frames Dansk betjeningsvejledning Rev. 8

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "frames Dansk betjeningsvejledning 06.2012 - Rev. 8"

Transkript

1 frames TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 /S Rev. 8

2 INHOLSFORTEGNELSE Stel... 3 Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Gulvstel til indendørs brug... 6 Indestel High-low str. 1 - High-low:x str Udestel High-low str. 1 - High-low:x str Indestel High-low:x med hydraulik str Udestel High-low:x med hydraulik str Inde- og udestel m/el - High-low str. 1 - High-low:x str Indestel m/el - High-low:x str Indestel - High-low:V str (Fortsat) Indestel - High-low:V str Skubbebøjle til High-low, high-low:v og High-low:x indendørsstel Skubbebøjle til High-low:x udendørsstel Justering af fodplade Justering af indivi duelle fodstøtter Justering af indivi duelle fodstøtter til x:panda Serval klapvognsstel (Fortsat) Serval klapvognsstel Stingray klapvognsstel Vendbart sæde Indstilling af skubbebøjle (Fortsat) Stingray klapvognsstel Vejstabilitet - Udestel 1/ Vejstabilitet - Udestel 2/ Vejstabilitet - Udestel 3/ Vejstabilitet - Udestel 4/ Justering af gasfjeder Transport i motorkøretøj 1/ Transport i motorkøretøj 2/ Transport i motorkøretøj 3/ Produkt-identifikation Målskema Tekniske data Producent Forhandler Vedligeholdelse

3 High-low indestel High-low udestel STEL R82 tilbyder en bred vifte af stel. åde til indendørs og udendørs brug. Inde Ude Gulvstel High-low indestel High-low:v indestel High-low:x indestel High-low udestel High-low:x udestel lapvognsstel enne manual gør det muligt at udnytte de mange muligheder stellene tilbyder. 3

4 SIERHE Holdbarheden på disse produkter modsvarer en levetid på 5 år ved normal brug. Herefter skal produkterne renoveres af R82 personel for at kunne forlænge levetiden. Ved ombygning af produkterne og anvendelse af uoriginal reservedele, skal CE-mærket fjernes fra produkterne. Produktet er konstrueret til én bruger af gangen. Flere brugere må ikke benytte produktet samtidig. Efterlad aldrig brugeren i produktet uden opsyn. er skal altid være en voksen til stede. Forkert brug af produktet kan medføre alvorlige skader på brugeren. ontroller før hver brug, at alle seler er korrekt fastgjort til produktet. Opdaterede betjeningsvejledninger kan altid findes på: GRNTI R82 yder 2 års garanti mod fejl I materialer og fejl opstået ved fremstillingen af produktet, samt 5 års garanti på stelbrud forårsaget af defekte svejsninger i metalstellet. Garantien vil være under forbehold af kundens ansvar for at overholde serviceeftersyn og vedligehold af produktet med de intervaller, som foreskrives af leverandøren og/eller angivet i manualen. For yderligere information henvises der til R82 hjemmeside/download. Garantien ydes kun, hvis R82-produktet anvendes i det samme land som det blev købt, og hvis produktet kan identificeres ved hjælp af serienumret. Garantien dækker ikke hændelig skade, herunder skade forårsaget af fejlagtig anvendelse eller forsømmelse. Garantien omfatter ikke dele, som er genstand for normal slitage, og som skal udskiftes regelmæssigt. Garantien dækker ikke, hvis der er anvendt uoriginale R82-dele og tilbehør, eller hvis produktet er repareret eller udskiftet af en anden end en autoriseret R82-repræsentant, eller en person officielt godkendt af R82 for reparation og vedligeholdelse af R82 produkter. R82 forbeholder sig ret til at undersøge produktet, som er genstand for reklamation og den relevante dokumentation, før reklamationen accepteres under garanti, samt bestemme hvorvidt reklamationen skal føre til erstatning eller reparation af produktet. et er kundens ansvar, at returnere det reklamerede produkt under garanti til den adresse, hvor det er blevet købt. Garantien stilles af R82 og gives efterfølgende af en R82 forhandler. 4

5 Sæde Stel High-low inde- og udestel High-low:v indestel High-low:x indestel High-low:x udestel én str. én str. str. 1 str. 2 str. 1 str. 2 str. 3 str. 1 str. 2 Serval str. 1 lapvognsstel Serval str. 2 Panda Futura str. 1 Panda Futura str. 2 Panda Futura str. 2½ Panda Futura str. 3 Panda Futura str. 4 Panda Futura str. 5* Gulvstel Stingray x:panda str. 1 - S x:panda str. 1 - M x:panda str. 1 - L x:panda str. 2 - S x:panda str. 2 - M x:panda str. 2 - L x:panda str. 3 - S x:panda str. 3 - M x:panda str. 3 - L x:panda str. 4 - S x:panda str. 4 - M x:panda str. 4 - L Stingray str. 1 Stingray str. 2 nbefalet Muligt * vi anbefaler ligeledes at anvende ombi Stellet til Panda Futura str. 5 (se selvstændig manual) 5

6 GULVSTEL TIL INENØRS RUG Justering af sædeadaptoren. Ved hjælp af håndtaget () kan sædehældningen justeres. Højdejustering: For at justere sædehøjden, løsnes skruen med en 6 mm unbraconøgle. () Montering af hjul. (C) Hjul er ekstra tilbehør. Gulvstellet er udelukkende til indendørs brug. C 6

7 INESTEL HIGH-LOW STR. 1 HIGH-LOW:X STR. 1+2 High-low/High-low:x stellet kan indstilles - fra gulv til bord højde. Ved et let tryk på fodpedalen () justeres høj den trinløst. For at højdejusteringen ikke aktiveres ved et uheld, er fodpedalen udstyret med en sikrings lås (). rejes låsen helt til venstre er den aktiveret, drej helt til højre og låsen deaktiveres. Vær opmærksom på at når adaptoren vinkles helt tilbage og sædeenheden køres ned til laveste position, så opstår der en risiko for at klemme fingre o.lign. 1 2 Skal sædet bruges i laveste stilling skal fodstøtten fjernes inden. erudover kan adaptoren vinkles ved et let tryk på håndtaget (C) og et pres på sæderyggen. For at adaptoren ikke vinkles ved et uheld, er håndtaget udstyret med en sikringslås. enne skal deaktiveres inden brug. Når sædet vinkles bør der samtidig holdes fast i ryggen af stolen, så vinklingen sker langsomt. Når håndtaget slippes, er stolen låst i den ønskede vinkel. Sikringslåsen skal efterfølgende aktiveres. lle fire hjul på indestellet er udstyret med bremse (). C Højdejusteringen kan foretages både med eller uden sæde på stellet. High-low/High-low:x indestel er udelukkende til indendørs brug. Ved montering af Panda Futura str. 4 på High-low/High-low:x, SL der anvendes tipsikring (E) på stellet. 7 E

8 UESTEL HIGH-LOW STR. 1 HIGH-LOW:X STR High-low/High-low:x stellet kan indstilles - fra gulv til bord højde. Ved et let tryk på fodpedalen () justeres høj den trinløst. For at højdejusteringen ikke aktiveres ved et uheld, er fodpedalen udstyret med en sikrings lås. rejes låsen helt til venstre er den aktiveret, drej helt til højre og låsen deaktiveres. Vær opmærksom på at når adaptoren vinkles helt tilbage og sædeenheden køres ned til laveste position, så opstår der en risiko for at klemme fingre o.lign. C Skal sædet bruges i laveste stilling skal fodstøtten fjernes inden. erudover kan sædeadaptoren vinkles ved at trykke håndtaget () ned. For at sædet ikke vinkles ved et uheld, er håndtaget udstyret med en sikringslås. enne skal deaktiveres inden brug. Når sædet vinkles bør der samtidig holdes fast i ryggen af stolen, så vinklingen sker langsomt. Når håndtaget slippes, er stolen låst i den ønskede vinkel. Sikringslåsen skal efterfølgende aktiveres. Udestellet bremses på baghjulene. remsen aktiveres ved et let tryk med foden (C). Stellet kan klappes sammen () så det fylder utrolig lidt f.eks under transport. Ved at aktivere fodpedalen () kan sædeadaptoren trykkes helt ned. Herefter løsnes håndtagene (E) og håndbøjlen kan svinges forover og ned. Håndbøjlen kan indstilles trinløst i højden (F). E F High-low/High-low:x udestel er godkendt til transport af børn i motorkøretøj. Ved montering af Panda Futura str. 4 på High-low/High-low:x, SL der anvendes tipsikring på stellet. 8

9 INESTEL HIGH-LOW:X ME HYRULI STR. 2 High-low:x hydraulik stellet kan indstilles - fra gulv til bord højde. Ved at træde på fodpedalen () kan højden justeres trinløst. Når sædet skal sænkes, sættes foden under fodpedalen (), der løftes opad, hvorved sædet sænkes. Vær opmærksom på at når adaptoren vinkles helt tilbage og sædeenheden køres ned til laveste position, så opstår der en risiko for at klemme fingre o.lign. Skal sædet bruges i laveste stilling skal fodstøtten fjernes inden. Sædeadaptoren vinkles ved et let tryk på håndtaget () og et pres på sæderyggen. For at adaptoren ikke vinkles ved et uheld, er håndtaget udstyret med en sikringslås. enne skal deaktiveres inden brug. Når sædet vinkles bør der samtidig holdes fast i ryggen af stolen, så vinklingen sker langsomt. Når håndtaget slippes, er stolen låst i den ønskede vinkel. Sikringslåsen skal efterfølgende aktiveres. lle fire hjul på indestellet er udstyret med bremse (C). Højdejusteringen kan foretages både med eller uden sæde på stellet High-low:x indestel er udelukkende til indendørs brug. C 9

10 UESTEL HIGH-LOW:X ME HYRULI STR. 2 High-low:x hydraulik stellet kan indstilles - fra gulv til bord højde. Ved at træde på fodpedalen () kan højden justeres trinløst. Når sædet skal sænkes, sættes foden under fodpedalen (), der løftes opad, hvorved sædet sænkes Vær opmærksom på at når adaptoren vinkles helt tilbage og sædeenheden køres ned til laveste position, så opstår der en risiko for at klemme fingre o.lign. Skal sædet bruges i laveste stilling skal fodstøtten fjernes inden. Sædeadaptoren vinkles ved at trykke håndtaget () ned For at sædet ikke vinkles ved et uheld, er håndtaget udstyret med en sikringslås. enne skal deaktiveres inden brug. Når sædet vinkles bør der samtidig holdes fast i ryggen af stolen, så vinklingen sker langsomt. C Når håndtaget slippes, er stolen låst i den ønskede vinkel. Sikringslåsen skal efterfølgende aktiveres. E Udestellet bremses på baghjulene. remsen aktiveres ved et let tryk med foden (C). Stellet kan klappes sammen () så det fylder utrolig lidt f.eks under transport. Ved at løfte fodpedalen () op kan sædeadaptoren trykkes helt ned. Herefter løsnes håndtagene (E) og håndbøjlen kan svinges forover og ned. Håndbøjlen kan indstilles trinløst i højden (F). High-low:x udestel er godkendt til transport af børn i motorkøretøj. F 10

11 INE- OG UESTEL M/EL HIGH-LOW STR. 1 HIGH-LOW:X STR. 1+2 High-low/High-low:x inde- og udestel kan bestilles med en el-aktuator monteret. rug fjernkontrollen () til at indstille højden på sædeenheden. Vær opmærksom på at når adaptoren vinkles helt tilbage og sædeenheden køres ned til laveste position, så opstår der en risiko for at klemme fingre o.lign. Skal sædet bruges i laveste stilling skal fodstøtten fjernes inden. Følg nedenstående beskrivelse ved opladning af batteriboksen: 1) Ledningen fra opladeren sættes i håndkontrollen 2) Tilslut opladeren i stikkontakten og ladelampen på opladeren lyser. 3) Oplad batteriet indtil ladelampen lyser grønt. For at sikre længst mulig levetid på batteribok sen, skal den oplades i 12 timer inden første brug. atteriboksen bør oplades hver nat for at opnå den bedste udnyttelse af High-low stellets højdejuste ringsfunktion. atteri-boksen kan ikke overoplades, men må aldrig aflades helt. 1 atterierne har en levetid på max. 4 år. Ved udskiftning skal alle batterier skal erstattes med nye batterier og de skal alle være af samme type og producent. High-low/High-low:x indestel m/el er udelukkende til indendørs brug. 2 High-low/High-low:x udestel er godkendt til transport af børn i motorkøre-tøj. 11

12 INESTEL M/EL HIGH-LOW:X STR. 3 High-low:x indestel str. 3 kan kun bestilles med en elaktuator monteret. rug fjernkontrollen () til at indstille højden på sæde-enheden. Vær opmærksom på at når adaptoren vinkles helt tilbage og sædeenheden køres ned til laveste position, så opstår der en risiko for at klemme fingre o.lign. Skal sædet bruges i laveste stilling skal fodstøtten fjernes inden. Stellet har ikke et sikkerhedsstop ved højdejusteringen. Ved indstilling af højden skal man være opmærksom på at fodstøttestangen ikke kolliderer med tværstangen på stellet. Følg nedenstående beskrivelse ved opladning af batteriboksen: 1) Ledningen fra opladeren sættes i håndkontrollen 2) Tilslut opladeren i stikkontakten. Ladelampen på opladeren lyser. 3) Oplad batteriet indtil ladelampe slukker. 1 For at sikre længst mulig levetid på batteribok sen, skal den oplades i 12 timer inden første brug. atteriboksen bør oplades hver nat for at opnå den bedste udnyttelse af High-low stellets højdejuste ringsfunktion. atteri-boksen kan ikke overoplades, men må aldrig aflades helt. 2 atterierne skal senest udskiftes efter 4 års brug og nye batterier skal altid have samme type og producent. erudover kan adaptoren vinkles ved et let tryk på håndtaget () og et pres på sæderyggen. Når sædet vinkles bør der samtidig holdes fast i ryggen af stolen, så vinklingen sker langsomt. C Når håndtaget slippes, er stolen låst i den ønskede vinkel. 12 lle fire hjul på indestellet er udstyret med bremse (C). Højdejusteringen kan foretages både med eller uden sæde på stellet. High-low:x indestel m/el er udelukkende til indendørs brug. High-low:x stel m/el er ikke godkendt til transport af børn i motorkøretøj.

13 INESTEL HIGH-LOW:V STR. 1+2 High-low:v stellet kan indstilles - fra gulv til bordhøjde. Ved et let tryk på fodpedalen () justeres høj den trinløst. For at højdejusteringen ikke aktiveres ved et uheld, er fodpedalen udstyret med en sikrings lås (). rejes låsen helt til venstre er den aktiveret, drej helt til højre og låsen deaktiveres. Vær opmærksom på at når adaptoren vinkles helt tilbage og sædeenheden køres ned til laveste position, så opstår der en risiko for at klemme fingre o.lign. 1 2 Skal sædet bruges i laveste stilling skal fodstøtten fjernes inden. erudover kan adaptoren vinkles ved et let tryk på håndtaget (C) og et pres på sæderyggen. For at adaptoren ikke vinkles ved et uheld, er håndtaget udstyret med en sikringslås. enne skal deaktiveres inden brug. Når sædet vinkles bør der samtidig holdes fast i ryggen af stolen, så vinklingen sker langsomt. Når håndtaget slippes, er stolen låst i den ønskede vinkel. Sikringslåsen skal efterfølgende aktiveres. lle fire hjul på indestellet er udstyret med bremse (). Højdejusteringen kan foretages både med eller uden sæde på stellet. C High-low:v indestel er udelukkende til indendørs brug. High-low:v indestel er ikke godkendt til transport af børn i motorkøretøj. 13

14 (FORTST) INESTEL HIGH-LOW:V STR. 1+2 Montering/afmontering af sæde. en røde sikkerhedsknap () skal være trukket OP før montering af sæde. en røde sikkerhedsknap () skal trykkes NE efter monterng af sæde. * Sædet monteres på stellet. Vær opmærksom på at sædet klikker på plads * Tryk den røde sikkerhedsknap () ned. fmontering: * Træk den røde sikkerhedsknap () op. * Pres de to små håndtag () sammen og træk sædet frem og fjern det fra stellet. 14

15 SUEØJLE TIL HIGH-LOW, HIGH- LOW:V OG HIGH-LOW:X INENØRSSTEL ybde justering: Skruerne () løsnes på begge sider af stellet og skubbebøjlen kan dybde justeres. Skubbebøjlen kan indstilles i to dybder og 'klikker' på plads med en knobfjeder. Fastgør i den ønskede position. Skubbebøjlen må ikke bruges til at løfte/ trække stolen op eller ned af trapper, afsatse, kantsten mv. Stolen må kun løftes ved at to personer tager fat om stelrammen og løfter. rug aldrig skubbebøjlen til at løfte stolen. SUEØJLE TIL HIGH- LOW:X UENØRSSTEL Højdejustering: Håndtagene () løsnes og fjederknobben () trykkes ind for at justere højden. JUSTERING F FOPLE Vinkel justering - fodplade: rej fingerskruen foran på pladen - til højre for at justere pladen op - til venstre for at justere pladen ned (). Højde justering - fodplade: Skruen () løsnes ved hjælp af medfølgende 6 mm unbraconøgle. rug ikke fodpladen som trinbræt. 15

16 JUSTERING F INIVI- UELLE FOSTØTTER C Vinkel justering - fodstøttestang: Håndtag () løsnes. Højde justering - fodstøttestang: Skruerne () løsnes ved hjælp af medfølgende 6 mm unbraconøgle. Multi-justering: Skruerne (C) løsnes for at indstille vinkel, bredde, dybde og højde. rug ikke fodpladen som trinbræt. JUSTERING F INIVI- UELLE FOSTØTTER TIL X:PN Montering: Montér de individuelle fodstøtter i interfacet og spænd skruerne () redde justering: Fjern skruen () ved hjælp af medfølgende 5 mm unbraconøgle. Placer fodstøtten i ønsket position og monter skruerne igen. Vinkel justering: Skruerne (C el. ) løsnes ved hjælp af medfølgende 5 mm. unbraconøgle. C Højde justering: Skruen (E) løsnes ved hjælp af medfølgende 5mm unbraconøgle. rug ikke fodstøtterne som trinbræt. E 16

17 SERVL LPVOGNSSTEL For at montere Panda Futura eller x:panda sædet på klapvognsstel let, skal der monteres en sædeadaptor. dapto ren monteres med de 4 skruer som vist (). rug 4 mm unbraconøgle og en 10 mm fastnøgle. Inden skruerne monteres kan adaptoren justeres frem eller tilbage for at skabe det korrekte tyngdepunkt () og dermed gøre klapvognen stabil. esuden kan man vende sædet 180 o ved at vende adaptoren. C Vær opmærksom på, at Serval med Panda Futura/x:panda sæde kun er godkendt til transport i motorkøretøjer hvis både sæde og stel vender med kørselsretningen. et er vigtigt at tilpasse tyngdepunktet for at klapvognen er stabil og ikke tipper. dapteren skal være forsvarligt monteret før et sæde monteres. Panda Futura eller x:panda sædet monteres således: Sædet placeres i adapteren og det skubbes helt tilbage indtil det 'klikker'. Træk derefter i den grønne knop () og skub sædet tilbage indtil det 'klikker' i det andet 'sikkerhedshul'. Lås fast med det røde håndtag (C). rug ikke det første hul som sædet 'klikker' i. ette er kun et 'sikkerhedshul' som skal 'gribe' sædet hvis håndtaget (C) udløses ved en fejl. 17

18 (FORTST) SERVL LPVOGNSSTEL Skubbebøjlen indstilles ved at trykke på knapperne () i hver side og juster bøjlen i den ønskede højde. lapvognsstellet kan klappes sammen så det fylder utrolig lidt. Tryk på de røde knapper i begge sider () og vip skubbebøjlen forover. Ved sammenklapningen, skal man passe på ikke at få fingerne i klemme mellem beslaget og stel let. For at Serval skal kunne klappes helt sammen, skal evt. kaleche, bord, varekurv og håndbøjle afmonteres. lapvognsstellet med Panda Futura/ x:panda sæde er godkendt til transport af børn i motorkøretøj. Se bagerst i manualen. Sørg for at sædeadaptoren er monteret og fastspændt korrekt inden brug. lapvognsstellet med Panda Futura/x:panda sæde er beregnet til transport på fladt eller let skrånende terræn med stabilt underlag. Undgå at bruge produktet på stranden. Yderligere informationer om klapvognsstellets funktioner, findes i Serval manualen som kan rekvireres hos forhandleren eller downloades på 18

19 STINGRY LPVOGNSSTEL Panda Futura eller x:panda sædet monteres således: Sædet placeres i adapteren og det skubbes helt tilbage indtil det 'klikker'. Træk derefter i den grønne knop () og skub sædet tilbage indtil det 'klikker' i det andet 'sikkerhedshul'. Lås fast med det røde håndtag (). rug ikke det første hul som sædet 'klikker' i. ette er kun et 'sikkerhedshul' som skal 'gribe' sædet hvis håndtaget () udløses ved en fejl. C VENRT SÆE Sædet på Stingray kan vendes 180. en letteste måde er som følger: * remsen aktiveres () * Vip evt. fodstøtten op * Lås håndtagene () op * Vip skubbebøjlen til den modsatte side (C) * Lås håndtagene () * rej sædet indtil det klikker på plads () Sædet kan kun drejes den éne vej pga. kabler mv. En pil på skubbebøjlen indikerer hvilken vej der skal drejes. Vær opmærksom på ikke at klemme fingerne når sædet drejes. INSTILLING F SUEØJLE Tryk de røde håndtag () ind for at indstille højden på skubbebøjlen. Flyt skubbebøjlen op eller ned for at opnå den ønskede højde. Skubbebøjlen klikker på plads. 19

20 (FORTST) STINGRY LPVOGNSSTEL E Stingray kan klappes sammen og er derfor let at medbringe overalt. * remsen aktiveres () * ktivér () og skub håndbøjlen i bund. * Tryk (C) ned for at sammenklappe bagenden af stellet. * Lås håndtagene () op * Vip skubbebøjlen til den modsatte side (E). Ved sammenklapningen, skal man passe på ikke at få fingerne i klemme mellem beslaget og stel let. For at Stingray skal kunne klappes helt sammen, skal sædet afmonteres. lapvognsstellet med x:panda/panda Futura sæde er godkendt til transport af børn i motorkøretøj. Se bagerst i manualen. C lapvognsstellet med x:panda/panda Futura sæde er beregnet til transport på fladt eller let skrånende terræn med stabilt underlag. Undgå at bruge produktet på stranden. Yderligere informationer om klapvognsstellets funktioner, findes i Stingray manualen som kan rekvireres hos forhandleren eller downloades på 20

21 VEJSTILITET - UESTEL 1/4 ørsel OP ad kantsten (maks. 10 cm) Forlæns un erfarne brugere anbefales at anvende denne teknik. * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør forlæns hen imod kantstenen * alancér på baghjulene og løft forhjulene fra jorden * Læn forover og træk hårdt i drivringene Forlæns, med assistance * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør forlæns hen imod kantstenen * Vip stolen bagud for at løfte forhjulene henover kantstenen * Løft i håndtagene for at få baghjulene henover kantstenen aglæns enne teknik bør kun anvendes over lave kanter og afhænger af højden på fodhvilepladen. * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør baglæns hen imod kantstenen * Læn forover og træk hårdt i drivringene aglæns, med assistance * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør baglæns hen imod kantstenen * Vip stolen bagud for at løfte forhjulene * Løft i håndtagene for at trække stolen op * Træk stolen væk fra kantstenen og sæt forhjulene i jorden 21

22 VEJSTILITET - UESTEL 2/4 ørsel NE ad kantsten (maks. 10 cm) Forlæns un erfarne brugere anbefales at anvende denne teknik. * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør forlæns hen imod kantstenen * Træk hårdt i drivringene og kør forlæns * lle hjulene vil røre jorden på samme tid Forlæns, med assistance * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør forlæns hen imod kantstenen * Vip stolen bagud for at løfte forhjulene * ør forsigtigt ned fra kantstenen og sørg for at forhjulene placeres på jorden aglæns enne teknik må aldrig anvendes, hvis højdeforskellen er mere end 10 cm. un erfarne brugere anbefales at bruge denne teknik. * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør baglæns hen imod kantstenen * Læn forover og kør forsigtigt ned fra kantstenen er er stor tipperisiko ved brug af denne teknik. aglæns, med assistance * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør baglæns hen imod kantstenen * ør forsigtigt ned fra kantstenen og træk stolen væk fra kantstenen. * Sæt forhjulene i jorden 22

23 VEJSTILITET - UESTEL 3/4 ørsel NE/OP ad bakke Følg instruktionerne nedenfor for at undgå at stolen vipper ved kørsel ned/op ad bakke. ørsel ned ad bakke: Sid oprejst i stolen. Juster farten ved hjælp af drivringene - ikke bremserne. ørsel op ad bakke: Læn forover for at justere tyngdepunktet. Undgå at dreje kroppen midt på en bakke. Sid altid så oprejst som muligt. ed hellere om hjælp frem for selv at tage en risiko. 23

24 VEJSTILITET - UESTEL 4/4 ørsel OP ad trapper ed altid om hjælp. enyt aldrig rulletrapper end ikke med andres hjælp. aglæns, med assistance: * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret og håndtagene er tilpas fastspændt * ør baglæns hen imod det første trin * Vip stolen og træk den op et trin ad gangen. Sørg for at holde balancen på baghjulene * Træk stolen væk fra det sidste trin og sæt forhjulene i jorden ørsel NE ad trapper ed altid om hjælp. enyt aldrig rulletrapper end ikke med andres hjælp. Forlæns, med assistance: * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør hen imod det første trin og vip stolen * ør et trin ned ad gangen. Sørg for at holde balancen på baghjulene * Sæt forhjulene i jorden efter det sidste trin Hvis der er to hjælpere til stede, kan den ene assistere ved at løfte foran. Hjælpere skal altid sørge for at løfte korrekt det vil sige med benene og ikke med ryggen. 24

25 JUSTERING F GSFJEER Nogle af stellene er udstyret med en gasfjeder til vinkeljustering. Efter en periode kan der være behov for justering af gasfjedren. Justering er kun nødvendig når: - gasfjederen udløser sig selv - gasfjederen ikke kan udløses overhovedet Hvis gasfjederen udløser sig selv, løsnes møtrikken () med en 17 mm nøgle. erefter drejes stempelstammen () mod uret, for at spænde. Fastspænd møtrikken () igen. Hvis gasfjedren ikke kan udløses overhovedet, løsnes møtrikken () med en 17 mm nøgle. erefter drejes stempelstammen () med uret, for at løsne. Fastspænd møtrikken () igen. Gasfjederen må ikke udsættes for tryk, høje temperaturer eller gennemboring. 25

26 TRNSPORT I MOTORØRETØJ 1/3 Ved transport af børn i motorkøretøjer, er Panda Futura/x:panda sædet på enten et klapvognsstel eller High-low/High-low:x udestel, godkendt som autosæde, når denne vender med kørselsretningen. Godkendelsen gælder kun for visse størrelser - se oversigt på Godkendelsen bortfalder ved special fremstillede stole. Nedenstående skal følges for at sikkerheden opretholdes: arnet skal, hvis det er muligt, flyttes til et af køretøjets faste sæder og benytte køretøjets sikkerhedssele. Stolen er dynamisk testet i henhold til NSI/ RESN WC/Vol. 1 samt ISO 7176/ og :2009. Selen må ikke gå ud over komponenter på stolen, f.eks. armlæn o.lign. åde stel og sæde skal vende med kørselsretningen og være fastgjort med et 4-punkts strop-system. En godkendt 3-punktssele skal anvendes. Selen må ikke gå ud over komponenter på kørestolen, f.eks. armlæn o.lign. er må ikke kun anvendes en hoftesele. Forhjulene skal drejes ind under stellet før fastspænding. Før transport, skal stolens tilbehør afmonteres og fastgøres forsvarligt andensteds i bilen. Tilbehør som, af hensyn til brugeren, ikke kan afmonteres, skal grundigt fastgøres til stolen. Ligeledes skal en stødabsorberende pude placeres mellem brugeren og tilbehøret. Efter et uheld, skal stolen efterses af forhandleren, inden den igen tages i brug. 26

27 TRNSPORT I MOTORØRETØJ 2/3 Panda Futura/x:panda sæde på et klapvognsstel eller et High-low/High-low:x udestel fastgøres i motorkøretøjet: * Et 4-punkts strop-system fastgøres i bunden af motorkøretøjet. (Følg fabrikantens anvisninger) * er skal monteres to transportbeslag () med fastgørelsesmærket () på begge sider af stellet. * Stolen spændes fast i motorkøretøjet vha. 4-punkts strop-systemet. åde en krog eller en strop kan anvendes til fastgørelse i beslaget (). Et 4-punkts strop-system, godkendt i overensstemmelse med ISO samt SE J2249, skal anvendes. Serval Stingray High-low/High-low:x 27

28 55 C TRNSPORT I MOTORØRETØJ 3/3 rugeren fastgøres i stolen: * Fastgør brugeren vha. en 3-punkt sele som vist på tegningen (C). * Vinklen samt placeringen af 3-punktsselen skal være i henhold til tegning (). * Selen skal være så stram som muligt, med hensyntagen til brugerens komfort. Ligeledes må selen ikke være drejet. * Vi anbefaler at sæde og ryg er i 90 og at hele sædeenheden vinkles 18 bagover. 30 En 3-punkt sele, godkendt i overensstemmelse med ISO , skal anvendes. 75 Transport: * Før transport skal tilbehør fjernes fra stolen. * arnet skal vende med kørselsretningen. E 40 cm 65 cm Vær opmærksom på den anbefalede sikkerhedszone (E), ved transport af børn i biler. 1,2 m 28

29 PROUT- IENTIFITION ate: YYYY-MM- Max.Load: XX G SN: XXXXXX Ver.: XX rt.no: XXXXXX Product - Size X Parallelvej Gedved (01) (21) Made in enmark High-low/High-low:v/High-low:x indestel og udestel ) Serienummer Mærket er placeret i venstre side på stellet. ) Producent Mærket er placeret i venstre side på stellet. Gulvstel ) Serienummer Mærket er placeret på undersiden af tværstangen i venstre side. ) Producent Mærket er placeret midt på den tværgående stang bagerst på stellet. lapvognsstel Serval ) Serienummer Mærket er placeret midt på den øverste tværgående stang under sædet. ) Producent Mærket er placeret ved venstre baghjul på den nederste tværgående stang. lapvognsstel Stingray ) Serienummer Mærket er placeret indvendigt, nederst på skubbebøjlens højre stang. ) Producent Mærket er placeret indvendigt, nederst på skubbebøjlens venstre stang. 29

30 MÅLSEM Stel Længde (cm) redde (cm) Højde gulv til adapter (cm) Sædevinkling Vægt (kg) Max belastning (kg) Max belastning ved transport (kg) Gulvstel Gulvstel m/hjul High-low indendørsstel High-low indendørsstel m/el High-low:v indendørsstel, str. 1 High-low:v indendørsstel, str. 2 High-low:x indendørsstel, str. 1 High-low:x indendørsstel, str. 2 High-low:x indendørsstel, str. 1 m/el High-low:x indendørsstel, str. 2 m/el High-low:x indendørsstel, str. 3 m/el High-low:x indendørsstel, str. 2 m/hydraulik High-low udendørsstel High-low udendørsstel m/el High-low:x udendørsstel, str. 1 High-low:x udendørsstel, str. 2 High-low:x udendørsstel, str. 1 m/el High-low:x udendørsstel, str. 2 m/el High-low:x udendørsstel, str. 2 m/hydraulik Serval lapvognsstel, str. 1 Serval lapvognsstel, str. 2 Stingray med drejelige forhjul Stingray med store forhjul , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Find yderligere information vedr. maks belastning og transport her: TENISE T Stingray: ulfiber Øvrige stel: Pulverlakeret stål PROUCENT FORHNLER R82 /S Parallelvej Gedved Etac /S Parallelvej Gedved Tlf Fax info@etac.dk 30

31 VELIGEHOLELSE Sørg for mindst én gang om måneden at tjekke, at der er luft nok i dækkene. High-low/High-low:x udestel. Lufttryk: Forhjul: 35 PSI/250 kpa, baghjul: 40 PSI/2,5 bar lapvognsstel. Lufttryk: Forhjul: 36 PSI/2,5 bar, baghjul: 36 PSI/2,5 bar Sørg også for jævnligt at tjekke og smøre svingbare dele minimum hver sjette måned. rug en tør klud hver uge for at aftørre snavs og skidt fra hjulene. lorholdige rengøringsmidler eller husholdningssprit må ikke anvendes. Lejerne i hjulene er følsomme overfor smøremiddel hvorfor man i stedet bør bruge en tør klud, for at aftørre evt. snavs og skidt. Eventuelle tromlebremser skal være tilpas efterspændt, så bremserne fungerer optimalt. remserne skal tjekkes og efterspændes af en fagmand minimum hver sjette måned. Eventuel gasfjeder fungerer uden vedligeholdelse. Gasfjederen må ikke udsættes for tryk, høje temperaturer eller gennemboring. 31

32 32

33 33

34 34

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K 01.2013 - rev. 014

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K 01.2013 - rev. 014 x:panda TM ansk betjeningsvejledning 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /S. 01.2013 - rev. 014 Pat. pend. U.S. Patent es. 598,680 S Pat. Pend. X:panda

Læs mere

gator Dansk betjeningsvejledning

gator Dansk betjeningsvejledning gator TM ansk betjeningsvejledning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 INHOLSFORTEGNELSE Gator... 3 Sikkerhed... 4 Garanti...

Læs mere

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46 bronco TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:19:46 Indholdsfortegnelse ronco...

Læs mere

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K panda futura TM ansk betjeningsvejledning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2010 rev. 004 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed...

Læs mere

Dansk betjeningsvejledning D K

Dansk betjeningsvejledning D K orcatm ansk betjeningsvejledning 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Vedligeholdelse...

Læs mere

strong basetm Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

strong basetm Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. strong basetm ansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. 02.2012 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed...4 Garanti...4 Værktøj...4

Læs mere

flamingo Dansk betjeningsvejledning D K 10.2011 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

flamingo Dansk betjeningsvejledning D K 10.2011 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S. flamingo TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 /S. 10.2011 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed...4 Garanti...4 Vedligeholdelse...4

Læs mere

stingraytm Dansk betjeningsvejledning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

stingraytm Dansk betjeningsvejledning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S. stingraytm ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 /S. 05.2013 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Værktøj...

Læs mere

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning panda futura 5 TM ansk betjeningsvejledning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 - rev. 003 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed...

Læs mere

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning panda futura 5 TM ansk betjeningsvejledning EN 12182 EN 12183 ISO 7176-19 EN1021-1 EN1021-2 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S.

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

pony Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07.

pony Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07. pony TM ansk betjeningsvejledning 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 INHOLSFORTEGNELSE Pony... 3 Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Værktøj...

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

manateetm Dansk betjeningsvejledning

manateetm Dansk betjeningsvejledning manateetm ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of R82 /S. 11.2013 - rev.2 Indholdsfortegnelse Sikkerhed... 4 Garanti...

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN BIP-LYD

Læs mere

R82 stel. Etac tilbyder mange muligheder med et bredt produktprogram

R82 stel. Etac tilbyder mange muligheder med et bredt produktprogram R82 stel Etac tilbyder mange muligheder med et bredt produktprogram Indhold R82 High-low:x 4 R82 Strong Base 10 R82 Multi Frame 14 R82 Combi Frame:x 18 R82 High-low:x High-low:x stellene tilbydes både

Læs mere

penguin Dansk betjeningsvejledning D K 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.

penguin Dansk betjeningsvejledning D K 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06. penguin TM ansk betjeningsvejledning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Vedligeholdelse...

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18 Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen

Læs mere

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5) (1/5) Montering af ryg: Ryggen sættes fast på understellet, ved at føre rørene ned over de to metal tapper på understellet. Montering/Afmontering af armlæn Samling af ryglæn på stol: De medfølgende skruer

Læs mere

back in a boxtm seat in a boxtm

back in a boxtm seat in a boxtm back in a boxtm seat in a boxtm ansk betjeningsvejledning 2005 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo, Back in a box and Seat in a box are registered trademarks of R82 A/S. 05.2011 INHOLSFORTEGNELSE

Læs mere

gazelle ps Dansk betjeningsvejledning

gazelle ps Dansk betjeningsvejledning gazelle ps TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Værktøj...

Læs mere

multi frame Dansk betjeningsvejledning

multi frame Dansk betjeningsvejledning multi frame TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 /S. 04.2012 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed...4 Garanti...4 Værktøj...4

Læs mere

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Independence Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

Barnevogn model ECP16

Barnevogn model ECP16 Barnevogn model ECP16 * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før barnevognen tages i brug og gem den for fremtidig reference. Tillykke med købet af dette EICHHORN

Læs mere

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering Indholdsfortegnelse Udgave 1 2009 06 01 DK1301-1 Værktøj 2:1 Fodstøtte 8:1 Montering af ryg 2:2 Justerbar fodstøtte 8:2 Sæde justering 3:1 Delt fodstøtte, justerbar 8:3 Hofte-vinkel justering 4:1 Lægstøtte

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Brugermanual til El-scooter model X-10

Brugermanual til El-scooter model X-10 Brugermanual til El-scooter model X-10 Tillykke med din nye el-scooter fra Scooterpartner Vi håber at din nye scooter vil lever op til dine forventninger og giver dig den frihed og livskvalitet som vores

Læs mere

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år. Scandinavian Butler INSPIRERET AF TRADITION & DESIGNET TIL DAGLIGDAGEN Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange

Læs mere

toucan Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003

toucan Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003 toucan TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 - rev. 003 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Værktøj...

Læs mere

Dansk betjeningsvejledning

Dansk betjeningsvejledning high-lowtm high-low:xtm ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 /S. 2017-06 - Rev. 10 High-low indestel High-low udestel

Læs mere

manateetm Dansk betjeningsvejledning

manateetm Dansk betjeningsvejledning manateetm ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 - rev.4 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti...

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde RUGSNVISNING Vare nr. R601-35, udgave 5-2010-07-16 Mika Plads til etiket! Producent: Rehatec Dieter Frank GmbH In den Kreuzwiesen 35 69250 Schönau/Odenwald Tyskland 0 Kryds her! Sæt kryds i ruden hvis

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610 BRUGERMANUAL VELA Latin DK VARIANT: 600/610 Varenr. 105386 VELA Latin 600 VELA Latin 610 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

multi frame Dansk betjeningsvejledning

multi frame Dansk betjeningsvejledning multi frame TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 /S. 2017-06 - Rev.3 INHOLSFORTEGNELSE Multi Frame...3 lar til

Læs mere

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Vedligeholdese Inden første

Læs mere

Mobilex "Kudu" Rollator og Montage- og brugervejledning

Mobilex Kudu Rollator og Montage- og brugervejledning Mobilex "Kudu" Rollator 312070 og 312075 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 09/16 side 1 af 5 UM-312070-77-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet

Læs mere

buffalo Dansk brugsanvisning D K rev. 007

buffalo Dansk brugsanvisning D K rev. 007 buffalo TM ansk brugsanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the uffalo are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 - rev. 007 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Værktøj... 4 Vedligeholdelse...

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN

Læs mere

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet Next Bred Det har aldrig været nemmere Sædebredde fra 52,5-57,5 cm God kørekomfort Suveræn nem at indstille Optimal funktionalitet Indstilles med kun to stykker værktøj Kan løftes i de låsbare benstøtter

Læs mere

Mobilex "Kudu" rollator , og Montage- og brugervejledning

Mobilex Kudu rollator , og Montage- og brugervejledning Mobilex "Kudu" rollator 312075, 312076 og 312077 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 03/18 side 1 af 5 UM-312075-77-DK 1. Indledning Kære kunde Denne brugervejledning er en beskrivelse

Læs mere

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne

Læs mere

Sådan fungerer din nye rollator

Sådan fungerer din nye rollator DK Sådan fungerer din nye rollator Volaris S7 SMART Brugervejledning til Volaris S7 SMART Art. nr. 1422170 1 1001 81 107 04 Tillykke med din nye rollator Volaris S7 SMART kommer på mange måder til at gøre

Læs mere

VELA Tango - barnestol

VELA Tango - barnestol BRUGERMANUAL VELA Tango - barnestol DK VARIANT: 100S & 100ES Manual. nr. 105161 VELA Tango 100S VELA Tango 100ES INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.1.1. Anvendelse 4 1.1.2. Transport

Læs mere

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

Brugsanvisning for Progeo

Brugsanvisning for Progeo Brugsanvisning for Progeo Indhold: 1. Opspændelig stropryg 2. Justerbart rygrør (1,5 cm) - kort, justerbar fra 30 til 42 cm - lang, justerbar fra 42 til 54 cm 3. Tøjbeskytter/sideskjold flere modeller

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

Montering af ryg: Fortsættes på side 2 Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Standard. (1/3) Montering af hjul: For at montere hjulene, skal alle fire clips fjernes fra stellet. Hjulene føres op i rørene og clipsene monteres på igen. Sørg for

Læs mere

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera BRUGSANVISNING Danmark U2-light panthera Brugsanvisning U2-light Indholdsfortegnelse: Indledning Side 2 Indstilling af stolen Side 5 Vedligeholdelse af stolen Side 8 Sikkerhed Side 10 Indledning U2-Light

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Brugervejledning (DK) * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender jogger vognen første gang og gem den for fremtidig brug. Dit barn kan komme til skade,

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Brugsanvisning Swing Dusj- og toilettstol Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Kære kunde! Tak for den tillid, som du har vist os ved at købe vores produkt. Inden du tager produktet i brug for første gang,

Læs mere

rabbit Dansk betjeningsvejledning D K rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

rabbit Dansk betjeningsvejledning D K rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S. rabbit TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 /S. 06.2011 - rev.006 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Værktøj... 4 T-værktøj...

Læs mere

R82 Cougar. Multifunktionel komfortkørestol

R82 Cougar. Multifunktionel komfortkørestol R82 Cougar Multifunktionel komfortkørestol Cougar Ny generation af komfortkørestol Bredt tilbehørsprogram sikrer korrekt støtte 35 rygvinkling med tyngdepunkt forskydelse hvor shear er minimeret Flot design

Læs mere

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15

Læs mere

combi frame Dansk betjeningsvejledning D K rev. 005

combi frame Dansk betjeningsvejledning D K rev. 005 combi frame TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Combi Frame are trademarks of R82 /S. 06.2011 - rev. 005 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Produktansvar...

Læs mere

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning DOLOMITE Futura / Symphony Rollator Brugsanvisning DK Brugsanvisning 1 GENERELT 3 Generel Information...3 Symboler...3 Produktets Levetid...3 Produktmærkning...3 Specifikation af max brugervægt...3 2 SIKKERHED

Læs mere

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200 BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. ! Hera II / 140 Bad- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel,

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,

Læs mere

Brugervejledning Anton

Brugervejledning Anton Brugervejledning Anton Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Brugervejledning... 3 Værd at vide... 3 Introduktion... 4

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

Surrings- & Dockingkit

Surrings- & Dockingkit MONTERINGSMANUAL Surrings- & Dockingkit DK PASSER TIL: VELA Blues 100, 210, 300 & 1100 Manual. nr. 105900 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 5 1.3. UDPAKNING AF

Læs mere

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

Betjeningsvejledning til flamingoskærer Betjeningsvejledning til flamingoskærer SPC 2011 SPC 3011 Vi er glade for, at du har besluttet at bruge en skærer fra vores SPC-serie. Dette er et tysk kvalitetsprodukt til professionel brug. Skæreren

Læs mere

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Danske Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 anvendes indendørs ved kortere forflytning af en bruger mellem seng og kørestol, kørestol og toilet /mobil toiletstol /kørestol

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K x:panda TM ansk betjeningsvejledning 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /S. 07.2016 - rev. 015 Pat. pend. U.S. Patent es. 598,680 S Pat. Pend. X:PN

Læs mere

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne

Læs mere

VELA TANGO 100ES / 100S

VELA TANGO 100ES / 100S DK VELA Tango 100S gas højderegulering VELA Tango 100ES elektrisk højderegulering B R U G E R M A N U A L VELA TANGO 100ES / 100S INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING... 3 1.1. GENERELT... 4 Reklamationsret...

Læs mere

b r u G e r m a n u a l

b r u G e r m a n u a l D K b r u G e r m a n u a l V E L A T a n g o 1 0 0 / 1 0 0 F B / 1 0 0 A / 2 0 0 w w w. v e l a. E U INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. indledning......................................................... 3 1.1.

Læs mere

Monterings- & brugervejledning. Læs denne vejledning grundigt før de tager rollatoren i brug. Hafnia TYPE 148. P. Andersen & Søn A/S

Monterings- & brugervejledning. Læs denne vejledning grundigt før de tager rollatoren i brug. Hafnia TYPE 148. P. Andersen & Søn A/S Monterings- & brugervejledning Læs denne vejledning grundigt før de tager rollatoren i brug P. Andersen & Søn A/S HJÆLPEMIDLER Hafnia TYPE 148 Tak fordi de valgte HAFNIA rollatoren Inden rollatoren kan

Læs mere

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual Letvægts kvalitets rollator DK bruger-manual 1 Generel Information Kære kunde. Tillykke med købet som vi håber du bliver rigtig glad for, og ikke mindst lever op til dine forventninger. Denne bruger-manual

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING for ERGOTIP 4 EL (HMI-nr )

BRUGSVEJLEDNING for ERGOTIP 4 EL (HMI-nr ) S i d e 1 BRUGSVEJLEDNING for ERGOTIP 4 EL (HMI-nr. 31427) Læs brugsvejledningen nøje igennem, før du anvender produktet. Vær opmærksom på alle anvisninger og følg dem. S i d e 2 A B HVORDAN TIPPES STOLEN

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go - Silent

Brugervejledning Fun2Go - Silent Brugervejledning Fun2Go - Silent Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide... 3 Introduktion... 4 Tekniske data...

Læs mere

panthera Bambino BRUGSANVISNING Danmark panthera Kørestols modeller under crash tests.

panthera Bambino BRUGSANVISNING Danmark panthera Kørestols modeller under crash tests. Kørestols modeller under crash tests. Stole anvendt under crash testene har set ud som nedenfor beskrevet: Panthera Bambino: Chassi Bambino komplet, 30 cm. Ryg komplet, Bambino. Fodplade, Bambino, 30 cm.

Læs mere

Bade-Toiletstol

Bade-Toiletstol Bade-Toiletstol 302018+302019 Montage og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302017 som ekstra tilbehør) MOBILEX A/S Danmark Rev. 08.12 Side 1 af 6 UM-302018-19-DK 1. Indledning Kære

Læs mere

b r u G e r m a n u a l

b r u G e r m a n u a l D K VELA Tango 100S med gas højderegulering VELA Tango 100ES med el-højderegulering b r u G e r m a n u a l V E L A T a n g o 1 0 0 E S / 1 0 0 S w w w. v e l a. E U INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. indledning.........................................................

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

Brugervejledning VERSION 1.4

Brugervejledning VERSION 1.4 Brugervejledning VERSION 1.4 Tak for dit køb af den revolutionerende MGI ZIP X1 motoriserede buggy. For at få mest ud af din buggy venligst følge disse hurtige trin før brug. Registrer din buggy online

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go - Silent

Brugervejledning Fun2Go - Silent Brugervejledning Fun2Go - Silent Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide... 3 Introduktion... 4 Tekniske data...

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400 DK BRUGERMANUAL VELA Latin 400 www.vela.eu INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING 3 SIKKERHED 3 REKLAMATIONSRET 4 UDPAKNING AF STOLEN 4 VEDLIGEHOLD AF VELA Latin 4 BRUGERMANUAL 6 TEKNISK DATA 8 2 INDLEDNING Kære

Læs mere

VELA Tango Barnestole

VELA Tango Barnestole BRUGERMANUAL VELA Tango Barnestole DK VARIANT: 100FS/100EFS Manual. nr. 105168 VELA Tango 100FS VELA Tango 100FS med høj ryg VELA Tango 100EFS INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.1.1.

Læs mere

Amigo Travelmate. Den ideelle kompakte el-scooter til den aktive rejsende. Tekniske specifikationer:

Amigo Travelmate. Den ideelle kompakte el-scooter til den aktive rejsende. Tekniske specifikationer: Amigo Travelmate Den ideelle kompakte el-scooter til den aktive rejsende. I hjemmet eller på arbejdspladsen Medtages på udflugter og rejser Godkendt til flytransport Også udendørs på jævnt og fast terræn

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

BRUGERMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr BRUGERMANUAL VELA Tango DK 500/500EL/510/510EL Manual. nr. 105231 VELA Tango 500 VELA Tango 500El VELA Tango 510 VELA Tango 510El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.1.1. Anvendelse

Læs mere

ERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING

ERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING ERGOtip 4 ELH (HMI-nr. 42136) BRUGSVEJLEDNING Stolen bør lades op før ibrugtagning. Læs brugsvejledningen nøje igennem, før du anvender produktet. Vær opmærksom på alle anvisninger og følg dem. Max. brugervægt:

Læs mere

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Brugermanual Zitzi Flipper Pro DK1101-1 Zitzi Flipper Pro Gas patron Zitzi Flipper Pro Elektrisk Tabel over indhold Zitzi Flipper Pro Udgave nr. 1 2009-02-13 Producent: 2:1 Justering af højde - Gas patron

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere