Servicehåndbog SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Servicehåndbog SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY"

Transkript

1 Servicehåndbog SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY SB36-50SE-SG-da-10 Version 1.0 DANSK

2 Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende SMA Solar Technology AG. Offentliggørelse, enten komplet eller i uddrag, kræver skriftligt samtykke fra SMA Solar Technology AG. En mangfoldiggørelse til brug internt i virksomheden, som er beregnet til evaluering af produktet eller til fagmæssig brug, er tilladt og kræver ingen godkendelse. SMA-garanti De aktuelle garantibetingelser er vedlagt Deres apparat. Ved behov kan De også downloade dem via internettet på adressen eller rekvirere disse i papirform fra salgsrepræsentanterne. Varemærker Alle varemærker bliver anerkendt, også hvis de ikke er mærket særskilt. Manglende mærkning betyder ikke, at en vare eller et tegn er frit. Ordmærket BLUETOOTH og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af disse mærker fra SMA Solar Technology AG's side sker på licens. Modbus er et registreret varemærke tilhørende Schneider Electric og licenseret gennem Modbus Organization, Inc. QR Code er et registreret mærke tilhørende DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips og Pozidriv er registrerede varemærker tilhørende Phillips Screw Company. Torx er et registreret varemærke tilhørende Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Tyskland Tlf Fax info@sma.de 2004 til 2014 SMA Solar Technology AG. Alle rettigheder forbeholdes. 2 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

3 SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dette dokument Sikkerhed Fagmændenes kvalifikationer Sikkerhedshenvisninger Frakobling af spændingen til omformeren Rengøring af omformeren Fejlsøgning LED-signaler Hændelsesmeldinger Fejlmeldinger Kontrol af PV-anlægget for jordslutning Kontrol af varistorernes funktion Udskiftning af varistorer Funktionskontrol af Battery Pack Ny idriftsættelse af omformeren Ud-af-driftsættelse af omformeren Reservedele Kontakt Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 3

4 1 Henvisninger vedrørende dette dokument SMA Solar Technology AG 1 Henvisninger vedrørende dette dokument Dette dokument beskriver udbedringen af bestemte fejl og udskiftningen af defekte komponenter. Dette dokument supplerer dokumenterne, der er vedlagt dette produkt, og erstatter ikke gældende lokale standarder eller retningslinjer. Læs, og overhold alle dokumenter, som blev leveret med produktet. Gyldighedsområde Dette dokument gælder for følgende apparattyper fra firmwareversion R: SB 3600SE-10 (Sunny Boy 3600 Smart Energy) SB 5000SE-10 (Sunny Boy 5000 Smart Energy) Målgruppe Dette dokument er beregnet til fagmænd. De arbejder, der er beskrevet i dette dokument, må kun udføres med tilsvarende kvalifikation (se kapitel 2.1 "Fagmændenes kvalifikationer", side 6). Links til videreførende informationer kan findes på Dokumenttitel SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY Battery Pack SMART ENERGY Battery Pack SMART ENERGY Omformerskift i anlæg med kommunikationsprodukter og udskiftning af SMA Energy Meter Parameterliste Application for SMA Grid Guard Code Webconnect Plants in Sunny Portal Sunny Home Manager på Sunny Portal Symboler Dokumenttype Driftsvejledning Teknisk information Installationsvejledning Teknisk information Certifikat Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Symbol Forklaring Advarselshenvisning, hvor manglende overholdelse umiddelbart fører til død eller svære kvæstelser Advarselshenvisning, hvor manglende overholdelse kan føre til død eller svære kvæstelser Advarselshenvisning, hvor manglende overholdelse kan føre til lette eller middelsvære kvæstelser Advarselshenvisning, hvor manglende overholdelse kan føre til materielle skader Kapitel, hvor der er beskrevet arbejder, som kun må udføres af fagfolk 4 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

5 SMA Solar Technology AG 1 Henvisninger vedrørende dette dokument Symbol Forklaring Information, som er vigtig, men ikke sikkerhedsrelevant for et bestemt tema eller mål Forudsætning, som skal være til stede for et bestemt mål Ønsket resultat Evt. forekommende problem Nomenklatur Fuldstændig betegnelse Battery Pack Smart Energy Sunny Boy 3600 / 5000 Smart Energy Betegnelse i dette dokument Battery Pack Omformer, produkt Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 5

6 2 Sikkerhed SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed 2.1 Fagmændenes kvalifikationer De arbejder, der beskrives i dette dokument, må kun udføres af fagmænd. Fagmændene skal have følgende kvalifikationer: Kendskab til en omformers funktionsmåde og drift Uddannelse i omgang med farer og risici under installation og betjening af elektriske apparater, batterier og anlæg Uddannelse i installation og idriftsættelse af elektriske apparater og anlæg Kendskab til de gældende standarder og retningslinjer Kendskab til og overholdelse af dette dokument inkl. alle sikkerhedshenvisninger Kendskab til og overholdelse af dokumenterne fra batteriproducenten med alle sikkerhedshenvisninger Viden om og overholdelse af forskrifterne i den europæiske aftale om international transport af farligt gods på vej (ADR) for emballage, transport og mærkning af farligt gods Instruktion iht. kapitel 1.3 i ADR om emballage og transport af Battery Pack 2.2 Sikkerhedshenvisninger Dette kapitel indeholder sikkerhedshenvisninger, der altid skal overholdes ved alle arbejder på og med produktet. Læs dette kapitel omhyggeligt, og følg til enhver tid alle sikkerhedshenvisningerne, så personskade og materielle skader undgås, og en vedvarende drift af produktet sikres. Livsfare på grund af PV-generatorens høje spænding Ved sollys genererer PV-generatoren farlig jævnspænding, som sendes til DC-lederne og de spændingsførende komponenter i omformeren. Berøring af DC-lederne eller de spændingsførende komponenter kan forårsage livsfarligt elektrisk stød. Hvis DC-stikforbinderne trækkes ud af omformeren, mens de er under belastning, kan der opstå en lysbue, der kan medføre strømstød og forbrændinger. Berør ikke fritliggende kabelender. Rør ikke ved DC-lederne. Rør ikke ved de spændingsførende komponenter i omformeren. Lad udelukkende fagmænd med tilsvarende kvalifikation montere, installere og tage omformeren i drift. Lad udelukkende fagmænd udbedre fejlen, hvis der forekommer en fejl. Før alle typer arbejder på omformeren skal omformeren altid kobles spændingsfri som beskrevet i dette dokument (se kapitel 2.3, side 8). 6 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

7 SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed Livsfare på grund af høje spændinger på Battery Pack Der er livsfarlig spænding på bøsningen til effektkablet. Indgribning ind i bøsningen til effektkablet kan forårsage livsfarlige strømstød. Battery Pack må ikke åbnes. Battery Pack må ikke tørres af med en fugtig klud. Beskyttelseskapperne til bøsningerne til effektkablet og datakablet skal blive siddende, indtil kablerne fra omformeren tilsluttes på Battery Pack. Battery Pack skal altid anvendes med beskyttelsesafdækning. Beskyttelsesafdækningen er pakket separat. Før alle typer arbejder på omformeren skal omformeren og Battery Pack altid kobles spændingsfri som beskrevet i dette dokument (se kapitel 2.3, side 8). Livsfare på grund af elektrisk stød Ved at berøre et PV-modul uden jordforbindelse eller generatorstellet kan der opstå livsfarligt elektrisk stød. PV moduler, generatorstel og elektrisk ledende flader skal forbindes med gennemgående ledende forbindelse og med jord. I den forbindelse skal de lokalt gældende forskrifter overholdes. Fare for ætsning pga. elektrolyt eller giftige gasser Under normal drift af Battery Pack kan der ikke løbe elektrolyt ud eller opstå giftige gasser. På trods af den gennemtænkte konstruktion kan der ved beskadigelse af Battery Pack eller i tilfælde af fejl løbe elektrolyt ud af Battery Pack, eller der kan opstå giftige gasser. Opbevar Battery Pack køligt og tørt. Battery Pack må ikke tabes eller beskadiges med spidse genstande. Battery Pack må kun lægges på bagsiden, hvor der befinder sig ihægtningslasker til monteringen. Battery Pack må ikke åbnes. Battery Pack må udelukkende anvendes ved en omgivelsestemperatur på 0 C til +40 C. Battery Pack må ikke monteres og anvendes i områder med risiko for eksplosion eller i områder med høj luftfugtighed. Hvis der kan trænge fugtighed ind i Battery Pack (f.eks. som følge af beskadigelser på kabinettet til Battery Pack), må Battery Pack ikke monteres og anvendes. Ved kontakt med elektrolyt skal det pågældende sted straks vaskes med vand, og der skal opsøges læge med det samme. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 7

8 2 Sikkerhed SMA Solar Technology AG Risiko for forbrænding på grund af varme kabinetdele Under driften kan kabinetdele blive varme. Rør kun omformerens kabinetdæksel under driften. Skader på omformeren på grund af elektrostatisk afladning Berøring af elektroniske komponenter kan beskadige eller ødelægge omformeren som følge af elektrostatisk udladning. Sørg for at have forbindelse med jord, inden der berøres en komponent. Beskadigelse af displayet eller typeskiltet på grund af anvendelse af rengøringsmidler Hvis omformeren er tilsmudset, må De kun rengøre kabinettet, køleribberne, kabinetdækslet, typeskiltet, displayet og LED'erne med rent vand og en klud. 2.3 Frakobling af spændingen til omformeren 1. Slå ledningsbeskyttelsesafbryderen fra, og sørg for at sikre den mod genindkobling. 2. Hvis multifunktionsrelæet anvendes, skal forbrugerens forsyningsspænding evt. frakobles. 3. Drej DC-lastadskilleren mod retningen OFF, indtil den går i hak i positionen O. 4. Vent, indtil alle LED'er og displayet er slukket Livsfare på grund af høj spænding Kondensatorerne i omformeren skal bruge 5 minutter for at aflades. Vent 5 minutter, før kabinetdækslet åbnes. Fare for kvæstelser, hvis kabinetdækslet falder ned Kabinetdækslet kan falde ned, hvis den sidste skrue skrues ud. Skru alle skruerne til kabinetdækslet ud med en nøgle med indvendig sekskant (str. 5). Når den sidste skrue skrues ud, skal man holde fast på kabinetdækslet med den ene hånd. Tag derefter kabinetdækslet af foran, og sørg for, at spærreskiverne ikke går tabt. 8 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

9 SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed 7. Tag fat på den venstre side bag på beskyttelsesafdækningen, og løft beskyttelsesafdækningen af. Træk derefter beskyttelsesafdækningen af foran. 8. Skub Battery Pack mod venstre indtil anslag på vægholderen med grebene i siden. Derved deaktiveres afløftningsbeskyttelsen til Battery Pack, og der er bedre plads til at trække kablerne ud. 9. Træk datakablet ud på Battery Pack. Tryk i den forbindelse laskerne i siden ind, og træk stikket ud af bøsningen. 10. Fjern effektkablet fra Battery Pack. Drej i den forbindelse modstikket mod venstre, indtil det løsnes, og træk modstikket ud af bøsningen. 11. Hvis der findes beskyttelseskapper til datakablets og effektkablets bøsninger, skal hver beskyttelseskappe sættes på den pågældende bøsning på Battery Pack. 12. Sæt datakablet og effektkablet i holderen på venstre side af omformeren. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 9

10 2 Sikkerhed SMA Solar Technology AG 13. Klap DC-berøringsbeskyttelsen op, og tryk den fast, indtil den går i hak. 14. Kontrollér med et tangamperemeter, at der ikke er strøm på nogen af DC-kablerne. 15. Oplås alle DC-stikforbindere, og tag dem af. Sæt en flad skruetrækker eller en vinklet fjederskruetrækker i en af åbningerne på siden (skruetrækkerbredde: 3,5 mm), og træk DCstikforbinderne lige af. Træk i den forbindelse ikke i kablet. 16. Konstatér, at der ikke er spænding på omformerens DC-indgange. 17. Kontrollér, at der ikke er spænding på ACklemrækken mellem L og N med et egnet måleapparat. Sæt prøvespidsen i tilslutningsklemmens runde åbning. 18. Kontrollér, at der ikke er spænding på AC klemrækken mellem L og PE med et egnet måleapparat. Sæt prøvespidsen i tilslutningsklemmens runde åbning. 19. Hvis multifunktionsrelæet anvendes, skal det kontrolleres, at der ikke er spænding mellem alle klemmerne på multifunktionsrelæet og PE på AC-klemrækken. 20. Skader på omformeren på grund af elektrostatisk afladning Berøring af elektroniske komponenter kan beskadige eller ødelægge omformeren som følge af elektrostatisk udladning. Sørg for at have forbindelse med jord, inden der berøres en komponent. 10 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

11 SMA Solar Technology AG 3 Rengøring af omformeren 3 Rengøring af omformeren Beskadigelse af displayet eller typeskiltet på grund af anvendelse af rengøringsmidler Hvis omformeren er tilsmudset, må De kun rengøre kabinettet, køleribberne, kabinetdækslet, typeskiltet, displayet og LED'erne med rent vand og en klud. Hvis køleribberne på bagsiden af kabinettet er snavsede, skal køleribberne rengøres med en blød børste. Hvis ventilationskanalerne på omformerens overside er snavsede, skal ventilationskanalerne rengøres med en blød børste. Rengør beskyttelsesafdækningen med en tør klud, hvis beskyttelsesafdækningen på Battery Pack er tilsmudset. Rengør Battery Pack med en tør klud, hvis den er tilsmudset. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 11

12 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning 4.1 LED-signaler LED'erne signaliserer omformerens driftstilstand. LED Status Forklaring Grøn LED lyser Drift blinker Betingelserne for opkobling til det offentlige elnet er ikke opfyldt. Rød LED lyser Fejl Den røde LED signaliserer en fejl (se kapitel 4.3 "Fejlmeldinger", side 13). Blå LED - Ingen funktion 4.2 Hændelsesmeldinger Displaymelding Set parameter Parameters set successfully Update file OK Reading SCcard No new update SDcard Årsag Ændringen af parameteren overtages. Ændringen af parameteren blev overtaget. Den fundne opdateringsfil er gyldig. USB-nøglen (hukommelseskort) gennemsøges for en opdateringsfil, og update-filen kontrolleres. På USB-nøglen (hukommelseskortet) findes der en opdateringsfil, der allerede anvendes. Update communication Omformeren udfører en opdatering af kommunikationskomponenten. Update main CPU Update completed Condition test successful Upd. transp. started Upd. trans. success Update BMS Omformeren udfører en opdatering af omformerkomponenten. Omformeren har afsluttet opdateringen korrekt. Betingelserne i opdateringsfilen blev kontrolleret. Opdateringsfilen kopieres. Opdateringsfilen blev kopieret til omformerens interne hukommelse. Batterimanagements software (BMS) aktualiseres. Grid param.unchanged Parametrene er spærrede, og de kan ikke ændres. 12 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

13 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning 4.3 Fejlmeldinger Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning Grid fault Netspændingen eller netimpendansen på omformerens tilslutningspunkt er for høj. Omformeren er af sikkerhedsmæssige årsager blevet koblet fra det offentlige elnet. Kontrollér, om netspændingen på omformerens tilslutningspunkt konstant befinder sig inden for det tilladte område. Hvis netspændingen befinder sig uden for det tilladte område som følge af lokale netbetingelser, skal der tages kontakt til netudbyderen. I den forbindelse skal netudbyderen acceptere en tilpasning af spændingen på tilførselspunktet eller ændring af de overvågede driftsgrænser. Hvis netspændingen permanent befinder sig i det tilladte område, og denne fejlmelding fortsat vises, skal SMA Service Line kontaktes Grid fault Det offentlige elnet er frakoblet, AC-kablet er beskadiget, eller netspændingen på omformerens tilslutningspunkt er for lav. Omformeren er af sikkerhedsmæssige årsager blevet koblet fra det offentlige elnet. Kontrollér, at belastningsafbryderen er slået til. Kontrollér, at AC-kablet ikke er beskadiget. Kontrollér, at AC-kablet er tilsluttet korrekt. Kontrollér, om netspændingen på omformerens tilslutningspunkt konstant befinder sig inden for det tilladte område. Hvis netspændingen befinder sig uden for det tilladte område som følge af lokale netbetingelser, skal der tages kontakt til netudbyderen. I den forbindelse skal netudbyderen acceptere en tilpasning af spændingen på tilførselspunktet eller ændring af de overvågede driftsgrænser. Hvis netspændingen permanent befinder sig i det tilladte område, og denne fejlmelding fortsat vises, skal SMA Service Line kontaktes. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 13

14 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 301 Grid fault Netspændingens 10-minuts-middelværdi har forladt det tilladte område. Netspændingen eller netimpendansen på tilslutningspunktet er for høj. Omformeren kobler fra det offentlige elnet for at overholde spændingskvaliteten. Kontrollér, om netspændingen på omformerens tilslutningspunkt konstant befinder sig inden for det tilladte område. Hvis netspændingen befinder sig uden for det tilladte område som følge af lokale netbetingelser, skal der tages kontakt til netudbyderen. I den forbindelse skal netudbyderen acceptere en tilpasning af spændingen på tilførselspunktet eller ændring af de overvågede driftsgrænser. Hvis netspændingen permanent befinder sig i det tilladte område, og denne fejlmelding fortsat vises, skal SMA Service Line kontaktes Grid fault Omformeren har forladt netparallel-driften. Omformeren har afbrudt tilførslen til det offentlige elnet. Kontrollér nettilslutningen for kraftige, kortvarige frekvenssvingninger. 501 Grid fault Netfrekvensen ligger uden for det tilladte område. Omformeren er af sikkerhedsmæssige årsager blevet koblet fra det offentlige elnet. Kontrollér så vidt muligt netfrekvensen for hyppige udsving. Hvis der forekommer mange udsving, og denne melding vises tit, så spørg netudbyderen, om netudbyderen accepterer en ændring af omformerens driftsparametre. Hvis netudbyderen accepterer, så aftal ændringerne af driftsparametrene med SMA Service Line. 601 Grid fault Omformeren har konstateret en ikke-tilladt høj jævnstrømsandel i netstrømmen. Kontrollér nettilslutningen for jævnstrømsandel. Hvis denne melding vises tit, så spørg netudbyderen om, hvorvidt grænseværdien for overvågningen på omformeren må forøges. 14 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

15 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 701 Frq. not permitted > Check parameter Netfrekvensen ligger uden for det tilladte område. Omformeren er af sikkerhedsmæssige årsager blevet koblet fra det offentlige elnet. Kontrollér så vidt muligt netfrekvensen for hyppige udsving. Hvis der forekommer mange udsving, og denne melding vises tit, så spørg netudbyderen, om netudbyderen accepterer en ændring af omformerens driftsparametre. Hvis netudbyderen accepterer, så aftal ændringerne af driftsparametrene med SMA Service Line. 801 Waiting for grid voltage > Grid failure > Check fuse AC-kablet er ikke tilsluttet korrekt, eller landedataposten er ikke indstillet korrekt. Kontrollér, at AC-kablet er tilsluttet korrekt (se vejledning til omformeren under Kontrollér, at landedataposten er indstillet korrekt. Kontrollér i den forbindelse indstillingen af drejekontakterne A og B, eller vælg parameteren Set country standard, og kontrollér værdien. Kontrollér sikringen. 901 PE conn. missing > Check connection PE er ikke tilsluttet korrekt. Kontrollér, at PE er tilsluttet korrekt (se vejledningen til omformeren under L / N swapped > Check connection Der er byttet om på tilslutningen af L og N. Kontrollér, at L og N er tilsluttet korrekt (se vejledningen til omformeren under Installation fault > Check connection Der er tilsluttet en ekstra fase til N. Korrigér AC-tilslutningen (se vejledningen til omformeren under Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 15

16 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 1501 Reconnection fault. Grid Den ændrede landedatapost eller en indstillet driftsparameters værdi er ikke i overensstemmelse med de lokale krav. Omformeren kan ikke kobles op til det offentlige elnet. Kontrollér, at landedataposten er indstillet korrekt. Kontrollér i den forbindelse indstillingen af drejekontakterne A og B, eller vælg parameteren Set country standard, og kontrollér værdien Unstable operation Netspændingens 10-minuts-middelværdi har forladt det tilladte område. Netspændingen eller netimpendansen på tilslutningspunktet er for høj. Omformeren kobler fra det offentlige elnet for at overholde spændingskvaliteten. Kontrollér, om netspændingen på omformerens tilslutningspunkt konstant befinder sig inden for det tilladte område. Hvis netspændingen befinder sig uden for det tilladte område som følge af lokale netbetingelser, skal der tages kontakt til netudbyderen. I den forbindelse skal netudbyderen acceptere en tilpasning af spændingen på tilførselspunktet eller ændring af de overvågede driftsgrænser. Hvis netspændingen permanent befinder sig i det tilladte område, og denne fejlmelding fortsat vises, skal SMA Service Line kontaktes DC overvoltage > Disconnect generator Overspænding på DC-indgangen. Omformeren kan blive ødelagt. Denne melding signaliseres desuden af, at baggrundsbelysningen blinker hurtigt. Afbryd straks spændingen til omformeren (se kapitel 2.3, side 8). Kontrollér, om DC-spændingen ligger under omformerens maks. indgangsspænding. Når DC-spændingen ligger under omformerens maksimale indgangsspænding, skal DC-stikforbinderne tilsluttes til omformeren igen. Hvis DC-spændingen ligger over omformerens maksimale indgangsspænding, skal det kontrolleres, at PV-generatoren er dimensioneret korrekt, eller installatøren af PV-generatoren skal kontaktes. Kontakt SMA Service Line, hvis denne melding vises tit. 16 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

17 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 3405 IRE faulty > Disconnect generator Afbryd straks spændingen til omformeren (se kapitel 2.3, side 8). Kontrollér, om DC-spændingen ligger under omformerens maks. indgangsspænding. Når DC-spændingen ligger under omformerens maksimale indgangsspænding, skal DC-stikforbinderne tilsluttes til omformeren igen. Hvis DC-spændingen ligger over omformerens maksimale indgangsspænding, skal det kontrolleres, at PV-generatoren er dimensioneret korrekt, eller installatøren af PV-generatoren skal kontaktes. Kontakt SMA Service Line, hvis denne melding vises tit Insulation failure > Check generator Omformeren har konstateret en jordslutning i PV-generatoren. Kontrollér PV-anlægget for jordslutning (se kapitel 5, side 26) High discharge curr. > Check generator Omformerens og PV-generatorens afledningsstrøm er for høj. Der foreligger en jordfejl, fejlstrøm eller en fejlfunktion. Omformeren afbryder tilførselsdriften med det samme efter overskridelse af en grænseværdi. Når fejlen er afhjulpet, kobles omformeren automatisk til det offentlige strømnet igen. Kontrollér PV-anlægget for jordslutning (se kapitel 5, side 26) Resid.curr.too.high > Check generator Omformeren har registreret en fejlstrøm som følge af kortvarig jordforbindelse i PV-generatoren. Kontrollér PV-anlægget for jordslutning (se kapitel 5, side 26) DC overcurrent > Check generator Overstrøm på DC-indgangen. Omformeren afbryder tilførslen kortvarigt. Hvis denne melding vises tit, så kontrollér, at PV-generatoren er dimensioneret og tilsluttet korrekt. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 17

18 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning Waiting for DC start conditions > Start cond. not met Betingelserne for tilførsel til det offentlige elnet er endnu ikke opfyldt. Vent på en højere indstråling. Hvis denne melding vises tit om morgenen, skal grænsespændingen for start af tilførslen forøges. Det gøres ved at ændre parameteren Critical voltage to start feed-in. Hvis denne melding vises tit ved mellem-indstråling, skal det kontrolleres, at PV generatoren er dimensioneret korrekt Self diagnosis > Interference device Årsagen skal findes af SMA Service Line Self diagnosis > Overtemperature Omformeren er frakoblet som følge af for høj temperatur. Rengør køleribberne på bagsiden af kabinettet og ventilationskanalerne på oversiden med en blød børste. Kontrollér, at omformeren får tilstrækkelig ventilation Self diagnosis > Overload > Omformeren har registreret en intern overbelastning og afbryder tilførselsdriften Self diagnosis > Battery overcurrent Intern fejl. Omformeren fortsætter med at levere til det offentlige strømnet. Kontakt SMA Service Line, hvis denne melding vises tit Self diagnosis > Batteri undervoltage Intern fejl. Omformeren fortsætter med at levere til det offentlige strømnet. Kontakt SMA Service Line, hvis denne melding vises tit Self diagnosis > Battery overvoltage Drej DC-lastadskilleren mod retningen OFF, indtil den går i hak i positionen O. Kontakt SMA Service Line, og aftal den videre fremgangsmåde. 18 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

19 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning Comm. disturbed Der er forekommet en fejl ved omformerens interne kommunikation. Omformeren fortsætter tilførslen. Kontakt SMA Service Line, hvis denne melding vises tit Self diagnosis > Input A defective Omformerens indgang A er defekt Self diagnosis > Input B defective Omformerens indgang B er defekt Sensor fault En temperatursensor i omformeren er fejlbehæftet, og omformeren afbryder tilførselsdriften Disturbance sensor display temperature Sensoren for omgivelsestemperaturen er fejlbehæftet. Displayet frakobles ikke ved temperaturer under -25 C og ødelægges muligvis som følge af dette. Omformeren fortsætter tilførslen Parameter file not found or defective Parameterfilen blev ikke fundet eller er defekt. Opdateringen mislykkedes. Omformeren fortsætter tilførslen. Kopiér parameterfilen til den rigtige mappe igen Param. setting failed Parametrene kunne ikke indstilles med hukommelseskortet. Omformeren fortsætter tilførslen. Kontrollér, at parametrene er indstillet korrekt. Kontrollér, at SMA Grid Guard-koden findes. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 19

20 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 7106 Update file defect Opdateringsfilen på hukommelseskortet er defekt. Formatér hukommelseskortet igen. Gen filerne på hukommelseskortet igen No update file found Der er ikke fundet nogen opdateringsfil. Kopiér opdateringsfilen til hukommelseskortets mappe. Vælg mappen \UPDATE Update file copied Opdateringsfilen blev kopieret til omformerprocessorens hukommelse Data stor. not poss. Intern fejl. Omformeren fortsætter med at levere til det offentlige strømnet Update main CPU failed Årsagen skal findes af SMA Service Line Wait for update conditions Omformeren har afsluttet opdateringen korrekt Condition test failed Betingelserne for den anvendte opdateringsfil for indstillingerne af omformeren (f.eks. landedatapost, apparattype) er ikke opfyldt Upd. transp. failed Opdateringen blev ikke gennemført. Start opdatering igen Update BMS failed Årsagen skal findes af SMA Service Line. 20 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

21 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 7340 Update communication failed Årsagen skal findes af SMA Service Line Varistor defective Mindst en af de termisk overvågede varistorer er defekt. Kontrollér varistorernes funktion (se kapitel 6, side 29) Self diagnosis > Interference device Årsagen skal findes af SMA Service Line Derating occurred Omformeren har reduceret sin effekt i mere end 10 min. på grund af for høj temperatur. Rengør køleribberne på bagsiden af kabinettet og ventilationskanalerne på oversiden med en blød børste. Kontrollér, at omformeren får tilstrækkelig ventilation Self diagnosis > Battery switch defect Årsagen skal findes af SMA Service Line Batteriy switch defect > Isolate generator, open DC switch Årsagen skal findes af SMA Service Line Self diagnosis > Interference device Årsagen skal findes af SMA Service Line Grid guard code invalid Den indtastede SMA Grid Guard-kode er ikke korrekt. Parametrene er fortsat beskyttede og kan ikke ændres. Indtast den korrekte SMA Grid Guard kode. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 21

22 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 9003 Grid param. locked Parametrene er nu spærrede. Parametrene kan ikke ændres. Parametrene kan låses op med SMA Grid Guard koden Changing grid param. not possible > Ensure DC supply PV-effekten er for lav til indstilling af landedataposten. Så snart der er tilstrækkelig indstråling, overtager omformeren automatisk indstillingen Abort self-test Selvtesten (kun for Italien) blev afbrudt. Start selvtesten igen (se vejledningen til omformeren under New battery registered Omformeren har registreret en ny Battery Pack Self diagnosis > Interference device Årsagen skal findes af SMA Service Line Batteru service life expiry SOH for Battery Pack er 70 %. Udskift Battery Pack med en ny Battery Pack. Kontakt hertil SMA Service Line Battery connection fault > Check batteriy connection Forbindelsen mellem Battery Pack og omformer er fejlbehæftet. Kontrollér, at effektkablet og datakablet er tilsluttet korrekt til Battery Pack (se vejledningen til omformeren under Kontrollér, at kontakterne på effektkablets og datakablets stik ikke er beskadigede Unauthorized battery system Battery Pack er ikke egnet til anvendelse med omformeren. Kontakt SMA Service Line, hvis det er en batteri, der er frigivet af SMA og tilladt til drift med omformeren. 22 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

23 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 9306 Battery voltage deviation Årsagen skal findes af SMA Service Line Battery system defect Årsagen skal findes af SMA Service Line Battery system communication fault > Check battery connection Forbindelsen mellem Battery Pack og omformer er fejlbehæftet. Kontrollér, at effektkablet og datakablet er tilsluttet korrekt til Battery Pack (se vejledningen til omformeren under Kontrollér, at kontakterne på effektkablets og datakablets stik ikke er beskadigede Battery system defect Battery Pack er defekt Battery system signal fault > Check battery connection Forbindelsen mellem Battery Pack og omformer er fejlbehæftet. Kontrollér, at effektkablet og datakablet er tilsluttet korrekt til Battery Pack (se vejledningen til omformeren under Kontrollér, at kontakterne på effektkablets og datakablets stik ikke er beskadigede Battery cell overvoltage fault Spændingen fra mindst en celle ligger uden for grænseværdierne. Afbryd straks spændingen til omformeren (se kapitel 2.3, side 8) Battery celle undervoltage fault Årsagen skal findes af SMA Service Line. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 23

24 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 9313 Battery low temperature fault > Check installation location Den tilladte omgivelsestemperatur blev underskrevet. Omformeren og Battery Pack må udelukkende anvendes ved en omgivelsestemperatur på 0 C til 40 C. Kontrollér på installationsstedet, at den tilladte omgivelsestemperatur overholdes. Kontakt SMA Service Line, hvis denne melding vises, selv om den tilladte omgivelsestemperatur overholdes Battery high temperature fault > Check installation location Den tilladte omgivelsestemperatur blev overskredet. Omformeren og Battery Pack må udelukkende anvendes ved en omgivelsestemperatur på 0 C til 40 C. Kontrollér på installationsstedet, at den tilladte omgivelsestemperatur overholdes. Kontakt SMA Service Line, hvis denne melding vises, selv om den tilladte omgivelsestemperatur overholdes Battery imbalancing fault Årsagen skal findes af SMA Service Line Battery charging test Battery Pack's funktion testes. Battery Pack oplades Battery discharging test Battery Pack's funktion testes. Battery Pack aflades 9336 Start conditions for battery test not fulfilled Battery Pack's funktion kan ikke kontrolleres, da forudsætningerne ikke er opfyldt. Kontrollér, at forudsætningerne for kontrol af Battery Pack er opfyldt Funktionskontrol af Battery Pack Battery charging test successful Battery Pack blev opladet. Battery Pack's funktion er sikret Battery discharging test successful Battery Pack blev afladet. Battery Pack's funktion er sikret. 24 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

25 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 9339 Battery charging test not successful Battery Pack kunne ikke oplades. Kontrollér, at Battery Pack's funktion blev kontrolleret korrekt Funktionskontrol af Battery Pack Battery discharging test not successful Battery Pack kunne ikke aflades. Kontrollér, at Battery Pack's funktion blev kontrolleret korrekt Funktionskontrol af Battery Pack. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 25

26 5 Kontrol af PV-anlægget for jordslutning SMA Solar Technology AG 5 Kontrol af PV-anlægget for jordslutning Hvis omformeren viser hændelsesnumrene 3501, 3601 eller 3701, kan der være tale om en jordslutning. Den elektriske isolering af PV-anlægget mod jordslutning er defekt eller for lav. Livsfare på grund af elektrisk stød Ved jordslutning kan der føres høje spændinger. Rør kun ved PV-generatorens kabler ved isoleringen. Rør ikke ved underkonstruktionen og PV-generatorens stel. Tilslut ingen PV-strenge med jordslutning til omformeren. Ødelæggelse af måleudstyret på grund af overspænding Der må kun anvendes måleudstyr med et DC-indgangsspændingsområde på op til mindst V eller højere. Fremgangsmåde Kontrollér PV-anlægget for jordslutning ved hjælp af spændingsmåling. Hvis spændingsmålingen ikke lykkes, kontrollér PV-anlægget for jordslutning ved hjælp af isolationsmodstandsmåling. Kontrol ved hjælp af spændingsmåling Kontrollér hver streng i PV-anlægget for jordslutning ved hjælp af den følgende fremgangsmåde. Fremgangsmåde: 1. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri (se kapitel 2.3, side 8). 2. Mål spændingerne: Mål spændingerne mellem pluspolen og jordpotentialet (PE). Mål spændingerne mellem minuspolen og jordpotentialet (PE). Mål spændingerne mellem plus- og minuspolen. Hvis følgende resultater foreligger samtidigt, er der en jordslutning i PV-anlægget. Alle målte spændinger er stabile. Summen af begge spændinger mod jordpotentiale svarer nogenlunde til spændingen mellem plus- og minuspolen. Hvis der er jordslutning, find stedet for jordslutningen via forholdet for de to målte spændinger, og fjern jordslutningen. 26 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

27 SMA Solar Technology AG 5 Kontrol af PV-anlægget for jordslutning Eksempel: stedet for jordslutningen Eksemplet viser en jordslutning mellem det andet og det tredje PV-modul. 3. Hvis det ikke er muligt at måle en entydig jordslutning, og meldingen stadig vises, skal isolationsmodstandsmålingen gennemføres. 4. Slut strenge uden jordslutning til omformeren igen, og sæt denne i drift igen (se kapitel 9, side 33 ). Kontrol ved hjælp af isolationsmodstandsmåling Hvis spændingsmålingen ikke giver et tilstrækkeligt svar med hensyn til jordslutningen, kan en måling af isolationsmodstanden give mere præcise resultater. Figur 1: Skematisk visning af målingen Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 27

28 5 Kontrol af PV-anlægget for jordslutning SMA Solar Technology AG Beregning af isolationsmodstanden Den forventede samlede modstand for PV-anlægget eller for en enkelt streng kan beregnes ved hjælp af følgende formel: saml Et PV-moduls præcise isolationsmodstand fås hos modulproducenten eller findes i databladet. Ved tyndfilmsmoduler kan man dog regne med en gennemsnitsværdi for modstand for et PVmodul på ca. 40 MOhm og ved poly- og monokrystallinske PV-moduler på ca. 50 MOhm pr. PV-modul (se teknisk information "Insulation Resistance (Riso) of Non-Galvanically Isolated PV Plants" under for yderligere informationer om beregningen af isolationsmodstanden). Nødvendige apparater: Egnet anordning til sikker afbrydelse og kortslutning Apparat til måling af isolationsmodstanden Anordning til sikker afbrydelse og kortslutning af PV-generatoren nødvendig Isolationsmodstandsmålingen kan kun foretages med en egnet anordning til sikker afbrydelse og kortslutning af PV-generatoren. Hvis der ikke findes en egnet anordning, må isolationsmodstandsmålingen ikke gennemføres. Fremgangsmåde: 1. Beregn den forventede isolationsmodstand pr. streng. 2. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri (se kapitel 2.3, side 8). 3. Installer kortslutningsanordningen. 4. Tilslut apparatet til måling af isolationsmodstanden. 5. Kortslut den første streng. 6. Indstil prøvespændingen. I den forbindelse skal prøvespændingen ligge så tæt på den maksimale systemspænding for PV-modulerne som muligt, men må ikke overskride denne (se databladet til PV-modulerne). 7. Mål isolationsmodstanden. 8. Fjern kortslutningen. 9. Gennemfør målingen med de øvrige strenge på samme måde. Hvis en strengs isolationsmodstand afviger tydeligt fra den teoretisk beregnede værdi, er der jordslutning i den pågældende streng. 10. Slut strengene med jordslutning først til omformeren igen, når jordslutningen er fjernet. 11. Slut alle andre strenge til omformeren igen. 12. Sæt omformeren i drift igen (se kapitel 9, side 33). 13. Hvis omformeren efterfølgende stadig viser en isolationsfejl, kontakt SMA Service Line. Eventuelt er PV-modulerne ikke egnede til omformeren i det tilgængelige antal. 28 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

29 SMA Solar Technology AG 6 Kontrol af varistorernes funktion 6 Kontrol af varistorernes funktion Hvis omformeren viser hændelsesnummeret 7401, kan det være, at en af varistorerne er defekt. Ødelæggelse af omformeren på grund af overspænding Omformeren er ikke længere beskyttet mod overspænding, hvis der mangler varistorer. Ved anlæg med høj risiko for overspænding må omformeren ikke anvendes uden varistorer. Sæt først omformeren i drift igen, når de defekte varistorer er blevet udskiftet. Ødelæggelse af måleudstyret på grund af overspænding Der må kun anvendes måleudstyr med et DC-indgangsspændingsområde på op til mindst V eller højere. Kontrollér hver varistors funktion ved hjælp af den følgende fremgangsmåde. Fremgangsmåde: 1. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri, og åbn kabinetdækslet (se kapitel 2.3, side 8). 2. Sæt anvendelsesværktøjet i klemmelistens klemmekontakter. 3. Træk varistoren ud af klemmelisten. 4. Mål med et måleapparat, om der en en ledende forbindelse mellem den midterste og den højre tilslutningstråd. Hold i den forbindelse varistoren således, at påskriften peger fremad. Hvis der ikke er en ledende forbindelse, er varistoren defekt. SMA Solar Technology AG anbefaler at udskifte alle varistorer med det samme. Bestil nye varistorer og anvendelsesværktøj (se kapitel 11 "Reservedele", side 37). Sæt gamle varistorer i igen, indtil nye varistorer og anvendelsesværktøj er til rådighed. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 29

30 6 Kontrol af varistorernes funktion SMA Solar Technology AG Udskift alle varistorer, hvis der er nye varistorer til rådighed (se kapitel 7, side 31). Kontakt SMA Service Line, hvis der er en ledende forbindelse. 30 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

31 SMA Solar Technology AG 7 Udskiftning af varistorer 7 Udskiftning af varistorer Hver varistor skal udskiftes iht. følgende fremgangsmåde. 1. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri, og åbn kabinetdækslet (se kapitel 2.3, side 8). 2. Sæt anvendelsesværktøjet i klemmelistens klemmekontakter. 3. Træk varistoren ud af klemmelisten. 4. Sæt den nye varistor i klemmelisten. I den forbindelse skal påskriften på varistoren vende nedad. 5. Træk anvendelsesværktøjet ud af klemmelistens klemmekontakter. 6. Sæt omformeren i drift igen (se kapitel 9, side 33). Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 31

32 8 Funktionskontrol af Battery Pack SMA Solar Technology AG 8 Funktionskontrol af Battery Pack Du kan kontrollere Battery Pack's funktion ved at oplade og aflade den manuelt. Rækkefølgen for opladningen eller afladningen afhænger af Battery Pack's aktuelle ladetilstand. Fremgangsmåde: Hvis Battery Pack's aktuelle ladestilstand er mindre end 10 %, skal Battery Pack først oplades, indtil ladetilstanden ligger over 10 %, og derefter skal Battery Pack aflades. Hvis Battery Pack's aktuelle ladetilstand er mere end 95 %, skal Battery Pack først aflades, indtil ladetilstanden ligger under 90 %, og derefter skal Battery Pack oplades. Forudsætninger: Omformeren skal befinde sig i tilførselsdriften. Den aktuelle PV-effekt skal være mindst 200 W. Den aktuelt tilførte AC-effekt må være maks. 90 % af omformerens mask. AC-effekt. Opladning af Battery Pack Vælg parameteren Battery installation mode, og indstil den på Charge battery. Meldingen Battery charging test vises på displayet. Meldingen Battery charging test successful vises på displayet. Battey Pack blev opladet. Vises meldingen Battery charging test not successful? Battery Pack blev ikke opladet. Formodentlig er forudsætningerne ikke opfyldt. Kontrollér, at forudsætningerne er opfyldt. Kontrollér, at Battery Pack og omformeren er forbundet korrekt. Kontrollér, at Battery Pack ikke er defekt. Kontrollér, at omformeren ikke viser andre fejlmeldinger. Afladning af Battery Pack Vælg parameteren Battery installation mode, og indstil den på Discharge battery. Meldingen Battery discharging test vises på displayet. Meldingen Battery discharging test successful vises på displayet. Battey Pack blev afladet. Meldingen Battery discharging test not successful vises på displayet? Battery Pack blev ikke afladet. Formodentlig er forudsætningerne ikke opfyldt. Kontrollér, at forudsætningerne er opfyldt. Kontrollér, at Battery Pack og omformeren er forbundet korrekt. Kontrollér, at Battery Pack ikke er defekt. Kontrollér, at omformeren ikke viser andre fejlmeldinger. 32 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

33 SMA Solar Technology AG 9 Ny idriftsættelse af omformeren 9 Ny idriftsættelse af omformeren Hvis omformeren er koblet spændingsfri (f.eks. i forbindelse med konfigurering), og omformeren skal tages i drift igen, skal De følge denne fremgangsmåde. Forudsætninger: Belastningsafbryderen skal være dimensioneret korrekt. Omformeren og batteriet skal være monteret korrekt. Fremgangsmåde: 1. Tilslut DC-stikforbinderne til omformeren. DC-stikforbindere går hørbart i indgreb. 2. Luk alle ikke nødvendige DC-indgange med DC-stikforbindere, der har tætningspropper. 3. Kontrollér, at alle DC-stikforbindere sidder fast. 4. Klap DC-berøringsbeskyttelsen ned, indtil den går i hak. 5. Forbind omformeren og Battery Pack (se vejledningen til omformeren under Solar.com). 6. Før beskyttelsesbeklædningen over Battery Pack, og sæt laskerne på højre side af beskyttelsesafdækningen i føringerne i venstre side på omformerens kabinet. Tryk i den forbindelse beskyttelsesafdækningen på den venstre side så langt mod Battery Pack, indtil den går i hak. 7. Sørg for at sikre, at DC-lastadskilleren befinder sig i positionen OFF. Derved kan kabinetdækslet sættes på kabinettet. 8. Fastgør kabinetdækslet: Sæt 1 spærreskive på hver skrue. I den forbindelse skal spærreskivens riflede side vende mod skruehovedet. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 33

34 9 Ny idriftsættelse af omformeren SMA Solar Technology AG Sæt kabinetdækslet på kabinettet med de 6 skruer, og fastgør alle skruer diagonalt i forhold til hinanden med en nøgle med indvendig sekskant (str. 5) (drejemoment: 6 Nm ± 0,5 Nm). 9. Slå belastningsafbryderen til. 10. Drej DC-lastadskilleren i retning mod ON, indtil den går i hak i positionen I. Startfasen begynder. Den grønne LED lyser, og displayet viser firmwareversionen, omformerens serienummer eller betegnelse, IP-adressen, subnetmasken, serienummeret på Battery Pack, den indstillede landedatapost og displaysproget efter hinanden. Blinker den grønne LED? Mulig fejlårsag: DC indgangsspændingen er stadig for lav, eller omformeren overvåger det offentlige elnet. Når DC-indgangsspændingen er tilstrækkelig kraftig, og nettilkoblingsbetingelserne er opfyldt, starter omformeren op. Lyser den røde LED, og vises der en fejlmelding og et hændelsesnummer på displayet? Afhjælp fejlen (se kapitel 4 "Fejlsøgning", side 12). 34 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

35 SMA Solar Technology AG 10 Ud-af-driftsættelse af omformeren 10 Ud-af-driftsættelse af omformeren Fare for kvæstelser, når omformeren eller Battery Pack løftes, og hvis de falder ned Omformeren og Battery Pack er tunge (vægt, se driftsvejledning under Hvis omformeren eller Battery Pack løftes forkert, eller hvis de falder ned under transporten, eller når de monteres og afmonteres, er der fare for kvæstelser. Tag fat i grebene på omformeren i højre og venstre side, og løft, og transportér omformeren vandret. Battery Pack skal løftes og transporteres vha. grebene i siden. 1. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri (se kapitel 2.3, side 8). 2. Fjern AC-kablet fra omformeren. Tryk dertil sikringsarmene op indtil anslag, og træk kablerne ud. 3. Tryk klemrækkens sikringsarme til AC-kablet ned. 4. Hvis der er tilsluttet et ethernet kabel til Speedwire kommunikation, skal kablet fjernes fra omformeren. 5. Fjern tilslutningskablerne fra omformeren, hvis der er tilsluttet andre kabler til omformeren. 6. Hvis der er tilsluttet en yderligere jordforbindelse eller beskyttelsesleder, skal cylinderskruen M6x16 løsnes og skrue, spærreskive, klembøjle og beskyttelsesleder fjernes. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 35

36 10 Ud-af-driftsættelse af omformeren SMA Solar Technology AG 7. Sæt kabinetdækslet på kabinettet med de 6 skruer, og fastgør alle skruer diagonalt i forhold til hinanden med en nøgle med indvendig sekskant (str. 5) (drejemoment: 6 Nm ± 0,5 Nm). 8. Tag batteriet lodret op af vægholderen. 9. Tag omformeren lodret op af vægholderen. 10. Hvis omformeren skal opbevares eller sendes i en emballage, skal omformeren, beskyttelsesafdækningen og batteriet emballeres. Anvend de original emballger eller emballager, der er egnet til omformerens og beskyttelsesafdækningens vægt og størrelse. 11. Når omformeren skal bortskaffes, skal den bortskaffes iht. de gældende lokale forskrifter for bortskaffelse af elektronisk affald. 12. Livsfare på grund af forkert emballering og transport af Battery Pack Ved Battery Pack drejer det sig om farligt gods. Hvis Battery Pack skal transporteres, skal særlige forskrifter overholdes ved emballering og transport. Overhol de forskrifterne i den europæiske aftale om international transport af farligt gods på vej (ADR) ved emballering og transport af Battery Pack. Emballeringen og transporten af Battery Pack må udelukkende gennemføres af personer, der er instrueret iht. kapitel 1.3 i ADR og kan dokumentere deres instruktion. 13. Hvis Battery Pack ikke er beskadiget og skal bortskaffes, skal Battery Pack bortskaffes iht. forskrifterne i SMA Solar Technology AG. 14. Kontakt SMA Service Line, og aftal den fortsatte procedure for bortskaffelsen, hvis Battery Pack er beskadiget og skal bortskaffes. 36 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

37 SMA Solar Technology AG 11 Reservedele 11 Reservedele I følgende oversigt findes reservedele til produktet. Ved behov kan de bestilles hos SMA Solar Technology AG eller Deres forhandler. Betegnelse Kort beskrivelse SMA-bestillingsnummer Reservevaristorer Anvendelsesværktøj til udskiftning af varistorer SUNCLIX-DC-stikforbinder Sæt med 3 termisk overvågede varistorer inkl. anvendelsesværktøj Anvendelsesværktøj til varistorer Feltstik til ledertværsnit på 2,5 mm² til 6 mm² STP-TV10 SB-TVWZ SUNCLIX-FC6-SET Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 37

38 12 Kontakt SMA Solar Technology AG 12 Kontakt I tilfælde af tekniske problemer med vores produkter kan De kontakte SMA Service Line. Vi skal bruge følgende data for at kunne give Dem målrettet hjælp: Omformerens apparattype Omformerens serienummer Omformerens firmwareversion Type af Battery Pack Serienummer for Battery Pack Produktionskode for Battery Pack Firmwareversion for Battery Pack Hardwareversion for Battery Pack Produktionsuge for Battery Pack Omformerens evt. landespecifikke særindstillinger Typen og antallet af tilsluttede PV-moduler Omformerens montagested og montagehøjde Omformerens 3- eller 4-cifrede hændelsesnummer og displaymelding Valgfrit udstyr, f.eks. kommunikationsudstyr Multifunktionsrelæets anvendelsesart (hvor det findes) Australia Belgien/Belgique/België Brasil Česko Chile Danmark SMA Australia Pty Ltd. Sydney SMA Benelux BVBA/SPRL Mecheln Vide España (Espanha) SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Praha Ver España Se Deutschland (Tyskland) Toll free for Australia: 1800 SMA AUS ( ) International: SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog

39 SMA Solar Technology AG 12 Kontakt Deutschland España France India Italia Κύπρος/Kıbrıs Luxemburg/ Luxembourg SMA Solar Technology AG Niestetal SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Barcelona SMA France S.A.S. Lyon SMA Solar India Pvt. Ltd. Mumbai SMA Italia S.r.l. Milano Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan) Siehe Belgien Voir Belgique Magyarország lásd Česko (Csehország) Nederland Österreich Perú Polska Portugal zie Belgien (België) Siehe Deutschland Ver España Patrz Česko (Czechy) SMA Solar Technology Portugal, Unipessoal Lda Lisboa Medium Power Solutions Wechselrichter: Kommunikation: SMA Online Service Center: Hybrid Energy Solutions Sunny Island: PV-Diesel Hybridsysteme: Power Plant Solutions Sunny Central: Llamada gratuita en España: Internacional: Medium Power Solutions Onduleurs : Communication : Hybrid Energy Solutions Sunny Island : Power Plant Solutions Sunny Central : Isento de taxas em Portugal: Internacional: Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 39

Servicehåndbog SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL

Servicehåndbog SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL Servicehåndbog SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL SB30-60TL-21-SG-da-11 Version 1.1 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse

Læs mere

Installationsvejledning 485 Data Module Type B

Installationsvejledning 485 Data Module Type B Installationsvejledning 485 Data Module Type B 485BRD-10-IA-da-12 Version 1.2 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende

Læs mere

Servicehåndbog SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL

Servicehåndbog SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL Servicehåndbog SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL STP15-17TL-10-SG-da-10 Version 1.0 DANSK Juridiske bestemmelser Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende. Offentliggørelse,

Læs mere

Servicehåndbog SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Servicehåndbog SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Servicehåndbog SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-SG-da-10 Version 1.0 DANSK Indholdsfortegnelse SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dette dokument... 4 1.1 Gyldighedsområde...

Læs mere

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL Betjeningsvejledning STP5-9TL-BA-da-10 TBDA-STP5-9TL Version 1.0 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

PV-omformer SUNNY BOY 3300/3800

PV-omformer SUNNY BOY 3300/3800 PV-omformer SUNNY BOY 3300/3800 Betjeningsvejledning SB33_38-BA-BDK114230 Version 3.0 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende denne vejledning...........

Læs mere

Vindenergiomformer WINDY BOY 3300 / 3800

Vindenergiomformer WINDY BOY 3300 / 3800 Vindenergiomformer WINDY BOY 3300 / 3800 Betjeningsvejledning WB33_38-BA-BDK120930 Version 3.0 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende denne vejledning...........

Læs mere

Driftsvejledning Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Driftsvejledning Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Driftsvejledning Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-da-11 Version 1.1 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer

Læs mere

Driftsvejledning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Driftsvejledning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL Driftsvejledning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-da-13 98-109200.03 Version 1.3 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske

Læs mere

PV-omformer SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker

PV-omformer SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker PV-omformer SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker Installationsvejledning SB25-30TLST-21-IA-da-13 Version 1.3 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL Installationsvejledning STP5-9TL-IA-da-10 IMDA-STP5-9TL Version 1.0 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Installationsvejledning SB30-50TL-21-IA-da-21 Version 2.1 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Anvisninger vedrørende

Læs mere

Installationsvejledning Udskiftning af SMA-apparater i anlæg med SMA-kommunikationsprodukter

Installationsvejledning Udskiftning af SMA-apparater i anlæg med SMA-kommunikationsprodukter Installationsvejledning Udskiftning af SMA-apparater i anlæg med SMA-kommunikationsprodukter Geraeteaustausch-IA-da-20 Version 2.0 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser

Læs mere

CML-V.2 / Solara Laderegulator

CML-V.2 / Solara Laderegulator CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Installationsvejledning SB30-50TL-21-IA-da-20 IMDA-SBXTL-21 Version 2.0 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger

Læs mere

Driftsvejledning SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Driftsvejledning SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Driftsvejledning SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-BE-da-10 Version 1.0 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende SMA Solar

Læs mere

SMA Solar Technology AG. Solar Inverters GSM Option Kit. Installationsvejledning FLX series. www.sma.de

SMA Solar Technology AG. Solar Inverters GSM Option Kit. Installationsvejledning FLX series. www.sma.de SMA Solar Technology AG Solar Inverters GSM Option Kit Installationsvejledning FLX series www.sma.de Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Sikkerhedsinformationer, der er afgørende

Læs mere

Solar Inverters Sensor Interface Option

Solar Inverters Sensor Interface Option SMA Solar Technology AG Solar Inverters Sensor Interface Option Installationsvejledning FLX series www.sma.de Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Advarsler (med symbol) anvendes

Læs mere

Installation - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM med reservestrømsfunktion

Installation - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM med reservestrømsfunktion Installation - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM med reservestrømsfunktion Reservestrømssystemer inklusive egetforbrugsoptimering med SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H og SUNNY HOME MANAGER

Læs mere

ProfiScale MULTI Multimeter

ProfiScale MULTI Multimeter MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter dk Betjeningsvejledning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introduktion Kontroller i hvilke elektriske

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING Digitalt trykmålersæt BHGP6A BHGP6A Digitalt trykmålersæt Installationsvejledning INDHOLD Side INSTALLATION Tilbehør... Installation... Arbejdsprocedure... Driftskontrol... 3 Fejlfinding...

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

BRUGSANVISNING MODEL

BRUGSANVISNING MODEL BRUGSANVISNING MODEL Tillykke med Deres nye multimeter, før De går igang med at bruge produktet, bedes De læse denne brugsanvisning grundigt. I. ANVENDELSE Dette kategori III multimeter kan anvendes til

Læs mere

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)

Læs mere

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-oplader Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

Dansk El-montage manual Portautomatik

Dansk El-montage manual Portautomatik Dansk El-montage manual Portautomatik (med fysiske ende stop) Terminaler: Power Portstyring 1 2 Power input 220/230Vac. Kabeldim. 3x1.5 PVIKJ eller lign. 3 4 Advarselslampe. Udgang 230Vac/20W. Signalet

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Supplied by BRUGERVEJLEDNING FOR IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Denne brugervejledning hører til IMPULSE S-opladeren fra VICTRON ENERGY B.V. med en mærkestrøm

Læs mere

DK Installationsvejledning. devireg 230

DK Installationsvejledning. devireg 230 DK Installationsvejledning devireg 230 Ž devireg 230 er designet for indbygning i indmuringsdåser og underlag for LK FUGA-serien. Generelt: 1. Installationen skal udføres som en fast installation. Termostaten

Læs mere

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Vigtige sikkerhedsmeddelelser GEM DISSE INSTRUKTIONER - Denne vejledning indeholder vigtige instruktioner, der skal følges under

Læs mere

Betjeningsvejledning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure

Betjeningsvejledning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure DA Betjeningsvejledning Webasto Charging Solutions Webasto Pure 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning er en del af produktet og giver informationer om, hvordan brugeren

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data Indhold Indhold...1 Sikkerhedshanvisninger...2 Rengøring af apparatet...4 Håndtering af genopladelige batterier...5 Om dette apparat...6 Ibrugtagning...12 Udpacing af apparatet...12 Opladning af 9V blokbatterier...15

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Tekniske bilag og montagevejledning

Tekniske bilag og montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V

Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V VIGTIGSTE KENDETEGN: Nominel spænding fra 24V til 80V Automatisk indikation af batterispænding: 24V, 36V, 48V eller 72V.

Læs mere

www.blackanddecker.eu BDPC10USB

www.blackanddecker.eu BDPC10USB www.blackanddecker.eu BDPC10USB Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker USB-omformer er beregnet til at omforme 12 Vdc til 5 Vdc. Med den kan en bils 12 Vdc levere 5 Vdc til udstyr, som normalt skal

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

ADN-W L 10. Battery Charger. Betjeningsvejledning

ADN-W L 10. Battery Charger. Betjeningsvejledning ADN-W L 0 Battery Charger Betjeningsvejledning Indhold Indhold For din sikkerhed... Opladeren ADN-W L 0... Leveringsomfang... Produktoversigt over ADN-W L 0... Forberedelse af ADN-W L 0 til anvendelsen...

Læs mere

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7 Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Korrekt brug... 4 Generelt... 4 Korrekt håndtering af batterierne... 5 Reparer ikke selv... 5 Ibrugtagning... 6 Kontroller pakkens indhold... 6 Udskiftning af batteriet...

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start... Indhold: SIKKERHED OG SERVICE... 1 Driftssikkerhed... 1 Opstillingssted... 1 Omgivelsestemperatur... 2 Elektromagnetisk forenelighed... 2 Reparation... 2 Rengøring... 2 Leverancen inkluderer... 3 Tekniske

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. DIGITAL MULTIMETER HN 7333 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INTRODUKTION Dette instrument er et lille håndholdt

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

Märklin Transformator 60052 / 66181 Dansk vejledning

Märklin Transformator 60052 / 66181 Dansk vejledning Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 Nettilslutning 2 Tilslutningsbøsninger 3 Tilslutningsstik Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data for Märklin transformatorer 2. Sikkerhedshenvisninger til drift af

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Device for Plant Monitoring SUNNY WEBBOX with Bluetooth Wireless Technology

Device for Plant Monitoring SUNNY WEBBOX with Bluetooth Wireless Technology Device for Plant Monitoring SUNNY WEBBOX with Bluetooth Wireless Technology Installation Guide SWebBox20-IEN110711 98-0023211 Version 1.1 EN Notes on this Manual SMA Solar Technology AG 1.3 Anvendte symboler

Læs mere

betjeningsvejledning

betjeningsvejledning betjeningsvejledning 12 v blybatterier 1 150 ah dk 1 Tak, fordi du har valgt en batterioplader fra Exide Technologies Din nye batterioplader hjælper dig med at holde batteriet på fuld kapacitet og forlænger

Læs mere

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Installationsvejledning PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL PV-omformer SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 Version 3.1 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger

Læs mere

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

echarger Brugervejledning   Life sounds brilliant. echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9

Læs mere

Installationsvejledning. devireg 130, 131 og 132

Installationsvejledning. devireg 130, 131 og 132 DK Installationsvejledning devireg 130, 131 og 132 Indhold: 1. Anvendelsesområde og funktion. 2. Installationsvejledning. a. Installation af føler for devireg 130, 131 og 132. b. Placering af devireg 130,

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

Lumination LED-amaturer

Lumination LED-amaturer GE Lighting Solutions Monteringsvejledning Lumination LED-amaturer Ophængt LED-amatur (Serie EP14) Produktegenskaber Lang levetid (50.000 timer nominelt) 5 års garanti IP30 Klassificeret til montering

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling DALI KATCH MANUAL INDHOLD 1.0 Udpakning...3 2.0 DALI KATCH Knapper og Tilslutninger.4 2.1 DALI KATCH Knap Oversigt....4 2.2 DALI KATCH Tilslutnings Oversigt...5 3.0 Tænd/Sluk...6 3.1 Tænd...6 3.2 Sluk....6

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:

Læs mere

Installationsvejledning Countertop ict220e

Installationsvejledning Countertop ict220e Installationsvejledning Countertop ict220e Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-08). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0118 1. Indledning Før

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning

Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning 2017V 1.0 Indhold 02 2 3 Kom godt i gang Pakkens indhold Oversigt / funktioner 5 6 7 8 11 11 12 13 14 15 16 Installation Betjening Brug med nøglebrik Indstillinger

Læs mere

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

WOOFit Go BRUGERMANUAL

WOOFit Go BRUGERMANUAL WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK I KB3550,I KB( P)3554 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 1 3. Opstilling af apparatet... 1 3.1. Bortskaffelse af emballage...

Læs mere

Li-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger

Li-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Li-Ion Akkupack Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Betjeningsvejledning STABILA Li-Ion-batteri og stiknetdel Vigtige anvisninger Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen omhyggeligt

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

LEGO Energimåler. Sådan kommer du i gang

LEGO Energimåler. Sådan kommer du i gang LEGO Energimåler Sådan kommer du i gang Energimåleren består af to dele: LEGO Energidisplay og LEGO Energiakkumulator. Energiakkumulatoren passer i bunden af Energidisplayet. Installer Energiakkumulatoren

Læs mere

DK Installationsvejledning. devireg 120

DK Installationsvejledning. devireg 120 DK Installationsvejledning devireg 120 Ž Anvendelsesområder: devireg 120 benyttes til regulering af gulvvarmeanlæg. Funktion: Termostaten er forsynet med en ledningsføler, således at det er muligt at kontrollere

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Sikkerhedshenvisninger dansk Indholdsfortegnelse Oversættelse af den originale brugsvejledning på tysk Trykt på klorfrit bleget papir. Trykfarverne indeholder vegetabilske

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

Øremærkescannere UHF eller LF

Øremærkescannere UHF eller LF Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner

Læs mere

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren 6304 4814 03/003 DK Til installatøren Monteringsvejledning Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering Bedes læst omhyggeligt før montering Forord Apparatet opfylder de grundlæggende

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere