EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr."

Transkript

1 I.0 EUROPROFI 4000 L / D (Model 1622 : ) EUROPROFI 4500 L / D (Model 1623 : ) EUROPROFI 5000 L / D (Model 1624 : ) Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

2 Til den nye ejer Du har lige foretaget et fremragende valg. Naturligvis er vi meget glade for dette valg og vi vil ønske dig tillykke med valget Pöttinger. Som din partner indenfor landbrug vil vi tilbyde dig kvalitet og effektivitet kombineret med driftsikkerhed. For at kunne imødekomme behovet for slid- og reservedele til vores maskiner, og for at kunne tage dette behov i betragtning, når vi udvikler nye maskiner, vil vi bede Dem om at hjælpe os med nogle detaljer. Endvidere vil vi også være i stand til at informere Dem om nye tiltag/udviklinger. Vigtig information vedrørende pålidelighed Ifølge lov om produktpålidelighed, er producenten og forhandleren forpligtet til at udlevere en instruktionsbog til kunden, når maskinen er solgt og til at instruere dem i brug, vedligehold, og sikkerhedsforeskrifter. Bekræftelse herpå er nødvendig for at bevise, at maskin- og brugsanvisning er blevet overdraget. Til dette formål skal dokument A underskrives og sendes til Pöttinger. Dokument B tilhører forhandleren, der leverer maskinen, og kunden modtager dokument C. I henhold til loven om produktansvarsskade er hver landmand en erhvervsdrivende. Ved en skade, som opstår pga. en maskine og ikke direkte på denne, gælder iht. tingskadeloven en selvrisiko (Euro 500,-). Ved skader opstået ifb. med maskinstationsarbejde, er dækning iht. produktansvarsloven udelukket. OBS! Sælger kunden maskinen på et senere tidspunkt, skal instruktionsbogen overdrages til den nye ejer. Den nye ejer skal også have passende instruktioner i henhold til regulationerne omkring denne maskine. ALLG./BA SEITE 2 / 0000-

3 INSTRUKTIONER FOR LEVERING AF MASKINER Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 231 Telefax ( ) I henhold til produktansvar bedes De venligst checke nedenstående: Sæt kryds X Maskinen er gennemgået iht. leveringssedlen. Alle vedlagte løse dele er fjernet. Alt sikkerhedsudstyr, kraftoverføringsaksel og alle betjeningsdele forefindes. Betjening og vedligeholdelse af maskinen og/eller udstyret er forklaret til kunden iht. instruktionsbogen. Dækkene er checket for korrekt tryk. Hjulmøtrikker er efterspændt for korrekt spænding. Kraftoverføringsakslen er afkortet til den korrekte længde. Mekaniske funktioner (åbning af bagsmækken, ind- og udsvingning af snitbjælken osv.) er blevet demonstreret og forklaret. Afmontering og montering af knivene er blevet forklaret. Der er oprettet elektrisk forbindelse til traktoren og det er kontrolleret at tilslutningen er korrekt (54 g er tilsluttet). Overhold anvisningerne i betjeningsvejledningen! Tilpasning til traktoren er gennemført: Trækkets højde justeret, bremsekablets leje er ændret, håndbremsehåndtag i traktorens kabine er installeret. Aftakas er afkortet til den korrekte længde. Det elektriske anlægs funktion er kontrolleret og forklaret. Den hydrauliske forbindelse til traktoren er oprettet og det er kontrolleret, at tilslutningen er korrekt. De hydrauliske funktioner (knæktrækstang, åbning af bagsmækken osv.) er blevet demonstreret og forklaret. Håndbremsens og driftsbremsens funktion er blevet testet. Testkørsel foretaget og der blev ikke fundet fejl og mangler. Funktionerne blev forklaret, mens testkørslen blev foretaget. Til- og frakoblingsautomatikken på læsseaggregatet er kontrolleret. Løft af redskab under transport og driftsposition blev gennemgået. Information om ekstraudstyr blev givet. Den absolutte nødvendighed af at læse instruktionsbogen blev påpeget. For at bevise, at maskinen og instruktionsbogen er blevet leveret korrekt, er en bekræftelse herpå nødvendig. Med henblik herpå, bedes De gøre følgende: - underskriv Dokument A og send det til firmaet Pöttinger (i tilfælde af Landsberg leveret udstyr: til firmaet i Landsberg) - Dokument B opbevares af forhandleren, der leverer maskinen. - Dokument C opbevares af kunden Dokum D Anhänger - -

4 INDHOLDSFORTEGNELSE Indholdsfortegnelse ADVARSELSSYMBOLERNE CE symbolet...6 Advarselssymbolernes betydning...6 IDRIFTSÆTNING Generelle sikkerhedsanvisninger ifb. med anvendelsen af vognen...7 Forinden arbejdet påbegyndes...8 FØRSTE GANG MASKINEN KOBLES EFTER TRAKTOREN Hydraulikken tilkobles...9 Tilkobl hydraulikslangerne...9 Foretag forbindelsen til traktoren...10 Tilpasning af slangesamleren...10 Justering af vognens træk...11 Svingningsdæmpning 1)...11 Indstilling af knæktrækstang...11 Spærring af kurvestyret...12 Justering af trækket...13 Montage af trækgaflen type DST Kuglehoved træk...13 Støttebenet Hæv støttebenet ved håndkraft...14 Parkering af vognen...14 Pickup Tilpasning af pick-up ens løfteområde...15 Indstilling af pickup-aflastningen...15 Snitteren...16 Eksterne knapper til snitteren...16 Ud./indsvingning af snitbjælken...17 Justering af snitbjælken...18 Justering af knivene...18 Check frigangen mellem knivene og rotoren...19 BAGVÆGGEN Sikkerhedsanordning...20 Aflæsning ved anvendelse af aflæsservalserne...20 Afmontering af de regulerende valser...21 DE REGULERENDE VALSER Kontakten for bundkæden...22 Installering af en olietrykskontakt...22 Topramme sektionen Montering af topramme sektionen...23 Direct Control - Styring Betjeningsdel DIRECT CONTROL...24 Udførelse af den ønskede hydrauliske funktion...24 Læssefunktioner...25 Tømningsfunktioner...26 Knæktrækstang / Tørfoderopbygning...26 Læsse- og Tømningsautomatikken 3)...27 Tilkobling af læsseautomatikken...27 Tilkobling af tømningsautomatikken...27 Power Control - Styring Opbygning...28 Styrepanel...28 Tasternes betydning...28 Idriftsættelse af Power Control...29 WORK-menu læssefunktioner...29 WORK-menu tømningsfunktioner...31 SET-funktionerne...34 Diagnose-funktioner...36 Snitterovervågning...36 Sensortest...37 Maskinindstillinger...37 Wireless Power Control - Styring...38 Opladning af batteriet...38 Afladning af batteriet...39 Radioforbindelsens rækkevidde...39 Pairing...39 ISOBUS - Terminal Betjeningsstruktur snittevogn med ISOBUS-løsning 41 Start-menu...42 Grundindstillings-menu...42 Læsse-menu...42 Tømningsmenu...43 Tømningsmenu...44 Data-menu...45 Config-menu...45 SET-menu...46 TEST-menu...47 Diagnose-menu...48 Joystick-funktioner opsamlervogn...49 Indstilling af joysticket...49 Brug af traktordata...50 LÆSNING AF VOGNEN Læsseprocessen generelt...51 Justering af pick-up en...51 Påbegynd læsseprocessen...51 Vær opmærksom på følgende under læsseprocessen! 51 AFLÆSNING Aflæsning af vognen...52 Afbryder klods (NS) på doseringsanordningen...52 Afslut aflæsseprocessen...52 VEDLIGEHOLDELSE Sikkerhedsforskrifter...53 Generelle tips til vedligeholdelse...53 Rengøring af maskindelene...53 Udendørs parkering...53 Vinter parkering...53 Kraftoverføringsaksler...53 Hydraulikken...53 Sikkerhedspunkter...54 Trykbeholder...54 Overbelastningskobling...54 Justering af bremserne...54 Åbning af sideskærmene...54 Snitteren...55 Afmontering af en skadet kniv...56 Transmissionen...57 Kæder...57 Opsamler...58 En gang årligt...58 Pick-up en...59 Justering af punktet for afbryderkontakten...60 Olietrykskontakt...60 Sikring af det elektriske kredsløb...61 Udskiftning af filteret...61 Pleje af de elektroniske dele...62 Tilkobling af bremseslanger...63 Pleje og vedligeholdelse af trykluftbremseanlægget...63 Bremseventil i løsnet stilling...64 Parkering af vognen...64 Aksler og akselaggregater Smøresteder...65 Vedligeholdelsesarbejder på hjul og bremser...67 Vedligeholdelsesarbejder på det hydrauliske understel 69 Vedligeholdelsesarbejder på BOOGIE-understel...70 FEJL Driftsforstyrrelser...72 Afbrydelser og løsninger ved strømproblemer...73 TEKNISKE DATA Tekniske data...75 Placering af maskinens ID-plade...75 Ekstra udstyr...75 Defineret anvendelse af vognen...76 Korrekt læsning...76 Tilkobling! Bemærk de gode råd om sikkerhed i bilagene! 0800_-Inhalt_

5 INDHOLDSFORTEGNELSE Tilspændingsmoment...77 Dæktryk...77 BILAG Anbefalinger vedrørende arbejdssikkerhed...80 Kraftoverføringsaksel...81 TVANGSSTYRING Første tilkobling til traktoren...83 Nødbetjening...84 Vedligeholdelse...84 Nødbremseventil...85 Hydraulisk selvforsyning til tværgående transportbånd 87 Olietank...87 Pumpe...87 Smøreplan...88 Smøringsdiagram...90 Hydraulikskema (indtil konstruktionsår 2006)...92 Hydraulikskema (fra konstruktionsår 2006)...93 Oversigtsplan jobcomputer...94 Oversigtsplan PWM jobcomputer...95 Hydraulikskema...96 El-diagram _-Inhalt_

6 ADVARSELSSYMBOLERNE CE symbolet CE-symbolet, som er påført maskinen af producenten, indikerer udadtil, at denne maskine lever op til de konstruktionsmæssige retningslinier og til andre relevante EU anvisninger. EU Overensstemmelseserklæring Ved at underskrive EU Overensstemmelseserklæringen erklærer producenten, at maskinen, som kommer til service, overholder alle relevante sikkerheds- og sundhedskrav. Anbefalinger vedrørende arbejdssikkerhed Alle punkter, som referer til sikkerhed i denne manual, er vist ved dette symbol. Advarselssymbolernes betydning Sluk for motoren, mens der foretages justeringer, service og reparationsarbejde. Stå ikke på læsseplatformen så længe PTO en er tilkoblet traktoren, og motoren kører. Hold dig væk fra bagsmækkens svingområde så længe traktorens motor kører. Adgang er kun tilladt, når sikkerhedslåsen er tilkoblet. Vent indtil alle maskinens komponenter er stoppet helt, forinden du rører dem. Ræk aldrig hånden ind i områdetmed fare for knusning, så længe der er dele, der kan ske at bevæge sig. Ræk aldrig hånden ind i pick-up området, så længe traktorens motor kører med PTO en slået til. Fare hold dig væk fra de roterende maskindele. Advarsel om ødelæggelse boltene på venstre og højre side af vognen skal altid være placeret ens, ellers vil bagsmækken og spredesektionen blive ødelagt - sørg derfor altid for at checke boltene forinden bagsmækken åbnes hydraulisk. 0400_-Warnbilder_

7 IDRIFTSÆTNING Generelle sikkerhedsanvisninger ifb. med anvendelsen af vognen Tips vedrørende kørsel med vognen Styringen af traktoren er influeret af vognen, som er koblet efter. Der er fare for at vælte, når der arbejdes i kuperet terræn. Kørslen skal afpasses til terrænet og jordbundsforholdene. Overhold maksimumhastighederne (alt efter påhængskøretøjets udstyr). Det trækkende køretøj skal udstyres med tilstrækkelig vægt på fronten eller bagpå for at garantere styrings- og bremsekapacitet (min. 20% af køretøjets taravægt på frontakslen). Kg 20% Tips vedrørende til- og frakobling af vognen Det er ikke uden helbredsrisiko, når vognen kobles efter traktoren! Sålænge traktoren bakker, må man ikke gå imellem traktoren og vognen for at tilkoble. Ingen må befinde sig mellem traktor og vogn, medmindre køretøjet er sikret mod at rulle baglæns vha. parkeringsbremsen og/eller hjulklodser. Kraftoverføringsakslen må kun kobles til / tages af, når motoren er stoppet. Kardanakslen skal gå ordentligt i hak ved tilkobling. Parkering af maskinen Når maskinen er parkeret, skal man enten fjerne kraftoverføringsakslen og opbevare den andet steds eller, man skal sikre den med en kæde. Anvend aldrig sikkerhedskæden (H) til dette. Vigtigt! Bemærk ligeledes de gode råd i de respektive afsnit og i bilagene til denne instruktionsbog. Vær opmærksom på påhængskøretøjets højde (især ved lave gennemkørsler, broer, ledninger fra strømmaster osv.). Persontransport på maskinen er ikke tilladt. Vejtransport Overhold færdselsreglerne. Bagsmækken skal være lukket, når der køres på offentlige veje. Lygtesættet skal være monteret lodret i forhold til vejen. Anvend kun vognen iht. forskrifterne! Forskrifter for anvendelse: Se afsnittet Tekniske data. Vognens lastgrænse (tilladte belastning af aksel, effektive last, totalvægt) må aldrig overskrides. De relevante data er placeret på vognens højre side. Herudover skal man bemærke traktorens kraftbegrænsning. 0700_Dk-Inbetriebnahme_

8 IDRIFTSÆTNING a. Forinden arbejdet påbegyndes, skal føreren have kendskab til alle betjeningshåndtag og funktioner. Det er for sent at lære dette, når man har påbegyndt arbejdet! b. Forinden hver ibrugtagning skal maskinen gås efter med hensyn til trafik og betjeningssikkerhed. c. Fare for at komme i klemme eller til skade forekommer ved pick-uppen, snitteren, bagsmækken og øvre udvidede områder. Alt personel skal have udpeget disse farezoner forinden det hydrauliske udstyr aktiveres og PTO en slås til. d. Forinden man kører, skal føreren sikre, at ingen kommer til skade, og at der ingen forhindringer er til stede. Hvis ikke føreren kan se og har overblik over området lige bagved vognen, må han guides af en person, mens han bakker. e. Bemærk sikkerhedsanvisningerne, som er gjort fast til vognen. En forklaring på advarselssymbolernes betydning kan ses på side 5. f. Bemærk ligeledes de gode råd i de respektive afsnit og i bilagene til denne instruktionsbog. Forinden arbejdet påbegyndes Check følgende punkter forinden arbejdet påbegyndes 1. Check, at alle sikkerhedsanordninger (afdækninger, skærme, etc.) er i god stand og sidder korrekt på vognen. 2. Smør vognen iht. smøringsdiagrammet. Check gearkassen for utætheder og olieniveau. 3. Check, at dækkene har det korrekte lufttryk. 4. Check,at hjulmøtrikkerne er spændt godt fast. 5. Sørg for korrekt PTO-omdrejninger. 6. Forbind de elektriske kabler til traktoren og check, at de virker korrekt. Tag rådene i instruktionsbogen til efterretning! 7. Foretag følgende justeringer: Trækkets højde Bremsekablets leje Installer håndbremsehåndtaget i traktorens kabine. 8. Sikring af vognen sker alene ved brug af de medleverede trækbolte. 9. Afpas kraftoverføringsakslens længde og check overbelastningssikringen (se bilagene). 10. Check, at elektronikenheden virker. 11. Forbind hydraulikslangerne til traktoren. Check de hydrauliske olieudtag for skader og slitage. Sørg for, at forbindelsen er korrekt. 12. Alle bevægelige dele (bagsmæk, justeringshåndtag, etc.) skal sikres imod farlige ændringer i indstillingen. 13. Check at parkeringsbremsen og håndbremsen virker. Fare! Følgende råd gør det nemmere for føreren at betjene vognen. Yderligere information om nedennævnte punkter kan findes i de respektive afsnit i instruktionsbogen. 0700_Dk-Inbetriebnahme_

9 FØRSTE GANG MASKINEN KOBLES EFTER TRAKTOREN Hydraulikken tilkobles Enkeltvirkende olieudtag Skulle traktoren kun have et enkeltvirkende olieudtag, så er det en absolut nødvendighed, at der er en oliereturslange (T) monteret af en specialist. - Forbind hydraulikslangen (1) til olieudtaget. Kobl oliereturslangen (2) (den med større diameter) til traktorens olieretursystem. Tilkobl hydraulikslangerne Hvis olie opvarmes i løbet af arbejdet, så skal et enkeltvirkende olieudtag tilkobles. (se ovennævnte). Dobbeltvirkende olieudtag - Forbind trykslangen (1) og olieretur- slangen (2) (slangen med den større diameter er oliereturslangen). LS-ledning (efter ønske) - Tilkobl load sensing-ledningen til traktorens LStilslutning. Pas på ved traktorer med lukket hydrauliksystem og LS-system John-Deere, CASE -MAXXUM, CASE -MAGNUM, FORD SERIE 40 SLE Forinden tilkoblingen, skal skruen (7) på hydraulikblokken være skruet helt i. - Sluk for PTO-akslen forinden de tilsluttes. - Sæt håndtaget (ST) på kontrolenheden i flydende position (neutral position). - Sørg for at lynkoblingerne er rene. Standard indstilling med et åbent hydrauliksystem Placeringen af skruen (7) er foretaget fra fabrikken (7a). Advarsel! Foretages dette ikke, vil traktorens overbelastningsventil for hydrauliksystemet konstant være ibrug og en opvarmning af olien vil forekomme! På traktoren skal der være et trykløst olietilbageløb. Traktorens hydrauliske tryk må maks. være 205 bar! 7a Standard indstilling ved et åbent hydrauliksystem. 7 LS P T 7b Pas på ved traktorer med lukket hydrauliksystem og LS-system 7a 7b LS = Last sensor 0701_-Erstanbau_

10 FØRSTE GANG MASKINEN KOBLES EFTER TRAKTOREN Drift: Foretag forbindelsen til traktoren - Sæt det 3-polede stik i DIN 9680-stikdåsen på traktoren Tilpasning af slangesamleren - Juster slangesamleren på en sådan måde, at der er tilstrækkelig afstand mellem hydraulikslangerne og trækket (A2). Vigtigt! Forinden traktoren starter arbejdet, check redskabets sikkerhed (lys, bremser, afskærmninger etc...). Lygtesæt: - Kobl det 7-polede stik til traktoren - Kontrollér at lyset på vognen fungerer. På traktorer med ISO-bus-styring - Kobl det 9-polede ISO-stik til ISO-bus-stikdåsen på traktoren 0701_-Erstanbau_

11 FØRSTE GANG MASKINEN KOBLES EFTER TRAKTOREN Justering af vognens træk - Udvid trækket (A) således, at der er tilstrækkelig plads mellem kraftoverføringsakslen og trækket for tilkobling af vognen, særligt med hensyn til hævning (A1). Indstilling af knæktrækstang For at pick-up en kan arbejde korrekt, må højden (H ) på den tilkoblede vogn indstilles korrekt (pick-up ens løfteområde). - Indstillingsmål (M), se kapitlet Pick-up A A1 Udgangssituation: - Spænd vognen efter traktoren. - Begge hydraulikstempler skal være helt sat i Svingningsdæmpning 1) Vigtigt! Vær opmærksom på følgende for at sikre en korrekt svingningsdæmpning: - Cylinderen (K) må ikke skydes helt ind ved kørsel på vej - Skyd cylinderen (K) ca. 1-3 cm ud 1-3 cm Indstilling: - Løsn låsemøtrikken (K) på liftarmen. - Ved at dreje cylinder- stemplet (50), forkortes eller forlænges liftarmen indtil den er (M). - Det maksimale justeringsområde må ikke overskrides (L maks., se tabel nedenfor) - Tilpasning af begge de hydrauliske cylindre skal ske efterfølgende. - Begge hydraulikcylindere skal indstilles med samme længde. - Tilspænd igen låsemøtrikken (K). Hvis gevindspindlen drejes for langt ud, kan der opstå beskadigelser. Overhold det maksimale mål iht. tabellen! G K Forbelastningstryk i gasbeholderen (G): Type PRIMO, FARO EUROPROFI TORRO, JUMBO (3 to-anhängung) JUMBO (2 t-påhæng) Påfyldningstryk 50 bar 70 bar 80 bar 100 bar Type Delnummer L max PRIMO, FARO EUROPROFI, TORRO, JUMBO (2 t-påhæng) mm Ændring af tryk - se kapitlet VEDLIGEHOLDELSE 1) Standardudstyr til JUMBO, TORRO Ekstraudstyr til EUROPROFI, FARO, PRIMO 0701_-Erstanbau_5543 JUMBO 3t (3 t-påhæng) mm

12 FØRSTE GANG MASKINEN KOBLES EFTER TRAKTOREN Spærring af kurvestyret Kurvestyret skal betjenes forskelligt afhængigt af traktorens og vognens udstyr. OBS! Kurvestyret skal altid være spærret ved hurtig kørsel på landevej med læsset vogn!!! Variant 1 Variant På traktorer uden load sensing-system: - tilslut en ekstra hydraulikledning til traktoren - kurvestyret åbnes eller lukkes med styreventilen (ST) På traktorer med load sensing-system: - h y d r a u l i k l e d n i n g e n e r t i l s l u t t e t p å hydraulikblokken - kurvestyret betjenes via POWER CONTROL styringen eller via ISOBUS-terminalen. (Se beskrivelsen til den pågældende styring) Kurvestyret skal være spærret: - på hurtige strækninger lige ud, hvor farten kommer op over 30 km/h - på veje uden belægning - på skråninger - ved aflastning af den forreste aksel med knæktrækstangsdrift - når der køres hen over den mobile silo - hvis den ustyrede aksels sidestyring ikke længere er tilstrækkelig 0700_-Lenkachssperre_

13 JUSTERING AF TRÆKKET Justering af trækket Montage af trækgaflen type DST 2000 Den højdeindstillelige knæktrækstangen type DST 2000 anvendes til LoF-anhængere (LoF = landbrugs- eller skovbrugsanhængere) med en tilladt totalvægt på kg. - Den tilladte støttebelastning er på kg. - Den tilladte Dc-værdi (trækstangens aksialkraft) er på 87,5 kn. - Maksimalhastighed: Land- eller skovbrugskøretøj maks. 80 km/t Tilspændingsmomenter for befæstigelsesskruerne i trækøjerne: - M16x1, Nm - M20x1, Nm Befæstigelsesskruerne skal kontrolleres med jævne mellemrum og om nødvendigt strammes efter. I vippet tilstand (til tømning) er det kun tilladt at køre korte strækninger på plant terræn. En let vipning (under kørslen) er dog tilladt uden indskrænkninger. Under kørsel i vippet tilstand skal man især være opmærksom på at trækringenes/kugletrækkenes vinkelbevægelighed opefter er indskrænket. Obs! Fabrikation og montage forgår hovedsageligt på fabrikken, hvis man selv udfører montagen, kræves der samråd med producenten. Kuglehoved træk Tip Kuglehovedtrækket må kun tilkobles til kugletræk af typen 80, som produceres af Scharmüller GmbH eller andet godkendt kugletræk (80 mm kugle diameter). Obs! Reparationer på kuglehovedet er ikke tilladt. Vedligeholdelse af kuglehovedtrækket Udover den almindelige vedligeholdelse af maskinen skal man også * smøre kontaktfladerne for kuglehovedtrækket * efterse kuglehovedtrækkets låsebolte, om de sidder korrekt * U d s k i f t ø d e l a g t e, d e f o r m e e l l e r s l i d t e kuglehovedtræk - Udskiftning må kun foretages af fagpersonale! 0700_-Zug-Kugelkupplung_

14 Støttebenet Hæv støttebenet ved håndkraft - Spænd vognen efter traktoren. - Tag belastningen af støttebenet vha. det hævelige træk (se afsnittet Forklaring af kontrolboksens funktioner ). - Træk låsebolten (1) ud, sving støttebenet op og lås igen. - Sørg for at bolten er sikkert isat (1). Parkering af vognen Parker vognen på jævnt, fast underlag. Hvis underlaget er blødt, i området, hvor støttebenet skal stå, skal man sørge for at der bliver lagt et passende underlag under benet (fx. et stykke træplade). OBS! Sæt kun en tømt vogn på støttebenet og sæt en klods for hjulene, således at den ikke ruller. - Hæv vognen lidt vha. trækbommen. - Ryk låsebolten (1) ud, sving støttebenet ned og lås igen. - Sørg for at bolten (1) er korrekt fastlåst! - Sænk vognen vha. trækbommen. - Frakobl de hydrauliske og elektriske forbindelser og fraspænd vognen. 0400_-Stützfuß_

15 Pickup Tilpasning af pick-up ens løfteområde For at pick-up en kan arbejde korrekt, må højden (H ) på den tilkoblede vogn indstilles korrekt (pick-up ens løfteområde). Højde (M) = 480 mm Vær opmærksom på klemstederne, når pickuppen bevæges op eller ned. Bemærk: Hvor underlaget er ujævnt, reduceres målet med 1 cm (M =470 mm) Indstillingsprocedure, se kapitlet Første tilkobling til traktoren Prelpladen (P) fungerer også som ulykkesværn og må ikke tages af under driften. Indstilling af pickup-aflastningen Variant mekanisk aflastning For at opnå en optimal støtte af pickuppen kan fjederspændingen ændres. Pickuppen støtter for let (hopper) - Reducér målet (X) Pickuppen støtter for tungt - Øg målet (X) Variant hydraulisk aflastning Indstillingsprocedure: - Åbn spærrehanen (H) (stilling E) - Løft pickuppen - Luk spærrehanen (H) (stilling A) - Sænk pickuppen - Indstil det ønskede systemtryk ved kort at åbne spærrehanen (H) iht. manometeret (M) (ca. 27 bar) Jo højere tryk, desto højere aflastning. Pos E M G Pos A H Forbelastningstryk i gasbeholderen (G): - 10 bar nitrogen (N) 0701_-Pick-up_

16 SNITTEREN, SNITBJÆLKEN Snitteren Vigtigt at undersøge på snitbjælken, forinden hver arbejdsopgave - splitterne i venstre og højre side er korrekt isatte (E2) - slitage af knivene - s n a v s p å s n i t t e r e n s overbelastningssikring - ens frihøjde over jorden (A) Vigtigt! Tilsikr snitbjælken med boltene - Position E2 - På venstre og højre side af redskabet - Fastgør begge boltene med splitten (V) Eksterne knapper til snitteren Når der skal foretages servicearbejde på snitteren, kan snitbjælken klappes ud og ind med de to knapper (57). Anvend kun disse knapper, når opsamlerkanalen er tom, og indtagning er afbrudt! OBS! Sørg for at snitteren fungerer korrekt, forinden den svinges ind (ødelagte knive, slidte dele, etc.). Advarsel! Inden hver idriftsættelse skal det kontrolleres, at boltene til venstre og højre er låst! Ved alle arbejder på snitbjælken er der forhøjet fare for tilskadekomst. Især ved indsvingning i siden og når snitbjælken klappes op. Godt råd ifb. med blokering af opsamlerkanalen Advarsel! Når der opstår en blokering af opsamlerkanalen,brug ALDRIG knappen (den til højre) til at svingesnitbjælken ud, da det så vil ske under hydraulisk tryk. Løsning - Hold knappen på betjeningsdelen trykket ind og kobl samtidig kraftoverføringsakslen til. Snitbjælken klappes ud vha. godsets tryk når kardanakslen kører. Generel information For udførelse af vedligeholdelsesarbejde på snitteren, kan snitbjælken svinges ud på venstre side af maskinen. Alle knivene på knivbjælken kan man så komme til: - at slibe - at isætte eller fjerne knive - at rengøre - Klap snitbjælken ind igen, år tilstopningen er fjernet. 0700_-Schneidwerk_

17 SNITTEREN, SNITBJÆLKEN Ud./indsvingning af snitbjælken Sving snitbjælken ud på vognens venstre side 3. Løsn stempelstangen fra bolten (venstre og højre) Maskinen skal være afbrudt, mens snitbjælken er i den helt udsvungne position 1. Udsvingning af snitbjælken (A1) 4. Klap den venstre cylinder ud og sæt den fast i holderen. 5. S v i n g snitbjælken ud. 2. Åbn begge bolte (E1) (venstre og højre) - Fjern splitten (V) og åbn begge bolte - Fastgør begge boltene med splitten (V) 6. Fastlås snitbjælken i denne position med en split (V) Sving snitbjælken tilbage på plads Tilbagesvingningen af snitbjælken foretages i omvendt rækkefølge. 0700_-Schneidwerk_

18 SNITTEREN, SNITBJÆLKEN Justering af snitbjælken Stil snitbjælken i lodret stilling - Når snitterens ramme er svungen tilbage på plads, skal indstillingen være således, at rammens rør passer ind i åbningen af den svejsede ramme uden problemer (1). Indstilling af snitbjælken i udslået tilstand Indstillingen ved udslået snitbjælke skal foretages således, at boltene (B) befinder sig ca. i midten af langhullet. (X = X) Justering af snitbjælkens svingaksel ved hjælp af skruen (SK-4) - Indstilling foretages ved hjælp af skruen (SK-5) på snitbjælkens underside. Indstilling 1. Løsn låsemøtrikken (K) 2. Drej skruen (SK-4). Justering af knivene - Indstillingen skal være således, at knivene sidder midt mellem rotorens svalehaletænder. C e n t r e r i n g a f k n i v e n e m e l l e m svalehaletænderne Når snitterens r a m m e e r svungen på plads, skal indstillingen være således, at det er muligt for rammens rør at blive skubbet ind over glideren. - Rammerøret skal glide ca. 3 mm under det højeste punkt (se tegningen). 3. Tilsikr skruen (SK-4) med låsemøtrikken (K) 1. Løsn låsemøtrikken (K) - på venstre og højre side af maskinen 2. Løsn boltene (SK-1, SK-2) en smule, på den ene side maskinen. Skal snitterrammen flyttes mod højre: - først og fremmest løsnes bolten (SK-1) på maskinens højre side - så spændes bolten (SK-2) på maskinens venstre side. Ved at løsne denne bolt, kan snitterens ramme flyttes så langt som muligt for at kunne centrere knivene mellem rotorens svalehaletænder. Hvis snitterens ramme skal flyttes til venstre: - løsn først bolten (SK-2) på maskinens venstre side - tilspænd så bolten (SK-1) på maskinens højre side. 3. Spænd begge boltene (SK-1 og SK-2) så godt som muligt. - Anvend ikke vold 4. Fastgør begge boltene (SK-1 og SK-2) med låsemøtrikkerne. 0700_-Schneidwerk_

19 SNITTEREN, SNITBJÆLKEN Check frigangen mellem knivene og rotoren - Frigangen mellem knivene og rotoren skal være min. 20 mm. - juster stopskruen (SK-3) i overensstemmelse med ovenfor anførte. min. 20 mm SK3 K Undersøg 1. Indsvingning af snitbjælken (arbejdsposition) 2. Foretag en visuel inspektion Frigangen mellem rotoren og knivene skal mindst være 20 mm. Ændring af frigangen 1. Løsn låsemøtrikken (K) - på venstre og højre side af snitbjælken 2. Drej skruerne (SK-3) indtil den korrekte frigang er opnået (20-30 mm) - Juster begge stopskruer således, at snitbjælken ikke ødelægges, når den svinges ind i arbejdsposition. 3. Fastgør stopskruerne med låsemøtrikkerne (K) 0700_-Schneidwerk_

20 BAGVÆGGEN Sikkerhedsanordning Sænkning af bagsmækken til position C sker ved smækkens egen vægt. Aflæsning ved anvendelse af aflæsservalserne Variationer 1. Standard aflæsning Bageste stålsektion er fastgjort til svingrammen - Fastgør med en hårnålesplit (F) (venstre og højre) Advarsel! Hold dig uden for bagsmækkens svingområde! Stå aldrig under en løftet bagsmæk! Bagsmækken skal være helt lukket ved vejtransport! Først når den når position C aktiveres den hydrauliske funktion ved kontakten (56) og bagsmækken sænkes under pres (G). 2. Fin aflæsning Bageste stålsektion er fastgjort til sidevæggene - Fastgør med split (F) (venstre og højre) Afgrøden falder jævnt fordelt på jorden ligesom ved standard aflæsning Ved alle disse skiftende procedurer skal man tage sig i agt for fareafstanden! Eksempel: Fare for uheld opstår, når en person står bag vognen og personen i traktorens kabine aktiverer en af funktionerne (åbning af bagsmækken, kontakten til geardrevet aktiveres,...). Advarsel imod ødelæggelser Boltene på venstre og højre side af vognen skal altid være placeret ens ellers bliver bagsmækken og svingsektionerne ødelagte derfor: - Check altid boltenes p l a c e r i n g f o r i n d e n bagsmækken åbnes hydraulisk 0400_-Rückwand_

21 DE REGULERENDE VALSER Afmontering af de regulerende valser 1. Åbn bagsmækken. 2. Løsn kædespændingen (58) og tag kæden (1) af. 3. Fjern metalpladerne (2) venstre og højre. Pas på! Der må ikke ændres på omdrejningsmoment forspændingen (X) Grib ikke ind i doseringsvalsernes arbejdsområde, når drivmotoren er i gang. 4. Afmonter de øvre regulerende valser Fjern følgende skruer, venstre og højre side: - 3 s0r (SK-2) på beskyttelsesringen 5. Afmonter de nedre regulerende valser Fjern 2 skruer (SK-2) på beskyttelsesringen, venstre og højre side 6. Tryk de regulerende valser bagud. 7. Re-monter metalpladerne (2) venstre og højre side igen. 8. Justering af kontakten - se næste side 0700_-Dosierer_

22 DE REGULERENDE VALSER Kontakten for bundkæden Generelt Hvor de regulerende valser er indbygget, sidder skruen (SK-5) bagved kontakten og har ingen funktion. Kontaktens føler (90) holdes i position A vha. en komponent på de regulerende valser. Bundkæden kan kun aktiveres som følger: - vha. læsseautomatikken eller - ved at aktivere bundkæden på kontakten Ved arbejder bag åbne sikkerhedsafdækninger er der forhøjet fare for tilskadekomst. Hvor de regulerende valser er afmonterede, vil kontaktens føler (90) være i position B. I denne position afbrydes bundkæden hele tiden. Det er dog ikke nødvendigt ifb. med læsse og aflæsseprodurerne. Når de regulerende valser har været afmonteret, skal kontakten endelig stilles i position A. Dette sker ved hjælp af bolten (SK-5), som er medleveret. Indstilling, når de regulerende valser har været afmonteret 1. Flyt kontaktens føler (90) til position A A B SK-5 2. Sæt bolten (SK-5) i det aflange hul, således at kontaktens føler (90) forbliver i position A Installering af en olietrykskontakt Det anbefales at installere en olietrykskontakt (3), når der arbejdes uden de regulerende valser. Når læsset presses imod bagsmækken, slukkes bundkæden automatisk vha. olietrykskontakten. Olietrykskontakten har ingen funktion, når de regulerende valser er monteret. - El-forbindelsen, se reservedelslisten, kredsløbsdiagram se bilag. - Indstilling, se kapitlet VEDLIGEHOLDELSE bar 0700_-Dosierer_

23 Topramme sektionen Montering af topramme sektionen 4. Skru sidevæggen sammen med bøjlen (S) Det er altafgørende, at maskinen står vandret, og at der er to personer om at foretage denne modifikation. Fare for at komme til skade! 5. Montér føringen (L) - fastgør med en hårnålesplit (K) 1. Klap overdelen op (3) 2. Skub den nederste del af overdelen (3a) op 6. Monter presenningen (8) med hårnålesplitten (1). 3. Løft den forreste sidevæg op - venstre og højre TD 5/1/56 Henvisning! Når tørfoderopbygningen er klappet ned, skal den bageste overdækningspresenning (8) fjernes under brugen af doseringsvalserne. Ellers er der fare for beskadigelse af presenningen! 7. Forbind toprebene 0600_-Aufbauoberteil_

24 Direct Control - Styring Betjeningsdel DIRECT CONTROL Bemærk: Betydningen af tasten på betjeningsenheden 1 Løft af knæktrækstangen Løft tørfoderopbygning 2 Sænkning af knæktrækstangen Sænk tørfoderopbygning 3 Indklapning af snitbjælken Reducér bundkædens tømningshastighed Betjeningen er inddelt i læsse- og tømningsfunktioner. De røde symboler med de røde LED er hører til læssefunktionerne Udklapning af snitbjælken Bundkæde fremløb 5 Løft af pickuppen Åbn bagsmækken (med doseringsvalsen til) 6 Sænkning af pickuppen Lukning af bagsmækken (med doseringsvalsen fra) 7 Bundkæde reversering (= trinvis funktion) Øg bundkædens tømningshastighed De grønne symboler med de grønne LED er hører til tømningsfunktionerne. De sorte symboler står til rådighed for begge driftsmodi. 8 Til / fra - Skift til anden driftsmodus (rød/grøn) - STOP-tasten Udførelse af den ønskede hydrauliske funktion Tilkobling af betjeningsdelen Tryk i nogle sekunder på tasten I/O - den integrerede kontrollampe (LED) lyser rødt Skift til anden driftsmodus Tryk kort på tasten I/O - (LED en) skifter til grønt Læssefunktioner (= røde symboler) - læssefunktionerne er altid aktiveret efter at der er blevet tændt - (LED en) i I/O-tasten lyser rødt - Kun de røde symbolfunktioner er aktive - Den ønskede hydraulikfunktion udføres ved at trykke på den pågældende tast. - (LED en) i den valgte tast lyser rødt Tømningsfunktioner (= grønne symboler) - (LED en) i I/O-tasten lyser grønt - Kun de grønne symbolfunktioner er aktive - Den ønskede hydraulikfunktion udføres ved at trykke på den pågældende tast. - (LED en) i den valgte tast lyser grønt Knæktrækstangen (= sorte symboler) kan aktiveres på begge niveauer. Hvis tørfoderopbygningen skal indstilles, skal betjeningsdelen omskiftes. (se beskrivelse af tasten knæktrækstang/ tørfoderopbygning ) Kontrollamper (LED) Hvis en af kontrollamperne (LED) lyser, er den tilhørende funktion aktiveret. Eksemplet på billedet betyder - Den integrerede kontrollampe (LED) øverst til venstre lyser - Funktionen Løft knæktrækstangen udføres Direct-Control_

25 Direct Control - Styring Læssefunktioner - Læssefunktionerne er altid aktiveret efter at der er blevet tændt - (LED en) i I/O-tasten lyser rødt - K u n d e r ø d e s y m b o l f u n k t i o n e r e r aktive - V æ l g d e n ø n s k e d e hydraulikfunktion - (LED en) i den valgte tast lyser rødt Løft af pickuppen Hold tasten trykket ind (= trinvis funktion) - pickuppen løftes - Den integrerede LED lyser Tasten bruges også til at forvælge TØMNINGSAUTOMATIKKEN. Indstilling: - Udgangsstillingen for betjeningsdelen er koblet fra - Hold tasten trykket ind og Tryk derefter kort på tasten (2 sekunder) - LED en blinker og et akustisk signal signaliserer, at tilstanden ændres. Tilstanden vises hver gang betjeningsdelen kobles til. - LED en blinker kort = tilkoblet - LED en blinker ikke = frakoblet Sænkning af pickuppen Tryk på tasten (= indgrebsfunktion) - pickuppen sænkes - pickuppen bliver i flydestilling - Den integrerede LED lyser Funktionen kan kun ophæves med tasten Løft pickup. Hvis der aktiveres en anden funktion, spærres pickup-funktionen, så længe den anden funktion varer. Bundkæde reversering Hold tasten trykket ind (= trinvis funktion) - Bundkæden bevæger sig med maksimalhastighed i retning mod bagsmækken - Den integrerede LED lyser - Når tasten slippes, bliver bundkæden stående Tasten bruges også til at forvælge LÆSSEAUTOMATIKKEN 1). Indstilling: - Udgangsstillingen for betjeningsdelen er koblet fra - Hold tasten trykket ind og Tryk derefter kort på tasten (2 sekunder) - LED en blinker og et akustisk signal signaliserer at tilstanden ændres. Tilstanden vises hver gang betjeningsdelen kobles til. - LED en blinker kort = tilkoblet - LED en blinker ikke = frakoblet Indklapning af snitbjælken Hold tasten trykket ind (= trinvis funktion) - Snitbjælken klappes ind med tryk Udklapning af snitbjælken Hold tasten trykket ind (= trinvis funktion) - Snitbjælken klappes ud Hvis der findes en snitbjælke-sensor (option), giver LED en (permanent lys) signal om den udklappede tilstand. - Signallyd når pickuppen er sænket Læsse- og tømningsautomatikken se også kapitlet Automatisk læsning og aflæsning 1) kun når der findes læsseklapper Sikkerhedsanvisninger! Se det pågældende kapitel i denne betjeningsvejledning! Direct-Control_

26 Direct Control - Styring Tømningsfunktioner - Tryk kort på tasten - Modussen skiftes om - (LED en) i I/O-tasten lyser grønt - K u n d e g r ø n n e s y m b o l f u n k t i o n e r e r aktive - V æ l g d e n ø n s k e d e hydraulikfunktion - (LED en) i den valgte tast lyser grønt Åbn bagsmækken Reduktion af bundkædens hastighed Tryk kort på tasten (= trinvis funktion) - Hastigheden for bundkædens returløb reduceres - Den integrerede LED lyser - Hastigheden reduceres yderligere, hver gang der trykkes på tasten Bundkæde fremløb Hold tasten trykket ind (= trinvis funktion) - Bundkæden bevæges i retning mod pickuppen - Den integrerede LED lyser Sikkerhedsanvisninger! Se det pågældende kapitel i denne betjeningsvejledning! Tryk på tasten (= indgrebsfunktion) - Bagsmækken løftes - Doseringsvalsen kobles til (hvis den findes) - Den integrerede LED lyser Lukning af bagsmækken Tryk på tasten (= indgrebsfunktion) - Bagsmækken sænkes - Bundkæden stoppes - Doseringsvalsen kobles fra (hvis den findes) - Den integrerede LED lyser Hvis bagsmækkens automatik afbrydes af en anden funktion (fx knæktrækstang), bliver bagsmækken stående, indtil den anden funktion er afsluttet. Tømning af bundkæden og øgning af bundkædens hastighed Tryk på tasten (= indgrebsfunktion) - Bundkæden kører baglæns (med åben bagsmæk) - Den integrerede LED lyser - Hvis der trykkes på tasten igen, kan hastigheden øges. Efter 5 sekunder gemmes den aktuelle værdi og bruges som startværdi for den næste tømning (kun med automatisk tømning) Brug også tasten til at stoppe bundkædens returkørsel Knæktrækstang / Tørfoderopbygning Disse funktioner kan både udføres med de røde og de grønne LED er. - I grundstillingen er funktionen Knæktrækstang indstillet. Løft af knæktrækstangen / Løft tørfoderopbygning Hold tasten trykket ind (= trinvis funktion) - Vognen løftes fortil eller - Tørfoderopbygningen løftes (omskiftning) Sænkning af knæktrækstangen / Sænk tørfoderopbygning Hold tasten trykket ind (= trinvis funktion) - Vognen sænkes fortil eller - Tørfoderopbygningen sænkes (omskiftning) - Hvis funktionen Tørfoderopbygning er nødvendig, skal der skiftes til en anden modus. Indstilling: - Sluk for betjeningsdelen - Hold tasten trykket ind og Tryk kort på tasten (2 sekunder) - De to LED er Løft tørfoderopbygning og Sænk tørfoderopbygning blinker på skift. Funktionen stilles tilbage på knæktrækstang, hver gang der slukkes Direct-Control_

27 Direct Control - Styring Læsse- og Tømningsautomatikken 3) Kontrollér status: NB! 1. Slå betjeningsdelen fra med tasten 8. (LED 8 lyser ikke) 2. Slå betjeningsdelen til med tasten 8. - LED 7 lyser kortvarigt: læsseautomatikken er aktiveret Læsse- og tømningsautomatikken skal kun tilkobles en enkelt gang. - LED 7 er fortsat slukket: læsseautomatikken er deaktiveret LED 5 lyser kortvarigt: tømningsautomatikken er aktiveret LED 5 er fortsat slukket: tømningsautomatikken er deaktiveret Tilstanden vises hver gang betjeningsdelen kobles til. Tilkobling af læsseautomatikken Indstilling: Udgangsstillingen for betjeningsdelen er koblet fra - Hold tasten 7 trykket ind dernæst: - Tryk kort på tasten 8 (2 sekunder) indtil LED 7 lyser kortvarigt og der lyder et akustisk signal Tilkobling af tømningsautomatikken Indstilling: Udgangsstillingen for betjeningsdelen er koblet fra - Hold tasten 5 trykket ind dernæst: - Tryk kort på tasten 8 (2 sekunder) indtil LED 5 lyser kortvarigt og der lyder et akustisk signal. Fordelene ved læsseautomatikken - meget kompakt læsning - reduktion af forstoppelser i læssekanalen - der undgås overbelastning af hele drevet - foderet skånes - føreren aflastes - læssekapaciteten øges Automatisk styring af bundkædedrevet vha. - niveausensor forneden 3) - niveausensor (klap foroven) 3) - Olietrykskontakt 3) Funktionsforløb - en niveausensor reagerer - bundkædedrevet kobles automatisk til - godset transporteres bagud - processen gentages indtil opsamlerrummet er fuldt Fordelene ved tømningsautomatikken - hurtig, effektiv og jævn tømning - foderet skånes under tømning - Åbning af bagsmækken og tømningsstart med et tryk på knappen Funktionsforløb - åbning af bagsmækken - Bundkæden starter med den indlæste hastighed VOGN FULD-melding når olietrykskontakten melder for højt tryk - d e r l y d e r e t d o b b e l t h o r n s i g n a l i betjeningspulten 3) Kun hvis der findes niveausensorer Direct-Control_

28 Power Control - Styring Opbygning For at garantere, at styringen fungerer korrekt, skal følgende stikforbindelser kontrolleres. 1. Spændingsforsyning 12 volt fra traktoren 2. Betjeningsdelens forbindelse til traktorkablet (ISO) 3. Traktorkablets forbindelse til jobcomputeren på maskinen Styrepanel Visning i displayet: - WORK-funktioner - DATA-funktioner - SET-funktioner - DIAG-funktioner - TEST - CONFIG Tasternes betydning Godt råd om sikkerhed! Pas særligt på, når vognens og traktorens faciliteter anvendes samtidig af mere end en person. Forinden arbejdet påbegyndes bør man aftale, hvornår og hvem der gør hvad. Et eksempel: Der opstår fare, hvis en person står bagved vognen, og en anden person i traktoren aktiverer en ny funktion Taster til læssefunktioner: 1 - Automatisk læsning 2 - Bundkæde reversering/tømning 3 - Indklapning af snitbjælken 4 - Udklapning af snitbjælken 5 - Indskydning af knæktrækstangen vognen sænkes 6 - Udskydning af knæktrækstangen vognen løftes 7 - Løft af pickuppen 8 - Sænkning af pickuppen Betjeningsdelens software-version (V x.xx) vises, når spændingsforsyningen er tilsluttet og betjeningsdelen er koblet til. Taster til tømningsfunktioner: 9 - Automatisk tømning 10 - Bundkæde reversering/ ekstraudstyr 2-trinsoor langsom - hurtig 11 - STOP 12 - Doserevalser til - fra 13 - Forvalg af tværgående transportbånd/ stop tværgående transportbånd 14 - Bevægelse af tværgående transportbånd til venstre/ reduktion af bundkædens hastighed 15 - Bundkæde fremløb 16 - Efterkørselsstyreakse til - fra 17 - Bevægelse af tværgående transportbånd til højre/ øgning af bundkædens hastighed 18 - Åbning af bagsmækken 19 - Lukning af bagsmækken 20 - Til-Fra/menuskift 0701_-Power-Control_

29 Power Control - Styring Idriftsættelse af Power Control Tilkobling af betjeningsdelen ved at - trykke kort på knappen I/O Betjeningsdelen starter i WORK-visning WORK-menu læssefunktioner Læsseautomatik Den følgende betjeningsvejledning gælder for vogne med alt ekstraudstyr. Tryk på knappen - læsseautomatikken kobles til eller fra - den aktive læsseautomatik vises i displayet Læsseautomatikken kan kun kobles til og fra når bagsmækken er lukket! Ved at trykke kort på knappen I/O DATA-visningen Visning af - Jobcomputerens software-version (V x.xx) - Antal læs (L) - driftstimerne (h) kommer Fordelene ved læsseautomatikken - meget kompakt læsning - reduktion af forstoppelser i læssekanalen - der undgås overbelastning af hele drevet - foderet skånes - føreren aflastes - læssekapaciteten øges På maskiner med klapbar tørfoderopbygning er læsseautomatik ikke mulig. DATA-visningen skifter efter 4 sek. igen til WORKvisningen Styring af læsseautomatikken med - niveauklappen nede - niveauklappen oppe Ved at trykke endnu en gang på knappen I/O DATA-visningen kommer SET-visningen i - bundkædedrevet tilkobles automatisk - materialet transporteres et lille stykke bagud - processen gentages indtil opsamlerrummet er fuldt Der kan skiftes videre til SET-funktionerne med knappen I/O. Der skiftes fra SET-visningen tilbage til WORK-visningen ved at - trykke på knappen I/O i 1,5 sek. Frakobling af betjeningsdelen og jobcomputeren ved at - trykke på knappen I/O i 3 sek. DIAG-visninger (alarmmeldinger) kvitteres ved at - trykke på knappen I/O Vognen er fuld, når foderet - trykker mod den nederste doseringsvalse eller - mod bagsmækken (vogn uden dosereindretning) Når vognen er fuld, - vises der en fuld-melding (Full) på displayet. - øges tælleren for antallet af læs med ét NB! Læsseautomatikken skal kun tilkobles en enkelt gang. - Når vognen er fuld, - deaktiveres læsseautomatikken automatisk - Efter tømningen - aktiveres læsseautomatikken automatisk igen Indstillingen bibeholdes også efter at systemet er blevet koblet fra og til igen. Antallet af læs tælles enten ved hjælp af fuldmeldingen (FULL) eller ved hjælp af tilstandssekvensen "Bagsmæk lukket --> Bagsmæk åben --> Reversering af bundkæde 10 sekunder" 0701_-Power-Control_

30 Power Control - Styring 2. Læsning af bundkædedrevet 5. Sænkning af knæktrækstangen Så længe der trykkes på knappen - løftes snittevognens front 6. Løft af knæktrækstangen Så længe der trykkes på knappen - bevæger bundkædedrevet sig med maksimumshastigheden fra pickuppen til bagsmækken. Bundkædedrevet bevæger sig ikke længere (STOPvisning): - når det høstede materiale trykker mod doserevalsen (valsetryk-sensoren reagerer i mindst 2 sek.) - når olietrykskontakten reagerer (Fuld vogn (Full) vises i displayet) (Kan også bruges til kortvarig omkobling til maksimumhastighed under tømningen). Bundkædedrevet bliver også stående, når valsetryk-sensoren reagerer. Stilstanden vises dog ikke på displayet! Så længe der trykkes på knappen - sænkes snittevognens front 7. Løft af pickuppen Så længe der trykkes på knappen - bevæger pickuppen sig opad 8. Sænkning af pickuppen Tryk kort på knappen - pickuppen bevæger sig nedad og bliver stående i flydestilling - visning på displayet 3. Indklapning af snitbjælken Så længe der trykkes på knappen - bevæges snitbjælken ind i læssekanalen Hvis snitbjælken ikke er svinget helt ind - visning på displayet 4. Udklapning af snitbjælken Så længe der trykkes på knappen - bevæger snitbjælken sig uden tryk ud af læssekanalen. Hvis det ikke er muligt at foretage en udsvingning uden tryk, skal de eksterne knapper til snitteren anvendes. Hvis snitteren ikke er svinget helt ud - visning på displayet 0701_-Power-Control_

31 Power Control - Styring WORK-menu tømningsfunktioner 1. Tømningsautomatik Tryk kort på knappen 2. Tømning af bundkæde/2-trinsmotor - læsseautomatikken kobles til eller fra - den aktive tømningsautomatik vises i displayet Fordelene ved tømningsautomatikken - hurtig, effektiv og jævn tømning - reduktion af forstoppelser i læssekanalen - foderet skånes under tømning Funktionsforløb for tømningsautomatikken 1. Åbning af bagsmækken 1) Bagsmækken åbnes helt 2. Slå det tværgående transportbånd til 2) 3. Bundkæden kobles kortvarigt til fremløb 3) - fodertrykket ved doserevalsen reduceres 4. Slå doserevalsen til 3) 5. Bundkæden tømmes reguleret Hvis der i kort tid trykkes på knappen Luk bagsmæk" mens tømningen er i gang, - blinker symbolet på displayet - sænkes den åbnede bagsmæk langsomt I denne fase afbrydes tømningen ikke endnu! - Når bagsmækken når den nederste del (åbning på ca. 10 cm) - frakobles: - bundkædedrevet - doserevalsen - det tværgående transportbånd - hydraulikken til lukning af bagsmækken udløses under tryk. - Først når symbolet i displayet er blevet slukket, er bagsmækken lukket. Funktionen Start tømningsautomatik bliver først aktiv efter en forsinkelse på 0,8 sekunder (sikkerhedsforholdsregel for transport på vej). Tryk kort på knappen - bundkæden kobles til eller om - visning på displayet - langsom eller hurtig På det langsomme trin (skildpadde) - Hastigheden kan indstilles ved at trykke i længere tid på knappen "+" eller "-". På det hurtige trin (hare) - bundkæden kører med maksimumshastigheden - Visningen af hastighedsværdien opretholdes Bundkæden standses med knappen "Stop" eller Bundkæde fremløb" Kortvarig ophævning af reverseringen af bundkæden ved - løft af pickuppen - åbning af bagsmækken - Indklapning af knivene - sænkning eller rejsning af tørfoderopbygningen - indkobling af doserevalserne - spærring af kurvestyret - mekanisk indkobling af det tværgående transportbånd Bundkæden starter kun når der ikke kører andre hydraulik-funktioner. Hvis det høstede materiale trykker for kraftigt mod doserevalserne, bliver bundkæden stående (valsetryksensor). Dette vises ikke på displayet. Bundkæden kan kun startes for at tømme den, når bagsmækken er åben. 3. Bundkæde fremløb 3) Hvis den automatiske tømning startes, når kraftoverføringsakslen er frakoblet, vises advarselsmeldingen "PTO!" og der lyder et 2 sekunder langt advarselssignal. Den automatiske tømning venter i indtil 10 sekunder på, at kraftoverføringsakslen starter inden processen fortsættes eller afbrydes. Så længe der trykkes på knappen - bevæger bundkæden sig med maksimumshastigheden frem mod pickuppen - retningsvisning på displayet 1) kun på vogne uden tværgående transportbånd eller når det tværgående transportbånd er standset 2) kun på vogne med tværgående transportbånd 3) kun på vogne med doserevalser 0701_-Power-Control_

32 Power Control - Styring 4. Doserevalser 6. Kurvestyr Tryk kort på knappen - doserevalserne kobles til eller fra - visning i displayet når valserne er koblet til Doserevalserne kan kun kobles til, når bagsmækken er åben. Hvis doserevalserne startes, når kraftoverføringsakslen er frakoblet, vises advarselsmeldingen "PTO!" i 5 sekunder og der lyder et 2 sekunder langt advarselssignal. 5. Tværgående transportbånd Tryk på knappen - kurvestyret kobles til eller fra - tilstanden (åben) eller (lukket) vises på displayet Mens kurvestyret spærres eller åbnes hydraulisk, er tastaturet kortvarigt spærret for andre hydrauliske funktioner. Sikkerhedsanvisning! Inden transport på vej skal det automatiske kurvestyr kontrolleres (kor t bagudkørsel kurvestyret skal være spærret). Tryk kort på knappen - tryk derefter i løbet af 5 sekunder på retningsknappen til højre" eller til venstre". - visning på displayet Tryk endnu en gang på knappen - det tværgående transportbånd stopper igen Automatisk tømningsfunktion i kombination med det tværgående transportbånd kan udføres på følgende måde: - start tømningsautomatikken med knappen - kontrollér tilstanden - hvis det tværgående transportbånd kører, springes funktionen Åbn bagsmæk over. - hvis det tværgående transportbånd står stille, bliver bagsmækken først åbnet. Kurvestyret skal være spærret: - på hurtige strækninger lige ud, hvor farten kommer op over 30 km/h - på veje uden belægning - på skråninger - ved aflastning af den forreste aksel med knæktrækstangsdrift - når der køres hen over den mobile silo - hvis den ustyrede aksels sidestyring ikke længere er tilstrækkelig Tryk på følgende knapper efter hinanden - knappen Tværgående transportbånd" - knappen til højre" eller til venstre" Henvisning! Retningsvalget gemmes indtil næste retningsændring og kan springes over, hvis retningen forbliver den samme. - knappen Tømningsautomatik" Det tværgående transportbånd kan kun startes, når bagsmækken er åben. 0701_-Power-Control_

EUROPROFI 4000 EUROPROFI 4500 EUROPROFI 5000. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622.DK.80G.

EUROPROFI 4000 EUROPROFI 4500 EUROPROFI 5000. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622.DK.80G. 99 1622..80G.2 EUROPROFI 4000 (Model 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 (Model 1623 : +.. 01001) EUROPROFI 5000 (Model 1624 : +.. 01001) Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Læs mere

TORRO 4500 TORRO 5100 TORRO 5700. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5543.DK.80I.0

TORRO 4500 TORRO 5100 TORRO 5700. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5543.DK.80I.0 99 5543..80I.0 TORRO 4500 (Model 5543 : +.. 01001) TORRO 5100 (Model 5544 : +.. 01001) TORRO 5700 (Model 5545 : +.. 01001) Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Til

Læs mere

7210 L/D Combiline. Combiline JUMBO 10010 L. Kombi-silovogn Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5481.DK.80K.

7210 L/D Combiline. Combiline JUMBO 10010 L. Kombi-silovogn Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5481.DK.80K. 99 5481..80K.1 JUMBO (Model 5491 : +.. 01042) JUMBO (Model 5481 : +.. 01068) JUMBO (Model 5501 : +.. 01121) JUMBO 10010 L (Model 5551 : +.. 01003) 6010 L/D Combiline 6610 L/D Combiline 7210 L/D Combiline

Læs mere

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 548..80N.0 JUMBO 6010 Profiline (Model 549 : +.. 01308-1311) JUMBO 6610

Læs mere

Instruktionsbog + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... Side 3

Instruktionsbog + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... Side 3 Instruktionsbog + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... Side 3 Nr. 99 548..80E.0 JUMBO 6000 Profiline (Type 548 : +.. 01001.. 01213) JUMBO 6600 Profiline (Type 549 : +.. 01001.. 01151) JUMBO

Læs mere

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 5543..80M.0 TORRO 4500 (Model 5543 : +.. 01117) TORRO 5100 (Model 5544

Læs mere

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 548..80N.1 JUMBO 6010 Profiline (Model 549 : +.. 01312) JUMBO 6610 Profiline

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 563..80N.1 EUROBOSS 250 T (Type 560 : +.. 01166) EUROBOSS 250 H (Type

Læs mere

JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline. JUMBO Profiline. Opsamlervogne DK.80J.

JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline. JUMBO Profiline. Opsamlervogne DK.80J. JUMBO 6000 Profiline (Model 548 : +.. 01214.. 01457) JUMBO 6600 Profiline (Model 549 : +.. 01152.. 01245) JUMBO 7200 Profiline (Modele 550 : +.. 01193.. 01468) JUMBO 8000 Profiline (Model 551 : +.. 01067..

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

UT ET BRUGERVEJLEDNING

UT ET BRUGERVEJLEDNING SLAGLEKLIPPERE AT UT ET PT TT MT-MX KT XT YT HT MP ST BRUGERVEJLEDNING Manufacturer: CONCEPT PERUGINI S.R.L. Via Dell Artigianato, 11-13-15 47014 Meldola Italia +39.0543.494602 +39.0543.494727 www.conceptagri.com

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER INTRODUKTION Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye PN Universal Målflytter og takker Dem fordi de valgte et af vores produkter. PN Universal

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE DAIRON STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE Stony RD 100/130 RD 150/180/200 INSTRUKTIONSBOG Importør: Lyngager 5-11 2605 Brøndby Tlf. 4326 6611 Fax 4326 6626 www.hafog.dk FORORD: Vi ønsker dem tillykke med Deres nye

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Bruger- og monteringsvejledning... 3 Installation and user manual... 10 Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Les instructions et le manuel... 24 www.kronings.com - next generation caravan equipment

Læs mere

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03 1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3

Læs mere

Garage donkraft - model 41000

Garage donkraft - model 41000 Garage donkraft - model 41000 Produktionsår: 2017 ADVARSEL! Læs denne vejledning og alle sikkerhedsadvarsler grundigt før brug af Produktet. Dette produkt bør kun udleveres til andre sammen med denne vejledning.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l TROLLA Gødning og saltspreder 36 l Artikel nr.: 12006 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. stationær toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed

Læs mere

99 384.DK.80I.0. NOVACAT 8600 (Model PSM 384 : +.. 01403) Skiveslåmaskine Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

99 384.DK.80I.0. NOVACAT 8600 (Model PSM 384 : +.. 01403) Skiveslåmaskine Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 384..80I.0 NOVACAT 8600 (Model PSM 384 : +.. 01403) Skiveslåmaskine Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Til den nye ejer Du har lige foretaget et fremragende valg. Naturligvis

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Jeres første tur Side 4 3-trins omskifter Side 4 Tilpasning af cyklen Side 5 Justering af sæde Side 6 Justering af styrhøjde Side 6

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

Kort vejledning. Joker 6 / 8 HD. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Udgave: 07/2013

Kort vejledning. Joker 6 / 8 HD. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Udgave: 07/2013 Kort vejledning Joker 6 / 8 HD Art.: 80740604 da Udgave: 07/2013 Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Kort vejledning Joker 6 / 8 HD Første idriftsættelse Tilpasning af slangetilkobling Ved første

Læs mere

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14.

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14. S i d e 1 Montage vejledning for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet Model C14. S i d e 2 Indholdsfortegnelse Indhold Indholdsfortegnelse... 2 Forord... 3 Overensstemmelseserklæring... 4 Service

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400 Instruktioner og reservdelsliste Front-Tiller serie FT 300-400 Ver.1.1 09/01/01 900216-da 2 Ver.1.1 09/01/01 1 Sikkerhedsforhold 1.1 Inden anvendelse af miniharven... 4 1.2 dvarselsmærkning... 4 1.3 ndre

Læs mere

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Faaborg Rehab Technic ApS har en ambition om fortsat at forbedre kvaliteten og driftsikkerheden af vores produkter. Vi forbeholder os derfor retten

Læs mere

Brugervejledning Anton

Brugervejledning Anton Brugervejledning Anton Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Brugervejledning... 3 Værd at vide... 3 Introduktion... 4

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 903387 Anhænger med 4 hjul Sdr. Ringvej - 6600 Vejen - Tlf. 70 6 6 - Fax 70 6 30 www.p-lindberg.dk Anhænger med 4 hjul - Varenr. 903387 Beskrivelse: Anhænger med 4 hjul til efterspænding

Læs mere

Brugsanvisning Kirkegårdsvogn

Brugsanvisning Kirkegårdsvogn Brugsanvisning Lisenborgvej 6, 6900 Skjern Dato: 27/1-2010 Brugsanvisning Side: 2 af 9 1. Brugsanvisning og vedligeholdelsesvejledning 1.1 Brugsanvisning. ADVARSEL: Vær opmærksom på, at SOLUS kirkegårdsvogn

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

Farmer Disc. DK 300, 350, 400 cm

Farmer Disc. DK 300, 350, 400 cm DK 300, 350, 400 cm Type 300, 350, 400 cm Tillykke med Deres nye Farmer Disc. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før ibrugtagningen gennemlæse brugsanvisningen. Copyright

Læs mere

Frontstrigle. DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX

Frontstrigle. DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX Type 300/400/500H/600H Tillykke med Deres nye Frontstrigle. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE

MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE Side 1 af 12 BRUGERMANUAL FOR MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE Side 2 af 12 Denne manual Denne manual tilhører. og skal opbevares hos/ved.. Firma Serienummer.. Købsdato Garanti udløbsdato. Leverandør.

Læs mere

SE 75/85-55. 1-rækket, sideforskudt kartoffeloptager med tank, Grimme digitalteknik og 75 eller 85 cm indføringskanal

SE 75/85-55. 1-rækket, sideforskudt kartoffeloptager med tank, Grimme digitalteknik og 75 eller 85 cm indføringskanal SE 75/85-55 1-rækket, sideforskudt kartoffeloptager med tank, Grimme digitalteknik og 75 eller 85 cm indføringskanal 1-rækket som altid.ydedygtig som aldrig før: den nye SE 75/85-55. Der findes ikke noget,

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000 Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000 Lisenborgvej 6, 6900 Skjern 2010 Dato: 1/7-2010 Brugsanvisning Side: 2 af 17 1. Brugsanvisning og vedligeholdelsesvejledning 1.1 Brugsanvisning.

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! KOMBISTRØER K 51 Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! Denne brugervejledning er en del af maskinen. Leverandører af nye eller brugte

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

JASOPELS SAVSMULDSVARMER

JASOPELS SAVSMULDSVARMER BRUGERMANUAL JASOPELS SAVSMULDSVARMER VARENR. 32500058 Vores kvalitet Dit valg 2 www.jasopels.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Forord... 3 Overensstemmelseserklæring... 5 Symbolforklaring... 6 Maskine introduktion...

Læs mere

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer Original brugermanual for Savsmuldsvarmer 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Savsmuldsvarmer

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 STIGA PARK 2WD 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 1 2 3 4 5 6 7 8 C A B 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden Anvisninger til fører KHV Vejplov 2,8/3,2/3,6/4,0m Gælder fra og med maskin-nr.: 10437. BEMÆRK! Gælder KHV 2,8 fra og med maskin-nr.: 10513 Box 924 S-591 29 Motala Sweden +46 141-22 41 00 +46 141-22 41

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Art nr: 75700675 EAN nr: 5709133750688 1 af 9 230 / 50Hz / 85Watt 5300 Diameter.108mm Huldiameter.23mm 35 til højre og venstre 1/4 + 3/8 Ca. 2,1kg Øvrige Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Brugsanvisning Elektrisk sakseløfter HB 1056 E

Brugsanvisning Elektrisk sakseløfter HB 1056 E Brugsanvisning Elektrisk sakseløfter HB 1056 E Kapacitet : 1000 kg OBS! Bruger skal have læst og forstået indholdet af denne brugsanvisning, inden ibrugtagning af denne maskine. Specifikationer: Model

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem DK Brugsvejledning 3-9 Vægføringssystem 1 2 Montageeksempel: 1 2 DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel om generel fare Advarsel om farlig elektrisk spænding Advarsel om varm overflade Maskine

Læs mere

Original brugermanual for Kropstromle

Original brugermanual for Kropstromle Original brugermanual for Kropstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Kropstromle

Læs mere

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk DÆKSKIFTER MANUAL DK > FLEXONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 5 25 00 mail: salg@flexone.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel brug og sikkerhed............. s. 03 Generelle

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12 Rækkevidde/batteriets

Læs mere

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet

Læs mere

Kompos 50. Bruger manual. Maskinfabrikken LOMA ApS Lyngvejen 14 DK-4350 Ugerløse DANMARK Tel. +45 59 18 85 20 Fax +45 59 18 85 40

Kompos 50. Bruger manual. Maskinfabrikken LOMA ApS Lyngvejen 14 DK-4350 Ugerløse DANMARK Tel. +45 59 18 85 20 Fax +45 59 18 85 40 Kompos 50 Bruger manual Maskinfabrikken LOMA ApS Lyngvejen 14 DK-4350 Ugerløse DANMARK Tel. +45 59 18 85 20 Fax +45 59 18 85 40 Maskinfabrikken LOMA ApS Side 1 af 20 Declaration of Conformity We hereby

Læs mere

TROLLA Transportvogn M/tiplad 200 kg

TROLLA Transportvogn M/tiplad 200 kg TROLLA Transportvogn M/tiplad 200 kg Artikel nr.: 12003 DK montagevejledning 2010/01 (Kan bruges som trillebør) Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go - Silent

Brugervejledning Fun2Go - Silent Brugervejledning Fun2Go - Silent Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide... 3 Introduktion... 4 Tekniske data...

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

KZ Ventilrobot. Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01

KZ Ventilrobot. Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01 KZ Ventilrobot Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01 Version 11.10 Dansk. Presentation KZ Handels AB har sammen med Goteborgs vandværk, udviklet dette hjælpemiddel som anvendes

Læs mere

ST 20 B Betjeningsvejledning

ST 20 B Betjeningsvejledning FSI power-tech Erhvervsparken 2 DK-7160 Tørring +45 7580 5558 ST 20 B Betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Maskindirektivet 2006/42/EF Producent... FSI power-tech aps Adresse... Erhvervsparken

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Vedligeholdese Inden første

Læs mere

Monteringsvejledning for PSmover

Monteringsvejledning for PSmover Monteringsvejledning for PSmover 1. Kontroller, at følgende dele er medleveret (vist i rækkefølge ovenfra og fra venstre mod højre): 1 tværvange 1 teleskop mellemstang for kobling 2 øvre fastspændingsbeslag

Læs mere

Brugsanvisning. digital. Bure. Gangbord. Bure Ortho T Bure Space

Brugsanvisning. digital. Bure. Gangbord. Bure Ortho T Bure Space Brugsanvisning digital Bure TM Gangbord Bure Ortho 56-317T Bure Space 56-304 Kære bruger Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om, hvordan du bruger

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium Street med 8 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 4 Motor 5 Display 5 Batteriindikator 6 Assistfunktionen 6 Fejlindikator 7 Batteri 8 Montering af batteri.....................

Læs mere

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR 9135931 ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR Manual og samlevejledning GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsforskrifter... 3 Faresignal - ordforklaring... 4 Funktionsforklaring...

Læs mere

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Læs mere