2 Introduktion. Introduktion

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "2 Introduktion. Introduktion"

Transkript

1 Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder Sæder, sikkerhed Opbevaring Instrumenter og betjening Lygter Infotainment-system Klimastyring Kørsel og betjening Pleje af bilen Service og vedligeholdelse Tekniske data Kundeinformation Stikordsregister

2 2 Introduktion Introduktion

3 Introduktion 3 Indledning Deres bil er en designbaseret kombination af avanceret teknologi, sikkerhed, miljøvenlighed og økonomi. Denne instruktionsbog giver Dem alle de oplysninger, der er nødvendige, for at De kan køre Deres bil sikkert og effektivt. Gør Deres passagerer opmærksomme på, at forkert brug af bilen kan føre til uheld og legemsbeskadigelse. De skal altid overholde gældende love og bestemmelser i det land, De befinder Dem i. Disse kan afvige fra oplysningerne i denne instruktionsbog. Når instruktionsbogen angiver, at man bør opsøge et værksted, anbefaler vi, at De opsøger en autoriseret Chevrolet-reparatør. Alle autoriserede Chevrolet-reparatører yder førsteklasses service til rimelige priser. Værkstedernes erfarne mekanikere, som er uddannet hos Chevrolet, arbejder efter Chevrolets særlige anvisninger. Kundelitteraturen bør altid opbevares lettilgængelig i bilen. Brugen af denne håndbog Denne instruktionsbog beskriver alle optioner og funktioner, der kan fås til denne model. Visse beskrivelser, bl.a. af display- og menufunktioner, gælder muligvis ikke for Deres bil på grund af modelvariant, landespecifikationer, specialudstyr eller tilbehør. De vil få et indledende overblik ved at læse afsnittet "Kort og godt". Indholdsfortegnelsen i begyndelsen af instruktionsbogen og i de enkelte afsnit viser, hvor man kan finde de forskellige oplysninger. Ved hjælp af stikordsregisteret kan man søge efter specifikke oplysninger. Instruktionsbogen anvender fabrikkens motorbetegnelser. De tilsvarende salgsbetegnelser findes i afsnittet "Tekniske data". Retningsangivelser i beskrivelserne som f.eks. højre og venstre eller for og bag henviser altid til kørselsretningen. Det er ikke sikkert, at bilens displayskærme understøtter Deres specifikke sprog. Fare, advarsel og forsigtig 9 Fare Tekster mærket med 9 Fare angiver, at der er risiko for livstruende skader. Manglende overholdelse af instruktionerne kan være forbundet med livsfare. 9 Advarsel Tekster mærket med 9 Advarsel angiver, at der er risiko for ulykker eller personskader. Manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre legemsbeskadigelse.

4 4 Introduktion Forsigtig Tekster mærket med Forsigtig angiver, at der kan være risiko for skade på bilen. Manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre beskadigelse af bilen. God tur Chevrolet

5 Introduktion 5

6 6 Kort og godt Kort og godt Før kørslen Oplåsning af bilen Fjernbetjening Sædeindstilling Sædeposition Tryk på c. Låser alle dørene op. Havariblinket blinker 2 gange. Fjernbetjening 3 20, centrallås Træk bøjlen opad, forskyd sædet, slip bøjlen. Sædeposition 3 32, Sædeindstilling 3 33.

7 Kort og godt 7 Sæderyglæn Sædehøjde Indstilling af hovedstøtter Træk i grebet, indstil hældningen og slip grebet. Lad sædet gå hørbart i hak. Sædeposition 3 32, Sædeindstilling Drej håndhjulet på ydersiden af sædet, indtil sædet er indstillet i den ønskede position. Sædeposition 3 32, Sædeindstilling Træk hovedstøtten opad. Støtten flyttes ned ved at trykke på udløseren og skubbe hovedstøtten nedad. Hovedstøtter 3 31.

8 8 Kort og godt Sikkerhedssele Spejlindstilling Bakspejl Sidespejle Træk sikkerhedsselen ud af tromlen og før den uden snoninger over kroppen og klik låsetungen på plads i låsen. Spænd hofteselen jævnligt under kørslen ved at trække i skulderselen. Sædeposition 3 32, Sikkerhedsseler 3 34, Airbagsystem Ved at trække i grebet på spejlhusets underside mindskes blændingen. Bakspejl Bevæg blot justeringsgrebet i den ønskede retning for at indstille spejlvinklerne. Konvekse sidespejle 3 25, elektrisk indstilling 3 26, vippesidespejle 3 26, opvarmede sidespejle 3 26.

9 Kort og godt 9 Indstilling af rat Træk håndtaget nedad, indstil rattet, skub derefter håndtaget opad og kontroller, at det er gået i hak. Indstil ikke rattet medmindre bilen står stille. Airbagsystem 3 37, Tændingslåsens stillinger

10 10 Kort og godt Oversigt over instrumentpanel Konstruktionstype 1

11 Kort og godt 11 1 Indstilling af fjernbetjente spejle Ventilationsspjæld i siderne Udvendige lygter Horn Førerairbag Instrumentgruppe Visker- og vaskersystem Midterste ventilationsspjæld Infotainment-system Kontrollamper Havariblink Passagerairbag Handskerum Klimastyring Gearvælger, manuel gearkasse Automatisk gearkasse Speeder Bremse Tændingslås Kobling Indstilling af rat Greb til åbning af motorhjelm Lyslængderegulering... 74

12 12 Kort og godt Konstruktionstype 2

13 Kort og godt 13 1 Indstilling af fjernbetjente spejle Ventilationsspjæld i siderne Udvendige lygter Horn Førerairbag Instrumentgruppe Visker- og vaskersystem Midterste ventilationsspjæld Infotainment-system Kontrollamper Havariblink Passagerairbag Handskerum Klimastyring Gearvælger, manuel gearkasse Gearvælger, automatisk gearkasse AUX-indgang, USBindgang Stikdåse Speeder Bremse Tændingslås Kobling Indstilling af rat Sikringsdæksel Greb til åbning af motorhjelm Lyslængderegulering Udvendige lygter Lyskontakten har følgende positioner OFF = Alle lygter er slukket. 8 = Baglygter, nummerpladebelysning og instrumentbrættets lamper lyser. 9 = Nærlys plus alle førnævnte lygter/lamper lyser. Lygter 3 73.

14 14 Kort og godt Overhalingsblink, fjernlys og nærlys Havariblink Blinklys og vognbaneskiftsignal Der skiftes fra nærlys til fjernlys ved at trykke armen fremefter. Der skiftes til nærlys ved at trykke armen fremad igen eller ved at trække den ind mod rattet. Fjernlys 3 73, overhalingsblink Aktivering med knap. Havariblink arm opad = højre arm nedad = venstre Blinklys og vognbaneskiftsignal 3 75.

15 Kort og godt 15 Horn Viskere og sprinkler Vinduesvisker Forrudevasker Tryk på j. OFF = System slukket. INT = Intermitterende funktion. LO = Konstant viskerbrug ved lav hastighed. HI = Konstant viskerbrug ved hurtig hastighed. Hvis der skal viskes en enkelt gang, når der er slukket for vinduesviskeren, skal armen bevæges let fremad til positionen INT og slippes. Vinduesvisker Træk armen mod rattet Forrudevasker 3 57, sprinklervæske

16 16 Kort og godt Klimaanlæg El-bagrude, el-opvarmede sidespejle Konstruktionstype 1 Konstruktionstype 2 Afdugning og afisning af ruder Konstruktionstype 1 Varmen betjenes ved tryk på Ü knappen. Opvarmede spejle 3 26, el-bagrude Konstruktionstype 2

17 Kort og godt 17 Drej knappen til V. Afisning af forruden 3 118, Afdugning af forruden Gearkasse Manuel gearkasse Automatisk gearkasse Bakgear: Når bilen holder stille, trædes koblingspedalen ned, og der skiftes til bakgear. Hvis det ikke lykkes at sætte bilen i gear: Sæt gearvælgeren i frigear, slip koblingen helt, og træd på koblingen igen. Sæt derefter gearvælgeren i gear igen. Manuel gearkasse P (PARKERING): Blokerer forhjulene. P må kun vælges, når bilen står stille og parkeringsbremsen er aktiveret. R (BAK): R må kun vælges, når bilen holder stille. N (FRIGEAR): Frigearsposition. D: Dette er kørepositionen ved al normal kørsel. I denne position kan gearkassen skifte mellem alle fire fremadgående gear. 4. gear er overdrive, hvor omdrejningstallet, støjniveauet og brændstofforbruget reduceres.

18 18 Kort og godt 2: I denne position kan gearkassen skifte fra 1. til 2. gear, mens automatisk skift til 3. eller 4. gear ikke er muligt. 1: I denne position fastlåses gearkassen i 1. gear. Automatisk gearkasse Start Inden man begynder at køre, skal følgende kontrolleres: Dæktryk og dækkenes tilstand. Motoroliestand og væskestande. At samtlige ruder, spejle, lygter og nummerplader virker og er fri for snavs, sne og is. At spejle, sæder og sikkerhedsseler er korrekt indstillet. Afprøv bremserne ved lav hastighed. Det gælder især, hvis der er fugt på bremserne. Start af motoren Drej nøglen til position 1, og bevæg rattet lidt for at frigøre ratlåsen Manuel gearkasse: Træd koblingen ned Automatisk gearkasse: Sæt gearvælgeren på P eller N Træd ikke på speederen Drej nøglen til position 3, mens der trædes på koblings- og bremsepedalen, og slip derefter nøglen, når motoren kører

19 Kort og godt 19 Inden startproceduren gentages, eller hvis motoren skal standses: Drej nøglen tilbage til 0. Parkering Bilen må ikke parkeres på steder med let antændeligt materiale. Der kan opstå brand som følge af de høje temperaturer fra udstødningen. Træk altid parkeringsbremsen uden at trykke på udløserknappen. Træk håndbremsen så meget som muligt på en skråning eller en stigning. Træk samtidig på bremsen for at reducere den nødvendige aktiveringskraft. Sluk for motor og tænding. Rattet drejes, indtil ratlåsen aktiveres. Hvis bilen holder på et plant underlag eller en stigning, skal der skiftes til 1. gear, før tændingen slås fra. På en stigning drejes forhjulene desuden væk fra kantstenen. Hvis bilen holder ned ad bakke, skal der skiftes til bakgear, før tændingen slås fra. Desuden drejes forhjulene ind mod kantstenen. Luk vinduerne. Lås bilen og aktiver tyverialarmen. Nøgler 3 20.

20 20 Nøgler, døre og ruder Nøgler, døre og ruder Nøgler, låse Døre Bilens sikkerhed Sidespejle Indvendige spejle Ruder Nøgler, låse Nøgler Ekstra nøgler Nøglens nummer er angivet på en aftagelig mærkat. Nøglenummeret skal opgives ved bestilling af ekstra nøgler, da nøglen er en del af startspærresystemet. Låse Fjernbetjening Bruges til at betjene centrallåsen Fjernbetjeningen har en rækkevidde på op til ca. 20 meter. Den kan begrænses af eksterne faktorer. Havariblinket aktiveres ved betjening. Fjernbetjeningen skal behandles med omhu og beskyttes mod fugt og høje temperaturer. Undgå unødig betjening. Fejl Hvis centrallåsen ikke kan betjenes ved hjælp af fjernbetjeningen, kan det skyldes følgende: Rækkevidden er overskredet. Batterispændingen er for lav. Fjernbetjeningen er blevet aktiveret gentagne gange umiddelbart efter hinanden uden for dens rækkevidde. Den skal derfor synkroniseres. Centrallåsen er blevet aktiveret gentagne gange umiddelbart efter hinanden, og systemet er blevet overbelastet. Strømforsyningen afbrydes i kort tid. Forstyrrelser på grund af radiobølger fra andre kilder med høj effekt.

21 Nøgler, døre og ruder 21 Udskiftning af batteri til fjernbetjeningen Udskift straks batteriet, når rækkevidden forringes mærkbart. Batterier hører ikke hjemme i husholdningsaffaldet. De skal afleveres i hertil indrettede indsamlingskasser eller på genbrugsstationer. Bemærkninger Brug et batteri af typen CR1620 (eller tilsvarende) ved udskiftning. 1. Fjern skruen på bagsiden af dækslet. 2. Åbn dækslet til fjernbetjeningen. 3. Træk transponderenheden ud af huset, tag forsigtigt mærkaten af enheden og sæt den et sted, hvor der er rent. 4. Tag det brugte batteri ud. Pas på, at printkortet ikke kommer i kontakt med øvrige komponenter. 5. Isæt det nye batteri. Sørg for, at minuspolen (-) vender nedad mod bunden. 6. Sæt mærkaten på igen og læg transponderenheden i huset. 7. Sæt dækslet på fjernbetjeningen. 8. Kontroller, at transmitteren fungerer sammen med vognen. Forsigtig Undgå at berøre batteriets flade overflader med de bare fingre, da det reducerer batteriets levetid. Bemærkninger Brugte litium-batterier er skadelige for miljøet. Følg de lokale bestemmelser for aflevering/genanvendelse. Smid ikke batteriet ud sammen med normalt husholdningsaffald. Bemærkninger Følg disse retningslinjer for at sikre, at fjernbetjeningen altid virker: Undgå at tabe fjernbetjeningen. Anbring ikke tunge ting oven på fjernbetjeningen. Hold fjernbetjeningen på afstand af vand og direkte sollys. Hvis den bliver våd, skal den tørres af med en blød klud.

22 22 Nøgler, døre og ruder Centrallås Centrallåsen kan aktiveres fra førerdøren. Med centrallåsen kan alle dørene låses og oplåses fra førerdøren enten med nøglen eller den nøglefri fjernbetjening (udefra) eller på dørlåsknappen (indefra). Hvis førerdøren ikke er lukket rigtigt, aktiveres centrallåsen ikke. Oplåsning Fjernbetjening Låser alle dørene op. Havariblinket blinker 2 gange. Låsning Fjernbetjening Fejl i fjernbetjeningen Oplåsning Tryk på e. Låser alle dørene. Havariblinket blinker 1 gang. Førerdøren oplåses manuelt ved at sætte nøglen i låsen og dreje den. Låsning Luk førerdøren, og lås den udefra med nøglen. Tryk på c.

23 Nøgler, døre og ruder 23 Fejl i centrallåsmekanismen Oplåsning Førerdøren oplåses manuelt ved at sætte nøglen i låsen og dreje den. De andre døre kan åbnes ved at trække i det indvendige dørhåndtag. Låsning Tryk låseknapperne ned på alle døre undtagen førerdøren. Luk derpå førerdøren og lås den udefra med nøglen. Børnesikring Forsigtig Undlad at trække i det indvendige dørhåndtag, mens børnesikringen i døren er i låst stilling. I givet fald risikerer man at beskadige det indvendige dørhåndtag. 9 Advarsel Brug altid børnesikring, når der sidder børn på bagsæderne. Man slår børnesikringen til ved at flytte låsearmen op til låsepositionen. Man åbner en bagdør, hvor børnesikringen er slået til, ved at låse døren op udefra og åbne den udefra. Man slår børnesikringen fra ved at flytte låsearmen ned til UNLOCK - positionen. Døre Lastrum Åbning af bagklappen Konstruktionstype 1 Bagklappen åbnes ved at sætte nøglen i nøglehullet og dreje den mod uret og derefter trække i det lange håndtag. Konstruktionstype 2 Bagklappen låses eller oplåses, når alle dørene låses eller oplåses med nøglen eller den nøglefri

24 24 Nøgler, døre og ruder fjernbetjening. Når bagklappen er låst op, kan den åbnes ved at trække i det lange håndtag. 9 Advarsel Ved transport af f.eks. store genstande må man ikke køre med bagklappen åben eller på klem, da giftige udstødningsgasser kan trænge ind i bilen. Lukning af bagklappen Konstruktionstype 1 Bilens sikkerhed Startspærre Startspærreindikator Forsigtig Inden bagklappen åbnes, skal man kontrollere, om der findes forhindringer oven over, som f.eks. en garageport, for at undgå skader på bagklappen. Kontroller altid bevægelsesområdet oven over og bag bagklappen. Bemærkninger Hvis der monteres visse typer tungt tilbehør på bagklappen, kan det betyde, at denne ikke kan holdes i åben position. Bagklappen lukkes ved at trykke den ned, så den går sikkert i indgreb. Sæt dernæst nøglen i nøglehullet og drej den med uret. Konstruktionstype 2 Bagklappen lukkes ved at trykke den ned, så den går sikkert i indgreb. Den låses automatisk, når alle døre låses. Sørg for, at hænder og andre legemsdele (og andres) er helt fri af det område, hvor klappen lukkes. Hvis der bruges en ugyldig nøgle, blinker indikatoren, og bilen kan ikke startes. Automatisk låsning af døre Hvis døren ikke åbnes, eller tændingsnøglen ikke drejes til ACC eller ON inden for 30 sekunder efter oplåsning af dørene med fjernbetjeningen, låses alle dørene automatisk.

25 Nøgler, døre og ruder 25 Startspærre Startspærren er en ekstra tyverisikringsforanstaltning, som forhindrer uvedkommende i at starte bilen. En fungerende nøgle til en bil med startspærre er en tændingsnøgle med en indbygget transponder, som er kodet elektronisk. Transponderen er placeret usynligt i tændingsnøglen. Motoren kan kun startes med en gyldig tændingsnøgle. Ugyldige tændingsnøgler kan højst åbne dørene. Motoren spærres automatisk, når nøglen drejes til LOCK og tages ud af tændingslåsen. Kontrollampen til startspærren kan blive aktiveret under følgende forhold: Hvis der er problemer med startspærren (inkl. den automatiske nøgleindlæringstilstand), når tændingsnøglen i position ON eller START, blinker startspærrelampen eller lyser konstant. I nogle europæiske lande kan der monteres en startspærre som ekstraudstyr til yderligere tyverisikring af bilen. Hvis modulet udskiftes, kan bilen ikke startes. Hvis bilen ikke kan startes, eller startspærrelampen blinker eller lyser konstant, skal bilen efterses på et autoriseret værksted. Sidespejle Konvekse spejle Det konvekse sidespejl mindsker den døde vinkel. Spejlets form får genstande til at se mindre ud, og dette påvirker evnen til at bedømme afstande. Manuel indstilling Juster de udvendige sidespejle, til du kan se begge sider af vognen, plus begge sider af vejen bag dig.

26 26 Nøgler, døre og ruder Bevæg blot justeringsgrebet i den ønskede retning for at indstille spejlvinklerne. Elektrisk indstilling Vipning genstande og andre biler i nærheden. Undlad at køre med et af sidespejlene foldet ind. Opvarmning Konstruktionstype 1 Vælg det relevante sidespejl ved at dreje knappen til venstre (L) eller til højre (R). Spejlet justeres derpå ved at bevæge knappen. Af hensyn til fodgængernes sikkerhed vil sidespejlene klappe udad eller indad, hvis en fodgænger kommer til at gå ind i det med tilstrækkelig fart. Spejlet sættes på plads igen ved at trykke let på spejlhuset. 9 Advarsel Sørg altid for, at spejlene har den rette indstilling. Brug dem under kørslen til at give bedre udsyn til

27 Nøgler, døre og ruder 27 Konstruktionstype 2 Indvendige spejle Manuel nedblænding Hvis du ikke har klart udsyn bagud under kørslen, kan det føre til et sammenstød, med risiko for skader på bilen eller andre genstande og/eller personskader. Betjenes ved at trykke på knappen Ü. Varmen fungerer under motorgang, og den slås automatisk fra efter nogle få minutter eller ved fornyet tryk på knappen. Ved at dreje knappen på spejlhusets underside mindskes blændingen. 9 Advarsel Gengivelsen i spejlet kan blive lidt uskarp, når det indstilles til nat. Pas på, når du bruger bakspeljet, hvis det er indstillet til 'nat'.

28 28 Nøgler, døre og ruder Ruder Manuelle ruder Dørruderne kan betjenes med håndsving. El-ruder 9 Advarsel El-betjente ruder skal betjenes med omhu. Der er risiko for legemsbeskadigelse - det er især farligt for børn. Hvis der er børn på bagsæderne, skal børnesikringen for el-ruderne aktiveres. Hold øje med ruder under lukning. Sørg for, at intet kommer i klemme. Elruder kan betjenes, når tændingen er slået til. De enkelte ruder åbnes og lukkes ved at trykke hhv. trække i den pågældende kontakt. Betjening Elruderne kan betjenes, når tændingslåsen står på ON, ved hjælp af kontakterne til elruder på hvert dørpanel. Ruden rulles op ved at trække op i kontakten. Ruden rulles ned ved at trykke kontakten ned. Slip kontakten, når ruden har nået den ønskede stilling. 9 Advarsel Legemsdele uden for bilen risikerer at blive ramt af forbipasserende genstande. Hold derfor alle legemsdele inden i bilen. Børn kan betjene elruder og komme i klemme i dem. Efterlad ikke nøgler eller børn uden opsyn i bilen. Forkert brug af elruder kan forårsage alvorlige skader eller dødsfald.

29 Nøgler, døre og ruder 29 Børnesikring for bagruder Tryk på knappen z for at inaktivere betjeningen af elruderne i bagdørene. De aktiveres ved at trykke på z igen. El-opvarmet bagrude Konstruktionstype 1 Konstruktionstype 2 Betjenes ved at trykke på knappen Ü. Varmen fungerer under motorgang, og den slås automatisk fra efter nogle få minutter eller ved fornyet tryk på knappen. Forsigtig Brug ikke skarpe instrumenter eller skurende ruderengøringsmidler på bilens bagrude. Pas på ikke at ridse eller beskadige afrimningsledningerne under rengøring eller anden vedligeholdelse omkring bagruden. Solskærme Når solskærmen vippes ned og eventuelt drejes ud mod siden, beskytter den mod blænding. Hvis der er et indbygget spejl i solskærmen, bør spejlafdækningen lukkes under kørslen.

30 30 Nøgler, døre og ruder 9 Advarsel Anbring ikke solskærmen på en sådan måde, at den spærrer for udsynet til vejen, trafikken eller andre ting.

31 Sæder, sikkerhed 31 Sæder, sikkerhed Hovedstøtter Forsæder Sikkerhedsseler Airbags Barnesæder Hovedstøtter Hovedstøtternes position 9 Advarsel Kør kun med hovedstøtten indstillet i den rigtige position. Hvis nakkestøtterne er fjernet eller er forkert indstillet, kan det medføre alvorlige skader på hoved og nakke i tilfælde af et sammenstød. Det er vigtigt, at hovedstøtten indstilles igen inden kørsel. Hovedstøttens øverste kant bør befinde sig ved toppen af hovedet. Hvis personen er for høj til, at dette er muligt, skal hovedstøtten være i højest mulige position, og hvis personen ikke er tilstrækkelig høj til, at hovedstøtten kan være i højde med øjnene, skal hovedstøtten være i lavest mulige position. Hovedstøtter på forsæderne Højdeindstilling Træk hovedstøtten opad. Støtten flyttes ned ved at trykke på udløseren og skubbe hovedstøtten nedad.

32 32 Sæder, sikkerhed Afmontering Tryk på udløserne, og træk hovedstøtten op. Hovedstøtter på bagsæderne Højdeindstilling Træk hovedstøtten opad. Støtten flyttes ned ved at trykke på udløseren og skubbe hovedstøtten nedad. Afmontering Tryk på udløserne, og træk hovedstøtten op. Forsæder Siddestilling 9 Advarsel Kør kun med korrekt indstillede sæder. Skyd bagdelen så langt tilbage mod ryglænet som muligt. Afstanden fra sædet til pedalerne indstilles, så benene er let bøjede, når pedalerne er trådt helt ned. Skub det forreste passagersæde så langt tilbage som muligt. Skyd skuldrene så langt tilbage mod ryglænet som muligt. Indstil ryglænshældningen så det er nemt at nå rattet, når armene er let bøjet. Når rattet drejes, skal skulderkontakten med ryglænet bevares. Ryglænene må ikke hælde for langt bagud. Vi anbefaler en maksimal hældningsvinkel på ca. 25. Indstilling af rat Indstil sædehøjden til den fornødne højde. Der skal sikres frit udsyn til alle sider og alle displayinstrumenter. Der skal være mindst en håndsbreddes frigang mellem hoved og loftsbeklædning. Lårene skal hvile let på sædet uden at trykke. Indstilling af hovedstøtte Indstilling af sikkerhedsselernes højde 3 35.

33 Sæder, sikkerhed 33 Sædeindstilling 9 Fare Af hensyn til sikker airbagudløsning må man ikke sidde nærmere end 25 cm fra rattet. Træk bøjlen opad, forskyd sædet, slip bøjlen. Sæderyglæn Sædehøjde 9 Advarsel Indstil aldrig sæderne under kørslen. De kan flytte sig mere end tilsigtet. Sædeposition Træk i grebet, indstil hældningen og slip grebet. Lad sædet går hørbart i hak. Læn Dem ikke mod ryglænet under indstillingen. Drej håndhjulet på ydersiden af sædet, indtil sædet er indstillet i den ønskede position.

34 34 Sæder, sikkerhed Sædevarme Konstruktionstype 1 Konstruktionstype 2 Kontakterne for sædevarme befinder sig i frontkonsollen. Opvarmning af sæde: 1. Sæt tændingsnøglen på on. 2. Tryk på varmekontakten til det sæde, du vil have varme i. Lampen i knappen bliver tændt. 3. Sluk for sædevarmen ved at trykke på knappen igen. Længerevarende brug på højeste indstilling anbefales ikke til personer med sart hud. Sædevarmen er i funktion, når motoren i gang. Sikkerhedsseler Ved kraftig acceleration eller nedbremsning blokerer selerne, så de ikke trækkes ud og således holder personerne fast i sæderne. 9 Advarsel Husk altid at spænde sikkerhedsselen. I tilfælde af et uheld vil personer, der ikke er fastspændt, være til fare for sig selv og andre personer i bilen.

35 Sæder, sikkerhed 35 Sikkerhedsselerne er kun beregnet til at blive brugt af én person ad gangen. De egner sig ikke til personer, der er mindre end 150 cm. Autostol Alle dele i selesystemet skal med jævne mellemrum kontrolleres for skader for at sikre, at de fungerer, som de skal. Beskadigede dele skal udskiftes. Efter et uheld skal selerne og aktiverede selestrammere udskiftes af et værksted. Bemærkninger Sørg for at selerne ikke bliver beskadiget af sko eller skarpe genstande eller kommer i klemme. Sørg for at der ikke kan komme snavs i selernes oprulningsautomatik. Sikkerhedsselehusker X Selekraftbegrænsere På forsæderne reducerer selekraftbegrænserne belastningen på kroppen ved at slække selen gradvist under en kollision. Selestrammere I tilfælde af sammenstød af en vis kraft frontalt, fra siden eller bagfra strammes forsædernes sikkerhedsseler. 9 Advarsel Ukorrekt håndtering (f.eks. afmontering eller montering af selerne) kan føre til, at selestrammerne udløses med deraf følgende fare for legemsbeskadigelse. Når selestrammerne er aktiveret, lyser kontrollampen v Selestrammere, der har været aktiveret, skal udskiftes af et værksted. Selestrammerne kan kun aktiveres én gang. Bemærkninger Undlad at fastgøre eller montere tilbehør eller andre genstande, der kan hindre selestrammerne i at fungere ordentligt. Der må ikke foretages ændringer på selestrammerens komponenter, da bilens typegodkendelse ellers bortfalder. Trepunktssele Fastgørelse

36 36 Sæder, sikkerhed Træk sikkerhedsselen ud af selerullen, før den uden snoninger over kroppen og sæt låsetungen i låsen. Stram hofteselen jævnligt under kørslen ved at trække i skulderselen. Sikkerhedsselehusker Advarsel Selen må ikke ligge hen over lommer med hårde eller skrøbelige genstande. Højdeindstilling Afmontering Løst eller kraftigt tøj gør, at sikkerhedsselen ikke slutter helt til. Anbring ikke genstande, for eksempel en håndtaske eller en mobiltelefon, mellem sikkerhedsselen og kroppen. 1. Tryk på knappen. 2. Indstil højden og lad den gå i hak. Indstil højden, så sikkerhedsselen ligger hen over skulderen. Den må ikke gå hen over halsen eller overarmen. Indstillinger må ikke foretages under kørslen. Sikkerhedsselen udløses ved at trykke på den røde knap i selelåsen. Sikkerhedsseler på bagsædet Sikkerhedsselen til bagsædets midterste sæde kan kun trækkes ud af selerullen, hvis ryglænet er i bageste position.

37 Sæder, sikkerhed 37 Brug af sikkerhedssele under graviditet 9 Advarsel Hofteselen skal anbringes så lavt som muligt over bækkenet for at forhindre tryk mod underlivet. Sikkerhedsseler kan bruges af alle, også gravide kvinder. I lighed med øvrige passagerer er gravide mere udsat for alvorlige kvæstelser, hvis de ikke har sikkerhedssele på. Dertil kommer, at når sikkerhedsselen er korrekt spændt, er der større chance for, at det ufødte barn ikke kommer til skade ved et sammenstød. For at være beskyttet bedst muligt bør den gravide benytte en trepunktssele. Hun bør anbringe hofteselen så lavt som muligt under hele graviditeten. Airbags Airbagsystemet består af flere forskellige systemer. Når airbaggene udløses, pustes de op på brøkdele af et sekund. De tømmes også så hurtigt, at det ofte ikke bemærkes ved et uheld. 9 Advarsel Hvis airbagsystemet håndteres forkert, kan det udløses på en eksplosiv måde. Føreren bør sidde så langt tilbage som muligt, samtidig med at han bevarer kontrollen over bilen. Hvis man sidder for tæt på airbaggen, risikerer man at komme til skade, i værste fald med døden til følge, når airbaggen oppustes. For at opnå maksimal sikkerhedsbeskyttelse ved alle ulykkestyper skal alle i bilen inklusive føreren altid bruge sikkerhedsseler for at minimere risikoen for alvorlige personskader, evt. med døden til

38 38 Sæder, sikkerhed følge, i tilfælde af en ulykke. Man må ikke sidde eller læne sig unødvendigt tæt på airbaggen under kørsel. Airbaggen kan forårsage skrammer i ansigtet eller på kroppen, personskader pga. knuste briller eller forbrændinger som følge af airbaggens udløsning. Bemærkninger Elektronikken til styring af airbagsystemer og selestrammere er placeret i midterkonsollen. Anbring ikke magnetiske genstande i dette område. Airbaggenes afdækninger må ikke overklæbes eller på anden vis beklædes. Den enkelte airbag kan kun udløses én gang. Når først en airbag har været udløst, skal den udskiftes af et værksted. Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da bilens typegodkendelse ellers bortfalder. Hvis airbaggen har været udløst, bør man få et værksted til at udskifte rattet, instrumentpanelet, alle paneler, dørtætningslister, håndtag og sæder. Når en airbag oppustes, udvikles der kraftig støj og røg. Dette er normalt og ganske ufarligt, men kan i visse tilfælde fremkalde hudirritation hos personen i bilen. Hvis irritationen vedvarer, bør man søge lægehjælp. 9 Fare Lad aldrig børn eller spædbørn samt gravide og gamle og svage sidde på det forreste passagersæde udstyret med airbags. Desuden må man ikke køre med et barnesæde monteret på forsædet. I tilfælde af en ulykke kan slaget fra den oppustede airbag fremkalde kvæstelser i ansigtet, evt. med døden til følge. Forsigtig Hvis bilen rammer bump eller genstande på ubefæstede veje eller fortove, risikerer man, at airbaggene oppustes. For at undgå, at airbaggene udløses, bør man derfor køre langsomt på underlag, der ikke er beregnet til motortrafik. Når airbaggene pustes op, kan udstrømmende varme gasser forårsage forbrændinger. Kontrollampe v for airbagsystemer Frontairbags Frontairbagsystemet består af en airbag i rattet og én i instrumentbrættet i passagersiden. De er mærket med ordet AIRBAG.

39 Sæder, sikkerhed 39 Føreren og forsædepassagerens fremadgående bevægelse bremses, hvorved risikoen for kvæstelser af hoved og overkrop reduceres væsentligt. Sideairbags Frontairbagsystemet aktiveres ved et kraftigere sammenstød i det viste område. Tændingen skal være slået til. 9 Advarsel Optimal beskyttelse ydes kun, hvis sædets position er korrekt Anbring ikke arme/ben eller genstande i det område, hvor airbaggen kan blive udløst. Spænd sikkerhedsselen korrekt og lås den korrekt. Dette er en forudsætning for, at airbaggen skal give beskyttelse. Sideairbagsystemet består af en airbag i hver af de forreste sæders ryglæn. De er mærket med ordet AIRBAG.

40 40 Sæder, sikkerhed Ved påkørsel fra siden reduceres risikoen for kvæstelser af overkrop og bækken væsentligt. Gardinairbags Sideairbagsystemet udløses ved sammenstød af en vis kraft. Tændingen skal være slået til. 9 Advarsel Anbring ikke arme/ben eller genstande i det område, hvor airbaggen kan blive udløst. Bemærkninger På forsæderne må der kun monteres sædebetræk, der er godkendt til brug i bilen. Airbaggene må ikke tildækkes. 9 Advarsel Hvis et barn befinder sig tæt på en sideairbag, risikerer det at få alvorlige eller livsfarlige kvæstelser, hvis airbaggen udløses, især hvis barnets hoved, hals eller brystkasse er tæt på airbaggen på udløsningstidspunktet. Lad aldrig barnet læne sig op af døren eller i nærheden af airbagmodulet. Hovedairbagsystemet består af en airbag i hver side af tagrammen. De er mærket med ordet AIRBAG på tagstolperne.

41 Sæder, sikkerhed 41 Gardinairbagsystemet udløses ved sammenstød af en vis kraft. Tændingen skal være slået til. Ved påkørsel fra siden reduceres risikoen for kvæstelser af hovedet væsentligt. 9 Advarsel Anbring ikke arme/ben eller genstande i det område, hvor airbaggen kan blive udløst. Krogene på håndtagene i tagrammen må kun bruges til at hænge lette beklædningsgenstande uden bøjler op på. Der må ikke ligge genstande i de ophængte beklædningsgenstande. Deaktivering af airbag Airbaggen på højre forsæde skal deaktiveres, hvis der placeres en autostol på dette sæde. Side- og gardinairbagsystemerne, selestrammerne og alle førerens airbagsystemer forbliver aktive. Frontairbaggen på højre forsæde kan deaktiveres med en lås på siden af instrumentpanelet, der er synlig, når højre fordør er åben. 9 Advarsel Deaktiver airbagsystemet til forsædepassagersædet, når der sidder et barn på forsædepassagersædet. Aktiver airbagsystemet til forsædepassagersædet, når der sidder en voksen på forsædepassagersædet.

42 42 Sæder, sikkerhed Låsen kan drejes med tændingsnøglen til følgende stillinger: c Slukket = forsædepassagerens frontairbag er deaktiveret og blæses ikke op i tilfælde af sammenstød. Kontrollampen c deaktiveret lyser konstant. Der kan monteres en autostol i henhold til skemaet. d Tændt = forsædepassagerens frontairbag er aktiveret. Der må ikke monteres en autostol. Så længe kontrollampen c deaktiveret ikke lyser, blæses forsædepassagerens frontairbag op ved et eventuelt sammenstød. Status må kun ændres, når bilen holder stille, og tændingen er afbrudt. Status forbliver uændret, indtil den ændres. Kontrollampe for deaktiveret airbag Barnesæder Vi anbefaler GM-autostolen, som er beregnet specifikt til bilen. Når der bruges en autostol skal nedenstående anvisninger om brug og montering altid følges, og fabrikantens anvisninger skal overholdes. Overhold altid lokale og nationale bestemmelser. Nogle lande forbyder brugen af børnesikkerhedssystemer på bestemte siddepladser. 9 Advarsel ADVARSEL - ALVORLIG FARE Undlad at anbringe et bagudvendt barnesæde på et sæde med airbag foran. Hvis airbaggen træder i funktion, risikerer man, at barnet kommer alvorligt til skade, da hovedet vil være meget tæt på airbaggen, når den oppustes.

43 Sæder, sikkerhed 43 9 Advarsel Hvis der skal placeres at barnesæde på højre forsæde, skal airbagsystemet ved dette sæde deaktiveres; i modsat fald kan udløsning af airbaggen frembyde alvorlig fare for barnet. Det gælder isæt ved brugen af et bagudvendt barnesæde på højre forsæde. Deaktivering af airbag Sådan vælges det rette system Barnet skal sidde med ansigtet vendt modsat kørselsretningen, så længe det er muligt. Dette sikrer, at barnets rygrad, som stadig er meget svag, belastes mindre i tilfælde af en ulykke. Børn under 12 år, der er lavere end 150 cm, må kun sidde i autostole, der er velegnede for det enkelte barn. Autostole er velegnede, hvis de opfylder kravene i ECE eller ECE Eftersom det næsten aldrig er muligt at placere selen ordentligt, hvis barnet er lavere end 150 cm, anbefaler vi kraftigt at anvende en velegnet autostol, selvom dette måske ikke kræves af loven på grund af barnets alder. Kontrollér lokale love og bestemmelser angående obligatorisk brug af barnesæder. Hold aldrig et barn i favnen under kørslen. I tilfælde af kollision kan man ikke holde barnet fast. Anvend altid et sikkerhedssystem, der passer til barnets vægt. Kontroller, at autostolen, der skal monteres, passer til bilen. Sørg for at fastspænde autostolen korrekt i kabinen. Lad kun børn stige ind og ud af bilen i den side, der vender bort fra trafikken. Når autostolen ikke er i brug, skal den sikres med en sikkerhedssele, eller den skal tages ud af bilen. Bemærkninger Barnesæderne må ikke overklæbes eller på anden vis beklædes. Efter et uheld skal barnesædet altid udskiftes. Kontroller at spædbørn og børn sidder på bagsæderne i/på barnesæder. Indtil barnet kan anvende sikkerhedsselen, bør man vælge et barnesæde, der passer til barnets alder, og sørge for, at barnet sidder i/på det. Se venligst instruktionerne på de relevante barnesædeprodukter.

44 44 Sæder, sikkerhed Placering af autostole Tilladte måder at montere en autostol på Vægt- eller aldersklasse Gruppe 0: indtil 10 kg eller ca. 10 måneder Gruppe 0+: indtil 13 kg eller ca. 2 år Gruppe I: 9 til 18 kg eller ca. 8 måneder til 4 år Gruppe II: 15 til 25 kg eller ca. 3 til 7 år Gruppe III: 22 til 36 kg eller ca. 6 til 12 år Passagersædet foran Aktiveret airbag Deaktiveret airbag På bagsædets yderpladser X U 1 U 2 U X U 1 U 2 U X U 1 U 2 U X X U U X X U U På bagsædet midtfor 1 = Kun hvis airbaggene ved højre forsæde er deaktiveret. Hvis autostolen fastspændes med en trepunktssele, skal bilens sikkerhedssele føres fremad fra topforankringspunktet. 2 = Sæde med ISOFIX- og Top-Tether fastgørelse. U = Universelt anvendeligt sammen med trepunktssele. X = Ingen autostol tilladt i denne vægtklasse.

45 Sæder, sikkerhed 45 Tilladte måder at montere en ISOFIX-autostol på Vægtklasse Størrelsesklasse Fastgørelse Passagersædet foran På bagsædets yderpladser Gruppe 0: indtil 10 kg E ISO/R1 X IL 1) X Gruppe 0+: indtil 13 kg E ISO/R1 X IL 1) X D ISO/R2 X IL 1) X C ISO/R3 X IL 1) X Gruppe I: 9 til 18 kg D ISO/R2 X IL 1) X C ISO/R3 X IL 1) X B ISO/F2 X IL, IUF X B1 ISO/F2X X IL, IUF X A ISO/F3 X IL, IUF X På bagsædet midtfor IL = Passer til særlige ISOFIX-autostole af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIXautostolen skal være godkendt til den enkelte bilmodel. IUF = Passer til fremadvendte ISOFIX-autostolen af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasse. X = Ingen ISOFIX-autostole godkendt i denne vægtklasse. 1) Flyt forsædet til forreste stilling eller flyt det fremad, indtil autostolen ikke længere har kontakt med forsæderyglænet.

46 46 Sæder, sikkerhed ISOFIX størrelsesklasse og sædetype A - ISO/F3 = Fremadvendt autostol til børn op til maksimum i vægtklassen 9 til 18 kg. B - ISO/F2 = Fremadvendt autostol til små børn i vægtklassen 9 til 18 kg. B1 - ISO/F2X = Fremadvendt autostol til små børn i vægtklassen 9 til 18 kg. C - ISO/R3 = Bagudvendt autostol til børn op til maksimum i vægtklassen op til 13 kg. D - ISO/R2 = Bagudvendt autostol til mindre børn i vægtklassen op til 13 kg. E - ISO/R1 = Bagudvendt autostol til små børn i vægtklassen op til 13 kg.

47 Sæder, sikkerhed 47 Isofix-autostole Tidligere blev autostole fastgjort på sædet med bilens sikkerhedsseler. Resultatet var, at autostolene tit var forkert monteret eller sad for løst til at beskytte barnet ordentligt. Vi kan nu udstyre din bil med lavt placerede ISOFIX-forankringspunkter ved de to yderste bagsædepladser og med topforankringspunkter på begge sider af bagvangen i bagagerummet til direkte fastspænding af autostole på bagsædet. For at fastspænde en autostol, som leveres udstyret med lavt placerede ISOFIX-forankringspunkter og topforankringspunkter, skal instruktionerne for den leverede autostole følges. Tag dig tid til grundigt at gennemgå både monteringsvejledningen til autostolen og instruktionerne på de næste sider og følge dem. Det gælder dit barns sikkerhed! I tilfælde af spørgsmål eller tvivl med hensyn til korrekt fastspænding af autostole skal der tages kontakt til producenten af autostolen. Hvis der fortsat er problemer med korrekt fastspænding af autostole i bilen, anbefaler vi at tage kontakt til den autoriserede bilforhandler. Fastspænding af ISOFIX-autostole: 1. Vælg det ydersæde på bagsædet, hvor autostolen skal fastspændes. 2. Find de to lavtsiddende ankerpositioner. De to forankringspunkters placering er mærket med en cirkel på underkanten af bagsæderyglænet. 3. Sørg for, at der ikke er fremmedlegemer i vejen for de nederste forankringspunkter, bilens selespænder og sikkerhedsseler. Ellers kan det medføre, at autostole ikke bliver korrekt fastspændt i forankringspunkterne.

48 48 Sæder, sikkerhed 4. Anbring autostolen på sædet over de to lavtsiddende ankre og fastgør den til ankrene i henhold til den medfølgende monteringsvejledning. 5. Indstil og stram autostolen til, som beskrevet i monteringsvejledningen til autostolen. Forsigtig Et barnesædesystem, der ikke er i brug, kan forskubbe sig fremover. Barnesædesystemer, der ikke bruges, skal fjernes eller sikres med sikkerhedsselen. Bemærkninger Da en sikkerhedssele eller et barnesædesystem kan blive meget varm, hvis det efterlades i en lukket bil, skal du sørge for at kontrollere sædebetræk og spænder, før du anbringer et barn der. 9 Advarsel Alle ISOFIX-beslag til lavtsiddende og højtsiddende forankring må kun bruges til deres tilsigtede formål. ISOFIX lavtsiddende og højtsiddende forankring er kun bestemt til at holde barnesæder, der er udstyret med beslag til lavtsiddende og højtsiddende forankring. ISOFIX lavtsiddende og højtsiddende forankringer må ikke bruges til fastgøring af voksenseler, stropper eller andet udstyr i bilen. Hvis ISOFIX lavtsiddende og højtsiddende forankringer bruges til fastgøring af voksenseler, stropper eller andre ting eller udstyr i bilen, yder de ikke tilstrækkelig beskyttelse ved et sammenstød, hvilket kan give anledning til personskader, evt. med dødelig udgang. 9 Advarsel Barnesæder, der anbringes på forsædet, kan forårsage alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Monter aldrig et bagudvendt barnesæde på forsædet af en bil, der er udstyret med airbag i passagersiden. Hvis passagerforsædets airbag oppustes, risikerer man, at et barn, der sidder i et bagudvendt barnesæde på forsædet, kommer alvorligt til skade. Et bagudvendt barnesæde på bagsædet skal fastgøres. Et fremadvendt barnesæde på bagsædet skal så vidt muligt fastgøres. Hvis barnesædet monteres på passagerforsædet, skal sædet skubbes så langt tilbage som muligt.

49 Sæder, sikkerhed 49 Forsigtig Bagudvendte barnesæder i fuld størrelse egner sig muligvis ikke til montering. Spørg forhandleren til råds om egnede barnesæder. Montering af barnesæder med ISOFIX lavtsiddende og højtsiddende forankringer. Top-Tether fastgørelsesøjer For at få adgang til topforankringspunkterne gøres følgende: 1. Afmonter bagagerumsafdækningen. 2. Fastgør clipsen på autostolens strop til topforankringspunktet og sørg for, at stroppen ikke er snoet. Hvis der i den valgte sædeposition er en indstillelig nakkestøtte, og bruges der en dobbelt strop, føres stroppen rundt om nakkestøtten. Hvis der i den valgte sædeposition er en indstillelig nakkestøtte, og der bruges en enkelt strop, løftes nakkestøtten, og stroppen føres ind mellem nakkestøttens rør. 3. Stram autostolens fastgørelsesstrop til, som beskrevet i monteringsvejledningen til autostolen. 4. Træk i og tryk på autostolen i forskellige retninger, når den er monteret for at sikre, at det er sikkert fastspændt. 9 Advarsel Sørg for, at klipsen på barnesædets fastgørelsesstrop er forsvarligt fastgjort til det højtsiddende forankringspunkt. Forkert fastgørelse kan gøre stroppen og det højtsiddende anker mindre effektive.

50 50 Opbevaring Opbevaring Opbevaringsrum Lastrum Tagbagagebærer Læsseinformation Opbevaringsrum Instrumentpanelopbevaring Opbevaringssted i instrumentbrættet Opbevaringssted under instrumentbrættet Konstruktionstype 1 Konstruktionstype 2 Opbevaringsstedet bruges til små genstande osv.

51 Opbevaring 51 Møntrum Handskerum Kopholdere Konstruktionstype 1 Opbevar dine mønter et sted. Åbnes ved at trække i grebet. 9 Advarsel For at nedsætte risikoen for personskader ved en ulykke eller et pludseligt stop, bør lugen til handskerummet altid holdes lukket under kørslen. Konstruktionstype 2

52 52 Opbevaring Der er kopholdere i forreste konsol og i bagenden af midterkonsollen. 9 Advarsel Undlad at anbringe åbne kopper med varm væske i kopholderen, mens bilen er i bevægelse. Hvis der spildes varm væske, risikerer man at blive forbrændt. Hvis føreren bliver forbrændt, kan han miste herredømmet over bilen. For at nedsætte risikoen for personskade i tilfælde af et pludseligt stop eller en kollision må der ikke anbringes åbne eller usikrede flasker, glas, dåser osv. i kopholderen, mens bilen kører. Solbrilleholder Holderen åbnes ved at vippe den ned. Må ikke anvendes til at opbevare tunge genstande. Lastrum Nedfældning af bagsæderyglæn 9 Advarsel Stabl ikke bagage eller anden last højere end forsæderne. Lad ikke passagerer sidde på nedfældede ryglæn under kørsel. I tilfælde af en brat opbremsning eller en ulykke kan bagage, der ikke er fastspændt, eller passagerer på et nedfældet ryglæn blive kastet rundt i bilen eller blive slynget ud. Dette kan føre til alvorlige personskader, evt. med døden til følge. Bagsædernes ryglæn kan lægges ned hver for sig: 1. Træk op i bagsædehyndens forside for at frigøre sædet. Hvis bilen er udstyret med nakkestøtter ved bagsædet, skal de afmonteres.

53 Opbevaring Før den frigjorte bagsædehynde op i lodret stilling. Bemærkninger For at sikre tilstrækkelig plads til, at bagsædehynden kan bevæge sig frit, skal forsædet skubbes fremover og forsæderyglænet anbringes i lodret stilling. 3. Træk op i udløserknappen øverst på bagsæderyglænet, vip det fremad og læg det ned. 4. Indstil forsæderne til den ønskede stilling. Ryglænet bringes tilbage i lodret stilling ved at løfte det og skubbe det tilbage på plads med et fast skub. Pas på, at sikkerhedsselerne ikke kommer i klemme i låsen. Bagsædehynden bringes tilbage ved at anbringe den bageste del af sædehynden i sin oprindelige stilling, samtidig med at det sikres, at stropperne til selespænderne ikke er snoet eller sidder fast under sædehynden, dernæst skubbes den forreste del af sædehynden på plads med et fast skub, til den låser. Forsigtig Når bagsæderyglænet føres tilbage til oprejst stilling, skal bagsædets sikkerhedssele og selespænder placeres mellem bagsæderyglænet og en sædehynde. Kontrollér, at bagsædets sikkerhedssele og selespænder ikke kommer i klemme under bagsædehynden. Kontrollér, at sikkerhedsselerne ikke er snoet eller fastklemt i ryglænet, og at de er anbragt i deres rette stilling.

54 54 Opbevaring 9 Advarsel Kontrollér, at bagsæderyglænene er slået helt tilbage og fastlåst, inden der køres med passagerer på bagsædet. Træk ikke i udløsergrebene oven på ryglænet under kørsel. Det kan forårsage kvæstelser eller beskadigelse af passagererne. Forsigtig Hvis et bagsæde foldes sammen med spændte sikkerhedsseler, kan det forårsage beskadigelse af sædet eller sikkerhedsselerne. Udløs altid sikkerhedsselernes spænder, og før selerne tilbage til deres normale opbevaringsstilling, inden et bagsæde nedfældes. 9 Advarsel Lad aldrig passagerer sidde oven på de nedfældede ryglæn under kørsel, da dette ikke er en korrekt siddestilling, og sikkerhedsselerne ikke kan anvendes. Dette kan medføre en alvorlig kvæstelse eller dødsfald i tilfælde af en ulykke eller et pludseligt stop. Genstande, der transporteres på det nedfældede ryglæn, bør ikke rage højere op end toppen af forsæderne. I givet fald risikerer man, at lasten glider frem og volder skader på personer og genstande i tilfælde af et pludseligt stop. Bagageholdenet Bagagenettet kan holde små genstande og fås som ekstraudstyr. Nettet monteres ved at hænge de enkelte løkker op i nettets øverste hjørne på de to ankre på bagpanelet. Forsigtig Bagagenettet er kun beregnet til små genstande. Undlad at transportere tunge genstande i bagagenettet.

55 Opbevaring 55 Tagbagagebærer Af hensyn til sikkerheden og for at undgå beskadigelse af taget anbefaler vi, at De bruger et tagbagagebærersystem, der er godkendt til bilen. Hvis der gøres forsøg på at transportere genstande på taget, som er længere eller bredere end tagbagagebæreren, kan vinden yde ekstra modstand mod bilen under kørsel. Dette kan medføre tab af kontrollen over bilen. Lasten på taget kan blive revet af med risiko for, at du og/eller andre trafikanter støder sammen plus selvfølgelig, at bilen kan blive beskadiget. Transporter aldrig last på taget, som er længere eller bredere end bilens tagbagagebærer. Den maksimale vægtbelastning (inkl. tagskinner) for tagbøjlerne er 50 kg på bilen. Denne maksimumbelastning må ikke overskrides ved transport af last på bilen. Fjern tagudstyret eller bagagen på en tagbagagebærer, hvis det er på taget, inden vask i en vaskehal. Læsseinformation Tunge genstande placeres i bagagerummet op mod ryglænene på bagsæderne. Kontroller, at ryglænene er forsvarligt låst. Hvis det er nødvendigt at stable genstandene, skal de tungeste genstande anbringes nederst. Genstande i bagagerummet sikres, så de ikke rutsjer rundt. Ved transport af genstande i bagagerummet må bagsæderyglænene ikke være fældet fremover. Lasten må ikke rage op over ryglænene. Læg aldrig genstande på bagageafdækningen eller på instrumentpanelet, og tildæk ikke føleren på instrumentpanelet. Bagage etc. må ikke hindre førerens betjening af pedaler, parkeringsbremse og gearvælger eller hans/hendes bevægelsesfrihed. Der må ikke være løse genstande i kabinen. Kør ikke med åben bagklap. Nyttelasten er forskellen mellem den tilladte totalvægt (se typeskilt 3 196) og egenvægten. Se i afsnittet om tekniske data for at få oplyst enkeltheder om egenvægten. Egenvægten omfatter førerens vægt (68 kg), bagage (7 kg) og alle væsker (tank 90% fyldt). Specialudstyr og tilbehør øger egenvægten. Kørsel med taglast øger bilens følsomhed over for sidevind og gør bilen vanskeligere at manøvrere på grund af dens højere tyngdepunkt. Lasten skal fordeles jævnt og fastgøres forsvarligt med remme. Dæktrykket og bilens hastighed tilpasses efter belastningstilstanden. Kontroller med jævne mellemrum, om lasten sidder fast, og efterspænd remmene.

56 56 Instrumenter og betjening Instrumenter og betjening Betjening Advarselslamper, instrumenter og kontrollamper Kørecomputer Individuelle indstillinger Betjening Indstilling af rat Forsigtig Hvis der rettes et kraftigt slag mod ratstammen, når rattet bliver indstillet eller håndtaget låst, kan det forårsage beskadigelse af de dele, som er forbundet med rattet. Knapper på rattet Træk håndtaget nedad, indstil rattet, skub derefter håndtaget opad og kontroller, at det er gået i hak. Indstilling af rattet må kun foretages, når bilen holder stille, og rattet er låst op. Funktionerne til Infotainment-systemet kan betjenes med kontakterne på rattet 3 80.

57 Instrumenter og betjening 57 Horn Forrudevisker/-sprinkler Vinduesvisker Hvis der skal viskes en enkelt gang, når forrudeviskerne er slået fra, skal forrudeviskerarmen bevæges let fremad til positionen INT og slippes igen. Grebet går selv tilbage til udgangsstillingen, når du slipper det. Viskerne kører én omgang. Tryk på j. Forrudeviskerne betjenes ved at dreje tændingsnøglen til ON og bevæge armen til forrudeviskeren/-vaskeren opad. OFF = System slukket. INT = Intermitterende funktion. LO = Konstant viskerbrug ved lav hastighed. HI = Konstant viskerbrug ved hurtig hastighed. Fugtning af rude For at betjene forrudeviskerne én gang i tilfælde af finregn eller tåge: Tryk armen til forrudeviskerne/-vaskerne let mod positionen INT og slip den igen. Grebet går selv tilbage til udgangsstillingen, når du slipper det. Viskerne kører én omgang. Forsigtig Hvis føreren ikke har klart udsyn, kan det medføre en ulykke, der resulterer i kvæstelser og skader på vognen eller andre materielle skader. Brug ikke forrudeviskerne, når forruden er tør eller f.eks. er belagt med sne eller is. Hvis viskerne

58 58 Instrumenter og betjening bruges på en rude med urenheder, kan det beskadige viskerbladene, viskermotoren og glasset. I koldt vejr bør det inden brug kontrolleres, at bladene ikke er fastfrosset til ruden. Hvis viskerne bruges, når bladene er fastfrosset, risikerer man at beskadige viskermotoren. Forrudevasker Forsigtig Undlad at bruge forrudesprinkleren konstant i mere end nogle få sekunder, eller når sprinklervæskebeholderen er tom. I givet fald risikerer man, at sprinklermotoren løber varm, med en kostbar reparation til følge. 9 Advarsel Undlad at sprøjte sprinklervæske på forruden i frostvejr. Ved brug af sprinklervæske og viskere i frostvejr risikerer man, at der sker en ulykke, da sprinklervæske kan danne is på en frossen forrude og derved hindre udsynet. Bagrudevisker/-vasker Bagrudeviskeren/-vaskeren betjenes ved at trykke grebet i retning mod instrumentpanelet. Ved ét tryk: Viskeren aktiveres konstant ved lav hastighed. Tryk på grebet én gang til for at sprøjte sprinklervæske på ruden. Træk armen mod rattet. Der sprøjtes sprinklervæske på forruden, og viskeren aktiveres og visker nogle gange.

Brug af denne instruktionsbog

Brug af denne instruktionsbog Indhold Introduktion...1 Kort og godt...3 Nøgler, døre og vinduer...17 Sæder, støtter...35 Opbevaring...59 Instrumenter og udstyr...71 Lygter...105 Infotainment-system...113 Klimastyring...183 Kørsel og

Læs mere

2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M

2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M Instruktionsbog Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M Kort og godt.................. 1-1 Før kørslen.................... 1-1 Nøgler.........................

Læs mere

OPEL COMBO-D. Instruktionsbog

OPEL COMBO-D. Instruktionsbog OPEL COMBO-D Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 30 Opbevaring... 47 Instrumenter og betjening... 55 Lygter... 81 Klimastyring...

Læs mere

Opel Vivaro Instruktionsbog

Opel Vivaro Instruktionsbog Opel Vivaro Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 32 Opbevaring... 53 Instrumenter og betjening... 58 Lygter... 77 Klimastyring... 82

Læs mere

Introduktion. Brug af denne instruktionsbog. Indledning

Introduktion. Brug af denne instruktionsbog. Indledning Indhold Introduktion...1 Kort og godt...3 Nøgler, døre og vinduer...17 Sæder, støtter...45 Opbevaring...77 Instrumenter og udstyr...87 Lygter...125 Infotainmentsystem...135 Klimastyring...229 Kørsel og

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 32 Opbevaring... 49 Instrumenter og betjening... 53 Lygter... 89 Klimastyring... 94 Kørsel og betjening... 100

Læs mere

OPEL VIVARO. Instruktionsbog

OPEL VIVARO. Instruktionsbog OPEL VIVARO Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 32 Opbevaring... 53 Instrumenter og betjening... 58 Lygter... 76 Klimastyring... 81

Læs mere

OPEL MERIVA. Instruktionsbog

OPEL MERIVA. Instruktionsbog OPEL MERIVA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 57 Instrumenter og betjening... 77 Lygter... 108 Klimastyring...

Læs mere

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog OPEL INSIGNIA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 40 Opbevaring... 60 Instrumenter og betjening... 74 Lygter... 110 Klimastyring...

Læs mere

OPEL AMPERA. Instruktionsbog

OPEL AMPERA. Instruktionsbog OPEL AMPERA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 51 Instrumenter og betjening... 59 Lygter... 89 Klimastyring...

Læs mere

OPEL ASTRA. Instruktionsbog

OPEL ASTRA. Instruktionsbog OPEL ASTRA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 21 Sæder, sikkerhed... 38 Opbevaring... 58 Instrumenter og betjening... 97 Lygter... 134 Klimastyring...

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 37 Opbevaring... 53 Instrumenter og betjening... 63 Lygter... 94 Infotainment-system... 101 Klimastyring... 202

Læs mere

OPEL COMBO. Instruktionsbog

OPEL COMBO. Instruktionsbog OPEL COMBO Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 29 Opbevaring... 44 Instrumenter og betjening... 50 Lygter... 68 Klimastyring...

Læs mere

Opel Insignia Instruktionsbog

Opel Insignia Instruktionsbog Opel Insignia Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 39 Opbevaring... 59 Instrumenter og betjening... 73 Lygter... 107 Klimastyring...

Læs mere

Opel Vauxhall Zafira Instruktionsbog

Opel Vauxhall Zafira Instruktionsbog Opel Vauxhall Zafira Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 26 Sæder, sikkerhed... 43 Opbevaring... 65 Instrumenter og betjening... 75 Lygter... 106 Klimastyring...

Læs mere

OPEL GT. Betjening, Sikkerhed, Vedligeholdelse

OPEL GT. Betjening, Sikkerhed, Vedligeholdelse OPEL GT Betjening, Sikkerhed, Vedligeholdelse 2 Specifikationer for Deres bil Skriv venligst bilens data her, så de er let tilgængelige. Disse oplysninger kan findes både i afsnittet "Tekniske data" og

Læs mere

OPEL ASTRA. Instruktionsbog

OPEL ASTRA. Instruktionsbog OPEL ASTRA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 21 Sæder, sikkerhed... 38 Opbevaring... 60 Instrumenter og betjening... 100 Lygter... 136 Klimastyring...

Læs mere

OPEL ASTRA. Instruktionsbog

OPEL ASTRA. Instruktionsbog OPEL ASTRA Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 63 Instrumenter og betjening... 82 Lygter... 113 Klimastyring... 120

Læs mere

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug! Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt

Læs mere

OPEL ZAFIRA TOURER Instruktionsbog

OPEL ZAFIRA TOURER Instruktionsbog OPEL ZAFIRA TOURER Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 35 Opbevaring... 65 Instrumenter og betjening... 95 Lygter... 137 Klimastyring...

Læs mere

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog OPEL INSIGNIA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 40 Opbevaring... 60 Instrumenter og betjening... 75 Lygter... 113 Klimastyring...

Læs mere

Opel Corsa Instruktionsbog

Opel Corsa Instruktionsbog Opel Corsa Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 50 Instrumenter og betjening... 66 Lygter... 93 Klimastyring...

Læs mere

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag

Læs mere

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog OPEL INSIGNIA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 67 Instrumenter og betjening... 82 Lygter... 122 Klimastyring...

Læs mere

OPEL CORSA. Instruktionsbog

OPEL CORSA. Instruktionsbog OPEL CORSA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 50 Instrumenter og betjening... 66 Lygter... 93 Klimastyring... 101

Læs mere

OPEL MOKKA. Instruktionsbog

OPEL MOKKA. Instruktionsbog OPEL MOKKA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 51 Instrumenter og betjening... 69 Lygter... 99 Klimastyring...

Læs mere

OPEL ZAFIRA. Instruktionsbog

OPEL ZAFIRA. Instruktionsbog OPEL ZAFIRA Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 26 Sæder, sikkerhed... 43 Opbevaring... 65 Instrumenter og betjening... 75 Lygter... 106 Klimastyring...

Læs mere

OPEL CASCADA Instruktionsbog

OPEL CASCADA Instruktionsbog OPEL CASCADA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 69 Instrumenter og betjening... 77 Lygter... 109 Klimastyring...

Læs mere

OPEL CORSA. Instruktionsbog

OPEL CORSA. Instruktionsbog OPEL CORSA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 50 Instrumenter og betjening... 67 Lygter... 94 Klimastyring...

Læs mere

Opel Astra GTC Instruktionsbog

Opel Astra GTC Instruktionsbog Opel Astra GTC Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 32 Opbevaring... 50 Instrumenter og betjening... 61 Lygter... 95 Klimastyring...

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

MODEL S INSTRUKTIONSBOG

MODEL S INSTRUKTIONSBOG MODEL S INSTRUKTIONSBOG DOKUMENTETS ANVENDELIGHED Dette dokument indeholder en beskrivelse af de tilgængelige funktioner på udgivelsestidspunktet for: MODEL S SOFTWARE, version: 5,0 Funktioner, som er

Læs mere

Opel Zafira Tourer Instruktionsbog

Opel Zafira Tourer Instruktionsbog Opel Zafira Tourer Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 61 Instrumenter og betjening... 93 Lygter... 129 Klimastyring...

Læs mere

OPEL ASTRA GTC. Instruktionsbog

OPEL ASTRA GTC. Instruktionsbog OPEL ASTRA GTC Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 23 Sæder, sikkerhed... 37 Opbevaring... 56 Instrumenter og betjening... 67 Lygter... 102 Klimastyring...

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde.

Læs mere

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Tak fordi at du har valg at købe Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende. VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære din nye bil at kende. For at få endnu mere ud af din nye Volvo bedes du gennemlæse denne Quick Guide. Nærmere detaljer fremgår

Læs mere

OPEL ASTRA. Instruktionsbog

OPEL ASTRA. Instruktionsbog OPEL ASTRA Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 53 Instrumenter og betjening... 91 Lygter... 125 Klimastyring... 135

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk BRUGERMANUAL Info 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform

Læs mere

2 Indledning. Indledning

2 Indledning. Indledning Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 74 Instrumenter og betjening... 85 Lygter... 110 Klimastyring... 118 Kørsel og

Læs mere

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16 børn i bilen 2009 indhold indhold Side 3 Myter og fakta Side 4 Det siger loven Side 5 Børn og airbags Side 6 0-13 måneder vægt indtil 13 kg. Side 8 9 måneder - 4 år vægt fra 9-18 kg. Side 9 Over fire år

Læs mere

2 Indledning. Indledning

2 Indledning. Indledning Opel Movano 07/2011 Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 54 Instrumenter og betjening... 62 Lygter... 80 Klimastyring... 87 Kørsel

Læs mere

Opel Astra Instruktionsbog

Opel Astra Instruktionsbog Opel Astra Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 52 Instrumenter og betjening... 90 Lygter... 123 Klimastyring...

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Godkendelser Børn under 135 cm skal være

Læs mere

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til

Læs mere

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE :

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : SIKKERHEDSANVISNINGER Indhold. Dette er en universel auto-barnestol godkendt ifølge ECE R/0 Systemet er ikke brugbart for alle biltyper, dog for de fleste biler med

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

DK Apramo Gaia Group 0+ børnesæde Tak fordi at du har valg at købe Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

OPEL ZAFIRA TOURER. Instruktionsbog

OPEL ZAFIRA TOURER. Instruktionsbog OPEL ZAFIRA TOURER Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 36 Opbevaring... 64 Instrumenter og betjening... 96 Lygter... 137 Klimastyring...

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook OP Quick start K NS 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Lynvejledning Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.306 PP K N 22-07-2008 4:42 Pagina S MNU

Læs mere

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003 Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal

Læs mere

Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler

Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler Eksempelvis kassevogne, små lastbiler, pick-up er, tjenestebiler og personbiler Rekvirer brugsanvisning og læs den Det er lovpligtigt, at

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

FORD FIESTA Lynvejledning

FORD FIESTA Lynvejledning FORD FIEST Lynvejledning De tekniske oplysninger og servicespecifikationer i dette hafte var korrekte pa det tidspunkt, det blev godkendt til trykning. f hensyn til udviklingen forbeholder Selskabet sig

Læs mere

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 DANSK 2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122

Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122 Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122 B 1 D C E A 2.0. udgave A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og logoet

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

2 Indledning. Indledning

2 Indledning. Indledning Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 41 Opbevaring... 71 Instrumenter og betjening... 82 Lygter... 106 Klimastyring... 114 Kørsel og

Læs mere

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning til Easylift. Kære forældre, mange tak fordi I har valgt Easylift som

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

OPEL ASTRA Instruktionsbog

OPEL ASTRA Instruktionsbog OPEL ASTRA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 39 Opbevaring... 63 Instrumenter og betjening... 72 Lygter... 115 Klimastyring...

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

2 Indledning. Indledning

2 Indledning. Indledning Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 72 Instrumenter og betjening... 83 Lygter... 108 Klimastyring... 115 Kørsel og

Læs mere

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN: Brugervejledning Autostol Gruppe I + II + III Artikel: 162000020 EAN: 5709133910624 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. VIGTIG INFORMATION.... (SIDE 1) 2. EGNETHED

Læs mere

2 Indledning. Indledning

2 Indledning. Indledning Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 44 Opbevaring... 71 Instrumenter og betjening... 82 Lygter... 107 Klimastyring... 114 Kørsel og

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 44 Opbevaring... 67 Instrumenter og betjening... 75 Lygter... 109 Klimastyring... 122 Kørsel

Læs mere

Kontrol stof Til den praktiske prøve

Kontrol stof Til den praktiske prøve Kontrol stof Til den praktiske prøve -Motor og udstødningssystem mv. Røg og støj (start motor og speed op og se efter røg lyt efter støj ) Sidde fast og være tæt Kontrollerer motorolie (min-max) Kontrollerer

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

the Grab-and-Go Booster

the Grab-and-Go Booster the Grab-and-Go Booster 4 til 12 år Gruppe 2/3 (15-36 kg) Godkendt i overensstemmelse med ECE R44.04 P/N - 1097 Rev. A DK Til lykke med dit valg af mifold Grab-and- Go selepuden. mifold er markedets mest

Læs mere

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.: OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. 2. Korrekt pasform er sandsynlig,

Læs mere

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og

Læs mere

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til

Læs mere

OPEL CORSA Instruktionsbog

OPEL CORSA Instruktionsbog OPEL CORSA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 55 Instrumenter og betjening... 73 Lygter... 106 Klimastyring...

Læs mere

Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser.

Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser. lere Styreapparat Let, sikkert og hurtigt Der må ikke pga slid eller lignende forekomme væsentlig sløri styapparetet som helhed eller i de enkelte dele Ved kørsel med lav hastighed skal rattet let kunne

Læs mere

indhold Introduktion... 2

indhold Introduktion... 2 Introduktion...................... 2 indhold Kort og godt..................... 5 Nøgler, døre og ruder........... 17 Sæder og støtter............... 29 Opbevaring..................... 48 Instrumenter og

Læs mere

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

ASTRA Instruktionsbog

ASTRA Instruktionsbog ASTRA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 46 Opbevaring... 69 Instrumenter og betjening... 88 Lygter... 133 Infotainment-system...

Læs mere

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.: OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets

Læs mere

Instruktionsbog. Alhambra

Instruktionsbog. Alhambra Instruktionsbog Alhambra auto emoción Forord Læs denne instruktionsbog og de dertilhørende tillæg nøje igennem, så du hurtigt lærer din bil at kende. Ud over regelmæssig vedligeholdelse og pleje er korrekt

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

Brugsanvisning (dansk oversættelse)

Brugsanvisning (dansk oversættelse) Brugsanvisning (dansk oversættelse) ISRI 6830KA/880 Sadolinsvej 14 DK - 8600 Silkeborg Tlf. +45 87 22 52 22 Fax +45 86 80 33 63 seats@broendum.com www.broendumseats.com Generelt Læs brugsanvisningen før

Læs mere

Servicemand. Funktionsuddannelse Gokart. Højagergaard

Servicemand. Funktionsuddannelse Gokart. Højagergaard Servicemand Funktionsuddannelse Gokart 1 Indhold Motorvedligehold... 5 Åbn motorhjelmen... 5 Tjek olie... 6 Fyld olie på om nødvendigt... 7 Påfyld sprinklervæske... 8 Luk kølerhjelmen... 9 Kontrolleres

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 43 Opbevaring... 65 Instrumenter og betjening... 75 Lygter... 110 Klimastyring... 119 Kørsel

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

Virksomheden Kia. Vi håber, at De vil blive glad for Deres nye bil og for vores kundeservice!

Virksomheden Kia. Vi håber, at De vil blive glad for Deres nye bil og for vores kundeservice! TA eng foreword:am eng foreword.qxd 17-05-2011 16:48 Side 1 Virksomheden Kia Tak, fordi De nu er blevet ejer af en ny bil fra Kia! Kia er en global virksomhed, som fremstiller biler af høj kvalitet til

Læs mere

ERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING

ERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING ERGOtip 4 ELH (HMI-nr. 42136) BRUGSVEJLEDNING Stolen bør lades op før ibrugtagning. Læs brugsvejledningen nøje igennem, før du anvender produktet. Vær opmærksom på alle anvisninger og følg dem. Max. brugervægt:

Læs mere

Monterings- og sikkerheds instruktionsbog.

Monterings- og sikkerheds instruktionsbog. BØRNEANHÆNGER Monterings- og sikkerheds instruktionsbog. Bruger instruktioner # Samling af stel og sidestykker # Montering af hjul # Parkering af anhængeren # Håndbremse # Montering af tværstang # Brug

Læs mere

AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil

AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil Azeno Cabriolet samlevejledning 1. Pak alle dele ud af kassen og gør klar til samling. 2. Start med bag akslen. 3. Tag de 2 plastik

Læs mere

L E Ó N Instruktionsbog LEÓN

L E Ó N Instruktionsbog LEÓN L E Ó N 02.07 Instruktionsbog LEÓN Forord Læs denne instruktionsbog og de dertil hørende tillæg nøje igennem, så du hurtigt lærer din bil at kende. Ud over regelmæssig vask, vedligholdelse og pleje er

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Manøvrebane. Øvelseshæfte

Manøvrebane. Øvelseshæfte EasyDrive.dk Administration: Tranegilde Bygade 13, 2635 Ishøj Tlf. 24 25 42 00 e-mail info@easydrive.dk Manøvrebane Øvelseshæfte Mål med øvelserne på manøvrebane Du skal lære at betjene den elektriske

Læs mere