DENVER DDP-501. Brugervejledning. Digital trådløs telefon med nummerviser

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DENVER DDP-501. Brugervejledning. Digital trådløs telefon med nummerviser. www.denver-electronics.com - 1 -"

Transkript

1 DENVER DDP-501 Digital trådløs telefon med nummerviser. Brugervejledning

2 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE Betjeningsenheder.. 3 Håndsættet... 3 Baseenheden 4 Installation... 5 Udpakning. 5 Placering af baseenheden 5 Tilslutning... 5 Batteri/Forholdsregler.. 6 Opladning af batterierne. 6 On/Off (tænd/sluk) funktionen 7 Batteriindikator.. 7 Brugstid.. 7 Rækkeviddeadvarsel Hovedtelefonstik 8 Håndsæt display... 9 Anvendelse 10 Foretag et eksternt opkald 10 Opkaldstæller Modtag et opkald Talefunktion Lydstyrkeregulering 11 Standby mode 12 Mute tast. 12 Søge/finde håndsættet.. 12 Gentag sidste opkald / ID journal. 13 Slet alle indkomne opkald.. 14 Advarsel 14 Telefonnummer-hukommelsen.. 15 Indstillinger. 18 Ringetone og ringestyrke Håndsættets ciffer tastelyd Direktopringning (barn alene) Lås telefonen/ babysitter.. 21 Håndsætnavn Baseenhedens PIN-kode Baseenhedens ringetone Baseenhedens ringestyrke 25 Opkaldsspærring PABX adgangskode Telefonsvarer. 28 Slå telefonsvarer til/fra.. 29 Slå medhør til/fra 30 Aflytte beskeder 31 Afspil udgående besked. 31 Optage personlig meddelelse 31 Slet udgående besked 32 Indstilling ugedag og klokkeslæt 33 Indstilling af ringetoner 35 Fjernbetjening af telefonsvaren.. 36 Udvidelser. 38 DECT system Ekstra baseenheder.. 39 Ekstra håndsæt. 40 Registrer baseenheden/håndsættet 41 Vælg baseenhed 42 Annuller registreringen. 43 Hussamtaler 43 Viderestil opkald Konferenceopkald. 44 Øvrigt 45 Forstyrrelser.. 45 Fejlfinding 45 Nulstil håndsættet Nulstil baseenheden.. 47 Menu oversigt håndsættet Tekniske specifikationer

3 HÅNDSÆTTET - 3 -

4 BASEN - 4 -

5 INSTALLATION UDPAKNING I leverancen skal følgende dele medfølge: Håndsæt Baseenhed 3 x NI-MH batterier (genopladelige) Netadapter Telefonledning Dansk brugervejledning PLACERING AF BASEENHEDEN Det er vigtigt for rækkevidden og ydeevnen, at baseenheden og håndsættet kan modtage og sende gode radiosignaler. Placer baseenheden i nærheden af Telefonstikdåse AC netstikdåse Den bedste placering er på en første sal og centralt beliggende til det område, som skal dækkes. Hvis du har en dårlig rækkevidde, prøv at nulstille baseenheden. Baseenheden må ikke udsættes for direkte sollys eller placeres i et rum med høj luftfugtighed. Baseenheden må ikke placeres i nærheden af: Elektrisk udstyr som tv, computere, køleskabe, o. lign., eller i nærheden af radiatorer, metalrør eller vindueskarme. TILSLUTNING Fjern batteridækslet fra håndsættets bund ved at trykke let på bunden af dækslet og skub det ud. Isæt de medleverede batterier, vær opmærksom på korrekt polaritet (der må kun benyttes genopladelige NI-MH batterier, da alm. batterier kan lække syre og/eller explodere). Sæt dækslet på plads igen. Tilslut den medfølgende netadapter til el-udtaget samt til udtaget på baseenhedens bagside. Tilslut telefonledningen til teleudtaget på baseenhedens bagside samt til telestikket i væggen

6 INSTALLATION BATTERI Efter den første opladning skal netadapteren forblive tilsluttet til nettet og baseenheden og strømtilførslen skal være indkoblet. Vi anbefaler, at håndsættet sættes til opladning om natten for at sikre maksimum brugstid. De opladede batterier rækker til ca. 110 timer, afhængig af brugen. Hvis telefonen ikke skal bruges i længere tid, fx i ferier, trækkes netadapteren ud; når strømtilførslen genetableres, skal håndsættet genoplades i 15 timer. Batterierne skal ved lækage udskiftes, idet batteriernes opladningskapacitet i givet fald kun vil række i to timer. De genopladelige batterier (NiMH) er fri for kadmium og bør bortskaffes på en forsvarlig og miljøvenlig måde. VIGTIGT! De nye batterier (medleveres) skal oplades i 15 timer uden afbrydelse. Garantien dækker ikke skader opstået på grund af brug af forkerte batterier. OPLADNING AF BATTERIER Når batteriet er opbrugt, kan du hverken foretage eller modtage opkald. Når batteriet er næsten opbrugt, blinker indikatoren og der lyder en advarselstone. FORHOLDSREGLER Dette udstyr er ikke beregnet til nødopkald ved strømsvigt. Sørg derfor for alternative nødopkaldsmuligheder. ADVARSEL! Dette elektriske net er klassificeret i henhold til kravene i EN standarden. Den eneste måde at afbryde strømforsyningen på er ved at trække netledningen ud af el-udtaget. Sørg for at el-udtaget er placeret i nærheden af udstyret og altid let tilgængeligt. For at kunne foretage opkald også ved strømsvigt anbefaler vi, at denne telefon bruges som supplement til en anden telefon, som ikke kræver nettilslutning. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER - Håndsættet må ikke komme i berøring med vand. - Åbn ikke håndsættet eller basestationen. Du kunne udsættes for høj spænding. Kontakt vor Kundeservice for alle reparationsopgaver. - Opladningskontakterne eller batteriet må ikke komme i berøring med ledende materialer som nøgler, papirclips, ringe, armbånd, etc. - Kontroller batterierne for korrekt polaritet. - Forsøg IKKE at oplade ikke-genopladelige batterier, da disse ved fosøg på genopladning kan lække syre og/eller eksplodere

7 INSTALLATION ON/OFF (tænd/sluk) FUNKTIONEN Med tasten tændes håndsættet. Når håndsættet er slukket, bliver batteristrømmen konserveret, og der kan ikke foretages eller modtages opkald. Håndsættet slukkes 1. Tryk på MENU tasten 2. Displayet viser PHONEBOOK 3. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser SWITCH OFF 4. Bekræft med tryk på OK tasten 5. Strømtilførslen til håndsættet bliver afbrudt Bemærk: Afbryd strømtilførslen til håndsættet før du skifter batteri. BATTERIINDIKATOR Fult opladet Halv opladet Svagt batteri. Der lyder en advarselstone. BRUGSTID Efter første opladning skal strømadaptoren forblive tilsluttet til nettet og til baseenheden og strømtilførslen skal være indkoblet. Vi anbefaler, at håndsettet sættes til opladning om natten for at sikre maksimum brugstid. Batteriet rækker til ca. 130 timers standby eller ca. 7 timers taletid, afhængig af brugen

8 INSTALLATION RÆKKEVIDDEADVARSEL Hvis kvaliteten af modtagesignalet fra basestationen falder under et vist niveau. Eksempel: Hvis håndsættet bæres til grænsen for telefonens rækkevidde, vil du høre et advarselssignal. Når du går mod basestationen eller bliver indenfor radioskyggen, ophører alarmen. Når håndsættet befinder sig udenfor radioskyggen, viser displayet RANGE OUT. VIGTIGT: På grund af radioforstyrrelser i omgivelserne kan der til tider opstå kortvarige synkroniseringsafbrydelser mellem håndsættet og baseenheden. BASEENHEDEN vil hurtigt skifte automatisk over til en anden kanal for at undgå forstyrrelsen og genetablere synkroniseringen. Under denne kortvarige afbrydelse vil displayet i håndsættet vise RANGE OUT og skifter herefter tilbage til normal status. HOVEDTELEFONSTIK Der kan tilsluttes en hovedtelefon til hovedtelefonstikket på venstre side. Når der tilsluttet en hovedtelefon, kan lyden ikke høres gennem håndsætmikrofonen. Bemærk: En hovedtelefon er ikke inkluderet i leverancen. Kontakt din forhandler, hvis du ønsker at købe en hovedtelefon

9 INSTALLATION HÅNDSÆT DISPLAY Symbol Hvad betyder indikationen 1. Batteri opladningsniveau Viser batterikapaciteten 2. Programmering Du programmerer håndsættet, basen eller telefonbogen 3. DTAM Ikke belagt 4. Internt opkald Du er forbundet med andre håndsæt 5. Eksternt opkald Du er forbundet med telefonlinien 6. Mute MIC. mute 7. CID Du modtog et display meddelelsesopkald 8. Højttaler Håndsæthøjttaleren er tændt 9. Modtagelse Viser styrken af signalforbindelsen mellem håndsættet og basen 10. AM Ikke belagt 11. PM Ikke belagt - 9 -

10 ANVENDELSE FORETAG ET EKSTERNT OPKALD Indtast det ønskede telefonnummer (nummeret bliver vist i displayet). Indtaster du et forkert ciffer, kan du slette cifret ved at trykke på C tasten. Tryk på tasten (der bliver ringet automatisk til nummeret). Skal opkaldet annulleres, tryk på tasten OPKALDSTÆLLER Varigheden af udgående eller indgående opkald bliver vist i displayet i ca. 10 sekunder efter afsluttet samtale. MODTAG ET OPKALD Når der modtages et eksternt opkald, høres en ringetone både fra baseenheden og fra håndsættet. Besvar et opkald ved at trykke på og slippe tasten, når der lyder en ringetone fra håndsættet. Når der modtages et opkald, vises håndsætsymbolet i displayet. Afslut samtalen med at trykke på tasten

11 ANVENDELSE TALEFUNKTION Hvis du ønsker at skifte til håndfri mode under en samtale. Tryk på håndfri tasten stå op og du må være max. 1 meter fra håndsættet.. Håndsættet skal FORETAG ET OPKALD/OPKALD I TALEFUNKTION Indtast nummeret på normal vis. Tryk på tasten, når opkaldet er etableret. Telefonen skifter til håndfri mode. Læg håndsættet på et jævnt sted. Du kan nu tale gennem mikrofonen i håndsættet. For at fortsætte samtalen i håndsættet, tryk igen på håndfri tasten. Afslut samtalen med at trykke på tasten. LYDSTYRKEREGULERING Lydstyrken i håndsættets ørestykke kan reguleres i tre forskellige niveauer under en samtale. Lydstyrken kan reguleres uanset om du benytter hovedtelefonen, håndsættet, eller taler i håndfri mode. En samtale er etableret i håndsættet. Tryk på volumen tasten, displayet viser de normale indstillinger (VOL: LOW, VOL: MEDIUM, VOL:HIGH) Vælg den ønskede indstilling ved at trykke på den respektive volumentast Tryk på OK tasten eller vent et par sekunder for modeopkaldet

12 ANVENDELSE STANDBY MODE Når håndsættet ikke anvendes (standby mode), viser LCD displayet håndsættets identitetsnummer, batteri- og antenne ikonen. MUTE TAST Hvis du ønsker at tale privat med en tredje person, mens du fører en telefonsamtale, og du ikke ønsker, at denne samtale kan høres gennem telefonen, tryk på tasten og hold tasten nede (displayet viser mute symbolet). For genetablering af telefonsamtalen tryk igen på tasten og hold tasten nede. SØGE/FINDE HÅNDSÆTTET For at søge eller lokalisere et bortkommet håndsæt tryk på ringer i ca. 30 sekunder. tasten på baseenheden. Håndsættet For at afslutte denne procedure tryk to gange på tasten på håndsættet

13 ANVENDELSE GENTAG SIDSTE OPKALD OG DEN KALDENDE ABONNENTS ID JOURNAL Telefonerne har en udgående (gentag sidste opkald) hukommelsesjournal. Der kan gemmes op til 5 set udgående opkald. Du kan kalde denne journal op ved at trykke på RP/UP tasten. Tryk på tasten. DEN KALDENDE ABONNENTS ID I displayet kan du se, hvem der ringer til dig, før du besvarer opkaldet, og du kan se, hvem der har ringet under dit fravær. Når denne funktion er realiseret i din telefonlinie, vil nummeret af det indgående opkald blive vist i displayet få sekunder før telefonen ringer. Håndsættet kan gemme op til 10 ubesvarede indgående opkald. Når listen er fuld, bliver det ældste nummer automatisk slettet. Hvis det opkaldende nummer allerede findes i håndsættets telefonbog, vises navnet fra telefonbogsfortegnelsen i opkaldsregistret. Bemærk: Vi anbefaler, at du gemmer det komplette telefonnummer med landekode i din telefonbogshukommelse, så det tilhørende navn kan blive vist i displayet. Hver optegnelse i opkaldslisten omfatter: Den opkaldende abonnents navn (op til 10 bogstaver), hvis det er gemt i telefonbogen eller bliver leveret fra telefonnettet. Den opkaldende abonnents nummer (op til 20 cifre) GENTAG VISNING AF OPKALDENDE DISPLAY NUMRE 1. Når håndsættet er i standby, tryk på CID tasten 2. Displayet viser antallet af de numre, som har kaldt op 3. Tryk gentagne gange på CID og vælg det nummer, som du ønsker at tjekke, tryk på tasten, telefonen vælger nu automatisk dette nummer SLET OPKALDENDE DISPLAY NUMRE 1. Når håndsættet er i standby, tryk på CID tasten 2. Displayet viser antallet af de numre, som har kaldt op 3. Tryk gentagne gange på CID tasten og vælg det nummer, du ønsker at tjekke 4. Tryk på MENU tasten, til displayet viser ERASE (slet) 5. Tryk på OK tasten for at slette optegnelsen

14 ANVENDELSE SLET ALLE OPKALDENDE DISPLAY NUMRE 1. Når håndsættet er i standby, tryk på CID tasten 2. Displayet viser antallet af de numre, som har kaldt op 3. Tryk gentagne gange på CID tasten og vælg det nummer, du ønsker at tjekke 4. Tryk på MENU tasten, displayet viser ERASE ALL (slet alle) 6. Tryk på OK tasten for at slette alle optegnelser ADVARSEL Display opkald er en optionel telefonnetservice. Denne telefon giver display opkaldsinformationer forudsat at telefonnettet har denne facilitet og du har betalt et evt. abonnementsgebyr. Kontakt din telefonudbyder for nærmere informationer. Hvis display opkald ikke er integreret i din telefonlinie, kan indgående opkaldsinformationer ikke blive vist. Hvis håndsættet bliver registreret under en anden baseenhed, går alle informationer i opkaldslisten tabt. NÅR LISTEN ER FULD Der kan gemmes op til 10 indgående numre i opkaldslisten; når listen er fuld, bliver det ældste nummer automatisk slettet

15 ANVENDELSE TELEFONNUMMER-HUKOMMELSEN DENVER DDP-501 har 40 hukommelser til lagring af telefonnumre med op til 20 cifre. Navnet på den opkaldende abonnent kan lagres med max. 10 bogstaver. Opkald til et lagret nummer 1. Tryk på MENU tasten 2. Displayet viser PHONEBOOK 3. Tryk på OK tasten 4. Displayet viser VIEW (vis) 5. Tryk på OK tasten 6. Tryk gentagne gange på Up (op) tasten eller Down (ned) tasten, indtil det ønskede navn og nummer bliver vist i displayet. 7. Tryk på telefontasten LAGRING AF TELEFONNUMRE I HUKOMMELSEN 1. Tryk på MENU tasten 2. Displayet viser PHONEBOOK 3. Tryk på OK tasten 4. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser ADD ENTRY (tilføj) 5. Tryk på OK tasten 6. Displayet viser NAME (navn)? 7. Indtast navnet 8. Tryk på OK tasten 9. Displayet viser NUMBER (nummer)? Bemærk: Når du befinder dig på NUMBER (nummer)? linien, kan pausen indlæses med tryk på R tasten 10. Indtast nummeret med ciffertasterne 11. Tryk på OK tasten, håndsættet skifter automatisk til standby mode

16 ANVENDELSE Søg et nummer i hukommelsen 1. Tryk på MENU tasten 2. Displayet viser PHONEBOOK 3. Tryk på OK tasten 4. Håndsættet viser VIEW (vis) 5. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser SEARCH (søg) 6. Tryk på OK tasten 7. Displayet viser NAME (navn)? 8. Indtast navnet 9. Tryk på OK tasten Når du holder C tasten nedtrykket, skifter håndsættet automatisk til standby mode. Rediger et nummer i hukommelsen 1. Tryk på MENU tasten 2. Displayet viser PHONEBOOK 3. Tryk på OK tasten 4. Displayet viser VIEW (vis) 5. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser EDIT (rediger) 6. Tryk på OK tasten 7. Tryk gentagne gange på Up (op) tasten eller Down (ned) tasten, indtil det ønskede navn vises i displayet 8. Tryk på OK tasten 9. Det tilsvarende navn vises i displayet 10. Rediger navnet 11. Tryk på OK tasten 12. Det tilsvarende nummer vises i displayet 13. Rediger nummeret 14. Bekræft med tryk på OK tasten, håndsættet skifter automatisk til standby mode

17 ANVENDELSE Slet et nummer i hukommelsen 1. Tryk på MENU tasten 2. Displayet viser PHONEBOOK 3. Tryk på OK tasten 4. Displayet viser VIEW (vis) 5. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser ERASE (slet) 6. Tryk på OK tasten 7. Tryk gentagne gange på Up (op) tasten eller DOWN (ned) tasten, indtil det ønskede navn vises i displayet 8. Tryk på OK tasten, displayet viser CONFIRM (bekræft)? 9. Bekræft med tryk på OK tasten, håndsættet skifter automatisk til standby mode Slet alle numre i hukommelsen 1. Tryk på MENU tasten 2. Displayet viser PHONEBOOK 3. Tryk på OK tasten 4. Displayet viser VIEW (vis) 5. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser ERASE ALL (slet alt) 6. Tryk på OK tasten 7. Displayet viser CONFIRM (bekræft)? 8. Bekræft med tryk på OK tasten, håndsættet skifter automatisk til standby mode

18 INDSTILLINGER For ændring af telefonindstillingerne tryk først på MENU tasten, tryk herefter igen på Down (ned) tasten og vælg den ønskede funktion. Hold C tasten nedtrykket i to sekunder for at afslutte og vende tilbage til standby. RINGETONE OG RINGESTYRKE Du kan vælge mellem fire ringestyrkeniveauer: off (slukket), low (lavt), normal (normalt) og high (højt). Du kan også vælge mellem fire forskellige ringesignaltoner. For gøre identificering nemmere anbefaler vi en forskellig ringetone til ekstern og intern ringning. 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser HANDSET 3. Tryk på OK tasten 4. Hold Down (ned) tasten nedtrykket, indtil displayet viser INT RING (intern ringning) eller EXT RING (ekstern ringning) 5. Tryk på OK tasten, displayet viser IRING X ( X er ringetonetype 1 4 ) 6. Vælg den ønskede ringetone med tryk på Up (op) og Down (ned) tasten 7. Tryk på OK tasten, displayet viser INT RING ELLER EXT RING X Y ( Y er ringestyrken 1=OFF (slukket), 2=LOW (lav), 3=MEDIUM (normal), 4=HIGH (høj) ) 8. Vælg den ønskede styrke med tryk på Up og Down tasten 9. Bekræft med tryk på OK tasten 10. Håndsættet skifter automatisk til standby mode

19 INDSTILLINGER HÅNDSÆTTETS CIFFERTASTELYD Ciffertasterne på håndsættet er programmeret til at bekræfte indtastningerne med et bip, hver gang der trykkes på en tast. Du kan slå biplyden fra. 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser HANDSET 3. Tryk på OK tasten 4. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser KEY CLICK (tasteklik) 5. Tryk på OK tasten for at fastholde dit valg 6. Håndsættet skifter automatisk til standby mode

20 INDSTILLINGER DIREKTOPRINGNING (barn alene) Direktopringning er en funktion, hvor et forudbestemt telefonnummer bliver ringet automatisk op, uanset hvilken tast der trykkes på (dog ikke programmeringstasten). Indgående opkald kan imidlertid besvares, selvom denne funktion er aktiveret. Når funktionen er aktiveret, viser displayet DIRECT. LAGRING OG AKTIVERING AF DIREKTOPRINGNING 1. Tryk på MENU tasten 2. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser HANDSET. Bekræft med tryk på OK tasten 3. Displayet viser DIRECT. Bekræft med tryk på OK tasten 4. Displayet viser EMPTY (tomt) ved levering eller det viser dit forrige nummer 5. De indtastede telefonnumre kan bestå af max. 25 cifre 6. Tryk på OK tasten for etablering af DIRECT CALL (direktopringning) Bemærk: For redigering af direktopringningsnummeret gentag trin 1 til trin 5. Tryk herefter på C tasten for at vende tilbage til det foregående ciffer. AKTIVER DIREKTOPRINGNING 1. Tryk på MENU tasten 2. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser HANDSET. Bekræft med tryk på OK tasten 3. Displayet viser DIRECT. Bekræft med tryk på OK tasten 4. Displayet viser dit direktopringningsnummer 5. Tryk på OK tasten for aktivering af DIRECT CALL (direktopringning) DEAKTIVER DIREKTOPRINGNING 1. Tryk to gange på MENU tasten inden for 0,5 sekunder 2. Du vil høre to bip og vende tilbage til standby mode

21 INDSTILLINGER LÅS TELEFONEN Låsefunktionen giver dig mulighed for at spærre for alle udgående opkald og/eller alle funktioner. Displayet viser LOCKED (låst), når låsefunktionen er aktiveret. Når du trykker på nedenstående taster, kan du skifte mellem lås og ophæv låsning. 1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af * tasten 2. Displayet viser LOCKED (låst). 3. Tryk på MENU tasten efterfulgt af * tasten for ophævning af låsningen BABYSITTER Du kan bruge ét håndsæt som babysitter (overvågningshåndsæt) og overvåge et rum for støj, fx et børneværelse. Når håndsættet tillader denne funktion, vil det automatisk besvare et internt opkald og den opkaldende person kan lytte. Du kan også tale i dette overvågningshåndsæt og din stemme høres ligeledes gennem højttaleren. AKTIVERING / DEAKTIVERING AF BABYSITTER 1. Tryk på MENU tasten 2. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser HANDSET. Bekræft med tryk på OK tasten 3. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser BABYSIT 4. Tryk på OK tasten for at fastholde dine ændringer 5. Displayet viser BABYSIT ON (tændt) eller BABYSIT OFF (slukket) 6. Håndsættet skifter automatisk til standby mode

22 INDSTILLINGER VALGFRIT TEKST I HÅNDSÆTTET Du kan indtaste og gemme din egen identifikation på håndsættet med max. 8 tegn via den alfanumeriske funktion. Når håndsættet ikke er i brug, viser displayet dit håndsætnavn og håndsættets identifikationsnummer. LAGRING AF HÅNDSÆTNUMMERET 1. Tryk på MENU tasten 2. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser HANDSET. Bekræft med tryk på OK tasten 3. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser HS NAME. Bekræft med tryk på OK tasten 4. Foretag dine alfanumeriske indtastninger på max. 8 cifre. Bekræft med tryk på OK tasten for lagring Bemærk: For redigering af håndsætnavnet gentag trin 1 til trin 4. Tryk herefter på C tasten for at vende tilbage til det foregående bogstav

23 INDSTILLINGER BASEENHEDENS PIN-KODE Ved levering er baseenhedens PIN-kode Vi anbefaler, at du vælger din egen PIN-kode (1 8 cifre). 1. Tryk på MENU tasten 2. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser BASE 3. Tryk på OK tasten 4. Displayet viser PIN : 5. Indtast PIN-koden (1590 ved levering) 6. Når PIN-koden er accepteret, viser displayet FLASH TIME 7. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser CHANGE PIN 8. Tryk på OK tasten, displayet viser PIN : 9. Indtast den nye PIN-kode (1-8 cifre) 10. Bekræft med tryk på OK tasten 11. Displayet viser PIN : 12. Tryk på new PIN code (ny PIN-kode) (1-8 cifre) og tryk herefter på OK tasten for ny bekræftelse 13. Displayet viser FLASH TIME og skifter efter 30 sekunder automatisk til standby mode

24 INDSTILLINGER BASEENHEDENS RINGETONE Baseenheden har fire forskellige ringetoner (type 1 til type 4 ringetone), som du kan vælge imellem. 1. Tryk på MENU tasten 2. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser BASE 3. Tryk på OK tasten 4. Displayet viser PIN : 5. Indtast PIN-koden (1590 ved levering) 6. Når PIN-koden er accepteret, viser displayet FLASH TIME 7. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser MELODY 8. Tryk på OK tasten, displayet viser B MELODY X (ringetonetype 1 4) 9. Vælg den ønskede ringetone med tryk på Up (op) og Down (ned) tasten 10. Bekræft med tryk på OK tasten 11. Displayet viser FLASH TIME og skifter efter 30 sekunder automatisk til standby mode

25 INDSTILLINGER BASEENHEDENS RINGESTYRKE Du kan vælge mellem fire indstillinger af baseenhedens ringestyrke (off (slukket), low (lav), medium (normal) og high (høj)). 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser BASE 3. Tryk på OK tasten 4. Displayet viser PIN : 5. Indtast PIN-koden (1590 ved levering) 6. Når PIN-koden er accepteret, viser displayet FLASH TIME 7. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser VOLUME 8. Tryk på OK tasten, displayet viser B VOLUME Y 9. ( Y er ringestyrken 1=OFF (slukket), 2=LOW (lav), 3=MEDIUM (normal), 4=HIGH (høj) ) 10. Vælg det ønskede trin med tryk på Up (op) og Down (ned) tasten 11. Bekræft med tryk på OK tasten 12. Displayet viser FLASH TIME og skifter efter 30 sekunder automatisk til standby mode

26 INDSTILLINGER OPKALDSSPÆRRING Opkaldsspærringen giver dig mulighed for at begrænse brugen af håndsættet og forhindre brugere i at foretage dyre opkald til internationale numre eller servicenumre. Baseenheden kan spærre op til 5 numre (på 5 cifre hver) på hvert håndsæt. PROGRAMMER SPÆRREDE NUMRE 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser BASE. Bekræft med tryk på OK tasten 3. Displayet viser PIN : 4. Indtast PIN-koden (1590 ved levering) 5. Når PIN-koden er accepteret, viser displayet FLASH TIME 6. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser BARRING. Bekræft med tryk på OK tasten 7. Displayet viser NO 1: EMPTY (tomt) (viser nummer 1 af de spærrede numre, når al pladsen er brugt) 8. Med tryk på Down tasten kan du bladre mellem de fem spærrede numre 9. Tryk på det nummer, som du ønsker at spærre (max. 5 cifre), når du har bladret frem til den respektive position. Hvis du har indtastet et forkert ciffer, tryk på C tasten for at rette fejlindtastningen 10. Bekræft med tryk på OK tasten, displayet viser HS Indtast nummeret på det håndsæt, som denne spærring skal gælde for. Tryk på det tilsvarende nøgleciffer for dette håndsæt. Tryk igen på tasten for at ophæve spærringen. 12. Tryk på C tasten for at afslutte programmeringen eller tryk på C tasten og hold tasten nedtrykket for at vende tilbage til standby mode

27 INDSTILLINGER PABX ADGANGSKODE Nogle PABX har ikke automatisk adgang til centralens identifikationskode til det offentlige telefonnet. Du må i dette tilfælde oprette en offentlig adgangskode på max. 4 cifre. Når dine forvalgscifre svarer til PABX ADGANGSKODEN. Telefonen vil nu automatisk indsætte en pause efter valg af centralens identifikationskode. LAGRING AF PABX NUMRE 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser BASE. Bekræft med tryk på OK tasten 3. Displayet viser PIN : 4. Indtast PIN-koden (1590 ved levering), bekræft med tryk på OK tasten 5. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser PABX, bekræft med tryk på OK tasten 6. Displayet viser EMPTY 7. Indtast numrene på max. 4 cifre hver. Tryk på OK tasten for at gemme numrene. Bemærk: For redigering af PABX adgangskoden gentag trin 1 til trin 5. Tryk herefter på C tasten for at vende tilbage til det foregående ciffer. AKTIVER OG DEAKTIVER PABX ADGANGSKODEN 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser BASE. Bekræft med tryk på OK tasten 3. Displayet viser PIN : 4. Indtast PIN-koden (1590 ved levering). Bekræft med tryk på OK tasten 5. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser PABX. Bekræft med tryk på OK tasten 6. Når displayet viser EMPTY er PABX ADGANGSKODEN DEAKTIVERET 7. Når displayet viser et nummer, er PABX ADGANGSKODEN AKTIVERET. Du kan slette dette nummer med tryk på C knappen og herefter tryk på OK tasten for at deaktivere PABX ADGANGSKODEN Efter 30 sekunder skifter håndsættet automatisk til standby mode

28 INDSTILLINGER TELEFONSVARER HVAD ER EN DIGITAL TELEFONSVARER? En digital telefonsvarer gør det muligt for dig automatisk at besvare opkald, når du ikke er i stand til selv at besvare telefonen. Den digitale telefonsvarer afspiller en meddelelse for den, der ringer op, og maskinen kan optage en besked fra vedkommende. Det er muligt at optage op til 25 minutters tale. Fra basen kan du: Indstille telefonsvareren til ANSWER AND RECORD (besvar opkald og modtag besked), ANSWER ONLY (besvar opkald) eller OFF (slukket). Aflytte meddelelser Slette indgåede meddelelser Optage en personlig svarmeddelelse Konfigurere telefonsvarerens indstillinger DIGITAL TELEFONSVARER, EN ADVARSEL Ikke alle funktioner kan udføres, mens der er indgående opkald, eller mens svareren er i gang med at optage en meddelelse. Hvis du er i gang med at indstille telefonsvareren, og der kommer et indgående opkald, vender basen tilbage til standby-tilstand og gør klar til at optage næste meddelelse. Alle tidligere indstillinger stoppes, og ingen funktioner kan udføres før tidligst 9 sekunder efter, at der blev ringet af. Du hører en fejlmeldingstone, hvis du trykker på en knap i denne periode. Hvis der kommer et andet opkald, mens svareren er ved at optage en besked, kan det indgående opkald forstyre optagelsen, og der vil muligvis kunne høres lyde og støj på meddelelsen. Betjening af fjernbetjeningen kan påvirkes af baggrundsstøj, den valgte lydkvalitet og forskelle i DTMFfilter på den telefon, der ringes fra. Der er ingen garanti for, at alle telefoner kan udføre alle funktioner lige godt. ÆNDRING AF TELEFONSVARERENS INDSTILLINGER Når basen er tilsluttet strømnettet, vil telefonsvareren som standard stå på OFF, d.v.s. i standbytilstand. Besvar telefonen og modtag besked: Tryk på knappen ON/OFF (tænd / sluk) for at slå maskinens optagefunktion til. Lyset på knappen PLAY (afspil) tændes. En lyd (WING~~) til markering af, at optagelse er slået til, skal kunne høres. Telefonsvareren afspiller den personlige meddelelse, du har optaget, hvis der er en. Ellers afspilles den meddelelse, der er indsat som standard fra fabrikken

29 INDSTILLINGER Besvar telefonen: Hvis du vil slå telefonsvareren til, så den kun afspiller din udgående meddelelse, men ikke tager mod meddelelse, skal du trykke på knappen ON/OFF igen. Lyset på knappen PLAY forbliver tændt. En lyd (DO~DI~) til markering af, at kun svar er slået til, skal kunne høres. Telefonsvareren afspiller den personlige meddelelse, du har optaget, hvis der er en. Ellers afspilles den meddelelse, der er indsat som standard fra fabrikken. Slå telefonsvareren fra: Hvis du vil slå telefonsvareren fra, skal du igen trykke på knappen ON/OFF. Lyset på knappen PLAY slukkes. En lyd (FLIK~~) til markering af, at maskinen er slået fra, skal kunne høres. Hvis du ikke kan slå telefonsvareren fra, mens den står i optage-tilstand, og der høres et advarsels-bip, når du trykker på knappen ON/OFF, kan det skyldes, at telefonsvarerens hukommelse er fuld. Slet nogle af meddelelserne og prøv igen. Telefonsvareren slår automatisk over på funktionen Besvar opkald, hvis dens hukommelse er fuld, eller hvis der ligger mere end 59 meddelelser i den. Nedenstående tabel giver en gennemgang af, hvordan knappen ON/OFF fungerer: -> Besvar telefonen og modtag besked -> Besvar telefonen -> Slået fra -> BETYDNINGEN AF DEN GRØNNE STATUSINDIKATOR PÅ KNAPPEN PLAY Grøn lysindikator viser flg. status Betydning Lyser op Telefonsvareren er tændt, der er ingen nye meddelelser Blinker langsomt (^ ^ ^) Telefonsvareren er tændt, der er en eller flere nye meddelelser Blinker hurtigt (^^^^^^^) Telefonsvareren er tændt, hukommelsen er fuld Blinker dobbelt (^^ ^^ ^^) Telefonsvareren er i brug (gælder ikke standby-tilstand) Slukker Telefonsvareren er slået fra Bemærk: Hvis telefonsvareren er slået fra, virker indikatorerne for "ny besked" og "hukommelse fuld" ikke. SÅDAN SLÅR DU MEDHØR PÅ OPKALD TIL ELLER FRA Når medhør er slået til, kan du lytte til indgående meddelelser via basens højttaler, mens telefonsvareren optager en meddelelse, uden at den, der ringer, kan høre det. Du kan til enhver tid bryde ind i meddelelsen og besvare telefonen ved at løfte røret. Telefonsvareren stopper omgående sin optagelse, hvis du besvarer opkaldet. Denne funktion virker kun, når Besvar telefonen og modtag besked er slået til. standby-tilstand Tryk på knappen DEL, hvis du vil slå medhør til eller fra. Når du slår medhør til, høres en lyd (DING~~) til markering heraf. Hvis du slår medhør fra, høres en anden lyd (FLIK~~)

30 INDSTILLINGER SÅDAN SLÅR DU MEDHØR MIDLERTIDIGT TIL ELLER FRA Denne funktion kan kun anvendes, hvis medhør er slået til. Hvis din telefonsvarer er sat til Besvar opkald og modtag besked, og medhør på opkald er slået til. Du kan midlertidigt slå medhør til eller fra, mens en person lægger en meddelelse til dig. Tryk på knappen DEL (slet), hvis du vil slå medhør midlertidigt til eller fra. Du kan slå højttaleren fra ved midlertidigt at slå funktionen medhør fra. Ændringerne i indstillingerne gælder kun det aktuelle opkald. Når opkaldet er til ende, slår telefonsvareren igen funktionen medhør til, selvom du midlertidigt slog den fra. HVIS DU VIL ÆNDRE LYDSTYRKEN MENS DU HØRER MED Denne funktion kan kun anvendes, hvis medhør er slået til. Hvis din telefonsvarer er sat til Besvar opkald og modtag besked, og medhør på opkald er slået til. Du kan skrue op eller ned for lyden, mens nogen er i færd med at lægge en besked til dig. Højttaleren er som standard indstillet til MEDIUM lydstyrke. Tryk på knappen VOL (lydstyrke), hvis du vil ændre lydstyrken fra MEDIUM -> LOW -> HIGH -> MEDIUM ->.. SÅDAN AFLYTTER DU DINE MEDDELELSER I standby-tilstand. Tryk på knappen PLAY (afspil), når du vil lytte til dine meddelelser. En stemme fortæller dig, hvor mange meddelelser, du i alt har modtaget. Basen begynder at afspille de indkomne meddelelser med den nyeste først. Der skal være et tidsstempel før hver meddelelse. Som standard er højttaleren indstillet til lydstyrke MEDIUM. Du kan indstille lydstyrken ved at trykke på knappen VOL. Tegningen viser, hvordan indstillingerne for lydstyrke ændres. Tryk på knappen VOLUME ^ Lydstyrke MEDIUM Tryk på knappen VOLUME v Lydstyrke HIGH < Tryk på knappen VOLUME Lydstyrke LOW Tryk på knappen FWD (fremad), hvis du vil springe til den næste meddelelse. Tryk på knappen BWD (tilbage), hvis du vil springe til den forrige meddelelse. Tryk på knappen PLAY (afspil), hvis du vil stoppe afspilningen af en meddelelse. Tryk på knappen FWD og hold den inde, hvis du vil afspille meddelelsen hurtigere. Tryk på knappen BWD og hold den inde, hvis du vil afspille meddelelsen langsommere. Tryk på knappen PLAY og hold den inde, når du igen vil afspille ved normal hastighed. Når basen har afspillet den sidste meddelelse, stopper den automatisk og vender tilbage til standbytilstand

31 INDSTILLINGER NÅR DU VIL SLETTE EN MEDDELELSE Tryk på knappen DELETE (slet), mens basen afspiller den meddelelse, du vil slette. Du hører et bip til bekræftelse af, at meddelelsen er blevet slettet. NÅR DU VIL SLETTE ALLE MEDDELELSER Tryk på knappen DELETE og hold den inde, mens basen står i standby-tilstand. Du hører et bip til bekræftelse af, at alle meddelelserne er blevet slettet. Bemærk, at denne funktion ikke sletter dine personlige svarmeddelelser. Du hører et advarselsbip, hvis der ingen meddelelser er at slette. SÅDAN ÅBNER DU OGM-MENUEN (menuen Udgående Meddelelser) Tryk på knappen PLAY (afspil) og hold den inde, mens basen står i standby-tilstand. Basen åbner OGM-menuen og afspiller OGM-instruktionerne for dig. Basen forbliver i OGM-menuen i 30 sekunder, indtil du foretager dig videre. Systemet indeholder som standard to udgående meddelelser, én beregnet til Besvar opkald og modtag besked og én beregnet til Besvar opkald. Du kan optage personlige meddelelser, der sættes i stedet for standard-meddelelserne. Du kan slette dine egne meddelelser og vende tilbage til de standard-meddelelser, telefonsvareren er udstyret med fra fabrikken. AFSPILNING AF DE AKTUELLE UDGÅENDE MEDDELELSER Tryk på knappen PLAY (afspil), mens telefonsvareren står i OSG-menuen. Du hører den "Udgående meddelelse for Besvar telefonen og modtag besked", som basen benytter. Tryk på knappen BWD (tilbage) eller FWD (fremad), hvis du vil høre den anden udgående meddelelse. Systemet skifter mellem "Udgående meddelelse for Besvar telefonen og modtag besked" og "Udgående meddelelse for Besvar telefonen ". Tryk på knappen PLAY (afspil), hvis du vil afspille den meddelelse, du har valgt. Hvis du har optaget en personlig udgående meddelelse, afspilles denne i stedet for standardmeddelelsen. Du kan ikke foretage ændringer i indstillingerne, før den udgående meddelelse er spillet til ende. Efter afspilningen forbliver basen i OGM-menuen i 30 sekunder, indtil du foretager dig videre

32 INDSTILLINGER HVIS DU VIL OPTAGE EN PERSONLIG MEDDELELSE TIL BESVAR TELEFONEN OG MODTAG BESKED Tryk på knappen FWD (fremad), mens basen står i OGM-menuen, hvis du vil optage en udgående meddelelse til Besvar telefonen og modtag besked. Du hører et bip som tegn på, at optagelse starter. Du kan indtale din udgående meddelelse efter biplyden. Hvis du allerede har optaget en personlig meddelelse til Besvar telefonen og modtag besked, slettes den gamle meddelelse automatisk, når du indtaler en ny. Hvis hukommelsen er fuld, hører du et bip til markering af fejl, og optagelsen afbrydes. Du opnår den bedste optage-kvalitet, hvis du optager meddelelsen på et roligt sted og taler til basen fra en afstand af ca cm. Slut optagelsen af den udgående meddelelse manuelt ved at trykke én gang på knappen STOP. Basen afspiller automatisk den meddelelse, du netop har optaget. Efter afspilning forbliver basen i OGM-menuen i 30 sekunder, indtil du foretager dig videre. HVIS DU VIL OPTAGE EN PERSONLIG MEDDELELSE TIL BESVAR TELEFONEN Tryk på knappen BWD (tilbage), mens basen står i OGM-menuen, hvis du vil optage en udgående meddelelse til Besvar telefonen. Du hører et bip som tegn på, at optagelse starter. Du kan indtale din udgående meddelelse efter biplyden. Hvis du allerede har optaget en personlig meddelelse til Besvar telefonen, slettes den gamle meddelelse automatisk, når du indtaler en ny. Hvis hukommelsen er fuld, hører du et bip til markering af fejl, og optagelsen afbrydes. Du opnår den bedste optage-kvalitet, hvis du optager meddelelsen på et roligt sted og taler til basen fra en afstand af ca cm. Slut optagelsen af den udgående meddelelse manuelt ved at trykke én gang på knappen STOP

33 INDSTILLINGER Basen afspiller automatisk den meddelelse, du netop har optaget. Efter afspilning forbliver basen i OGM-menuen i 30 sekunder, indtil du foretager dig videre. HVIS DU VIL SLETTE EN PERSONLIG UDGÅENDE MEDDELELSE Tryk på knappen DEL (slet), mens basen står i OGM-menuen. Basen afspiller din "Udgående meddelelse for Besvar telefonen og modtag besked". Tryk på knappen BWD (tilbage) eller FWD (fremad), hvis du vil slette den anden udgående meddelelse. Systemet skifter mellem "Udgående meddelelse for Besvar telefonen og modtag besked" og "Udgående meddelelse for Besvar telefonen ". Tryk på knappen PLAY (afspil), hvis du vil slette den meddelelse, du har valgt. Du hører et bip til bekræftelse af, at den udgående meddelelse er blevet slettet. Standard-meddelelsen erstatter den personlige meddelelse, du slettede. Basen forbliver i OGM-menuen i 30 sekunder, indtil du foretager dig videre. SÅDAN FORLADER DU OGM-MENUEN Tryk én gang på knappen ON/OFF (tænd / sluk), mens basen står i OGM-menuen. Du hører en lyd til markering af, at menuen lukkes, og basen vender tilbage til standby-tilstand. SÅDAN ÅBNER DU MENUEN INDSTILLINGER FOR TELEFONSVARER Tryk på knappen FWD (fremad) og hold den inde, mens telefonsvareren står i standby-tilstand. Basen åbner menuen Indstillinger og afspiller instruktionerne for dig. Basen forbliver i menuen Indstillinger i 30 sekunder, indtil du foretager dig videre. INDSTILLING AF UGEDAG OG KLOKKESLET Telefonsvareren sætter et tidsstempel på hver enkelt indgående meddelelse. Tidspunkt og ugedag for modtagelse oplyses, når du afspiller meddelelsen. Tryk på knappen DEL (slet), mens basen står i menuen Indstillinger

34 INDSTILLINGER Basen oplyser det aktuelle klokkeslet og den aktuelle ugedag. Vent, indtil basen er færdig med at afspille. Tryk på knappen PLAY (afspil), hvis du vil bekræfte indstillingen og vende tilbage til menuen Indstillinger. Hvis du vil ændre indstillingen, skal du trykke på knappen FWD (fremad) eller knappen BWD (tilbage). Fra basen hører du 0, 10, 20. De repræsenterer første ciffer i timetallet. Tryk på knappen BWD eller FWD for at ændre værdien. Du hører den nye værdi hver gang, du ændrer. Tryk på knappen PLAY for at bekræfte dit valg af første ciffer. Dernæst hører du en del af tallene fra 0 til 23 (afhængigt af, hvilket første-ciffer, du valgte). Vælg det tal, der giver det korrekte timetal. Tryk på knappen BWD eller FWD for at ændre værdien. Du hører den nye værdi hver gang, du ændrer. Tryk på knappen PLAY for at bekræfte det korrekte timetal. Dernæst hører du 0, 10, 20, 30, 40 eller 50 fra basen. De repræsenterer første ciffer i minuttallet. Tryk på knappen BWD eller FWD for at ændre værdien. Du hører den nye værdi hver gang, du ændrer. Tryk på knappen PLAY for at bekræfte det korrekte første ciffer i minuttallet. Dernæst hører du en del af tallene fra 0 til 59 (afhængigt af, hvilket første-ciffer, du valgte). Vælg det tal, der giver det korrekte minuttal. Tryk på knappen BWD eller FWD for at ændre værdien. Du hører den nye værdi hver gang, du ændrer. Tryk på knappen PLAY for at bekræfte det korrekte første minuttal. Basen oplyser nu den aktuelle indstilling for ugedag. Tryk på knappen BWD eller FWD for at ændre værdien. Du hører den nye værdi hver gang, du ændrer. Tryk på knappen PLAY for at bekræfte den korrekte ugedag. Basen oplyser det aktuelle klokkeslet og den aktuelle ugedag. Vent, indtil basen er færdig med at afspille. Tryk på knappen PLAY for at bekræfte det korrekte tidspunkt og den korrekte ugedag. Basen vender automatisk tilbage til menuen Indstillinger og afventer din næste kommando. Bemærk: Hvis din telefon er udstyret med Opkalds-ID, synkroniseres tidspunktet automatisk med det tidspunkt, din teleudbyder kører efter, så der er overensstemmelse mellem de to. Men ugedagen ændres ikke

35 INDSTILLINGER SÅDAN INDSTILLER DU ANTALLET AF RINGETONER Telefonsvareren venter adskillige ringetoner, før den besvarer et opkald. Du kan selv vælge det antal gange, telefonen skal ringe, inden opkaldet besvares. Valgmulighederne er 3, 6, 9 eller toll save (spareindstilling). Tryk på knappen FWD (fremad), mens basen står i menuen Indstillinger. Du hører den aktuelle indstilling for antal ringetoner. Tryk på knappen PLAY (afspil), hvis du vil bekræfte indstillingen og vende tilbage til menuen Indstillinger. Hvis du vil ændre indstillingen, skal du trykke på knappen FWD eller knappen BWD. Du hører den nye værdi hver gang, du ændrer. Tryk på knappen PLAY for at bekræfte indstillingen. Basen vender automatisk tilbage til menuen Indstillinger og afventer din næste kommando. Toll save (spareindstilling): Hvis du vil spare på telefontiden, kan du vælge "Toll save" i menuen. Telefonsvareren skifter automatisk imellem at svare efter 3 eller 9 ringetoner afhængigt af, om der er nogle nye meddelelser. Hvis der er nye meddelelser, besvarer den alle opkald efter 3 ringetoner, ellers venter den, til telefonen har ringet 9 gange. INDSTILLING AF OPTAGEKVALITETEN Telefonsvareren optager de indgående meddelelser i overensstemmelse med indstillingerne for optagekvalitet. Du kan vælge at sætte denne indstilling på lav, normal eller høj optagekvalitet. Hvis du vælger høj optagekvalitet, kan telefonsvareren optage op til 15 minutters tale. Hvis du vælger normal optagekvalitet, kan telefonsvareren optage op til 20 minutters tale. Hvis du vælger lav optagekvalitet, kan telefonsvareren optage op til 25 minutters tale. Tryk på knappen FWD (fremad), mens basen står i menuen Indstillinger. Du hører den aktuelle indstilling for optagekvalitet. Tryk på knappen PLAY (afspil), hvis du vil bekræfte indstillingen og vende tilbage til menuen Indstillinger. Hvis du vil ændre indstillingen, skal du trykke på knappen FWD eller knappen BWD. Du hører den nye værdi hver gang, du ændrer. Tryk på knappen PLAY for at bekræfte indstillingen. Basen vender automatisk tilbage til menuen Indstillinger og afventer din næste kommando. Den nye indstilling anvendes på alle nye indgående meddelelser

36 INDSTILLINGER SÅDAN FORLADER DU MENUEN INDSTILLINGER FOR TELEFONSVARER Tryk én gang på knappen ON/OFF (tænd / sluk), mens basen står i menuen Indstillinger. Du hører en lyd til markering af, at menuen lukkes, og basen vender tilbage til standby-tilstand. INDSTILLING AF SPROGET TIL MENUEN VOICE PROMPT (stemmestyring) Tryk på knappen ON/OFF (tænd / sluk) mens basen står i standby-tilstand og hold knappen inde, indtil du hører den aktuelle indstilling for sprog. Tryk på knappen PLAY, hvis du vil bekræfte den aktuelle indstilling og vende tilbage til standbytilstand. Hvis du vil ændre indstillingen, skal du trykke på knappen FWD eller knappen BWD. Du hører den nye værdi hver gang, du ændrer. Tryk på knappen PLAY for at bekræfte indstillingen. Du hører en lyd til markering af, at menuen lukkes, og basen vender tilbage til standby-tilstand. FJERNBETJENING AF TELEFONSVAREREN Hvis din telefonsvarer er indstillet til enten ANSWER AND RECORD (besvar opkald og modtag besked) eller ANSWER ONLY (besvar opkald), kan du få adgang til den fra en hvilken som helst anden telefon. Basens pinkode er som standard "1590", men du kan ændre pinkoden til en anden efter eget valg ved hjælp af tasterne på telefonen (se afsnittet Indstilling af pinkode) Indstil din telefonsvarer til enten Besvar opkald og modtag besked eller Besvar opkald. Du skal bruge en telefon med DTMF-filter, som har tasterne 0-9, * og #. Drej dit telefonnummer og afvent svar. Vent indtil hele den udgående meddelelse og bip-lyden er afspillet. Hvis din telefonsvarer er indstillet til Besvar opkald, har du ca. 5 sekunder til at taste din kode ind, inden forbindelsen afbrydes. Tryk på tasten * og indtast pinkoden til din base. Slut af med tasten #. Hvis din pinkode er indtastet korrekt, kan du nu aflytte dine meddelelser på samme måde, som når du hjemme trykker på knappen PLAY. Hvis du ikke har indtastet din pinkode korrekt, afbrydes forbindelsen. Hvis du indtaster din pinkode forkert og opdager det, inden du trykker på knappen #, kan du trykke på knappen * for at slette de indtastede cifre og starte forfra på pinkoden. Ved hjælp af tasterne på telefonen kan du aflytte dine meddelelser efter denne nøgle: Tast Funktion ved afspilning af meddelelse 3 Delete (slet den aktuelle meddelelse) 5 STOP (stop afspilning af denne meddelelse) 4 BWD (afspil forrige meddelelse) 6 FWD (afspil næste meddelelse) 0 Exit (afslut fjernbetjening af basen og ring af) Hvis du vil ændre indstillingen af din telefonsvarer, skal du trykke på tast 5 for at stoppe al afspilning af meddelelser

37 INDSTILLINGER Ved hjælp af tasterne på telefonen kan du ændre indstillingerne i din telefonsvarer efter denne nøgle: Tast Funktion når der ikke afspilles en meddelelse 1 On/Off ( -> Besvar opkald og modtag besked -> Besvar opkald -> OFF (slukket) ->) 7 Optagelse af en udgående meddelelse til Besvar opkald. (Tryk på en hvilken som helst tast, når du vil slutte optagelsen. Telefonsvareren afspiller automatisk meddelelsen efter optagelse, og du kan ikke foretage videre indstillinger imens. Hvis hukommelsen er fuld, afbrydes optagelsen). 9 Optagelse af en udgående meddelelse til Besvar opkald og modtag besked. (Tryk på en hvilken som helst tast, når du vil slutte optagelsen. Telefonsvareren afspiller automatisk meddelelsen efter optagelse, og du kan ikke foretage videre indstillinger imens. Hvis hukommelsen er fuld, afbrydes optagelsen). 5 PLAY (afspiller meddelelsen) 0 Exit (afslut fjernbetjening af basen og ring af) Gør det til en vane altid at trykke på 0, før du afslutter, så din telefonregning ikke bliver for stor

38 UDVIDELSER DECT-SYSTEM DENVER DDP-501 kan danne basis for et multi-håndsæt DECT telefonsystem, med hvilket du kan: - Registrere op til 7 håndsæt på samme baseenhed. - Registrere op til 4 baseenheder på samme håndsæt. - Foretage interne opkald og stille samtaler videre fra et håndsæt til et andet håndsæt, når begge håndsæt er tilsluttet til den samme baseenhed. - Øge rækkevidden af et håndsæt ved automatisk tilslutning til den nærmeste baseenhed. - Registrere andre GAP (Generic Access Profile) kompatible håndsæt til baseenheden. EKSTRA BASEENHEDER Med tilslutning af flere baseenheder til samme system kan rækkevidden af hvert håndsæt øges, forudsat at alle baseenheder er indenfor hinandens rækkevidde. I modsat fald kan der opstå døde punkter, hvor modtagelse ikke er muligt. Vi anbefaler ved oprettelsen af en ny baseenhed, at du tester rækkevidden ved at foretage et opkald fra et håndsæt. Det er også muligt at placere én baseenhed i hjemmet og én baseenhed på arbejdspladsen og bruge samme håndsæt begge steder

39 UDVIDELSER EKSTRA BASEENHEDER Ovenstående figur viser et system bestående af fire baseenheder, A-D. Cirklen omkring baseenhederne viser den enkelte baseenheds rækkevidde

40 UDVIDELSER EKSTRA HÅNDSÆT Med flere håndsæt tilsluttet til systemet kan alle brugere få fuld udnyttelse af samtaleviderestillinger og samtaleanlæggets faciliteter. Der kan maksimalt føres en ekstern og en intern samtale samtidigt. Når et ekstra håndsæt tilsluttes til systemet, skal batterierne oplades i 15 timer uden afbrydelse. Før håndsættet tages i brug, skal registreringsproceduren foretages. Med registreringen får hvert håndsæt sit eget identitets nummer fra 1 til 7. Dette nummer skal kun bruges ved interne opkald. Håndsættet er ved levering allerede registreret til baseenheden og har fået tildelt nummer

41 UDVIDELSER REGISTRER HÅNDSÆTTET/BASEENHEDEN Når der tilsluttes et ekstra håndsæt til systemet, skal dette registreres på baseenheden. REGISTRER BASEENHEDEN/HÅNDSÆTTET (denne procedure skal også bruges hvis der står NOT SUB i displayet) 1. Tryk på BASE tasten og hold tasten nedtrykket (i ca. 10 sekunder), indtil baseenheden bipper 2. Tryk på MENU tasten på håndsættet 3. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser HANDSET. Tryk på OK tasten 4. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser SUBSCRIBE 5. Tryk på OK tasten, displayet viser SUB BASE : 6. Vælg baseenhedens nummer med ciffertasterne Efter få sekunder viser displayet baseenhedens ID kode (RFPI) 8. Bekræft med tryk på OK tasten 9. Tryk på registreringskoden (1590 ved levering), når teksten PIN vises 10. Bekræft med tryk på OK tasten 11. Efter få sekunder skifter håndsættet til standby mode

42 UDVIDELSER FORUD REGISTRERING Dette kan være en fordel, når baseenheden bliver placeret på et højt sted, hvor du ikke kan nå det og trykke på Search tasten. 1. Tryk på MENU tasten på det allerede registrerede håndsæt 2. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser BASE. Bekræft med tryk på OK tasten 3. Displayet viser PIN : 4. Indtast PIN-koden (1590 ved levering). Bekræft med tryk på OK tasten 5. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser ADD HS. Bekræft med tryk på OK tasten 6. Vælg en firecifret registreringskode (fx 1590), når teksten PIN : vises 7. Bekræft med tryk på OK tasten 8. Tryk på C tasten og hold tasten nedtrykket for at vende tilbage til standby mode 9. Fortsæt registreringen, se side (Se REGISTRER BASEENHEDEN/HÅNDSÆTTET trin 2 til 11) VÆLG BASEENHED Når håndsættet er registreret på mere end én baseenhed, kan du vælge en baseenhed som speciel baseenhed, uanset hvor mange baseenheder der er registreret. 1. Tryk på MENU tasten 2. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser HANDSET. Bekræft med tryk på OK tasten 3. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser BS SELECT. Bekræft med tryk på OK tasten 4. Displayet viser den aktuelle indstilling BASE: 1 ( 1= base nummer ét, 2 = base nummer to etc.) 5. Vælg den ønskede indstilling af baseenheden med ciffertasterne 1-4. Bekræft med tryk på OK tasten 6. Tryk på C tasten for at afslutte programmeringen eller tryk på C tasten og hold tasten nedtrykket for at vende tilbage til standby mode

43 UDVIDELSER ANNULLER REGISTRERINGEN Registreringen af et håndsæt på en baseenhed kan annulleres på følgende måde: 1. Kontroller at de andre håndsæt befinder sig i standby mode 2. Tryk på MENU tasten på det allerede registrerede håndsæt 3. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser BASE. Bekræft med tryk på OK tasten 4. Displayet viser PIN : 5. Indtast PIN-koden (1590 ved levering). Bekræft med tryk på OK tasten 6. Tryk på RP/UP, indtil displayet viser REMOVE HS. Bekræft med tryk på OK tasten 7. Tryk på ID nummeret 1 til 7 af det håndsæt, som skal annulleres 8. Bekræft med tryk på OK tasten 9. Tryk på C tasten for at afslutte programmeringen eller tryk på C tasten og hold tasten nedtrykket for at vende tilbage til standby mode HUSSAMTALER Når to eller flere håndsæt er registreret på samme baseenhed, kan der foretages opkald fra håndsæt til håndsæt. Du skal ikke betale din teleudbyder for disse samtaler. 1. Hold lnt tasten nedtrykket 2. Indtast nummeret på det håndsæt, som du ønsker at ringe til 3. Tryk på taletasten for at afslutte samtalen

DENVER DDP-400. Brugervejledning. Digital trådløs telefon med nummerviser

DENVER DDP-400. Brugervejledning. Digital trådløs telefon med nummerviser DENVER DDP-400 Digital trådløs telefon med nummerviser. Brugervejledning www.denver-electronics.com - 1 - INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE Betjeningsenheder.. 3 Indstillinger.18 Håndsættet... 3

Læs mere

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING Bør læses før brugen og gemmes Før brug Nærmere oplysninger findes i afsnittet om opsætning. Vigtigt - alarmopkald

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

DENVER DDP DECT

DENVER DDP DECT DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

DPP-700 INDHOLDSFORTEGNELSE

DPP-700 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE DPP-700 i ET HURTIGT OVERBLIK en kort gennemgang af knapper og kontroller på håndsættet og baseenheden samt meddelelserne på håndsættets display Håndsættet 1 Håndsættets display 2 Baseenheden

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-650

Betjeningsvejledning DDP-650 Betjeningsvejledning DDP-650 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 Håndsættet og Basen...2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 3 PLACERING... 4 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4 SÅDAN FORETAGER / MODTAGER

Læs mere

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på.

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på. POSTKASSE-LOGON Du skal bruge et adgangsnummer (ring op til lokal 7600) til CallPilot Multimedia Messaging, et postkassenummer (7 + værelsesnummer) og en adgangskode for at logge på postkassen. 137 + værelsesnummer

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-620

Betjeningsvejledning DDP-620 Betjeningsvejledning DDP-620 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 OVERSIGT OVER TASTATURET (HÅNDSÆT + BASE)... 2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 2 PLACERING... 3 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer BeoTalk 1200 2 Kære bruger! Vi håber, du får glæde af din nye Beo- Talk 1200 fra Bang & Olufsen og anbefaler, at du læser vejledningen, før du tager telefonsvareren i brug. Vi vil meget gerne høre om dine

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01 BeoTalk 1100 2 Kære bruger! Vi håber, De får glæde af Deres nye BeoTalk 1100 fra Bang & Olufsen. BeoTalk 1100 er en kombineret telefonsvarer og Vis Nummer modtager, hvor design, komfort og funktionalitet

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING DELTA S3 DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer 7 1.4 Indstilling af sprog 7 1.5 Indstilling

Læs mere

D9+ VOICE trådløs DECT telefon med DIGITAL telefonsvarer

D9+ VOICE trådløs DECT telefon med DIGITAL telefonsvarer D9+ voice DK-brugervejledning CREATXT/01_ 2005 1 D9+ VOICE trådløs DECT telefon med DIGITAL telefonsvarer Der tages forbehold for trykfejl. Billeder er kun vejledende. Ret til ændringer forbeholdes CE-DEKLARATION

Læs mere

TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning

TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning 1. Oversigt 1) NEW, blinker ved ubesvaret kald 2) IN USE, lyser når telefonen er i brug 3) LCD, skærm 4) OUT/X, udgående kald, vælge melodi på musik på hold 5) DEL,

Læs mere

Brugerguide Tillægspakke Telefoni

Brugerguide Tillægspakke Telefoni Brugerguide Tillægspakke Telefoni Tillægspakke Telefoni indeholder: Vis nummer side 1 Viderestilling side 1 Telefonsvarer side 3 Bemærk: Du kan også redigere indstillinger for viderestilling og telefonsvarer

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

GSM port kontrol med samtale anlæg

GSM port kontrol med samtale anlæg 12-04-2011 SSI 2600.8001 GSM porttelefon system Samtaleanlæg og 1000 telefon numre med opkald for åbning Alt i en kontrol enhed til udendørs installation SSIHuset Svane Electronic ApS Arildsvej 27, Gråmose,

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

LG IP 8830 og LG IP 8840

LG IP 8830 og LG IP 8840 TDC A/S, København, CVR 14773908 Communication/SP, 8830/8840-0936 LG IP 8830 og LG IP 8840 Brugervejledning Kundeservice 80 80 80 90 Internet tdc.dk TDC A/S Teglholmensgade 1-3 0900 København C Version

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31)

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31) 1 2 3 4 9 8 7 5 6 Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på 6 # och knapplås 7 Programmering 8 Återuppringning 9 Nummerpresentation

Læs mere

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet.

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet. Stand-by R TELEFONBOG (NUMMERFORTEGNELSEN) Registrering af et nummer Strygning af et nummer 6 SETUP RINGETYPER (RINGERS) Apparat Base Automatisk pause Overføringsmåde for nummer Type netværk Type flash

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret.

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret. BeoCom 2500 er en betjeningsvenlig telefon med mange praktiske og tidsbesparende faciliteter, der vil lette telefoneringen i det daglige. Det lette og formrigtige rør samt vippetasterne på det brugervenlige

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3 Front-page to be replaced with 4 colour print 1 Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Brugervejledning. Trådløs DECT-telefon GDC-450H. Til LG-ERICSSON-omstillingsanlæg LDK-24/-50/-100

Brugervejledning. Trådløs DECT-telefon GDC-450H. Til LG-ERICSSON-omstillingsanlæg LDK-24/-50/-100 Brugervejledning Trådløs DECT-telefon GDC-450H Til LG-ERICSSON-omstillingsanlæg LDK-24/-50/-100 Indholdsfortegnelse Generel beskrivelse... 4 Håndsættets opbygning og funktioner... 5 Montering af batterier...

Læs mere

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01 Vocally 3 Infinity In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning Rev 1.01 Dette er en Dansk udgave af producentens officielle bruger manual. Der henvises til den officielle i tvivls tilfælde og

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO. Frontpage to be replaced with 4 colour print

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO. Frontpage to be replaced with 4 colour print BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO Frontpage to be replaced with 4 colour print 1 Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER TELEFON 69 12 12 12 WWW.DANSKKABELTV.DK INDHOLD Tonesignaler s. 3 Opkald s. 3 Modtage kald s. 3 Samtale venter s. 3 Viderestilling s. 4 Viderestilling ved intet svar

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm Manual til DK080 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 9 Programering af alarmen... 10 Indtastning af egen kode...

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

Jabra. Talk 5. Brugervejledning Jabra Talk 5 Brugervejledning 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA TALK 5...2 HEADSETFUNKTIONER...2 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED DIN TELEFON...5 BÆR

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

DELTA S1. Brugervejledning

DELTA S1. Brugervejledning DELTA S1 Brugervejledning DELTA S1 BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer 7 1.4 Indstilling af ur 7 2

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen.

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Walkie-talkie sæt HN4288 Model 808

Walkie-talkie sæt HN4288 Model 808 Walkie-talkie sæt HN4288 Model 808 Håndsæt funktioner : 1. Antenne. 2. LCD Display, viser aktuel kanal, og andre aktuelle funktioner. 3. Monitor, M knap, holdes inde for at fange signal ved svag dækning.

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING AmpliPower 40 Brugermanual - læs omhyggeligt før brugen! VÆR FORSIGTIG: Denne telefon er specielt designet til folk med høreproblemer og er forsynet med en volumenkontrol i

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer.

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer. Mobil FlexConnect Din mobiltelefon har en webside, hvor du kan lave forskellige indstillinger for dine kald til og fra din mobiltelefon. Websiden hedder Mobil FlexConnect: www.mobilflex-connect.dk Denne

Læs mere

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernbetjening Indstillingsvejledning - Danish Kære kunde, I denne vejledning finder du oplysninger og handlinger, der er nødvendige for

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens

Læs mere

Micro Hi-Fi System. Brugervejledning ENV-1152

Micro Hi-Fi System. Brugervejledning ENV-1152 Micro Hi-Fi System Brugervejledning ENV-1152 Indhold Kom godt i gang... 2 Strømforsyning... 2 Antenne... 2 Højttaler ledningsforbindelse... 2 Brug af fjernbetjening... 2 Knapper... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

1. Bluetooth Speakerphone

1. Bluetooth Speakerphone 1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,

Læs mere

Roholmsvej 19 2620 Albertslund www.aplus.dk. Brugervejledning for analoge telefoner

Roholmsvej 19 2620 Albertslund www.aplus.dk. Brugervejledning for analoge telefoner Roholmsvej 19 2620 Albertslund www.aplus.dk Brugervejledning for analoge telefoner Siemens AS180 trådløs telefon kun 99,- INDHOLDSFORTEGNELSE Tonesignaler Opkald Modtage kald Samtale venter Viderestilling

Læs mere

BeoCom 6000. Vejledning

BeoCom 6000. Vejledning BeoCom 6000 Vejledning Før du starter 3 Denne Vejledning indeholder instruktioner om, hvordan håndsættet på BeoCom 6000 anvendes sammen med en base af typen BeoLine ISDN, BeoLine PSTN eller BeoCom 6000.

Læs mere

GSM ALARM BASIC. Brugervejledning dansk. Version 1. Side

GSM ALARM BASIC. Brugervejledning dansk. Version 1. Side GSM ALARM BASIC Brugervejledning dansk Version 1 Side Tekniske data Spænding/strøm Standby strøm Alarm strøm Trådløs frekvens GSM frekvens Back-up Batteri Relæudgang (NO) 9-12V DC / 500mA

Læs mere

Letanvendelig mobiltelefon

Letanvendelig mobiltelefon DCP50 Deltaco TALA Enkel Letanvendelig mobiltelefon DK Brugervejledning Indhold af pakken Introduktion Velkommen til din nye DELTACO ENKEL mobiltelefon. Den er designet til at være nem og bruge, men stadig

Læs mere

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Denne telefon har indbygget telespole, der opfylder M4/T4 standarden. Telespolen kan anvendes,

Læs mere

2014-09. TC06 Brugermanual

2014-09. TC06 Brugermanual 2014-09 TC06 Brugermanual 1. Isæt SIM kort Inden SIM kort isættes bør du sikre at PIN kode ikke er aktiveret. Dette gøres ved at sætte kortet i en telefon. Kortet skydes ind fra siden, med guld-kontakterne

Læs mere

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten.

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten. Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner på SNOM 300 telefonen. På den sidste side er der svar på de spørgsmål vi oftest er stødt på. De viderestillingsfunktionaliteter

Læs mere