til sorø Velkommen kunst / mad / natur Viden / sport / oplevelser kultur / musik / shopping Sciencetalenter Sorø Kunstmuseum

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "til sorø Velkommen kunst / mad / natur Viden / sport / oplevelser kultur / musik / shopping www.oplevsoroe.dk Sciencetalenter Sorø Kunstmuseum"

Transkript

1 Sciencetalenter Sorø Kunstmuseum Sorø Bådfart Velkommen til sorø Viden / sport / oplevelser kunst / mad / natur kultur / musik / shopping 2012 Klosterporten Støvlet Katrines Hus

2 indhold indhold COntEntS inhalt Velkommen til Sorø 3 Information til nye borgere 4 5 Seværdigheder i Sorø 6 Sorø Akademi 6 Hauchs Physiske Cabinet 7 Sorø Klosterkirke 8 Sorø Internationale Musikfestival 9 Museer i Sorø 10 Gårdbutikker/brugskunst 11 Kunst og kunsthåndværk i Sorø Udstilling/forlystelser 14 Forlystelser i Sorø 15 Naturoplevelser på Sorøegnen 16 Sorø søerne 16 Sorø Bådfart 17 Tystrup Bavelse Naturpark Haver og parker 22 Landsbykirker Attraktioner 23 Aktiv fritid/haver Arrangementer for grupper Velkommen til Sorøs omegn Dianalund og Stenlille 28 Tersløsegård 29 Filadelfia 30 På tur i Dianalund og Stenlille Åmosen Vedbygård 34 Sov godt Spis godt Begivenheder i Shopping Kort Praktiske oplysninger 50 Welcome to Sorø 3 Information for new citizens (DK) 4 5 Sightseeing in Sorø 6 Sorø Academy 6 Hauchs Physiske Cabinet 7 Sorø Monastery Church 8 Sorø International Music Festival 9 Museums in Sorø 10 Courtyard shops/handicrafts in Sorø 11 Art and Handicrafts in Sorø Exhibition/Entertainment in Sorø 14 Entertainment in Sorø 15 Experience nature around Sorø 16 Sorø Lakes 16 Sorø Boat Rides 17 Tystrup Bavelse National Park Gardens and parks 22 Village churches Attractions 23 Sports, leisure and gardens Group arrangements Welcome to surroundings of Sorø: Dianalund and Stenlille 28 Tersløsegård 29 Filadelfia 30 A trip in Dianalund and Stenlille Åmosen Vedbygård 34 Accomodation Eating out Events Shopping Maps Practical information 50 Willkommen zu Sorø 3 Informationen für neue Bürger (DK) 4 5 Sehenswürdigkeiten in Sorø 6 Sorø Akademie 6 Hauchs Physiske Cabinet 7 Die Klosterkirche in Sorø 8 Die Sommerkonzerte in Sorø 9 Museums in Sorø 10 Hofladen/Kunsthandwerk 11 Kunst und Kunsthandwerk in Sorø Ausstellung/Vernügungsstätte 14 Vergnügungsstätte in Sorø 15 Naturerlebnissen in Sorø 16 Die Seen um Sorø 16 Die Sorø Bootsfahrt 17 Tystrup Bavelse Naturpark Gärten und Parken 22 Dorfkirchen Sehenswertes 23 Sport, Freizeit und Garten Gruppentouren Wilkommen in der Umgebungen von Sorø: Dianalund and Stenlille 28 Tersløsegård 29 Filadelfia 30 Ein Tour in Dianalund und Stenlille Åmosen Vedbygård 34 Übernachtung Restaurants Erlebnissen Shopping Karte Praktische Informationen 50 velkommen til SORøEGnEn Oplev Sorø Sorø Erhvervs og Turistråd, autoriseret I bureau for Sorø Kommune, byder hjerteligt velkommen til kvalitetskultur i kvalitetsnatur. I vores enestående natur er der kultur helt tilbage fra stenalderen og frem til nutiden. Vi håber, at brochuren kan give inspiration til oplevelser. Ønskes yderligere information eller uddybende brochurer står vi parate til at hjælpe. WElCOmE to SORøEGnEn The Office of Com merce and Tourism for Sorø and the Local area the authorised information office for the municipality of Sorø would like to welcome you to Quality Culture in Quality Natural Surroundings. In our unique natural surroundings, you will be able to find culture dating from the Stone Age up to the present day. We hope that this brochure will provide you with some inspiration for planning your trips. If you would like further information or more complete brochures, please contact us. WilKOmmEn Zu SORøEGnEn Das Büro für Gewerbe und Tourismus der Gemeinden Sorö heisst Sie herz lich willkommen zu Qualitätskultur in einer Qualitätsnatur. In unserer Natur, einzig in ihrer Art, finden Sie Kulturspuren, die von der Steinzeit bis zu unserer Zeit reichen. Wir hoffen, dass die Broschüre Ihnen Anregungen zu vielen Erlebnissen vermitteln kann. Wenn Sie weitere Auskünfte oder Spezialbroschüren benötigen stehen wir gerne mit Rat und Tat zu Ihrer Verfügung. Speziell für Gruppen: Verlangen Sie bitte, unser ausführ liches Touren Programm. turistbureau Tourist Information/I-Büro Storgade 15, Tlf Fax mail: info@soroeturisme.dk www. oplevsoroe.dk business.com åbningstider Opening hours/öffnungszeiten og/and/und Tir/Tue/Dien Fre/Fri/Frei Lør/Sat/Sam Man/Mon Tir/Tue/Dien Fre/Fri/Frei Lør/Sat/Sam Bemærk: Længere åbningstider i december. velkommen 2 3

3 information til nye borgere KÆRE BORGER Velkommen til Sorø! Når vi spørger nye borgere, hvorfor de har valgt at flytte til Sorø, er svaret meget ofte naturen. Og det er da også i høj grad her, Sorø Kommune skiller sig ud. For naturmæssigt er Sorø Kommune en perle. Vi har søer, skove, moser og åbent land. To steder er vi med i Danmarks Naturkanon: Tystrup-Bavelse Naturpark i syd, som byder på alt fra badning og kanosejlads, til vandrestier og udsigtspunkter og Åmosen i nord som er et område af unik naturmæssig og kulturhistorisk værdi. Herimellem gør søer og skove kommunen til et sandt mekka for alle der holder af at være aktive i naturen. En aktiv fritid kan man også få i vores stærke og alsidige foreningsliv. Med alt fra bueskydning og orienteringsløb til søsport og svæveflyvning er der gode muligheder for at være aktiv både til lands, til vands og i luften. I Sorø by ligger historiske bygninger, kulturinstitutioner og moderne videninstitutioner dør om dør og bidrager sammen med de naturskønne omgivelser og et fint udvalg af specialvare butikker til at give byen sin helt egen charme. Læs mere på oplevelsesportalen og find os på facebook på Venlig hilsen Ivan Hansen Borgmester Come visit beautiful Sorø Surrounded by lakes and forests you will find a warm welcome in the old market town of Sorø. The town is home to Sorø Academy, a well-known Danish boarding school and also a magnificent abbey dating from the 12th century. Today Sorø offers many attractions and cultural events including classical and rhythmical music, plays, and games that attract thousands of visitors from all parts of Denmark and abroad. Go shopping in the city or explore the many recreations that the countryside has to offer. Relax and enjoy your stay in the beautiful, historical surroundings of Sorø as a starting point to easily reach the many attractions of western Zealand, Copenhagen, or Odense, all within an hour s drive by car or by train. Explore what you can enjoy during your visit at Yours sincerely, Ivan Hansen Mayor Erleben Sie die schöne Sorø Wir bieten gute Rahmenbedingungen für Familien, gute Arbeitsmöglichkeiten, Wohnungen und Immobilien zu bezahlbaren Preisen, ein reichhaltiges Freizeitangebot, viele einzigartige Naturerlebnisse und nicht zuletzt soranische Gastfreundschaft im Mittelpunkt von Seeland. Sorø ist bekannt für ihre historische Sorø Akademie am Ufer von der Sorø See mit der schönen Klosterkirche von dem 12. Jahrhundert oder in die Gegenwart für ihre Reihen von klassischen oder rhytmischen Musikkonzerten, Rollenspiele oder Teatererlebnissen in der wunderschönen Natur. Hier können Sie ganz Seeland in kurze Zeit erreichen und geniessen und Städte wie Odense und Kopenhagen sind auch innerhalb eine Stunde erreichbar mit dem Zug oder im Auto. Lesen sie mehr von unseren Attraktionen und Aktivitäten auf Willkommen Ivan Hansen Bürgermeister om kommunen Kommunesæde: Sorø by Region: Sjælland Areal: 311,05 km 2 Indbyggere: (pr. 3. okt. 2011) Borgerservice Tlf Åbningstider: Man-tirs: Torsdag: Fredag: information til nye borgere

4 SEvÆRDiGhEDER SORø akademi hauch S PhySiSKE CaBinEt Hauchs Physiske Cabinet. En enestående samling af fysiske og kemiske apparater, samlet i tidsrummet af kammerherre og overhofmarksal Adam Wilhelm Hauch ( ). Købt af Kong Frederik VI i Skænket til Sorø Akademi i I dag kan vi beundre disse smukt forarbejdede apparater i Cabinettet på Vænget, Søgade 17. Nyopstillingen i specialdesignede montrer med en enestående lyssætning suppleret af plancher med flot grafik giver en umiddelbar oplevelse samtidig med, at det fortæller historien om naturvidenskabens indtog i Danmark. Åbningstid: Se hauchs physiske cabinet A unique collection of physical instruments, collected between 1790 and 1815 by Chamberlain Adam Wilhelm Hauch. It was purchased by King Frederik VI in 1815 and gifted to Sorø Academy in Today, we can admire these beautifully manufactured instruments made of brass, mahogany, glass and ivory. Group tours can be booked outside of opening hours. Opening hours: hauchs physiske cabinet Eine einzigartige Sammlung physischer Apparate, von Kammerherr und Hofmarschall Adam Wilhelm Hauch im Zeitraum gesammelt von König Frederik VI. gekauft der Sorø Akademie geschenkt. Heute können wir diese herrlich verarbeiteten Apparate aus Messing, Mahagoni, Glas und Elfenbein bewundern. Gruppenführungen sind auch außerhalb der Öffnungszeiten auf Vorbestellung möglich. Öffnungszeiten: SEvÆRDiGhEDER Gennem Klosterporten kommer man ind på Akademigrunden. Her ligger både Klosterkirken fra år 1200 og Sorø Akademi, som blev grundlagt i 1586 af Frederik II. I dag er Sorø Akademi en offentlig gymnasieskole med kostafdeling. Foruden Hovedbygningen fra 1826 hører en række andre historiske bygninger til Akademiet, bl.a. Mol bechs Hus og Ingemanns Hus. Kantineog alumnatbygningen, Skjalm Hvide, blev indviet i 2001 og et nyt videnscenter for talentpleje med indkvarteringshus i Alle nye bygninger viderefører den gedigne byggestil, der har præget om rådet siden 1100 tallet. Turister er meget velkomne på Akademigrunden, hvor man beundrer bygningerne og nyder den skønne Akademihave. Sorø Akademi ligger direkte ned til Sorø Sø. Sorø academy Through the Klosterport, you are within the con fines of Sorø Academy. The Mona stery Church from the 12th century as well as the Academy, founded in 1586 by King Frederik II, are to be found here. Today, Sorø Academy is a public upper secondary school with facilities for boarding students. The canteen and student building, Skjalm Hvide, was opened in 2001, and a new Science Centre for talent care incl. accommodation in All new buildings will be constructed in the same exquisite style that has been a feature of the area since the twelfth century. Sorø akademie Man kommt durch das Klostertor auf das Akademiegelände. Hier stehen die Klosterkirche aus dem Jahre 1200 und die Sorø Akademie, die 1586 von Frederik II gegründet wurde. Heute ist die Sorø Akademie ein öffent liches Gymnasium mit einer Internats abteilung. Das Kantinen und Alumnatgebäude, Skjalm Hvide, wurde 2001 eingeweiht, und ein neues Science Center für Talent pflege mit underkunft in Alle neuen Gebäude führen den gediegenen Baustil fort, der den Komplex seit dem 12. Jahrhundert prägt. naturvidenskabens indtog i Danmark i 1700-tallet 6 7

5 SORø KlOStERKiRKE SORø KlOStERKiRKE åbningstider Klosterkirken er åben hele året i dagtimerne, men lukkes ved kirkelige handlinger. For mere præcise åbningstider, se sogn.dk eller Gratis adgang i åbningstiden. Rundvisning mod betaling. Kontakt enten kirkeomviser Birthe Knudsen, tlf eller Sorø Turistkontor, tlf Opening hours The abbey church is open year round in the daytime, but is closed during church events. For further information on the opening hours, see sogn.dk or Free admission during the opening hours. Öffnungszeiten Die Klosterkirche ist ganzjährig tagsüber geöffnet, ist jedoch bei kirchlichen Veranstaltungen geschlossen. Für genauere Öffnungszeiten siehe sogn.dk oder Kostenfreier Zutritt während der Öffnungszeiten. SORø internationale musikfestival SORø internationale musikfestival Sorø Klosterkirke er en af de største middel alder kirker i Danmark. Den er bygget i sidste del af 1100 tallet, og er altså et af de første teglstensbyggerier herhjemme. Kirken var en del af Mariaklostret i Sorø, som Cistercienserne opførte. Tilskyndet og støttet af bi s kop Absalon og den øvrige Hvideslægt. Gravsat i Kirken er bl.a. tre danske konger: Christoffer II, Valdemar Atterdag og Oluf. Desuden kan biskop Absalon og digteren Ludvig Holberg nævnes. Kirkens indre rummer et væld af arkitektoniske detaljer og har et rigt inventar udført i bruskbarok. Klosterkirken rummer et fornemt orgel, som med sit enestående klangbillede betragtes som et af landets bedste. Sorø Klosterkirke, Fraterbrønden og Klosterporten, foruden en del af kirkemuren, er det eneste, der er bevaret af det middelalderlige kloster. I øvrigt er Klosterporten det ældst beboede hus i Danmark. Sorø monastery Church is one of the largest mediaeval churches in Denmark. It was built towards the end of the 12th century, thus also making it one of the first brick buildings in Denmark. The church was part of the Maria Monastery in Sorø which the Cistercians had built with encouragement and support from Bishop Absalon and the rest of the Hvide family. The church contains the re mains of three Danish kings, Christoffer II, Valdemar Atterdag and Oluf, as well as Bishop Absalon and the poet Ludvig Holberg. The interior of the church contains a wealth of architectonic details and is richly endowed with Baroque furnishings. Die Sorø Klosterkirche ist eine der größten Mittelalterkirchen in Däne mark. Sie wurde Ende des 12. Jahr hunderts errichtet und gehört damit zu den ersten Ziegel steinbauten im Lande. Die Kirche war Bestandteil des Maria Klosters in Sorø, erbaut von den Zisterziensern auf Anregung und mit Unterstützung von Bischof Absalon und dem übrigen Geschlecht der Hvide. In der Kirche sind u.a. drei dänische Könige Christoffer II, Valdemar Atterdag und Oluf, Bischof Absalon und der Dichter Ludvig Holberg begraben. Sorø Internationale Musikfestivals 43. sæson. Vintersæsonen begynder allerede 22. januar med tre koncerter frem til 3. marts. De tre vinterkoncerter består af en børnekoncert, en vokalkoncert og en orgelkoncert kombineret med foredrag og elevoptræden på Mærsk McKinney Møller Videncenter. Sommersæsonen begynder den 4. juli med koncert hver onsdag aften klokken 20 (introduktion fra kl ) frem til slutningen af august, hvor finalekoncerten afholdes søndag den 26. august kl. 16. Sommerkoncerterne byder på marimbakoncert, orgelkoncerter, Det Unge Vokalensemble, klaverkoncert med Pål Eide, cellokoncert, Per Nørgaard musik og den traditionsrige operakoncert i Akademiets Festsal i år med Andrea Pellegrini og Kari Postma. Finalekoncerten byder på musik af Gounod med Chorus Soranus og dirigent Svend Lyngberg Larsen. Se nærmere i Festivalens sommerprogram som udgives i maj Billetter købes ved indgangen til koncerterne (1 time før koncerten begynder) og i forsalg hos Svegårds Boghandel eller på Sorø Erhvervs og Turistkontor. Sorø international music Festival The 43rd season of Sorø International Music Festival The winter season begins the 22nd of January with three concerts culminating on the 3rd of March.The summer season begins the 4th of July with a concert every Wednesday evening at 8 p.m. An introduction to the performance will begin at 7:45 p.m. The season lasts until the end of August, with the final concert being held on Sunday, August 26th, at 4 p.m Tickets can be purchased at the entrance 1 hour before the concerts, or through advance sales at the bookshop Svegårds Boghandel or at the Sorø Office of Commerce and Tourism. Sorø internationale musikfestival Die 43. Saison des Sorø Internationalen Musikfestivals Die Wintersaison fängt schon am 22. Januar an mit 3 Konzerten bis am 3. Märtz. Die Sommersaison fängt am 4. Juli an mit Konzerte jeder Mittwoch abend um Uhr (mit eine Einführung um Uhr) bis Ende August, wo das Endkonzert am Sonntag 26. August um Uhr gegeben wird. Die Eintrittskarten können am Eingang der Konzerte (1 Stunde voraus) oder im Vorverkauf bei Svegårds Buchladen oder auf dem Fremdenverkehrsbüro von Sorø gekauft werden. 8 9

6 museer i sorø Sorø Kunstmuseum Museets samling rummer ca værker, som spænder over 300 års dansk kunst. Nyd en perlerække af malerier af de vigtigste kunstnere i den danske kunsthistorie: fra Thorvaldsen, Abildgaard, Lundbye og Eckersberg til L. A. Ring og Anna Ancher. Oplev strømningerne i den moderne kunst fra den tidlige modernisme (Lundstrøm), over den stramme konkrete kunst (Gadegaard, Geertsen) i 1950 erne, 1960 ernes radikale minimalisme, popkunst og land-art (Kirkeby, Mertz, Gernes), 1980 ernes heftige, vilde maleri og afslut med samtidskunsten fra 1990 erne til i dag (Eliasson). Åbningstider: Tirsdag-søndag kl The museum s collection comprises approx. 2,300 works, which span over 300 years of Danish art. Enjoy an array of paintings by the most important artists in Danish art history, from Thorvaldsen, Abildgaard, Lundbye and Eckersberg to L.A. Ring and Anna Ancher. Experience the flow in modern art from the early modernism (Lundstrøm) to the rigid concrete art (Gadegaard, Geertsen) in the 1950s, the 1960s radical minimalism, pop art and land-art (Kirkeby, Mertz, Gernes), the 1980s intense wild paintings and finish with contemporary art from the 1990s to the current day (Eliasson). Opening hours: Tuesday-Sunday Das Museum beherbergt etwa 2300 Werke, die sich über 300 Jahre dänischer Kunst erstrecken. Bewundern Sie hier eine Perlenreihe der wichtigsten Künstler der dänischen Kulturgeschichte: von Thorvaldsen, Abildgaard, Lundbye und Eckersberg bis zu L. A. Ring und Anna Ancher. Erleben Sie die Strömungen der modernen Sorø Kunstmuseum Storgade 9 Tlf info@sorokunstmuseum.dk Kunst vom frühen Modernismus über die straffe konkrete Kunst in den 1950-ern, den radikalen Minimalismus der 1960-er, der Popkunst und Land-Art der heftigen, wilden Malerei der er bis zur Gegenwartskunst von den 1990-ern bis heute (Eliasson). Öffnungszeiten: Dienstag - Sonntag Uhr. Sydvestsjællands Museum, Sorø Museum Et kulturhistorisk museum med mangeartede samlinger, som præsenterer historien fra de første mennesker bosatte sig i området og frem til nyere tid. Der er lagt stor vægt på at beskrive forudsætningerne for Sorøs udvikling fra kloster via Akademi til hovedstad i en region. Bygningerne er en seværdighed i sig selv. Oprindelig Christian IV s kro ( ). Bag museet ligger den smukke apotekerhave her må spises medbragt mad. Åbent tir-tor samt søn kl , lør kl (Udvidet åbningstider i skolernes ferier). Åbent for grupper efter aftale. A culture-historical museum with a multi-faceted collection, from the history of mankind in the Stone Age right up to more current times. The museum buildings are an attraction in themselves. Originally King Christian IV s inn ( ). Behind the museum lies a beautiful herb garden. Open Tues Thurs and Sun: 1pm - 4pm, Sat: 11am 2pm (Extended opening hours in school holidays). Ein kulturhistorisches Museum mit vielerlei Sammlungen, das die Geschichte von der Sesshaftwerdung der ersten Menschen in der Steinzeit bis in die neuere Zeit präsentiert. Die Museumsgebäude sind schon an sich eine Sehenswürdigkeit. Ursprünglich König Christian IV s Gasthaus ( ). Hinter Sydvestsjællands Museum, Sorø Museum Storgade 17 Tlf dem Museum liegt der hübsche Apothekergarten. Öffnungszeiten Di Do sowie So Uhr, Sa Uhr. Silkegrønt I Sorø ligger Danmarks største specialbutik med kunstige planter. Vi har udstilling og butik med afskårne blomster, træer, kunst og fontainer i en charmerende gård. Få inspiration til dit hjem eller arbejdspladsen. Vore dygtige dekoratører er parate med gode råd. Du samler blomsterne i vores udstilling vi laver din personlige dekoration. Kom og besøg os og få en uforglemmelig oplevelse på den alternative planteskole. Grupper velkomne, forudgående aftale. Åbent torsdag, fredag og lørdag. The largest shop specializing in artificial plants to be found in Denmark is located in Sorø. Our showroom and shop features flowers, trees, artworks and fountains displayed in a charming courtyard. We re sure you ll find something to inspire you when you are thinking about decorating your home or office. Pay us a visit at our alternative nursery. Groups are most welcome, but please book in advance. In Sorø liegt Dänemarks größtes Fachgeschäft mit künstlichen Pflanzen. In unserem Laden finden Sie Schnittblumen, Bäume, Kunst und Springbrunnen in einem wunderschönen Innenhof. Holen Sie sich Anregungen für Ihr Zuhause oder Ihren Arbeitsplatz. Gruppen sind nach Voranmeldung herzlich willkommen. Silkegrønt Elmebjergvej 27a Tlf mail@dplant.dk Den Gamle Lade Lidt uden for Sorø ligger der en lille, hyggelig gårdbutik. Her handles med smykker, sjaler, tørklæder, lys, servietter og et hav af skønne ting til boligen, haven og ikke mindst dig selv alt sammen til en overkommelig pris. Butikken har hjemme i en gammel lade med et rigtig hyggeligt gårdmiljø, og vi er altid klar med en kop kaffe, te eller gløgg i den tid, hvor vi holder julemarked. Vi holder åbent hver søndag hele året rundt, i november og december hver lørdag og søndag kl eller efter aftale. Vel mødt i vores hygge lige gårdbutik. Just outside Sorø, is a cosy little courtyard shop that sells jewellery, shawls, scarves, candles, napkins and a myriad of beautiful things for the home, garden and for you, all at reasonable prices. We are open every Sunday the whole year round and in November/December, every Saturday and Sunday from 10am to 4pm, or by special arrangement. Etwas außerhalb von Sorø liegt ein kleiner gemütlicher Hofladen, der mit Schmuck, Schals, Halstüchern, Kerzen, Servietten und einer Menge schöner Dinge für Wohnung, Garten und nicht zuletzt für Sie selbst handelt und das alles zu einem erschwinglichen Preis. Wir haben das ganze Jahr über jeden Sonntag geöffnet, im November/Dezember jedoch jeden Samstag und Sonntag von bis Uhr oder nach Vereinbarung. Den Gamle Lade Bjernedevej 9 Tlf.: m-and-m-soroe@dlgtele.dk gårdbutikker/brugskunst

7 kunsthåndværk kunsthåndværk Sorø Pilebrug Dyrkning og salg af kurvepil, pileflet, værktøj og tilbehør. Vi dyrker kurvepil og har planter fordelt på 39 sorter. Pilemarken er en integreret del af vore 10 tdl. land. Der er mulighed for at se pilemarkerne og et udvalg af pileflet, samt salg af pil og flet. Entré ved rundvisning i pile markerne. Kurser afholdes herhjemme. Kursusplanen kan se på Værkstedet er åbent efter aftale. Er I 8-10 personer, der ønsker et kursus eller en temaaften, så kontakt os. Yder ligere information, ring eller tjek hjemmesiden. Production and sales of willow for basket-weaving and other wicker products. We produce wicker and have 30,000 plants in 39 different species. The wicker production is an integrated part of our 13 acres. You are welcome to visit us to see and buy a selection of wicker crafts. Entrance fee for the tour of the willow fields. We run courses and are open by appointment. Anbau und Verkauf von Korbweide und Weidenflechtarbeiten. Wir bauen Korbweiden an und haben Pflanzen, verteilt auf 39 Sorten. Das Weidenfeld ist ein integrierter Teil unserer 10 Morgen Land. Man kann die Weidenfelder und eine Auswahl von Weidenflechtarbeiten ansehen, sowie Weidenflechtarbeiten kaufen. Führung durch die Weidenfelder (Eintritt). Kurse Sorø Pilebrug, Nancy og Peder Jensen Døjringevej 46, Døjringe Tlf.: kontakt@pilebrug.dk sowie Öffnungszeiten nach Vereinbarung. Galleri Løvehave, billedkunster Susan Schomacker Velkommen til Galleri Løvehave. Vi viser skiftende udstillinger af kunstneren Susan Schomacker samt enkelte gæsteudstillere. Susan Schomacker arbejder primært med maleri og skulptur, kendetegnende for hendes værker er, at hun arbejder med forskellige udtryksformer og materialer. Udstillingerne er derfor altid spændende og vedkommende. Hendes billedverden spænder fra abstrakt til det helt naturalistiske, ofte indgår naturens former, dyr og menneskekroppen i hendes temaer. Store og små værker i alle prislag, bestilling på maleri af kæle dyr udføres også. Åben lør-søndag kl eller ring for anden aftale. Welcome to the Galleri Løvehave. We are showing temporary exhibitions of Susan Schomacker, the artist, as well as some guest exhibitors. Susan Schomacker works primarily with paintings and sculpture. Large and small works come in all price ranges. It is also possible to order pictures of pets. Doors open on Saturdays and Sundays from 10 a.m. to 1 p.m. Alternatively ring to make an appointment. Galleri Løvehave Susan Schomacker Suserupvej 64, Broby Tlf susan@schomacker.org Willkommen in der Galerie Løvehave. Wir zeigen wechselnde Ausstellungen der Künstlerin Susan Schomacker sowie einzelner Gastkünstler. Susan Schomacker widmet sich vor allem der Malerei und Skulptur. Große und kleine Werke in allen Preisklassen. Die Künstlerin fertigt auf Bestellung auch Gemälde von Haustieren an. Geöffnet Samstag und Sonntag von Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung. Mogens Kræmer, Det Gamle Keramikværksted På keramikværkstedet fremstilles alle tænkelige skønne former og glasurer. Alt hånddrejes efter pottemagerfagets stolte traditioner. Keramikværkstedet har åbent hele året fra kl At his pottery workshop, Mogens Kræmer produces an infinity of lovely shapes and glazes. Everything is hand-made according to the potters proud traditions. The workshop is open from 10am - 4pm. In der Keramikwerkstatt werden alle denkbaren schönen Formen und Glasuren hergestellt. Alles wird nach den stolzen Traditionen des Töpferfaches handgedreht. Die Töpferei hat jeden Tag von Uhr offen. Mogens Kræmer Hedeborydevej 16, Skellebjerg 4293 Diana lund Tlf Annie Bech Poulsen, faguddannet keramiker Tyndt hånddrejet stentøj og porcelæn. Brugsting og unika i et klassisk enkelt og skulpturelt formsprog. Tepotter og kander er drypfrie. Værksted med udstilling er smukt beliggende ved Pedersborg Kirke og sø i en stråtækt længe i præstegården. Delicate handmade stoneware and porcelain. Handicrafts and one-of-a-kind items crafted in a classically sculptured line. Our teapots and jugs have drip-free spouts. Our workshop and adjacent showroom are located next to Pedersborg Church and the adjoining lake in a thatched wing of the vicarage. Dünnes handgedrehtes Steinzeug und Porzellan. Gebrauchsgegenstände und Einzelstücke in klassisch einfacher und skulpturaler Formensprache. Alle Teekannen sind tropffrei. Werkstatt und Ausstellung befinden sich in einem strohgedeckten Flügel des Pfarrhauses in herrlicher Lage an Pedersborg Kirche und See. Annie Bech Poulsen Kirkevænget 2 Tlf Mobil

8 Ann Turistguide Kandestøberen:Layout 1 26/10/11 13:35 Sid udstillinger/forlystelser Kunstnergården Saltofte Larsen Samling af multikunstneren Lars Saltofte Larsens ( ) egne værker. Kunstnergården med sin unikke samling og det spændende havemiljø overrasker og giver mange en rig oplevelse. Samlingen rummer træskulpturer og trærelieffer, linoliumstryk, tegninger, mosaikskulpturer og mosaikrelieffer samt malerier skabt i en enorm produktion. Der er mulighed for at nyde medbragt kaffe eller mad i gårdens haverum. Åbningstider: Søndage fra 3. søndag i maj til og med 3. søndag i september kl Entré. Rundvisning efter aftale, se Collection of works made by Saltofte Larsen. A multitude of large and small sculptures made of wood, gas concrete, cement inlaid with mosaics and also lithograps and drawings. Enjoy your picnic in the garden. Open: Sundays from 17 May to 20 September. Sammlung von Multikunstnern Saltofte Larsens grosse und kleine Skulpturen und Figuren, hergestellt auf Holz, Gasbeton, Zement mit Mosaik oder anderes, sowie Lithographien und Zeichnungen. Mitgebrachte Speisen und Getränke sind im Garten zu geniessen. Öffnungs zeiten: Sonntags 17/5-20/9. Kunstnergården Saltofte Larsen Skelbækvej Dianalund Tlf Kulturcafé Ludvig Byens kulturelle samlingssted med musikalske arrangementer, foredrag og udstillinger. En arkitektonisk perle, centralt beliggende i byens centrum. Stor sal med tilhørende veludstyret serveringskøkken. Udlejning til firmaarrangementer og private fester. Alle oplysninger om stedet kan findes på Kulturcafé Ludvigs hjemmeside, og billetter kan bl.a. købes på Sorø Erhvervs- og Turistkontor og The town s cultural rendezvous where there are musical functions, lectures and exhibitions. An architectural pearl, located in the town centre. A large hall complete with serving kitchen. Leased for company functions and private parties. All information is available on Tickets for sale at Der kulturelle Treffpunkt der Stadt mit musikalischen Veranstaltungen, Vorträgen and Ausstellungen. Eine architektonische Perle, zentral im Zentrum der Stadt gelegen. Großer Saal mit angeschlossener Servierküche. Kann für Firmenveranstaltungen und private Feste gemietet werden. Alle Informationen findet man unter Billetten auf Kulturcafé Ludvig Ingemannsvej 5 Tlf Victoria Teatret Victoria Teatret midt på Storgade er i sin nuværende skikkelse en moderne biograf. Adressen har været den samme siden De nuværende ejere har drevet den siden 1983 og har i årenes løb moderniseret og restaureret, så biografen i dag har 207 bløde sæder, et stort lærred, Dolby SR digitallyd og digital filmfremviser med 3D. I 1988 blev Victoria hædret som Årets Biograf i Danmark. Al teknikken, den store sal, en rummelig foyer med kunst og plakatvæg samt en veludstyret bar giver biografen sin egen hyggelige stemning. Vi gør meget for at få så mange premierer som muligt, men levner altid plads til det lidt smallere repertoire med hovedvægten på kvalitet. Læs meget mere på hjemmesiden, hvorfra man også kan reservere billetter, eller hent det trykte program flere steder i byen. In its present form the Victoria Theatre in the centre of Storgade is a modern cinema. The current owner has run it since 1983 and over the years has modernised it and restored it with the result that today it has two hundred and seven soft seats, a large screen, Dolby SR digital sound and a digital film projector with 3D. In 1988 the Victoria was acclaimed the Cinema of the Year in Denmark. Read much more on our homepage where you can also reserve tickets. Victoria Teatret Storgade 15 Tlf mail@victoriateatret.dk Das Victoria-Theater mitten auf der Storgade ist in seiner jetzigen Form ein modernes Kino. Das Kino heute über 207 weiche Sitze, eine große Leinwand, Dolby SR Digitalklang und einen digitalen Filmprojektor mit 3D verfügt wurde das Victoria in Dänemark zum Kino des Jahres gekürt. Noch viel mehr erfahren Sie auf der Homepage præsenterer Kandestøberen Du vil få et godt grin, når vi moderniserer Holbergs 300 år gamle komedie "Den Politiske Kandestøber" og tager forskud på kommunalvalget Med veloplagt satire over de kandestøberier, der uden tvivl kommer til at stå i kø i Sorø og omegn. An old danish comedy, 300 years old, tuned into the year You will meet the characters from Shakespare and Molière. And be entertained by the tough and comical farce. Lige som sidste år inviterer vi indenfor i Akademihaven, Danmarks smukkeste udendørs teaterrum. Vi byder på fjællebod, caféborde og stole, regnvejrssikring, varme tæpper og picnickurve. Varme og kolde drikkevarer til rimelige priser. Havelågen åbnes kl Nyd stemningen inden det går løs. Forpremiere søndag 1. juli kl Premiere mandag 2. juli kl Forestillinger tirsdag 3. juli lørdag 7. juli kl Billetpriser: 150 kr. for voksne 75 kr. for børn og unge under 24 år 20 % rabat for grupper på 6 personer og derover. Picnickurve: 100 kr. pr. stk - eller medbring selv. Billetbestilling: eller tlf , hvor picnickurve også bestilles. Holbergteatret - at gavne og fornøje i Sorø, Holbergs by forlystelser

9 sorø søerne Sorø Boat Rides would like to welcome you to an excursion on Sorø Lake. From the Office of Commerce and Tourism for Sorø, you can book a reservation for up to 42 persons for the scheduled departures as well as buy unreserved tickets. You can also buy your ticket directly aboard Lille Claus. Information about cancellations will be available from: the Tourist Office, tel , at the docks or at Besides the regularly scheduled departures, the ship can also be chartered by groups, companies, institutions, etc. from 1 May to 30 September. sorø bådfart Til lands, til vands......naturoplevelser for alle Alle søerne er meget velegnede til lystfiskeri, ligesom Sorø sø har en fin lille badestrand ved Skjolden. Sorøs helt uforlignelige særkende er dens om krans ning af skove og søer. Alle tre bynære søer er velegnede til gå- og cykelture. Sorø Sø, den største af søerne, har en omkreds på 8,2 km og huser søsportsaktiviteterne i Sorø. Sorø Akademi, Akademihaven og Parnas ligger ved søens bred. Pedersborg Sø, den mindste af de tre søer, er 2,5 km i omkreds. Pedersborg Kirke og Ankerhus ligger tæt ved søen. Tuel Sø, som er den lavest liggende og den dybeste af søerne, er omkranset af Søskoven, hvor gymnastikopvisninger finder sted hvert år. Turen rundt er på 6 km. Sorø Lakes. The most noticable feature in Sorø is the way it is surrounded by forests and lakes. All well suited for a walk or bike ride. Sorø Lake is the longest with its 8.2 km length. You will pass Sorø Academy and its park. Pedersborg Lake is the smallest of the lakes with its 2.5 km. Here you pass Pedersborg Church and the charming buildings of Ankerhus. Tuel Lake is downstream of the other two lakes and is, by Danish standards, a rather deep lake. The path of Tuel Lake is 6 km. In Søskoven (Lake forest) a gym -meets is held every year for gymnasts from the entire county. Die Wälder und Seen um Sorø sind Kenn zeichen der Stadt. Die drei stadtnahen Seen sind beliebte Ausflugsziele für Spaziergänger, Wanderer und Radfahrer. Der Sorø See ist mit einer Uferstrecke von 8.2 Km der grösste von den drei Seen. Der Pedersborg See, mit einer 2,5 km Uferstrecke, ist der kleinste der drei Seen. Der Tuel See ist der am nied rigsten gelegene der drei Seen - und ein ziemlich tiefer See. Im Wald Søskoven treffen sich jedes Jahr Turner aus dem gan zen Kreis zum bekanten Sø skovtreffen. Sorø Bådfart byder velkommen til en udflugt på Sorø Sø. Gennem Sorø Erhvervs- og Turistkontor kan der mod et bookinggebyr fore tages pladsreservation (op til 42 personer) på afgange i henhold til sejlplanen samt salg af billetter uden reservation. Ved direkte ombordstigning på Lille Claus kan der også købes billetter ombord. Udenfor afgange i henhold til sejlplanen kan hele båden chartres af selskaber, virksomheder, institutioner m.v. i perioden 1. maj til 30. september til kr. 2000,- for 1 time, flg. time kr. 1000,-. Aflysninger oplyses på Turistkontoret, tlf.: , anløbspladserne eller på Billetpriser: Børn 0-3 år gratis, børn 4-14 år kr. 30,00, voksne kr. 60,00. Fare: Free for children 0-3, DKK for children 4-14 and DKK for adults. Ticketpreise: Kinder 0-3 Jahre gratis, Kinder 4-14 Jahre Kr. 30,00, Erwachsene Kr. 60,00. sejlplan Afgangstider til hele rundture. 15. maj til 31. august Mandag Tirsdag Onsdag * Torsdag Fredag Lørdag Søndag Helligdage og Grundlovsdag Skt. Hansaften Søgade 12.45* 12.45* * 12.45* * 13.45* * 13.45* Kongebroen Ægir Feldskovvej * Fra 2. juli til 10. august. * Onsdagsejlads kun i perioden 6. juni til 31. august Der Sorø Schiffsverkehr heißt Sie herzlich zu einem Ausflug auf dem Sorø See willkommen. Über das Fremdenverkehrsamt von Sorø kann man gegen eine Buchungsgebühr Platzreservierungen (für bis zu 42 Personen) für fahrplanmäßigen Abfahrten vor nehmen sowie Tickets ohne Reservierung kaufen. Auf dem Boot Lille Claus kann man Tickets auch kaufen, wenn man an Bord geht. Informationen über Touren, die wegen Segelwettbewerben auf dem See ausfallen, erhalten Sie unter der Telefonnummer des Fremdenverkehrsamts , an den An lege stellen und unter Außerhalb der fahrplanmäßigen Abfahrten kann das ganze Boot im Zeitraum vom 1. Mai bis 30. September auch von Gesellschaften, Unternehmen und sonstige Gruppen gechartert werden

10 tystrup bavelse naturpark tystrup bavelse naturpark Tystrup-Bavelse NATURPARK De smukkeste land skaber på Midtsjælland findes om kring Tystrup-Bavelse søerne. Om rådet er af en så sjælden skønhed, at det i årene blev delvist fredet, med henblik på at gøre det til Danmarks første naturpark. Suse rup skoven er én af de få skove i landet, der får lov at ligge uberørt hen. Næsbyholm Storskov og Broby Vesterskov rummer begge utallige dysser og gravhøje. I området finder man også Danmarks 3. længste langdysse, nemlig Kellerøddyssen på 125 m. Midt i denne naturperle ligger Kongskilde Friluftsgård. En gam mel vandmøllegård, der i dag er restaureret som et velfungerende overnatnings- og spise sted, og dels har tilknyttet en naturafdeling, der introdu cerer gæster til området. P-pladsen kan frit benyttes. P-pladser for handicappede, her kan man følge naturskøn handicapvenlig sti til søen. Der er mulighed for at at booke teambuilding- og afstressningskurser samt guidede ture i naturparkerne ved henvendelse til naturafdelingen eller Sorø Turistkontor. Kongskilde Friluftsgård råder over fire bålhytter, som man kan tage et brugerkursus til på 1½ time og derefter leje til arrangementer, fødselsdage osv. Hvert år den 3. weekend i september afholdes Kongskilde Marked. Der er utallige ferieoplevelser i Tystrup-Bavelse Naturpark: Badning i en ren Tystrup-Ba velse sø, sejlads i kano langs Susåen og i søerne. Pragtfulde cykel-, bil- og gåture. Bestig bjerget ved Friluftsgården og nyd udsigten over naturparken. Naturafdelingen: Tystrup-Bavelse National Park The most beautiful landscape in Zealand is to be found around Tystrup-Bavelse Lakes. The area is of such rare beauty that it was partially de clared a protected area in the years with a view to turning it into the first natio nal park in Denmark. The surrounding forests to gether with the lakes amount to a total area of 114 km2. Suse rup Forest is one of the only forests in the entire country al lowed to remain in a virgin state. Næsbyholm Forest and Broby Forest both contain innumerable dolmens and burial mounds. In the area, you can also see the third longest dolmen in Denmark: The Kellerøddyssen, which is 125 m long. Kongskilde Friluftsgård is right in the middle of this lovely area. An old water-mill, now restored as a well-run inn, offers visitors informative attractions and tours of the national park. There are a lot of oppor tunities for spending an enjoy able holiday at Tystrup-Bavelse National Park: swimming in the lakes, canoing along Susåen, fantastic bike and car trips and, of course, hikes. Enjoy your picnic lunch outdoors or at Kongskilde Friluftsgård. Tystrup-Bavelse Naturpark In der Gegend der Tystrup-Bavelse Seen finden Sie die schönsten Land schaften Seelands. Die ses Gebiet wurde aufgrund seiner seltenen Schönheit in den Jahren unter Natur schutz gestellt und ist der erste Naturpark Dänemarks. Die umliegenden Wälder z.b. der Suserup Wald, Næsbyholm Storskov und Broby Vesterskov bergen unzählige Dolmen (vorgeschichtliche Steingrabkammer) und Hügelgräber, u.a., den 125 M. langen Kellerøddysse, den drittlängsten Dolmen des Landes. Mitten in diesem herrlichen Naturpark liegt der Hof Kongskilde Friluftsgård ein alter, restau rierter Wassermühlhof. Der Hof dient heute als Unterkunft und Restaurant, und in einer Naturabteilung werden die Besucher über den Naturpark informiert. Im Tystrup-Bavelse Naturpark erwarten Sie viele schöne Erleb nisse: Baden an den schönen Stränden der Tystrup-Bavelse Seen. Fahrten in Einbäumen und Kanus auf dem Suså. Herrliche Fahrrad- und Autoausflüge und nicht zuletzt viele schöne Wanderungen

11 landsbykirker landsbykirker Egnen byder på 19 smukke kirker med hver deres særpræg. Kirkerne, der ligger som en perlerække i landskabet, er alle et besøg værd. Flere af kirkerne bærer præg af at have hørt under Sorø Akademi, og mange er opført af Hvide slægten. I Bjernede ligger Sjællands eneste rundkirke. Få flere informationer og foldere på turist kontoret. The area has 19 beautyful churches, each with its own special characteristics. The churches, arranged like a string of pearls in the land scape, are all worthy of a visit. At several of them, you can easily see that they once be longed to the estate of Sorø Academy. Many were built in the time of the Hvide family. Bjernede Church is the only round church in Zealand. Further information and folders are available from the tourist office. Wie schöne Kleinodien finden Sie 19 schönen Kirchen in der Umgebung. Alle diese Kirchen sind einen Be such wert, da jede davon sich durch ihre besondere Eigenart auszeichnet. Meh rere Kirchen sind von ihrer Zugehörigkeit zur Sorø Akademie geprägt, und viele wurden von Mitgliedern der Hvide Familie aufgeführt. Die Bjernede Kirche ist die einzige Rundkirche auf Seeland. Weitere Informa tionen und Broschüren erhalten Sie in der Touristeninformation. 1. Pedersborg kirke Kirkevænget, Sorø @sogn.dk 2. lynge kirke Lyngevej, Sorø munke-bjergby kirke Kirkebakkevej tersløse kirke Holbergsvej, Dianalund Bjernede Rundkirke Bjernede Kirkevej, Sorø, tlf /4 31/10 åben 9 16 eller efter aftale. 6. vester Broby kirke Strandvejen, Sorø Kirke Flinterup kirke Flinterupvej, Stenlille. 8. niløse kirke Kongstedvej 19, Dianalund. Tirsdag fredag: Fjenneslev kirke Tornmarksvej/Langtoftevej, Fjenneslev. 1/4 31/10 åbent kl , mandag lukket. Tlf: for yderligere oplysninger/ aftaler uden for åbningstid. 10. Bromme kirke Maglesøvej, Sorø. 11. Skellebjerg kirke Tåderupvej 2, Skellebjerg Slaglille kirke Ringstedvej, Sorø Stenlille kirke Kirkevej, Stenlille. Åben mandag fredag Ruds vedby kirke Rudsgade, Ruds Vedby. tlf kl Åben 8 16 efter aftale. 15. Skovkirken Dianalund. Åben 8 16 efter aftale. 16. alsted kirke Alstedvej, Alsted Stenmagle kirke Præstelyngen, Stenlille. Åben mandag fredag Kolonien Filadelfias kirke Dianalund. Åben 8 16 efter aftale. 19. nyrup Baptistkirke Kirkestræde 4, Nyrup, tlf Åben efter aftale landsbykirker

12 haver og parker Joachim Bursers apotekerhave. The Academy Garden is a park of 12 ha, beautiful all year round. The fuchsia garden is a special attraction with plants more than 50 years old. Joachim Burser s Chemist s Garden. A unique 1600s garden by Sydvestsjælland Museum at Storgade 17, with medicinal plants from Burser s Herbarium, Hortus Siccus. Burser was the Professor at Sorø Academy and Chemist in Sorø from Kongsgården (the King s Estate) is a small farm built around a quadrangle in the village of Vester Broby, south of Sorø. The farm is surrounded by more than 7000 acres of nature reserve, covering the area around the lakes of Tystrup and Bavelse. The four wings of the farm were built between 1818 and 1868, and each building has well-preserved exteriors and interiors. Familie-rabat: 2 voksne og max 3 børn kr. 210,- oplevelseshaver, dyr og legepark I Birkegårdens Haver byder vi på hygge lig atmosfære og dejlige oplevel ser for både store og små. Parken består af forskellige typer haver, fire legepladser, dyrefold med søde bonde gårdsdyr, mini golf bane, flere picnic-områder samt stor flot café og butik. Sommersæson: Fra d. 16/04 16/09 alle dage fra kl Efterårsferien/Halloween: Fra d. 13/10 20/10 fra kl Julemarked hver weekend fra d. 01/12 16/12 fra kl attraktioner Akademihaven. Fuchsiahaven. Akademihaven, en 12 ha stor park, byder året rundt på smukke oplevelser. Parken, der fik sit nuværende ud seende i 1860 erne, er præget af den engelske havestil. En særlig attraktion er Fuchsia haven, hvor nogle af planterne er over 50 år gamle. Joachim Bursers Apotekerhave En unik 1600-tals have ved Sydvestsjællands Museums afdeling på Storgade 17 i Sorø med lægeplanter fra Joachim Bursers herbarium, Hortus Siccus. Joachim Burcer var professor ved Sorø Ridderlige Akademi og Kgl. Privilegeret apoteker i Sorø Huset på Storgade blev beordret bygget af Christian IV som kro i På samme tid havde Joachim Burser sin lærerbolig og apotekerhave lige uden for Klosterporten ved indgangen Sorø Ridderlige Akademi, i dag Sorø Akademi. kongsgården Kongsgaarden, som er en firlænget gård fra , er beliggende i et meget naturskønt område ned til Susåen i Vester Broby syd for Sorø. Kongsgaarden har fra gammel tid været den største gård i byen. I terrænet er der etableret vandreture. I en af længerne er der etableret herberg/shelters til brug for vandrerne. I sydlængen er der indrettet lokaler for udlejning til selskaber. Der Akademiegarten ist ein 12 ha großer Park, der das ganze Jahr über schöne Erlebnisse darbietet. Eine besondere Attrak tion ist der Fuch siengarten mit Pflan zen, die über fünfzig Jahre alt sind. Joachim Bursers Apothekergarten. Ein einzigartiger Garten aus dem 17. Jahrhundert beim Museum von Südwestseeland in der Storgade 17, mit Heilpflanzen aus Bursers Herbarium Hortus Siccus. Burser war von Professor an der Akademie Sorø und Apotheker in Sorø. Der Königshof ist ein vierseitiger Hof im Dorf Vester Broby, südlich von Sorø. Der Hof liegt in einem Naturschutzgebiet, das gut ha um die Tystrupund Bavelse-Seen umfasst. Die vier Seiten um den Hof wurden zwischen 1818 und 1868 erbaut. Alle Seiten sind innen wie außen gut erhalten. Kongsgården. Experience gardens, animals and play park Birkegårdens Haver offers a pleasant atmosphere and delightful surroundings. The park consists of various types of gardens, four playgrounds, animal pen with farm animals, crazy golf, several picnic areas and big beautiful café and shop. Summer season: Open daily 16 April 16 Sept. from 10 am 6 pm. Autumn/Halloween: Open daily from 13 Oct. 20 Oct. from 11 am 5 pm. Christmas Market weekends from 01 Dec. 16 Dec. from 2 7 pm. Family offer: 2 adults and max 3 children DKK 210,- Erfahrung Gärten, Tieren und Spielplatz Birkegårdens Haver bietet herrliche Erlebnisse in beschaulicher Atmosphäre. Der Park bestehend aus verschiedenen Arten von Gärten, vier Spielplätze, ein Gehege mit Bauernhoftieren, eine Mini golfbahn, mehrere Picknickbereiche sowie ein großes, schönes Café und Laden. Sommersaison: täglich von Uhr. Herbst/Halloween: von Uhr am Samstag bis Uhr. Weihnachtsmarkt an allen Wochenenden vom von Uhr. Familienrabatt: 2 Erwachsene und max 3 Kinder DKK 210,- Birkegårdens Haver / Tågerupvej 4, Tågerup (near Dianalund) / DK-4291 Ruds Vedby / Tel / bh@birkegaardens-haver.dk 22 23

13 aktiv FRitiD aktiv FRitiD /haver Broby Kanoudlejning Broby Kanoud lejning tilbyder Dem en spændende kanotur på en af Danmarks smukkeste åer, Susåen. Her har De mulighed for at slippe væk fra hverdagens stress og jag og på bedste vis nyde og opleve Susåens natur, fugle og dyreliv. Aftenen inden De sejler, er der mulighed for overnatning på gården Egholm. Langs Susåen er der mulighed for overnatning på flere lejrpladser. God tur! Broby Canoe Hire offers you an exciting canoe trip on one of Denmark s most beautiful small rivers, called Susåen. Here you can get away from stress and bustle and enjoy and experience scenery, birds and animals. Before you leave on your trip, you can stay overnight at the farm, Egholm. Along Susåen there are several places to spend the nights at camp sites. Have a good trip. Broby Kanuvermietung bietet Ihnen eine spannende Kanufahrt auf einem der schönsten Wasserläufe Dänemarks, dem Suså. Hier können Sie von Streß und Eile abschalten und die Natur und das Vogel und Tierleben so richtig genie ßen. Vor der Fahrt können Sie auf dem Hof Egholm über nachten. Den Suså entlang gibt es mehre Lagerplätze, wo man übernachten kann. Gute Fahrt! Broby Kanoudlejning Næstvedvej 79 Tlf Sorø Golfklub Sorø Golfbane er en udfordrende og naturskøn 18 hullers bane, der er anlagt i det kuperede terræn nær Tystrup Bavelses søerne. Der er mulighed for at spille Pay & Play på klubbens 4 hullers Par 3 bane. Klubhuset har alle moderne faciliteter med en dejlig restaurant, gode møde og konferencelokaler samt en velassorteret Golf Shop. Sorø Golfklub tilbyder en række arrangementer for virksomheder der har lyst til en sjov og hyggelig dag for kunder og/eller medarbejdere, bl.a. Company Days og Golf for sjov. Ring og få et tilbud. Få minutters kørsel til overnatning i flere prislejer. Sorø Golf Course is a challenging and scenic 18 hole course which has been laid in the undulating terrain near the Tystrup Bavelses Lakes. The club house has all the modern facilities with a lovely restaurant, first rate meeting rooms and conference rooms which are available to let out. There is also is a well stocked Golf Shop. Sorø Golf Club provides a number of functions for companies wanting a day of fun and conviviality for customers and /or employees. Take for example Company Days and Golf for fun. Ring us up and we will give you a quote. It is only a few minutes drive to overnight accommodation in several price ranges. Der Golfplatz Sorø ist ein anspruchsvoller 18 Loch Platz, naturschön im hügeligen Gelände in der Nähe der Tystrup Bavelses Seen gelegen. Das Klubhaus verfügt über alle moderne Einrichtungen mit einem herrlichen Restaurant, guten Sorø Golfklub Suserupvej 7A Tlf Tagungsräumen, die gern vermietet werden, sowie einem gut sortierten Golfshop. Der Golfklub Sorø bietet eine Reihe von Arrangements für Unternehmen an, die Lust auf einen lustigen und gemütlichen Tag für Kunden und/oder Mitarbeiter haben, wie z. B. Company Days und Golf zum Spaß. Kongskilde Friluftsgård Naturcenter beliggende i Tystrup Bavelse naturpark. De gamle bygninger emmer af en svunden tid, hvor herskabet drak eftermiddagste i tepavillonen ved Møllesøen. Tepavillonen står der endnu. Frilufts gården huser Sorø Danhostel og restaurant. Her er mulighed for en kop kaffe eller et let måltid. På gården findes også naturudstilling og information om området. Vores naturvejleder står til rådighed med information ifbm. ture på egen hånd. Benyt omgivelserne til en gåtur eller måske en badetur i Tystrup sø. Cykeludlejning, akvarie, kanolejrplads. Åbent hele året. Nature Centre situated in Tystrup Bavelse nature park. Open air estate housing Sorø Danhostel and restaurant, where you can spend the night and eat. Visitors can buy coffee or a light meal on their own. There is also a nature exhibition and information about the area on the estate. Our nature guide is on hand with information on trips you can make on your own. As a daytripper, you can freely use the surroundings for a walk or perhaps take a swim in Tystrup lake. Bicycle hire, acquarium, canoe campsite. Open year round. Naturcenter, gelegen im Tystrup Bavelse Naturpark. Das Grundstück Friluftsgården umfasst die Jugendherberge Sorø Danhostel und ein Restaurant, sodass Sie dort übernachten und speisen können. Unangemeldete Gäste können einen Kaffee und eine kleinere Mahlzeit bestellen. Auf dem Hof finden Sie außerdem eine Natur ausstellung sowie Informationen über das Gebiet. Unser Naturführer Kongskilde Friluftsgård Naturafdelingen Skælskørvej 34, Tlf kongskilde@image.dk steht Ihnen ebenfalls mit Informationen für eigene Ausflüge zur Verfügung. Als Tagesgast steht Ihnen die Umgebung zur freien Verfügung machen Sie einen Spaziergang oder gehen Sie im Tystrup See baden. Fahrradverleih, Aquarium, Kanurastplatz. Ganzjährig geöffnet. Zen-Garden Zen Garden er udviklet over 26 år og er en have som består af otte vandfald med 700 m 3 vand, med japanske koi karper og opbygget med tons sten. Haven består af mange sjældne rhododendron som er udviklet af frø fra Kina. Haven består også af mange sjældne træer og af engelske og historiske roser. Et nyt haveanlæg er under opbygning med en sø på 4000 m 2 anlagt på et areal på m 2. Haven er en betalingshave som virkelig er et besøg værd. Ring for åbningstider fra 1. maj til 1. oktober Zen Garden has been developed for over 26 years and it contains eight waterfalls with 700 m 3 of water containing Japanese koi carp and it is constructed with 5,000 tons of stone. The garden consists of many rare rhododendrons which have grown from seeds from China. The garden also consists of many rare trees, English roses and historical roses. New gardens are in the process of being built with a lake measuring 4000 m 3 in an area of 14,000 m 2. There is an entrance fee to this garden which really is worth a visit. Der Zen Garden wurde über 26 Jahre entwickelt und ist ein Garten, der aus 8 Wasserfällen mit 700 m 3 Wasser mit japanischen Koi Karpfen besteht, und aus Tonnen Gestein erbaut wurde. Der Garten besteht aus vielen seltenen Rhododendren, die aus Samen aus China gezogen wurden. Im Garten findet Zen-Garden Bakkevej 27, Vedde 4295 Stenlille Tlf (Jakobine) man auch viele seltenen Bäume und englische und historische Rosen. Eine neue Gartenanlage mit einem m 3 großen See auf einer Fläche von m 2 ist im Bau. Ein Besuch des Gartens kostet Eintritt, ist aber wirklich lohnenswert

14 velkommen til GRuPPER Broby Classic Opgavebane, katamaransejlads på Susåen mm Frisbee Golf naturskøn 18 hullers disc golfbane Sorø Cano og Kajak Club Barda rollespil EKSEmPlER På arrangementer veterantog Kør med eller lej toget velkommen til GRuPPER Kroppens hus træning og velvære Der er meget at glæde sig til ved et gruppebesøg på Sorøegnen. Vi har gjort det rart og nemt for Jer, hvad enten besøget er i forbindelse med foreningsudflugten, familiesammenkomsten eller i anledning af et konferencebesøg/virksomhedsarrangement i Sorø. Vort produktkatalog på gruppeoplevelser rummer mere end 40 forskellige tilbud. Fælles for alle arrangementer er: I bestiller hos os vi booker og programlægger jeres arrangement. Vi fremsender tilbud og derefter endeligt program. Vi sørger for, at I kun får én faktura efter endt arrangement. Der skal ikke afregnes efterhånden de enkelte steder. Turistkontoret har gennem de sidste 16 år specialiseret sig indenfor færdige og gennemtilrettelagte oplevelser for grupper. Vi har et professionelt netværk af guider, teambuildere m.v. samt et stort lokalt engagement hos alle vore partnere, som tilsammen sikrer jer en god oplevelse. På næste side ses fire ud af de mere end 40 forskellige gruppearrangementer, som vi kan tilbyde. Rigtig god fornøjelse vi glæder os til at høre fra jer. Bueskydning for grupper high & low v/ Sorø Storkro teambuilding i pagt med naturen 26 27

15 DianalunD OG StEnlillE tersløsegård velkommen til DianalunD OG StEnlillE Ludvig Holberg ( ) boede her hver sommer de sidste ni år af sit liv. I hovedbygningen ses tre barokmindestuer, der giver et godt indtryk af, hvorledes gårdens interiør har været på Holbergs tid. Den trefløjede bindingsværksgård er omgivet af en smuk, tilgængelig park. Åbent fra pinse til Mikkelsdag kl lørdag og søndag. Også selskaber uden for åbningstiden. Entré. I sæsonen er der skiftende arrangementer, se tersløsegård, tersløse 4293 DIA NA LUND. TLF (I SÆSONEN) POST@TERSLOESEGAARD.DK Dianalund og Stenlille byer ligger midt i en idyllisk og varieret natur med bakker og fladt landskab, skove og åbne vidder. Egnen er ideel til gå eller cykelture. Egnen byder også på historiske seværdigheder, kunst og kunsthåndværk. Welcome Dianalund and Stenlille are in the centre of an idyllic, landscape varying between hills and flat areas, forest and open expanses. The region is ideal for walking or cycling tours, offering historical landmarks, art and handicrafts. Wilkommen Dianalund und Stenlille liegen mitten in einer idyllischen und abwechslungsreichen Natur mit Hügeln und flacher Landschaft, Wäldern und offenen Flächen. Das Gebiet ist ideal für Spaziergänge oder Fahrradtouren und hat historische Sehenswürdigkeiten, Kunst und Kunsthandwerk zu bieten. Ludvig Holberg ( ) lived here every summer during the last nine years of his life. In the main building there are three baroque memorial rooms giving an impression of the way the interior of the farm looked in Holberg s time. The three-winged timberframe farm is surrounded by a beautiful public park. Open weekends from Whitsunday to Michaelmas Day from noon to 4pm Saturday and Sunday. Admission. Hier wohnte Ludvig Holberg ( ) jeden Sommer die letzten 9 Jahre seines Lebens. Im Haupt gebäude befi nden sich drei barocke Gedenkräume, die einen Eindruck vom Interieur des Hofs zu Holbergs Zeiten vermitteln. Der Fach werkhof ist von einem schönen öffentlichen Park umgeben. Öffnungszeiten: Pfi ngstsonntag bis Michaelistag Samstag und Sonntag. Eintritt

16 kolonien filadelfia dianalund og stenlille Filadelfia s Museum Kolonivej 2, 4293 Dianalund tlf Filadelfia er en central del af Dianalunds historie og bybillede. Filadelfia blev grundlagt i 1897 af Dr. Adolph Sell. Institutionen arbejder med diagnosticering og behandling af patienter med epilepsi og tilgrænsende lidelser samt med rehabilitering af mennesker med hjerneskade. Filadelfia bestyrer også specialskole for børn, et beskyttet værksted og dagcenter, en socialrådgiv ningsfunktion og en række botilbud til mennesker med epilepsi og lign. Veterantoget kører i røg og damp mellem stationerne Høng-Stenlille, Høng-Gørlev-Slagelse, Asnæs-Nykøbing Sjælland-Kalundborg på udvalgte dage i juli og august samt Høng-Gørlev-Slagelse i uge 42. Juletoget kører Kalundborg-Jyderup 10. og 11. december. Se for køreplan. Kulebjerg Overdrev ved Skellebjerg. Et naturområde med stenblok, som isen har efterladt. Et af de sidste oprindelige overdrev. Arealet bliver afgræsset for bevarelse på naturens præmisser, det gør vegetationen meget artsrig og giver gode betingelser for sommerfugle og andre insekter, som igen tiltrækker mange fugle. Filadelfia s Museum. Museet er indrettet i den gamle køkkenbygning, bygget i år Museet er oprettet i anledning af institutionens 100 års jubilæum. På museet kan ses en del af stifteren lægen Adolph Sell s private møbler og ejendele, samt instrumenter og inventar. Endvidere vises gennem plancher, billeder, dias og video institutionens udvikling i perioden Besøg kan aftales på tlf / Entré. Filadelfia s Museum. This museum shows the development of the psychiatric hospital, and is located in the old kitchen built in The museum was established on the event of the institution s 100th anniversary in At the museum, you can see some of the private furniture and property as well as instruments and equipment originally owned by Filadelfia s founder, Adolph Sell, M.D. There is also an exhibition of posters, slides and video explaining the hospital s development from its start in Groups are welcome on advance notice. Admission. Filadelfia s Museum. Das Museum ist anlässlich des 100 jährigen Jubiläums der Institution in einem alten Küchengebäude, erbaut 1904, eingerichtet worden. Im Museum kann man einen Teil der privaten Möbel und Gegenstände, sowie Instrumente Bilder, Dias und Video die Entwicklung der Institution in der Periode von sehen. Für Gruppen nach vorheriger Absprache. Eintritt. You are also welcome to take a train ride through the area on the Høng-Tølløse line. You can even make this trip with an old steam locomotive on two Wednesdays in July 2011; for precise times, please refer to You can get off at Enemærket between Dianalund and Ruds Vedby or in Træladen in Diana lund. Unfortunately, there are not many of the original common grazing areas left. one of them is Kulebjerg overdrev near Skellebjerg that still contains boulders left behind by the receding ice. Cattle graze the area between the scattered trees and bushes in order to maintain habitats. This practice fosters the growth of a wealth of different species of vegetation and creates excellent living conditions for butterflies and other insects, which, in turn, attract many birds. Man kann durch das Gebiet auch eine schöne Zugfahrt mit der Høng-Tølløse-Bahn unternehmen. Der historische Zug verkehrt mit Rauch und Dampf an zwei Mittwochen im Juli 2011 den Fahrplan finden Sie unter Leider gibt es heute nicht mehr viele der ursprünglichen Allmenden. Eine der noch existierenden ist die Allmende Kulebjerg bei Skellebjerg, auf der ein Steinblock liegt, den das Eis zurückgelassen hat. Die Fläche zwischen den vereinzelt stehenden Bäumen und Büschen wird beweidet, um die Allmende zu erhalten, was de Vegatation sehr artenreich erhält und Schmetterlingen und anderen Insekten gute Bedingenungen bietet, was wiederum viele Vögel anzieht

17 åmosen Åmosen, which flows through Stenlille, is the largest bog area in Zealand. The area has large natural, cultural and historic value. For example, Åmosen is the only pub licly known habitat in Zea land for the otter. Rare and pro tected species of orchids also grow here. Archaelogical finds of settle ments, dug-outs canoes and tools bear witness to the lives of the people who lived here between and B.C. During and after the second World War, Åmosen was one of the places in Denmark where peat was dug on an intensive basis. Today parts of Åmosen are protected, access to them is by means of Magle mosevej. Åmosen can be reached only by foot or bike. You can park at Maglemosevej near its junction with Assen torp vej. There are marked paths and information signs along the accessible routes. Åmosen bei Stenlille ist Seelands größtes Moorgebiet. Das Moor birgt viele natur- und kulturhistorische Werte von großer Bedeutung. Å mosen ist beispielsweise das ein zigste bekannte Zufluchts gebiet des Otters auf Seeland, und an einigen wenigen Stellen im Moor gedeihen seltene, geschützte Orchideenarten. Ar chäologische Funde aus Siedlungen, wie z.b. Einbäume und Geräte, erzählen von Jah ren menschlicher Existenz in diesem Gebiet von ca v.chr. Während des zweiten Welt kriegs war Åmosen eines der Moor gebiete Dänemarks, wo eine intensive Torfstecherei betrieben wurde. Heute steht ein Teil des Moors Åmosen unter Naturschutz und kann über Magle mosevej be sucht werden. Åmosen muß zu Fuß oder mit dem Fahrrad erlebt werden. dianalund og ruds vedby Åmosen Naturpark Åmosen nord for Dianalund og Stenlille er Sjællands største moseområde omkring Åmoseåen, og den rummer store natur- og kulturhistoriske værdier. Arkæologiske fund af bopladser, stammebåde og fiskeredskaber fortæller om menneskers liv i moser i Jæger- og Bondestenalderen i en lang periode fra ca f.kr. I Middelalderen var mosen en vigtig hindring for færdsel mellem nord og syd på Sjælland, og overgangsstedet ved Bromølle er allerede nævnt i Krovirksomheden stammer allerede fra dengang. Gennem mange århundreder har man gravet tørv i mosen, og under 2. Verdenskrig var Åmosetørv en vigtig energikilde både lokalt og for Hovedstaden. Efter krigen blev store dele af mosen afvandet, men der er stadig værdifulde naturområder bevaret, og der er nu planer om at hæve vandstanden i de østlige dele. Mosens landskab kan opleves fra småvejene på både nord- og sydsiden. Man kan på cykel og til fods komme ind ad Maglemosevej, der begynder lige syd for Undløse Bro, og hvor der er parkeringsplads; nær denne kan man gå op på udsigtspunktet Maglebjerg. Fra Bodal lige nord for Lårup har man den korteste vej igennem det fredede område med Kongemosen og Sandlyng. Ad en gangsti kan man her komme helt ud til åen. Skilte på stedet giver information og nærmere anvisninger. Der er mulighed for at booke en guidet tur i naturparken ved henvendelse til Kongskilde Naturafdeling eller Sorø Turistkontor 32 33

18 vedbygård fortidsminder Ruds Vedbys største seværdighed er Vedbygård, en velbevaret herregård med rødder tilbage til den tidligste middelalder. Borgen er i dag rekonvalescenthjem. Parken er altid åben for besøg ende, mens borgen kan ses indvendig mod forudgående aftale. Ruds Vedby Borgspil er en amatørteaterforening med professionelt islæt, dannet i Handlingen i borgspillene har i årenes løb været vidt omkring, fra middelalderens Esbern Snare til nutidens Ruds Vedby. Alvor og morskab er i skøn forening, når lokale amatørskuespillere folder sig ud. Spillene er unikke, da de altid er skrevet specielt til Ruds Vedby Borgspil og kun kan ses ved foreningens opførelser. Naturomgivelserne, der spilles i, taler for sig selv, og danner de perfekte rammer omkring det smukke og inspirerende amfiteater i Vedbygårds Park, som blev bygget i Velkommen til Danmarks smukkeste egnsspil. Premiere den 8. august 2012 kl Derefter spilles der den 9., 10., 11., 15., 16., 17. og 18. august kl The major sight of Ruds Vedby is Vedbygård, a wellpreserved manor house dating back to the earliest Middle Ages, today a convalescent home with rooms to rent to visitors. The park is always open to visitors, indoor visits by prior arrangement. The castle provides the setting for famous openair plays depicting local history, performed by local amateurs. Premiere on August 8. Following: August 9th, 10th, 11th, 15th, 16th, 17th and 18th. Die grösste Sehenswürdigkeit von Ruds Ved by ist der Vedbygård, ein wohlerhaltener Herrensitz aus dem frühen Mittelalter. Der Park steht durchgehend dem Publikum offen. Hier werden die bekannten Burgspiele über ein geschichtliches Thema von den Ein wohnern der Ortschaft als Schau spielern aufgeführt. Premiere am 8. August. Danach am 9., 10., 11., 15., 16., 17. und 18 August. En rundtur i Stenlilles natur er en arkæologisk oplevelse tilbage til yngre stenalder. Turistkontoret har foldere fra Kongemosen og Sandlyng, der beskriver de unikke områder. Egnen har været brugt som Frederik II og Christian IV s jagtområder, og i naturen ses stadig vildtbanesten. Området er fyldt med fortidsminder og dysser. A stroll in the country Side surrounding Stenlille is an archaeological expedition back to the early Stone Age. Read about the unique areas of Kongemosen and Sand lyng in the folders avail able from the Tourist Office. This area has been used for hunting forays by the Danish kings Frederik II and Christian IV, and you can still see the stones marking their private hunting grounds. The area is also rich in prehistoric monuments and dolmens. Eine Rundfahrt in Stenlilles Landschaft ist ein archäologisches Erlebnis und führt den Touristen in die jüngere Stein zeit zurück. Im Verkehrsbüro liegen über Konge mose und Sandlyng Broschü ren aus, in denen diese einmaligen Gebiete be schrieben sind. Das Gebiet ist von den Königen Frederik II und Christian IV als Jagtrevier benutzt worden, und in der Landschaft kann man noch immer die in Stein ge haue nen, königlichen Re vie rab grenzungen finden. Hier findet man auch viele vorgeschichtliche Denkmäler und Hünengräber. Fotos: Dysse ved Nyrupvej P-plads. Vielsteddyssen. Vildtbanepæl ved Munke Bjergby kirke

19 sov godt sov godt Comwell Sorø Storkro Hotel Postgården Hotel Krebshuset Sorø Camping En af Danmarks smukkeste storkroer med unik arkitektur under landets største stråtag. Meget central placering i dejlig natur. Pano rama-restaurant, barlounge og selskabslokaler. Indendørs swimmingpool og spapool. Aktivitetsrum med poolbord, airhockey og dart. Mulighed for leje af mountainbike. Velkommen til Comwell Sorø Storkro. One of Denmark s most beautiful inns with a unique architecture beneath Denmark s largest thatched roof. Very centrally situated in charming scenery. Panorama r estaurant, barlounge and banqueting rooms, indoor swimmingpool and spapool, activity room with pool table, air hockey and dart room. Mountainbikes for rent. Welcome to Comwell Sorø Storkro. Einer der schönsten Gasthöfe Dänemarks mit einer einzigartigen Architektur unter dem größten Stroh dach des Landes. In herrlicher Natur, aber dennoch zentral gelegen. Panorama Restaurant, Bar-Lounge und Gesellschaftsräume. Indoor Schwimmenpool und Spapool. Aktivitätsraum mit Pool, Luft Hockey und Dart. Mountain Bikes zu vermieten. Wilkommen zu Comwell Sorø Storkro. Hotel Postgaarden har, med sin beliggenhed tæt på natur, kultur og shoppingmuligheder, i mere end 300 år været en vigtig del af bybilledet i Sorø. Den smukke bygning danner rammerne om en hyggelig restaurant, både inde og i gårdhaven. Menukortet er klassisk dansk med et moderne pift. Postgaarden tilbyder desuden selskabslokaler til møder, receptioner etc. Medlem af Danske Kroer & Hoteller. The Hotel Postgaarden has, for more than 300 years, been an important part of town life in Sorø, sited close to scenic beauty, cultural and shopping facilities. It s beautiful building is not just a hotel, it also forms the setting for an attractive restaurant, both indoor and alfresco. The menu is based on classic Danish cooking - with a modern touch. Also on offer is the hiring of Private rooms for meetings and receptions. Das Hotel Postgaarden ist, mit seiner Lage dicht an Natur, Kultur und Einkaufsmöglichkeiten, seit 300 Jahren ein wichtiger Teil des Stadtbilds in Sorø. Das schöne Gebäude enthält ein gemütliches Restaurant, sowohl im Haus als auch im Innengarten. Die Menükarte ist traditionell dänisch mit einem modernen Pfiff. Das Hotel Postgaarden bietet auch Gesellschaftsräume für Besprechungen, Rezeptionen usw. Det idyllisk beliggende hotel har ni komfortable dobbeltværelser og et enkeltværelse, alle med TV, bad og toilet. Kun 6 km til ny 18-hullers golfbane. Tæt ved skove og en vidunderlig natur. Hyggelig restaurant med et stort udvalg af lækre specialiteter. Børn halv pris. Selskaber modtages op til 80 personer. Hotellet har åbent hele året. In an idyllic setting, the hotel has nine comfortable double rooms and one single room, all with bathroom. Only 6 km from a new 18-hole golf course. Close to woods and wonderful scenery. Cozy res taurant with a large choice of delicious specialities. Child ren half price. Parties of up to 80 people. The hotel is open all yer round. Hotel in idyllischer Lage. Neun komfortable Doppelzimmer und ein Einzel zimmer. Alle Zimmer mit Bad/WC. Nur 6 km von einem Golfplatz mit 18 Löchern. In Waldesnähe mitten in der herrlichen Natur. Gemütliches Restaurant mit einer großen Auswahl an leckeren Spezialitäten. Kinder halber Preis. Gesellschaften bis 80 Personen. Ganzjährig geöffnet. Trestjernet, smukt beliggende familieplads ved Pedersborg Sø. 500 m fra Sorø Søbad, 1 km til Sorø C. Legepladser, moon cars, hoppe puder, petanque, eget bolchekogeri, butik og geder, hængebugsvin og ponyer. 9 hytter samt tre ferielejligheder udlejes. Fra E20 afkørsel 37 mod Sorø. Pladsen ligger ved hovedvej 150 vest for Sorø. Mulighed for Quick-stop. Three-star, beautifully situated family camp site near Pedersborg Lake, 500 m from Sorø bathing, 1 km to the centre of Sorø, play ground, moon cars, bouncing pad, petanque, minigolf, shop and goats. 9 cabins and three holiday apartements for rent. From E20, exit 37 towards Sorø. The site is situa ted beside main road 150 west of Sorø. Opportunity for Quick-stop. Dreisterniger, schön gelegener Familienplatz am Pedersborg See, 500 m vom Sorø Seebad, 1 km zum Zentrum von Sorø, Spielplatz, moon cars, Hopspolster, Minigolf, Boule, Boutique und Ziegen. 9 Hütten und drei Ferienwohnungen zu vermieten. E20 Ausfahrt 37 nach Sorø. Liegt an der Straße 150 westlich von Sorø. Möglichkeit für Quick-stop. Comwell Sorø Storkro Abildvej 100 Tlf Fax Hotel Postgården Storgade 25 Tlf Fax info@hotelpostgaarden.dk Hotel Krebshuset Ringstedvej 87, Tlf Fax krebshuset@krebshuset.dk Sorø Camping Udbyhøjvej 10, Tlf Fax info@soroe camping.dk

20 spis godt spis godt Gourmet-Restaurant Støvlet-Katrines Hus Støvlet Katrines Hus ligger med udsigt til Sorø Sø. Helt fra grunden sætter vi en stor ære i gode, friske råvarer i et rent køkken, hvor vores kokke tryller af hele hjertet for at servere det optimale for dig. Gå ikke glip af vores Luksus brunchbuffet hver søndag kl Ferielukning 9. juli til og med 22. juli Støvlet Katrines Hus looks on to Sorø Lake. Right from the word go, we take great pride in good fresh produce, in our clean kitchen where our chef bends over backwards to serve you nothing but the best. Don t miss our luxury brunchbuffet every Sunday from to Closed for the holidays 9th July until 22 July Vom Støvlet Katrines Haus hat man Aussicht auf den Sorø See. Von Grund an legen wir hohen Wert auf gute, frische Rohwaren in einer sauberen Küche, in der unsere Köche aus ganzem Herzem zaubern, um Ihnen das Beste zu servieren. Verpassen Sie nicht unsere Luxus-Brunch-Buffet jeden Sonntag bis Wegen Urlaub geschlossen 9. Juli bis 22. Juli Støvlet-Katrines Hus Slagelsevej 63 Tlf lars@stovletkatrineshus.dk Åbningstider for køkken Mandag-lørdag: Frokost Aften Søndag: Herefter kun åben for selskaber. Aftal nærmere vedrørende sel skaber og dag- og heldagsmøder. Café Tre Konger Vi byder velkommen på Café Tre Konger. Her vil vi kræse og hygge om Dem, om De øn sker, at afholde Deres fest, møde eller en god eftermiddag i Caféen. Vores Café er en af Sorøs bedste mødesteder, her kan vi tilbyde en lang række klassiske retter som stjerneskud eller pariserbøf. Varme såvel som kolde forfriskninger, økologiske frugtdrikke fra Antons eller en kop økologisk friskmalet kaffe kan nydes i hyggelige og atmosfæriske lokaler, som engang har været rammen for en gammel biograf. Om sommeren er der mulighed for at sidde i vo res hyggelige gårdhave og nyde omgivelserne. Historien om den gamle biograf og de tre konger, som caféen er opkaldt efter, kan man blive meget klogere på ved et besøg på vore hyggelige café. Welcome to Café Tre Konger a cafe named after our three kings, who are buried in Sorø Abbey Church. We can offer a slice of history with your coffee, homemade goodies for your palate, a warm and cold lunch menu, including a three course menu inspired by the Danish season. During the summer, you are welcome to sit in our courtyard garden and enjoy the surroundings. Herzlich willkommen im Café Tre Konger einem Café, das seinen Namen Drei Könige von den drei Königen hat, die in der Klosterkirche Sorø begraben sind. Wir bieten Geschichte zum Kaffee, Selbstgebackenes für den Gaumen, warme und Café Tre Konger Østergade 3 Tlf britt@cafetrekonger.dk kalte Mittagsgerichte sowie ein Drei-Gänge-Menü, das von der dänischen Saison inspiriert ist. Im Sommer kann man in unserem Garten sitzen und die Umgebung genießen. Åbningstider: Mandag-lørdag: Søndag: Café & Ristorante Valencia Valencia s menu kort indeholder flere end 117 smukt afstemte retter. Prismæssigt ligger Valencia i den fornuftige ende af skalaen, og De vil blive imponeret over køkkenchefens talent og restaurantens kvalitets niveau, hvad enten det gælder de billigste retter eller de eksotiske tilberedelser fra flamberingsbordet. Restauranten er placeret på byens smukke torv tæt ved Klosterporten og Akademiet og har åbent for såvel frokost- som aftengæster. Valencia s menu comprises more than 117 tasty dishes. Prices are reasonable, and you will be surprised at the talent of our chef and the level of quality at our restaurant, whether you order one of our inexpensive dishes or one of our exotic flambéed compositions. Our restaurant is located right on the town square and within view of Sorø s most famous landmarks: Klosterporten and Sorø Academy. We are open for lunch as well as dinner. Valencia s Speisekarte bietet mehr als 117 gute auserlesene Gerichte zu vernüftigen Preisen an. Das Talent des Küchenchefes und das Qualitätsniveau des Restaurantes wird Sie imponieren- gleichgultig ob Sie die billigsten Gerichte oder auch exotisch abgestimmte Zubereitungen durch Flambieren wählen. Das Restaurant finden Sie am schönen Marktplatz unweit der Klosterpforte und der Akademie und hat täglich ganztägig geöffnet. Café & Ristorante Valencia Storgade 6 Tlf valencia@valencia.dk Åbningstider: Mandag-torsdag: Fredag-lørdag: Søndag: Køkken lukker kl Pizza lukker kl Marios Café & Take Away I starten af Storgade i Sorø finder du Mario s Café & Take Away. Menukortet er bredt, med mulighed for at vælge mellem de mest almindelige retter såsom pizza, pitabrød, dürumruller og a la carte. Mario s har også et stort udvalg af sandwiches og salater, hvortil du kan vælge at få fedtfattige dressinger. Mario s Café and Take-Away is situated at the entrance to Storgade in Sorø. Their menu is extensive and gives you the chance to choose between standard dishes such as pizza, pita bread, dürum rolls and á la carte. Mario s has a wide selection of sandwiches and salads, and you can choose low fat dressings to go with them. Am Anfang der Storgade in Sorø finden Sie Mario s Café & Take Away. Die Menükarte hat eine breite Auswahl und bietet für jeden etwas: Pizza, Pitabrot, Dürüm Döner, á la Carte. Mario s hat eine große Auswahl an Sand wiches und Salaten, zu denen Sie fettarme Dressings wählen können. Marios Café & Take Away Storgade 44 Tlf marios@marios.dk Åbningstider: Mandag-lørdag: Søndag:

Søsterhotellerne i Fredericia

Søsterhotellerne i Fredericia Hotellet ved lillebælt Søsterhotellerne i Fredericia Tel. +45 7592 1855 www.postgaarden.dk Hotellet i city Vi hygger om vore gæster We always spoil our guests På Hotel Postgaarden og Hotel Medio sørger

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY 0 0 MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge

Læs mere

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen.  og 052431_EngelskD 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau D www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

FLYER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

FLYER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE HOP-ON HOP-OFF BUS TUREN GÅR til...... the BUS GOes to Hop på bussen og hop af lige ved de store seværdigheder eller i centrum af Vejle, hvor du kan shoppe, gå på opdagelse på et museum eller nyde en frokost.

Læs mere

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH! INGEN HASTVÆRK! NO RUSH! Keld Jensen Nr. 52, december 2018 No. 52, December 2018 Ingen hastværk! Vær nu helt ærlig! Hvornår har du sidst opholdt dig længere tid et sted i naturen? Uden hastværk. Uden unødvendig

Læs mere

FOLDER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

FOLDER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE HOP-ON HOP-OFF BUS 219 HOP-ON HOP-OFF BUS Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal ssen GRATIS til Tag bu Alle dage / All days Vejle Trafikcenter 9.00 13.00 17.00 9.03 13.03 17.03 Skibet, Vardevej

Læs mere

Bredgaard Bådeværft ApS

Bredgaard Bådeværft ApS Bredgaard Bådeværft ApS Velkommen til BREDGAARD BÅDEVÆRFT APS - et af Danmarks førende bådværfter indenfor glasfiberfartøjer. Vi tilbyder et bredt sortiment af glasfiberbåde - lige fra erhvervsfiskefartøjer

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingerne til 2013 I dag nåede vi op på 85 tilmeldte både. Det er stadig lidt lavere end samme tidspunkt sidste år. Tilmeldingen er åben

Læs mere

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview CONTENTS 2 Danish 5 English # 8 COPYRIGHT 2019 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DANISH 1. SÅDAN

Læs mere

Historien om en ikonisk vase

Historien om en ikonisk vase Varekatalog 2016 ...tilbage til de danske hjem Historien om en ikonisk vase Lyngby by Hilfling er en dansk virksomhed, der genopdager og genskaber brugskunst fra vores fælles skandinaviske designarv og

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2015

Trolling Master Bornholm 2015 Trolling Master Bornholm 2015 (English version further down) Panorama billede fra starten den første dag i 2014 Michael Koldtoft fra Trolling Centrum har brugt lidt tid på at arbejde med billederne fra

Læs mere

MØDE KONFERENCE KURSUS

MØDE KONFERENCE KURSUS MØDE KONFERENCE KURSUS HOLD VIRKSOMHEDENS ARRANGEMENT PÅ KULTURCAFé LUDVIG I SORØ Hold dit møde din konference eller dit kursus på Kulturcafé Ludvig i Sorø Kulturcafé Ludvig kan tilbyde skræddersyede arrangementer

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2014

Trolling Master Bornholm 2014 Trolling Master Bornholm 2014 (English version further down) Den ny havn i Tejn Havn Bornholms Regionskommune er gået i gang med at udvide Tejn Havn, og det er med til at gøre det muligt, at vi kan være

Læs mere

Sport for the elderly

Sport for the elderly Sport for the elderly - Teenagers of the future Play the Game 2013 Aarhus, 29 October 2013 Ditte Toft Danish Institute for Sports Studies +45 3266 1037 ditte.toft@idan.dk A growing group in the population

Læs mere

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com.

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com. 052430_EngelskC 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau C www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

MEDLEY CHALLENGE 2016/2017

MEDLEY CHALLENGE 2016/2017 For English version, see p. 3 MEDLEY CHALLENGE 2016/2017 I vores Medley Challenge turnering dystes der i år mellem Gladsaxe- (GSC) og Gentofte- (GSK) svømmere. Turneringen er et samarbejde på tværs af

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2014

Trolling Master Bornholm 2014 Trolling Master Bornholm 2014 (English version further down) Populært med tidlig færgebooking Booking af færgebilletter til TMB 2014 er populært. Vi har fået en stribe mails fra teams, som har booket,

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingerne til 2013 I dag nåede vi op på 77 tilmeldte både. Det er lidt lavere end samme tidspunkt sidste år. Til gengæld er det glædeligt,

Læs mere

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden.

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden. 1838 vendte billedhuggeren Bertel Thorvaldsen hjem til Danmark. I 40 år havde han opholdt sig i Rom og skabt et væld af monumenter, statuer, portrætbuster og relieffer. Thorvaldsen var anerkendt som tidens

Læs mere

www.oplevsoroe.dk Sorø Erhvervs- og Turistråd

www.oplevsoroe.dk Sorø Erhvervs- og Turistråd www.oplevsoroe.dk Sorø Erhvervs- og Turistråd Naturen hader rette linjer. Plump en firkant i vandet, og den svarer omgående med cylindriske ringe Kun fantasien sætter begrænsninger Sorø sætter de smukkeste

Læs mere

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites. English Information about the race. Practise Friday oct. 9 from 12.00 to 23.00 Saturday oct. 10. door open at 8.00 to breakfast/coffee Both days it will be possible to buy food and drinks in the racecenter.

Læs mere

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen Engelsk niveau E, TIVOLI 2004/2005: in a British traveller s magazine. Make an advertisement presenting Tivoli as an amusement park. In your advertisement,

Læs mere

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes. Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn

Læs mere

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden.

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden. 1838 vendte billedhuggeren Bertel Thorvaldsen hjem til Danmark. I 40 år havde han opholdt sig i Rom og skabt et væld af monumenter, statuer, portrætbuster og relieffer. Thorvaldsen var anerkendt som tidens

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2015

Trolling Master Bornholm 2015 Trolling Master Bornholm 2015 (English version further down) Sæsonen er ved at komme i omdrejninger. Her er det John Eriksen fra Nexø med 95 cm og en kontrolleret vægt på 11,8 kg fanget på østkysten af

Læs mere

SORØ MAGAZINE DA FAR FIK BIL SMAG I SORØ 2013 / DK / GB / DE

SORØ MAGAZINE DA FAR FIK BIL SMAG I SORØ 2013 / DK / GB / DE SORØ MAGAZINE 2013 / DK / GB / DE Farmers market LÆS MERE / READ PAGE / Lesen Sie mehr 35 SMAG I SORØ Madmesse spændende kulinariske oplevelser Food Fair exciting culinary experiences Lebensmittel-Messe

Læs mere

Our activities. Dry sales market. The assortment

Our activities. Dry sales market. The assortment First we like to start to introduce our activities. Kébol B.V., based in the heart of the bulb district since 1989, specialises in importing and exporting bulbs world-wide. Bulbs suitable for dry sale,

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2014

Trolling Master Bornholm 2014 Trolling Master Bornholm 2014 (English version further down) Ny præmie Trolling Master Bornholm fylder 10 år næste gang. Det betyder, at vi har fundet på en ny og ganske anderledes præmie. Den fisker,

Læs mere

Experience. Knowledge. Business. Across media and regions.

Experience. Knowledge. Business. Across media and regions. Experience. Knowledge. Business. Across media and regions. 1 SPOT Music. Film. Interactive. Velkommen. Program. - Introduktion - Formål og muligheder - Målgruppen - Udfordringerne vi har identificeret

Læs mere

www.vadehavscentret.dk

www.vadehavscentret.dk layout NY farve 04/04/06 14:49 Side 1 JAN FEB MAR APR MAJ JUN JUL AUG SEP OKT NOV 10-16 Se åbningstider i vinterhalvåret på Åben for grupper efter aftale Entré Eintritt Admission Voksne Erwachsene Adults...Dkk.

Læs mere

Mangler du inspiration

Mangler du inspiration Mangler du inspiration til hvad du kan foretage dig udenfor hotellet? Odense 5% 20% Benyt dette hæfte og få rabat og ekstra fordele på lokale restauranter, butikker og andre spændende steder her i byen.

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8 English version further down Der bliver landet fisk men ikke mange Her er det Johnny Nielsen, Søløven, fra Tejn, som i denne uge fangede 13,0 kg nord for

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

HOW MANY? FORMÅL MATERIALER OPDELING AF ELEVER

HOW MANY? FORMÅL MATERIALER OPDELING AF ELEVER P HOW MANY? FORMÅL MATERIALER OPDELING AF ELEVER Samtale, træning af faste udtryk, spørgsmål og svar. Endvidere en lejlighed til at træne tallene. - Spørgsmålskort - Lærerark til hjælp ved oplæsning og

Læs mere

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY 0 0 MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge

Læs mere

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version) Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version) Kære Omdeler Julen venter rundt om hjørnet. Og netop julen er årsagen til, at NORDJYSKE Distributions mange omdelere har ekstra travlt med at

Læs mere

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Modtager man økonomisk støtte til et danseprojekt, har en premieredato og er professionel bruger af Dansehallerne har man mulighed for

Læs mere

ALLROUND 360 ONE 360 ONE SOFT SQUARY BLOCKY OWI TUBO EASY B75 EASY B100

ALLROUND 360 ONE 360 ONE SOFT SQUARY BLOCKY OWI TUBO EASY B75 EASY B100 ALLROUND 360 ONE 360 ONE SOFT SQUARY BLOCKY OWI TUBO EASY B75 EASY B100 Since the dawn of time, man has depended on the existence of light. The sun forced darkness to retreat into the shadows and made

Læs mere

International Community. Fyrtårnet for international arbejdskraft og deres familier i Business Region Aarhus

International Community. Fyrtårnet for international arbejdskraft og deres familier i Business Region Aarhus Fyrtårnet for international arbejdskraft og deres familier i Business Region Aarhus International Community er Netværket for udenlandske medarbejdere og deres medfølgende familier i Østjylland Serviceportalen

Læs mere

www.aalborgzoo.dk Juhuuu, vi ses i... Medbring din egen lækre mad til grillen... Oplev vilde dyr på Zoofariscenen

www.aalborgzoo.dk Juhuuu, vi ses i... Medbring din egen lækre mad til grillen... Oplev vilde dyr på Zoofariscenen Juhuuu, vi ses i... Medbring din egen lækre mad til grillen... Oplev vilde dyr på Zoofariscenen Mølleparkvej 63 9000 Aalborg Telefon 96 31 29 29 info@aalborgzoo.dk.aalborgzoo.dk Juhuuu, vi skal i Aalborg

Læs mere

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension DK - Quick Text Translation HEYYER Net Promoter System Magento extension Version 1.0 15-11-2013 HEYYER / Email Templates Invitation Email Template Invitation Email English Dansk Title Invitation Email

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 English version further down Den første dag i Bornholmerlaks konkurrencen Formanden for Bornholms Trollingklub, Anders Schou Jensen (og meddomer i TMB) fik

Læs mere

SIGNE JAIS. Mellem rum og i overgange // Between Spaces and in Transition

SIGNE JAIS. Mellem rum og i overgange // Between Spaces and in Transition SIGNE JAIS Mellem rum og i overgange // Between Spaces and in Transition SIGNE JAIS Mellem rum og i overgange // Between Spaces and in Transition Kontrasten mellem by og landskab, forholdet mellem de to

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7 English version further down Så var det omsider fiskevejr En af dem, der kom på vandet i en af hullerne, mellem den hårde vestenvind var Lejf K. Pedersen,

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingen åbner om to uger Mandag den 3. december kl. 8.00 åbner tilmeldingen til Trolling Master Bornholm 2013. Vi har flere tilmeldinger

Læs mere

IN MEMORIAM Rasmus Glarbjerg Larsen 1994 2015

IN MEMORIAM Rasmus Glarbjerg Larsen 1994 2015 IN MEMORIAM Rasmus Glarbjerg Larsen 1994 2015 WELCOME TO COPENHAGEN INVITATIONAL It is a great pleasure for me as president of Værløse Basketball Club to welcome you all to for three days filled with

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6 English version further down Johnny Nielsen med 8,6 kg laks Laksen blev fanget seks sømil ud for Tejn. Det var faktisk dobbelthug, så et kig ned i køletasken

Læs mere

1. SEIN i nutid (præsens)

1. SEIN i nutid (præsens) 1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5 English version further down Kim Finne med 11 kg laks Laksen blev fanget i denne uge øst for Bornholm ud for Nexø. Et andet eksempel er her to laks taget

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Netværkstræf / Netzwerktreffen Vikingetid og Middelalder Vikingetid og Middelalder Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Program Programm Kl. 11.30-12.00 Velkomst & Frokost

Læs mere

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard Fortæl om Ausumgaard s historie Der er hele tiden snak om værdier, men hvad er det for nogle værdier? uddyb forklar definer

Læs mere

Stoppesteder Bus stops Haltestellen

Stoppesteder Bus stops Haltestellen 0 0 marstal - ærøskøbing - skovby - søby Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge

Læs mere

Information Systems ICT. Welcome to. Autumn Meeting Oct 2013, Copenhagen(DK)

Information Systems ICT. Welcome to. Autumn Meeting Oct 2013, Copenhagen(DK) Information Systems ICT Welcome to Autumn Meeting Oct 2013, Copenhagen(DK) Agenda Autumn Meeting 2013 Thursday 24:th of October 10:00 Velkomst. Status fra formanden og gennemgang af program for høstmødet

Læs mere

Service und Zuvorkommenheit

Service und Zuvorkommenheit Service und Zuvorkommenheit Wertbox : Die Zimmer Nr. 52 59, 101 119, 201 214 haben eine Wertbox im Schrank. Den Code bekommen Sie am Empfang gegen eine Gebühr von DKK 25,-. Spielplatz : Der Spielplatz

Læs mere

Mikkel & Morten will meet you at the arrival terminal 20:30 Bus transport to Stenløse Kulturhus (STK) 32 persons and luggage.

Mikkel & Morten will meet you at the arrival terminal 20:30 Bus transport to Stenløse Kulturhus (STK) 32 persons and luggage. Wednesday May the 2nd: Arrival Kastrup at 19:50 (D85574 02 MAY BCNCPH dep16:50, arrival cph 19:50) Mikkel & Morten will meet you at the arrival terminal 20:30 Bus transport to (STK) 32 persons and luggage.

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2012

Trolling Master Bornholm 2012 Trolling Master Bornholm 1 (English version further down) Tak for denne gang Det var en fornøjelse især jo også fordi vejret var med os. Så heldig har vi aldrig været før. Vi skal evaluere 1, og I må meget

Læs mere

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

1. sein i nutid (præsens)

1. sein i nutid (præsens) Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

16-17 36-37 EVENTS I 2015 SORØ JAZZ- FESTIVAL TAG EN GRØN DUKKERT SLARAFFEN SMAG I SORØ SPIS GODT I RUDS VEDBY FRILUFTSBAD SORØ BØRNEKULTUR- FESTIVAL

16-17 36-37 EVENTS I 2015 SORØ JAZZ- FESTIVAL TAG EN GRØN DUKKERT SLARAFFEN SMAG I SORØ SPIS GODT I RUDS VEDBY FRILUFTSBAD SORØ BØRNEKULTUR- FESTIVAL EVENTS I 2015 06 SORØ JAZZ- FESTIVAL 16-17 TAG EN GRØN DUKKERT I RUDS VEDBY FRILUFTSBAD 28 SLARAFFEN SORØ BØRNEKULTUR- FESTIVAL 30 SMAG I SORØ 33 SPIS GODT PÅ EN AF SORØS CAFEER ELLER RESTAURANTER 36-37

Læs mere

DSB s egen rejse med ny DSB App. Rubathas Thirumathyam Principal Architect Mobile

DSB s egen rejse med ny DSB App. Rubathas Thirumathyam Principal Architect Mobile DSB s egen rejse med ny DSB App Rubathas Thirumathyam Principal Architect Mobile Marts 2018 AGENDA 1. Ny App? Ny Silo? 2. Kunden => Kunderne i centrum 1 Ny app? Ny silo? 3 Mødetitel Velkommen til Danske

Læs mere

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2 8 2 How Long Is an Hour? The concept of passing time is difficult for young children. Hours, minutes, and seconds are confusing; children usually do not have a good sense of how long each time interval

Læs mere

DENCON ARBEJDSBORDE DENCON DESKS

DENCON ARBEJDSBORDE DENCON DESKS DENCON ARBEJDSBORDE Mennesket i centrum betyder, at vi tager hensyn til kroppen og kroppens funktioner. Fordi vi ved, at det er vigtigt og sundt jævnligt at skifte stilling, når man arbejder. Bevægelse

Læs mere

Help / Hjælp

Help / Hjælp Home page Lisa & Petur www.lisapetur.dk Help / Hjælp Help / Hjælp General The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family. The Association

Læs mere

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008 Vina Nguyen HSSP July 13, 2008 1 What does it mean if sets A, B, C are a partition of set D? 2 How do you calculate P(A B) using the formula for conditional probability? 3 What is the difference between

Læs mere

BUTIK, KAFFEBAR ELLER CAFE. Nørrebrogade 45A, 2200 København N Sag 163791R (HT)

BUTIK, KAFFEBAR ELLER CAFE. Nørrebrogade 45A, 2200 København N Sag 163791R (HT) BUTIK, KAFFEBAR ELLER CAFE Nørrebrogade 45A, 2200 København N Sag 163791R (HT) BELIGGENHED Ejendommen er beliggende på hjørnet af Nørrebrogade/Stengade i et af Københavns mest trendy områder med kaffebarer,

Læs mere

SAS Corporate Program Website

SAS Corporate Program Website SAS Corporate Program Website Dear user We have developed SAS Corporate Program Website to make the administration of your company's travel activities easier. You can read about it in this booklet, which

Læs mere

nyt håndmalet univers

nyt håndmalet univers ny kollektion 2017 NY KOLLEKTION 3 nyt håndmalet univers Det er med stor glæde og forventning at vi hermed præsenterer vores nyeste kollektion, som viser en helt ny og mere kunstnerisk og eksperimenterende

Læs mere

maj 2017

maj 2017 26. - 27. -28. maj 2017 This year hosted by Sæbygaardvej 32 DK-9300 Sæby 57 20 7.4 N 10 30 11,0 E CALLERS: Yderligere oplysninger: / Weitere Informationen: / For more information: www.conv.dk info@conv.dk

Læs mere

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August 2017 Application form Must be completed on the computer in Danish or English All fields are mandatory PERSONLIGE

Læs mere

FLY. Designed by DITLEV KARSTEN

FLY. Designed by DITLEV KARSTEN FLY Designed by DITLEV KARSTEN TIMELESS DESIGN AND SUPREME COMFORT FLY Fly er designet af møbelarkitket Ditlev Karsten. Stolen er fremstillet med trinløs ryg funktion og regulerbar nakkedel, og dermed

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

Uge 26. 17.00-18.00 Thai Chi på stranden/ Thai Chi am Strand Pris/ Preis: Gratis Mødested/ Treffpunkt: ved cafeen ved stranden/ Café am Strand

Uge 26. 17.00-18.00 Thai Chi på stranden/ Thai Chi am Strand Pris/ Preis: Gratis Mødested/ Treffpunkt: ved cafeen ved stranden/ Café am Strand Uge 26 Tirsdag/ Dienstag 28/6 9.00-10.00 Fodboldkamp på stranden/ Fußballwettkampf am Strand Onsdag/ MIttwoch 29/6 18.00-21.00 Mountainbike tur i Pris: For leje af cykel 140kr / pris for turen 20kr Mødested:

Læs mere

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader.

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader. Velkommen i Bornholms største svømmehal! Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader. Moderne bassiner I Rønne Svømmehal har vi 3 moderne bassiner: > Et almindeligt svømme-

Læs mere

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung

Læs mere

www.helbak.dk / SPRING 2013

www.helbak.dk / SPRING 2013 www.helbak.dk / SPRING 2013 MALENE HELBAK - en kombination af nordisk enkelhed og en farverig verden. Hendes ambition er at lave brugsting, der gør en forskel. Der skaber positiv opmærksomhed og daglig

Læs mere

JOHANNES LARSEN MUSEET MUSEUM FOR KUNST OG NATUR MUSEUM OF ART AND NATURE

JOHANNES LARSEN MUSEET MUSEUM FOR KUNST OG NATUR MUSEUM OF ART AND NATURE JOHANNES LARSEN MUSEET MUSEUM FOR KUNST OG NATUR MUSEUM OF ART AND NATURE DK DANMARKS SMUKKESTE KUNSTNERHJEM Villa, atelier, væksthus, haveanlæg, udsigt, dyreliv og god stemning kendetegner det hjem,

Læs mere

SORØ JAZZFESTIVAL TYSTRUP- BAVELSE NATURPARK SORØ BÅDFART SMAG I SORØ SIDE 34 BIRKEGÅRDENS HAVER SIDE 25 SORØ INTERNATIONALE MUSIKFESTIVAL SIDE 16-17

SORØ JAZZFESTIVAL TYSTRUP- BAVELSE NATURPARK SORØ BÅDFART SMAG I SORØ SIDE 34 BIRKEGÅRDENS HAVER SIDE 25 SORØ INTERNATIONALE MUSIKFESTIVAL SIDE 16-17 SORØ JAZZFESTIVAL SIDE 16-17 TYSTRUP- BAVELSE NATURPARK TYSTRUP-BAVELSE NATIONAL PARK / TYSTRUP-BAVELSE NATURPARK SIDE 25 SORØ BÅDFART SORØ BOAT RIDES DER SORØ SCHIFFSVERKEHR SIDE 27 BIRKEGÅRDENS HAVER

Læs mere

Remember the Ship, Additional Work

Remember the Ship, Additional Work 51 (104) Remember the Ship, Additional Work Remember the Ship Crosswords Across 3 A prejudiced person who is intolerant of any opinions differing from his own (5) 4 Another word for language (6) 6 The

Læs mere

Gadeoptræden & Gademusik København 2010

Gadeoptræden & Gademusik København 2010 Gadeoptræden & Gademusik København 2010 Gadeoptræde og gademusik er velkommen på byens gågader og pladser uden tilladelse, så længe du tager hensyn og følger et sæt simple regler. GADEOPTRÆDEN I KØBENHAVN

Læs mere

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR ITSO SERVICE OFFICE Weeks for Sale 31/05/2015 m: +34 636 277 307 w: clublasanta-timeshare.com e: roger@clublasanta.com See colour key sheet news: rogercls.blogspot.com Subject to terms and conditions THURSDAY

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Können Sie mir bitte helfen? At spørge efter hjælp Sprechen Sie Englisch? At spørge efter om en person snakker engelsk Can you help me, please? Do you speak English? Sprechen Sie _[Sprache]_?

Læs mere

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard) Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard) På den allerførste skoledag fik de farver og papir. Den lille dreng farved arket fuldt. Han ku bare ik la vær. Og lærerinden sagde: Hvad er

Læs mere

Financial Literacy among 5-7 years old children

Financial Literacy among 5-7 years old children Financial Literacy among 5-7 years old children -based on a market research survey among the parents in Denmark, Sweden, Norway, Finland, Northern Ireland and Republic of Ireland Page 1 Purpose of the

Læs mere

Bilag. Resume. Side 1 af 12

Bilag. Resume. Side 1 af 12 Bilag Resume I denne opgave, lægges der fokus på unge og ensomhed gennem sociale medier. Vi har i denne opgave valgt at benytte Facebook som det sociale medie vi ligger fokus på, da det er det største

Læs mere

International Conference Famalicao/ Portugal

International Conference Famalicao/ Portugal Martin Werner Social Worker Youth Trainer Leadership of Jugendtreff Beelen Town of Beelen Suburban community in eastern Münsterland Region / Germany Close to Bielefeld, Münster & the Ruhr Area 6,650 residents

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

BUTTERFLY SERIES BUTTERFLY SERIES 1

BUTTERFLY SERIES BUTTERFLY SERIES 1 BUTTERFLY SERIES BUTTERFLY SERIES 1 BUTTERFLY SERIES Butterfly stoleserien består af 12 hovedvarianter som kan sammensættes i et væld af kombinationer med forskellige understel, træoverflader og stofvarianter.

Læs mere

Boligsøgning / Search for accommodation!

Boligsøgning / Search for accommodation! Boligsøgning / Search for accommodation! For at guide dig frem til den rigtige vejledning, skal du lige svare på et par spørgsmål: To make sure you are using the correct guide for applying you must answer

Læs mere

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen The X Factor Målgruppe 7-10 klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen Læringsmål Eleven kan give sammenhængende fremstillinger på basis af indhentede informationer Eleven har viden om at søge og

Læs mere

- man sov tæt på belægningsstuerne

- man sov tæt på belægningsstuerne Præsenteret af: - man sov tæt på belægningsstuerne I belægningsstuen var der plads til 26 soldater: 24 menige soldater i dobbeltmands køjesenge og to befalingsmænd i enkeltmands køjesenge. Der var plads

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

VELUDNYTTET EJENDOM I SØBORG MED MANGE ANVENDELSES- MULIGHEDER Rosenkæret 37-39, 2860 Søborg Sag (NIT)

VELUDNYTTET EJENDOM I SØBORG MED MANGE ANVENDELSES- MULIGHEDER Rosenkæret 37-39, 2860 Søborg Sag (NIT) VELUDNYTTET EJENDOM I SØBORG MED MANGE ANVENDELSES- MULIGHEDER Rosenkæret 37-39, 2860 Søborg Sag 68173 (NIT) BELIGGENHED God infrastruktur nær Hillerødmotorvejen og E47 (Motorring 3) i en afstand på henholdsvis

Læs mere

ARKITEKTUR KUNST. - En udvidelse af KUNSTEN - Museum of Modern Art Aalborg

ARKITEKTUR KUNST. - En udvidelse af KUNSTEN - Museum of Modern Art Aalborg ARKITEKTUR KUNST - En udvidelse af KUNSTEN - Museum of Modern Art Aalborg Præsentation. Arkitektur og Design. 2009 Aalborg Universitet. Arkitektur Ba5-9 Camilla Ulfkjær Ammitzbøll Dorte Skou Lauge Andersen

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Sæsonen er tidligt i gang Der er overraskende gode meldinger fra havet her i oktober. Faktisk er der nogen, der fortæller os, at en bedre start og så tidlig en start ikke

Læs mere