|
|
- Charlotte Katrine Mikkelsen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Skal du registrere dit produkt på CD6550 DK Ekstra håndsæt! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 4 timer før brug.
2
3 Indhold Vigtigt. Strømkrav. Sikkerhedsinformation.3 Konformitet 3.4 Overholder GAP-standard 3.5 Genbrug og bortskaffelse 3.6 Elektriske, Magnetiske og Elektromagnetiske Felter ( EMF ) 4 Om telefonen 5. Hvad der skal være i æsken 5. Overblik over telefonen 6.3 Displayikoner 9.4 Menuikoner 9 3 Kom i gang 0 3. Forbind opladeren 0 3. Installation af telefonen Registrering af håndsæt 4 Brug af telefonen 3 4. Foretag et opkald 3 4. Besvar et opkald Afslut et opkald 3 5 Brug telefonen til mere 4 5. Brug af intern samtale 4 6 Personlige indstillinger 6 6. Skift navn på håndsættet 6 6. Håndsættoner Skift displaysprog Indstil baggrund Indstil farveskema Indstil kontrastniveau Indstil baggrundslys Aktiver/deaktiver Auto-læg-på 8 7 Avancerede indstillinger 9 7. Registrering af håndsæt 9 7. Afmeld et håndsæt 9 8 Tekniske data 0 9 Ofte stillede spørgsmål 0 Indeks 3 Indhold
4 Vigtigt Brug lidt tid på at læse denne brugsvejledning, før du anvender telefonen. Den indeholder vigtige informationer og bemærkninger om telefonen.. Strømkrav Telefonen kræver en strømforsyning på 0-40 volt vekselstrøm. Ved strømsvigt kan kommunikationen gå tabt. Det elektriske kredsløb er klassificeret som farligt. Den eneste måde, man kan fjerne strømmen fra opladeren på, er ved at fjerne strømforsyningen fra stikkontakten. Sørg for, at stikkontakten altid er let tilgængelig. Spændingen på netværket er klassificeret som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), som defineret i standarden EN ! Advarsel For at forhindre skade eller fejlfunktion: Lad ikke opladningskontakterne eller batteriet komme i kontakt med metalgenstande. Åbn det ikke, da du i så fald kan blive udsat for højspænding. Brug ikke andre batterier end de medfølgende, eller batterier der er anbefalet af Philips, da det ellers kan betyde eksplosionsfare. Brug altid de medfølgende kabler.. Sikkerhedsinformation Håndfri aktivering kan pludselig øge lydstyrken til et meget højt niveau: Sørg for, at håndsættet ikke er for tæt på dit øre. Telefonen er ikke beregnet til at foretage nødopkald ved strømsvigt. Et alternativ bør være tilgængeligt for at kunne lave nødopkald. Udsæt ikke telefonen for overdreven varme ved at opvarme den eller eller lade den ligge i direkte sollys. Tab ikke telefonen, og lad ikke genstande falde ned på telefonen. Brug ikke rensemidler, der indeholder alkohol, ammoniak, benzol eller slibemidler, da de kan skade telefonen. Brug ikke telefonen på steder, hvor der er risiko for eksplosionsfare. Lad ikke små metalgenstande komme i kontakt med telefonen. Dette kan forringe lydkvaliteten og skade telefonen. Lad ikke opladeren komme i kontakt med væsker. Aktive mobiltelefoner i nærheden kan skabe forstyrrelser. Om funktions- og opbevaringstemperaturer: Brug telefonen et sted, hvor temperaturen altid er mellem 0 og 35º C. Opbevar telefonen et sted, hvor temperaturen altid er mellem -0 og 45º C. Batteriets levetid kan forkortes ved lave temperaturer. Vigtigt
5 .3 Konformitet Vi, Philips, erklærer at telefonen overholder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 999/5/EF. Denne telefon kan kun forbindes til de analoge netværk i de lande, der er nævnt på emballagen. Du kan finde Erklæringen om Konformitet på Overholder GAP-standard GAP-standarden garanterer, at alle DECT TM GAP-håndsæt og basestationer overholder en minimum funktionsstandard uanset deres mærke. Håndsættet og basestationen overholder GAP-standarden, hvilket betyder, at de minimum garanterede funktioner er: Registrere et håndsæt, få forbindelse, modtage og foretage opkald. De avancerede funktioner er muligvis ikke tilgængelige, hvis du bruger andre håndsæt end CD650/655 med basestationen. For at registrere og bruge CD650/655- håndsættene med en basestation af et andet mærke, der overholder GAPstandarden, bør du først følge proceduren, der er beskrevet i producentens instruktioner, og derefter følge proceduren, der er beskrevet på side. For at registere et håndsæt af et andet mærke på CD650/655-basestationen, bør du sætte basestationen i registreringstilstand (side ) og dernæst følge proceduren, der er beskrevet i producentens instruktioner..5 Genbrug og bortskaffelse Anvisninger vedrørende bortskaffelse af gamle produkter: WEEE-direktivet (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 00/96/ EF) er indført for at sikre, at produkter genbruges med de bedste behandlings-, genindvindings- og genbrugsteknikker for at sikre menneskers helbred og effektiv miljøbeskyttelse. Telefonen er udviklet og fremstillet af materialer af høj kvalitet og komponenter, som kan genanvendes og genbruges. Undlad at smide den gamle telefon ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. Indhent oplysninger om særlige lokale indsamlingsordninger for affald af elektrisk og elektronisk udstyr, der er mærket med dette symbol. Vælg én af nedenstående bortskaffelsesmåder: Bortskaf hele telefonen (inklusive kabler, stik og tilbehør) i de dertil beregnede WEEE-indsamlingsfaciliteter. Hvis du køber en ny telefon, så aflever hele det gamle apparat i butikken, som bør acceptere det som påkrævet i WEEE-direktivet. Vigtigt 3
6 Bortskaffelsesinstruktioner for batterier: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald. Emballageinformation: Philips har mærket emballagen med standardsymboler, der er beregnet til at fremme genbrug og korrekt bortskaffelse af eventuelt affald. Der er betalt et bidrag til det tilknyttede nationale indvindingsog genbrugssystem. Det mærkede emballagemateriale kan genbruges. 4. Philips bekræfter, at hvis deres produkter bliver håndteret korrekt i overensstemmelse med deres tilsigtede brug, er de sikre at bruge ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. 5. Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af internationale EMF- og sikkerhedsstandarder, hvilket lader Philips forudse fremtidige udviklinger i standardisering og integrere dem tidligt i deres produkter..6 Elektriske, Magnetiske og Elektromagnetiske Felter ( EMF ). Philips Royal Electronics producerer og sælger mange produkter, der er rettet mod forbrugermarkedet, og som med ethvert elektronisk apparat kan det udsende elektromagnetiske signaler.. Et af Philips' ledende forretningsprincipper er at tage alle nødvendige helbreds- og sikkerhedsmæssige forholdsregler i vores produkter for at overholde alle relevante lovmæssige krav og for at holde os godt inden for de EMFstandarder, der gælder på produktionstidspunktet. 3. Philips har forpligtet sig til kun at udvikle, producere og markedsføre produkter, der ikke har negative helbredspåvirkninger. 4 Vigtigt
7 Om telefonen Tillykke med dit køb og velkommen som Philips-kunde! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, bør du registrere dit produkt på Hvad der skal være i æsken Håndsæt Oplader Strømforsyning stk. genopladelige NiMH AAA-batterier Batteridæksel Brugsvejledning Garantihæfte Om telefonen 5
8 . Overblik over telefonen A Højttaler B Lysdiode Blinker, når der er et nyt mistet opkald, en SMS eller voic . Bemærk Hvis du ikke abonnerer på Vis nummer, vil der ikke være alarmer for nye begivenheder. Derfor vil lysdioden ikke blinke, når der er et nyt opkald, en SMS eller voic . C Display D Venstre softkey m Vælg den funktion, der vises på håndsættets skærm lige over den. Under et opkald: Foretag et andet opkald, gennemse telefonbogen, overfør et opkald eller aktiver/deaktiver XHDlydfunktion. Tænd for baggrundsbelysningen. E Højre softkey > Vælg den funktion, der vises på håndsættets skærm lige over den. Tænd for baggrundsbelysningen. F Navigationstaster : I standby: Rul op for at gå ind i opkaldsloggen, og rul ned for at gå ind i telefonbogen. Under et opkald: Rul op/ned for at øge eller sænke lydstyrken i øresnegl og højttaler. I redigeringstilstand: Rul op/ned for at gå til næste eller forrige tegn. I andre tilstande: Rul op/ned i en menu, eller gå til forrige eller næste kontakt i telefonbogen, genopkaldslisten eller opkaldsloggen. G Taletast r I standby: Besvar et indkommende eksternt eller internt opkald. Under et opkald: Aktiver genopkaldsfunktionen. I andre tilstande: Ring til nummeret i telefonbogen, genopkaldslisten eller opkaldsloggen. H Læg på-tast e I standby: Hold nede for at slå håndsættet til/fra. Under et opkald: Læg røret på. I andre tilstande: Vend tilbage til standby. I Menu-tast M I standby: Gå til hovedmenuen. 6 Om telefonen
9 M Ringetone til/fra-tast og Pausetast # I standby: Tast #. Hold nede for at slå ringetonen til/fra. Under et opkald: Tast #. Ved forudindtastning: Hold nede for at indsætte en pause markeret med P. I redigeringstilstand: Hold nede for at skifte mellem store og små bogstaver. N Slå lyd fra-tast b Under et opkald: Slå mikrofonen til/fra. O Viderestillingstast og samtaleanlæg/telefonmødetast c I standby: Foretag et internt opkald. Under et opkald: Hold linjen og søg et andet håndsæt. Hold nede for at etablere et telefonmøde mellem interne og eksterne opkald. P Mikrofon J Højttaler-tast v I standby: Tænd for medhør og ring nummeret op. Besvar et indgående opkald med håndfri tilstand. Under et opkald: Slå medhør til/fra. K Genopkaldstast a I standby: Gå ind i genopkaldslisten. L Tastaturlås-tast * I standby: Tast *. Hold nede for at aktivere/deaktivere tastaturlås. Under et opkald: Tast *. Om telefonen 7
10 Q Højttaler R Batteridæksel Fare Håndfri aktivering kan pludselig øge lydstyrken i højttaleren til et meget højt niveau. Sørg for, at håndsættet ikke befinder sig for tæt på dit øre. 8 Om telefonen
11 .3 Displayikoner Indikerer, at batteriet er helt opladet. Ikonet blinker under opladning, og når batteriniveauet er lavt. Indikerer, at batteriet er helt afladet. Angiver, at et eksternt opkald bliver tilsluttet eller holdt. Ikonet blinker, når der modtages et indgående opkald. Indikerer, at der er SMSbeskeder i indbakken. Ikonet blinker, når der er nye voic -beskeder eller ulæste SMS-beskeder. Viser, når der er eksisterende opkaldslogkontakter, eller når opkaldsloggen åbnes. Ikonet blinker, når der er nye mistede opkald. Viser, når alarmen er aktiveret. Viser, når medhør er aktiveret. Viser, når ringetonen er slået fra..4 Menuikoner Indikerer, at håndsættet er registreret og inden for basestationens rækkevidde. Ikonet blinker, når håndsættet er uden for rækkevidde eller leder efter en base. Telefonbog Personlig Indstillinger Ur og Alarm Avancerede Indstillinger Net-service SMS Om telefonen 9
12 3 Kom i gang 3. Forbind opladeren Placer opladeren et centralt sted, tæt på strømstikket. Forbind strømkablet til de tilsvarende forbindelser, som vist på opladerens bund.! Advarsel Undgå at placere basestationen for tæt på store metalgenstande såsom arkivskabe, radiatorer eller elektriske apparater. Dette kan have en negativ effekt på rækkevidde og lydkvalitet. Bygninger med tykke indre og ydre vægge kan have en negativ effekt på overførsel af signaler til og fra basen.! Advarsel Basestationen har ikke en TÆND/SLUKknap. Den er tændt, når strømforsyningen forbindes til basen og strømstikket. Den eneste måde at slukke for basen på er ved at trække strømforsyningen ud af strømstikket. Sørg derfor for, at strømstikket er let tilgængeligt. Strømforsyningen og telefonkablet skal forbindes korrekt, da en forkert forbindelse kan skade basen. Brug altid det medfølgende telefonkabel. Ellers får du muligvis ikke en klartone. 3 Forbind den anden ende af telefonkablet til telefonstikket og den anden ende af strømkablet til strømstikket. Bemærk Telefonkabel-adapteren er muligvis ikke forbundet til telefonkablet. I dette tilfælde skal du forbinde adapteren til telefonkablet, før du sætter det i telefonstikket i væggen. 3. Installation af telefonen Før du benytter håndsættet, skal batterierne sættes i og være fuldt opladet. 3.. Isætning af batterier! Advarsel Brug altid de medfølgende genopladelige AAA-batterier. Der kan være risiko for batteriudsivning, hvis du bruger alkalinebatterier eller andre batterityper. 0 Kom i gang
13 Tag batteridækslet af. 5 timer) og afladning. Derefter har telefonen ca. timers taletid og 50 timers standbytid. Anbring batterierne med den korrekte polaritet, som angivet, og sæt dækslet på igen. 3.. Oplad batterierne! Advarsel Håndsættet skal oplades i mindst 4 timer, før det bliver taget i brug første gang. Når batteriniveauet bliver lavt, advarer sensoren for det lave batteri dig ved at udsende en tone og blinke med batteriikonet. Hvis batteriniveauet bliver yderst lavt, slukker telefonen automatisk, og igangværende funktioner gemmes ikke. Placer håndsættet på opladeren. Hvis håndsættet placeres korrekt, afspilles en melodi. Batteri-ikonet på displayet blinker under opladning. 3 Batteri-ikonet lyser konstant, når håndsættet er fuldt opladet. Bemærk En optimal levetid for batterierne opnås efter tre fuldstændige opladninger (over 3.3 Registrering af håndsæt Procedurerne kan variere alt efter det håndsæt, du ønsker at registrere. Den følgende gælder kun for CD6550 ekstra håndsæt. Henvend dig i andre tilfælde venligst til producenten af det ekstra håndsæt. Ekstra håndsæt skal registreres på baseenheden, før du kan bruge dem. Op til fem håndsæt kan registreres på en basestation. Master-pinkoden er påkrævet, før du kan registrere eller afmelde håndsæt.! Advarsel Pin-koden er 0000 som standard, med mindre du har ændret det på hovedproduktet. Tryk og hold p nede på basestationen i ca. fem sekunder. Kun basestationen CD655 udsender et bip, når den er parat til at modtage registrering. Tryk på tasten M på håndsættet, rul : til ADV. INDST. og tryk på mvælg, rul : til REGISTRER og tryk på mvælg. Bemærk Hvis der ikke er nogen aktivitet på håndsættet inden for ti sekunder, vil registreringsproceduren blive afbrudt. Gentag Trin, hvis dette sker. 3 Indtast master-pinkoden, når du bliver bedt om det, og tryk på mok for at bekræfte. Kom i gang
14 Bemærk Som standard er master-pinkoden VENTER vises på skærmen. Bemærk Hvis der ikke findes nogen base indenfor en vis periode, vender håndsættene tilbage til standby Kom i gang
15 4 Brug af telefonen 4. Foretag et opkald 4.. Forudindtastning Indtast nummeret (maksimalt 4 cifre). Tryk på tasten r eller v. Opkaldet påbegyndes. 4.. Direkte opkald Tryk på tasten r eller v for at få en klartone. Indtast nummeret. Opkaldet påbegyndes. 4.. Håndfri besvarelse Tryk på v tasten, når telefonen ringer. Håndsættets højttaler aktiveres. Fare Håndfri aktivering kan pludselig øge lydstyrken i højttaleren til et meget højt niveau. Sørg for, at håndsættet ikke befinder sig for tæt på dit øre. 4.3 Afslut et opkald Tryk på tasten e for at afslutte en samtale. 4. Besvar et opkald Tryk på tasten r, når telefonen ringer. Opkaldet påbegyndes. Bemærk Indgående opkald har prioritet over andre begivenheder. Når der kommer et indgående opkald, vil andre igangværende funktioner, såsom telefonindstillinger, menunavigation, osv., blive annulleret. Fare Hold venligst ikke håndsættet for tæt på dit øre, når håndsættet ringer under et indgående opkald, da lydstyrken i ringetonen kan skade din hørelse. Brug af telefonen 3
16 5 Brug telefonen til mere 5. Brug af intern samtale! Advarsel Intern samtale og viderestilling er kun muligt med håndsæt, der er registreret på den samme basestation. Denne funktion er kun tilgængelig, når der er mindst to registrerede håndsæt. Den lader dig foretage gratis interne samtaler, viderestille eksterne opkald fra et håndsæt til et andet og bruge konferencefunktionen. 5.. Internt opkald til et andet håndsæt Bemærk Hvis håndsættet ikke hører til CD650/ 655-serien, er denne funktion muligvis ikke tilgængelig. Tryk på tasten c i standby. Der bliver straks oprettet et internt opkald, hvis der kun er to håndsæt registreret. Hvis der er mere end to registrerede håndsæt, vil de håndsætnumre, der kan bruges til interne opkald, blive vist. Rul : til det specifikke håndsæt, du ønsker at ringe op, og tryk på mvælg. 5.. Viderestil et eksternt opkald til et andet håndsæt 3 4 Tryk på tasten c og hold den nede under et opkald for at sætte det eksterne opkald på hold (den, der ringer, kan ikke længere høre dig). Der bliver straks oprettet et internt opkald, hvis der kun er to håndsæt registreret. Hvis der er mere end to registrerede håndsæt, vil de håndsætnumre, der kan bruges til interne opkald, blive vist. Rul : til det specifikke håndsæt, du ønsker at ringe op, og tryk på mvælg. Det kaldte håndsæt ringer. Tryk på tasten r på det kaldte håndsæt for at besvare det interne opkald, hvor begge interne brugere kan tale. Der oprettes et internt opkald. Tryk på tasten e på det første håndsæt for at overføre det eksterne opkald til det kaldte håndsæt. Det eksterne opkald viderestilles. Bemærk Hvis der ikke bliver svaret på det kaldte håndsæt, tryk da på tasten c for at genoptage det eksterne opkald Besvar et eksternt opkald under en intern samtale. Når der kommer et eksternt opkald under den interne samtale, afspilles en ny opkaldstone. 4 Brug telefonen til mere
17 Tryk på e for at afslutte det interne opkald og besvare det eksterne opkald. Håndsættet vil ringe. Tryk på r for at besvare det eksterne opkald. Der oprettes forbindelse til det eksterne opkald. Tip Tryk på tasten r for at sætte det interne opkald på hold og besvare det indgående eksterne opkald. 3 4 Tryk på tasten r på det kaldte håndsæt for at besvare det interne opkald, hvor begge interne brugere kan tale. Der oprettes et internt opkald. Tryk på tasten c og hold den nede i to sekunder på det første håndsæt for at starte et trevejstelefonmøde. KONFERENCE vises på skærmen, når telefonmødet er oprettet Skift mellem det interne og eksterne opkald Tryk på tasten c for at skifte mellem et internt eller eksternt opkald Etabler et trevejstelefonmøde Telefonmødefunktionen lader dig dele et eksternt opkald med to håndsæt (i internt opkald). De tre personer kan tale sammen, og det kræver intet netværksabonnement. Tryk på tasten c under opkaldet for at sætte det eksterne opkald på hold (den, der ringede, kan ikke længere høre dig). Der bliver straks oprettet et internt opkald, hvis der kun er to håndsæt registreret. Hvis der er mere end to registrerede håndsæt, vil de håndsætnumre, der kan bruges til interne opkald, blive vist. Rul : til det specifikke håndsæt, du ønsker at ringe op, og tryk på mvælg. Det kaldte håndsæt ringer. Brug telefonen til mere 5
18 6 Personlige indstillinger 6. Skift navn på håndsættet Du kan navngive håndsættet og vise håndsættets navn i standby. Standardnavnet på håndsættet er PHILIPS. Tryk på M i standby, rul : til PERS. INDST. og tryk på mvælg, tryk på mvælg for at gå ind i HÅNDSÆTNAVN. Rediger navnet på håndsættet (maksimalt 4 tegn) og tryk på mok for at bekræfte. Der lyder en bekræftelsestone, og skærmen vender tilbage til den forrige menu. 6. Håndsættoner 6.. Indstil ringestyrken Fare Hold ikke håndsættet for tæt på dit øre, når du indstiller telefonens ringestyrke, eller når håndsættet ringer under et indgående opkald, da lydstyrken i ringetonen kan skade din hørelse. Der er fem ringestyrker, herunder progressiv ringestyrke. Tryk på M i standby, rul : til PERS. INDST. og tryk på mvælg, rul : til HÅNDSÆTTONE og tryk på mvælg. Tryk igen på mvælg for at gå ind i RINGESTYRKE. Rul : til den ønskede lydstyrke og tryk på mok for at bekræfte. Der lyder en bekræftelsestone, og skærmen vender tilbage til den forrige menu. Bemærk Når lydstyrken er slået fra, vil ikonet blive vist på skærmen. 6.. Indstilling af ringemelodien Der er 5 polyfoniske ringemelodier til rådighed på dit håndsæt. Tryk på M i standby, rul : til PERS. INDST. og tryk på mvælg, rul : til HÅNDSÆTTONE og tryk på mvælg. Rul : til RING og tryk på mvælg. Rul : til den ønskede melodi for at afspille den. Tryk på mok for at indstille ringemelodien. Der lyder en bekræftelsestone, og skærmen vender tilbage til den forrige menu Aktiver/deaktiver tastelyd Der lyder et enkelt bip, når du trykker på en tast. Du kan slå tastelyden til eller fra. Som standard er tastelyden slået TIL. Tryk på M i standby, rul : til PERS. INDST. og tryk på mvælg, rul : til HÅNDSÆTTONE og tryk på mvælg. Rul : til TASTELYD og tryk på mvælg. Rul : til TIL eller FRA og tryk på mok for at bekræfte. Der lyder en bekræftelsestone, og skærmen vender tilbage til den forrige menu. 6 Personlige indstillinger 3
19 6.3 Skift displaysprog Håndsættet kan understøtte forskellige displaysprog afhængigt af dit landevalg under VELKOMST-tilstand. Tryk på M i standby, rul : til PERS. INDST. og tryk på mvælg, rul : til SPROG og tryk på mvælg. Rul : til det ønskede sprog og tryk på mvælg for at bekræfte. Der lyder en bekræftelsestone, og skærmen vender tilbage til den forrige menu. Tip Når displaysproget er indstillet, skifter menuerne på håndsættet øjeblikkeligt til det valgte sprog. 6.4 Indstil baggrund Denne funktion gør det muligt at vælge den baggrund, der skal vises i standby. Der er tre forudinstallerede baggrunde på håndsættet. Den fjerde baggrund er en blank baggrund. Tryk på M i standby, rul : til PERS. INDST. og tryk på mvælg, rul : til BAGGRUND og tryk på mvælg. Rul : til den ønskede baggrund og tryk på mvælg for at bekræfte. Der lyder en bekræftelsestone, og skærmen vender tilbage til den forrige menu. 6.5 Indstil farveskema Tryk på M i standby, rul : til PERS. INDST. og tryk på mvælg, rul : til FARVESKEMA og tryk på mvælg. Rul : til FARVE, FARVE, FARVE 3 eller FARVE 4 og tryk på mvælg for at bekræfte. Der lyder en bekræftelsestone. 6.6 Indstil kontrastniveau Der er fem mulige kontrastniveauer (NIVEAU, NIVEAU, NIVEAU 3, NIVEAU 4 eller NIVEAU 5). Standardkontrastniveauet er NIVEAU. Tryk på M i standby, rul : til PERS. INDST. og tryk på mvælg, rul : til KONTRAST og tryk på mvælg. Rul : til det ønskede kontrastniveau (NIVEAU, NIVEAU, NIVEAU 3, NIVEAU 4 eller NIVEAU 5) og tryk på mvælg for at bekræfte. Der lyder en bekræftelsestone, og skærmen vender tilbage til den forrige menu. 6.7 Indstil baggrundslys Tryk på M i standby, rul : til PERS. INDST. og tryk på mvælg, rul : til BAGGRUNDSLYS og tryk på mvælg. Rul : til 0 SEK., 40 SEK. eller 60 SEK. og tryk på mvælg for at bekræfte. Personlige indstillinger 7
20 Der lyder en bekræftelsestone. Bemærk Som standard forbliver baggrundslyset tændt i 0 sekunder efter hver aktivering, som for eksempel et indgående opkald, tryk på taster, når håndsættet løftes op fra basestationen, osv. 6.8 Aktiver/deaktiver Auto-læg-på Denne funktion lader dig afslutte et opkald automatisk ved blot at stille håndsættet på basestationen. Som standard er funktionen Auto-læg-på slået TIL. Tryk på M i standby, rul : til PERS. INDST. og tryk på mvælg, rul : til AUTO-LÆGPÅ og tryk på mvælg. Rul : til TIL eller FRA og tryk på mvælg for at bekræfte. Der lyder en bekræftelsestone, og skærmen vender tilbage til den forrige menu. 8 Personlige indstillinger
21 7 Avancerede indstillinger 7. Registrering af håndsæt Se kapitel Afmeld et håndsæt Tryk på M i standby, rul : til ADV. INDST. og tryk på mvælg, rul : til AFMELD og tryk på mvælg. Indtast master-pinkoden, når du bliver bedt om det, og tryk på mok for at bekræfte. Bemærk Som standard er master-pinkoden Rul : for at vælge det håndsætnummer, du vil afmelde, og tryk på mvælg. Der lyder en bekræftelsestone for at indikere fuldendt afmelding, og skærmen viser AFMELDT. Bemærk Hvis der ikke er nogen aktivitet på håndsættet indenfor 5 sekunder, vil afmeldingsproceduren blive afbrudt, og håndsættet vender tilbage til standby. Hvis du vil afmelde et håndsæt, der ikke tilhører CD650/655-serien, skal du bruge et CD650/655-håndsæt til at afmelde det. Avancerede indstillinger 9
22 8 Tekniske data Display Progressivt LCD-baggrundslys Batterier stk. HR AAA NiMH 550 mahbatterier Radiospecifikationer Frekvensbånd: MHz Maksimal udgangseffekt: 50 mw Strømforbrug Strømforbrug i standby: Ca. 800 mw Temperaturområde Funktion: Mellem 0 og 35ºC. Opbevaring: Mellem -0 og 45ºC. Relativ luftfugtighed Funktion: Op til 95% ved 40 C Opbevaring: Op til 95% ved 40 C 0 Tekniske data
23 9 Ofte stillede spørgsmål I dette afsnit vil du finde de oftest stillede spørgsmål og svar angående telefonen. Forbindelse Håndsættet tænder ikke! Skift batterierne: Sæt håndsættet i opladeren til opladning. Efter kort tid vil telefonen tænde. Håndsættet oplader ikke! Kontroller opladerens forbindelser. ikonet blinker ikke under opladning! Batterierne er helt opladet: Det er ikke nødvendigt at oplade batterierne. Dårlig batterikontakt: Juster håndsættet en anelse. Snavsede kontakter: Rens batterikontakterne med en tør klud. Forkerte batterier installeret: Brug kun de genopladelige AAA-batterier, der blev leveret med telefonen. Der kan være risiko for batterilækage, hvis du bruger alkaline-batterier eller andre batterityper. Kommunikationen går tabt under en samtale! Oplad batterierne. Gå tættere på basestationen. Telefonen viser Uden for rækkevidde! Gå tættere på basestationen. ADVARSEL vises på håndsættet! Brug kun de medfølgende genopladelige AAA-batterier. Der kan være risiko for batterilækage, hvis du bruger alkaline-batterier eller andre batterityper. Opsætning SØGER vises på håndsættet, og ikonet blinker! Gå tættere på basestationen. Kontroller, at basestationen er tændt. Nulstil håndsættet, og genstart håndsætregistreringen (se Registrering af håndsæt på side ). Lyd Håndsættet ringer ikke! Kontroller, at RINGESTYRKE ikke er slået FRA, og se efter, at ikonet ikke vises på skærmen (se Indstil ringestyrken i afsnit 6..). Ofte stillede spørgsmål
24 Personen, jeg taler med, kan overhovedet ikke høre mig! Mikrofonen kan være slukket: Tryk på b under et opkald. Der er ingen klartone! Ingen strøm: Kontroller forbindelserne. Batterierne er tomme: Oplad batterierne: Gå tættere på basestationen. Forkert telefonkabel i brug: Brug det medfølgende telefonkabel. Telefonkabel-adapter er påkrævet: Forbind telefonkabel-adapteren til telefonkablet. Den, jeg taler med, kan ikke høre mig klart! Gå tættere på basestationen. Flyt basestationen mindst en meter væk fra andre elektroniske apparater. Der forekommer hyppigt støj på min radio eller mit fjernsyn! Flyt basestationen så langt væk fra de elektroniske apparater som muligt. Produktadfærd Tastaturet fungerer ikke! Slå tastaturlåsen fra: Hold * nede i standby. Håndsættet kan ikke registreres til basestationen! Det maksimale antal håndsæt (fem) er nået. For at registrere et nyt håndsæt skal du afmelde et eksisterende håndsæt. Fjern håndsættets batterier, og sæt dem i igen. Prøv igen ved at frakoble og forbinde basestationens strømforsyning og følge proceduren for at registrere et håndsæt. Kontroller, at du har indtastet den rigtige pinkode. Hvis du ikke har ændret den, er standardkoden Dårlig lydkvalitet, og antenneikonet blinker! Rækkevidden for telefonen indenfor og udenfor er op til henholdsvis 50 meter og 300 meter. Når håndsættet bevæger sig uden for funktionsrækkevidden, vil antenneikonet blinke. Håndsættet går hele tiden i standby! Hvis der ikke bliver trykket på nogen taster i 30 sekunder, vil håndsættet automatisk vende tilbage til standby. Det vil også automatisk vende tilbage til standby, når du sætter håndsættet tilbage på basestationen. Håndsættet bliver varmt, når jeg foretager et længere opkald! Dette er normalt. Håndsættet forbruger energi under opkald. Ofte stillede spørgsmål
25 0 Indeks A Afmeld 9 Afslut et opkald 3 Auto-læg-på 8 B Baggrund 7 Baggrundslys 7 Besvar et eksternt opkald 4 Besvar et opkald 3 D Direkte opkald 3 F Farveskema 7 Forbind basestation 0 Foretag et opkald 3 Forudindtastning 3 G Genbrug og bortskaffelse 3 H Håndfri besvarelse 3 Håndsætnavn 6 Håndsættoner 6 I Installation af telefonen 0 Interne opkald 4 Isætning af batterier 0 K Kontrast 7 M Menuikoner 9 O Oplad batteriet Overblik over telefonen 6 R Ringemelodi 6 Ringestyrke 6 S Skift mellem opkald 5 Sprog 7 T Tastelyd 6 Telefonmøde 5 Tilbehør 5 Indeks 3
26 008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner Document number: Printed in China
Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.
Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til
Læs mereSkal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD650 DK Telefon! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 4 timer før brug. Indhold Vigtigt. Strømkrav. Sikkerhedsinformation.
Læs mereVigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt
Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet
Læs mereKort betjeningsvejledning
Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245
Læs mereRegistrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
Læs mereRegistrer dit produkt og få hjælp på CD4450. Digital trådløs telefon
Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD4450 DK Digital trådløs telefon! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse
Læs mereDigital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.
Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller
Læs mereKort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
Læs mereKort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
Læs mereVelkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse
Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning
Læs mereKort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste
Læs mereKort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste
Læs mereRegistrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet
Læs mereRegistrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå
Læs mereKort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste
Læs mere! Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug.
Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome ID555 DK Telefon med telefonsvarer! Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug. Indhold 1 Vigtigt 3
Læs mereRegistrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
Læs mereSkal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD50 SE50 DK Telefon og telefonsvarer! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 4 timer før brug. Indhold Vigtigt. Strømkrav.
Læs mereLINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder
LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald
Læs mereCD55_IFU_cover_front.fm Page Wednesday, November 9, 008 4:7 PM Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD50 SE50 DK Telefon! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet
Læs mereRegistrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome SE440 DK Telefon w Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer før brug. Indhold 1 Vigtigt 4 1.1 Strømforsyning
Læs mereKort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste
Læs mereBRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI
BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke
Læs merePRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)
PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og
Læs mereBetjeningsvejledning
EN DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse... 3 Vigtige informationer...4 For din sikkerhed... 4 Strømforsyning... 4 Telefontilslutning...
Læs mereSkal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD55 SE55 DK Telefon og telefonsvarer! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 4 timer før brug. Indhold Vigtigt. Strømkrav.
Læs mereAdvarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug.
Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD250 SE250 DK Telefon Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug. Indhold 1 Vigtigt 4 1.1 Strømbehov
Læs mereIndholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse
CD0 www.philips.com/support DK digital trådløs telefon! Advarsel Anvend kun genopladelige batterier. Oplad de enkelte håndsæt i timer før de tages i brug. Indholdsfortegnelse Vigtigt. Strømkrav. Konformitet.
Læs mereRegistrer dit produkt, og få support på. D600 D605. Kort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste
Læs mereSE140. Registrer dit produkt og få hjælp på DK Telefon
Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome SE140 DK Telefon Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt
Læs mereHvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **
Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter
Læs mereBrugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010
Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende
Læs mereI kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk
Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede
Læs mereQUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010
QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...
Læs mereTunstall DECT 7202/7212
Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com
Læs mereKort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE
TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis
Læs mereJabra. Talk 5. Brugervejledning
Jabra Talk 5 Brugervejledning 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA TALK 5...2 HEADSETFUNKTIONER...2 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED DIN TELEFON...5 BÆR
Læs mereBetjeningsvejledning
DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. DK Velkomstmodus Før du benytter din CD 130, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne
Læs mereJabra. Talk 15. Brugervejledning
Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...
Læs mereVelkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse
Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning
Læs mereBrugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15
Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som
Læs mereGeemarc BRUGERVEJLEDNING. Geemarc Amplicall 16
Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Geemarc Amplicall 16 Beskrivelse Side 2 Installering 1 - Indsæt 4 (AA) batterier i batterirummet (valgfrit) 2 - Tilslut adapteren 7.5V DC/1A (valgfrit). Strømforbindelse: Apparatet
Læs mereSE 745. Trådløs telefon med telefonsvarer. Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer før brug.
Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome SE 75 DK Trådløs telefon med telefonsvarer Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i timer før brug. Indholdsfortegnelse
Læs mereCD145 DK Digital trådløs telefon Advarsel Brug kun genopladelige batterier! Oplad hånsættet/håndsættene i 24 timer før brug.
CD145 www.philips.com/support DK Digital trådløs telefon Advarsel Brug kun genopladelige batterier! Oplad hånsættet/håndsættene i 24 timer før brug. Indhold 1 Vigtigt 3 1.1 Strømkrav 3 1.2 Konformitet
Læs mereCD140 DK Digital trådløs telefon Advarsel Brug kun genopladelige batterier! Oplad hånsættet/håndsættene i 24 timer før brug.
CD140 www.philips.com/support DK Digital trådløs telefon Advarsel Brug kun genopladelige batterier! Oplad hånsættet/håndsættene i 24 timer før brug. Indhold 1 Vigtigt 2 1.1 Strømkrav 2 1.2 Konformitet
Læs mereBetjeningsvejledning 3
Betjeningsvejledning 3 Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Velkomstkonfiguration Før du benytter din CD 230, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne
Læs mereKIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.
KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast
Læs mereBusiness Call Quick guide SNOM360 Juli 2012
Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.
Læs mereQUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011
QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk
Læs mereQUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010
QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...
Læs mere! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad hånsættet/håndsættene i 24 timer før brug.
CD 40 www.philips.com/support DA Telefon! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad hånsættet/håndsættene i 4 timer før brug. Indhold Vigtigt 5 Brug din telefon til mere 8. Strømkrav. Konformitet
Læs merePRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse
PRÆSENTATION Base Kontrollampe elnet/linie Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til indtastning af nummer SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast interkommunikation/ venteposition
Læs mereGigaset SL3 Professional
Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).
Læs mereBetjeningsvejledning DDP-650
Betjeningsvejledning DDP-650 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 Håndsættet og Basen...2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 3 PLACERING... 4 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4 SÅDAN FORETAGER / MODTAGER
Læs mereI kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk
Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede
Læs mereSE DK Telefonsvarer. Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det.
SE145 www.philips.com/support DK Telefonsvarer Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 4 1.1 Strømforsyning 4 1.2
Læs mereBusiness Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED
Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED Udgivet af: NEC UNIFIED SOLUTIONS HILVERSUM, HOLLAND Order number: 9600 017 69000 Brugervejledning C124 Dato: April 2010 Der er gjort meget for,
Læs mereAltid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SRP3013. Spørgsmål? Kontakt Philips.
Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips SRP3013 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Din universalfjernbetjening 2 Indledning
Læs mereOm 9608/9611 IP Telefon
IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie
Læs mereBrugervejledning. Altid klar til at hjælpe CD290 CD295. Spørgsmål? Kontakt Philips. Spørgsmål? Kontakt Philips. Spørgsmål?
Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips Spørgsmål? Kontakt Philips Spørgsmål? Kontakt Philips CD290 CD295 Turqoise Gray Duotone
Læs mereDin brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereTast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th
Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så
Læs mereHumantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap
Læs mereBusiness Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012
Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370
Læs merei740/m740e Quick guide
i740/m740e Quick guide Din i740/m740e Du har lige fået en ny telefon. Din i740/m740e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i740/m740e
Læs mere15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus
Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER
Læs mereRegister your product and get support at www.philips.com/welcome AD330 (Black) AD333 (White) DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din docking-højttaler 3 Indledning 3 Hvad er der i kassen
Læs mereBusiness Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012
Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den
Læs mereBetjeningsvejledning DDP-620
Betjeningsvejledning DDP-620 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 OVERSIGT OVER TASTATURET (HÅNDSÆT + BASE)... 2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 2 PLACERING... 3 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4
Læs mereSUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning
SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)
Læs mereQuick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011
Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.
Læs mereButterfly Brugervejledning D3030B
Butterfly Brugervejledning D3030B Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com Indholdsfortegnelse
Læs mereBeoCom 4. Vejledning
BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet
Læs mereAltid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på NC1. Spørgsmål? Kontakt Philips.
Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips NC1 Brugervejledning Contents 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 2 Høresikkerhed 2 Generelle
Læs mereHåndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.
Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK 3 Indholdsfortegnelse 4 Vigtige informationer 6 Hvad finder du i boksen 7 Din VOIP 433 9 Symboler på håndsættets
Læs mereDin brugermanual PHILIPS ID9371B http://da.yourpdfguides.com/dref/979531
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereDoro Secure 580. Brugermanual. Dansk
Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til
Læs mereDENVER DDP DECT
DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,
Læs mereDenne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.
INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen
Læs mereJABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive
Læs mereTag telefonen i brug
Tag telefonen i brug Isæt batterierne / Tilslut telefonen NB: Når batterierne sættes i og/ telefonen tilsluttes, skal billederne på omslagets inderside samt emballagen følges. Med hjælp fra installations
Læs mereBeoCom 2. Vejledning
BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom
Læs merePMR Radio Bruger Manual. electronic
PMR Radio Bruger Manual electronic Antenne TOT: Tryk og Tal Knap Tryk og hold inde for at sende Tænd/Sluk Knap Tryk og hold inde, for at tænde eller slukke for PRM Radioen LCD Display Viser hvilke kanal
Læs mereJABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive
Læs mereJABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive
Læs mereUdvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips
Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips D450 D455 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Læs mereGRIPO GSM MODUL 4925 JHJ V.170809. Brugermanual
GRIPO GSM MODUL 4925 JHJ V.170809 Brugermanual Oversigt 1. Indhold 2 2. Funktion 3 3. Signal 3 4. Bemærk 4 5. Installation /forklaring på LED lys 4 5.1. Stik på bagsiden 5.2. LED lys 5.3. Betydningen af
Læs mereOniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet.
Stand-by R TELEFONBOG (NUMMERFORTEGNELSEN) Registrering af et nummer Strygning af et nummer 6 SETUP RINGETYPER (RINGERS) Apparat Base Automatisk pause Overføringsmåde for nummer Type netværk Type flash
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING CR Læs denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i brug.
BETJENINGSVEJLEDNING CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Læs denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i brug. KNAPPER OG KONTROLLER 1. Knappen ON/OFF (tænd/sluk) 2. Knappen HOUR TU - (time/tuning-)
Læs mereJentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-
Læs mereSimPal-T4. GSM Stikkontakt. SimPal T4 GSM stikkontakt. Den korte opstart
1 SimPal-T4 GSM Stikkontakt Den korte opstart SimPal T4 GSM stikkontakt 2 Tak, fordi du har købt SimPal-T4. SimPal T4 GSM stikkontakt er en fjernbetjent stikdåse, der består af et GSM modul. Strømforsyningen
Læs mereHåndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.
Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Velkomstkonfiguration Før du benytter din CD 235, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne
Læs mereAltid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SBM100. Spørgsmål? Kontakt Philips.
Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips SBM100 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din bærbare højttaler 4 Indledning
Læs mereHumantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg
Læs mereDoro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk
Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs mereSignolux Pager A-2619
Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Pager A-2619 Symboler Batteristatusindikator Batterirum Bælteklips Funktionsknap Tænd/slukknap Ladekontakter Sletknap Stik til pude- og sengebundsvibrator Bordfod
Læs mereDigital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes
Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING Bør læses før brugen og gemmes Før brug Nærmere oplysninger findes i afsnittet om opsætning. Vigtigt - alarmopkald
Læs mereBrugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg
Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens
Læs mere