Instruktionsmanual til EOS Utility

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Instruktionsmanual til EOS Utility"

Transkript

1 Canon-programmer EOS Utility.0 Kompatible modeller EOS-D Mark II N EOS-Ds Mark II EOS-D Mark II EOS-Ds EOS-D Instruktionsmanual til EOS Utility EOS 5D EOS 0D EOS 0D EOS 0D EOS 50D DIGITAL EOS 00D DIGITAL EOS D60 EOS D0 undtagen i serie EOS-D i serie EOS-D DANSK undtagen i serie EOS-D i serie EOS-D CEL-SF5HA0 CANON INC. 006

2 I dette kapitel beskrives de sikkerhedsforanstaltninger, der skal tages før brug af EOS Utility, hvordan denne instruktionsmanual skal bruges, systemkrav og de understøttede billedtyper. Kapitlet beskriver også softwarefunktioner og konfiguration. Om denne manual Tak, fordi du har købt dette Canon-produkt. Forrest i denne instruktionsmanual finder du forholdsregler for sikker brug af dette produkt og oplysninger om symboler, som gør det lettere at følge fremgangsmåderne. Læs dette, før du fortsætter til oplysningerne i de andre kapitler. Det er forbudt helt eller delvis at gengive indholdet i denne instruktionsmanual uden tilladelse. Canon kan ændre softwarespecifikationerne og indholdet i denne instruktionsmanual uden varsel. Softwareskærmbillederne og visningerne i denne instruktionsmanual kan afvige let fra den faktiske software. et af denne instruktionsmanual er blevet gennemgået grundigt. Hvis du imidlertid bemærker fejl eller udeladelser, er du velkommen til at kontakte et Canon Service Center. Bemærk: Uafhængigt af ovennævnte, påtager Canon sig intet ansvar for resultatet af brugen af denne software. Oplysninger om varemærker Canon og EOS er varemærker tilhørende Canon Inc. IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business Machines Corporation. Microsoft og Windows er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Andre navne og produkter, der ikke er nævnt ovenfor, kan være registrerede varemærker eller varemærker tilhørende de respektive firmaer. på et emne for at få vist siden. Om denne manual Systemkrav Kompatible modeller og understøttede billeder Sådan bruges denne instruktionsmanual Vigtige softwarefunktioner og konfiguration Systemkrav Operativsystem Windows XP (Professional/Home Edition), Windows 000 Computer CPU RAM Interface Skærm Computer med et af ovenstående operativsystemer forudinstalleret og en USB-port som standardudstyr eller en OHCI-kompatibel IEEE9-port. * Opgraderede maskiner understøttes ikke. 750MHz Pentium III eller hurtigere Minimum 56 MB USB. til.0 Hi-Speed eller IEEE9 Skærmopløsning: 0 x 768 pixel eller mere Farvekvalitet: Mellem (6 bit) eller mere Kompatible modeller og understøttede billeder Denne software understøtter følgende og billeder. Understøttede EOS-D Mark II N EOS 0D EOS-Ds Mark II EOS 0D EOS-D Mark II EOS 0D EOS-Ds EOS 50D DIGITAL EOS-D EOS 00D DIGITAL EOS 5D EOS D60 - EOS D0 Understøttede billeder RAW- og JPEG-billeder, der er taget med ne til venstre undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D 0-

3 Sådan bruges denne instruktionsmanual her for at gå til begyndelsen af et kapitel. Navne på de menuer, knapper og vinduer, der vises på computerskærmen, angives i firkantede parenteser [ ]. undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D her for at gå til forrige side. her for at gå til næste side. her for at gå tilbage til den sidst viste side. : Angiver yderligere oplysninger, som kan være nyttige. : Angiver oplysninger, som skal læses før brug for at forhindre problemer, der kan forstyrre softwarens og computerens funktioner. Sidehenvisninger angives med blåt enten i parenteser ( ) eller i tekst. på sidenummeret for at gå til siden. I denne manual kaldes Windows XP Professional/Home Edition "Windows XP" og Windows 000 Professional kaldes "Windows 000". Yderligere oplysninger om begrænsninger for EOS Utility findes i nedenstående kilde. Readme/Vigtigt: på knappen [Start] vælg [All Programs/Alle programmer] ([Programs/Programmer] i Windows 000) [Canon Utilities/Canonprogrammer] [EOS Utility] [EOS Utility Readme/EOS Utility Vigtigt]. Navnet på kameraet vises i skærmbillederne som "EOS XXX". Beskrivelserne af kamerabetjening forudsætter, at læseren har læst de instruktioner, der findes i kameraets instruktionsmanual. I denne manual er de skærmbilleder, der anvendes i eksemplerne, fra Windows XP. Tekst indsat i < > i dette dokument angiver tasterne på tastaturet og navnene på kameraets knapper. i dette dokument angiver rækkefølgen på de handlinger, der skal udføres, som vist til højre. Eksempel: Menuen [View/Vis] [Display Size/ Billedstørrelse] [Large/Stor] 0-

4 Vigtige softwarefunktioner og konfiguration Canons software til digitale med følgende funktioner findes på EOS DIGITAL Solution Disk. Betjening udføres som vist på denne side sammen med det enkelte softwareprogram, baseret på EOS Utility. : Viser flowet for det optagede billede. : Viser de softwarevinduer og betjeningsvejledninger, der er beskrevet i denne manual. : Viser styringsmuligheder for kameraet via softwaren. : Viser vinduerne i Digital Photo Professional og ZoomBrowser EX samt beskrivelser af hvert trin. Overføre billede (s. -6) Kameraindstillinger (s. -, s. -) (s. -) EOS Utility (software til kameraet) Kommunikerer med kameraet for at overføre billeder, der er gemt på hukommelseskortet i dit kamera, til din computer og kan overføre billeder til Digital Photo Professional og ZoomBrowser EX (s. -6). Du kan overføre flere billeder i en enkelt handling, vise billeder som en liste og overføre udvalgte billeder (s. -6 tils. -7). Du kan angive forskellige indstillinger på dit kamera (s. -, s. -). Du kan tage billeder ved at styre kameraet fra computeren og overføre billeder til din computer (s. -). Overføre hentet billede (s. -6) Overføre fjernoptaget billede (s. -) Digital Photo Professional (software til visning og redigering af RAW-billeder) Anbefalet software, hvis du hovedsageligt tager billeder i RAW-format. Ud over et hurtigt display og hurtig behandling af RAW-billeder har du mulighed for at redigere RAW-billeder ved hjælp af en række justeringsfunktioner (du kan også få vist og redigere JPEG-billeder). Detaljerede instruktioner om brug af Digital Photo Professional findes i instruktionsmanualen til Digital Photo Professional. ZoomBrowser EX (software til visning og redigering af billeder) Anbefalet software, hvis du hovedsageligt tager JPEG-billeder, og som kan følge en standardarbejdsgang (fremgangsmåde) med overførsel, visning, redigering og udskrivning af billeder. Detaljerede instruktioner om brug af ZoomBrowser EX findes i instruktionsmanualen til ZoomBrowser EX". undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D 0-

5 I dette kapitel beskrives de forberedelser, der er nødvendige for at kunne overføre billeder fra dit kamera til din computer, og hvordan de kan overføres. Kapitlet beskriver også, hvordan du kan overføre billeder ved hjælp af en kortlæser af et andet fabrikat. på et emne for at få vist siden. Forberedelse til overførsel af billeder... - et kamera med indstillingen [Kommunikation]... - Slut kameraet til computeren, og start derefter EOS Utility... - Tilslutning af til din computer undtagen i serie EOS-D... - Tilslutning af et kamera i serie EOS-D til din computer... - Sikkerhedsforanstaltninger ved tilslutning af kameraet til computeren Overførsel af alle billeder i en enkelt handling til din computer via kameraet Overførsel af valgte billeder Overførsel af JPEG-billeder ved hjælp af PTP-funktionen Overførsel med undtagen i serie EOS-D Overførsel med i serie EOS-D Sikkerhedsforanstaltninger for PTP-funktionen via kortlæseren ne i en bestemt mappe Angivelse af indstillinger undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D -

6 Forberedelse til overførsel af billeder et kamera med indstillingen [Kommunikation] På, hvor [Kommunikation] findes som menufunktion, kan du kommunikere med EOS Utility og overføre billeder til din computer ved at vælge en indstilling for [Kommunikation]. Indstillingen på denne side er nødvendig på EOS 5D, EOS 0D, EOS 0D, EOS 0D, EOS 50D DIGITAL og EOS 00D DIGITAL. På andre er det ikke nødvendigt at angive indstillinger på kameraet. Fortsæt med fremgangsmåden i "Slut kameraet til computeren, og start derefter EOS Utility" (s. -). Kontroller, at kameraet ikke et sluttet til computeren, og drej derefter kameraets afbryder om på <ON>. Indstil [Kommunikation] på kameraet. Indstil [ Kommunikation] i menuen til Betjeningsvindue på EOS 0D [Print/PC], hvis du bruger EOS 0D. Indstil [Kommunikation] på andre på samme måde som på EOS 0D ved brug af følgende reference. Kontroller altid, at kameraet ikke er sluttet til computeren, inden du indstiller [Kommunikation]. Hvis du indstiller [Kommunikation], mens kameraet er sluttet til computeren, vil det medføre fejl i kameraet og softwaren. Hvis du bruger EOS 5D eller EOS 50D DIGITAL, kan du ikke bruge funktionerne til fjernoptagelse og kameraindstilling i EOS Utility, hvis [Kommunikation] på kameraet er indstillet til [Print/PTP]. Hvis du bruger EOS 0D, kan kameraet og EOS Utility ikke kommunikere, hvis [Kommunikation] på kameraet er indstillet til [LAN (WFT-E)]. Hvis du bruger EOS 0D, EOS 0D eller EOS 00D DIGITAL, kan kameraet og EOS Utility ikke kommunikere, hvis [Kommunikation] på kameraet er indstillet til [PTP]. Med EOS 0D skal du skifte firmware til version.0.0 eller nyere. På Canons websted findes oplysninger om skift til nyere firmware. Om PTP-indstillingen Hvis du bruger Windows XP, kan du også overføre JPEG-billeder, som bruger PTP-funktionen (Picture Transfer Protocol) (s. -8). undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D Tryk Indstillingen [Kommunikation] på andre Kameramodel Menu Indstilling EOS 5D [ Kommunikation] [PC-tilslut.] EOS 0D [ Kommunikation] [Print/PC] EOS 0D [ Kommunikation] [Normal] EOS 0D [Kommunikation] [Normal] EOS 50D DIGITAL [ Kommunikation] [PC tilslut.] EOS 00D DIGITAL [ Kommunikation] [Normal] på knappen < > for at slukke LCD-skærmen, og drej derefter kameraets afbryder om på <OFF>. -

7 Slut kameraet til computeren, og start derefter EOS Utility Tilslutning af til din computer undtagen i serie EOS-D Tilslutningsprocedure for EOS 5D, EOS 0D, EOS 0D, EOS 0D, EOS 50D DIGITAL, EOS 00D DIGITAL, EOS D60 og EOS D0 Før du overfører billeder til computeren eller vælger kameraindstillinger, skal du slutte kameraet til computeren med det interfacekabel, der fulgte med kameraet. Du kan tilslutte kameraet, mens computeren kører. Instruktioner om tilslutning af i serie EOS-D findes på næste side. Sæt kablet i computeren. Kablet skal sættes i USB-porten. Yderligere oplysninger om placering af stik findes i brugervejledningen til computeren. Sæt kablet i kameraet. Vend mærket < > på stikket mod kameraets forside, og sæt stikket i kameraets terminal < >. Drej kameraets afbryder om på <ON>. [EOS Utility] starter, og hovedvinduet vises. Kameraet er klar til at kommunikere med computeren. Fortsæt til " " (s. -6). Når vinduet til valg af kamera vises, skal du vælge det tilsluttede kamera, hvorefter [EOS Utility] starter. Ovennævnte vindue indeholder de oplysninger, der kan vises, når EOS 0D er tilsluttet. De viste oplysninger varierer afhængigt af den tilsluttede kameramodel. Hvis dialogboksen i højre side vises, skal du vælge [Canon EOS Utility Downloads images from EOS camera / Canon EOS Utility overfører billeder fra EOSkamera] og derefter klikke på knappen [OK] for at starte [EOS Utility]. Hvis [EOS Utility] ikke starter, skal du dobbeltklikke på ikonet [EOS Utility] på skrivebordet eller klikke på knappen [Start] vælge [All Programs/Alle programmer] ([Programs/Programmer] in Windows 000) [Canon Utilities/Canon-programmer] [EOS Utility] [EOS Utility]. undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D -

8 Tilslutning af et kamera i serie EOS-D til din computer Tilslutningsprocedure for EOS-D Mark II N, EOS-Ds Mark II, EOS-D Mark II, EOS-Ds og EOS-D Før du overfører billeder til computeren eller vælger kameraindstillinger, skal du slutte kameraet til computeren med det IEEE 9-kabel, der fulgte med kameraet. Du kan tilslutte kameraet, mens computeren kører. Instruktioner om tilslutning af andre end serie EOS-D til din computer findes på forrige side. Sæt kablet i computeren. Kablet skal sættes i IEEE9-porten. Yderligere oplysninger om placering af stik findes i brugervejledningen til computeren. Sæt kablet i kameraet. På, der leveres med en kabelbeskytter, skal du sætte kabelbeskytteren på kameraet og derefter følge nedenstående fremgangsmåde for tilslutning af kablet. Kontroller, at mærket < > på stikket vender mod kameraets top, og sæt stikket i kameraets terminal < >. Drej kameraets afbryder om på <ON>. [EOS Utility] starter, og hovedvinduet vises. Kameraet er klar til at kommunikere med computeren. Fortsæt med " " (s. -6). Når vinduet til valg af kamera vises, skal du vælge det tilsluttede kamera, hvorefter [EOS Utility] starter. Ovennævnte vindue indeholder de oplysninger, der kan vises, når EOS-D Mark II N er tilsluttet. De viste oplysninger varierer afhængigt af den tilsluttede kameramodel. Hvis dialogboksen i højre side vises, skal du vælge [Canon EOS Utility Downloads images from EOS camera / Canon EOS Utility overfører billeder fra EOSkamera] og derefter klikke på knappen [OK] for at starte [EOS Utility]. Hvis [EOS Utility] ikke starter, skal du dobbeltklikke på ikonet [EOS Utility] på skrivebordet eller klikke på knappen [Start] vælge [All Programs/Alle programmer] ([Programs/Programmer] in Windows 000) [Canon Utilities/Canonprogrammer] [EOS Utility] [EOS Utility]. undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D -

9 Sikkerhedsforanstaltninger ved tilslutning af kameraet til computeren Når du får vist billeder på kameraets LCD-skærm, kan du ikke kommunikere med kameraet. Tilslut altid kameraet og computeren, når du har slukket for displayet på LCD-skærmen. Når kameraet og computeren kommunikerer, blinker kameraets LCD-skærm muligvis. Brug kun det medfølgende kabel. Hvis du vender kablet forkert og sætter stikket til kameraet i computeren, kan begge dele gå i stykker. Dette gælder i serie EOS-D. Kontroller, at stikkets og IEEE9-portens form er ens før tilslutning. Med i serie EOS-D kan du ikke kommunikere med EOS Utility, selvom du tilslutter det USB-interfacekabel, der følger med kameraet. Før kablet helt ind i stikket. Løse forbindelser kan forårsage fejl. Du må ikke forbinde kameraet til computeren via en hub. Hvis du gør det, risikerer du, at kameraet ikke fungerer korrekt. Hvis du slutter flere USB- eller IEEE 9-enheder (gælder ikke mus og tastatur) til computeren, fungerer kameraet muligvis ikke korrekt. Fjern alle USB- og IEEE 9- enheder - med undtagelse af kameraet - fra computeren. Kameraets autosluk-funktion slukker automatisk kameraet og afbryder kommunikationen med computeren. Indstil på forhånd Autosluk til [FRA]. Yderligere oplysninger findes i instruktionsmanualen til kameraet, som fulgte med kameraet. Du må ikke slutte flere til samme computer. Forbindelserne vil muligvis ikke fungere korrekt. Kameraet kan ikke kommunikere korrekt med flere softwareprogrammer ad gangen. Brug ét softwareprogram til at kommunikere med kameraet. Når du trækker kablet ud, skal du sørge for at holde på selve kablet. * Tryk på knappen <PUSH> på kablet, og træk kablet ud, hvis du bruger EOS D60 eller EOS D0. Hvis du ikke udfører nogen handling, mens kamera og computer er forbundet, vil nogle computere spørge, om du vil fortsætte med at kommunikere med kameraet. Hvis du heller ikke udfører nogen handling efter denne meddelelse, afsluttes kommunikationen med kameraet. Tryk udløserknappen halvt ned for at genoprette forbindelsen, eller sluk og tænd kameraet ved at dreje afbryderen om på <OFF> og tilbage på <ON>. Lad ikke computeren gå i dvaletilstand, mens den er sluttet til kameraet. Hvis computeren går i dvaletilstand, må du aldrig trække kablet ud, så længe den er i dvaletilstand. Væk altid computeren, mens den stadig er tilsluttet kameraet. Nogle typer computere vil ikke kunne "vågne" ordentligt, hvis kablet trækkes ud, mens computeren er i dvaletilstand. Yderligere oplysninger om dvaletilstand findes i brugervejledningen til computeren. Når du tilslutter kameraet til din computer, anbefaler vi, at du bruger ACadaptersættet (ekstraudstyr) til EOS 5D, EOS 0D, EOS 0D, EOS 0D, EOS 50D DIGITAL, EOS 00D DIGITAL, den medfølgende DC-kobler til EOS D60 og EOS D0 og det medfølgende DC-koblersæt til i serie EOS-D. Ved tilslutning af i serie EOS-D til en computer med en IEEE9-port af -benstypen skal du bruge det specielle Canon-interfacekabel til EOS-D-serien (ekstraudstyr) af typen ben/ ben til EOS-D Mark II N, EOS-Ds Mark II og EOS-D Mark II, og et kabel af typen ben/6 ben til EOS-Ds og EOS-D. Når du bruger det særlige kabel, der følger med EOS-Ds eller EOS-D, kan begge stik (6-benstype) sluttes til computeren eller kameraet. Når du slutter det særlige kabel til EOS D60 eller EOS D0, skal du sætte det i, så mærket < > på stikket svarer til mærket < > på terminalen < >. undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D -5

10 Overførsel af alle billeder i en enkelt handling Du kan overføre alle de billeder, som er gemt på et hukommelseskort i kameraet, til computeren i en enkelt handling. Du kan følge samme fremgangsmåde, når du overfører billeder ved hjælp af en kortlæser af et andet fabrikat (s. -9). på knappen [Starts to download images/begynder at overføre billeder]. Dialogboksen [Save File/Gem fil] vises, og billederne overføres til computeren. De overførte billeder sorteres i mapper efter optagelsesdato og gemmes i mappen [My Pictures/Billeder] på computeren. Når alle billederne er overført, starter ZoomBrowser EX, og de overførte billeder vises. Yderligere instruktioner findes i instruktionsmanualen til ZoomBrowser EX. på knappen [Quit/Afslut] for at afslutte EOS Utility. Når du fjerner interfacekablet og computeren, skal du afslutte EOS Utility og derefter dreje kameraets afbryder om på <OFF>, inden du fjerner kablet. Ovennævnte vindue indeholder de oplysninger, der kan vises, når EOS 0D er tilsluttet. De viste oplysninger varierer afhængigt af den tilsluttede kameramodel. I indstillinger overføres kun billeder, der ikke tidligere er blevet overført, og billederne gemmes i mappen [My Pictures/Billeder] (det er ikke muligt at overføre billeder, der tidligere er blevet overført). Du kan ændre billedoverførselstype eller lagringsdestination i den dialogboks, (s. -0) der vises, når du klikker på knappen [Preferences/ Indstillinger]. Du kan angive, at Digital Photo Professional skal starte i stedet for ZoomBrowser EX, når du overfører billeder (s. -0). Hvis du har overført billeder iht. " via kortlæseren" (s. -9), er det kun ZoomBrowser EX, der kan starte automatisk. til din computer via kameraet På med funktionen til direkte billedoverførsel kan du overføre billeder, der er gemt på kameraets hukommelseskort, til din computer. Detaljerede instruktioner om funktionen til direkte billedoverførsel finder du i instruktionsmanualen til kameraet, der fulgte med kameraet. Kun kompatibel med EOS 0D. Slut kameraet til computeren, og start derefter EOS Utility (s. -). Udfør direkte billedoverførsel på kameraet. Billederne gemmes på computeren. Når alle billederne er overført, starter ZoomBrowser EX, og de overførte billeder vises. Yderligere instruktioner findes i instruktionsmanualen til ZoomBrowser EX. Du kan angive, at Digital Photo Professional skal starte i stedet for ZoomBrowser EX, når du overfører billeder (s. -0). undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D -6

11 Overførsel af valgte billeder Du kan få vist billeder, som er gemt på et hukommelseskort i kameraet, vælge de ønskede billeder og overføre dem til computeren. Du kan følge samme fremgangsmåde, når du overfører billeder ved hjælp af en kortlæser af et andet fabrikat (s. -9). på knappen [Lets you select and download images/ Lader dig vælge og overføre billeder]. Vinduet til overførsel af billeder åbnes, og billederne på hukommelseskortet vises. Her kan du vælge mappe for det billede, der vises i vinduet. Her kan du vælge billeder efter betingelse. Overfører billederne til computeren. Her kan du vælge størrelsen på det viste billede. Her kan du vise/skjule billedrammen. Her kan du vise/skjule billedoplysningsområdet. Starter ZoomBrowser EX. Sletter billedet. Skærmen skifter til vinduet med kameraindstillinger (s. -, s. -). Viser histogrammet (fordeling af lysstyrke). [Bright./Lysstyrke] er lysstyrkedisplayet, og [RGB] er RGB-displayet. Viser grundlæggende optagelsesoplysninger. Visningsområde for billedoplysninger undtagen i i serie EOS-D Ovennævnte vindue indeholder de oplysninger, der kan vises, når EOS 0D er tilsluttet. De viste oplysninger varierer afhængigt af den tilsluttede kameramodel. Vælg de billeder, der skal overføres. på det ønskede billede. Du kan vælge flere billeder på én gang ved at holde <Ctrl>-tasten nede og klikke på billederne. Du kan vælge en hel gruppe billeder ved at klikke på det første billede, holde <Skift>-tasten nede og derefter klikke på det sidste billede. Vises på RAW- og JPEG-billeder. Vises på RAW-billeder. Vises på billeder, som er beskyttet. Viser detaljerede optagelsesoplysninger. på knappen [Download Images/Overfør billeder]. Dialogboksen [Download Image/Overfør billede] vises. Angiv lagringsdestinationen, og klik derefter på knappen [OK]. Dialogboksen [Save File/Gem fil] vises, og billederne gemmes i den angivne mappe. Når alle billederne er overført, starter ZoomBrowser EX, og de overførte billeder vises. Yderligere instruktioner findes i instruktionsmanualen til ZoomBrowser EX. Når du skifter til hovedvinduet, skal du vælge menuen [Window/Vindue] [Main Window/Hovedvindue]. Vælg menuen [File/Filer] [Exit/Afslut] for at afslutte EOS Utility. Når du fjerner interfacekablet og computeren, skal du afslutte EOS Utility og derefter dreje kameraets afbryder om på <OFF>, inden du fjerner kablet. [ ] vises på billeder, som tidligere er overført til computeren. [ ] vises på billeder, som er optaget med AEB. På ne i serie EOS-D vises [ ] på billeder med optaget lyd. Du kan angive, at Digital Photo Professional skal starte i stedet for ZoomBrowser EX, når du overfører billeder (s. -0). Hvis du har hentet billeder iht. "Overførsel af billeder via kortlæseren" (s. -9), er det kun ZoomBrowser EX, der kan starte automatisk. i serie EOS-D -7

12 Overførsel af JPEG-billeder ved hjælp af PTP-funktionen Overførsel med undtagen i serie EOS-D Overførselsmetoder til EOS 5D, EOS 0D, EOS 0D, EOS 0D, EOS 50D DIGITAL og EOS 00D DIGITAL Når du bruger Windows XP, kan du bruge PTP-funktionen (Picture Transfer Protocol). Hvis du indstiller [Kommunikation] på kameraet og bruger PTP-funktionen, kan du overføre JPEG-billeder, som er gemt på dit kameras hukommelseskort, til computeren uden at skulle bruge EOS Utility. Denne funktion er kompatibel med EOS 5D, EOS 0D, EOS 0D, EOS 0D, EOS 50D DIGITAL og EOS 00D DIGITAL. Kontroller, at kameraet ikke er sluttet til computeren, og drej derefter kameraets afbryder om på <ON>. Indstil [Kommunikation] på kameraet. Indstil [Kommunikation] på på samme måde som i " et kamera med indstillingen [Kommunikation]" (s. -) ved brug af følgende reference. Indstillingen [Kommunikation] på andre Kameramodel Menu Indstilling EOS 5D [ Kommunikation] [Print/PTP] EOS 0D [ Kommunikation] [Print/PC] EOS 0D [ Kommunikation] [PTP] EOS 0D [Kommunikation] [PTP] EOS 50D DIGITAL [ Kommunikation] [Print/PTP] EOS 00D DIGITAL [ Kommunikation] [PTP] Tryk på knappen < > for at slukke LCD-skærmen, og drej derefter kameraets afbryder om på <OFF>. Slut kameraet til computeren, og drej kameraets afbryder om på <ON> (s. -). Vinduet til valg af den software, der skal bruges til at overføre billederne, vises. 5 Vælg [Microsoft Scanner and Camera Wizard/Guiden Scanner og kamera i Microsoft], og klik derefter på knappen [OK]. Dialogboksen [Scanner and Camera Wizard/Guiden Scanner og kamera] vises. 6Overfør billeder, som beskrevet i dialogboksen [Scanner and Camera Wizard/Guiden Scanner og kamera]. Overførsel med i serie EOS-D Overførselsmetode på EOS-D Mark II N, EOS-Ds Mark II og EOS-D Mark II Hvis du bruger Windows XP, kan du bruge PTP-funktionen (Picture Transfer Protocol) ved at slutte det medfølgende USB-interfacekabel til direct print-terminalen på kameraet. Ved at bruge PTP-funktionen kan du overføre JPEG-billeder, der er gemt på kameraets hukommelseskort, til computeren uden at skulle bruge EOS Utility. Denne funktion er kompatibel med EOS-D Mark II N, EOS-Ds Mark II og EOS-D Mark II. Sæt kablet i computeren. Kablet skal sættes i USB-porten. Yderligere oplysninger om placering af stik findes i brugervejledningen til computeren. Sæt kablet i kameraet. Vend mærket < > på stikket mod kameraets bund, og sæt stikket i kameraets direct print-terminal. Drej kameraets afbryder om på <ON>. Vinduet til valg af den software, der skal bruges til at overføre billederne, vises. Vælg [Microsoft Scanner and Camera Wizard/Guiden Scanner og kamera i Microsoft], og klik derefter på knappen [OK]. Dialogboksen [Scanner and Camera Wizard/Guiden Scanner og kamera] vises. 5 Overfør billeder, som beskrevet i dialogboksen [Scanner and Camera Wizard/Guiden Scanner og kamera]. undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D Du kan ikke overføre RAW-billeder med PTP-funktionen. På EOS 0D skal du skifte firmware til version.0.0 eller nyere. På Canons websted findes oplysninger om skift til nyere firmware. Hvis du vil bruge PTP-funktionen, skal du tilslutte USB-interfacekablet, der følger med kameraet. Du kan ikke overføre RAW-billeder med PTP-funktionen. -8

13 Sikkerhedsforanstaltninger for PTP-funktionen På grund af Windows XP-specifikationer kan du opleve følgende begrænsninger med PTPfunktionen. Vi anbefaler, at du overfører optagede billeder ved hjælp af EOS Utility (s. -6). RAW-billeder kan ikke overføres. (Selvom RAW-billeder vises, kan de ikke overføres). Når et hukommelseskort i kameraet indeholder både RAW-billeder og JPEG-billeder, kan du muligvis ikke overføre JPEG-billederne. Overførte billeders optagelsesoplysninger kan være blevet slettet eller ændret. Billeder kan ikke overføres, hvis der er et stort antal billeder i kameraet (ca. 000). Der kan gå flere minutter tilsluttes computeren, til PTP-funktionen er klar. Billeder, der er taget lodret, lægges ned, når de overføres, og et billede drejes ikke, selvom du benytter kommandoen Rotér. Udover ovenstående begrænsninger kan du muligvis ikke overføre billeder korrekt, afhængigt af dit styresystem og computermiljø. via kortlæseren Du kan også overføre billeder til computeren ved hjælp af en kortlæser af et andet fabrikat. Sæt kortet i kortlæseren. Dialogboksen i trin vises. Hvis dialogboksen i trin ikke vises, skal du klikke på knappen [Start] vælge [All Programs/Alle programmer] ([Programs/ Programmer] i Windows 000) [Canon Utilities/Canon-programmer] [CameraWindow] [CameraWindowMC] [CameraWindow]. Vælg [View/Download Images using Canon CameraWindow / Vis/overfør billeder ved hjælp af Canon CameraWindow], og klik derefter på knappen [OK]. CameraWindow MC (software til overførsel af billeder fra kortlæsere) starter. på knappen [Starts to download images/begynder at overføre billeder] eller knappen [Lets you select and download images/ Lader dig vælge og overføre billeder]. Hvis du fortsætter, kan du overføre billeder ved hjælp af den samme fremgangsmåde som i "Overførsel af alle billeder i en enkelt handling" (s. -6) og "Overførsel af valgte billeder" (s. -7). undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D Afhængigt af hvilken kortlæser du bruger, kan du muligvis ikke overføre billeder. Når du overfører billeder via din kortlæser, er det kun ZoomBrowser EX, der kan starte automatisk. Yderligere oplysninger om tilslutning af kortlæseren til computeren findes i brugervejledningen til kortlæseren. Hvis du overfører billeder til din computer via en kortlæser af et andet fabrikat uden brug af Canon-software, f.eks. EOS Utility eller CameraWindow, skal du se under "Mappestruktur og filnavne" (s. 5-) og kopiere mappen med billederne til computeren. -9

14 ne i en bestemt mappe Hvis billederne placeres i en oprindelsesmappe, kan de overføres til destinationsmappen og vises i Digital Photo Professional eller ZoomBrowser EX. Hvis du derudover bruger den særlige trådløse sender WFT-E/EA til EOS (ekstraudstyr), kan du ved at angive den mappe, hvor billederne skal gemmes, kontrollere billederne i Digital Photo Professional eller ZoomBrowser EX i realtid. på knappen [Monitor Folder/Overvåg mappe]. Dialogboksen [Monitor Folder/ Overvåg mappe] åbnes. på knappen [ ]. Forberedelse af billedoverførsel er fuldført. Placer billederne i oprindelsesmappen. Billederne overføres til destinationsmappen, og ZoomBrowser EX starter. Oprindelsesmappen og destinationsmappen må ikke angives til at være den samme mappe. Under [Preferences/Indstillinger] kan du ved at følge vejledningen nedenfor ændre det program, der starter automatisk ved overførsel af billeder, fra ZoomBrowser EX til Digital Photo Professional. Angiv oprindelsesmappe og destinationsmappe. Ovennævnte vindue indeholder de oplysninger, der kan vises, når EOS 0D er tilsluttet. De viste oplysninger varierer afhængigt af den tilsluttede kameramodel. Overvågning af den angivne mappe, når overførslen annulleres. Angivelse af indstillinger Du kan angive forskellige indstillinger for EOS Utility. på knappen [Preferences/Indstillinger] i hovedvinduet (s. -6). Dialogboksen [Preferences/Indstillinger] åbnes. Angiv de ønskede indstillinger, og klik på knappen [OK]. Indstillingerne anvendes i EOS Utility. undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D Overvågning af den angivne mappe, når overførslen starter. Luk dialogboksen [Monitor Folder/Overvåg mappe] for at vende tilbage til hovedvinduet. på knappen [Browse/ Gennemse], og vælg oprindelsesmappen i den dialogboks, der vises. på knappen [Change/ Skift], og vælg destinationsmappen i den dialogboks, der vises. -0

15 undtagen i serie EOS-D I dette kapitel beskrives de funktioner, der kan indstilles i i serie EOS 5D, EOS 0D, EOS 0D, EOS 0D, EOS 50D DIGITAL, EOS 00D DIGITAL, EOS D60 og EOS D0. Se kapitel for at få oplysninger om, hvordan du slutter dit kamera til computeren, og hvordan du starter EOS Utility (s. -). på et emne for at få vist siden. Grundlæggende indstillinger... - Optagelsesindstillinger... - Billedstil... - Justering af hvidbalance undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D -

16 Grundlæggende indstillinger Du kan foretage indstillinger på kameraet som f.eks. indstilling af navnet på kameraets ejer samt dato og klokkeslæt. på knappen [Camera settings/remote shooting / Kameraindstillinger/]. Vinduet med kameraindstillinger vises. Vælg det punkt, der skal indstilles, og angiv indstillingerne. Indstillingerne anvendes på kameraet. Visningen skifter til billedoverførselsvinduet (s. -7). Her kan du vise/skjule vinduet med optagelsesindstillinger (s. -). Her kan du vise/skjule vinduet med grundlæggende indstillinger. Her kan du indstille dato og klokkeslæt på kameraet. Kameraets firmwareversion vises, og du kan foretage opdateringer. Viser de forskellige kameraoplysninger. Her kan du indtaste op til tegn og registrere kameraejerens navn. Her kan du initialisere hukommelseskortet i kameraet. Lukker vinduet. Vender tilbage til det forrige vindue. undtagen i i serie EOS-D på [ ]. Vinduet med optagelsesindstillinger vises. igen for at lukke vinduet med grundlæggende indstillinger. Ovennævnte vindue viser de oplysninger, der kan vises, når EOS 0D er tilsluttet. De viste oplysninger varierer afhængigt af den tilsluttede kameramodel. Når du skifter til hovedvinduet, skal du vælge menuen [Window/Vindue] [Main Window/Hovedvindue]. Hvis du vælger menuen [File/Filer] [Exit/Afslut] afsluttes EOS Utility og vinduet med kameraindstillinger. Ovennævnte vindue indeholder de oplysninger, der kan vises, når EOS 0D er tilsluttet. De viste oplysninger varierer afhængigt af den tilsluttede kameramodel. Ved initialisering af et hukommelseskort slettes alle data, og de kan ikke gendannes. Vær forsigtig, før du initialiserer. i serie EOS-D Du kan lave fjernoptagelser. Oplysninger om fjernoptagelser findes i Kapitel. -

17 Optagelsesindstillinger Du kan anvende forskellige optagelsesindstillinger på kameraet. på knappen [Camera settings/remote shooting / Kameraindstillinger/]. Vinduet med kameraindstillinger vises. på [ ]. Vinduet med optagelsesindstillinger vises. igen for at lukke vinduet med optagelsesindstillinger. Vælg det punkt, der skal indstilles, og angiv indstillingerne (s. - til s. -5). Indstillingerne anvendes på kameraet. Billedstil Du kan vælge en billedstil og indstille den til kameraet eller registrere en billedstilfil, som du har downloadet fra Canons websted og gemt på din computer, som en brugerindstilling på dit kamera. Denne funktion er kompatibel med EOS 5D og EOS 0D. Valg af billedstil på [Picture Style/Billede stil]. Vinduet [Picture Style/Billede stil] vises. Visningen skifter til billedoverførselsvinduet (s. -7). Her kan du vise/skjule vindue med optagelsesindstillinger. Her kan du vise/skjule vindue med grundlæggende indstillinger (s. -). på den billedstil, der skal indstilles på kameraet. Indstillingerne anvendes på kameraet, og visningen vender tilbage til vinduet med optagelsesindstillinger. undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D Viser de forskellige kameraoplysninger. Lukker vinduet. Vender tilbage til det forrige vindue. Når du skifter til hovedvinduet, skal du vælge menuen [Window/Vindue] [Main Window/Hovedvindue]. Hvis du vælger menuen [File/Filer] [Exit/Afslut] afsluttes EOS Utility og vinduet med kameraindstillinger. Ovennævnte vindue indeholder de oplysninger, der kan vises, når EOS 0D er tilsluttet. De viste oplysninger varierer afhængigt af den tilsluttede kameramodel. -

18 Detaljerede indstillinger på [Picture Style/Billede stil]. Vinduet [Picture Style/Billede stil] vises. på [Settings/Indstillinger]. Dialogboksen [Picture Style setting/ Billedstilindstilling] vises. Angiv de ønskede indstillinger. Vælg den billedstil, der skal indstilles. Hvis du har valgt [User Defined/ Brugerdefineret] til [User Defined/ Brugerdefineret] i listen [Picture Style/Billede stil], kan du klikke på knappen [Open/Åbn] og indlæse en billedstilfil, der er gemt på computeren. Du kan også vælge den billedstil i listen, der skal danne udgangspunkt. Træk skyderen til venstre eller højre for at indstille hvert punkt. Du kan registrere op til brugerindstillinger på dit kamera. Når du vælger [Monochrome] i listen [Picture Style/Billede stil], vises listerne [Filter effect/filtereffekter] og [Toning effect/toneeffekt]. Se "Registrering af billedstil" i instruktionsmanualen til kameraet for at få oplysninger om brug af den billedstil, der er registreret i kameraet. på knappen [Apply/Anvend]. Dialogboksen [Confirm settings/bekræft indstillinger] vises. 5 Bekræft indstillingerne, og klik på knappen [OK]. Indstillingerne registreres i kameraet. 6 på knappen [Close/Luk]. Dialogboksen [Picture Style setting/billedstilindstilling] lukkes. 7 Vælg den angivne brugerindstilling. Følg fremgangsmåden i "Valg af billedstil" (s. -), og vælg den angivne billedstil. Indstillingerne anvendes på kameraet, og visningen vender tilbage til vinduet med optagelsesindstillinger. En billedstilfil er en fil, der udvider billedstilfunktionen. Se Canons websted for at få detaljerede oplysninger om billedstil. undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D Annullerer alle indstillinger og lukker dialogboksen. Sletter den valgte billedstil. Anvender indstillingerne på kameraet. -

19 Justering af hvidbalance Du kan kompensere hvidbalancen og anvende den på kameraet. Denne funktion er kompatibel med EOS 5D, EOS 0D, EOS 0D og EOS 50D DIGITAL. på [WB SHIFT/WB FLYT]. Vinduet med hvidbalancejustering vises. på kompensationspositionen. Indstillingerne anvendes på kameraet. undtagen i i serie EOS-D Kompenserer grøn. Kompenserer blå. Viser kompensationsværdien. Kompenserer gul. i serie EOS-D på [ ]. Kompenserer magenta. Visningen vender tilbage til vinduet med optagelsesindstillinger. Hvis du vil vende tilbage til de korrigerede værdier, skal du følge fremgangsmåden i trin. -5

20 i serie EOS-D I dette kapitel beskrives de funktioner, der kan indstilles på EOS-D Mark II N, EOS-Ds Mark II, EOS-D Mark II, EOS-Ds og EOS-D. Se kapitel for at få oplysninger om, hvordan du slutter dit kamera til computeren, og hvordan du starter EOS Utility (s. -). på et emne for at få vist siden. Grundlæggende indstillinger... - Optagelsesindstillinger... - Billedstil... - Angivelse af personlig hvidbalance Angivelse af JPEG-kvalitet Justering af hvidbalance Angivelse af parametre Angivelse af farvematrix personlige funktioner Beskrivelse af personlige funktioner Kontrol af indstilling af personlige funktioner... - Lagring og indlæsning af indstillinger af personlige funktioner undtagen i i serie EOS-D i i serie EOS-D -

21 Grundlæggende indstillinger Du kan foretage indstillinger på kameraet som f.eks. indstilling af navnet på kameraets ejer samt dato og klokkeslæt. på knappen [Camera settings/remote shooting / Kameraindstillinger/]. Vinduet med kameraindstillinger vises. Vælg det punkt, der skal indstilles, og angiv indstillingerne. Indstillingerne anvendes på kameraet. Visningen skifter til billedoverførselsvinduet (s. -7). Her kan du vise/skjule vinduet med optagelsesindstillinger (s. -). Her kan du vise/skjule vinduet med grundlæggende indstillinger. Her kan du indstille dato og klokkeslæt på kameraet. Her kan du indtaste op til tegn og registrere kameraejerens navn. Her kan du indstille den personlige funktion (s. -8). på [ ]. Vinduet med de grundlæggende optagelsesindstillinger vises. igen for at lukke vinduet med grundlæggende indstillinger. Ovennævnte vindue indeholder de oplysninger, der kan vises, når EOS-D Mark II N er tilsluttet. De viste oplysninger varierer afhængigt af den tilsluttede kameramodel. Viser de forskellige kameraoplysninger. Lukker vinduet. Vender tilbage til det forrige vindue. Når du skifter til hovedvinduet, skal du vælge menuen [Window/Vindue] [Main Window/Hovedvindue]. Hvis du vælger menuen [File/Filer] [Exit/Afslut] afsluttes EOS Utility og vinduet med kameraindstillinger. Ovennævnte vindue indeholder de oplysninger, der kan vises, når EOS-D Mark II N er tilsluttet. De viste oplysninger varierer afhængigt af den tilsluttede kameramodel. På EOS-Ds og EOS-D vises punktet [Format/Formatér], og du kan initialisere hukommelseskortet. Ved initialisering af et hukommelseskort slettes alle data, og de kan ikke gendannes. Vær forsigtig, før du initialiserer. undtagen i i serie EOS-D i i serie EOS-D Du kan lave fjernoptagelser. Oplysninger om fjernoptagelser findes i Kapitel. -

22 Optagelsesindstillinger Du kan anvende forskellige optagelsesindstillinger på kameraet. på knappen [Camera settings/remote shooting / Kameraindstillinger/]. Vinduet med kameraindstillinger vises. på [ ]. Vinduet med optagelsesindstillinger vises. igen for at lukke vinduet med optagelsesindstillinger. Vælg det punkt, der skal indstilles, og angiv indstillingerne (s. - til s. -8). Indstillingerne anvendes på kameraet. Billedstil Du kan vælge en billedstil og indstille den til kameraet eller registrere en billedstilfil, som du har downloadet fra Canons websted og gemt på din computer, som en brugerindstilling på dit kamera. Denne funktion er kompatibel med EOS-D Mark II N. Valg af billedstil på [Picture Style/Billede stil]. Vinduet [Picture Style/Billede stil] vises. Viser de forskellige kameraoplysninger. Visningen skifter til billedoverførselsvinduet (s. -7). Her kan du vise/skjule vinduet med optagelsesindstillinger. Her kan du vise/skjule vinduet med grundlæggende indstillinger (s. -). Lukker vinduet. Vender tilbage til det forrige vindue. på den billedstil, der skal indstilles på kameraet. Indstillingerne anvendes på kameraet, og visningen vender tilbage til vinduet med optagelsesindstillinger. undtagen i i serie EOS-D i i serie EOS-D Når du skifter til hovedvinduet, skal du vælge menuen [Window/Vindue] [Main Window/Hovedvindue]. Hvis du vælger menuen [File/Filer] [Exit/Afslut] afsluttes EOS Utility og vinduet med kameraindstillinger. Ovennævnte vindue indeholder de oplysninger, der kan vises, når EOS-D Mark II N er tilsluttet. De viste oplysninger varierer afhængigt af den tilsluttede kameramodel. -

23 Detaljerede indstillinger på [Picture Style/Billede stil]. Vinduet [Picture Style/Billede stil] vises. på [Settings/Indstillinger]. Dialogboksen [Picture Style setting/ Billedstilindstilling] vises. Angiv de ønskede indstillinger. Vælg den billedstil, der skal indstilles. Hvis du har valgt [User Defined/ Brugerdefineret] til [User Defined/ Brugerdefineret] i listen [Picture Style/Billede stil], kan du klikke på knappen [Open/Åbn] og indlæse en billedstilfil, der er gemt på computeren. Du kan også vælge den billedstil på listen, der skal danne udgangspunkt. Du kan registrere op til brugerindstillinger på dit kamera. Når du vælger [Monochrome] i listen [Picture Style/Billede stil], vises listerne [Filter effect/filtereffekter] og [Toning effect/toneeffekt]. Se "Registrering af billedstil" i instruktionsmanualen til kameraet for at få oplysninger om brug af den billedstil, der er registreret på kameraet. på knappen [Apply/Anvend]. Dialogboksen [Confirm settings/bekræft indstillinger] vises. 5 Bekræft indstillingerne, og klik på knappen [OK]. Indstillingerne registreres i kameraet. 6 på knappen [Close/Luk]. Dialogboksen [Picture Style setting/billedstilindstilling] lukkes. 7 Vælg den angivne brugerindstilling. Følg fremgangsmåden i "Valg af billedstil" (s. -), og vælg den angivne billedstil. Indstillingerne anvendes på kameraet, og visningen vender tilbage til vinduet med optagelsesindstillinger. En billedstilfil er en fil, der udvider billedstilfunktionen. Se Canons websted for at få detaljerede oplysninger om billedstil. undtagen i i serie EOS-D i i serie EOS-D Træk skyderen til venstre eller højre for at indstille hvert punkt. Sletter den valgte billedstil. Anvender indstillingerne på kameraet. Annullerer alle indstillinger og lukker dialogboksen. -

24 Angivelse af personlig hvidbalance På kameraet kan der registreres op til hvidbalancefiler, der er gemt med RAW Image Task, som personlig hvidbalance. Disse funktioner er kompatible med alle i serie EOS-D. Oplysninger om, hvordan du gemmer en hvidbalancefil med RAW Image Task, findes under "Behandling af RAW-billeder" i instruktionsmanualen til ZoomBrowser EX. Når du gemmer en personlig hvidbalancefil til kameraet, vises < > til < > på LCD-panelet bag på kameraet. Yderligere oplysninger om indstilling af personlig hvidbalance på kameraet findes under "Valg af hvidbalance" i instruktionsmanualen til kameraet. på [Personal white balance/personlig hvidbalance]. Dialogboksen [Personal white balance settings/indstillinger for personlig hvidbalance] vises. Vælg den personlige hvidbalance, der skal registeres. på knappen [Open/Åbn]. Dialogboksen [Open/Åbn] vises. Viser de indstillinger for personlig hvidbalance, der er registreret på kameraet, med deres navn. Sletter den valgte personlige hvidbalance på kameraet. Registrerer den valgte personlige hvidbalance på kameraet. Indtast et navn på den personlige hvidbalance, der skal registreres. Lukker dialogboksen. Åbn mappen med den gemte hvidbalance, vælg filen, og klik derefter på knappen [Open/Åbn]. Hvidbalancen indlæses. 5 Indtast et navn i boksen [Title/Navn]. 6 på knappen [Apply to camera/anvend på kamera]. Den personlige hvidbalancefil registreres på kameraet. Gentag trin til 6 for at registrere endnu en indstilling. Du kan registrere op til tre indstillinger (PC-, PC- og PC-). 7 på knappen [Close/Luk]. Dialogboksen [Personal white balance settings/indstillinger for personlig hvidbalance] lukkes, og visningen vender tilbage til vinduet med optagelsesindstillinger. undtagen i i serie EOS-D i i serie EOS-D -5

25 Angivelse af JPEG-kvalitet Du kan angive JPEG-kvaliteten og registrere indstillingerne på kameraet. Denne funktion er kompatibel med EOS-D Mark II N, EOS-Ds Mark II og EOS-D Mark II. på [JPEG Quality/JPEG-kvalitet]. Vinduet [JPEG Quality/JPEG-kvalitet] vises. Justering af hvidbalance Du kan kompensere hvidbalancen og anvende den på kameraet. Denne funktion er kompatibel med EOS-D Mark II N, EOS-Ds Mark II og EOS-D Mark II. på [WB SHIFT/WB FLYT]. Vinduet med hvidbalancejustering vises. på indstillingspositionen. Indstillingerne anvendes på kameraet. Jo højere værdi, jo lavere komprimering og jo højere billedkvalitet. på kompensationspositionen. Indstillingerne anvendes på kameraet. Kompenserer grøn. undtagen i i serie EOS-D i i serie EOS-D Viser kompensationsværdien. på [ ]. Visningen vender tilbage til vinduet med optagelsesindstillinger. Kompenserer blå. på [ ]. Visningen vender tilbage til vinduet med optagelsesindstillinger. Hvis du vil vende tilbage til de korrigerede værdier, skal du følge fremgangsmåden i trin. Kompenserer gul. Kompenserer magenta. -6

26 Angivelse af parametre Du kan overføre indstillinger for skarphed og kontrast samt en tonekurvefil, der er gemt med RAW Image Task, og registrere op til af disse på kameraet som behandlingsparametre. Denne funktion er kompatibel med EOS-Ds Mark II, EOS-D Mark II, EOS-Ds og EOS-D. Oplysninger om, hvordan du gemmer en tonekurvefil med RAW Image Task, findes under "Behandling af RAW-billeder" i instruktionsmanualen til ZoomBrowser EX. Yderligere oplysninger om indstilling af JPEG-kvalitet på kameraet findes under "Indstilling af billedoptagelseskvaliteten" i kameraets instruktionsmanual. på [Parameters/Parametre]. Dialogboksen [Parameters settings/ Parameterindstillinger] vises. Angiv de ønskede indstillinger. [Standard]: Vælger standardtonekurven. [User Defined TCD/Brugerdefineret TKD] til [User Defined TCD/ Brugerdefineret TKD]: Du kan anvende den tonekurvefil, der er gemt i RAW Image Task. På EOS-Ds og EOS-D vises [User Defined/Brugerdefineret], og du kan vælge én tonekurvefil. på knappen [Add/Tilføj], og vælg den tonekurvefil, der gemt på din computer, i den viste dialogboks. undtagen i i serie EOS-D Vælg den fane, der skal indstilles. Anvender indstillingerne på kameraet. Lukker dialogboksen. Træk skyderen til højre eller venstre for at angive skarphed og kontrast. På EOS-Ds og EOS-D vises [Sharpness/Skarphed] og [JPEG Quality/JPEG-kvalitet]. Vælg det punkt på listen, der skal indstilles. på knappen [Apply to Camera/Anvend på kamera]. Dialogboksen [Confirm settings/bekræft indstillinger] vises. 5 Bekræft indstillingerne, og klik på knappen [OK]. Behandlingsparametrene registreres på kameraet. 6 på knappen [Close/Luk]. Dialogboksen [Parameters settings/parameterindstillinger] lukkes, og visningen vender tilbage til vinduet med optagelsesindstillinger. i i serie EOS-D -7

27 Angivelse af farvematrix Du kan indstille farvematrix. På kameraet kan du også indstille op til sæt farvematricer ([6CM set/6cm sæt] og [7CM set/7cm sæt]), der har valgfri farverum, farvemætning og farvetone. Denne funktion er kompatibel med EOS-Ds Mark II og EOS-D Mark II. Yderligere oplysninger om indstilling af farvematrix på kameraet findes under "Valg af farvematrix" i instruktionsmanualen til kameraet. på [Color matrix/farvematrix]. Vinduet [Color matrix/farvematrix] åbnes. personlige funktioner Du kan angive detaljerede indstillinger for hver funktion og anvende dem på kameraet. Du kan også gemme de valgte indstillinger på computeren og indlæse gemte indstillinger. Disse funktioner er kompatible med alle i serie EOS-D. på knappen [ ]. Vinduet med de grundlæggende indstillinger vises. på [Personal functions/personlige funktioner]. Dialogboksen [Personal functions/ Personlige funktioner] vises. på den farvematrix, der skal indstilles på kameraet. Indstillingerne anvendes på kameraet, og visningen vender tilbage til vinduet med optagelsesindstillinger. For farverum, farvemætning og farvetone på [6CM set/6cm sæt] eller [7CM set/ 7CM sæt] skal du klikke på knappen [Settings/Indstil] og angive [Color matrix settings/indstillinger for farvematrix] i den dialogboks, der vises. De valgfrie indstillinger [Color space/farverum], [Saturation/Farvemætning] og [Color tone/farvetone] i dialogboksen [Color matrix settings/indstillinger for farvematrix] kan kun indstilles, når [6CM set/6cm sæt] eller [7CM set/7cm sæt] er valgt i listen [Color matrix/farvematrix]. Vælg den fane, der skal indstilles. Indlæser detaljerede oplysninger om personlige funktioner på kameraet. Alle data angivet i hvert enkelte vindue annulleres. Annullerer alle indstillinger og lukker dialogboksen. undtagen i i serie EOS-D i i serie EOS-D Anvender indstillingerne for kameraet. Anvender indstillingerne for kameraet og lukker dialogboksen. Det valgte vindue vises. På fanen [Combination/Kombination] kan du kontrollere de valgte personlige funktioner og se, om indstillingerne er overført til kameraet. Du kan også gemme og indlæse personlige funktioner (s. -, s. -5). -8

28 Markér afkrydsningsfeltet [ ] ud for de ønskede indstillinger (s. -9 till s. -). Hvis du indtaster en numerisk værdi, ignoreres værdier uden for det gyldige indstillingsinterval. 5 Kontroller indstillinger, og gem dem på computeren efter behov (s. -, s. -5). 6 på knappen [OK]. Indstillingerne anvendes på kameraet, dialogboksen [Personal functions/ Personlige funktioner] lukkes, og visningen vender tilbage til vinduet med de grundlæggende indstillinger. Når du anvender en personlig funktion på kameraet, vises < > på LCD-panelet. Beskrivelse af personlige funktioner Symbolet i dette afsnit angiver en kort beskrivelse af de brugerdefinerede indstillinger for de forskellige kamerafunktioner. Yderligere oplysninger findes under "Indstillinger for brugerdefinerede funktioner" i instruktionsmanualen til kameraet. P.Fn-0 [Disables the shooting modes/deaktiverer optagemetode(r)] Markér de optagelsestilstande, du ikke vil bruge. Uønskede optagelsestilstande kan ignoreres. Dette gør det hurtigere at vælge den ønskede optagelsestilstand. På EOS-Ds og EOS-D vises [Disable depth-of-field AE/Deaktiverer dybdeskarphed AE] også. Mindst et afkrydsningsfelt skal være tomt. P.Fn-0 [Disables the metering modes/deaktiverer målemetode(r)] Marker de målemetoder, du ikke vil bruge. Uønskede målemetoder kan ignoreres, når du vælger målemetode. Dette gør det hurtigere at vælge den ønskede målemetode. Mindst et afkrydsningsfelt skal være tomt. P.Fn-0 [Specifies the metering mode for manual exposure/indstiller målemetode for manuel eksponering] Markér den ønskede målemetode. Du kan angive den målemetode, der skal bruges til manuel eksponering. Når du indstiller den manuelle eksponering, anvendes den valgte målemetode automatisk. I manuel eksponering kan du dermed bruge en anden målemetode end den, der blev brugt i AE-tilstand. undtagen i i serie EOS-D i i serie EOS-D -9

29 P.Fn-0 [Sets the maximum and minimum shutter speeds to be used/ Indstiller maks./min. lukkertid] Vælg maks. og min. lukkertider på listen. Hvis du f.eks. angiver /000 sek. som hurtigste lukkertid og /60 sek. som langsomste, vil lukkertidsområdet ligge mellem /000 og /60 sek. Det gør det hurtigere at vælge lukkertid og forhindrer en langsom synkronisering i blændeprioriteret AE med flash. Hvis du indstiller maks. og/eller min. lukkertid til en værdi, der ligger uden for et helt interval (f.eks. /750 sek.), bliver den kontrollerbare og indstillelige lukkertid muligvis ikke så nøjagtig, som du har angivet (der kan forekomme et lille udsving). Dette gælder, hvis du også indstiller den brugerdefinerede funktion C.Fn-6- og C.Fn-6- og indstiller maks. og/eller min. lukkertid til en værdi, der ligger uden for et helt interval (f.eks. /00 sek.). For at sikre en korrekt flashsynkroniseringshastighed i Program-AE kan du ikke angive et lukkertidsområde på mellem /00 sek. og /80 sek. på EOS-D Mark II N, EOS-Ds Mark II, EOS-D Mark II og EOS-Ds, og området /00 sek. til /80 sek. kan ikke angives på EOS-D. Hvis du har aktiveret sikkerhedsskift (med C.Fn-6), tilsidesætter den intervallet for P.Fn-0-indstillingens lukkertid. P.Fn-05 [Sets the maximum and minimum apertures to be used/ Indstiller maks./min. blænde] Vælg maks. og min. blænde på listen. Hvis du f.eks. angiver, som den største blænde (min. f/nummer) og 8,0 som den mindste blænde (maks. f/nummer), vil det blændeinterval, der kan anvendes, ligge mellem f/, og f/8,0. Du kan bedre styre den ønskede blænde ved at angive et blændeinterval. Angiv en minimumværdi, der er lavere end blændens maksimumværdi. Hvis du vælger en minimumværdi, der er højere end maksimumværdien, vises en advarsel, og indstillingen skifter til standardværdien. Hvis du indstiller maks. og/eller min. blænde til en værdi, der ligger uden for et helt interval (f.eks. f/,5), bliver det kontrollerbare og indstillelige blændeinterval muligvis ikke så nøjagtigt, som du har angivet (der kan forekomme et lille udsving). Dette gælder, hvis du også indstiller den brugerdefinerede funktion C.Fn-6- eller C.Fn-6- og indstiller maks. og/eller min. blænde til en værdi, der ligger uden for et helt interval (f.eks. f/6,). Hvis det monterede objektivs største blænde er mindre end den maksimumværdi, som du har angivet for blænden med P.Fn-05, angives den største blænde til objektivets største blænde. Hvis det monterede objektivs største blænde er mindre end den minimumsværdi, som du har angivet for blænden med P.Fn-05, angives blænden til objektivets største blænde. Hvis du har aktiveret sikkerhedsskift (med C.Fn-6), tilsidesætter den P.Fn-05- indstillingens blændeinterval. P.Fn-06 [Registers and switches the shooting mode and metering mode/registrerer og skifter optage- og målemetode] Det er kun mens du trykker på knappen < >, at du kan skifte til den forudindstillede optagelsestilstand, eksponeringsindstilling (f.eks. blænde for blændeprioriteret AE), målemetode og eksponeringskompensation. Vælg indstillinger, der passer til hver optagelsestilstand. Tilstandene og indstillingerne er forudindstillede i kameraet. Det er praktisk, når du hurtigt vil vælge en forudindstillet tilstand og indstilling, der passer til en bestemt optagelsessituation, f.eks. ved modlys eller medlys. Angiv Registrer P.Fn-06 [Registering the Modes and Settings with the Camera/ Registrering af tilstande og indstillinger på kameraet] optagelsestilstand og indstillinger for optagelsestilstand (f.eks. blændeindstilling for blændeprioriteret AE). Angiv derefter en målemetode og en værdi for eksponeringskompensation. tilstandene og indstillingerne. Tryk først på knappen < > og derefter på knappen < >. < > vises på LCD-panelet og angiver, at tilstandene og indstillingerne er registreret. De registrerede tilstande og indstillinger kan ændres efter behov. Hvis du vil registrere tilstande og indstillinger, skal du trykke på knappen < >, før du trykker på knappen < >. Hvis du starter med at trykke på knappen < >, vælger kameraet kun de registrerede tilstande og indstillinger. Bulb kan ikke forudindstilles. Du kan ikke vælge de registrerede tilstande og indstillinger under kontinuerlig optagelse. Hvis P.Fn-0 er indstillet til at angive målemetode for manuel eksponering, og P.Fn- 06 bruges til at registrere en manuel eksponeringstilstand samt en målemetode, der afviger fra den metode, der er angivet med P.Fn-0, kan du vælge den målemetode, der er angivet med P.Fn-0 ved at trykke på knappen < >. Hvis P.Fn-0 og/eller P.Fn-05 er blevet indstillet, skal du angive en lukkertid og blændeværdi, der ligger inden for det interval, der er angivet med P.Fn-0 og/eller P.Fn-05. Hvis de ønskede optagelsestilstande og målemetoder udelukkes af begrænsningerne i P.Fn-0 og P.Fn-0, skal du deaktivere disse personlige funktioner. Yderligere oplysninger om sletning og nulstilling af personlige funktioner findes under "Sletning og nulstilling af personlige funktioner" i instruktionsmanualen til kameraet. Selvom de optagelsestilstande og målemetoder, der er valgt i P.Fn-06, udelukkes af begrænsningerne i P.Fn-0 og P.Fn-0, gælder de stadig for P.Fn-06. Hvis du har indstillet C.Fn-- eller C.Fn--, aktiveres AF og AE også, når du trykker på knappen < >. Når du indstiller C.Fn-8, deaktiveres P.Fn-06. undtagen i i serie EOS-D i i serie EOS-D -0

30 P.Fn-07 [Repeats bracketing during continuous shooting/ Gentager bracketing under kontinuerlig optagelse] Bracketing gentages i den aktuelt valgte fremføringstilstand, mens du holder udløserknappen nede. Denne funktion er praktisk, når du ønsker at gentage bracketingsekvensen. P.Fn-08 [Sets the number of shots to be bracketed/antal bracketingoptagelser] Vælg antal optagelser på listen. Den sædvanlige bracketing med billeder ændres til bracketing med,, 5 eller 7 billeder. Hvis du vælger bracketing med 5 billeder i intervaller på trin, bliver optagelsernes bracketing,, 0, + og +. Denne funktion er praktisk, når du vil justere bracketingintervallet. Der kompenseres for eksponeringen som angivet, selvom indstillingen ligger uden for bracketingniveauets visningsinterval. Denne funktion kan bruges sammen med C.Fn-09-/ og P.Fn-09. P.Fn-09 [Changes the bracketing sequence for C.Fn-09-/ to increased exposure, standard exposure, and decreased exposure/ændrer bracketingsekvensen for C.Fn-09-/ til øget eksponering, standardeksponering og reduceret eksponering] Når der er valgt C.Fn-09-/ (reduceret eksponering standardeksponering øget eksponering), ændres bracketingsekvensen til øget eksponering standardeksponering reduceret eksponering. Denne funktion er praktisk, når bracketingsekvensen skal starte med øget eksponering. Denne funktion kan bruges sammen med P.Fn-08. P.Fn-0 [Retains the shift amount for program shift/bevarer programskiftet] Normalt annulleres et programskift, når billedet er taget. Denne personlige funktion bevarer programskiftet. Denne funktion er praktisk, når du vil skifte standardprogram og prioritere lukkertiden eller blænden. Ved at skifte program kan du ændre lukkertiden eller blænden og samtidig bevare det samme eksponeringsniveau. Du kan bevare samme lysstyrke, mens du udfører programskift mod højre for at vælge en hurtigere lukkertid og en større blænde (lavere f/nummer). Eller du kan udføre programskift mod venstre for at vælge en langsommere lukkertid og en mindre blænde (højere f/nummer). P.Fn-0 bevarer programskiftet. Vælg det ønskede antal skift for det prioriteringsniveau, som du vil tildele lukkertiden eller blænden Mørkere Lysstyrke (EV ved ISO00) Lysere Standardprogramlinje Programskift mod hurtigere lukkertid. Programskift mod langsommere lukkertid. Med EF50mm f/, USM Programskiftet forbliver aktivt, indtil du manuelt indstiller det til standardprogrammet, udskifter batteriet eller trykker på knappen <CLEAR>. Skiftet bevares, selvom du skifter objektiv. P.Fn- [Executes AI Servo AF continuous shooting giving priority to the drive speed/udfører AI Servo AF kontinuerlig optagelse og prioriterer fremføringshastigheden] Kun kompatibel med EOS-D. Under kontinuerlig optagelse har lukkeren prioritet frem for fokus. Det er praktisk, når det er vigtigt at fange et billede, selvom det kan blive lidt uskarpt Lukkertid Blænde undtagen i i serie EOS-D i i serie EOS-D -

31 P.Fn- [Disables focus detection (search driving) by the lens drive/ Deaktiverer fokussøgning med objektivet] Når du trykker udløserknappen halvt ned, og der ikke kan opnås fokus, forsøger objektivet at opnå fokus. Objektivets forsøg på at opnå fokus kan slås fra. Når der én gang er opnået fokus, og en ny fokusering mislykkes, kan objektivets efterfølgende forsøg på at opnå fokus give en meget unøjagtig fokusering. Objektivets efterfølgende forsøg på at opnå fokus slås fra. P.Fn- er særlig velegnet til meget kraftige teleobjektiver. Hvis du forsøger at bruge autofokus, når objektivet er langt fra fokus, kan objektivet stoppe. Indstil fokus manuelt, indtil omridset af motivet kan skimtes, og aktiver først derefter autofokus. P.Fn-5 [Disables the AF-assist beam from being emitted/ Deaktiverer AF-hjælpelys] Denne indstilling deaktiverer det indbyggede AF-hjælpelys i den eksterne Speedlite. Under en fælles fotosession forhindrer denne indstilling, at mønstret fra AF-hjælpelyset, der rammer motivet, optages af andre fotografer. P.Fn-6 [Enables automatic shooting when focus is achieved at the fixed point of focus while the shutter button is pressed fully/ Aktiverer automatisk optagelse, når det valgte fokus er opnået, mens udløserknappen er trykket helt ned.] Tager billedet automatisk, når motivet befinder sig i den forudindstillede fokuseringsafstand. Fokusregistrering udføres ved hjælp af det valgte AF-punkt. Indstil objektivfokuseringsknappen til <MF>, og fokuser manuelt på det ønskede fokuspunkt. Hold udløserknappen trykket helt ned. Til dette formål kan du bruge ekstraudstyr som f.eks. fjernbetjening RS-80N, der kan låse udløserknappen, så du slipper for at skulle holde den nede, mens du venter på motivet. Kameraet er i standby, mens udløserknappen holdes nede, og derfor opbruges batteriet hurtigere. Hvis du fotograferer i længere perioder ad gangen, skal du bruge den DC-kobler, der fulgte med kameraet. Når denne funktion bruges med en flash, forbliver flashen i standby ved fuld udladning. Som følge heraf opbruges batterierne i flashen hurtigere (SE-tilstanden i Speedlite deaktiveres). Når du bruger en flash med denne funktion, skal du indstille fremføringstilstanden til enkeltbilledoptagelse. Hvis du vælger kontinuerlig optagelse, kan flashen ikke nå at lade op til de efterfølgende optagelser og aktiveres dermed ikke med fuld udladning. Hvis du indstiller fremføringstilstanden til kontinuerlig optagelse, skal du indstille antallet af optagelser i P.Fn-0. Hvis du ikke angiver et antal i P.Fn-0, tager kameraet billeder uafbrudt, indtil der ikke kan være flere billeder på hukommelseskortet. P.Fn-6 kan ikke bruges med objektiver til manuel fokusering eller med objektiver, der er for langsomme til brug med autofokusering. Brug ikke denne funktion, når du har indstillet C.Fn--/, da dette bevirker, at der tages billeder, uanset om motivet er i fokus. P.Fn-7 [Disables automatic AF point selection/deaktiverer automatisk valg af AF-punkt] Når du vælger uden for de perifere AF-punkter, stopper udvælgelsen. Dette gør det hurtigere at vælge et perifert AF-punkt. Hvis du har indstillet C.Fn--, kan du skifte til automatisk valg af AF-punkt ved at trykke på knappen < > under autofokusering. Yderligere oplysninger findes under "Valg af AF-punkt" i instruktionsmanualen til kameraet. Hvis du har forudindstillet automatisk valg af AF-punkt til indstillingen [AF frame registration/af-billedregistrering], gælder den forudindstillede indstilling fortsat. Yderligere oplysninger findes under "Registrering og skift af AF-punkt" i instruktionsmanualen til kameraet. P.Fn-8 [Enables automatic AF point selection when C.Fn-- has been set/aktiverer automatisk valg af AF-punkt, når C.Fn-- er indstillet] Aktiverer valg af vandret standard-af-punkt samt automatisk valg af AF-punkt med C.Fn--. Det er praktisk, når du vil bruge automatisk valg af AF-punkt, når C.Fn-- er indstillet. Hvis du også har indstillet P.Fn-7 [Disables automatic AF point selection/deaktiverer automatisk valg af AF-punkt], tilsidesætter P.Fn-7 indstillingen P.Fn-8 for at deaktivere automatisk valg af AF-punkt. P.Fn-9 [Sets the continuous shooting speed/indstiller den kontinuerlige optagehastighed] Vælg hastigheden for kontinuerlige optagelser på listen. En reducering af den maksimale optagelseshastighed ved kontinuerlig optagelse kan gøre IA Servo-AF mere stabil under kontinuerlig optagelse. På EOS-Ds Mark II og EOS-Ds vises kun [Continuous Shooting/Kontinuerlig optagelse]. Hvis du bruger AI Servo-AF, er det ikke altid muligt at fuldføre den valgte hastighed for kontinuerlige optagelser. P.Fn-0 [Limits the number of shots during continuous shooting/ Begrænser antallet af kontinuerlige optagelser] Gør det muligt at angive det maksimale antal optagelser, der skal eksponeres under kontinuerlig optagelse, mens udløserknappen er trykket helt ned. Det er praktisk, hvis du ikke ønsker at optage den efterfølgende situation. undtagen i i serie EOS-D i i serie EOS-D Det anbefales, at du bruger ekstraudstyr som f.eks. fjernbetjening RS-80N, der kan låse udløserknappen. -

32 P.Fn- [Enables quiet operation when the shutter button is OFF after picture-taking/aktiverer lydsvag betjening, når udløserknappen er FRA efter en optagelse] Hvis du har valgt enkeltbilledoptagelse, kan du med denne funktion vælge lydsvag betjening, når du har haft trykket udløserknappen helt ned, og derefter kun trykker den halvt ned. Det er praktisk, når støj kan virke forstyrrende, efter du har taget et billede. Lyde høres som ved kontinuerlig optagelse. P.Fn- Hvis du vælger låsning af spejl med C.Fn-, reduceres støj yderligere. [Changes the timer s time length/ændrer timerens varighed] Når du trykker på og slipper en knap, forbliver den valgte funktion aktiv i et bestemt antal sekunder. Du kan ændre dette antal sekunder efter behov. Funktionens aktiveringstid kan indstilles fra 0 til 600 sek. ( time). Juster standardaktiveringstiden, hvis den er for kort eller for lang. AE-låsetid, efter du har trykket udløserknappen halvt ned eller 6 sek.-timer har trykket på knappen < >. 6 sek.-timer FE-låsetid, efter du har trykket på knappen < >. Udløserforsinkelse efter optagelse ( sek.-timer) Varighed for eksponering, når billedet er taget. Hvis varigheden øges, kan det være lettere at lave optagelser med samme eksponering med AE-lås. Varighed for LCD-belysning, når billedet er taget. Bemærk, at hvis du indstiller en længere aktiveringstid, aflades batteriet hurtigere, og antallet af mulige optagelser reduceres. Du kan vælge en middel varighed ved at trykke på knappen < >, knappen < > eller knappen < >. P.Fn- [Illuminates the LCD panel during bulb exposures/oplyser LCD-panelet under bulb-eksponering] Når bulb-eksponeringen begynder, skal du trykke på knappen til <belysning af LCD-panelet> for at få det belyst under bulb-eksponeringen. Det er praktisk, når du vil holde øje med, hvor lang tid af bulb-eksponeringen der er gået. Bemærk, at hvis du tager bulb-optagelser i længere tid, aflades batteriet hurtigere, og antallet af mulige optagelser reduceres. P.Fn-5 [Sets the default settings when the <CLEAR> button is ON/ Angiver standardindstillingerne, når knappen <CLEAR> er TIL] Denne funktion kan bruges til at vælge standardindstillinger, når du trykker på knappen <CLEAR>. Det er praktisk, når du hurtigt vil skifte til ofte brugte indstillinger. P.Fn-6 [Shortened release time lag/reduceret udløserforsinkelse] Denne funktion er kompatibel med EOS-D Mark II N, EOS-Ds Mark II og EOS-D Mark II. Normalt bruges udløserforsinkelse til at sikre stabilitet. Denne personlige funktion deaktiverer denne styring. Dermed kan udløserforsinkelsen reduceres med ca. 0 procent, når blænden skal lukkes ned med højst stop. Denne funktion er effektiv, når en kortere udløserforsinkelse er vigtigere end en stabil udløserforsinkelse. Forskellen er i intervaller på 0 millisekunder, og derfor virker forsinkelsen muligvis ikke kortere. P.Fn-7 [Enables the electronic dial s function to be used in the reverse direction/indstiller den elektroniske vælgers funktion til at kunne vendes] Den elektroniske vælgers rotationsfunktion kan vendes i forbindelse med valg af AF-punkt og indstilling af lukkertid og blænde. Ved at tilknytte vælgerens rotationsretning til en bestemt handling, kan betjeningen føles mere intuitiv. Den vandrette retning for valg af AF-punkt påvirkes ikke, når kommandovælgerens rotationsfunktion vendes. P.Fn-8 [Prevents exposure compensation with the Quick Control Dial/ Forhindrer eksponeringskompensation med hurtigvælgeren] Du kan ikke indstille eksponeringskompensation med hurtigvælgeren. Markering af denne indstilling forhindrer, at du kommer til at indstille eksponeringskompensationen, mens du vælger AF-punkt. undtagen i i serie EOS-D i i serie EOS-D -

33 P.Fn-0 [Enables Quick Control Dial switch to turn on/off Main Dial, too/indstiller omskifteren til hurtigvælgeren til også at kunne slå kommandovælgeren til/fra] Denne funktion er kompatibel med EOS-D Mark II N, EOS-Ds Mark II og EOS-D Mark II. Hvis hurtigvælgeren sættes på <OFF>, deaktiveres kommandovælgeren og hurtigvælgeren. P.Fn-0 [Enlargement mode/forstørrelsestilstand] Kun kompatibel med EOS-Ds. Vælg, hvilken del af billedet der skal forstørres. Hvis du tager billeder med denne funktion slået til, kan du forstørre billedet. Der findes flere oplysninger om denne funktion under "P.Fn-0 Enlarging the image/p.fn-0 Forstørrelse af billede" i instruktionsmanualen til EOS-Ds. Hvis du vil forstørre et billede, skal du sætte P.Fn-0 til [ON] under optagelse og visning. Et billede, der er taget uden at P.Fn-0 er slået til, kan ikke forstørres. Er billedet taget med et andet kamera end EOS-Ds, kan det ikke forstørres. P.Fn- [Add original decision data/tilføjer originaldata] Denne funktion er kompatibel med EOS-D Mark II N, EOS-Ds Mark II, EOS-D Mark II og EOS-Ds. Data, der viser, om billedet er originalt eller ej, kan føjes til billedet. Når du vælger visningsformat for optagelsesoplysninger (INFO), vises ikonet, der viser det optagede billede med data, som bekræfter, at der er tale om et originalt billede. Yderligere oplysninger findes under "Skærm med optagelsesoplysninger" i instruktionsmanualen til kameraet. Hvis du vil have bekræftet, om billedet er det originale, skal du bruge det særlige dataverificeringssæt DVK-E (EOS-tilbehør). Originaldata kan ikke føjes til JPEG- eller TIFF-billeder, der er konverteret fra RAW. Kontrol af indstilling af personlige funktioner Du kan kontrollere de angivne personlige funktioner og se, om indstillingerne anvendes på kameraet. Angiv de personlige funktioner (s. -8 til s. -). Vælg fanen [Combination/Kombination]. Fanen [Combination/Kombination] vises. Kontroller indstillingerne. Du kan kontrollere de personlige funktioner og se, om de anvendes på kameraet. Her kan du indlæse de indstillinger af personlige funktioner, der er gemt på computeren (s. -5). Her kan du gemme de valgte indstillinger af personlige funktioner (s. -5). undtagen i i serie EOS-D i i serie EOS-D -

34 Lagring og indlæsning af indstillinger af personlige funktioner Du kan gemme de angivne indstillinger af personlige funktioner på computeren som en fil med indstillinger af personlige funktioner og derefter indlæse filen og anvende indstillingerne på kameraet. Lagring af indstillingerne på din computer på knappen [Save as/gem som]. Dialogboksen [Save As/Gem som] vises. Vælg destinationsmappen, indtast et filnavn, og klik på knappen [Save/Gem]. De angivne indstillinger af personlige funktioner gemmes på computeren som en fil med indstillinger af personlige funktioner. Filen med indstillinger af de personlige funktioner er ikke kompatibel med andre. på knappen [Save/Gem] for at opdatere en eksisterende fil med indstillinger af personlige funktioner. En fil med indstillinger af personlige funktioner, der gemmes på computeren, er kompatibel med både Windows og Macintosh. Indlæsning af de indstillinger, der er gemt på computeren på knappen [Open/Åbn]. Dialogboksen [Open/Åbn] vises. Åbn mappen med indstillingerne, vælg filen, og klik derefter på knappen [Open/Åbn]. Den gemte fil med indstillinger af personlige funktioner indlæses. på knappen [OK]. De indlæste indstillinger anvendes på kameraet, dialogboksen [Personal functions/personlige funktioner] lukkes, og visningen vender tilbage til vinduet med grundlæggende indstillinger. Når du anvender en personlig funktion på kameraet, vises < > på LCD-panelet. undtagen i i serie EOS-D i i serie EOS-D -5

35 I dette kapitel beskrives, hvordan du kan lave fjernoptagelser via computeren. Se kapitel for at få oplysninger om, hvordan du slutter dit kamera til computeren, og hvordan du starter EOS Utility (s. -). Hvis du vil lave fjernoptagelser og angive kameraindstillinger for et kamera med menupunktet [Kommunikation], skal du indstille [Kommunikation] iht. følgende tabel. Indstillingen [Kommunikation] på andre Kameramodel Menu Indstilling EOS 5D [ Kommunikation] [PC-tilslut.] EOS 0D [ Kommunikation] [Print/PC] EOS 0D [ Kommunikation] [Normal] EOS 0D [Kommunikation] [Normal] EOS 50D DIGITAL [ Kommunikation] [PC tilslut.] EOS 00D DIGITAL [ Kommunikation] [Normal] Yderligere oplysninger om indstillinger findes under " et kamera med indstillingen [Kommunikation]" (s. -). på et emne for at få vist siden Enkeltbilledoptagelse... - Optagelse med timer... - Optagelse med intervaltimer... - Angivelse af kameraindstillingerne... - Angivelse af indstillinger... - Enkeltbilledoptagelse Du kan tage billeder ved at betjene kameraet fra en computer. på knappen [Camera settings/remote shooting / Kameraindstillinger/]. Vinduet med indstillinger vises. Når du skifter til hovedvinduet, skal du vælge menuen [Window/Vindue] [Main Window/Hovedvindue]. Ovennævnte vindue viser de oplysninger, der kan vises, når EOS 0D er tilsluttet. De viste oplysninger varierer, afhængigt af den tilsluttede kameramodel. undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D -

36 Angiv de ønskede indstillinger. Gør det muligt at angive og kontrollere kameraindstillingerne (s. -). Du kan rotere og overføre de optagede billeder uanset kameraets position. Hver gang du klikker på knappen, roterer billedet 90. * Når du bruger rotationsfunktionen, skal du vælge menuen [File/Filer] [Preferences/Indstillinger] og markere [Rotate image/roter billede] under fanen [Remote Shooting/]. Knappen [Shoot/Tag et billede] her for at tage et billede. Ovennævnte vindue viser de oplysninger, der kan vises, når EOS 0D er tilsluttet. De viste oplysninger varierer, afhængigt af den tilsluttede kameramodel. på knappen [ ]. Det optagede billede overføres til din computer og vises i ZoomBrowser EX. Du kan også tage billedet ved at trykke på kameraets udløserknap. Hvis du vælger menuen [File/Filer] [Exit/Afslut], afsluttes EOS Utility og vinduet med kameraindstillinger. Hvis kameraet ikke er klar til optagelse (objektivet er ikke monteret osv.), kan du ikke udføre handlingen som beskrevet. Når du bruger autofokusering, kan du ikke tage billeder, hvis kameraet ikke kan fokusere. Fokuser manuelt i dette tilfælde. Bulb-eksponering er ikke tilgængelig. Alternativt kan du trykke på mellemrumstasten for at tage et billede. Antal tilgængelige optagelser afhænger af den ledige kapacitet på computerens harddisk. Kontroller visningen Resterende optagelser (s. -). Overførselstiden til computeren for RAW-billeder, der er taget ved hjælp af fjernoptagelse, er -7 sekunder. Ovenstående tid er kun et skøn. Overførselstiderne varierer meget afhængig af den anvendte kameramodel, computertype og fotoets motiv. Overførselstiderne er baseret på Canons teststandarder. (Ved brug af følgende: Operativsystem: Windows XP, CPU:, GHz Pentium, RAM: 5 MB) Tiderne for billeder taget i JPEG-format er kortere end de ovennævnte. Du kan angive, at Digital Photo Professional skal starte i stedet for ZoomBrowser EX, når du overfører billeder (s. -). Optagelse med timer Du kan tage et billede automatisk, når det angivne tidsrum er udløbet. Vælg menuen [Tool/Funktioner] [Timer shooting/ Timeroptagelse]. Dialogboksen [Timer shooting setting/indstillinger for timeroptagelse] vises. Indtast en forsinkelsestid, og klik på knappen [Start]. Angiv en værdi mellem 0 sekunder og 99 minutter og 59 sekunder i intervaller på sekund. Billedet tages, når den angivne tid udløber. Optagelse med intervaltimer Du kan tage billeder automatisk ved at indstille intervallet mellem optagelser og antallet af billeder, der skal tages. Vælg menuen [Tool/Funktioner] [Timer shooting/ Timeroptagelse]. Dialogboksen [Timer shooting setting/indstillinger for timeroptagelse] vises. Marker afkrydsningsfeltet [Interval timer shooting/optagelse med intervaltimer]. Angiv et optagelsesinterval og antal optagelser. derefter på knappen [Start]. Angiv en værdi mellem 5 sekunder og 99 minutter og 59 sekunder i intervaller på sekund. For i serie EOS-D er antallet af optagelser på mellem og 999. For andre end i serie EOS-D er antallet af optagelser på mellem og 999. Optagelserne udføres med det angivne interval og det angivne antal gange. På nogle computere er det ikke muligt at lave optagelser med det angivne interval. Denne situation opstår, hvis du angiver et kort interval mellem optagelserne, og der ikke er tilstrækkelig tid til at overføre og gemme billederne. I så fald skal du angive et længere interval mellem optagelserne og udføre optagelserne igen. undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D -

37 Angivelse af kameraindstillingerne Du kan kontrollere og ændre kameraets indstillinger fra computeren. Kontroller kameraindstillingen. Optagelsestilstand Hvidbalance Lysmålemetode Eksponeringskompensation Bracketoptagelser Ovennævnte vindue viser de oplysninger, der kan vises, når EOS 0D er tilsluttet. De viste oplysninger varierer, afhængigt af den tilsluttede kameramodel. Indstil de funktioner, som ikke kan fjernindstilles (fremføringstilstand, AF-tilstand osv.) direkte i kameraet. Under fanen [Remote Shooting/] i [Preferences/Indstillinger] kan du gemme optagede billeder på både din computer og hukommelseskortet ved hjælp af indstillingen [Save also to camera s memory card/gem også på kameraets hukommelseskort]. på det ikon, der skal indstilles. I dette eksempel er der klikket på det ikon, der viser eksponeringskompensationen. Brug Billedoptagelseskvalitet Batteristatus Når du bruger et batteri, vises [ ]. Hvis du bruger AC-adaptersættet (ekstraudstyr) eller DC-kobleren, vises symbolet [ ]. Lukkertid knapperne til at ændre en værdi. Gør det muligt at mindske værdien med trin. Angiver den mindste værdi. De ændrede indstillinger anvendes på kameraet. Blænde ISO-følsomhed Lagringsdestination for optagede billeder Dialogboksen [Preferences/ Indstillinger] vises, og du kan angive den destination, hvor optagede billeder skal gemmes. Fremføringstilstand AF-tilstand Resterende optagelser Viser antal resterende optagelser. Advarsel Vises, når der ikke kan laves fjernoptagelser på grund af uhensigtsmæssige indstillinger. Gør det muligt at øge værdien med trin. Angiver den største værdi. Indstillelige funktioner og indstillingsvisninger efter kameramodel Du kan angive forskellige indstillinger for EOS Utility. Vælg Angiv EOS-D Mark II N EOS-Ds Mark II EOS-D Mark II EOS-Ds EOS 5D EOS 0D EOS 0D EOS 50D DIGITAL EOS 0D EOS 00D DIGITAL Optagelsestilstand Lukkertid Blænde Hvidbalance ISO-følsomhed * Lysmålemetode Billedoptagelseskvalitet Lagringsdestination for optagede billeder Eksponeringskompensation menuen [File/Filer] [Preferences/Indstillinger]. Dialogboksen [Preferences/Indstillinger] vises. de ønskede indstillinger, og klik på knappen [OK]. Indstillingerne anvendes på EOS Utility. EOS-D EOS D60 EOS D0 Bracketoptagelser * - - Fremføringstilstand AF-tilstand Batteristatus Advarsel Resterende optagelser : Gør det muligt at få vist og ændre kameraindstillinger : Gør det muligt at få vist, men ikke ændre kameraindstillinger * : Kan ikke vises på EOS-Ds * : Kan ikke indstilles på EOS 0D Angivelse af indstillinger undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D Før du angiver indstillingerne, skal du kontrollere, at kameraet er klar til optagelse. Hvis kameraet ikke er klar til optagelse (objektivet er ikke monteret osv.), kan du ikke angive alle indstillinger. -

38 I dette kapitel beskrives fejlfinding og fremgangsmåder for afinstallation af softwaren. Hvis installationen ikke kunne gennemføres, kommunikationen mellem kameraet og computeren mislykkedes, eller du tilsluttede kameraet til computeren, før softwaren blev installeret, skal du se emnerne nedenfor. Instruktioner om installation finder du i "Software-vejledning", som følger med kameraet. Installationen mislykkedes. Bruger du Windows XP med en anden brugerindstilling end [Computer administrator/computeradministrator] eller bruger du Windows 000 med en anden brugerindstilling end [Administrator]? Du kan ikke installere softwaren, hvis du har valgt en anden brugerindstilling end [Computer administrator/computeradministrator] eller [Administrator]. Vælg brugerindstillingen [Computer administrator/computeradministrator] i Windows XP eller brugerindstillingen [Administrator] i Windows 000. Yderligere oplysninger om valg af brugerindstilling findes i brugervejledningen til computeren. Sidder kablet korrekt i stikket? Sørg for, at stik og kabler sidder korrekt i portene på kameraet og i computeren, før du slutter kameraet til computeren. Ellers kan installationen ikke udføres. Er kameraet og computeren konfigureret korrekt til kommunikation? Er kameraets afbryder drejet om på <ON>? Selvom kameraets afbryder står på <ON>, slukkes kameraet automatisk, hvis autoslukfunktionen er aktiveret. Indstil autoslukfunktionen til [Off] for at undgå dette. Yderligere oplysninger findes i instruktionsmanualen til kameraet, som fulgte med kameraet. Vises dialogboksen [Add New Hardware Wizard/Guiden Tilføj ny hardware] ([Found New Hardware Wizard/Guiden ny hardware fundet] i Windows 000) under installationen? på knappen [Cancel/Annuller], fjern kablet, og gentag installationen fra begyndelsen. Vises installationsprogrammet ikke? Følg nedenstående fremgangsmåde for at få vist installationspanelet. på knappen [Start] [My Computer/Denne computer]. (Windows 000: Dobbeltklik på [My Computer/Denne computer]) på skrivebordet højreklik på cd-rom-drevet med cd'en vælg [Open/Åbn] i den viste menu dobbeltklik på ikonet til højre. på et emne for at få vist siden Afinstallation af softwaren Afinstallation af driveren Mappestruktur og filnavne Jeg har installeret softwaren, men kameraet og computeren kommunikerer ikke. Er driveren installeret? Driveren er nødvendig for, at der kan etableres kommunikation mellem kameraet og computeren. Før der kan etableres forbindelse mellem kameraet og computeren, skal du have installeret den driver, der passer til din Windows-version (se nedenfor). Windows XP: WIA-driver Windows 000: TWAIN-driver Har du installeret WIA- eller TWAIN-driveren? Selvom du har installeret WIA-driveren eller TWAIN-driveren, er installationen ikke fuldført, medmindre kameraet er tilsluttet computeren. Læg Solution Disk i cd-rom-drevet, installer WIA-driveren eller TWAIN-driveren, og slut derefter kameraet til computeren. Opfylder computeren følgende krav? Andre end i serie EOS-D Computer med Windows XP eller Windows 000 forudinstalleret og udstyret med en USB-port som standard. * Korrekt drift kan ikke garanteres, hvis der bruges en port på et andet computersystem end de ovenfor nævnte. Kameraer i serie EOS-D Computer med Windows XP eller Windows 000 forudinstalleret og udstyret med en OHCI-kompatibel IEEE9-port. * Korrekt drift kan ikke garanteres, når der bruges en port på et andet computersystem end de ovenfor nævnte. Er kameraet og computeren tilsluttet korrekt? Slut kameraet korrekt til computeren med det medfølgende kabel (s. -, s. -). Har du foretaget de korrekte indstillinger i [Kommunikation] på, der kræver indstilling af [kommunikation]? Indstil [Kommunikation] på kameraet til [PC-tilslut.] på EOS 5D og EOS 50D DIGITAL, til [Print/PC] på EOS 0D og til [Normal] på EOS 0D, EOS 0D og EOS 00D DIGITAL (s. -). * På EOS 0D skal du også skifte firmwaren til version.0.0 eller nyere. På Canons websted findes oplysninger om skift til nyere firmware. undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D 5-

39 Er der nok strøm på kameraets batteri? Computeren forsyner ikke kameraet med strøm. Tilslut AC-adaptersættet (tilbehør) på EOS 5D, EOS 0D, EOS 0D, EOS 0D, EOS 50D DIGITAL og EOS 00D DIGITAL, den medfølgende DC-kobler på EOS D60 og EOS D0, og DC-koblersættet på i serie EOS-D. Alternativt kan du isætte et opladet batteri og slutte kameraet til computeren. Er der sluttet mere end ét kamera til computeren? Hvis du slutter mere end ét kamera til samme computer, fungerer driveren og kameraet muligvis ikke korrekt. Luk softwaren, og fjern alle kabler. Slut derefter kun ét kamera til samme computer. Fungerer driveren korrekt? Slut kameraet til computeren med kablet, drej kameraets afbryder om på <ON>, og åbn [Device Manager/Enhedshåndtering]. på plustegnet [+] til venstre for [Imaging devices/ Billedbehandlingsenheder], og kontroller, at det tilsluttede kamera vises. Hvis det tilsluttede kamera ikke vises, fungerer driveren ikke korrekt. Tag kablet ud, og sæt det i igen for at sikre, at forbindelsen er korrekt. Hvis det tilsluttede kamera ikke vises, skal du følge nedenstående fremgangsmåde for at installere driveren igen. Tag kablet ud, og slet driveren (s. 5-). Installer driveren igen. Hvis symbolet [X], [!] eller [?] vises ved siden af det tilsluttede kamera, betyder det, at en del af driveren mangler eller er beskadiget. Følg nedenstående fremgangsmåde for at installere driveren igen. Slet det kamera, der vises i [Imaging devices/billedbehandlingsenheder]. Tag kablet ud, og slet driveren (s. 5-). Installer driveren igen. Er driveren installeret korrekt? Slut kameraet til computeren ved hjælp af kablet, drej kameraets afbryder om på <ON>, og åbn [Device Manager/Enhedshåndtering]. på plustegnet [+] til venstre for [Other devices/andre enheder] eller [Unknown device/ukendt enhed], og kontroller, at det tilsluttede kamera eller [Canon Digital Camera/Canon-digitalkamera] vises. Hvis det tilsluttede kamera eller [Canon Digital Camera/Canon-digitalkamera] vises i [Other devices/andre enheder] eller [Unknown device/ukendt enhed], er driveren ikke installeret korrekt. Følg nedenstående fremgangsmåde for at installere driveren igen. Slet det kamera eller [Canon Digital Camera/Canon-digitalkamera], der vises i [Other devices/andre enheder] eller [Unknown devices/ukendte enheder]. Tag kablet ud, og slet driveren (s. 5-). Installer driveren igen. Jeg sluttede kameraet til computeren, før jeg installerede softwaren. Er kameraets afbryder drejet om på <ON>? Følg nedenstående fremgangsmåde, hvis du ikke drejede kameraets afbryder om på <ON>: Tag kablet ud af kameraet og computeren. Installer softwaren fra Solution Disk på computeren ved hjælp af den korrekte installationsprocedure, og slut derefter kameraet til computeren for at fuldføre installationen. Følg nedenstående fremgangsmåde, hvis du drejede kameraets afbryder om på <ON>: Hvis [Found New Hardware Wizard/Guiden Ny hardware fundet] eller andre dialogbokse vises, skal du klikke på knapperne [Cancel/Annuller] for at annullere alle dialogboksene. Drej kameraets afbryder om på <OFF>. Tag kablet ud af kameraet og computeren. Følg fremgangsmåden til korrekt installation for at installere softwaren fra Solution Disk på computeren, og slut derefter kameraet til computeren for at fuldføre installationen. Sådan får du vist Device Manager/Enhedshåndtering Windows XP på knappen [Start] vælg [Control Panel/Kontrolpanel] [Performance and Maintenance/Ydeevne og vedligeholdelse] [See basic information about your computer/vis grundlæggende oplysninger om computeren]. Vælg derefter fanen [Hardware], og klik på knappen [Device Manager/Enhedshåndtering]. Windows 000 på knappen [Start] vælg [Settings/Indstillinger] [Control Panel/ Kontrolpanel]. Dobbeltklik derefter på ikonet [System] for at åbne og vælge fanen [Hardware], og klik på knappen [Device Manager/Enhedshåndtering]. undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D 5-

40 Afinstallation af softwaren Log på som [Computer administrator/computeradministrator]/[administrator], når du skal afinstallere softwaren. Før du afinstallerer softwaren, skal du lukke alle åbne programmer og tage kablet ud af computeren. Undgå fejl i computeren ved altid at genstarte computeren efter en afinstallation. Hvis du installerer softwaren igen uden først at genstarte computeren, kan der opstå fejl i computeren. på knappen [Start] vælg [All Programs/Alle programmer] ([Programs/Programmer] i Windows 000) [Canon Utilities/ Canon-programmer] [EOS Utility] [EOS Utility Uninstall/ Afinstallation af EOS Utility]. Følg anvisningerne på skærmen for at fortsætte afinstallationen. Softwaren afinstalleres. Afinstallation af driveren I dette afsnit beskrives afinstallation af driveren til EOS-D Mark II N, EOS-Ds Mark II, EOS 5D, EOS 0D, EOS 0D og EOS 50D DIGITAL. Oplysninger om sletning af drivere i andre end de ovennævnte findes i den instruktionsmanual til software, der fulgte med kameraet. Log på som [Computer administrator/computeradministrator]/[administrator], når du skal afinstallere driveren. Før du afinstallerer softwaren, skal du lukke alle åbne programmer og tage kablet ud af computeren. Afinstaller [EOS XXX WIA Driver/EOS XXX WIA-driver] eller [EOS XXX TWAIN Driver/EOS XXX TWAIN-driver]. Din kameramodel vises i stedet for EOS XXX. Windows XP: på knappen [Start] vælg [All Programs/Alle programmer] [Canon Utilities/Canon-programmer] [EOS XXX WIA Driver/EOS XXX WIA-driver] [WIA Driver Uninstall/Afinstallation af WIA-driver]. Windows 000: på knappen [Start] vælg [Programs/Programmer] [Canon Utilities/Canon-programmer] [EOS XXX TWAIN Driver/EOS XXX TWAIN-driver] [TWAIN Driver Uninstall/Afinstallation af TWAIN-driver]. Følg anvisningerne på skærmen for at fortsætte afinstallationen. Driveren afinstalleres. Genstart computeren. Vælg [Yes, I want to restart my computer now./ja, jeg vil genstarte computeren nu.], og klik på knappen [Finish/Udfør], når dialogboksen vises i højre side. Driveren er afinstalleret, når computeren genstarter. undtagen i i serie EOS-D i serie EOS-D 5-

Instruktionsmanual til EOS DIGITAL-software

Instruktionsmanual til EOS DIGITAL-software Instruktionsmanual til EOS DIGITAL-software DANSK Canon-programmer CameraWindow PhotoRecord RAW Image Task PhotoStitch WIA-driver/TWAIN-driver Kompatible modeller EOS 50D DIGITAL EOS 0D EOS 00D DIGITAL

Læs mere

Map Utility Ver. 1.4 Instruktionsmanual

Map Utility Ver. 1.4 Instruktionsmanual DANSK Map Utility Ver..4 Instruktionsmanual Indhold i denne instruktionsmanual I denne manual er de vinduer, der anvendes i eksemplerne, fra Windows 7. GPS-modtager eller kamera vises som et ikon. Eksempel:GPS-modtager

Læs mere

Sådan får du e-bøger på læseren

Sådan får du e-bøger på læseren Sådan får du e-bøger på læseren 2010 Sony Corporation 4-259-024-11(1) Få e-bøger Få e-bøger e-boghandel Reader Library-software Læser Med Sony Reader Library-softwaren (Reader Library) kan du indkøbe og

Læs mere

Digital Photo Professional Ver. 3.12 Instruktionsmanual

Digital Photo Professional Ver. 3.12 Instruktionsmanual DANSK Software til visning og redigering af RAW- Digital Photo Professional Ver.. Instruktionsmanual Indhold i denne instruktionsmanual DPP står for Digital Photo Professional. I denne manual er skærmene,

Læs mere

EOS Utility Ver. 2.12

EOS Utility Ver. 2.12 DANSK Kommunikationssoftware til kameraet EOS Utility Ver.. D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D 0D Indhold i denne instruktionsmanual EU står for EOS Utility. 650D 600D 550D

Læs mere

EOS 70D (W) Grundlæggende vejledning til Wi-Fi-funktion

EOS 70D (W) Grundlæggende vejledning til Wi-Fi-funktion EOS 70D (W) Grundlæggende vejledning til Wi-Fi-funktion I denne brochure forklares de grundlæggende procedurer for de brugervenlige funktioner "Overførsel af billeder mellem kameraer" og "Tilslutning til

Læs mere

EOS Utility Ver. 2.12

EOS Utility Ver. 2.12 DANSK Kommunikationssoftware til kameraet EOS Utility Ver.. D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D 0D Indhold i denne instruktionsmanual EU står for EOS Utility. 650D 600D 550D

Læs mere

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Canon digitalkamera Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Indholdsfortegnelse Indledning...................................... 1 Overførsel af billeder via en trådløs forbindelse........

Læs mere

Forbindelsesvejledning (for KeyMission 80)

Forbindelsesvejledning (for KeyMission 80) Forbindelsesvejledning (for KeyMission 80) Indholdsfortegnelse Installation af appen SnapBridge...2 Forbindelse af kameraet og en smartenhed... 3 Billedoverførsel og fjernstyret fotografering... 7 Fejlfinding...

Læs mere

ClassPad Add-In Installer

ClassPad Add-In Installer Til ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS De ClassPad Add-In Installer (program til installation af tilføjelsesprogrammer) Brugervejledning http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ ClassPad Add-In Installer

Læs mere

Digitalkamera Softwarevejledning

Digitalkamera Softwarevejledning EPSON Digitalkamera / Digitalkamera Softwarevejledning Dansk Alle rettigheder forbeholdt. Uden forudgående skriftlig tilladelse fra SEIKO EPSON CORPORATION må ingen del af denne publikation reproduceres,

Læs mere

OS Update. Program. Brugsvejledning. (ClassPad OS version 3.03) http://edu.casio.com. http://edu.casio.com/products/classpad/ http://edu.casio.

OS Update. Program. Brugsvejledning. (ClassPad OS version 3.03) http://edu.casio.com. http://edu.casio.com/products/classpad/ http://edu.casio. Til ClassPad 330 De OS Update (ClassPad OS version 3.03) Program Brugsvejledning CASIO uddannelses-webside URL http://edu.casio.com ClassPad webside URL http://edu.casio.com/products/classpad/ ClassPad

Læs mere

Din brugermanual CANON EOS DIGITAL http://da.yourpdfguides.com/dref/960295

Din brugermanual CANON EOS DIGITAL http://da.yourpdfguides.com/dref/960295 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

OS Update. Program. Brugervejledning. (ClassPad OS version 2.20) Til ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS RJA510188-4

OS Update. Program. Brugervejledning. (ClassPad OS version 2.20) Til ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS RJA510188-4 Til ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS De OS Update (ClassPad OS version 2.20) Program Brugervejledning RJA510188-4 http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ Programmet OS Update Programmet OS Update

Læs mere

Vejledning til firmwareopdatering

Vejledning til firmwareopdatering Modelnummer Vejledning til firmwareopdatering Denne manual forklarer, hvordan man opdaterer maskinens controller-firmware og PDL-firmware. Du kan downloade disse opdateringer fra vores hjemmeside. Om firmware-pakken

Læs mere

Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer)

Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer) SB7J01(1E)/ 6MB4121E-01 Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer) Dk Indholdsfortegnelse Indledning...2 Grænsefladen...2 Problemer med tilslutningen?...2 Mere om SnapBridge...2 Dette skal

Læs mere

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

RJ Gå til indeks. Gå til indeks Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer

Læs mere

KORT VEJLEDNING TIL. Installation af Nokia Connectivity Cable Drivers

KORT VEJLEDNING TIL. Installation af Nokia Connectivity Cable Drivers KORT VEJLEDNING TIL Installation af Nokia Connectivity Cable Drivers Indholdsfortegnelse 1. Indledning...1 2. Nødvendige elementer...1 3. Installation af Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Inden

Læs mere

Opdatering af firmwaren til spejlløse kameraer, objektiver af typen NIKKOR Z samt kompatibelt tilbehør

Opdatering af firmwaren til spejlløse kameraer, objektiver af typen NIKKOR Z samt kompatibelt tilbehør Opdatering af firmwaren til spejlløse kameraer, objektiver af typen NIKKOR Z samt kompatibelt tilbehør Tak, fordi du har valgt et Nikon-produkt. Denne vejledning beskriver opdatering af firmwaren til spejlløse

Læs mere

Forbindelsesvejledning (for COOLPIX)

Forbindelsesvejledning (for COOLPIX) Forbindelsesvejledning (for COOLPIX) Dette dokument beskriver proceduren for brugen af appen SnapBridge (version 2.0) til etablering af en trådløs forbindelse mellem et understøttet kamera og en smartenhed.

Læs mere

Bluetooth-enhed BU-20 Vejledning til udskrivning. Indholdsfortegnelse Før brug...2 Forholdsregler...3 Udskrivning...4

Bluetooth-enhed BU-20 Vejledning til udskrivning. Indholdsfortegnelse Før brug...2 Forholdsregler...3 Udskrivning...4 Bluetooth-enhed BU-20 Vejledning til udskrivning Indholdsfortegnelse Før brug...........................................2 Forholdsregler......................................3 Udskrivning........................................4

Læs mere

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-C00 DA DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nye funktioner Version 4.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation,

Læs mere

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning Windows Vista / 7 Installationsvejledning Før du kan bruge maskinen, skal du sætte hardwaren op og installere driveren. Læs Hurtiginstallationsvejledningen og denne Windows Vista / 7 Installationsvejledning

Læs mere

Printer Driver. Installationsvejledning. I denne vejledning beskrives, hvordan du installerer printerdriveren til Windows Vista.

Printer Driver. Installationsvejledning. I denne vejledning beskrives, hvordan du installerer printerdriveren til Windows Vista. 3-876-169-11 (1) Printer Driver Installationsvejledning I denne vejledning beskrives, hvordan du installerer printerdriveren til Windows Vista. Før softwaren tages i brug Læs "ReadMe"-filen, før du tager

Læs mere

Softwareopdateringer Brugervejledning

Softwareopdateringer Brugervejledning Softwareopdateringer Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri

Læs mere

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning Laserprinterserier Windows Vista / 7 Installationsvejledning Inden printeren tages i brug, skal hardwaret opsættes og driveren installeres. Læs venligst Hurtig installationsvejledning og denne Windows

Læs mere

Divar - Archive Player. Betjeningsvejledning

Divar - Archive Player. Betjeningsvejledning Divar - Archive Player DA Betjeningsvejledning Divar Archive Player Betjeningsvejledning DA 1 Dansk Divar Digital Versatile Recorder Divar Archive Player Operation manual Contents Getting started................................................

Læs mere

Vejledning vedrørende trådløse indstillinger

Vejledning vedrørende trådløse indstillinger Vejledning vedrørende trådløse indstillinger [kamera computer] (Til Mac OS X v10.4-brugere) VIGTIGT! Du skal installere softwaren, før du slutter kameraet til computeren. Installer først softwaren. Software,

Læs mere

Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1

Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1 Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1 Tak, fordi du har valgt et Nikon-produkt. Denne guide beskriver opdatering af

Læs mere

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Softwareinstallationsvejledning Dansk LB9154001 Indledning Egenskaber P-touch Editor Printer Driver P-touch Address Book (kun Windows ) Gør det let at oprette et bredt

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Installation af Message Broadcasting. Følg instruktionerne på Epson webstedet for downloading og installation.

Installation af Message Broadcasting. Følg instruktionerne på Epson webstedet for downloading og installation. Message Broadcasting Message Broadcasting er et plug-in for EasyMP Monitor. Administratorer kan bruge dette plug-in til at sende meddelelser eller beskeder til en eller flere projektorer eller alle projektorerne

Læs mere

Mobil Print/Scan vejledning til Brother iprint&scan (Windows Phone )

Mobil Print/Scan vejledning til Brother iprint&scan (Windows Phone ) Mobil Print/Scan vejledning til Brother iprint&scan (Windows Phone ) Inden du tager din Brother-maskine i brug Definitioner af bemærkninger Vi bruger følgende symbol og konvention gennem hele brugsanvisningen:

Læs mere

SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM

SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM Side INTRODUKTION... Inderside af forside OM SOFTWAREN... FØR INSTALLATIONEN... INSTALLATION AF SOFTWARE... TILSLUTNING TIL EN COMPUTER.. KONFIGURATION

Læs mere

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation)

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation) Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation) Hvis du ikke kan opgradere computeren, som kører Windows Vista, til Windows 7, så skal du foretage en brugerdefineret installation.

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installere printersoftwaren Kontrollere indholdet af pakken Tilslutte printeren Pakke printeren ud Installere blækpatroner Tilslutte printerens dele Tilslutte printeren Installationsvejledning DK10010-00

Læs mere

Startvejledning til software

Startvejledning til software DANSK Startvejledning til software (Til brug sammen med cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk Version 33) Du skal installere den software, der fulgte med på cd-rom'en Canon Digital Camera Solution

Læs mere

GTX-4 TEKSTILPRINTER Betjeningsvejledning til Macintosh

GTX-4 TEKSTILPRINTER Betjeningsvejledning til Macintosh GTX-4 TEKSTILPRINTER Betjeningsvejledning til Macintosh Sørg for at læse denne vejledning, inden produktet benyttes. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted til fremtidig brug. Indholdsfortegnelse

Læs mere

Wi-Fi Directvejledning

Wi-Fi Directvejledning Wi-Fi Directvejledning Enkel opsætning med Wi-Fi Direct Problemløsning Tillæg Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse... 2 1. Enkel opsætning med

Læs mere

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer Start her Justering af printerkassetterne uden brug af computer Sørg for at benytte fremgangsmåden på Setup-arket for at udføre hardwareinstallationen. Fortsæt med følgende trin for at optimere udskriftens

Læs mere

Vejledning i installation af chipkortlæsere

Vejledning i installation af chipkortlæsere Vejledning i installation af chipkortlæsere fra Nets P. 1-15 Indholdsfortegnelse Vejledningens formål og indhold... 3 Formål... 3 Indhold... 3 Læsevejledning... 3 Rettigheder... 3 Softwareunderstøttelse

Læs mere

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning MFC-8220 Windows Vista / 7 Installationsvejledning Før du kan bruge maskinen, skal du sætte hardwaren op og installere driveren. Læs Hurtiginstallationsvejledningen og denne Windows Vista / 7 Installationsvejledning

Læs mere

Data Safe I (Serial ATA) Ekstern USB 2.0-harddisk. Brugervejledning

Data Safe I (Serial ATA) Ekstern USB 2.0-harddisk. Brugervejledning Data Safe I (Serial ATA) Ekstern USB 2.0-harddisk Brugervejledning Version 1.1 Indholdsfortegnelse 1 Kom godt i gang 1.1 Forholdsregler vedr. sikkerhed 1.2 Systemkrav 1.3 Pakkens indhold 2 Vejledning til

Læs mere

Produktbemærkning. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Vilkår vedrørende software

Produktbemærkning. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Vilkår vedrørende software Start her Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel.

Læs mere

Dette afsnit indeholder oplysninger om operativmiljøet for opdatering af firmwaren.

Dette afsnit indeholder oplysninger om operativmiljøet for opdatering af firmwaren. Modelnr. SP 377-serien Guide til firmwareopdatering Det følgende beskriver, hvordan du opdaterer firmwaren til nedenstående enheder: Multifunktionsprinter: SP 377SNwX/377SFNwX Printer: SP 377DNwX Du kan

Læs mere

Brugsanvisning Brother Meter Read Tool

Brugsanvisning Brother Meter Read Tool Brugsanvisning Brother Meter Read Tool DAN Version 0 Copyright Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. Den software,

Læs mere

Din brugermanual EPSON STYLUS PHOTO 915 http://da.yourpdfguides.com/dref/557045

Din brugermanual EPSON STYLUS PHOTO 915 http://da.yourpdfguides.com/dref/557045 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i EPSON STYLUS PHOTO 915 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Forbindelsesvejledning (for COOLPIX)

Forbindelsesvejledning (for COOLPIX) Forbindelsesvejledning (for COOLPIX) Dette dokument beskriver proceduren for brugen af appen SnapBridge (version 2.5) til etablering af en trådløs forbindelse mellem et understøttet kamera og en smartenhed.

Læs mere

Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1

Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1 Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1 Tak, fordi du har valgt et Nikon-produkt. Denne guide beskriver opdatering af

Læs mere

Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning

Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning Indholdsfortegnelse 3 Introduktion 4 Oversigt over installering 4 Trin 1: Søg efter opdateringer 4 Trin 2: Klargør Mac til Windows 4 Trin 3: Installer

Læs mere

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB Bemærk venligst! Udsæt ikke Sweex Wireless 300N Adapter USB for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller

Læs mere

Din brugermanual SHARP AR-M205

Din brugermanual SHARP AR-M205 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SHARP AR-M205 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Billion. Hotfix for BIPAC 5200G Serien & Windows XP Service Pack 3. Revision 1.0DK. Dato: 22 maj, 2008. Side 1 af 1. Revision: V1.

Billion. Hotfix for BIPAC 5200G Serien & Windows XP Service Pack 3. Revision 1.0DK. Dato: 22 maj, 2008. Side 1 af 1. Revision: V1. Hotfix for BIPAC 5200G Serien & Windows XP Service Pack 3 Revision 1.0DK Dato: 22 maj, 2008 Side 1 af 1 Fejlbeskrivelse Billion Visse brugere med Windows XP og en BIPAC 5200G Router kan miste forbindelsen

Læs mere

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915 Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915 Administration af filer... 2 Hvordan får jeg adgang til mine data, som er gemt på microsd, SD-kortet eller USB enheden?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte

Læs mere

Startvejledning til software

Startvejledning til software Startvejledning til software Cd-rom en Canon Digital Camera Solution Disk Installer den medfølgende software, og overfør billederne til computeren. Denne vejledning beskriver, hvordan du installerer softwareprogrammerne,

Læs mere

Installationsguide. Kom godt i gang Installation af DeskTopBinder V2 Lite Appendiks

Installationsguide. Kom godt i gang Installation af DeskTopBinder V2 Lite Appendiks Installationsguide 1 2 3 Kom godt i gang Installation af DeskTopBinder V2 Lite Appendiks Forord DeskTopBinder V2 Lite kan integrere og håndtere forskellige data som f.eks. filer oprettet af applikationer,

Læs mere

1 Pakke. Installationsvejledning. Farvestyring af LCD-farveskærm. Vigtigt

1 Pakke. Installationsvejledning. Farvestyring af LCD-farveskærm. Vigtigt Installationsvejledning Farvestyring af LCD-farveskærm Vigtigt Læs PRECAUTIONS (FORHOLDSREGLER), denne installationsvejledning og brugervejledningen på cd-rommen omhyggeligt for at blive fortrolig med

Læs mere

Opdatering af firmware til WR-R10 trådløse fjernbetjeninger

Opdatering af firmware til WR-R10 trådløse fjernbetjeninger Opdatering af firmware til WR-R10 trådløse fjernbetjeninger Tak, fordi du har valgt et Nikon-produkt. Denne guide beskriver opdatering af firmware til WR- R10 trådløse fjernbetjeninger. Hvis du ikke er

Læs mere

Vejledning KPK Online Prøverum

Vejledning KPK Online Prøverum Vejledning KPK Online Prøverum INDHOLD Introduktion side 2 Funktionsliste side 2 Få adgang til systemet side 3 Opload dine billeder side 4 Sådan bruges systemet side 5 Gem dine eksempler side 7 Side 1/7

Læs mere

Der må kun anvendes et afskærmet parallelt interface-kabel, der opfylder IEEE 1284 og/eller et USB-kabel, der ikke er længere end 1,8 m.

Der må kun anvendes et afskærmet parallelt interface-kabel, der opfylder IEEE 1284 og/eller et USB-kabel, der ikke er længere end 1,8 m. Sådan opstilles maskinen og pc en til at arbejde sammen Før du begynder Windows XP brugere Du bedes købe det relevante interface-kabel, du ønsker at anvende med denne maskine (parallelkabel eller USB-kabel).

Læs mere

Din brugermanual HTC TOUCH DIAMOND2 http://da.yourpdfguides.com/dref/3022573

Din brugermanual HTC TOUCH DIAMOND2 http://da.yourpdfguides.com/dref/3022573 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HTC TOUCH DIAMOND2 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Oversigt over service og support

Oversigt over service og support Oversigt over service og support QuickRestore Compaq gør det muligt til hver en tid at gendanne systemet med QuickRestore. Der er fem gendannelsesfunktioner i QuickRestore. Disse beskrives i nedenstående

Læs mere

Startvejledning til software

Startvejledning til software Startvejledning til software CD-rom'en DIGITAL CAMERA Solution Disk Installer den medfølgende software, og overfør billederne til computeren. Denne vejledning beskriver, hvordan du installerer softwareprogrammerne,

Læs mere

Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host

Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host INDHOLDSFORTEGNELSE: 1 Indledning... 2 2 Generelt for Håndterminalen... 3 2.1 Justering af Dato og Tid.... 3 3 Aflæsning... 6 3.1 Opstart... 6 3.1.1

Læs mere

Nye funktioner. Version 1.20

Nye funktioner. Version 1.20 Nye funktioner Version 1.20 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere

ImageBrowser EX Vejledning

ImageBrowser EX Vejledning ImageBrowser EX Vejledning ImageBrowser EX CameraWindow CEL-SS4RA40 Konventioner og navigation i denne manual Konventioner i denne manual Navigation i manualen Understøttede betjeningsmiljøer Systemkrav

Læs mere

Eksterne enheder. Dokumentets bestillingsnr.:

Eksterne enheder. Dokumentets bestillingsnr.: Eksterne enheder Dokumentets bestillingsnr.: 419666-081 Januar 2007 I denne vejledning får du forklaret, hvordan du anvender valgfrie, eksterne mediekort med computeren. Indholdsfortegnelse 1 Brug af en

Læs mere

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Installerings- og indstillingsvejledning

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Installerings- og indstillingsvejledning Mac OS X 10.6 Snow Leopard Installerings- og indstillingsvejledning Læs dette dokument, før du installerer Mac OS X. Det indeholder vigtige oplysninger om installering af Mac OS X. Systemkrav Når du skal

Læs mere

Til ClassPad 300 PLUS. ClassPad Manager. Version 2.2 (PROGRAM-LINK TM ) Brugervejledning. http://world.casio.com/edu/ http://classpad.

Til ClassPad 300 PLUS. ClassPad Manager. Version 2.2 (PROGRAM-LINK TM ) Brugervejledning. http://world.casio.com/edu/ http://classpad. Til ClassPad 300 PLUS De ClassPad Manager Version 2.2 (PROGRAM-LINK TM ) Brugervejledning RJA510188-4 http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ Bemærk! De visninger, der anvendes i brugervejledningen,

Læs mere

Opdatering af firmware til digitalt SLR-kamera

Opdatering af firmware til digitalt SLR-kamera Opdatering af firmware til digitalt SLR-kamera Tak for at du har valgt et Nikon-produkt. Denne guide forklarer, hvordan man foretager firmwareopdateringen. Hvis du ikke er sikker på at du selv kan udføre

Læs mere

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning Dansk MULTIFUNKTIONELT Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning

Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, erklærer som eneansvarlige, at produkterne DTN-10 og DTN-11 er i overensstemmelse med

Læs mere

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915 Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915 Administration af filer... 2 Hvordan får jeg adgang til mine data, som er gemt på microsd, SD-kortet eller USB enheden?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte

Læs mere

Opdatering af firmware til digitalt SLR-kamera

Opdatering af firmware til digitalt SLR-kamera Opdatering af firmware til digitalt SLR-kamera Tak for at du har valgt et Nikon-produkt. Denne guide forklarer, hvordan man foretager firmwareopdateringen. Hvis du ikke er sikker på at du selv kan udføre

Læs mere

INSTALLATIONS- OG REFERENCEVEJLEDNING ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code: 577601

INSTALLATIONS- OG REFERENCEVEJLEDNING ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code: 577601 INSTALLATIONS- OG REFERENCEVEJLEDNING ECR8200SPROGRAMMING UTILITY DK Code: 577601 PUBLIKATION, DER UDGIVES AF: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2012, Olivetti Alle rettigheder forbeholdes Vi

Læs mere

Brugervejledning AE6000. Trådløs Mini USB-adapter AC580 Dual-Band

Brugervejledning AE6000. Trådløs Mini USB-adapter AC580 Dual-Band Brugervejledning AE6000 Trådløs Mini USB-adapter AC580 Dual-Band a Indhold Produktoversigt Funktioner 1 Installation Installation 2 Konfiguration af trådløst netværk Wi-Fi Protected Setup 3 Trådløst hjælpeprogram

Læs mere

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Indholdsfortegnelse Tænd/slukknap...2 Sluk...2 Log på, og vælg en profil...2 Batteristatus...2 Skift profil...2 Start/stop blodtryk...2 Start intervaller...2

Læs mere

Motorola Phone Tools. Kvikstart

Motorola Phone Tools. Kvikstart Motorola Phone Tools Kvikstart Indhold Minimumskrav... 2 Før installering Motorola Phone Tools... 3 Installering af Motorola Phone Tools... 4 Installering og konfigurering af mobil enhed... 5 Registrering

Læs mere

Eksterne enheder. Dokumentets bestillingsnr.:

Eksterne enheder. Dokumentets bestillingsnr.: Eksterne enheder Dokumentets bestillingsnr.: 406856-081 April 2006 I denne vejledning får du forklaret, hvordan du anvender valgfrie, eksterne mediekort med computeren. Indholdsfortegnelse 1 Brug af en

Læs mere

Opdatering af firmware

Opdatering af firmware Opdatering af firmware Udgave 1 1. Oversigt Introduktion Denne manual beskriver, hvordan Premier 48, 88, 168 og 640 opdateres til firmwave version 8.x Udstyr Følgende udstyr skal benyttes til opgraderingen:

Læs mere

Instruktionsmanual. Klik på en af de følgende faner for at gå til denne del af manualen. ImageBrowser EX. CameraWindow

Instruktionsmanual. Klik på en af de følgende faner for at gå til denne del af manualen. ImageBrowser EX. CameraWindow Instruktionsmanual Klik på en af de følgende faner for at gå til denne del af manualen. ImageBrowser EX CameraWindow EOS-kamerabrugere: Brug EOS Utility i stedet for CameraWindow til disse opgaver. Se

Læs mere

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Denne håndbog er et supplement til denne enheds betjeningsvejledning. Den beskriver nogle tilføjede eller ændrede funktioner samt deres betjening. Se også betjeningsvejledningen

Læs mere

Opdatering af kamerafirmware

Opdatering af kamerafirmware Opdatering af kamerafirmware Tak for at du har valgt et Nikon-produkt. Denne guide forklarer, hvordan man foretager firmwareopdateringen. Hvis du ikke er sikker på at du selv kan udføre opgraderingen,

Læs mere

EOS 6D (WG) Vejledning til Wi-Fi-funktion DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

EOS 6D (WG) Vejledning til Wi-Fi-funktion DANSK INSTRUKTIONSMANUAL EOS 6D (WG) Vejledning til Wi-Fi-funktion DANSK INSTRUKTIONSMANUAL Muligheder ved brug af de trådløse LAN-funktioner Dette kameras trådløse LAN-funktioner giver dig mulighed for at udføre en række opgaver

Læs mere

Manual til overføring af fotografier fra kamera til harddisk.

Manual til overføring af fotografier fra kamera til harddisk. Manual til overføring af fotografier fra kamera til harddisk. Det første man skal gøre sig klart er, hvor man som udgangspunkt vil lægge sine fotografier. Især når man er mange, der bruger den samme computer,

Læs mere

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller Brugermanual 4GB MP3/ MP4 afspiller Mail: aldi@feiyue.dk 1 VIGTIGT! For optimal brugertilfredshed foreslår vi, at du bruger en pen eller negl, når du betjener skærmen. Mail: aldi@feiyue.dk 2 INDHOLD KNAP

Læs mere

Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0

Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0 Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0 Brugermanual Model: DA100 BEMÆRK: BEMÆRK giver vigtig information, der hjælper dig med at få medst muligt ud af din computer. FORSIGTIG: FORSIGTIG indikerer

Læs mere

Gem Et billede som skrivebordsbaggrund Vil du bruge dit eget billede som baggrundsbillede på skrivebordet.

Gem Et billede som skrivebordsbaggrund Vil du bruge dit eget billede som baggrundsbillede på skrivebordet. Gem Et billede som skrivebordsbaggrund Vil du bruge dit eget billede som baggrundsbillede på skrivebordet. Klik på det billede du vil bruge og vælg opret/anvend som baggrundsbillede, i værktøjslinien Klik

Læs mere

Ofte stillede spørgsmålm om Transformer TF201

Ofte stillede spørgsmålm om Transformer TF201 DA7211 Ofte stillede spørgsmålm om Transformer TF201 Administration af filer... 2 Hvordan får jeg adgang til mine data, som er gemt på microsd, SD-kortet eller USB enheden?... 2 Hvordan flytter jeg den

Læs mere

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER Version 2 Dette hæfte forklarer de nye funktioner, der er tilføjet Dimâge EX operativsystemet, version 2. Læs det i sammenhæng med betjeningsvejledningen til kameraet. 1 1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION..3

Læs mere

Din brugermanual CANON POWERSHOT A530 http://da.yourpdfguides.com/dref/816972

Din brugermanual CANON POWERSHOT A530 http://da.yourpdfguides.com/dref/816972 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Opdatering af kamerafirmware

Opdatering af kamerafirmware Opdatering af kamerafirmware Tak for at du har valgt et Nikon-produkt. Denne guide forklarer, hvordan man foretager firmwareopdateringen. Hvis du ikke er sikker på at du selv kan udføre opgraderingen,

Læs mere

1. Indledning... 1. 2. Installation... 2. 2.1 Mac OS X... 2. 2.2 Windows... 10. 3. Arkivering... 11. 3.1 Mac OS X... 11. 3.2 Windows...

1. Indledning... 1. 2. Installation... 2. 2.1 Mac OS X... 2. 2.2 Windows... 10. 3. Arkivering... 11. 3.1 Mac OS X... 11. 3.2 Windows... Manual til HTTrack 1. Indledning... 1 2. Installation... 2 2.1 Mac OS X... 2 2.2 Windows... 10 3. Arkivering... 11 3.1 Mac OS X... 11 3.2 Windows... 17 4. Visning af arkiveret materiale... 18 4.1 Mac OS

Læs mere

Manual til HTTrack. 1. Indledning. 2. Installation

Manual til HTTrack. 1. Indledning. 2. Installation Manual til HTTrack 1. Indledning... 1 2. Installation... 1 2.1 Mac OS X... 2 2.2 Windows... 9 3. Arkivering... 10 3.1 Mac OS X... 10 3.2 Windows... 14 4. Visning af arkiveret materiale... 15 4.1 Mac OS

Læs mere

MANAGED PC PC INSTALLATION INSTALLATIONS GUIDE V Telefon: CLOUD INFRASTRUKTUR DEPLOYMENT SECURITY

MANAGED PC PC INSTALLATION INSTALLATIONS GUIDE V Telefon: CLOUD INFRASTRUKTUR DEPLOYMENT SECURITY MANAGED PC PC INSTALLATION INSTALLATIONS GUIDE V. 2.0 CLOUD INFRASTRUKTUR DEPLOYMENT SECURITY MAINTANENCE INDHOLD Indhold 2 Indledning 3 Managed PC Installation Start op fra USB stik 4 Valg af styresystem

Læs mere

SOFTWARE- BRUGSANVISNING P-touch

SOFTWARE- BRUGSANVISNING P-touch SOFTWARE- BRUGSANVISNING P-touch P700 P-touch P700 Dette dokuments indhold og dette produkts specifikationer kan ændres uden varsel. Brother forbeholder sig retten til uden varsel at foretage ændringer

Læs mere

EBO-600E. Quick Start Guide

EBO-600E. Quick Start Guide EBO-600E Quick Start Guide Knapper og kontroller 1. Knappen Power 2. Knappen Enter (ok) 3.Pileknap Op/ Vol + 4. Pileknap Ned/ Vol - 5. Pileknap Venstre 6. Pileknap Højre 7.Genvej til musikafspilning: 1

Læs mere

MANUAL TIL. OptitecRS CIPHERLAB 8000 - SCANNER

MANUAL TIL. OptitecRS CIPHERLAB 8000 - SCANNER MANUAL TIL OptitecRS CIPHERLAB 8000 - SCANNER INDHOLDSFORTEGNELSE 1 SAMLING OG TILKOBLING AF SCANNER... 1 1.1 STRØM TIL SCANNER... 2 1.2 TILKOBLING TIL COMPUTER... 2 1.2.1 Tilkobling med Seriel Stik...

Læs mere

Din brugermanual HP 2100

Din brugermanual HP 2100 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP 2100 i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere