullet. Stands bilen for at kontrollere reparationen og dæktrykket vha. sættet. Hvis det efter ca. 5 til 7 minutter ikke lykkes at opnå dette tryk, kan dækket ikke repareres. Kontakt evt. et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted med henblik på vejhjælp. 154

157 Praktiske oplysninger 2. Pumpning Drej vælgeren A til positionen "Pumpning". Rul den sorte slange H helt ud. Tilslut den sorte slange på ventilen på det reparerede dæk. Tilslut kompressorens stik igen i bilens 12 V stik. Start bilen igen, og lad motoren køre. Kør hurtigst muligt til et aut. PEUGEOTværksted eller et andet kvalificeret værksted. Oplys altid mekanikeren om, at sættet har været i anvendelse. Efter diagnose kan mekanikeren oplyse, om dækket kan repareres, eller om det skal udskiftes. Juster trykket med kompressoren (for at pumpe luft i skal kontakten B stå på "I", og for at lukke luft ud skal kontakten B stå på "O" og man skal trykke på knappen C) i henhold til dæktrykmærkaten ved venstre fordør. Et trykfald betyder, at hullet ikke er helt stoppet, og man skal derfor kontakte et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted med henblik på vejhjælp. Saml sættet, og læg det på plads Kør maks. ca. 200 km med nedsat hastighed (maks. 80 km/t)

158 Praktiske oplysninger Udtagning af patronen Kontrol af tryk / Oppumpning efter behov Rul den sorte slange sammen Løsn den hvide slanges bøjede del Hold kompressoren lodret Løsn patronen nederst Bemærk at der kan løbe væske ud. Væskens holdbarhedsdato står på patronen. Der er tale om en engangspatron, der skal udskiftes, når den har været i brug. Smid ikke patronen i naturen efter brug, men aflever den på et aut. PEUGEOTværksted eller i en genbrugscontainer. Husk at købe en ny patron på et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Du kan også bruge kompressoren til følgende, uden at indsprøjte lappemidlet: - Kontrollere eller oppumpe dine dæk efter behov - Oppumpe andet tilbehør (balloner, cykeldæk, mv.) Drej kontakten A til position "Pumpning". Rul den sorte slange H helt ud. Tilslut den sorte slange til ventilen på hjulet eller tilbehøret. Hvis det er nødvendigt, påsættes en af tilslutningerne først fra dette sæt. Tilslut kompressorens stik til bilens 12 V-stik. Start bilen og lad motoren køre. Juster trykket med kompressoren (for at pumpe luft i skal kontakten B stå på "I", og for at lukke luft ud skal kontakten B stå på "O" og man skal trykke på knappen C ) i henhold til bilens dæktrykmærkat eller mærkaten på tilbehøret. Saml sættet sammen og læg det på plads. 156

159 Udskiftning af et hjul Fremgangsmåde for udskiftning af et defekt hjul med reservehjulet ved hjælp af det værktøj, som følger med bilen. Adgang til værktøjet Praktiske oplysninger 3. Værktøj til hjulboltsdæksel Bruges til afmontering af hjulboltdækslerne på alu-fælge 4. Værktøj til låsebolte (placeret i handskerummet) Bruges sammen med hjulnøglen til afmontering af låseboltene 5. Aftageligt bugseringsøje. Værktøjet er placeret i bagagerummet under tæppet. Sådan får du adgang: Åbn bagklappen Løft bunden op, og tag den ud Tag mellemstykket i polystyren ud Tag boksen med værktøjet ud Værktøjsliste * Alt værktøjet er særligt beregnet til din bil og varierer i henhold til udstyrsniveauet. Brug det ikke til andre formål. 1. Hjulnøgle Bruges til at tage hjulkapslen af og løsne hjulets fastspændingsbolte 2. Donkraft med håndsving Bruges til at løfte bilen Yderligere oplysninger om det aftagelige bugseringsøje findes i afsnittet "Bugsering af bilen". 7 * Afhængigt af destinationsland. 157

160 Praktiske oplysninger Adgang til reservehjulet * Hjul med hjulkapsel Hjulet monteres, og hjulkapslen sættes på. Anbring indhakket ud for ventilen, og tryk hjulkapslen fast i kanten med håndfladen. Reservehjulet ligger i bagagerummet under bunden. Det er et nødhjul. Se hvordan du får adgang til værktøjet på foregående side. Udtagning af hjulet Løsn den gule midterbolt. Tag fat i den bageste del af reservehjulet, og løft det opad. Tag hjulet ud af bagagerummet. 158 * Afhængigt af destinationsland.

161 Praktiske oplysninger Ilægning af hjulet Læg hjulet på plads. Løsn den gule midterbolt ved at dreje den et par omgange, og sæt den på midt i hjulet. Tilspænd midterbolten, til du hører et klik, så hjulet holdes godt fast. Placer boksen i midten af hjulet og fastgør den. Læg mellemstykket i polystyren tilbage igen for at holde boksen fast

162 Praktiske oplysninger Afmontering af hjulet Parkering af bilen Parker bilen, så den ikke generer trafikken og helst på et vandret, stabilt og skridsikkert underlag. Træk parkeringsbremsen, afbryd tændingen, og sæt bilen i første gear *, så hjulene blokeres. Kontroller at kontrollamperne for parkeringsbremsen lyser konstant på instrumentpanelet. Sørg for at passagererne er stået ud af bilen og står på et sikkert sted. Læg dig aldrig ind under en bil, der kun holdes af en donkraft. Brug en buk. Fremgangsmåde Tag hjulboltdækslet af alle bolte med værktøjet 3 (afhængigt af udstyr). Sæt låseboltværktøjet 4 på hjulnøglen 1 for at løsne låseboltene (afhængigt af udstyr). Løsn alle de andre bolte med hjulnøglen 1. Anbring donkraftens bundplade 2, så den rører jorden, og kontroller, at den er i niveau med et af støttepunkterne foran A eller bag B på undervognen, tættest muligt på det hjul, der skal udskiftes. 160 * Position R for den elektronisk styrede mekaniske gearkasse. P for automatgearkassen.

163 Praktiske oplysninger Fold donkraften ud 2, indtil dens hoved kommer i kontakt med det støttepunkt, A eller B, som anvendes. Støttepunktet ( A eller B ) på bilen skal sidde midt på donkraftens hoved. Løft bilen, til der er plads nok mellem hjulet og jorden, så det er nemmere at sætte reservehjulet på. Tag boltene af, og opbevar dem på et rent sted. Tag hjulet af. Sørg for, at donkraften står stabilt på underlaget. Hvis underlaget er glat eller blødt, risikerer donkraften at skride ud og falde sammen. Risiko for personskade! Placer kun donkraften på støttepunkterne A eller B under bilen, og sørg for, at støttepunkterne befinder sig midt på donkraftens hoved. Hvis ikke risikerer bilen at blive beskadiget, og/eller donkraften risikerer at falde sammen. Risiko for personskade! 7 161

164 Praktiske oplysninger Påsætning af hjulet Tilspænding af reservehjul af typen "nødhjul" Hvis bilen er udstyret med aluminiumsfælge, er det normalt, at skiverne ikke kommer i berøring med hjulet, når hjulboltene tilspændes ved påsætning af "nødhjulet". Hjulet holdes fast ved hjælp af boltenes koniske anlægsflade. Efter udskiftning af hjul Tag midterdækslet af for at kunne placere det punkterede hjul rigtigt i bagagerummet. Når der anvendes et nødhjul, må bilens hastighed ikke overstige 80 km/t. Få tilspændingen af hjulboltene og dæktrykket kontrolleret hurtigst muligt på et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Få det punkterede hjul repareret, og sæt det på bilen igen hurtigst muligt. Fremgangsmåde Sæt hjulet ind på hjulnavet. Skru boltene på i hånden. Forspænd låsebolten med hjulnøglen 1 udstyret med låseboltværktøjet 4 (afhængigt af udstyr). Forspænd de andre bolte med hjulnøglen

165 Praktiske oplysninger Sænk bilen helt ned. Fold donkraften 2 sammen, og tag den væk. Spænd låsebolten med hjulnøglen 1 udstyret med låseboltværktøjet 4 (afhængigt af udstyr). Spænd de andre bolte med hjulnøglen 1. Sæt dækslerne på alle låsebolte (afhængigt af udstyr). Læg værktøjet på plads i værktøjskassen

166 Praktiske oplysninger Snekæder Om vinteren forbedrer snekæder bilens trækkraft og adfærd ved nedbremsning. Kæderne må kun monteres på forhjulene. De må ikke monteres på reservehjul af typen "nødhjul". Anvend kun snekæder, der er designet til at kunne monteres på din bils hjultype: Originale dækstørrelser 195/65 R15 195/60 R16 205/55 R16 Maks. størrelse på kædeled 9 mm Gode råd Hvis snekæderne skal monteres på turen, standses bilen på et plant sted i vejkanten. Aktiver parkeringsbremsen, og anbring evt. klodser under hjulene for at undgå, at bilen skrider. Monter snekæderne i henhold til fabrikantens anvisninger. Start langsomt, og kør et stykke tid uden at køre hurtigere end 50 km/t. Stands bilen, og kontroller, at kæderne er korrekt strammet. 205/50 R17 For yderligere oplysninger vedrørende snekæder, kontakt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Overhold det enkelte lands lovgivning vedrørende anvendelse af snekæder og den tilladte maks. hastighed. Undgå at køre på veje uden sne for ikke at beskadige bilens dæk og vejbanen. Det anbefales at montere kæderne, før man tager afsted, på et plant og tørt underlag. Hvis bilen har alufælge, skal man kontrollere, at ingen kædedele eller befæstelser kommer i berøring med fælgen. 164

167 Udskiftning af en pære Forlygterne har lygteglas i polykarbonat, der er forsynet med et lag beskyttende lak: De må ikke rengøres med en tør eller slibende klud, eller med et rengørings- eller opløsningsmiddel. Anvend en svamp og sæbevand eller et ph-neutralt produkt. Ved anvendelse af højtryksrenser på snavs, der sidder fast, må strålen ikke rettes i længere tid mod forlygterne eller omkring lygterne for at undgå beskadigelse af lakken og tætningslisterne. En pære bør først udskiftes, når forlygten har været slukket i nogle minutter (fare for alvorlig forbrænding). Undgå direkte berøring af pæren, men anvend en klud, der ikke fnugger. Det er vigtigt, at man aldrig anvender ultraviolette (UV) pærer, da det kan ødelægge forlygterne. Udskift altid en defekt pære med en ny pære med samme reference og specifikationer. Forlygter 1. Kørelys / positionslys (lysdioder) 2. Nærlys (H7-55W) 3. Blinklys (PWY-24W) 4. Fjernlys (H7-55W) 5. Tågeforlygter (med "statisk drejelygte" funktion afhængigt af version) (PSX-24W) Praktiske oplysninger Der kan forekomme et fint duglag på den indvendige side af for- og baglygternes lygteglas under særlige forhold (ved lave temperaturer, og når det er fugtigt); det forsvinder efter nogle minutter, når lygterne er tændte

168 Praktiske oplysninger Udskiftning af pære i afviserblink Hvis kontrollampe for afviserblink (højre eller venstre) blinker hurtigt, betyder det, at en pære i den pågældende side er defekt. Drej fatningen en ottendedel omgang mod uret, og tag den af. Tag pæren ud, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Gule pærer til afviserblinkene skal udskiftes med pærer, der har samme specifikationer og farve. Ved montering lukkes beskyttelsesdækslet meget forsigtigt igen for at sikre, at forlygten er tæt. Udskiftning af nærlyspære Fjern beskyttelsesdækslet ved at trække i låseclipsen. Frakobl stikket til pæren. Frigør fjedren og vip den til siden for at frigøre pæren. Træk i pæren, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge ved at vende pærens tap nedad. 166

169 Praktiske oplysninger Udskiftning af fjernlyspære Udskiftning af pærer i kørelys / positionslys (lysdioder) Fjern beskyttelsesdækslet ved at trække i låseclipsen. Frakobl pærens stik. Tag pæren ud, og skift den. Montering sker i omvendt rækkefølge ved at vende pærens tap nedad. Kontakt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted for at få udskiftet diodepærerne i denne type lygte

170 Praktiske oplysninger Udskiftning af pære i tågeforlygter / drejelygter Få adgang til tågeforlygten gennem åbningen under kofangeren. Kobl stikket fra fatningen ved at trykke på låseclipsen foroven. Tag fatningen ud ved at trykke på de to clips (foroven og forneden). Udskift modulet. Montering udføres i omvendt rækkefølge. Udskift en pære i sideblinklyset Indsæt en flad skruetrækker mellem spejlglasset og rammen. Vip skruetrækkeren for at tage spejlglasset ud. Afklips spejlhuset ved at trykke på de to holdeklips. Tryk på den midterste låseklips, og tag sideblinket ud. Træk i fatningen, og udskift den defekte pære. Montering udføres i omvendt rækkefølge. For udskiftning af disse pærer kan du også henvende dig til et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Modulet kan købes på et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. For udskiftning af disse pærer kan du også kontakte et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. 168

171 Praktiske oplysninger Baglygter 1. Stoplys (P21W) 2. Positionslys (lysdioder) 3. Blinklys (PY21W gul) 4. Tågelygte (P21W) 5. Baklys (P21W) Udskiftning af lygter med lysdioder (LED) Kontakt et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted med henblik på udskiftning

172 Praktiske oplysninger Udskiftning af pærer til stoplys og blinklys Disse pærer udskiftes inde fra bagklappen: Åbn bagklappen. Fjern klappen på den pågældende sidebeklædning. Løsn møtrikken, og tag den af. Frakobl stikket til lygten. Tag forsigtigt lygten ud ved at trække den lige udad. Tryk på låseclipsene, og tag fatningen ud. Drej pæren en kvart omgang, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Sæt lygten i styrene, så den flugter med bilens akse. Tilspænd ikke for meget, så baglygten ikke beskadiges, men nok til at den er tæt. 170

173 Praktiske oplysninger Udskiftning af det tredje stoplys (lysdiode - LED) Kontakt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Udskiftning af pære i nummerpladelys For at lette afmonteringen udføres denne procedure med bagklappen halvt åben. Sæt en tynd skruetrækker ind i hakket, der er udvendigt på lygteglasset. Skub det udad. Tag lygteglasset af. Udskift den defekte pære. Montering sker ved at trykke lygteglasset fast. Udskiftning af tåge- og baklygter Før hånden ind under kofangeren for at få adgang til lygten. Drej fatningen en ottendedel omgang, og tag den af. Udskift den defekte pære Montering sker i omvendt rækkefølge. 7 Pas på at du ikke brænder dig på. udstødningen, hvis du udskifter pæren i venstre side lige efter, at du har afbrudt tændingen. 171

174 Praktiske oplysninger Udskiftning af en sikring Adgang til værktøj Tangen er fastgjort i låget til instrumentbordets sikringsboks. Afklips låget ved at trække øverst i venstre side og derefter i højre side. Tag låget helt af, og vend det. Tag tangen ud af holderen. 172

175 Praktiske oplysninger Udskiftning af en sikring Før en sikring udskiftes, er det nødvendigt: At kende årsaget til fejlen og udbedre den. At afbryde alle el-forbrugere. At standse bilen og afbryde tændingen. At lokalisere den defekte sikring vha. oversigten og skemaerne, der findes på de følgende sider. Ved udskiftning af sikring er det vigtigt: At anvende den specielle tang til at tage sikringen ud af sikringsboksen for at kontrollere dens tråd. Altid at udskifte en defekt sikring med en sikring af tilsvarende styrke (samme farve), da en anden styrke vil kunne forårsage funktionsfejl (risiko for kortslutning). Hvis fejlen genopstår kort tid efter udskiftning af en sikring, skal det elektriske udstyr kontrolleres på et autoriseret PEUGEOT værksted eller på et andet kvalificeret værksted. I orden Tang Defekt Udskiftning af en sikring, der ikke er nævnt i nedenstående skemaer, vil kunne medføre en alvorlig fejl på bilen. Kontakt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Montering af elektrisk tilbehør Bilens elektriske system er beregnet til at fungere med standard- eller ekstraudstyr. Kontakt et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted, før du installerer andet udstyr eller elektrisk tilbehør i bilen. PEUGEOT fralægger sig ethvert ansvar for de udgifter, der påløber til reparation af bilen, eller de fejl, som skyldes installation af tilbehør, som ikke er leveret eller anbefalet af PEUGEOT, og som ikke er installeret i henhold til deres anvisninger, specielt vedrørende ekstraudstyr, der samlet forbruger mere end 10 milliampere

176 Praktiske oplysninger Sikringer i instrumentbord Skemaer over sikringer Sikring nr. Strømstyrke Funktioner F2 5 A Sidespejle, lygter, diagnosestik F9 5 A Alarm F10 5 A Selvstændig telematikboks, styreboks til anhænger F11 5 A Elektrokromt bakspejl, tilskudsvarmer F13 5 A HiFi-forstærker, parkeringssensorer F16 15 A 12 V tilbehørsstik foran Sikringsboksen sidder nederst i instrumentbordet (i venstre side). Adgang til sikringer Se afsnittet "Adgang til værktøj". F17 15 A Bilradio, bilradio (eftermonteret udstyr) F18 20 A Touch screen 174

177 Praktiske oplysninger Sikring nr. Strømstyrke Funktioner F23 5 A Lys i handskerum, makeup-spejl, kortlæselamper F26 15 A Horn F27 15 A Vinduesvaskerpumpe F28 5 A Tændingslås F29 15 A Kølekompressor F30 15 A Bagrudevisker 7 175

178 Praktiske oplysninger Sikringer bag handskerummet Sikring nr. Strømstyrke Funktioner F01 40 A El-bagrude F02 10 A El-opvarmede sidespejle F03 30 A El-ruder i fordøre F04 - Ikke anvendt F05 30 A El-ruder i bagdøre F06 10 A Indfoldelige sidespejle F07 10 A Indfoldelige sidespejle F08 - Ikke anvendt F09 15 A Varme i sæder F10 20 A Hi-fi forstærker F11 - Ikke anvendt F12 - Ikke anvendt 176

179 Praktiske oplysninger Sikringer i motorrum Skemaer over sikringer Sikring nr. Strømstyrke Funktioner F16 15 A Tågeforlygter F18 10 A Højre fjernlys F19 10 A Venstre fjernlys F25 30 A Lygtevaskerrelæ (eftermonteret udstyr) F29 40 A Forrudeviskermotor F30 80 A Tændrør (diesel) Sikringsboksen sidder i motorrummet lige ved batteriet (i venstre side). Adgang til sikringer Afklips dækslet Skift sikringen (se pågældende afsnit) Efter indgrebet lukkes dækslet meget forsigtigt for at sikre, at sikringsboksen er tæt

180 Praktiske oplysninger Batteri Fremgangsmåde for opladning af et afladet batteri, eller for start af motoren med et batteri i en anden bil. Adgang til batteri Frakobling af (+) polen Denne mærkats tilstedeværelse angiver, at der anvendes et blyholdigt 12 V batteri med særlige specifikationer, der i tilfælde af udskiftning eller frakobling kræver, at et aut. PEUGEOT-værksted eller et kvalificeret værksted kontaktes. Hvis disse instrukser ikke overholdes, kan det medføre et for tidligt slid af batteriet. Efter genmontering af batteriet vil Stop & Start-systemet først være aktivt efter nogle timer. Tiden afhænger af de klimatiske forhold og af batteriets ladetilstand (op til ca. 8 timer). Batteriet er placeret i motorrummet. Sådan får du adgang til batteriet: Åbn motorhjelmen med først det indvendige og så det udvendige betjeningsgreb. Sæt holdestangen fast. Tag plastdækslet af for at få adgang til (+) polen. Løft batteriklemmen D helt for at oplåse polskoen E. Tilkobling af (+) polen Sæt kablets åbne polsko E på batteriets pol (+). Tryk lodret på polskoen E for at sætte den på batteriet. Lås polskoen ved at fjerne tappen og herefter vippe batteriklemmen D ned. Tryk ikke hårdt på batteriklemmen, da den ikke kan låses, hvis polskoen sidder forkert. Start forfra. 178

181 Praktiske oplysninger Start af bilen med et batteri i en anden bil Når din bils batteri er afladet, kan motoren startes med et startbatteri (eksternt eller monteret i en anden bil) og startkabler. Kontroller først at startbatteriet har en nominel spænding på 12 V og en min. kapacitet, der er lig med det afladte batteris. Start ikke motoren, samtidig med at en batterioplader tilsluttes. Plus-polen (+) må ikke afmonteres, når motoren er i gang. Tilslut det røde kabel til (+) polen på det defekte batteri A, og tilslut derefter (+) polen på startbatteriet B (eller på stelpunktet på bilen med startbatteriet). Den ene ende af det grønne eller sorte kabel tilsluttes (-) polen på startbatteriet B. Den anden ende tilsluttes et punkt med god stelforbindelse C på den havarede bil (eller på motorophænget). Start motoren på bilen med startbatteriet, og lad den køre i nogle minutter. Aktiver starteren på den havarerede bil, og lad motoren køre. Hvis motoren ikke starter med det samme, afbrydes tændingen, og et nyt startforsøg foretages efter et par minutter. Vent til motoren kommer tilbage til tomgang, hvorefter startkablerne kan afmonteres i omvendt rækkefølge af tilslutningen

182 Praktiske oplysninger Opladning af batteri med en lader Frakobl batteriet på bilen. Følg brugsanvisningen for laderen. Sæt batteriets (-) polklemme på først. Batteriets poler og polklemmer skal være rene. Hvis de har en sulfatbelægning (hvidlig eller grønlig belægning) skal de løsnes og renses. Opladning af Stop & Start-systemets batteri kræver ikke frakobling. Batterier indeholder skadelige stoffer, såsom svovlsyre og bly. De skal bortskaffes i henhold til loven og må under ingen omstændigheder smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Aflever batterierne til et autoriseret indsamlingssted. Hvis bilen ikke skal anvendes i en måneds tid eller mere, anbefales det at frakoble batteriet. Inden batteriet håndteres med stor forsigtighed, skal øjne og ansigt være beskyttede. Alle indgreb på batteriet skal foretages, hvor der er god ventilation, langt fra flammer og gnister for at undgå risikoen for eksplosion og brand. Forsøg ikke at oplade et frosset batteri; det skal først tøes op for at undgå risikoen for eksplosion. Hvis det er frosset, skal det kontrolleres inden opladning på et aut. PEUGEOTværksted eller et andet kvalificeret værksted der kontrollerer, at de interne komponenter ikke er beskadiget, og at kassen ikke er revnet, hvilket kan medføre, at batteriet lækker giftig og ætsende syre. Byt ikke om på polerne, og anvend udelukkende en 12 V oplader. Afmonter ikke polklemmerne, mens motoren kører. Oplad ikke batteriet uden at have frakoblet polklemmerne. Vask hænderne efter endt arbejde. Skub aldrig bilen for at starte motoren, hvis bilen er udstyret med en elektronisk styret manuel gearkasse eller automatgearkasse. Før frakobling Vent i to minutter, efter at tændingen er afbrudt, før batteriet frakobles. Luk ruderne og dørene, før batteriet frakobles. Før tilslutning af batteriet Når forbindelsen til batteriet har været afbrudt, må motoren først startes 1 minut efter, at tændingen er slået til, for at de elektroniske systemer kan fungere korrekt. Skulle der alligevel opstå mindre funktionsfejl af vedvarende karakter, bedes du kontakte et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Du skal selv nulstille følgende enheder, se beskrivelsen i det relevante afsnit: - Nøgle med fjernbetjening - GPS navigationssystem 180

183 Praktiske oplysninger Aflastningsfunktion Systemet sikrer, at visse funktioner kan anvendes afhængigt af, hvor meget energi der er tilbage på batteriet. Når bilen kører, afbryder aflastningsfunktionen midlertidigt visse funktioner, f.eks. klimaanlæg, afrimning af bagruden osv. De afbrudte funktioner aktiveres igen automatisk, så snart forholdene tillader det. Energisparetilstand Systemet styrer, hvor længe visse funktioner er aktiveret, for at sikre at batteriet altid er tilstrækkeligt opladet. Når motoren er slukket, kan visse funktioner anvendes i op til i alt ca. 30 minutter (lyd- og telematikanlæg, vinduesviskere, nærlys, loftslys, osv.). Aktivering af tilstanden Når tiden er gået, vises en meddelelse om aktivering af energisparefunktionen på displayet, og de aktive funktioner sættes i standby. Hvis en samtale over mobiltelefonen er i gang samtidig, holdes den i ca. 10 minutter med radioens håndfri sæt. Afslutning af tilstanden De pågældende funktioner aktiveres igen automatisk, næste gang bilen bruges. Hvis de pågældende funktioner skal anvendes med det samme, skal motoren startes og køre i mindst 5 minutter. Hvis batteriet er afladet, kan motoren ikke startes (se det pågældende afsnit)

184 Praktiske oplysninger Udskiftning af viskerblad Inden afmontering af et viskerblad på forruden Inden for et minut efter at tændingen er afbrudt, skal viskerbetjeningsarmen aktiveres, således at viskerne stiller sig midt på forruden. Montering Sæt det nye viskerblad på, og clips det fast. Vip forsigtigt viskerarmen ned. Afmontering Løft den viskerarm, hvor viskerbladet skal udskiftes. Afclips viskerbladet, og tag det af. Efter montering af et viskerblad på forruden Tilslut tændingen. Aktiver viskerbetjeningsarmen igen for at køre viskerne på plads. 182

185 Bugsering af bilen Bugsering af egen bil eller en anden bil med en aftagelig mekanisk anordning. Adgang til værktøj Generelle anbefalinger Praktiske oplysninger Overhold landets gældende lovgivning. Kontroller at det trækkende køretøjs vægt er højere end det bugserede køretøjs vægt. Føreren skal blive bag rattet i den bugserede bil og skal have et gyldigt kørekort. Ved bugsering med alle fire hjul på jorden skal der altid anvendes en bugserstang. Reb og remme er ikke tilladt. Det trækkende køretøj skal starte langsomt. Bugseringsøjet er placeret i bagagerummet under bunden. Sådan får du adgang til det: Åbn bagagerummet Løft vognbunden, og tag den ud Tag bugseringsøjet ud af boksen Ved bugsering med standset motor, fungerer servobremsesystemet og servostyringen ikke. I følgende tilfælde skal fagfolk tilkaldes til bugsering: - Motorstop på motorvej eller større veje. - Biler med 4-hjulstræk. - Gearkassen kan ikke sættes i frigear, styretøjet kan ikke frigøres, parkeringsbremsen kan ikke løsnes. - Bugsering kun på to hjul. - Godkendt bugserstang mangler

186 Praktiske oplysninger Bugsering af egen bil Bugsering af en anden bil Sæt gearvælgeren i frigear (position N for en elektronisk styret manuel gearkasse eller automatgearkasse). Hvis dette ikke overholdes, kan visse komponenter blive ødelagt (bremser, transmission, mv.), og servovirkningen kan være forsvundet ved start af motoren. I forkofangeren clipses dækslet af ved at føre den flade del af bugseringsøjet ind i åbningen nederst på dækslet. Skru bugseringsøjet helt fast. Monter bugserstangen. Frigør rattet ved at dreje tændingsnøglen et hak, og løsn parkeringsbremsen. Tænd havariblinket på den bil, der bugseres. Start forsigtigt, og kør langsomt over en kort distance. I bagkofangeren clipses dækslet af ved at trykke på det forneden. Skru bugseringsøjet helt fast. Monter bugserstangen. Tænd havariblinket på de to biler. Start forsigtigt, og kør langsomt over en kort distance. 184

187 Praktiske oplysninger Kørsel med anhænger En mekanisk anordning beregnet til tilkobling af anhænger eller installation af en cykelholder med ekstra afviserblink og lygter. Bilen er først og fremmest beregnet til transport af personer og bagage men kan også benyttes til kørsel med anhænger. Vi anbefaler at anvende et originalt anhængertræk og ledningsnet, der er testet og godkendt af PEUGEOT, og at monteringen af anhængertrækket foretages på et aut. PEUGEOTværksted eller et andet kvalificeret værksted. Hvis andre end et aut. PEUGEOTværksted foretager monteringen, skal den foretages ifølge leverandørens anvisninger. Kørsel med anhænger påvirker den trækkende bil meget, hvilket kræver særlig opmærksomhed fra førerens side

188 Praktiske oplysninger Gode råd Fordeling af vægt Fordel vægten jævnt i anhængeren og sådan, at de tungeste genstande ligger tættest ved hjulakslen. Overhold kugletrykket nøje. Eftersom luften bliver tyndere i højderne, hvilket reducerer motorens trækkraft, bør man ved kørsel i f.eks meters højde reducere anhængervægten med 10% og så fremdeles for hver ekstra 1000 m. Se punktet med bilens "Tekniske Specifikationer" for at se, hvor stor en vægt og last bilen kan trække. Sidevind Vær opmærksom på, at bilen bliver mere sidevindsfølsom. Afkøling Kørsel med anhænger øger kølevandstemperaturen. Eftersom ventilatoren er elektrisk, afhænger dens køleevne ikke af motorens omdrejningshastighed. Sænk hastigheden, så motorens omdrejningstal bliver lavere. Den maksimale anhængervægt ved længerevarende bjergkørsel afhænger af vejens stigningsgrad og udetemperaturen. Under alle omstændigheder skal man være opmærksom på kølervæsketemperaturen. Hvis kontrollampen og STOPlampen begynder at lyse, skal bilen standses, og motoren slukkes hurtigst muligt. Bremser Ved kørsel med anhænger forøges bremselængden. For at begrænse opvarmningen af bremser især ved nedkørsel i forbindelse med bjergkørsel anbefales det, at motorbremsning anvendes. Dæk Kontroller dæktrykket på bilen og på anhængeren, og overhold det anbefalede dæktryk. Lygter Kontroller, at blinklyset og bremselyset på anhængeren virker. De bageste parkeringsfølere afbrydes automatisk, når der anvendes et originalt anhængertræk fra PEUGEOT. 186

189 Montering af tagbøjler Ved montering af langsgående tagbøjler kontaktes et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Ved montering af tværgående tagbøjler skal de placeres korrekt ved hjælp af punkterne under de langsgående tagbøjler. Brug udstyr, som er godkendt af PEUGEOT, og overhold fabrikantens anvisninger og monteringsvejledningen, da man ellers risikerer at ødelægge karrosseriet (deformering, ridser m.m.). For at kunne transportere last på bilens tag, skal bilen være udstyret med tværgående tagbøjler. De langsgående tagbøjler kan ikke afmonteres. Maks. last på tagbøjlerne med en lastehøjde, der ikke overstiger 40 cm (undtagen cykelholder): Læs brugsanvisningen, der fulgte med tagbøjlerne. Hvis lastehøjden overstiger 40 cm, skal du tilpasse bilens hastighed efter vejens tilstand, så du ikke beskadiger tagbøjlerne. Se dansk lovgivning for at sikre, at du overholder reglerne for transport af genstande, der er længere end bilen. Praktiske oplysninger Råd vedrørende vedligeholdelse De generelle anbefalinger vedrørende vedligeholdelse er beskrevet i bilens garantiog eftersynshæfte

190 Praktiske oplysninger Tilbehør Et stort udvalg af tilbehør og originale reservedele sælges hos din aut. PEUGEOT-forhandler. Dette tilbehør og disse dele er testet og godkendt til bilen med hensyn til kvalitet og sikkerhed. Alt er tilpasset bilen, har et reservedelsnummer og er dækket af PEUGEOTs garanti. Ombygningssæt Der kan fås et ombygningssæt "Entreprise", så bilen kan ombygges fra personbil til varebil (gælder ikke DK). "Transportløsninger": Bagagerumsbakke, bagagenet, tagbøjler, cykelholder på anhænger, cykelholder på tagbøjler, skiholder, tagbagagebærer, anhængertræk mv. Anhængertræk, der skal monteres på et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. "Sikkerhed": Tyverialarm kabine, indgravering af ruderne, låsebolte, sædepuder og barnesæder, alkotester, nødhjælpskasse, advarselstrekant, sikkerhedsvest, system til lokalisering af stjålne biler, dækreparationssæt, snekæder, skridsikre hjulbetræk, tågeforlygter, hundegitter mv. "Komfort": Vindafvisere til fordørene, solgardiner på side- og bagruder, cigarettænder, bagagerumsinddelere, fast tøjkrog på nakkestøtte, parkeringssensorer for og bag mv. "Stil": Gearknop, aluminiumsfælge, pyntelister, spejlskaller i krom mv. "Beskyttelse": Måtter *, betræk til sæder med sideairbags, stænkklapper, fenderlister, panelbeskyttelse, dørpaneler i rustfrit stål, beskyttelseslister til kofangere, fodhviler i aluminium mv. 188 * For at undgå at pedalerne blokeres skal du: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt og er korrekt fastgjort. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden.

191 Praktiske oplysninger "Multimedie": Radioer, eksterne navigationssystemer, holder til eksternt navigationssystem, håndfrit sæt, højtalere, DVD-afspiller, tilslutningssæt til MP3-afspiller eller bærbar CD-afspiller, WiFi on board, CD-afspiller til berøringsskærm mv. Installation af radiokommunikationssendere Før sendere til radiokommunikation med udvendig antenne eftermonteres på bilen, bør du kontakte en aut. PEUGEOT-forhandler, som kan fortælle om specifikationerne (frekvensbånd, maks. udgangseffekt, antenneposition, særlige monteringsbetingelser) for de sendere, der kan monteres i overensstemmelse med EU direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (2004/104/CE). Ved at køre til en autoriseret PEUGEOT forhandler kan du ligeledes købe bilplejemidler (til ind- og udvendig brug) - som f.eks. de økologiske produkter "TECHNATURE", efterfyldningsprodukter (sprinklervæske...), lakstifter og spraydåser med reparationslak i samme farve som bilen, refills (patron til dækreparationssæt...) mv. Afhængigt af gældende lovgivning kan visse sikkerhedsudstyr være obligatorisk: sikkerhedsveste, advarselstrekant, ekstra pærer, sikringer, brandslukker, førstehjælpskasse, stænklapper. Montering af elektrisk udstyr eller tilbehør, der ikke sælges af PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens elektroniske system samt ekstra brændstofforbrug. Vi beder dig være opmærksom på dette, og anbefaler, at du tager kontakt med en aut. PEUGEOT-forhandler for at få præsenteret vores udvalg af udstyr og tilbehør

192 Eftersyn PEUGEOT & TOTAL Et partnerskab med fokus på ydeevne under miljøvenlige forhold Innovation optimerer ydeevnen TOTALs forsknings- og udviklingsafdeling udvikler smøremidler til PEUGEOT, som passer til de seneste tekniske nyheder i PEUGEOTs modelprogram. Dermed får du sikkerhed for, at motoren opnår den bedste ydeevne og en maksimal levetid. Reduktion af forurenende stoffer Smøremidler fra TOTAL er fremstillet for at optimere motorens ydeevne og beskytte efterbehandlingssystemerne. Det er meget vigtigt at overholde vedligeholdelsesanbefalingerne fra PEUGEOT for at sikre, at systemet fungerer korrekt. ANBEFALER 190

193 Eftersyn Motorhjelm Før alle indgreb under motorhjelmen skal Stop & Start frakobles for at undgå risikoen for at komme til skade i forbindelse med automatisk udløsning af START-funktionen. Åbning Løft håndtaget, og løft motorhjelmen. Frigør holdestangen, og fastgør den i hakket for at holde motorhjelmen åben. Placeringen af det indvendige betjeningsgreb forhindrer, at motorhjelmen åbnes, når venstre fordør er lukket. Åbn ikke motorhjelmen i kraftigt blæsevejr. Når motoren er varm, skal man være forsigtig ved håndtering af det udvendige greb og holdestangen (risiko for forbrænding). Lukning Tag holdestangen ud af hakket. Sæt holdestangen på plads. Sænk motorhjelmen, og lad den falde frit det sidste stykke. Træk op i motorhjelmen for at kontrollere, at den er helt lukket. 8 Åbn venstre fordør. Træk håndtaget, som sidder der sidder nede ved dørrammen, mod dig selv. Da der er elektrisk udstyr i motorrummet, bør bilen ikke udsættes for for meget vand (regn, bilvask osv.). 191

194 Eftersyn Benzinmotorer Du har mulighed for at kontrollere olie- og væskestandene. 1. Beholder for sprinklervæske 2. Beholder for kølervæske 3. Beholder for bremsevæske 4. Batteri/sikringer 5. Sikringsboks 6. Luftfilter 7. Oliepind 8. Påfyldning af motorolie 192

195 Eftersyn Dieselmotorer Du har mulighed for at kontrollere olie- og væskestande, udskifte visse dele, og genfylde brændstofkredsløbet med håndpumpen, hvis du har været kørt tør. 1. Beholder for sprinklervæske 2. Beholder for kølervæske 3. Beholder for bremsevæske 4. Batteri/sikringer 5. Sikringsboks 6. Luftfilter 7. Oliepind 8. Påfyldning af motorolie 8 193

196 Eftersyn Brændstoftank Tankkapacitet: Ca. 50 liter (benzin). Minimum brændstofniveau Når tankens minimumsniveau er nået, tænder kontrollampen på instrumentgruppen. Der er ca. 5 liter tilbage i tanken. Når kontrollampen blinker, er der meget lidt brændstof tilbage. Foretag påfyldning af brændstof for at undgå at løbe tør. Se også punktet "Tom brændstoftank (diesel)", hvis bilen løber tør for brændstof (diesel). Påfyldning Med Stop & Start må der ikke foretages brændstofpåfyldning, når motoren er i STOP-funktion; tændingen skal afbrydes med nøglen. En etiket, der er klistret fast på indersiden af klappen, fortæller hvilken type brændstof, der skal anvendes til den pågældende motortype. Brændstofpåfyldning skal ske med mere end 5 liter, for at brændstofmåleren kan registrere det. Nøglen kan ikke tages ud af låsen, før dækslet er skruet på tanken. Åbning af dækslet kan udløse et vakuum. Dette vakuum, der er helt normalt, forårsages af brændstofkredsløbets tæthed. Sikker påfyldning af brændstof: Sluk altid motoren. Åbn brændstofklappen ved at trykke på den bagerste del. Sæt nøglen i, og drej mod venstre. Tag dækslet af, og sæt det fast på indersiden af klappen. Hvis du fylder tanken helt op, skal du ikke fylde mere på, når pistolen har klikket 3 gange. Det vil kunne medføre funktionsproblemer. 194

197 Eftersyn Når påfyldningen er færdig: Skru dækslet på igen. Drej nøglen mod højre, og tag den ud af dækslet. Luk klappen. Afbrydelse afbrændstoftilførsel Din bil er udstyret med en sikkerhedsanordning, der afbryder brændstoftilførslen i tilfælde af kollision. Hvis der ved en fejltagelse påfyldes forkert brændstoftype, skal brændstoftanken tømmes, før motoren startes

198 Eftersyn Brændstofsikring * Mekanisk anordning der forhindrer påfyldning af benzin på en bil, der kører på diesel. Derved undgås det, at motoren ødelægges. På dieselbiler sidder der en indbygget fejlsikring i brændstoftankens indgang, som forhindrer påfyldning af benzin. Sikringsanordningen, der sidder i tankens indgang, kommer til syne, når dækslet tages af. Funktion Når benzinpistolen sættes i dieseltanken, støder den imod klappen. Systemet forbliver låst og hindrer påfyldning. Forsøg ikke igen, men indfør i stedet en pistol med diesel. Sikringsanordningen gør det muligt at fylde tanken med en dunk. Anbring dunkens mundstykke, så det ikke er i direkte berøring med sikringsanordningens klap og hæld langsomt. Rejser i udlandet Dieselpistoler kan variere i de forskellige lande. Tilstedeværelsen af en sikringsanordning kan gøre det umuligt at fylde tanken op. Inden du rejser ud af landet, anbefaler vi, at du kontrollerer hos din aut. PEUGEOT-forhandler, om din bil er tilpasset brændstofpistolerne i det land, du planlægger at rejse til. 196 * Afhængigt af destinationslandet.

199 Eftersyn Brændstofkvaliteter til benzinmotorerne Benzinmotorerne er fuldstændigt kompatible med benzinbiobrændstoffer af typen E10 eller E24 (indeholder 10% eller 24% ethanol) og overholder de europæiske normer EN 228 og EN Brændstofferne af typen E85 (indeholder op til 85% ethanol) er kun forbeholdt biler til denne brændstoftype (BioFlex-biler). Ethanolets kvalitet skal overholde den europæiske norm EN Det er kun i Brasilien, at særlige biler kan køre på brændstof, som indeholder op til 100% ethanol (type E100). Kvaliteten af brændstoffet, som dieselmotorerne bruger Dieselmotorer er perfekt kompatible med biobrændstof, som er i overensstemmelse med de aktuelle og kommende europæiske standarder (diesel, som overholder normen EN 590 og er blandet med biobrændstof, som overholder normen EN 14214), der distribueres via standere på tankstationerne (kan indeholde 0-7% fedtsyre-methyl-ester). Biobrændstoffet B30 kan anvendes til visse dieselmotorer. Denne anvendelse kræver dog, at de særlige serviceforhold nøje overholdes. Kontakt et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Brug af andre typer af (bio)brændsel (rene eller fortyndede vegetabilske eller animalske olier, fyringsolie m.m.) er strengt forbudt (risiko for beskadigelse af motoren og brændstofkredsløbet)

200 Eftersyn Tom brændstoftank (diesel) Hvis en bil med HDi motor løber tør for brændstof, er det nødvendigt at genfylde brændstofkredsløbet ved hjælp af håndpumpen. Hvis bilens tank er udstyret med en sikringsanordning, henvises der til afsnittet, der omhandler dette. Bliv ikke ved med at aktivere starteren, hvis motoren ikke starter første gang. Gentag proceduren. 1,4 liter HDI motor Fyld mindst 5 liter brændstof på tanken Åbn motorhjelmen Aktiver håndpumpen, indtil der opstår modstand (ved første aktivering kan der forekomme modstand). Aktiver startmotoren, indtil motoren starter Luk motorhjelmen 1,6 liter HDi-motor Fyld mindst fem liter brændstof på tanken. Åbn motorhjelmen. Afclips dækslet om nødvendigt for at få adgang til håndpumpen. Aktiver håndpumpen, indtil der opstår modstand (ved første aktivering kan der forekomme modstand). Aktiver starteren, indtil motoren starter (skulle motoren ikke starte i første omgang, skal der gå ca. 15 sekunder, før starteren aktiveres igen). Hvis bilen alligevel ikke starter efter nogle forsøg, genaktiveres håndpumpen og herefter starteren. Sæt dækslet på, og clips det fast. Luk motorhjelmen. 198

201 Eftersyn Kontrol af væskestande Kontroller regelmæssigt alle væskestande i henhold til bilens garanti- og eftersynshæfte, og fyld efter, hvis det er nødvendigt, medmindre andet er angivet. Hvis en væskestand falder kraftigt, bør det pågældende system efterses på et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Ved indgreb i motorrummet skal man være forsigtig, da visse områder i motorrummet bliver ekstemt varme (risiko for forbrænding), og motorblæseren kan gå i gang på et hvilket som helst tidspunkt (også selvom tændingen er afbrudt). Oliestand Kontrollen skal udføres, når tændingen tilsluttes med oliestandsindikatoren på instrumentgruppen, eller med oliepinden. Oliestanden kan kun kontrolleres, hvis bilen står på en vandret flade, og motoren har været standset i 30 minutter. Der skal normalt fyldes olie på (eller skiftes olie) mellem to eftersyn. PEUGEOT anbefaler en kontrol, eventuelt med påfyldning af olie, efter hver km. Efter påfyldning af olie gælder den kontrol, som foretages ved tilsluttet tænding ud fra oliestandsindikatoren på instrumentgruppen 30 minutter efter påfyldningen. Olieskift Intervallerne for olieskift er anført i bilens garanti- og eftersynshæfte. Af hensyn til motorernes driftssikkerhed og antiforureningssystemerne bør der ikke anvendes additiver i motorolien. Oliens specifikationer Olien skal passe til motortypen og overholde fabrikantens anbefalinger. Bremsevæskestand Den skal ligge tæt på mærket "MAXI". Hvis det ikke er tilfældet, skal bremseklodserne kontrolleres. Skift af bremsevæske Intervallerne er anført i bilens garanti- og eftersynshæfte. Oliespecifikationer Olien skal overholde fabrikantens anbefalinger

202 Eftersyn Kølervæskestand Sprinklervæskestand Væskestanden skal altid ligge tæt på mærket "MAXI" og må ikke være højere. Når motoren er varm, reguleres kølervæskens temperatur af motorventilatoren. Skift af kølervæske Denne væske skal ikke udskiftes. Fyld efter, så snart det er nødvendigt. Motorventilatoren kan gå i gang efter, at motoren er standset. Vær opmærksom på, at genstande og tøj kan blive fanget i propellen. Vent mindst en time, efter at motoren er slukket, før der udføres arbejde på kølekredsløbet, da det er under tryk. For at undgå enhver risiko for skoldning skal dækslet løsnes to omgange, så trykket i kølekredsløbet kan falde. Når trykket er faldet, tages dækslet af. Efterfyld med kølervæske. Væskens specifikationer Væsken skal overholde fabrikantens anbefalinger. Væskespecifikationer For at sikre optimal rengøring og undgå frost i systemet, må der ikke efterfyldes med vand eller påfyldes vand i stedet for væsken. Om vinteren anbefales det at anvende væske indeholdende ætylalkohol eller metanol. 200

203 Eftersyn Brændstofadditivniveau (diesel med partikelfilter) Minimumsniveauet for additiv vises ved, at serviceindikatoren tænder, der høres et lydsignal og en meddelelse vises på displayet (hvis der er et display). Efterfyldning Efterfyldning med dette additiv bør altid og hurtigst muligt foretages på et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. Spildolie Undgå længere tids kontakt med spildolie på huden. De fleste af disse væsker er sundhedsfarlige og kan være stærkt ætsende. Hæld ikke spildolie, bremsevæske eller kølervæske i kloakken eller ud på jorden. Fyld spildolien i hertil beregnede beholdere på et aut. PEUGEOTværksted eller et andet kvalificeret værksted

204 Eftersyn Kontrol Medmindre andet er angivet skal følgende komponenter kontrolleres i henhold til bilens garanti- og eftersynshæfte og afh. af bilens motortype. Eftersynene kan også udføres på et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted. 12 V batteri Bilens batteri er vedligeholdelsesfrit. Kontroller dog, at det er rent, og at polklemmerne er tilspændt, specielt i sommer- og vintersæsonen. Hvis der skal udføres arbejde på batteriet, henvises til afsnittet "12 V batteri" for at se, hvilke forholdsregler der skal træffes før afbrydelse og efter tilslutning af batteriet. Luftfilter og kabinefilter Se oplysningerne om intervaller for udskiftning af filtrene i bilens garantiog eftersynshæfte. Afhængigt af omgivelserne (støvfyldt miljø) og bilens anvendelse (bykørsel) skal filtrene eventuelt udskiftes med kortere interval. Hvis kabinefilteret er tilsmudset, kan det forringe klimaanlægssystemets funktionsevne og medføre ubehagelig lugt. Partikelfilter (Diesel) Begyndende tilstopning af partikelfilteret angives ved at kontrollampen lyser, efterfulgt af en advarselsmeddelelse på displayet (hvis der er et display). Regenerer filteret under kørslen, så snart trafikforholdene tillader det, med en hastighed på mindst 60 km/t, indtil kontrollampen slukker. Hvis kontrollampen bliver ved med at lyse, er det tegn på, at der mangler additiv. Se afsnittet "Brændstofadditiv-niveau". Denne mærkats tilstedeværelse, især med Stop & Start, angiver, at der anvendes et blyholdigt 12 V batteri med særlige specifikationer, der i tilfælde af udskiftning eller frakobling kræver, at et aut. PEUGEOTværksted eller et andet kvalificeret værksted foretager indgrebet. Oliefilter Udskift oliefilteret, hver gang motorolien skiftes. Oplysninger om intervaller for udskiftning af oliefilteret findes i bilens garanti- og eftersynshæfte. På en ny bil kan det forekomme, at der lugter "brændt" efter de første regenereringer af partikelfilteret, men det er helt normalt. Efter lang tids kørsel med lav hastighed eller i tomgang, kan man se vanddampe i udstødningsgassen under acceleration. Dette har ingen indvirkning på bilens køremåde eller miljøet. 202

205 Eftersyn Manuel gearkasse Bremseklodser Parkeringsbremse Gearkassen er vedligeholdelsesfri (ingen olieskift). Der henvises til bilens garantiog eftersynshæfte mht. serviceintervallerne for denne gearkasse. Elektronisk styret gearkasse Slitage af bremserne afhænger af kørselsmønster, især om bilen kører meget i byen og korte distancer. Den kan være nødvendigt at kontrollere bremsernes stand mellem to serviceeftersyn. Et fald i bremsevæskeniveauet kan, udover lækage i kredsløbet, betyde, at bremseklodserne er slidte. Hvis parkeringsbremsens vandring er for stor, eller dette system ikke er effektivt nok, skal der foretages en justering selv mellem to serviceeftersyn. Dette system skal kontrolleres på et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Gearkassen er vedligeholdelsesfri (ingen olieskift). Der henvises til bilens garantiog eftersynshæfte mht. serviceintervallerne for denne gearkasse. Automatgearkasse Gearkassen er vedligeholdelsesfri (ingen olieskift). Der henvises til bilens garantiog eftersynshæfte mht. serviceintervallerne for denne gearkasse. Slitage af bremseskiver For yderligere oplysninger om kontrol af slitage af bremseskiver, kontaktes et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted. Anvend kun produkter, som er anbefalet af PEUGEOT eller produkter af tilsvarende kvalitet og med samme egenskaber. For at sikre at så vigtige komponenter som bilens bremsesystem fungerer optimalt, udvælger og anbefaler PEUGEOT helt specielle produkter. Efter at have vasket bilen kan der dannes fugt eller, om vinteren, rim på bremseklodserne og -skiverne, hvilket kan mindske bremseevnen. Foretag små opbremsninger for at tørre og varme bremserne op

206 Tekniske Specifikationer Motortyper og gearkasser, benzin Motorer 1,2 l VTi 82 hk 1,6 I VTi 120 hk Gearkasser Manuel (5 gear) Elektronisk styret (5 gear) Manuel (5 gear) Automatisk (4 gear) Cylindervolumen (cm 3 ) Boring x slaglængde (mm) 75 x 90,5 77 x 85,8 Maks. effekt: EU-norm (kw)*60 88 Omdr. ved maks. effekt (omdr./min.) Maks. drejningsmoment: EU-norm (Nm) Omdr. ved maks. drejningsmoment (omdr./min) Brændstof Blyfri Blyfri Katalysator Ja Ja Oliemængde (i liter) Motor (med skift af oliefilter) 3,2 4, * Den maksimale effekt svarer til de godkendte værdier i motorprøvebænk i overensstemmelse med de europæiske bestemmelser (direktiv 1999/99/EF).

207 Vægte og anhængervægte (i kg), benzin Motorer Gearkasser Manuel (5 gear) 1,2 l VTi 82 hk Elektronisk styret (5 gear) Manuel (5 gear) Tekniske Specifikationer 1,6 l VTi 120 hk Automatisk (4 gear) - Egenvægt Egenvægt i køreklar stand * Maks. tilladt totalvægt Maks. tilladt vogntogsvægt Stigning på 12% - Anhænger med bremse (inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Stigning på 10% eller 12% - Anhænger med bremse ** (med vægtoverførsel inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Anhænger uden bremse Maks. kugletryk på anhængertræk * Egenvægt i køreklar stand svarer til egenvægten + fører (75 kg). ** Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De angivne værdier for tilladt totalvægt og for hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter; lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 100 km/t (overhold gældende lovgivning i landet). Særligt høje temperaturer kan medføre reduktion bilens ydelse for at beskytte motoren; når udetemperaturen er over 37 C begrænses anhængervægten

208 Tekniske Specifikationer Dieselmotorer og gearkasser Motorer Gearkasser 1,4 l HDi 68 hk Manuel (5 gear) 1,6 l e-hdi 92 hk Manuel (5 gear) Cylindervolumen (cm 3 ) Boring x slaglængde (mm) 73,7 x x 88,3 Maks. effekt: EU-norm (kw)* Omdr. ved maks. effekt (omdr./min.) Maks. omdrejningsmoment: EU-norm (Nm) Omdr. ved maks. drejningsmoment (omdr./min.) Brændstof Diesel Diesel Katalysator Ja Ja Partikelfilter Ja Ja Oliemængde (i liter) Motor (med skift af oliefilter) 3,753, * Den maksimale effekt svarer til den i motorbænken godkendte værdi, i henhold til betingelserne der er fastsat af EU-lovgivningen (direktiv 1999/99/EF).

209 Tekniske Specifikationer Motortyper og gearkasser, diesel Motorer 1,6 l e-hdi 92 hk 1,6 l e-hdi 115 hk Gearkasser Elektronisk styret (6 gear) Manuel (6 gear) Cylindervolumen (cm 3 ) Boring x slaglængde (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 Maks. effekt EU-norm (kw)*68 84 Omdr. ved maks. effekt (omdr./min.) Maks. drejningsmoment: EU-norm (Nm) Omdr. ved maks. drejningsmoment(omdr./min.) Brændstof Diesel Diesel Katalysator Ja Ja Partikelfilter Ja Ja Oliemængde (i liter) Motor (med skift af oliefilter) -3,75 * Den maksimale effekt svarer til den i motorprøvebænken godkendte værdi, i henhold til betingelserne der er fastsat af EU-lovgivningen (direktiv 1999/99/EF)

210 Tekniske Specifikationer Vægte og anhængervægte (i kg), diesel Motor er Gearkasser 1,4 l HDi 68 hk Manuel (5 gear) - Egenvægt Egenvægt i køreklar stand * Maks. tilladt totalvægt Maks. tilladt vogntogsvægt Stigning på 12% - Anhænger med bremse (inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Stigning på 10% eller 12% - Anhænger med bremse ** (med vægtoverførsel inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Anhænger uden bremse350 - Maks. kugletryk på anhængertræk 25 * Egenvægt i køreklar stand svarer til egenvægten + fører (75 kg). ** Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. 208 De angivne værdier for tilladt totalvægt og for hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter; lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 100 km/t (overhold gældende lovgivning i landet). Særligt høje temperaturer kan medføre reduktion bilens ydelse for at beskytte motoren; når udetemperaturen er over 37 C begrænses anhængervægten.

211 Vægte og anhængervægte (i kg), diesel Motorer Gearkasser 1,6 l e-hdi 90 hk Manuel (5 gear) Tekniske Specifikationer 1,6 l e-hdi 92 hk Elektronisk styret (6 gear) - Egenvægt Egenvægt i køreklar stand * Maks. tilladt totalvægt Maks. tilladt vogntogsvægt Stigning på 12% - Anhænger med bremse (med vægtoverførsel inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Stigning på 10% eller 12% - Anhænger med bremse ** (med vægtoverførsel inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Anhænger uden bremse Maks. kugletryk på anhængertræk 3825 * Egenvægt i køreklar stand svarer til egenvægten + fører (75 kg). ** Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De angivne værdier for tilladt totalvægt og for hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter; lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 100 km/t (overhold gældende lovgivning i Danmark). Særligt høje temperaturer kan medføre reduktion bilens ydelse for at beskytte motoren; når udetemperaturen er over 37 C begrænses anhængervægten

212 Tekniske Specifikationer Vægte og anhængervægte (i kg), diesel Motorer Gearkasser 1,6 l e-hdi 115 hk Manuel (6 gear) - Egenvægt Egenvægt i køreklar stand * Maks. tilladt totalvægt Maks. tilladt vogntogsvægt Stigning på 12 % - Anhænger med bremse (inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Stigning på 10 % eller 12 % - Anhænger med bremse ** (med vægtoverførsel inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Anhænger uden bremse Maks. kugletryk på anhængertræk * Egenvægt i køreklar stand svarer til egenvægten + fører (75 kg). ** Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De angivne værdier for tilladt totalvægt og for hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter. Lasten bør reduceres med 10 % for hver 1000 meter ekstra. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 100 km/t (overhold gældende lovgivning i landet). Særligt høje temperaturer kan medføre reduktion bilens ydelse for at beskytte motoren, når udetemperaturen er over 37 C begrænses anhængervægten.

213 Tekniske Specifikationer Dimensioner (i mm) 9 211

214 Tekniske Specifikationer Identifikation af din bil Bilen er forsynet med forskellige afmærkninger for nemmere at kunne identificere og søge efter bilen. Den indeholder følgende oplysninger: - Dæktryk, når bilen er tom og lastet - Dækstørrelse - Reservehjulets dæktryk - Lakkode A. Serienummer i motorrummet Nummeret er indgraveret i karrosseriet ved siden af støddæmperophænget. B. Serienummer på nederste forrudetravers Nummeret er skrevet på en etiket, der sidder synligt i forruden. C. Fabrikantetiket Nummeret er skrevet på en selvdestruerende etiket, der er limet på midterstolpen i passagersiden. D. Dæk og lakkode Denne etiket er limet på midterstolpen i førersiden. Dæktrykket skal kontrolleres mindst en gang om måneden, når dækkene er kolde. Hvis dæktrykket er for lavt, øges bilens brændstofforbrug. 212

215 NØD- ELLER ASSISTANCEOPKALD 213

216 NØD- ELLER ASSISTANCEOPKALD Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance 214 I nødsituationer skal man trykke i mindst 2 sekunder på denne tast. Den grønne diode blinker, og en mundtlig meddelelse bekræfter, at opkaldet er sendt til callcenteret "Peugeot Connect SOS" *. Den grønne diode forbliver tændt (uden at blinke), når forbindelsen er oprettet. Den slukker, når opkaldet er afsluttet. Anmodningen annulleres, hvis der straks trykkes endnu en gang på denne tast. Den grønne diode slukker. Annulleringen bekræftes af en talebesked. Fortæl callcenteret "Peugeot Connect SOS", at der er tale om en fejl, for at annullere et opkald. "Peugeot Connect SOS" lokaliserer straks din bil, kontakter dig på dit eget sprog **, og udsender om nødvendigt den relevante offentlige nødhjælpstjeneste **. I de lande, hvor et sådant center ikke fi ndes, eller hvor lokaliseringstjenesten udtrykkeligt har afvist opkaldet, sendes opkaldet direkte til nødhjælpstjenesterne (112) uden lokalisering. Der sendes automatisk et nødopkald, hvis airbagsystemet registrerer en kollision, uafhængigt af om airbaggene udløses. * Afhængigt af de almindelige betingelser for brug af den pågældende tjeneste, som er tilgængelig på salgsstedet og med forbehold af teknologiske og tekniske begrænsninger. ** Afhængigt af den geografiske dækning af "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" og det officielle sprog som ejeren af bilen har valgt. Listen over lande, der er dækket af ordningen samt de tilgængelige PEUGEOT CONNECT-tjenester kan fås på salgsstedet eller på Tryk i mindst 2 sekunder på denne tast for at anmode om assistance, hvis bilen ikke kan starte. En mundtlig meddelelse bekræfter, at opkaldet er sendt **. Anmodningen annulleres, hvis der med det samme trykkes endnu en gang på denne tast. Annulleringen bekræftes af en mundtlig meddelelse. Systemets funktion Når tændingen tilsluttes, tænder den grønne kontrollampe i 3 sekunder og angiver, at systemet fungerer korrekt. Den orange kontrollampe blinker: Systemet har en funktionsfejl. Den orange kontrollampe lyser konstant: Nødbatteriet skal udskiftes. I begge tilfælde bør et autoriseret PEUGEOT-værksted kontaktes. Hvis bilen ikke er købt hos en autoriseret PEUGEOT forhandler, er du velkommen til at komme forbi og få kontrolleret og ændret disse tjenesters indstillinger på et autoriseret værksted. I et land med fl ere sprog er det muligt at konfi gurere til det offi cielle nationale sprog efter eget valg. Af tekniske årsager, især for at opnå bedre PEUGEOT CONNECTtjenester for kunden, forbeholder producenten sig ret til at opdatere bilens telematiksystem på et hvilket som helst tidspunkt.

217 Touch screen NAVIGATION GPS MULTIMEDIE RADIO BLUETOOTH-TELEFON Systemet er beskyttet, så det kun fungerer i din bil. Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun udføre opmærksomhedskrævende handlinger, når bilen holder stille. Når motoren er standset, afbrydes systemet efter, at energisparefunktionen er aktiveret, for at batteriet ikke afl ades. INDHOLDSFORTEGNELSE 01 Generel funktion 02 Oversigt - Betjeningspanel s Betjeningsknapper ved rattet s PEUGEOT CONNECT APPS 05 Navigation: Navigation/vejvisning, trafik, kort, indstillinger 06 Medier: Foto, radio, musik, indstillinger 07 Kommunikation: Bluetooth, kontakter, opkaldsliste, indstillinger 08 Indstillinger: System, bil, lyd s. s. s. Ofte stillede spørgsmål s. s. s. s

218 01 GENEREL FUNKTION Få adgang til følgende visninger ved nogle tryk efter hinanden på MODE (funktion): " Radio " (eller den igangværende lydkilde: CD, USB, Aux) " Tripcomputer " (se kapitlet " Funktionskontrol ") ELLER " Telephone " (Hvis samtale er i gang) " Card " (Hvis navigation er i gang) Disse skærmbilleder viser data i en grafi sk udformning. For at skifte grafi sk visning henvises til afsnittet " SETTINGS ". Skærmen er en såkaldt resistiv skærm. Det er nødvendigt at trykke hårdt på skærmen, særligt ved de glidende bevægelser (rulle igennem lister, fl ytte kort osv.). En let berøring er ikke nok. Hvis der bruges fl ere fi ngre på samme tid, forstår systemet det ikke. Skærmen kan bruges med handsker. Denne teknologi giver mulighed for at bruge skærmen i alle temperaturer. I meget varmt vejr kan systemet gå på standby (dvs. at displayet og lyden slukker helt) i mindst 5 minutter. Tryk på de angivne felter på skærmen med en fi nger. 216

219 02 OVERSIGT Ved længere tid i solen kan lydstyrken være begrænset for at bevare systemet. Systemet fungerer igen som normalt, når temperaturen i kabinen falder. Valg af lydkilde (afhængig af versionen): - "FM" / "AM" / "DAB" radio" * - "USB" nøgle - CD-afspiller (i handskerummet) * - Telefon, der er tilsluttet Bluetooth og multimedie Bluetooth distribution (streaming). - Medieafspiller tilsluttet via ekstra stik (jack, kabel medfølger ikke) Indstilling af lydstyrken (hver kilde er uafhængig, herunder Traffi c announcements (TA) (trafi kmelding) og navigationsvejledning). Et tryk giver mulighed for at slukke for lyden. FUNKTION : Valg af den permanente visningstype. Genvejstast: Visning af lydkilder på displayet. Genvejstast: Visning på radiodisplayet. MAIN MENU Valg af "MAIN MENU": - "Navigation" for at indstille navigationen og vælge destination (afhængig af versionen). - "Media" for at vælge radio, MP3-musik (ved hjælp af en USB-nøgle), se billeder. - "Communications" for at tilslutte en telefon til Bluetooth for at kunne ringe i fuld sikkerhed og gå på internettet. - "Settings" for at indstille radioen, bilen og lyden. Tryk en gang til på MENU for at forlade "MAIN MENU" og vende tilbage til permanent visning. Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det at bruge en blød klud, der ikke ridser (klud til briller) uden rengøringsmidler. Brug ikke spidse genstande til berøringsskærmen. Rør ikke berøringsskærmen med våde hænder. * Afhængigt af udstyret. 217

220 03 BETJENINGSKNAPPER VED RATTET - Tryk: Afbrydelse / genoptagelse af lyden - Skru op for lydstyrken - Drej Radio: Valg af forrige/næste radiofrekvens Musikafspiller: Forrige/næste nummer Menuer: Flytning - Tryk Radio: Adgang til lagrede stationer Menuer: Godkendelse Lydkilde: Godkendelse af valg Skru ned for lydstyrken - Tryk: Skift af lydkilde: Radio, medieafspiller - Indgående opkald: Besvar et opkald - Samtale i gang: Adgang til telefonmenu (telefonbog, opkaldsoversigt) Læg på - Radio: Visning af listen over stationer Medieafspiller: Visning af listen over albums / numre

221 04 PEUGEOT CONNECT APPS PEUGEOT CONNECT APPS er en tjeneste med applikationer, der giver adgang til nyttige oplysninger såsom trafi kinfo, områder med fartkontrol, brændstofpriser, ledige parkeringspladser, seværdigheder, vejret, gode adresser osv. under kørslen. Den omfatter adgang til det mobile netværk. "PEUGEOT CONNECT APPS" er en kontrakt, der skal tegnes hos"peugeot". Dens tilgængelighed afhænger af land og type af berøringsskærm, også efter levering af bilen. Sæt "PEUGEOT CONNECT APPS"-nøglen i USB-stikket. Applikationerne anvender data fra bilen, såsom aktuel hastighed, kilometertal, aktionsradius eller GPS-position til at levere relevante oplysninger. Nøglen identifi ceres automatisk takket være "Plug & Play" og åbner grænsefl aden, der giver adgang til applikationerne, på skærmen. Af sikkerhedsårsager kan visse funktioner kun anvendes, når bilen holder stille. Applikationen "MyPeugeot" kæder brugeren sammen med mærket og forhandlernettet. Den giver brugeren adgang til alle oplysninger om bilen: serviceplaner, tilbehør, tegnede serviceaftaler osv. Den giver også mulighed for at overføre kilometertallet til internetsiden "MyPeugeot" eller at fi nde en forhandler. 219

222 05 NAVIGATION Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Beregning af rute Hovedmenu Navigation Indtastning af adresse Med hensyn til styring af kontakter og deres adresser henvises til afsnittet " Kommunikation ". Contacts "Navigation" Med hensyn til anvendelse af telefonens funktioner henvises til afsnittet " Kommunikation ". Route options 220

223 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Kommentarer Navigation Navigation GPS Guide Beregning af ruten Vælg på listen over de sidste destinationer. Address Indtastning af adressen The fastest Shortest route Time/Distance compromise Include tollroads Include ferries Pass close to waypoints Roadmap Start navigation Curr. location Points of Interest Town centre As waypoint Save Beregn ruten Vælg kriterier for navigation. Kortet viser den valgte rute afhængig af kriterierne. Vis kortet, og start navigationen. Angiv adressen. Gem den aktuelle adresse. Start beregningen efter at have valgt adressen. Contacts Navigate to Tryk på beregn ruten efter at have valgt en kontakt på listen. From map Vis kortet og zoom ind for at se vejene. Waypoints Opret, tilføj/slet et etape eller se ruteplanen. Settings Route options Calculatory criteria Diversion Hazard zone Voice synthesis Card Validate Gem beregningskriterierne i hukommelsen. Omlæg den oprindelige rute i henhold til en vis afstand. Aktiver advarsel om fare-zoner. Vælg lydstyrken for tale og oplæsning af vejnavne. Kortversion. Gem indstillingerne. 221

224 05 NAVIGATION Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Audio settings Trafik Trafikmeldingsindstillinger Hovedmenu Map heading "Navigation" Interessepunkt e på kortet Map colour Skift mellem de to menuer. 222

225 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Kommentarer Navigation Trafik Along the route Near Around Read message Audio settings Settings Trafikmeldingsindstillinger Validate Criteria Diversion Hazard zone Voice Maps Validate Along the route Near Around Read message Settings Validate Begræns listen over trafi kmeldinger på ruten inden for en radius på 50 km eller på destinationsadressen. Angiv dine valg. Vælg lydstyrken for tale og oplæsning af vejnavne. Gem indstillingerne. Angiv trafi kmeldinger og fi ltreringsradius. Gem indstillingerne. Gem indstillingerne. Navigation Card Interessepunkter på kortet t Map heading Vælg skærmvisning og kortets retning. Map colour Points of Interest Validate Vælg kortvisning. Liste over tilgængelige kategorier. Vælg interessepunkter efter at have valgt kategori. Gem indstillingerne. 223

226 05 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING Valg af destination Til en ny destination Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Navigation ". Vælg "Navigation GPS". Vælg "Address". Vælg "Guide". Vælg navigationskriterierne: " The fastest " (hurtigste vej), " Shortest route " (korteste vej) eller " Time/Distance compromise " (afstand/ tid kompromis). Kortet (til højre) viser den valgte rute. Vælg udelukkelseskriterierne: "Tollroads" (betalingsveje), "Ferries" (færger), " Near " (i nærheden). Angiv " Country: " (land) i den foreslåede liste og derefter: "City:" (by) eller postnummer, "Road:" (vejnavn), " N / : " (nr.). Godkend hver gang. Vælg " Save " (gem) for at gemme den indtastede adresse i et kontaktkort. Du kan gemme op til 200 kontaktkort i systemet. Vælg "Validate" (godkend) eller tryk på skærmen (blå pil) for at starte kørevejledningen. Tryk på "Settings" (indstillinger) og derefter på "Stop navigation" (stop kørevejledning) for at stoppe kørevejledningen. Tryk på "Settings" (indstillinger) og derefter på "Restart navigation" (genstart kørevejledning) for at vende tilbage til kørevejledningen. 224

227 05 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING Til en af de seneste destinationer Til en kontaktperson i telefonbogen Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Navigation ". Navigation til en kontakt, der er importeret fra telefonen er kun mulig, hvis adressen er kompatibel med systemet. Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Navigation ". Vælg "Navigation GPS". Vælg "Navigation GPS". Vælg en adresse i den foreslåede liste. Vælg "Contacts". Vælg "Guide" (kørevejledning). Vælg kriterier, og tryk derefter på "Validate" (godkend) eller tryk på skærmen (blå pil) for at starte navigationen. Vælg den ønskede destination blandt kontaktpersonerne i den foreslåede liste. Vælg "Navigate to". Vælg kriterierne, og tryk på "Validate" for at starte navigationen. 225

228 05 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING Til GPS-data Til et punkt på kortet Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Navigation ". Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Navigation ". Vælg "Navigation GPS". Vælg "Navigation GPS". Vælg "Address". Vælg " From map " (fra kortet). Angiv "Latitude:" (breddegrad) og derefter "Longitude:" (længdegrad). Zoom ind på kortet, og vælg et punkt. Vælg "Guide". Vælg kriterierne, og tryk derefter på " Validate " eller tryk på skærmen (blå pil) for at starte navigationen. Med et langt tryk er det muligt at få vist seværdigheder i området. 226

229 05 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING Til interessepunkter (POI) Interessepunkterne (POI) angiver samtlige servicesteder i nærheden (hoteller, diverse forretninger, lufthavne, osv). Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Navigation ". Vælg interessepunkter i den foreslåede liste. Vælg "Navigation GPS". Vælg "Search" (søg). eller Vælg "Address". Vælg " Along the route " eller "Near" eller " At a destination " eller " At an address " for at fi ltrere interessepunkterne. Vælg "Pts of Interest" (interessepunkter). Vælg et interessepunkt på den foreslåede liste. Vælg en kategori i den foreslåede liste (kategorierne er præsenteret på de efterfølgende sider). Vælg "Guide". Vælg kriterier, og tryk derefter på "Validate" for at starte navigationen. 227

230 05 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING Liste over de vigtigste interessepunkter (POI) Transport Forretningscentre Restauranter Rastepladser Brændstoffer Indkøbscentre Hoteller En årlig opdatering af kortene giver mulighed for at registrere nye interessepunkter i systemet. Man kan også opdatere Risikoområder / Farezoner hver måned. Den detaljerede fremgangsmåde kan ses på: 228

231 05 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING Parameterindstilling af fare-zone advarsler Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Navigation ". Vælg "Navigation GPS". Herefter er det muligt at aktivere fare-zone advarslen og derefter: - "Med lydalarm". - "Warnings only when navigating" (kun advarsel under navigation). - "Parameterindstilling af alarm": Med valget af fristen er det muligt at bestemme tiden, der går forud for fare-zone advarslen. Vælg "Settings". Tryk på " Validate " (godkend). Vælg " Hazard zone " (fare-zone). Disse funktioner er kun tilgængelige, hvis fare-zonerne er indlæst og installeret i systemet. 229

232 05 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING Tilføj en etape Opret etaper Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU ", vælg derefter " Navigation ". For at oprette etaper vælg de forrige handlinger 1 til 3 (Tilføj en etape). Vælg " Navigation GPS ". Vælg " Waypoints ". Vælg etapen, du ønsker at fl ytte i arkivet. Vælg " Add ". Vælg " Up " (op). Vælg " Address ". Etapens adresse indtastes som en destination, dvs. at du skal angive "City:" (by) eller postnummer, "Road:" (vejnavn), "N / :" (nr.). Bekræft hver gang. Vælg derefter " As waypoint ". Vælg "Guide". Vælg kriterier, og klik derefter på "Validate" for at starte navigationen og for at angive en retning for ruten. Vælg " Down " (ned). Vælg " Delete " (slet). Vælg "Roadmap" (køreplan) for at se ændringer i ruteplanen. 230

233 05 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING Navigationsfunktioner Beregningskriterier Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU ", vælg derefter " Navigation ". Vælg "Navigation GPS". Derefter er det muligt at vælge: - Navigationskriterierne: "The fastest" (hurtigste rute), "Shortest route" (korteste rute), Time/Distance compromise (kompromis mellem afstand/tid). - Udelukkelseskriterierne: Include tollroads (inkluder betalingsveje), Include ferries (inkluder færger), "Pass close to waypoints" (kør tæt forbi etaper), "Take traffic into account" (tag forbehold for trafi kken). Vælg "Settings". Tryk på " Validate ". Vælg "Criteria". 231

234 05 TRAFIK Trafikmeldinger Visning af trafikmeldinger Indstilling af filter Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU ", vælg derefter " Navigation ". Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU ", vælg derefter " Navigation ". Vælg Traffi c. Vælg "Traffic" Vælg "Settings". Filtrer "Around", "Near", "Along the route" for at få en mindre liste over meddelelser. Tryk én gang til for at deaktivere fi lteret. Vælg meddelelse i den foreslåede liste. Vælg " Card " eller " Details " for yderligere oplysninger. Vælg: - " Warn of new messages ", - " Traffic messages only ", - " All messages ". Begræns derefter fi ltreringsradiussen. Vælg " Validate ". TMC-meldinger (Trafi c Message Channel) er oplysninger om trafi k og vejrmeldinger, der er modtaget online og videresendes til føreren i form af mundtlige og visuelle beskeder på navigationskortet. Vi anbefaler en fi ltreringsradius på: - 20 km i byområde - 50 km på motorvej 232

235 05 TRAFIK Vigtigste trafik-ikoner Lytte til trafikmeldinger (TA) Rød og gul trekant: Oplysninger om trafi kken, f.eks.: Ændring af vejskilt Vejindsnævring Tryk på tasten MODE, indtil " RADIO" vises. Glat vej Forsinkelse Ulykke Vejarbejde Vælg " TA". Eksplosionsfare Demonstration Lukket vej Fare Vælg " Traffic warnings (TA) " (trafi kmeldinger (TA)). Indkørsel forbudt Trafi kprop Sort og blå trekant: Generelle oplysninger, f.eks.: Vælg " Validate " (godkend). Oplysninger om vejret Vind Parkering Oplysninger om trafi kken Tåge Sne / is TA-funktionen (Trafi fc Announcement) giver fortrinsret til udsendelsen af trafi kmeldinger. For at virke kræver denne funktion korrekt modtagelse af en radiostation, der udsender denne type meldinger. Så snart en trafi kmelding udsendes, afbrydes den igangværende lydkilde (radio, CD-afspiller, USB,...) automatisk for at udsende trafi kmeldingen (TA). Lydkilden genoptager sin normale funktion, så snart trafi kmeldingen er slut. 233

236 05 TRAFIK Omlægning af rute Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Navigation ". Vælg afstanden ved at trykke på + eller -. Vælg "Navigation GPS". Vælg " Recalculate route " (beregn ny rute). Ruten ændres i tid og i afstand. Vælg "Settings". Vælg " Validate " (godkend). Vælg "Diversion" (omlæg). Ruten kan omlægges, hvis der modtages en trafi kmelding. 234

237 05 KORT Styring af kort Valg af interessepunkter der vises på kortet Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU ", vælg derefter " Navigation ". Vælg interessepunkterne på den foreslåede liste for at vise dem på skærmen. Vælg "Card". Vælg " Validate ". Vælg " Points of Interest ". Vælg en kategori på den foreslåede liste (kategorierne er vist på de forrige sider). 235

238 05 KORT Kortretning Kortets farve Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU ", vælg derefter " Navigation ". Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU ", vælg derefter " Navigation ". Vælg " Card ". Vælg "Card". Vælg " Map heading " (kortretning). Vælg " Kortets farve". Vælg: - " Flat map view " for at få vist kortet i 2D, - " Perspective map view " for at vise kortet i fugleperspektiv. Med " Flat map view ": - " Heading north " (retning mod nord) for at kortet altid er vendt mod nord. - " Vehicle heading " (bilens retning) for at kortet vender, således at bilen følges. Tryk derefter på " Validate " for at gemme ændringerne. Vælg: - "Automatic day/night mode" (automatisk dag/nat) for at kortet automatisk vises i forhold til lysstyrken udenfor takket være bilens lysstyrkeføler. - "Map in daytime mode" (farve dag) for at kortet altid vises i dagslys. - Map in night time mode (farve nat) for at kortet altid vises i nattelys. Tryk derefter på " Validate " for at gemme ændringerne. Gadenavnene er synlige på kortet, når det vises i 100 m skala. 236

239 05 INDSTILLINGER Regulering af stemmestyring til navigation Lyd/Vejnavne Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU ", vælg derefter " Settings ". Vælg "Audio" (lyd). Vælg "Voice" (stemme). Indstil " Voice synthesizer volume " og/eller " State street names " (nævnt under navigationen). Vælg "Validate " (godkend). 237

240 06 MEDIER Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Select a location for: Radiostation Radio optioner Hovedmenu Media Music Guidance options 238

241 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Kommentarer Media Radio Radiostation Media Music Frequency Indtast den ønskede radiofrekvens. Update Update (opdater) listen ud fra modtagelsen. Memory Bookmark Music News Tryk på en radio for at vælge den. Audio settings Angiv lydfordelingen i bilen. Settings Radioindstillinger Frequency hopping (RDS) Radio text data display (TXT) Automatic channel hopping DAB-FM Traffi c warnings (TA) Traffi c reports and transport fl ashes News and sport programming Newsfl ashes and special events Validate Aktiver eller deaktiver indstillingerne. Gem indstillingerne. ValidateGem indstillingerne. Folder Playlist Genre Settings Angiv lydfordelingen i bilen. Guidance options Random (all tracks): Random (current album): Loop: Auxilary source amplifi cation: Tryk to gange på mappen for at gå et niveau ned. Tryk på 5 eller tasten tilbage for at gå et niveau op. Vælg læsningsparametre. Music / Valg af album Vælg et album ved hjælp af det viste cover. ValidateGem indstillingerne. 239

242 06 MEDIER Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Hovedmenu Valg af billede Billeder Media 240

243 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Kommentarer Full screen Vis det valgte billede i fuld skærm. Rotate Drej billedet 90. Media Billede Billeder Select all Slideshow Forrige billede. Pause / Afspilning. Næste billede. Vælg alle billederne på listen. Tryk en gang til for at fravælge. Vis billederne i fuld skærm. Validate Gem indstillingerne. 241

244 06 RADIO Valg af station ELLER Tryk på MENU for at få vist " MAIN MENU ", og vælg derefter "Media". Tryk på tasten MODE, indtil RADIO vises. Vælg " Radio ". Vælg eventuelt ændring af kilde. Vælg radio i den foreslåede liste. Vælg " FM Radio " eller " AM Radio ". Vælg " Update " for at opdatere listen. Omgivelserne (bakker, bygning, tunnel, parkeringskælder ) blokerer modtagelsen, også i RDS-frekvensopfølgning. Det er et normalt fænomen ved udsendelse af radiobølger og er på ingen måde en fejl ved radioen. 242

245 06 RADIO Ændring af en frekvens ELLER Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU ", og vælg derefter " Media ". Vælg ændring af kilde. Vælg " Radio ". Vælg " FM Radio " eller " AM Radio ". Via manuel frekvenssøgning Via alfabetisk liste Tryk på den igangværende radio, og vælg derefter radioen i den foreslåede liste. Tryk på " Frequency ", indtast frekvensen ved hjælp af tastaturet, og godkend. Via automatisk frekvenssøgning Tryk på eller eller fl yt markøren for automatisk at søge efter en lavere eller højere radiofrekvens. 243

246 06 RADIO Lagring af en station Vælg en station eller en frekvens (Se det relevante afsnit). Tryk på "Memory" (hukommelse) fra den permanente visningstype. Vælg et nummer på listen for at gemme den station, du lige har valgt/indstillet. Et langt tryk på dette nummer gemmer stationen i hukommelsen. Hentning af lagrede stationer Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter "Media" (medier). Vælg " Radio ". Vælg "Memory" (hukommelse). 244

247 06 RADIO Aktiver / Deaktiver RDS Tryk på tasten MODE, indtil RADIO / MEDIA vises. Vælg " RDS ". Vælg " Frequency hopping (RDS) ". Vælg " Validate ". RDS, hvis den er aktiveret, giver mulighed for at blive ved med at lytte til samme station pga. frekvensopfølgning. Det kan dog ske under visse forhold, at opfølgningen af denne RDS-station ikke fungerer i hele landet, da radiostationer ikke dækker hele området. Derfor kan modtagelsen af stationen falde ud under en strækning. 245

248 06 RADIO Valg af lydkilde. Visning af frekvensbånd "DAB". Visning af navnet på den radiostation, der lyttes til. Lagret radiostation, tast 1 til 15 Kort tryk: Valg af lagret radiostation. Langt tryk: Lagring af en radiostation. Evt. viser radioen en thumbnail (miniature). Visning af "Radiotext" for den station, der lyttes til. Visning af navn og nummer på det "multiplex", der lyttes til, også kaldet "ensemble". Forrige "multiplex". Næste "multiplex". Diasshow for radiostationen. Forrige radiostation. Næste radiostation. Visning af funktioner: Hvis den er aktiv men ikke tilgængelig, er visningen grå. Hvis den er aktiv og tilgængelig, er visningen fremhævet. Hvis "DAB"-stationen, der lyttes til, ikke er tilgængelig på "FM", er funktionen "DAB FM" grå. 246

249 06 RADIO DAB (Digital Audio Broadcasting) Digital radio Med den digitale radio er det muligt at lytte til en udsendelse i høj kvalitet samt at få vist oplysninger vedrørende den aktuelt valgte radiostation. De forskellige "multiplex/ensemble" foreslår radiostationer, der er ordnet alfabetisk. Digital radio - DAB-/FM-opfølgning "DAB" radio dækker ikke området 100 %. Hvis kvaliteten af det digitale signal er dårlig, giver "DAB / FM auto tracking" (DAB/FM-opfølgning) mulighed for at fortsætte med at lytte til den samme station ved automatisk af skifte over til det tilsvarende analoge signal på "FM" (hvis det fi ndes). Tryk på MENU for at åbne " MAIN MENU ", og vælg derefter " Media ". Tryk på tasten MENU for at åbne " MAIN MENU ", og vælg derefter " Media ". Vælg " RADIO ". Vælg " RADIO ". Vælg " Settings ". Vælg radioen på den foreslåede liste. Vælg skift af lydkilde. Vælg "DAB Radio". Vælg " Automatic channel hopping DAB-FM " og derefter " Validate ". Hvis "DAB / FM auto tracking" DAB/FM-opfølgning) er aktiveret, kan der godt gå nogle sekunder, inden systemet skifter til analog radio på "FM" båndet, og sommetider kan lydstyrken også variere. Når kvaliteten af det digitale signal igen er god, vender systemet automatisk tilbage til "DAB". Hvis den "DAB]"-station, du lytter til, ikke fi ndes på "FM" (indstillingen " DAB/FM " er overstreget), eller hvis "DAB / FM auto tracking" (DAB/FM-opfølgning) ikke er aktiveret, afbrydes lyden, når kvaliteten er det digitale signal er for dårlig. 247

250 06 MUSIK CD, CD med MP3, USB-afspiller, AUX Valg af lydkilde Tryk på tasten MODE, indtil RADIO / MEDIA (medieafspillere) vises. Indsæt CD'en i afspilleren, USB-nøglen i USBstikket eller USB-enheden i USB-stikket vha. et egnet kabel (følger ikke med). Systemet danner afspilningslister (midlertidig hukommelse), hvis oprettelsestid kan tage fra nogle sekunder til fl ere minutter ved første tilslutning. Med en reduktion af antallet af alle andre fi ler end musikfi ler og af antallet af mapper er det muligt at reducere denne ventetid. Afspilningslisterne opdateres ved hver tændingstilslutning, eller hver gang en USBnøgle tilsluttes. Radioen gemmer disse lister, og hvis de ikke er blevet ændret, reduceres indlæsningstiden. Vælg ændring af kilde, og vælg derefter kilden. Det er også muligt at ændre kilde fra den øverste linje. Tasten SRC (kilde) på ratbetjeningsknapperne gør det muligt direkte at skifte til næste medieafspiller, som er tilgængelig, hvis kilden er aktiv. Tryk på tasten OK for at bekræfte valget. "CD / CD MP3" "Radio" "USB, IPod" "Aux" "Bluetooth (streaming)" 248

251 06 MUSIK CD, MP3 CD, USB-afspiller Information og gode råd Radioen kan kun afspille fi ler af fi ltypen "wma, aac,.fl ac,.ogg,.mp3" med en overførselshastighed fra 8 Kbps til 320 Kbps og fi ltyper ".wma" med en overførselshastighed fra 32 Kbps til 320 Kbps. Den understøtter også VBR (Variable Bit Rate). Ingen andre fi ltyper (.mp4,...) kan afspilles. WMA-fi lerne skal være af standard typen wma 9. De understøttede frekvenshastigheder er 11, 22, 44 og 48 KHz. Systemet understøtter eksterne afspillere af typen USB Mass Storage, BlackBerry og Apple -afspillere via USB-stikket. Adapterkabel følger ikke med. Styring af eksternt udstyr sker via audiosystemets betjeningsknapper. Andet eksternt udstyr, der ikke genkendes af systemet ved tilslutning, skal sluttes til auxstikket vha. et Jack-kabel (følger ikke med). Det anbefales at vælge fi lnavne på højst 20 tegn og ikke at bruge tegnene (" "? ; ù), da der ellers kan opstå problemer med afspilningen og visningen af indholdet. En USB-nøgle skal være FAT 16- eller 32-formateret for at kunne læses. For at afspilleren kan læse en brændt CDR eller CDRW, skal standarderne ISO 9660 niveau 1, 2 eller Joliet vælges under brændingen. Hvis disken er brændt i et andet format, kan det ske, at den ikke kan afspilles rigtigt. Det anbefales altid at anvende samme brændingsstandard for hele disken og med en så lav hastighed som muligt (maks. 4x) for at få den mest optimale lydkvalitet. Ved multi-sessions CD'er anbefales Joliet standarden. Systemet understøtter ikke to apparater, der er tilsluttet samtidigt (to nøgler, to Apple afspillere), men det er muligt at tilslutte en nøgle og en Apple afspiller. Det anbefales at bruge offi cielle Apple USB-kabler for at sikre kompatibilitet. 249

252 06 MUSIK Valg af afspilning Forrige nummer / Liste over numre og mapper på USB eller CD Næste nummer / Gå op eller ned på listen Forrige mappe Godkend, gå ned i oversigten Næste mappe Gå tilbage til oversigten Pause 250

253 06 MUSIK Tilslutning af APPLE -afspillere Audio streaming Tilslut en Apple afspiller i USB-stikket vha. et egnet kabel (medfølger ikke). Afspilningen starter automatisk. Med streaming-funktionen er det muligt at lytte til telefonens musikfi ler via bilens højttalere. Styring sker via audio-systemets kontakter. Det er det tilsluttede eksterne udstyrs inddelinger (kunstnere / album / genrer / playlists / audiobooks / podcasts), der er tilgængelige. Som standard er inddeling efter kunstner valgt. For at ændre den anvendte inddeling skal du gå tilbage til oversigtens start og her vælge den ønskede inddeling (f.eks. playlists), og godkende for at gå ned i oversigten indtil det ønskede spor. Kopier af fotografi er og covere er ikke kompatible med radioen. Disse kopier kan kun foretages med en USB-nøgle. Tilslut telefonen: Se afsnittet "Communications" (kommunikation) og derefter "Bluetooth". Vælg funktionen " Audio " eller " All " (alle). Hvis afspilningen ikke begynder automatisk, kan det være nødvendigt at starte afspilningen på telefonen. Styringen sker via det eksterne udstyr eller ved at anvende radioens taster. Radioens softwareversion kan være inkompatibel med din type Apple afspiller. Listen over kompatibelt udstyr og opdatering af software fås hos en autoriseret PEUGEOT forhandler. Når streaming er tilsluttet, betragtes telefonen som en musikafspiller. Det anbefales at aktivere funktionen " Repeat " (gentagelse) på Bluetooth-udstyret. 251

254 06 MUSIK Brug AUX-indgangen (lydkabel følger ikke med) Tilslut det eksterne udstyr (MP3-afspiller e.lign.) til JACK-stikket ved hjælp af et lydkabel. Vælg ændring af kilde. Vælg kilden " AUXILIARY " (aux). Tryk på tasten MODE, indtil RADIO vises. Indstil først lydstyrken på det eksterne udstyr (højeste styrke). Indstil derefter lydstyrken på radioen. Styringen af kommandoerne sker via det eksterne udstyr. 252

255 06 INDSTILLINGER Lyd Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Settings " (indstillinger). Vælg "Audio" (lyd). - " Ambiance " (forudbestemt lydindstilling) (frit valg mellem 6 forudbestemte lydindstillinger) - " Bass " (bas) - " Treble " (diskant) - " Loudness " (loudness) - " Balance " (fordeling) (" Driver " (fører), " All passengers " (alle passagerer), " Frontspeakers only " (kun højttalere foran) Vælg " Ambiance " (forudbestemt lydindstilling) eller " Balance " (lydfordeling). Lydfordelingen (takket være Arkamys -systemet) er en lydbehandling, der gør det muligt at tilpasse lydkvaliteten i forhold til antallet af personer i bilen. Lydindstillingerne Ambiance (forudbestemt lydindstilling), Bass (bas), Treble (diskant), Loudness (loudness) er forskellige og uafhængige for hver lydkilde. Indstillingerne for fordeling og balance er fælles for alle lydkilder. Lydanlæg: Sound Staging fra Arkamys. Med Sound Staging bliver føreren og passagererne kastet ud i en "lydoplevelse", som genskaber den naturlige stemning i en koncertsal. En tæt og omfavnende lyd. Denne nye sensation er mulig takket være et software, som er installeret i radioen, og som behandler de digitale signaler i medieafspillerne (radio, CD, MP3 osv.) uden at ændre højtalernes justeringer. Denne behandling tager højde for kabinens indretning for at sikre en optimal lyd. Arkamys programmet, som er installeret i radioen, behandler det digitale signal fra alle medieafspillerne (radio, CD, MP3,...) og giver mulighed for at gengive en naturlig lyd med en harmonisk placering af instrumenterne og stemmerne i rummet foran passagererne i højde med forruden. 253

256 07 KOMMUNIKATION Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Contacts Hovedmenu Contacts management Communications Call log Telefonlistens tilstand 254

257 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Kommentarer Se dataark Card Info Tryk på et nummer for at starte opkaldet eller på adressen for at starte rutevejledningen. Call log Se de Call log opkaldslister og kontakter der er registreret i Se bilen. Keypad Indtast et nummer ved hjælp af tallene på tastaturet. Communications Contacts Communications Call log Guide Call Indtast et nummer ved hjælp af tallene på tastaturet. Se Contacts management Keypad Micro OFF Privacy mode Contacts Swap Conference call Ny Modify Delete Delete Tilstand Call Start rutevejledningen til den valgte kontakt ved hjælp af hans adresse. "Micro OFF": Sluk midlertidigt for mikrofonen, så kontakten ikke kan høre, hvad du siger til passageren. "Privat funktion": Skift til telefonen for at tale privat eller for at kunne forlade bilen uden at stoppe samtalen. "Skift": Skift samtalepartner og bevar den aktuelle samtale. Konference: accepter det indkommende opkald, og tal med fl ere personer. Opret en ny kontakt. Modify Rediger den viste kontakt. DeleteSlet den viste kontakt. Add kontakt Tilføj en ny kontakt. Contacts Keypad Call DeleteSlet alle oplysningerne på den viste kontakt. Anvendte eller tilgængelige dataark, anvendelsesprocent i intern telefonliste og Bluetooth-kontakter. Start opkaldet efter at have foretaget dine valg. Start opkaldet efter at have foretaget dine valg. 255

258 07 KOMMUNIKATION Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Bluetooth (udstyr) Bluetooth-forbindelser Hovedmenu Opkald Communications eller Under samtalen (genvejstast). 256

259 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Kommentarer Communications Bluetooth Bluetooth (udstyr) Connect Search Telephone Audio Streaming Internet All profi les Telephone (hands free) Audio Streaming Connect Tilslut/frakobl den valgte telefon. Start søgningen efter andet udstyr Delete Delete Slet den valgte telefon. Update Importer kontaktpersonerne i den valgte telefon for at gemme dem i radioen. Settings / Bluetooth-forbindelser Validate Call Contacts Indstil din Bluetooth. Gem indstillingerne. Indtast et nummer ved hjælp af tallene på tastaturet. Tryk derefter for at starte opkaldet. Kontaktliste. Hang up Hang up - Afslut det igangværende opkald. Call Swap / Conference call Skift samtalepartner og bevar den aktuelle samtale samtidigt. Accepter det indkommende opkald og tal med fl ere personer på samme tid. Micro OFF Afbryd mikrofonen midlertidigt. Privacy mode Skift til telefonen for at kunne tale privat. Quit Quit Forlad denne menu. 257

260 07 BLUETOOTH Tilslutning af en Bluetooth-telefon Første tilslutning Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må sammenkoblingen af Bluetooth-mobiltelefonen med det håndfri system i radioen kun foretages, når bilen holder stille. Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og sørg for at den er "synlig for alle" (telefonens konfi guration). Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Communications " (kommunikation). Systemet foreslår at tilslutte telefonen: - I funktionen "All profiles" (for at vælge begge funktioner). - I funktionen "Telephone (hands free)". - I funktionen "Streaming Audio" (streaming: Afspilning af telefonens musikfi ler). Vælg og godkend. Vælg " Bluetooth ". Funktionen "Hands-free " (håndfri) anvendes især, hvis afspilningen "Streaming" ikke ønskes. Vælg " Search " (søg). Listen over det eller de registrerede udstyr vises. Systemets evne, til kun at være tilsluttet en enkelt funktion, afhænger af telefonen. Begge funktioner kan tilsluttes som standard. Vælg navnet på det eksterne udstyr på listen og "Validate" (godkend). Gå ind på for yderligere oplysninger (kompatibilitet, yderligere hjælp,...). 258

261 07 BLUETOOTH De tilgængelige tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og om det anvendte Bluetooth-udstyr er kompatibelt. Se i telefonens brugermanual, eller kontakt teleoperatøren for at se, hvilke tjenester du har adgang til. Vælg en kode til tilslutningen, og tryk på " Validate " (godkend). Afhængigt af telefontypen spørger systemet, om du vil acceptere overførslen af dit register. Ellers vælg "Update". Indtast den samme kode på telefonen, og accepter tilslutningen. Når man vender tilbage til bilen, tilsluttes den senest tilsluttede telefon automatisk inden for ca. 30 sek. efter tilslutning af tændingen (hvis Bluetooth er aktiveret og synlig). For at ændre den automatiske tilslutning fjernes sammenkoblingen af telefonen, og sammenkoblingen med den ønskede funktion gentages. Telefonen føjes til listen. Accepter derefter den automatiske tilslutning på telefonen, således at telefonen automatisk tilsluttes, hver gang bilen startes. 259

262 07 BLUETOOTH Modtagelse af opkald Styring af tilsluttede telefoner Når du modtager et opkald, høres en ringetone og en overlejret meddelelse vises på skærmen. Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Communications " (kommunikation). Tryk kort på tasten eller TEL på betjeningsknapperne ved rattet for at besvare et opkald. Vælg "Bluetooth". Vælg navnet på det eksterne udstyr på listen. Tryk i lang tid på tasten TEL på betjeningsknapperne ved rattet for at afvise et opkald. eller Vælg " Hang up " (læg på). Vælg: - " Connect " (tilslutte) eller " Disconnect " (frakoble) for at tilslutte eller frakoble Bluetooth-forbindelsen i det eksterne udstyr. - "Delete " (slette) for at fjerne det fra listen. Vælg "Settings" (indstillinger) for at vise Bluetooth, automatisk svar, import af kontakter. 260

263 07 KONTAKTER Foretage et opkald Ringe til et andet nummer Anvendelse af telefonen frarådes under kørsel. Det anbefales, at der parkeres et sikkert sted, eller at der gøres brug af ratbetjeningsknapperne. Ringe til en kontakt Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Communications " (kommunikation). Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter telefon. Eller tryk i lang tid på TEL på rattet. Vælg " Contacts " (kontakter). Vælg "Directory" (telefonbog). Vælg " Keypad " (tastatur). Vælg kontakten på den foreslåede liste. Indtast telefonnummeret ved hjælp af tastaturet, og tryk derefter på "Call" (ring op) for at starte opkaldet. Vælg " CALL " (ring op). Genvejstast: Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter telefon. Indtast eller vælg telefonnummeret, og tryk derefter på "Call" (ring op) for at starte opkaldet. Vælg mobilnummer eller hjemmenummer i afsnittet "Info". 261

264 07 OPKALDSLISTE Afslutning af et opkald Ringe til et af de seneste numre, der er ringet til Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Communications " (kommunikation). Vælg Call log (opkaldsliste). Vælg en telefon på skærmen. eller Foretag et langt tryk på ratbetjeningens tast TEL. eller Tryk på tasten MODE (funktion), indtil TELEPHONE (telefon) vises. Vælg kontakten i den foreslåede liste. Det er altid muligt at foretage et opkald direkte fra telefonen. Parker bilen forinden af sikkerhedsmæssige årsager. Vælg " Hang up " (læg på). 262

265 07 INDSTILLINGER Ringetone ved opkald Styring af kontakter Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Settings " (indstillinger). Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Communications " (kommunikation). Vælg "Audio" (lyd). Vælg " Contacts " (kontaktpersoner). Vælg "Files" (fi ler). Vælg " Ringtones " (ringetoner). Du kan regulere melodien og lydstyrken. Tryk på " Validate " (godkend). Vælg: - "New" (ny) for at tilføje en ny kontaktperson. - "Modify" (rediger) for at redigere den valgte kontaktperson. - "Delete" (slet) for at slette den valgte kontaktperson. - "Delete all" (slet alt) for at slette alle oplysningerne på den valgte kontaktperson. Vælg "Directory status" (hukommelsesstatus) for a se antallet af anvendte, tilgængelige kontaktpersoner, m.v. 263

266 08 INDSTILLINGER Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 System settings Hovedmenu System settings Settings System settings 264

267 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Kommentarer Turn off screen Brightness Adjust daytime luminosity Angiv Brightness. Animations and scrolling: Skins Skift miljø. Settings Languages Vælg sprog. System configuration Date & Time GPS Synchronisation: Angiv dato og klokkeslæt. System settings Time format: Andet Fortsæt med at foretage indstillinger i System settings Units Delete data Angiv Units enheder for visning af afstand, forbrug og temperatur. Vælg den eller de ønskede data på listen, og tryk derefter på Delete. SettingsAngiv fabriksindstillinger. Validate Gem indstillingerne. 265

268 08 INDSTILLINGER Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Bildiagnose Bilens konfiguration Gemte hastigheder Hastighed Hovedmeu Lydindstilling Settings Indstilling af lyden Lydindstilling 266

269 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Kommentarer Settings Vehicle settings Driving assistance Access Lighting Diagnostics / Bildiagnose Activate Vælg én af kategorierne. Hvis ingen kategori er valgt, vil den komplette liste over funktionerne vises. Liste over registrerede fejl (afhængig af versionen). Nå hastigheden er afkrydset skal du trykke for at gemme den. Tryk en gang til for at deaktivere. Bilens konfiguration Speeds Validate Ambiance Select all Vælg eller fravælg alle hastighederne. Deselect all Værdier Programmer hastigheder med standardværdier. Modify Rediger den valgte hastighed. Validate Gem indstillingerne. Gem indstillingerne. Bass Treble Vælg en bestemt klanggengivelse. Loudness Settings Lydindstilling Balance Angiv lydens position i bilen ved hjælp af Arkamys-systemet. Effects Ringtones Ringelyd Ringtone volume: Vælg lydniveauet eller aktiver det afhængig af bilens hastighed. Vælg ringelyd og ringestyrke. Stemmesyntese Vælg lydstyrken for tale og oplæsning af vejnavne. Validate Gem indstillingerne. 267

270 08 INDSTILLINGER System Ændring af systemparametrene Tryk på MENU for at vise " MAIN MENU " (hovedmenu), vælg derefter " Settings " (indstillinger). Vælg "System configuration" (systemkonfi guration). Vælg: - " Brightness " (skærm) for at slukke skærmen eller indstille lysstyrken. - " Languages " (sprog) for at skifte sprog. - " Units " (enheder) for at ændre enheder til måling af afstand, forbrug og temperaturer. - " Date & Time " (dato og klokkeslæt) for at skifte tidszone, synkronisering på GPS, klokkeslæt og format samt dato. Vælg " Other " (andre) for at vise de andre indstillinger. Vælg "Delete" (slet) for at slette de seneste destinationer, personlige interessepunkter, kontakter i telefonbogen. Afkryds indstillingen/indstillingerne, og tryk derefter på " Delete" (slet). Afkryds " Latest destinations " (sidste destinationer), tryk derefter på " Delete " (slet), og bekræft med meddelelsen. Vælg " Factory settings " (fabriksindstillinger) for at vende tilbage til de oprindelige indstillinger. 268

271 08 INDSTILLINGER Bil Ændring af parametre Tryk på MENU for at vise "MAIN MENU" (hovedmenu), vælg derefter "Settings" (indstillinger). Vælg "Bil". Vælg indstillingen på listen for at se dens beskrivelse og, afhængig af versionen, ændre parametrene. Afkryds indstillingen/indstillingerne for at aktivere. Vælg " Validate " (godkend) for at gemme indstillingerne. Vælg " Driving " (kørsel) og/eller " Access" (adgang) og/eller " Lighting " (belysning) for at fi ltrere kategorierne. Fjern alle krydserne for at se hele listen. 269

272 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL I skemaet herunder har vi samlet svarene på ofte stillede spørgsmål vedrørende radioen. SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Beregningen af ruten lykkes ikke. Det lykkes mig ikke at indtaste mit postnummer. Navigation, kørevejledning Navigationskriterierne er eventuelt i modstrid med den aktuelle placering (udelukkelse af afgiftsveje ved kørsel på en motorvej med afgift). Systemet omfatter kun postnumre med maks. 5 tal. Kontroller navigationskriterierne i "Navigation Menu" \ "Guidance options" (vejvisningsfunktioner) \ "Define calculation criteria" (bestem beregningskriterier). Interessepunkterne (POI) vises ikke. Interessepunkterne (POI) er ikke blevet valgt. Vælg interessepunkter (POI) på listen over interessepunkter. Lydalarmen for Hazard zone (risikozone) fungerer ikke. Systemet foreslår ikke at afvige fra ruten i tilfælde af en hændelse. Lydalarmen er ikke aktiveret. Navigationskriterierne tager ikke hensyn til trafi kmeldingerne (TMC). Aktiver lydalarmen i "Navigation - guidance" (navigation - vejvisning), "Guidance options" (optioner for vejvisning), "Set parameters for risk areas" (indstil parametre for risikozoner). Vælg funktionen "Traffi c info" (trafi kmeldinger) i listen over navigationskriterier. Jeg modtager en advarsel for Accidentprone area (risikozone for ulykker), der ikke er på min rute. 270 Uden ruteindtastning varsler systemet alle Hazard zone (risikozoner) i en trekant foran bilen. Det kan advare om Hazard zone (risikozoner), der er placeret på nærliggende eller parallelle veje. Zoom ind på kortet for at se den nøjagtige position foraccident-prone area (risikozone for ulykker). Vælg "On the route" (på ruten) for ikke længere at blive advaret uden ruteindtastning eller for at mindske fristen for visning.

273 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Nogle kødannelser på ruten er ikke angivet i realtid. Højdevisningen er ikke aktiv. Når systemet tændes, går der nogle minutter, før trafikoplysningerne hentes af systemet. Filtrene er for snævre. I nogle lande omfatter trafi koplysningerne kun de store veje som motorveje. Når GPS-systemet tændes, kan der gå op til fi re minutter, før systemet er initialiseret og har hentet oplysninger fra mere end fi re satellitter korrekt. Afhængigt af bilens geografi ske omgivelser (f.eks. en tunnel) og vejrforholdene kan GPS-signalets modtageforhold ændres. Vent, til trafi koplysningerne er modtaget (visning på kortet med piktogrammer for trafi koplysninger). Rediger indstillingerne "Geographic filter" (geografisk filter). Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af, hvilke trafi koplysninger der er tilgængelige. Vent, til systemet er helt klar. Kontroller, at GPSsystemet dækker mindst fi re satellitter (langt tryk på tasten SETUP, vælg derefter "GPS coverage" (GPS-dækning)). Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af GPS-signalets modtageforhold. Jeg kan ikke få tilsluttet min Bluetooth-telefon. Lyden fra den tilsluttede Bluetooth-telefon høres ikke. Telefon, Bluetooth Telefonens Bluetooth er eventuelt deaktiveret, eller apparatet ikke er synligt. Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med systemet. Lyden afhænger både af systemet og af telefonen. Den omgivende støj påvirker telefonforbindelsens kvalitet. - Kontroller at din telefons Bluetooth er aktiveret. - Kontroller i telefonens indstillinger, at den er "Synlig for alle". Du kan se, om din telefon er kompatibel på www. peugeot.dk (tjenester). Forøg lydstyrken i, evt. til maks. i radioen, og forøg telefonens lyd, om nødvendigt. Reducer den omgivende støj (luk vinduer, skru ned for ventilationen, sæt farten ned, osv.). 271

274 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Nogle kontakter vises to gange på listen. Det er muligt at synkronisere SIM-kortets kontakter, telefonens kontakter eller begge. Når de to synkroniseringer er valgt, er det muligt, at nogle kontakter optræder to gange. Vælg "Display SIM card contacts" (vis SIM-kortets kontakter) eller "Display telephone contacts" (vis telefonens kontakter). Kontakterne er ikke i alfabetisk rækkefølge. Nogle telefoner foreslår muligheder for visning. Afh. af de valgte parametre kan kontakterne overføres i en særlig rækkefølge. Rediger visningsparametrene i telefonbogen. Systemet modtager ikke SMS'er. CD'en skydes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles. Bluetooth-funktionen kan ikke sende SMS'er videre til systemet. CD, MP3 CD'en er vendt forkert, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD'en er brændt i et format, der ikke er kompatibelt med afspilleren (udf,...). CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren. - Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad. - Kontroller CD'ens stand: Den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt. - Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet "Audio". - CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er. - Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg. Svartiden efter en CD er sat i eller efter tilslutningen af en USBnøgle er lang. CD-afspillerens lyd er dårlig. 272 Ved indsættelse af en ny medieafspiller læser systemet et vist antal data (indholdsliste, titel, kunstner osv.). Dette kan tage fra nogle sekunder til nogle minutter. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet. CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemte lydindstillinger) passer ikke til CD'en. Dette fænomen er normalt. Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD'erne rigtigt. Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemte lydindstillinger.

275 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Nogle af oplysningernes karakterer fra medieafspilleren, der er i gang med at afspille, vises ikke korrekt. Audio-systemet er ikke i stand til at læse visse typer af karakterer. Anvend standardkarakterer til at navngive numre og mapper. Afspilning af fi ler i streaming-funktion begynder ikke. Titel og afspilningstid vises ikke på skærmen i streaming-funktion. Det er ikke muligt med det tilsluttede eksterne udstyr automatisk at starte afspilningen. Det er ikke muligt at overføre disse oplysninger med Bluetoothfunktionen. Start afspilningen fra det eksterne udstyr. Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Jeg kan ikke fi nde nogle af radiostationerne, der fi ndes på listen over tilgængelige stationer. Radiostationens navn ændrer sig. Radio Bilen er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen. Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i en parkeringskælder). Stationen er ikke længere tilgængelig, eller den har skiftet navn på listen. Nogle radiostationer sender andre oplysninger (f.eks. nummerets titel) i stedet for deres navn. Systemet fortolker disse oplysninger som radiostationens navn. Aktiver "RDS"-funktionen med genvejsmenuen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografi ske område. Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved CD-afspilleren. Få antennen kontrolleret på et aut. PEUGEOTværksted. 273

276 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Når indstillingen for diskant og bas ændres, fravælges klangen. Indstillinger, konfiguration Valget af en forudbestemt lydindstilling fastlægger indstillingen for diskant og bas. Det er ikke muligt at ændre den ene, uden at den anden ændres. Rediger indstillingen for diskant og bas eller for forudbestemt lydindstilling for at få den ønskede indstilling. Når klangen ændres, nulstilles indstillingerne for diskant og bas. Ved at ændre indstillingerne for balance fravælges lydfordelingen. Hvis man vil vælge fordeling, skal balancen indstilles. Det er ikke muligt at ændre den ene, uden at den anden ændres. Rediger indstillingen for balance eller indstillingen for fordeling for at opnå det ønskede lydbillede. Ved at ændre lydfordelingen fravælges indstillingerne for balance. Der er forskel på lydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, osv.). 274 For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (Volume, Bass, Treble, Equalizer og Loudness) (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling og loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, osv.). Kontroller, at lydindstillingerne (Volume, Bass, Treble, Equalizer og Loudness) (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling og loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (Bass, Treble, Fr-Re balance og Le-Ri balance (bas, diskant, balance foran-bag og balance højrevenstre) i midterposition, vælge den forudbestemte lydindstilling "Linear" (Ingen), indstille loudness på positionen "Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio.

277 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Når motoren er standset, slukker systemet efter et par minutter. Når motoren er standset, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe systemet bliver ved med at køre. Det er normalt, hvis det slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri. Start motoren for at lade batteriet op igen. Afl æsningen af min USBnøgle starter først efter meget lang tid (ca. 2 til 3 minutter). USB, ekstern nøgle, tilslutningsnøgle Nogle fi ler, der kommer fra USB-nøglen, kan gøre adgang til afl æsning af nøglen meget langsom (søgningen bliver 10 gange langsommere). Slet fi lerne på USB-nøglen, og begræns antallet af undermapper i oversigten på nøglen. Når jeg tilslutter min iphone som telefon og på USB-stikket samtidig, kan jeg ikke afspille musikfi lerne. Når min iphone automatisk tilsluttes som telefon, tilsluttes streamingfunktionen. Streaming-funktionen aktiveres i så fald i stedet for USBfunktionen, som så ikke længere kan anvendes. Tiden vises under afspilningen af det igangværende nummer uden lyd på Apple -afspillerne. Afbryd og tilslut USB-forbindelsen (USBfunktionen bliver aktiv i stedet for streamingen). 275

278 276

279 RADIO / BLUETOOTH INDHOLDSFORTEGNELSE Af sikkerhedsmæssige grunde skal føreren foretage de handlinger, der kræver særlig opmærksomhed, når bilen holder stille. Når motoren er standset, afbrydes systemet efter aktivering af energisparefunktion. 01 Oversigt s Ratkontakter s Radio s Audio s Telefon s Lydindstillinger s Konfiguration s Menuoversigt s. 297 Ofte stillede spørgsmål s

280 01 OVERSIGT Valg af lydkilde: - FM1, FM2, AM, CD, USB, AUX, Streaming. - Besvar et indgående opkald. Langt tryk: - Adgang til den tilsluttede telefons opkaldsliste. - Eller afslutter et igangværende opkald. Regulering af lydindstillinger: Forudbestemte lydindstillinger, diskant, bas, loudness, fordeling, balance venstre/ højre, balance for/bag og automatisk regulering af lydstyrke. Tænd / sluk og lydstyrkeregulering. Annullering af den igangværende handling. Vis en oversigt (menu eller register). Udtagning af CD. Visning af liste over tilgængelige stationer, CD'ens/USB'ens numre eller registre. Langt tryk: Opdatering af liste over tilgængelige radiostationer. Adgang til hovedmenu. Automatisk søgning efter en lavere / højere radiofrekvens. Valg af forrige / næste nummer på CD eller USB. Navigation i en liste. Konstant tryk: Hurtigt frem eller tilbage. Valg af lagret radiostation. Radio: Langt tryk: Lagring af en station. Ikke radio: Se de pågældende afsnit. 278

281 02 BETJENINGSKNAPPER VED RATTET RADIO: Automatisk søgning efter en højere frekvens. CD / MP3 / USB: Valg af det næste nummer. CD / USB: Hold tasten inde: Hurtig fremadspoling. Skift af lydkilde. Godkendelse af et valg. Besvar/Afbryd opkald på telefonen. Tryk i mere end 2 sekunder: Adgang til opkaldsoversigten. RADIO: Automatisk søgning efter en lavere/højere frekvens. CD / USB: Valg af forrige genre/kunstner/ oversigt/playlist på næste inddelingsliste. Opregulering af lydstyrke. Nedregulering af lydstyrke. RADIO: Automatisk søgning efter en lavere frekvens CD / MP3 / USB: Valg af det forrige nummer. CD / USB: Hold tasten inde: Hurtig bagudspoling. Afbrydelse af lyden: Tryk samtidigt på tasterne til op- og nedregulering af lydstyrke. Genetablering af lyden: Tryk på en af de to taster til regulering af lydstyrken. 279

282 03 RADIO Radio Omgivelserne (bakker, bygning, tunnel, parkeringskælder ) blokerer modtagelsen, også i RDS-frekvensopfølgning. Det er et normalt fænomen ved udbredelse af radiobølger og er på ingen måde en fejl ved radioen. Lagring og valg af en station Styring af liste Tryk fl ere gange på SRC/TEL for at vælge bølgeområdet FM1, FM2 eller AM. Foretag et langt tryk på LIST for at oprette eller opdatere listen over radiostationer, hvorved lydmodtagelsen afbrydes midlertidigt. Foretag et langt tryk på en tast for at lagre stationen, der lyttes til. Navnet på stationen vises, og et lydsignal bekræfter lagringen. Tryk på LIST for at få vist en liste over tilgængelige radiostationer i alfabetisk rækkefølge. Tryk på en tast for at lytte til den pågældende lagrede station. Vælg den ønskede radiostation, og godkend ved at trykke på "OK". Hvis kvaliteten af radiomodtagelsen er dårlig, når der indstilles på en lagret station, forsøger radioen at fi nde en frekvens, der udsender det samme program, så snart en meddelelse vises på skærmen. Med et tryk er det muligt at skifte til det næste eller det forrige bogstav (f.eks. A, B, D, F, G, J, K, osv.). 280

283 03 RADIO RDS Indtast en frekvens manuelt Tryk på MENU, vælg "Radio" og herefter "Write freq.". Når RDS vises, kan man blive ved med at lytte til den samme radiostation ved hjælp af frekvensopfølgningen. Denne opfølgning på RDS-stationen er dog ikke altid aktiv i hele landet, hvis radiostationerne ikke dækker landet 100%. Derfor kan signalet falde ud under kørsel. Når lydkilde FM1 eller FM2 anvendes, tryk på MENU og vælg herefter " Radio ". Tryk på + eller - for at vælge den ønskede frekvens og tryk godkend med "OK". Sæt hak ved eller fjern hakket ved " RDS " for at aktivere eller deaktivere RDS, godkend herefter med " OK " for at gemme valget. 281

284 03 RADIO Lytte til trafikmeldinger (TA) Visning af info-tekster TA-funktionen (Trafi fc Announcement) giver fortrinsret til udsendte trafi kmeldinger TA. For at virke kræver denne funktion korrekt modtagelse af en radiostation, der udsender denne type meldinger. Så snart en trafi kmelding udsendes, afbrydes den igangværende lydkilde (radio, CD-afspiller, USB, mv.) automatisk for at udsende trafi kmeldingen TA. Lydkilden genoptager sin normale funktion, så snart trafi kmeldingen er slut. Info-tekster er informationer, der udsendes via radiostationen og vedrører stationens udsendelse eller musikken, der lyttes til. Tryk på MENU, vælg "Radio". Når radioen vises på displayet, trykkes der på MENU og vælg herefter "Radio". Sæt hak eller fjern hakket ved "TA" for at aktivere eller deaktivere modtagelsen af trafi kmeldninger. Sæt hak ved eller fjern hakket ved "TXT" for at aktivere eller deaktivere visningen af radiotekst. 282

285 04 AUDIO Musik-cd Afspilning af cd Sæt kun runde CD'er med en diameter på 12 cm i afspilleren. Nogle systemer til beskyttelse mod piratkopiering kan medføre problemer under afspilning af originale og kopierede CD'er. Dette har intet med CD-afspillerens kvalitet at gøre. Sæt en CD i afspilleren uden at trykke på tasten EJECT. Afspilningen starter automatisk. For at afspille en CD, der sidder i afspilleren, trykkes der fl ere gange på tasten SRC/TEL, indtil CD-afspilningen vises. Tryk på en af tasterne for at vælge et nummer på CD'en. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. 283

286 04 AUDIO CD, USB Informationer og gode råd Musikanlægget kan kun afspille fi ler af fi ltypen ".mp3", ".wma", ".wav" på CD og fi ltypen ".ogg" men kun via USB. På en enkelt CD kan afspilleren læse op til 255 MP3-fi ler, fordelt på 8 registerniveauer med maks. 192 registre. Det anbefales imidlertid at begrænse antallet til to niveauer for at reducere tiden, før afspilningen af CD'en starter. Under afspilningen overholdes mappeopdelingen ikke. Hvis musikfi lerne er meget komprimerede, kan det forringe lydkvaliteten. Når du brænder en CD, skal du helst vælge standarden ISO 9660 niveau 1,2 eller Joliet, for at musikanlægget kan læse en CDR eller en CDRW, du selv har brændt. Hvis disken er brændt i et andet format, afspilles den muligvis ikke korrekt. Det anbefales altid at bruge den samme standard og brænde CD'en med den lavest mulige hastighed (maks. 4x) for at opnå den bedste lydkvalitet. Ved multi-sessions-cd'er anbefales standarden Joliet. Accepterede afspilningslister på CD, MP3, Ipod og USB-forbindelse er ".m3u" og ".wpl". Antallet af godkendte fi ler er begrænset til i 500 registre på maks. 8 niveauer. I USB-stikket må der ikke tilsluttes harddisk eller USB-udstyr ud over audioudstyr. Det kan beskadige anlægget. 284

287 04 AUDIO CD, USB Afspilning af disk Sæt en MP3-disk i afspilleren, eller tilslut en nøgle i USB-stikket. Hvis man vil høre en disc eller en nøgle, der allerede sidder i afspilleren, skal man trykke fl ere gange på tasten SRC/ TEL og vælge " CD " eller " USB". Systemet danner afspilningslister (midlertidig hukommelse), hvis oprettelsestid kan tage fra nogle sekunder til fl ere minutter. Afspilningslisterne opdateres ved hver tændingstilslutning, eller hver gang en USB-nøgle tilsluttes. Afspilningen begynder automatisk efter et stykke tid, der afhænger af USB-nøglens kapacitet. Tryk på en af tasterne for at vælge det forrige eller næste nummer. Tryk på en af tasterne for at vælge den forrige eller næste mappe afh. af den valgte inddeling. Den foreslåede inddeling ved første tilslutning er en inddeling i mapper. Ved næste tilslutning er det tidligere valgte inddelingssystem bevaret. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. 285

288 04 AUDIO Tryk på LIST for at få vist listen med mapper på disken. Tryk på MENU, vælg "Media " og sæt herefter hak ved eller fjern hakket ved "TA" for at aktivere eller deaktivere modtagelsen af trafi kmeldinger. Vælg en linie på listen. Vælg afspilningsmåde: "Normal", "Random", "Random all" eller "Repeat". 286 Spring en side over. Gå tilbage til oversigten. Gå op til første niveau for at vælge numre: - Ud fra Folders (mapper, CD eller USB): Alle mapper med lydfiler der er genkendt på den eksterne enhed, i alfabetisk orden uden overholdelse af niveauopdelingen. - Ud fra Artist (artist, kun USB): Alle artisternes navne, der er defineret i ID3-Tags, er i alfabetisk orden. - Ud fra Genre (genre, kun USB): Alle genrer der er defineret i ID3 Tags. - Ud fra Playlist (afspilningsliste, CD eller USB): Afh. af de registrerede afspilningslister.

289 04 AUDIO APPLE -afspillere eller eksterne afspillere Musikfi lerne i en ekstern læser af typen Mass Storage * kan afspilles via bilens højttalere ved tilslutte den i USBstikket (kabel følger ikke med). Afspilningslisterne er dem, der er defi neret i din Apple -afspiller. Styringen af det eksterne udstyr sker via audio-systemets kontakter. Der henvises til afsnittet "CD, USB". Din Apple -afspiller skal være 3. generation eller nyere. Apple -afspilleren skal opdateres regelmæssigt for at få den bedste forbindelse. * Se læserens brugervejledning. 287

290 04 AUDIO Streaming - Afspilning af musikfiler via Bluetooth Afhængigt af telefonens kompatibilitet I visse tilfælde skal afspilning af lydfi ler startes fra telefonen. Med streaming-funktionen er det muligt at lytte til telefonens musikfi ler via bilens højttalere. Telefonen skal kunne styre egnede Bluetooth -profi ler (A2DP / AVRCP). Lydkvaliteten afhænger af telefonens sendekvalitet. Tilslut telefonen: Se afsnittet TELEFON. Aktiver streaming ved at trykke på SRC/ TEL. Styringen af afspilningen sker via radioens kontakter. Tekstoplysninger kan vises på skærmen. 288

291 05 TELEFON Tilslutning af en Bluetooth-telefon/ Første tilslutning De tilbudte tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og de anvendte Bluetooth-enheders kompatibilitet. I brugsanvisningen til telefonen og hos teleoperatøren kan man få oplysninger om, hvilke tjenester man har adgang til. Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må sammenkoblingen af Bluetooth mobiltelefonen og radioens håndfri Bluetooth system kun foretages, når bilen holder stille med tændingen tilsluttet. Gå ind på for yderligere oplysninger (kompatibilitet, ekstra hjælp, mv.). Der kan ikke foretages sammenkobling med mere end 5 telefoner. Tryk på MENU, og vælg "Bluetooth". Vælg "BT management" (styring af tilslutninger). Hvis 5 telefoner allerede er tilsluttet, vælges den telefon, der skal slettes ved at trykke på "OK" og vælge "Delete" (se afsnittet "Styring af tilslutninger"). Vælg "Search" (søg). Aktiver telefonens Bluetooth funktion, og kontroller at den kan ses af alle (se telefonens instruktionsbog). Et vindue "Searching device" (søgning i gang) vises. Tryk på MENU og vælg "Bluetooth": Vælg på listen den telefon, der skal tilsluttes, og godkend "OK". Man kan kun tilslutte en telefon ad gangen. 289

292 05 TELEFON I nogle tilfælde vises Bluetooth-adressen i stedet for telefonens navn. Accepter tilslutningen på telefonen. En besked vises på displayet for at bekræfte, at tilslutningen er lykkedes. Et virtuelt tastatur vises på skærmen: Vælg en 4-cifret kode, og godkend med "OK". En besked vises på telefonens display: Indtast den samme kode og godkend. Sammenkoblingen kan ligeledes startes fra telefonen, idet der søges efter registreret Bluetooth udstyr. Hvis det ikke lykkes, er antallet af forsøg ubegrænset. Telefonbogen og opkaldslisten er tilgængelige efter synkroniseringen (hvis telefonen er kompatibel). Den automatiske tilslutning skal konfi gureres i telefonen for at tillade tilslutningen, hver gang bilens startes. 290

293 05 TELEFON Styring af forbindelser Tryk på MENU og vælg herefter "Bluetooth". Vælg en telefon, og godkend " OK ". Vælg "BT management" (styring af forbindelser) og godkend. Listen over tilsluttede telefoner vises. Vælg eller fravælg: - "Tel.": Håndfri tilslutning. - "Audio": Afspilning af lydfi ler. "OK" for godkendelse af valget. Vælg "Delete" for at slette sammenkoblingen. Angiver tilslutningen af audio-funktionen. Angiver tilslutningen af telefonens håndfri funktion. 291

294 05 TELEFON Foretage et opkald - Seneste indtastede numre * Et langt tryk på SRC/TEL viser opkaldslisten. Forrige eller næste side i opkaldsliste. For at få adgang til opkaldslisten er det ligeledes muligt at trykke på "MENU" og vælge "Telephone" (telefon) og herefter vælge "Call" (ring op) og til sidst vælge "Calls list" (opkaldsliste). "OK" starter opkaldet. Vælg nummeret på opkaldslisten: "Missed calls" (ubesvarede opkald), "Dialed calls" (udgående opkald) eller "Answered calls" (besvarede opkald). Navigation i opkaldsliste. Opkaldslisten omfatter ind- og udgående opkald foretaget i bilen med den tilsluttede telefon. Det er muligt at foretage et opkald direkte fra telefonen, i så fald skal man af sikkerhedsmæssige årsager standse bilen. 292 * Afhængigt af telefonens kompatibilitet.

295 05 TELEFON Foretage et opkald - Fra telefonbogen Modtage et opkald Tryk på "MENU", vælg "Telephone" (telefon). Når du modtager et opkald, høres en ringetone og en meddelelse vises på displayet. Tryk på SRC/TEL eller vælg " JA " for at acceptere opkaldet eller vælg "NEJ" for at afvise opkaldet. Vælg "Call" og herefter "Directory" (telefonbog). Vælg det ønskede nummer og godkend. "OK" for at foretage opkaldet. Det er ligeledes muligt at afvise et indgående opkald vha. et langt tryk på ESC eller SRC/TEL. 293

296 05 TELEFON Styring af opkald Læg på Afbrydelse af mikrofon (for at den man taler med ikke kan høre) Vælg " Læg på " i tekstmenuen for at afslutte opkaldet. I tekstmenuen: - vælg " Micro OFF " for at deaktivere mikrofonen. - vælg " Micro OFF " for at aktivere mikrofonen på ny. Et langt tryk på SRC/TEL afslutter ligeledes opkaldet. Telefonfunktion (for at forlade bilen uden at afbryde samtalen) I tekstmenuen: - vælg " Telefonfunktion " for at flytte samtalen over til telefonen. - vælg " Telefonfunktion " for at flytte samtalen over til bilen. I nogle tilfælde kan telefonfunktionen aktiveres fra telefonen. Hvis tændingen har været afbrudt, vil Bluetooth-forbindelsen automatisk blive genaktiveret (afh. af telefonens kompatibilitet), så snart tændingen igen tilsluttes. 294

297 06 LYDINDSTILLINGER Tryk på for at vise menuen for lydindstillinger. Tryk på for at skifte til næste indstilling. Med lydfordelingen er det muligt at forbedre lydkvaliteten, afhængigt af den valgte indstilling, der svarer til personernes placering i bilen. De tilgængelige indstillinger er som følger: - AMBIANCE: BASS, TREBLE og LOUDNESS. - BALANCE (balance venstre/højre), BALANCE (balance for/ bag). - SOUND DIST. (lydfordeling) (fører eller passager). - Automatisk lydstyrke. Lydindstillingerne AMBIANCE (forudbestemte lydindstillinger), TREBLE (diskant) og BASS (bas) er forskellige og uafhængige for hver enkelt lydkilde. 295

298 07 KONFIGURATION Indstilling af skærmvisning og sprog Tryk på MENU, og vælg "Config.". Vælg "Version" (version) for at få oplysninger vedrørende software. Vælg "Displaying" (visning) for at aktivere eller deaktivere tekstgennemgangen. Vælg "System" (system), når du ønsker at installere en opdatering. Indhent oplysninger på et autoriseret PEUGEOT værksted. Vælg "Language" (sprog) for at ændre sprog. 296

299 08 MENUOVERSIGT MENU MENU Radio Radio TA TA RDS RDS TXT TEKST Write freq. Indtast frekvens Media Medieafspillere Normal Normal Random Vilkårlig Random Allalle vilkårligt Repeat Gentagelse TA TA Telephone Telefon Callring Op Directory Telefonbog Calls list Opkaldsliste Missed calls Ubesvarede opkald Dialed calls Udgående opkald Answered calls Besvarede opkald Phone status Telefonens tilstand Bluetooth Bluetooth Bt management Styring af tilslutninger Search Søg Config. Konfig. Time Ur Displaying Visning Scrolling text Rulletekst Language Sprog Deutsch Tysk English Engelsk Español Spansk Français Fransk Italiano Italiensk Nederlands Hollandsk Português Portugisisk Português-Brasil Portugisisk-Brasiliansk Русский Russisk Türkçe Tyrkisk Version Version System System 297

300 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL Skemaerne nedenfor indeholder svarene på de oftest stillede spørgsmål. SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Der er forskel på lydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, osv.). For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, osv.). Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition, vælge forudbestemt lydindstilling, indstille loudness på positionen "Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio. Ved at ændre indstillingerne for diskant og bas, fravælges de forudbestemte lydindstillinger. Ved at ændre de forudbestemte lydindstillinger nulstilles indstillingerne for diskant og bas. Valget af en forudbestemt lydindstilling fastlægger indstillingen for diskant og bas. Det er kun muligt at ændre den ene, uden at den anden ændres i personlig indstilling. Rediger indstillingen for diskant og bas eller for forudbestemt lydindstilling for at få den ønskede indstilling. Ved at ændre indstillingerne for balance, fravælges fordelingen. "Førerens" valg af en fordeling fastlægger balanceindstillingen. Rediger indstillingen for balance eller for fordeling for at få den ønskede indstilling. 298

301 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Køretøjet er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS opfølgningen. Aktiver RDS funktionen, og start en ny søgning efter radiostationen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografi ske område. Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved CD-afspilleren. Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i en parkeringskælder). Få antennen kontrolleret på et autoriseret PEUGEOT værksted. Lyden afbrydes i 1 til 2 sekunder under radiomodtagelse. RDS systemet søger i denne korte tid efter en frekvens, der modtager stationen bedre. Deaktiver RDS funktionen, hvis det sker for ofte og altid på den samme strækning. Trafi kmeldingerne TA vises. Jeg modtager ingen trafi kinformation. Radiostationen udsender ikke trafi kmeldinger. Skift til en radiostation, der udsender trafi kinformation. De gemte stationer fi ndes ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Den valgte bølgelængde er ikke rigtig. Tryk på tasten SRC/TEL for at finde den bølgelængde (AM, FM1, FM2, DAB), hvor stationen er gemt. 299

302 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING CD'en kastes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles. CD'en vender forkert, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren. - Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad. - Kontroller CD'ens stand: Den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt. - Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner. - CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er. - Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg. CD-afspillerens lyd er dårlig. Bluetooth-forbindelsen afbrydes. Beskeden "Ekstern USBfejl" eller "Eksternt udstyr ikke genkendt" vises på skærmen. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet. CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemt lydindstilling) passer ikke til CD'en. Batteriets ladetilstand på det eksterne udstyr kan være utilstrækkelig. USB-nøglen genkendes ikke. Nøglen kan være korrumperet. Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD'erne rigtigt. Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemt lydindstilling. Oplad det eksterne udstyrs batteri. Formater nøglen på ny som FAT 16 eller FAT 32. En telefon tilsluttes automatisk, idet den frakobler en anden. Den automatiske tilslutning går forud for de manuelle tilslutninger. Foretag ændring af telefonens indstillinger for at fjerne den automatiske tilslutning. 300

303 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING IPod'en genkendes ikke ved tilslutningen i USBstikket. Harddisken eller det eksterne udstyr genkendes ikke ved tilslutningen i USBstikket. I streaming-funktion afbrydes lyden et øjeblik. IPod'en er af en generation, der ikke er kompatibel med tilslutningen til USB-stikket. Nogle harddiske og noget eksternt udstyr kræver en strømforsyning, der er højere, end den radioen leverer. Nogle telefoner prioriterer den "håndfri" forbindelse. Slut det eksterne udstyr i stikket til 230 V, 12 V stikket eller en ekstern strømforsyning. Bemærk : Sørg for at det eksterne udstyr ikke leverer en spænding, der er højere end 5 V (risiko for beskadigelse af anlægget). Fjern den "håndfri" forbindelse for at forbedre streaming-funktionen. I afspilningsfunktionen "Random all" (vilkårlig alle) medtages ikke alle numre. I afspilningsfunktionen "Random all" (vilkårlig alle) kan systemet kun medtage 999 numre. Når motoren er slukket, slukker radioen efter et par minutter. Når motoren er slukket, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre. Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri. Start bilmotoren for at lade batteriet op igen. Meddelelsen "The audio system is overheating" (lydanlægget er overophedet) vises på skærmen. For at beskytte anlægget ved høje udetemperaturer skifter radioen til en automatisk funktion med varmebeskyttelse, hvor lydstyrken reduceres, eller afspilning af CD'en afbrydes. Sluk lydanlægget i nogle minutter, så anlægget kan køle af. 301

304 302

305 RADIO INDHOLDSFORTEGNELSE 01 Oversigt s Ratkontakter s. 305 Af sikkerhedsmæssige grunde skal føreren foretage de handlinger, der kræver særlig opmærksomhed, når bilen holder stille. Når motoren er standset, afbrydes systemet efter aktivering af energisparefunktion. 03 Audio 04 Lydindstillinger 05 Menuoversigt Ofte stillede spørgsmål s. s. s. s

306 01 OVERSIGT Valg af lydkilde: FM1, FM2, AM, CD, AUX. Regulering af lydindstillinger: Forudbestemte lydindstillinger, diskant, bas, loudness, balance venstre/højre og automatisk regulering af lydstyrke. Annullering af den igangværende handling. Vis en oversigt (menu eller register). Automatisk søgning efter en lavere / højere radiofrekvens. Valg af forrige / næste nummer på CD. Navigation i en liste. Konstant tryk: Hurtigt frem eller tilbage. Udtagning af CD. Tænd / sluk og lydstyrkeregulering. Visning af liste over tilgængelige stationer, CD'ens/MP3'ens numre eller registre. Langt tryk: Opdatering af liste over tilgængelige radiostationer. Manuel søgning efter en lavere / højere radiofrekvens. Valg af forrige / næste MP3-register. Navigation dans une liste. Adgang til hovedmenu. Valg af lagret radiostation. Radio: Langt tryk: Lagring af en station. 304

307 02 BETJENINGSKNAPPER VED RATTET RADIO: Automatisk søgning efter en højere frekvens. CD / MP3: Valg af det næste nummer. CD (hold tasten inde): Hurtig afspilning frem. Skift af lydkilde. Godkendelse af et valg. RADIO: Valg af en gemt station på en lavere / højere frekvens. Valg af det forrige / næste menupunkt. Valg af en højere lydstyrke. Valg af en lavere lydstyrke. RADIO: Automatisk søgning efter en lavere frekvens. CD / MP3: Valg af det forrige nummer. CD (hold tasten inde): Hurtig afspilning tilbage. Mute - afbrydelse af lyden: Tryk samtidigt på tasterne til valg af højere og lavere lydstyrke. Lyden gendannes med et tryk på en af de to taster til regulering af lydstyrken. 305

308 03AUDIO Radio Valg af station Omgivelserne (bakker, bygning, tunnel, parkeringskælder ) blokerer modtagelsen, også i RDS-frekvensopfølgning. Det er et normalt fænomen ved udbredelse af radiobølger og er på ingen måde en fejl ved radioen. Tryk på LIST for at få vist en liste over tilgængelige radiostationer i alfabetisk rækkefølge. Tryk fl ere gange på SRC/BAND for at vælge bølgeområdet FM1, FM2 eller AM. Vælg den ønskede radiostation, og godkend ved at trykke på OK. Valg af en lagret station Foretag et langt tryk på en tast for at lagre radiostationen, der lyttes til. Stationens navn vises, og et lydsignal bekræfter lagringen. Med et tryk er det muligt at skifte til det næste eller det forrige bogstav (ex. A, B, D, F, G, J, K,...). Tryk på en tast for at lytte til den pågældende lagrede station. Foretag et langt tryk på LIST for at oprette eller opdatere listen over radiostationer, hvorved lydmodtagelsen afbrydes midlertidigt. 306

309 03 AUDIO RDS Lytte til trafikmeldinger (TA) Når RDS vises kan man blive ved med at lytte til den samme radiostation ved hjælp af frekvensopfølgningen. Denne opfølgning på RDS-stationen er dog ikke altid aktiv i hele landet, hvis radiostationerne ikke dækker hele landet. Derfor kan signalet falde ud under kørsel. TA-funktionen (Trafi fc Announcement) giver fortrinsret til udsendelsen af trafi kmeldinger TA. For at virke kræver denne funktion korrekt modtagelse af en radiostation, der udsender denne type meldinger. Så snart en trafi kmelding udsendes, afbrydes den igangværende lydkilde (radio, CD-afspiller, mv.) automatisk for at udsende trafi kmeldingen TA. Lydkilden genoptager sin normale funktion, så snart trafi kmeldingen er slut. Tryk på MENU. Tryk på MENU for at aktivere eller deaktivere modtagelsen af trafi kmeldinger. Vælg "Radio", og bekræft ved at trykke på OK. Vælg "RDS", og bekræft ved at trykke på OK. Vælg "Radio", og bekræft ved at trykke på OK. Vælg "Trafic TA", og bekræft ved at trykke på OK. Vælg "On" eller "Off" for at aktivere eller deaktivere RDS, og bekræft med OK for at gemme indstillingen. Vælg "On" eller "Off" for at aktivere eller deaktivere udsendelse af trafi kmeldinger, og bekræft med OK for at gemme indstillingen. 307

310 03AUDIO Visning af info-tekster Musik-cd Afspilning af cd Info-tekster er informationer, der udsendes via radiostationen og vedrører stationens udsendelse eller musikken, der lyttes til. Sæt kun runde CD'er med en diameter på 12 cm i afspilleren. Nogle systemer til beskyttelse mod piratkopiering kan medføre problemer under afspilning af originale og kopierede CD'er. Dette har intet med CD-afspillerens kvalitet at gøre. Sæt en CD i afspilleren uden at trykke på tasten EJECT. Afspilningen starter automatisk. Tryk på MENU. Vælg "Radio" eller "Media " (afhængig af den anvendte lydkilde), og bekræft ved at trykke på OK. Vælg "INFO TEXT" (info-tekster), og bekræft ved at trykke på OK. Vælg "On" eller "Off" for at aktivere eller deaktivere visningen af infotekster, og bekræft med OK for at gemme indstillingen. For at afspille en CD, der sidder i afspilleren, trykkes der fl ere gange på tasten SRC/BAND, indtil lydkilden " CD " vises. Tryk på en af tasterne for at vælge et nummer på CD'en. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. 308

311 03 AUDIO CD Information og gode råd Musikanlægget kan kun afspille fi ler af fi ltypen ".mp3", ".wma", ".wav". På en enkelt CD kan afspilleren læse op til 255 MP3-fi ler, fordelt på 8 niveauer. Det anbefales imidlertid at begrænse antallet til to niveauer for at reducere tiden, før afspilningen af CD'en starter. Under afspilningen overholdes mappeopdelingen ikke. En høj kompressionsgrad kan forringe lydkvaliteten. Det anbefales at vælge fi lnavne på højst 20 tegn og ikke at bruge tegnene ("? ; ù), da der ellers kan opstå problemer med afspilning eller visning af indholdet. Når du brænder en CD, skal du helst vælge standarden ISO 9660 niveau 1,2 eller Joliet, for at musikanlægget kan læse en CDR eller en CDRW, du selv har brændt. Hvis disken er brændt i et andet format, afspilles den muligvis ikke korrekt. Det anbefales altid at bruge den samme standard og brænde CD'en med den lavest mulige hastighed (maks. 4x) for at opnå den bedste lydkvalitet. Ved multi-sessions-cd'er anbefales standarden Joliet. Accepterede afspilningslister er af typen.m3u og.pls. Antallet af godkendte fi ler er begrænset til i 500 registre på maks. 8 niveauer. 309

312 03 AUDIO CD Afspilning af disk Sæt en MP3-disk i afspilleren. Tryk på en af tasterne for at vælge det forrige eller næste nummer. Systemet danner afspilningslister (midlertidig hukommelse), hvis oprettelsestid kan tage fra nogle sekunder til fl ere minutter. Tryk på en af tasterne for at vælge den forrige eller næste mappeliste afhængig af den valgte inddeling. Hvis man vil høre en disk, der sidder i afspilleren, skal man trykke fl ere gange på tasten SRC/BAND, indtil lydkilden "CD" vises. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. 310

313 03 AUDIO Tryk på LIST for at få vist listen med mappeoversigten på disken. Vælg en mappe/playlist. Start afspilningen af det valgte nummer. Vælg en linie på listen. Gå tilbage til oversigten. Spring en side over. Gå op til første niveau i oversigten for at vælge numre: - Ud fra Folders : Alle mapper med lydfi ler der er genkendt på den eksterne enhed, i alfabetisk orden uden overholdelse af niveauopdelingen. - Ud fra Playlist : Afhængig af de registrerede afspilningslister. 311

314 03 AUDIO Aux-indgang (AUX) JACK-stik Med Jack-stikket er det muligt at tilslutte eksternt udstyr. Indstil først lydstyrken på det eksterne udstyr. Slut det eksterne udstyr til Jack-stikket ved hjælp af et egnet kabel, der ikke følger med. Indstil derefter lydstyrken på radioen. Tryk fl ere gange på SRC/BAND, indtil lydkilden "AUX" vises. Visning og styring af indstillinger sker via det eksterne udstyr. 312

315 03 AUDIO Afspilningsfunktion De tilgængelige afspilningsfunktioner er som følger: - Normal (normal): Numrene afspilles i rækkefølge, efter den valgte inddeling af fi lerne. - Random (vilkårlig): Numrene afspilles i vilkårlig rækkefølge fra et album eller et register. - Random all (vilkårlig alle): Numrene afspilles i vilkårlig rækkefølge blandt alle numrene, der er gemt på medieafspilleren. - Repeat (gentagelse): Numrene, der afspilles, er kun dem fra albummet eller registret, der lyttes til. Vælg den ønskede afspilningsfunktion, og tryk OK for at gemme ændringerne. Tryk på MENU. Vælg "Media " (medieafspillere), og bekræft ved at trykke på OK. 313

316 04 LYDINDSTILLINGER Tryk på for at vise menuen for lydindstillinger. Skift indstilling, og bekræft ved at trykke på OK. De tilgængelige indstillinger er som følger: - AMBIANCE (forudbestemt lydindstilling) - BASS (bas) - TREBLE (diskant) - LOUDNESS - BALANCE (balance venstre/højre) - AUTOMATISK lydstyrkeregulering Lydindstillingerne AMBIANCE (forudbestemte lydindstillinger), TREBLE (diskant) og BASS (bas) er forskellige og uafhængige for hver enkelt lydkilde. Vælg de indstillinger, der skal ændres. 314

317 05 MENUOVERSIGT HOVEDVALG MENU 1 Displaying Visning OPTION A VALG A Option A1 Valg A1 Option A2 Valg A2 OPTION B... VALG B Radio Radio Traffic TA Trafikmelding RDS RDS Info TexT info-tekster 2 Txt defil Rulletekst 1 Media Medieafspillere 1 Unit Enhed 2 Lecture Afspilning Celsius 2 Celsius 3 Normal Normal Farhenheit 2 Farhenheit 3 Random Vilkårlig 3 Random all Vilkårlig alle 3 Repeat Gentagelse 1 Language Sprog Info Text 2 Info-tekster 315

318 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL Skemaerne nedenfor indeholder svarene på de oftest stillede spørgsmål. SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Der er forskel på lydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, osv.). For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, osv.). Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition, vælge forudbestemt lydindstilling "None" (Ingen), indstille loudness på positionen "Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio. Ved at ændre indstillingerne for diskant og bas, fravælges de forudbestemte lydindstillinger. Ved at ændre de forudbestemte lydindstillinger nulstilles indstillingerne for diskant og bas. Valget af en forudbestemt lydindstilling fastlægger indstillingen for diskant og bas. Det er ikke muligt at ændre den ene, uden at den anden ændres. Rediger indstillingen for diskant og bas eller for forudbestemt lydindstilling for at få den ønskede indstilling. 316

319 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Køretøjet er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen. Aktiver RDS-funktionen, og start en ny søgning efter radiostationen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografi ske område. Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved CD-afspilleren. Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i en parkeringskælder). Få antennen kontrolleret på et autoriseret PEUGEOT værksted. Lyden afbrydes i 1 til 2 sekunder under radiomodtagelse. RDS-systemet søger i denne korte tid efter en frekvens, der modtager stationen bedre. Deaktiver RDS-funktionen, hvis det sker for ofte og altid på den samme strækning. Trafi kmeldingerne (TA) vises. Jeg modtager ingen trafi kinformation. Radiostationen udsender ikke trafi kmeldinger. Skift til en radiostation, der udsender trafi kinformation. De gemte stationer fi ndes ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Den valgte bølgelængde er ikke rigtig. Tryk på tasten SRC for at fi nde bølgelængden (AM, FM1, FM2), hvor stationen er gemt. 317

320 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING CD'en kastes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles. CD'en vender forkert, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren. - Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad. - Kontroller CD'ens stand: Den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt. - Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner. - CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er. - Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg. Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD'erne rigtigt. I afspilningsfunktionen "Random all" (vilkårlig alle) medtages ikke alle numre. Når motoren er slukket, slukker radioen efter et par minutter. Meddelelsen "The audio system is overheating" (lydanlægget er overophedet) vises på skærmen. 318 CD-afspillerens lyd er dårlig. CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemt lydindstilling) passer ikke til CD'en. I afspilningsfunktionen "Random all" (vilkårlig alle) kan systemet kun medtage 999 numre. Når motoren er slukket, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre. Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri. For at beskytte anlægget ved høje udetemperaturer skifter radioen til en automatisk funktion med varmebeskyttelse, hvor lydstyrken reduceres, eller afspilning af CD'en afbrydes. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet. Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemt lydindstilling. Start bilmotoren for at lade batteriet op igen. Sluk lydanlægget i nogle minutter, så anlægget kan køle af.

321 Visuel oversigt Udvendigt Nøgle med fjernbetjening åbning/lukning - tyverisikring - follow-me-home lys - start af bilen - batteri Lyskontakter Lygter med lysdioder 112 Kørelys 112 Højdejustering af forlygter 115 Statiske drejelygter 116 Udskiftning af en pære forlygter - tågeforlygter - blinklys Panoramatag 56 Tagbøjler 187 Tilbehør Vinduesviskere Udskiftning af et viskerblad 120, 182 Bagagerum 55 - åbning/lukning - nødfunktion Dækreparationssæt Parkeringssensorer Park Assist Anhængertræk Bugsering Sidespejle Døre åbning/lukning - centrallås - nødfunktion Alarm El-ruder Elektronisk stabilitetsprogram Snekæder 164 Dæktryk 156, 212 Udskiftning af et hjul værktøj - afmontering / montering Udskiftning af en pære baglygter - 3. stoplys - nummerpladelys - tågelygter - baklygte Brændstoftank, fejlsikring ved brændstofpåfyldning

322 Visuel oversigt Indvendigt Indretning af bagagerum bagagenet for høj last - baggageskjuler - belysning - rem - fastspændingsringe - opbevaringsnet Forsæder Airbags Bagsæder Barnesæder ISOFIX-barnesæder Mekanisk børnesikring 150 Elektrisk børnesikring 150 Indvendige indretninger handskerum med lys - 12 V tilbehørsstik - USB- / Jack-stik - måtter Afbrydelse af passagerairbag 134, 139 Sikkerhedsseler Advarselstrekant

323 Visuel oversigt Førerpladsen Touch screen Loftlys 121 Dæmpet indvendig belysning 122 Bakspejl 62 Nød- eller assistanceopkald 124, 213 Bluetooth-radio Bilradio Indstilling af dato/klokkeslæt 43 Sikringer i instrumentbord Sikringer i handskerum 176 Åbning af motorhjelm 191 Sidespejle El-ruder, afbrydelse Opvarmning, ventilation Manuel aircondition Bizone klimanlæg Afdugning / afrimning foran 70 Afdugning / afrimning af bagrude 70 USB- / Jack-stik 73 Ekstra USB-stik 73 Manuel parkeringsbremse 80 Elektroniske styret manuel gearkasse 81 Elektroniske styret manuel gearkasse med 5 gear Elektroniske styret manuel gearkasse med 6 gear Automatgearkasse Indikator for gearskifte 92 Stop & Start Hill Holder Control

324 Visuel oversigt Førerpladsen (fortsat) Instrumentgrupper Kontrollamper Indikatorer Indikator for gearskifte 92 Tripcomputer med touch screen Indstilling af dato/klokkeslæt med touch screen 43 Betjeningsarm for viskere Tripcomputer 38-39, 42 Stop & Start Alarm Parkeringssensorer Park Assist Havariblink Låsning/oplåsning indefra 48 Højdejustering af forlygter 115 Betjeningsarm for lygter Blinklys 123 Lagring af hastigheden 101 Fartbegrænser Fartpilot Ratindstilling 60 Horn 124 Grip control

325 Visuel oversigt Vedligeholdelse - Tekniske specifikationer Kontrol af væskestande olie - bremsevæske - kølevæske - sprinklervæske - additiv (diesel med partikelfilter) Kontrol batteri - luftfilter / kabine - oliefilter - partikelfilter (diesel) - bremseklodser/-skiver Tom brændstoftank (diesel) V-batteri Aflastningsfunktion, energisparefunktion 181 Sikringer i motorrum , 177 Vægte, benzinmotor 205 Vægte, dieselmotor Udskiftning af en pære foran - bag Åbning af motorhjelm 191 Benzinmotor 192 Dieselmotor 193 Benzinmotorer 204 Dieselmotorer Identifikation af din bil 212 Dimensioner

Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site".

Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under Personligt site. Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site". Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: På dette personlige

Læs mere

Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens

Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens ! Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens elektriske system. Vi beder dig bemærke dette og anbefaler,

Læs mere

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com

Læs mere

INSTRUkTIONSbOg CITROËN C4 CACTUS C4-cactus_da_Chap00_couv-debut_ed

INSTRUkTIONSbOg CITROËN C4 CACTUS C4-cactus_da_Chap00_couv-debut_ed Instruktionsbog CITROËN C4 CACTUS Instruktionsbogen online Vælg én af de følgende metoder for at se din instruktionsbog online... Find din instruktionsbog på Citroëns website under "MyCITROËN". Med dette

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208

INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208 INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208 Online adgang til instruktionsbogen Instruktionsbogen findes på denne adresse: http://public.servicebox.peugeot.com Download Scan MyPeugeot appen til smartphone fra den relevante

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende. VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære din nye bil at kende. For at få endnu mere ud af din nye Volvo bedes du gennemlæse denne Quick Guide. Nærmere detaljer fremgår

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's internetside under "MyCitroën". Med dette personlige og skræddersyede site er det muligt at få en direkte og privilegeret kontakt med mærket.

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt

Læs mere

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com:

Læs mere

Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet.

Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet. FUNKTIONSKONTROL INSTRUMENTGRUPPER BENZIN - DIESEL MANUEL GEARKASSE Display Oversigten viser displays og kontrollamper for bilens funktioner. Instrumenter. Omdrejningstæller Angiver motorens rotationshastighed

Læs mere

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com

Læs mere

Instruktionsbog. PEUGEOT f07 PEUGEOT

Instruktionsbog. PEUGEOT f07 PEUGEOT Instruktionsbog PEUGEOT f07 PEUGEOT Find din instruktionsbog på Peugeot's Internetside, feltet "Personligt site". Se instruktionsbogen online, hvilket samtidigt giver dig mulighed for at få adgang til

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbog Instruktionsbogen online Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: Find din instruktionsbog på Citroëns websted

Læs mere

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt

Læs mere

INsTRukTIONsbOg C1 CITROËN

INsTRukTIONsbOg C1 CITROËN Instruktionsbog CITROËN C1 Instruktionsbogen online Vælg én af de følgende metoder for at se din instruktionsbog online... Find din instruktionsbog på Citroëns website under "MyCITROËN". Med dette personlige

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt

Læs mere

Kontrol stof Til den praktiske prøve

Kontrol stof Til den praktiske prøve Kontrol stof Til den praktiske prøve -Motor og udstødningssystem mv. Røg og støj (start motor og speed op og se efter røg lyt efter støj ) Sidde fast og være tæt Kontrollerer motorolie (min-max) Kontrollerer

Læs mere

CITROËN C4 SPACETOURER

CITROËN C4 SPACETOURER KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 19.03.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. udsalgspris Motor Ydelse (HK) Fuel Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse 229.990 kr. 229.990 kr. 259.990 kr. 244.990

Læs mere

RENAULT MASTER PASSENGER

RENAULT MASTER PASSENGER RENAULT MASTER PASSENGER Kombi, Bus & Trabus Priser & Udstyr MASTER PASSENGER Prisliste gældende fra 1.1.2017 M aster Kombi kort Km/l CO 2 g/km Model Størrelse Motor Gearkasse Energiklasse Grøn halvårlig

Læs mere

InstruktIonsbog C1_da_Chap00_couv-debut_ed

InstruktIonsbog C1_da_Chap00_couv-debut_ed Instruktionsbog Instruktionsbogen online Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: Find din instruktionsbog på Citroëns websted

Læs mere

FORD FIESTA Lynvejledning

FORD FIESTA Lynvejledning FORD FIEST Lynvejledning De tekniske oplysninger og servicespecifikationer i dette hafte var korrekte pa det tidspunkt, det blev godkendt til trykning. f hensyn til udviklingen forbeholder Selskabet sig

Læs mere

Centraloplåsning. Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens åbninger. Blinklysene blinker 2 gange.

Centraloplåsning. Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens åbninger. Blinklysene blinker 2 gange. Åbninger 17 ÅBNINGER NØGLE FJERNBETJENING Centraloplåsning Superlåsning Den bruges til at af- og oplåse bilens døre og til at starte motoren. Centrallåsning Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens

Læs mere

Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser.

Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser. lere Styreapparat Let, sikkert og hurtigt Der må ikke pga slid eller lignende forekomme væsentlig sløri styapparetet som helhed eller i de enkelte dele Ved kørsel med lav hastighed skal rattet let kunne

Læs mere

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Husk til køreprøven at medbringe: Ansøgning om kørekort, din lektionsplan, dit pas og evt. din dåbsattest. Har du opholdstilladelse, evt. tidligere udstedt kørekort, eller

Læs mere

VOLVO C30 QUICK GUIDE

VOLVO C30 QUICK GUIDE VOLVO C30 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook OP Quick start K NS 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Lynvejledning Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.306 PP K N 22-07-2008 4:42 Pagina S MNU

Læs mere

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S40 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S40 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO S40 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE

VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook

Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook COP Quick start KA DA_Layout 1 22/05/14 09:10 Pagina 1 DK De tekniske oplysninger og servicespecifikationer i dette hæfte var korrekte på det tidspunkt, det blev godkendt til trykning. Af hensyn til udviklingen

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig

Læs mere

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernbetjening Indstillingsvejledning - Danish Kære kunde, I denne vejledning finder du oplysninger og handlinger, der er nødvendige for

Læs mere

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til

Læs mere

Adgang til instruktionsbogen

Adgang til instruktionsbogen HÅNDBOG Adgang til instruktionsbogen Instruktionsbogen findes på CITROËN-webstedet i sektionen "MyCitroën" eller på følgende adresse: http://service.citroen.com/ddb/ Download smartphoneapplikationen Scan

Læs mere

Fartpilot & Begrænser til biler hvor der eftermonteres en OE begrænser arm

Fartpilot & Begrænser til biler hvor der eftermonteres en OE begrænser arm Instruction Hassellunden 16 2765 Smørum Denmark www.dcscandinavia.dk info@dcscandinavia.dk Comfort Cruise Fartpilot & Begrænser til biler hvor der eftermonteres en OE begrænser arm Dette sæt anvender den

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi

Læs mere

FORD B-MAX Lynvejledning

FORD B-MAX Lynvejledning FORD B-MAX Lynvejledning Om denne lynvejledning Vi har lavet denne vejledning for at hjælpe dig med at lære bestemte funktioner i bilen at kende. Den indeholder kun grundlæggende instruktioner, så du kommer

Læs mere

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger skal læses sammen med instruktionsbogen for Range Rover (LRL 32 02 61 131). Disse oplysninger er ekstraoplysninger, der ikke var tilgængelige, da instruktionsbogen

Læs mere

Servicemand. Funktionsuddannelse Gokart. Højagergaard

Servicemand. Funktionsuddannelse Gokart. Højagergaard Servicemand Funktionsuddannelse Gokart 1 Indhold Motorvedligehold... 5 Åbn motorhjelmen... 5 Tjek olie... 6 Fyld olie på om nødvendigt... 7 Påfyld sprinklervæske... 8 Luk kølerhjelmen... 9 Kontrolleres

Læs mere

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO C70 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.

Læs mere

PRÆSENTATION. I afsnittene er der henvisninger i det niveauopdelte indhold til :

PRÆSENTATION. I afsnittene er der henvisninger i det niveauopdelte indhold til : 4 PRÆSENTATION Denne instruktionsbog er udarbejdet, så man hurtigt lærer bilens funktioner at kende. Den er opdelt i 10 afsnit, som er afmærket med forskellige farvekoder, så den er nem at slå op i. De

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 VOLVO S80 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M

2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M Instruktionsbog Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M Kort og godt.................. 1-1 Før kørslen.................... 1-1 Nøgler.........................

Læs mere

Fartpilot med fartbegrænser

Fartpilot med fartbegrænser Vejledning Comfort Cruise Hassellunden 16 2765 Smørum Denmark www.dcscandinavia.dk info@dcscandinavia.dk Model KIA / HYUNDAI Type of model Gasoline & Diesel Description Comfort Cruise Control Fartpilot

Læs mere

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit

Læs mere

Fartpilot & begrænser

Fartpilot & begrænser Instruction Comfort Cruise Hassellunden 16 2765 Smørum Denmark www.dcscandinavia.dk info@dcscandinavia.dk Model Suzuki Sx4 Type of model Gasoline & Diesel Manual & Automat gear Description Comfort Cruise

Læs mere

VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! VOLVO V50 QUICK GUIDE

VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! VOLVO V50 QUICK GUIDE VOLVO V50 QUICK GUIDE VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

L P. Komfort / Alarm system. 9. Tekniske data. LINDGAARD PEDERSEN A/S Banemarksvej 50 B - 2605 Brøndby Telefon 4344 8811 / 8640 8811 www.lpas.

L P. Komfort / Alarm system. 9. Tekniske data. LINDGAARD PEDERSEN A/S Banemarksvej 50 B - 2605 Brøndby Telefon 4344 8811 / 8640 8811 www.lpas. 9. Tekniske data Styreenhed Strømforsyning Strømforbrug Komponent teknik Temperatur område Sirene udgang Udgange Kanal 2 udgang Indbyggede relæer 12/24 Volt, minus til stel, polaritetsbeskyttet 15 milliampere,

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 P-WATCH FS03 Bør kun monteres af et autoriseret værksted. Vær opmærksom på at garantien på din bil kan bortfalde såfremt udstyr monteres på din bil af andre end de af

Læs mere

CITROËN C4 SPACETOURER

CITROËN C4 SPACETOURER KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 15.02.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. udsalgspris Vejl. Pris ved indregistrering efter 1.april Prisforskel før og efter 1.april Motor Ydelse (HK) Fuel Gear km/l CO 2 (g/km)

Læs mere

Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve.

Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve. Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve. 1 Du skal kunne udpege følgende betjeningsudstyr: 1) Kontakt til ratlås, tænding, elektrisk starter, rudevisker

Læs mere

4 - ET HURTIGT OVERBLIK

4 - ET HURTIGT OVERBLIK 4 - ET HURTIGT OVERBLIK FØRERPLADSEN 1. Betjeningsknapper til fartpilot/ fartbegrænser 2. Betjeningsgreb til indstilling af rattet 3. Lyskontakter og blinklys 4. Kombiinstrument 5. Førerairbag Horn 6.

Læs mere

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Bilens originalfjernbetjening Indstillingsvejledning - Danish Kære kunde I denne vejledning finder du oplysninger og handlinger, der er nødvendige

Læs mere

fartpiloten er en kompliceret og højteknologisk hastighedsregulator er den ikke kompliceret at montere. Og den er sikker at benytte.

fartpiloten er en kompliceret og højteknologisk hastighedsregulator er den ikke kompliceret at montere. Og den er sikker at benytte. KØR MED FARTPILOT Den behageligste måde at komme fra et sted til et andet Selv om fartpiloten er en kompliceret og højteknologisk hastighedsregulator er den ikke kompliceret at montere. Og den er sikker

Læs mere

Yamaha el-system fejlsøgning

Yamaha el-system fejlsøgning Yamaha el-system fejlsøgning I denne guide omtaler vi de mest almindelige fejl, der kan opstå i el-systemet. Før du prøver at finde en fejl: 1: Sluk og tænd igen. 2: Sluk og tænd igen. Lad derefter cyklen

Læs mere

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition v40 Quick GUIDE Web edition Web Edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige

Læs mere

Opel Grandland X SUV

Opel Grandland X SUV KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 24.07.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Automatgear* MERPRIS KUN: Excite Impress

Læs mere

NY RENAULT MASTER Prisliste & Udstyr

NY RENAULT MASTER Prisliste & Udstyr NY RENAULT MASTER Prisliste & Udstyr MASTER KASSEVOGN m. forhjulstræk Prisliste gældende fra 1.1.2015 Model Størrelse Motor Gearkasse Lasteevne (kg) ** Master Kassevogn T28 kort Totalvægt (kg) Km/l CO2

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

Priserne er inklusiv leveringsomkostninger på kr.

Priserne er inklusiv leveringsomkostninger på kr. KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL Vejl. Udsalgspris inklusiv leveringsomkostninger Motor Ydelse (HK) Fuel Gear KM/L CO2 Halvårlig grøn ejerafgift (kr.) Energiklasse OBS: Priserne gælder kun så længe lager

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi

Læs mere

Opel Corsa 5d KAMPAGNEMODELLER Ej muligt

Opel Corsa 5d KAMPAGNEMODELLER Ej muligt KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 28.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat Servostyring

Læs mere

RENAULT KANGOO. Priser & Udstyr

RENAULT KANGOO. Priser & Udstyr RENAULT KANGOO Priser & Udstyr KANGOO Prisliste gældende fra 1.1.2017 Model / Størrelser Kangoo L0 (kort) Motor Lasteevne (kg)* Volumen i varerum (m 3 ) Gearkasse Totalvægt (kg) Km/l CO 2 g/km Energiklasse

Læs mere

Opel Corsa 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Ltd. Enjoy+ OPC-Line. Sidst opdateret:

Opel Corsa 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Ltd. Enjoy+ OPC-Line. Sidst opdateret: KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 07.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat Servostyring

Læs mere

Attente visuel. HVAD ER ProPILOT? FORDELE FOR FØRERNE

Attente visuel. HVAD ER ProPILOT? FORDELE FOR FØRERNE NISSAN ProPILOT HVAD ER ProPILOT? ProPILOT er et avanceret førerassistentsystem. Det hjælper føreren under acceleration, opbremsning og med styring under kørsel i en vognbane på motorvej. ProPILOT er en

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo INSTRUKTIONSBOG

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo INSTRUKTIONSBOG Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr, som

Læs mere

ALTEA. Tekniske specifikationer ENJOYNEERING

ALTEA. Tekniske specifikationer ENJOYNEERING ALTEA Tekniske specifikationer ENJOYNEERING Udstyr SIKKERHED Elektromekanisk servostyring 6 airbags (2 for, 2 side- samt 2 gardinairbags) Højdejusterbare sikkerhedsseler foran med strammere 3 punktseler

Læs mere

Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5...

Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5... 1 Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5... side 9 CN 6... side 9 CN 7... side 9 CN 8... side 9 Fjernbetjenings

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C30 QUICK GUIDE

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C30 QUICK GUIDE VOLVO C30 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

UNGO L P. Komfort / Alarm system. Tekniske data, symbol forklaringer

UNGO L P. Komfort / Alarm system. Tekniske data, symbol forklaringer Tekniske data, symbol forklaringer Styreenhed Strømforsyning Strømforbrug Komponent teknik Temperatur område Sirene Sirene udgang Udgange Kanal udgang Fjernbetjening 1 Volt, minus til stel, polaritetsbeskyttet

Læs mere

Opel Grandland X SUV

Opel Grandland X SUV KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 17.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat LED kørelys

Læs mere

4 - Et hurtigt overblik

4 - Et hurtigt overblik 4 - Et hurtigt overblik FØRERPLADSEN 1. Betjeningsknapper til fartpilot/ fartbegrænser. 2. Betjeningsgreb til indstilling af rattet. 3. Lyskontakter og blinklys. 4. Kombiinstrument. 5. Førerairbag. Horn.

Læs mere

OPEL Corsa KAMPAGNEMODEL. Image Excite Impress OPC-Line UDSTYR. Sidst opdateret:

OPEL Corsa KAMPAGNEMODEL. Image Excite Impress OPC-Line UDSTYR. Sidst opdateret: OPEL Corsa Sidst opdateret: 04.07.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Image Excite Impress OPC-Line 128.990 134.990

Læs mere

RENAULT TRAFIC PASSENGER. Priser & Udstyr

RENAULT TRAFIC PASSENGER. Priser & Udstyr RENAULT TRAFIC PASSENGER Priser & Udstyr TRAFIC PASSENGER Prisliste gældende fra 01.01.2018 Km/l CO 2 g/km Model Størrelse Motor Gearkasse Energiklasse Grøn halvårlig ejerafgift Pris ekskl. moms, ekskl.

Læs mere

Side 1 af 6 1.8 TX - 7 sæder Af FDM Opdateret den 13/7/13 kl 17:17 af FDM Toyota Verso 1.8 TX - 7 sæder - årgang 2012 til 322.619 kr. Bilen har 5 døre, en motorstørrelse på 1,8 liter og et brændstofforbrug

Læs mere

CITROËN C1 KAMPAGNEMODELLER

CITROËN C1 KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODELLER - Sidst opdateret d. 31.08.2018 KAMPAGNEMODEL Vejl. Udsalgspris Motor Ydelse (HK) Fuel Gear KM/L CO2 Halvårlig grøn ejerafgift (kr.) Energiklasse EKSTERIØR & KOMFORTUDSTYR 89.990 kr. 1.0

Læs mere

Programmering af Cobra G198 alarm

Programmering af Cobra G198 alarm Programmering af Cobra G198 alarm (se også illustrationer på side 2) For at komme ind i programmeringsmode, så skal alarmen være slået fra, førerdøren åbnes og dernæst åbnes motorhjelmen og der sættes

Læs mere

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog OPEL INSIGNIA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 67 Instrumenter og betjening... 82 Lygter... 122 Klimastyring...

Læs mere

Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual

Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual Milano Elektrisk scooter Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores scooter. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på den, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt

Læs mere

Touran. Basisudstyr Tågeforlygter Sensor for registrering af regn og lys Statisk lyslængderegulering fra oktober 2006 Henvisning:

Touran. Basisudstyr Tågeforlygter Sensor for registrering af regn og lys Statisk lyslængderegulering fra oktober 2006 Henvisning: Udgave 06.2008 Page 1 of 25 Strømskema nr. 113 / 1 Basisudstyr Tågeforlygter Sensor for registrering af regn og lys Statisk lyslængderegulering fra oktober 2006 Henvisning: Informationer om Relæplads-

Læs mere

OPEL GT. Betjening, Sikkerhed, Vedligeholdelse

OPEL GT. Betjening, Sikkerhed, Vedligeholdelse OPEL GT Betjening, Sikkerhed, Vedligeholdelse 2 Specifikationer for Deres bil Skriv venligst bilens data her, så de er let tilgængelige. Disse oplysninger kan findes både i afsnittet "Tekniske data" og

Læs mere

Opel Crossland X SUV

Opel Crossland X SUV KAMPAGNEMODELLER AUTOMATGEAR UDEN MERPRIS! Sidst opdateret: 12.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig

Læs mere

Introduktion. Brug af denne instruktionsbog. Indledning

Introduktion. Brug af denne instruktionsbog. Indledning Indhold Introduktion...1 Kort og godt...3 Nøgler, døre og vinduer...17 Sæder, støtter...45 Opbevaring...77 Instrumenter og udstyr...87 Lygter...125 Infotainmentsystem...135 Klimastyring...229 Kørsel og

Læs mere

RENAULT KANGOO. Priser & Udstyr

RENAULT KANGOO. Priser & Udstyr RENAULT KANGOO Priser & Udstyr KANGOO Prisliste gældende fra 01.01.2018 Kangoo L1 (lang) Access L1 1.5 dci 75 S/S 5-trin manuel 734 3.0 1 950 23,3 112 1 460 144.464 kr Express L1 1.5 dci 90 S/S 5-trin

Læs mere

Opel Corsa KAMPAGNEMODELLER

Opel Corsa KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 14.06.2019. KAMPAGNEMODEL Image Excite Impress OPC-line Vejl. pris inkl. levering 128.990 144.990 134.990 154.990 144.990 169.990 159.990 Motor 1.4 90hk 1.4 90hk 1.4 90hk

Læs mere

Lindgaard Pedersen A/S Banemarksvej 50 B 2605 - Brøndby Telefon: 4344 8811 / 8640 8811 Fax: 4344 8701 www.lpas.dk Opdateret Maj 95

Lindgaard Pedersen A/S Banemarksvej 50 B 2605 - Brøndby Telefon: 4344 8811 / 8640 8811 Fax: 4344 8701 www.lpas.dk Opdateret Maj 95 TILLYKKE MED DIN NYE UNGO TYVERISIKRING For at du får den største glæde af de mange funktioner, skal vi bede dig læse denne vejledning grundigt igennem. Det er specielt vigtigt, at du er bekendt med FORORD

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max

Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max Brugervejledning Dansk MAX C966 MAX C10 Nova Max 1 Indhold Display MAX C966 & MAX C10 3/4 Betjeningspanel.5/6/7 Indstillinger 8/9/10/11 Fejlkodevisning.11/12 Batteripakken.13 Vedligeholdelse af batteripakken

Læs mere

140-punkts Autotjek. Inspektør 23/ Dato. Michael Andersen Adresse. Bil Starmark Vejle. Mercedes Benz a160 be. Frederik Christiansen CEO Recar

140-punkts Autotjek. Inspektør 23/ Dato. Michael Andersen Adresse. Bil Starmark Vejle. Mercedes Benz a160 be. Frederik Christiansen CEO Recar 140-punkts Autotjek Dato Inspektør 23/02 2018 Michael Andersen Adresse Bil Starmark Vejle Mercedes Benz a160 be Frederik Christiansen CEO Recar 1 / 35 Konklusion Indledende Ingen servicebog Testkørsel

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01 Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Læs hele monteringsvejledningen grundigt igennem, før du går

Læs mere

Opel Astra 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Excite Impress Exclusive. Sidst opdateret:

Opel Astra 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Excite Impress Exclusive. Sidst opdateret: KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 12.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia Excite Impress Exclusive 229.990

Læs mere

PEUGEOT PARTNER TEPEE KAMPAGNEMODELLER

PEUGEOT PARTNER TEPEE KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODELLER MODEL VEJL. UDSALGSPRIS INKL. LEV. OMK.* MOTOR YDELSE (HK) GEAR BRÆNDSTOFFORBRUG (KM/L) CO2 HALVÅRLIG GRØN EJERAFGIFT (KR) ENERGIKLASSE Kampagnepriser er gældende så længe lager haves.

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Instruktionsbog Instruktionsbogens opbygning (forklaringer) Denne instruktionsbog er bygget systematisk op for at gøre det lettere for dig at finde de nødvendige informationer.

Læs mere