Servicehåndbog SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY
|
|
- Svend Kjær
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Servicehåndbog SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY SB36-50SE-SG-da-10 Version 1.0 DANSK
2 Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende SMA Solar Technology AG. Offentliggørelse, enten komplet eller i uddrag, kræver skriftligt samtykke fra SMA Solar Technology AG. En mangfoldiggørelse til brug internt i virksomheden, som er beregnet til evaluering af produktet eller til fagmæssig brug, er tilladt og kræver ingen godkendelse. SMA-garanti De aktuelle garantibetingelser er vedlagt Deres apparat. Ved behov kan De også downloade dem via internettet på adressen eller rekvirere disse i papirform fra salgsrepræsentanterne. Varemærker Alle varemærker bliver anerkendt, også hvis de ikke er mærket særskilt. Manglende mærkning betyder ikke, at en vare eller et tegn er frit. Ordmærket BLUETOOTH og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af disse mærker fra SMA Solar Technology AG's side sker på licens. Modbus er et registreret varemærke tilhørende Schneider Electric og licenseret gennem Modbus Organization, Inc. QR Code er et registreret mærke tilhørende DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips og Pozidriv er registrerede varemærker tilhørende Phillips Screw Company. Torx er et registreret varemærke tilhørende Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Tyskland Tlf Fax info@sma.de 2004 til 2014 SMA Solar Technology AG. Alle rettigheder forbeholdes. 2 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
3 SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dette dokument Sikkerhed Fagmændenes kvalifikationer Sikkerhedshenvisninger Frakobling af spændingen til omformeren Rengøring af omformeren Fejlsøgning LED-signaler Hændelsesmeldinger Fejlmeldinger Kontrol af PV-anlægget for jordslutning Kontrol af varistorernes funktion Udskiftning af varistorer Funktionskontrol af Battery Pack Ny idriftsættelse af omformeren Ud-af-driftsættelse af omformeren Reservedele Kontakt Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 3
4 1 Henvisninger vedrørende dette dokument SMA Solar Technology AG 1 Henvisninger vedrørende dette dokument Dette dokument beskriver udbedringen af bestemte fejl og udskiftningen af defekte komponenter. Dette dokument supplerer dokumenterne, der er vedlagt dette produkt, og erstatter ikke gældende lokale standarder eller retningslinjer. Læs, og overhold alle dokumenter, som blev leveret med produktet. Gyldighedsområde Dette dokument gælder for følgende apparattyper fra firmwareversion R: SB 3600SE-10 (Sunny Boy 3600 Smart Energy) SB 5000SE-10 (Sunny Boy 5000 Smart Energy) Målgruppe Dette dokument er beregnet til fagmænd. De arbejder, der er beskrevet i dette dokument, må kun udføres med tilsvarende kvalifikation (se kapitel 2.1 "Fagmændenes kvalifikationer", side 6). Links til videreførende informationer kan findes på Dokumenttitel SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY Battery Pack SMART ENERGY Battery Pack SMART ENERGY Omformerskift i anlæg med kommunikationsprodukter og udskiftning af SMA Energy Meter Parameterliste Application for SMA Grid Guard Code Webconnect Plants in Sunny Portal Sunny Home Manager på Sunny Portal Symboler Dokumenttype Driftsvejledning Teknisk information Installationsvejledning Teknisk information Certifikat Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Symbol Forklaring Advarselshenvisning, hvor manglende overholdelse umiddelbart fører til død eller svære kvæstelser Advarselshenvisning, hvor manglende overholdelse kan føre til død eller svære kvæstelser Advarselshenvisning, hvor manglende overholdelse kan føre til lette eller middelsvære kvæstelser Advarselshenvisning, hvor manglende overholdelse kan føre til materielle skader Kapitel, hvor der er beskrevet arbejder, som kun må udføres af fagfolk 4 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
5 SMA Solar Technology AG 1 Henvisninger vedrørende dette dokument Symbol Forklaring Information, som er vigtig, men ikke sikkerhedsrelevant for et bestemt tema eller mål Forudsætning, som skal være til stede for et bestemt mål Ønsket resultat Evt. forekommende problem Nomenklatur Fuldstændig betegnelse Battery Pack Smart Energy Sunny Boy 3600 / 5000 Smart Energy Betegnelse i dette dokument Battery Pack Omformer, produkt Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 5
6 2 Sikkerhed SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed 2.1 Fagmændenes kvalifikationer De arbejder, der beskrives i dette dokument, må kun udføres af fagmænd. Fagmændene skal have følgende kvalifikationer: Kendskab til en omformers funktionsmåde og drift Uddannelse i omgang med farer og risici under installation og betjening af elektriske apparater, batterier og anlæg Uddannelse i installation og idriftsættelse af elektriske apparater og anlæg Kendskab til de gældende standarder og retningslinjer Kendskab til og overholdelse af dette dokument inkl. alle sikkerhedshenvisninger Kendskab til og overholdelse af dokumenterne fra batteriproducenten med alle sikkerhedshenvisninger Viden om og overholdelse af forskrifterne i den europæiske aftale om international transport af farligt gods på vej (ADR) for emballage, transport og mærkning af farligt gods Instruktion iht. kapitel 1.3 i ADR om emballage og transport af Battery Pack 2.2 Sikkerhedshenvisninger Dette kapitel indeholder sikkerhedshenvisninger, der altid skal overholdes ved alle arbejder på og med produktet. Læs dette kapitel omhyggeligt, og følg til enhver tid alle sikkerhedshenvisningerne, så personskade og materielle skader undgås, og en vedvarende drift af produktet sikres. Livsfare på grund af PV-generatorens høje spænding Ved sollys genererer PV-generatoren farlig jævnspænding, som sendes til DC-lederne og de spændingsførende komponenter i omformeren. Berøring af DC-lederne eller de spændingsførende komponenter kan forårsage livsfarligt elektrisk stød. Hvis DC-stikforbinderne trækkes ud af omformeren, mens de er under belastning, kan der opstå en lysbue, der kan medføre strømstød og forbrændinger. Berør ikke fritliggende kabelender. Rør ikke ved DC-lederne. Rør ikke ved de spændingsførende komponenter i omformeren. Lad udelukkende fagmænd med tilsvarende kvalifikation montere, installere og tage omformeren i drift. Lad udelukkende fagmænd udbedre fejlen, hvis der forekommer en fejl. Før alle typer arbejder på omformeren skal omformeren altid kobles spændingsfri som beskrevet i dette dokument (se kapitel 2.3, side 8). 6 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
7 SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed Livsfare på grund af høje spændinger på Battery Pack Der er livsfarlig spænding på bøsningen til effektkablet. Indgribning ind i bøsningen til effektkablet kan forårsage livsfarlige strømstød. Battery Pack må ikke åbnes. Battery Pack må ikke tørres af med en fugtig klud. Beskyttelseskapperne til bøsningerne til effektkablet og datakablet skal blive siddende, indtil kablerne fra omformeren tilsluttes på Battery Pack. Battery Pack skal altid anvendes med beskyttelsesafdækning. Beskyttelsesafdækningen er pakket separat. Før alle typer arbejder på omformeren skal omformeren og Battery Pack altid kobles spændingsfri som beskrevet i dette dokument (se kapitel 2.3, side 8). Livsfare på grund af elektrisk stød Ved at berøre et PV-modul uden jordforbindelse eller generatorstellet kan der opstå livsfarligt elektrisk stød. PV moduler, generatorstel og elektrisk ledende flader skal forbindes med gennemgående ledende forbindelse og med jord. I den forbindelse skal de lokalt gældende forskrifter overholdes. Fare for ætsning pga. elektrolyt eller giftige gasser Under normal drift af Battery Pack kan der ikke løbe elektrolyt ud eller opstå giftige gasser. På trods af den gennemtænkte konstruktion kan der ved beskadigelse af Battery Pack eller i tilfælde af fejl løbe elektrolyt ud af Battery Pack, eller der kan opstå giftige gasser. Opbevar Battery Pack køligt og tørt. Battery Pack må ikke tabes eller beskadiges med spidse genstande. Battery Pack må kun lægges på bagsiden, hvor der befinder sig ihægtningslasker til monteringen. Battery Pack må ikke åbnes. Battery Pack må udelukkende anvendes ved en omgivelsestemperatur på 0 C til +40 C. Battery Pack må ikke monteres og anvendes i områder med risiko for eksplosion eller i områder med høj luftfugtighed. Hvis der kan trænge fugtighed ind i Battery Pack (f.eks. som følge af beskadigelser på kabinettet til Battery Pack), må Battery Pack ikke monteres og anvendes. Ved kontakt med elektrolyt skal det pågældende sted straks vaskes med vand, og der skal opsøges læge med det samme. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 7
8 2 Sikkerhed SMA Solar Technology AG Risiko for forbrænding på grund af varme kabinetdele Under driften kan kabinetdele blive varme. Rør kun omformerens kabinetdæksel under driften. Skader på omformeren på grund af elektrostatisk afladning Berøring af elektroniske komponenter kan beskadige eller ødelægge omformeren som følge af elektrostatisk udladning. Sørg for at have forbindelse med jord, inden der berøres en komponent. Beskadigelse af displayet eller typeskiltet på grund af anvendelse af rengøringsmidler Hvis omformeren er tilsmudset, må De kun rengøre kabinettet, køleribberne, kabinetdækslet, typeskiltet, displayet og LED'erne med rent vand og en klud. 2.3 Frakobling af spændingen til omformeren 1. Slå ledningsbeskyttelsesafbryderen fra, og sørg for at sikre den mod genindkobling. 2. Hvis multifunktionsrelæet anvendes, skal forbrugerens forsyningsspænding evt. frakobles. 3. Drej DC-lastadskilleren mod retningen OFF, indtil den går i hak i positionen O. 4. Vent, indtil alle LED'er og displayet er slukket Livsfare på grund af høj spænding Kondensatorerne i omformeren skal bruge 5 minutter for at aflades. Vent 5 minutter, før kabinetdækslet åbnes. Fare for kvæstelser, hvis kabinetdækslet falder ned Kabinetdækslet kan falde ned, hvis den sidste skrue skrues ud. Skru alle skruerne til kabinetdækslet ud med en nøgle med indvendig sekskant (str. 5). Når den sidste skrue skrues ud, skal man holde fast på kabinetdækslet med den ene hånd. Tag derefter kabinetdækslet af foran, og sørg for, at spærreskiverne ikke går tabt. 8 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
9 SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed 7. Tag fat på den venstre side bag på beskyttelsesafdækningen, og løft beskyttelsesafdækningen af. Træk derefter beskyttelsesafdækningen af foran. 8. Skub Battery Pack mod venstre indtil anslag på vægholderen med grebene i siden. Derved deaktiveres afløftningsbeskyttelsen til Battery Pack, og der er bedre plads til at trække kablerne ud. 9. Træk datakablet ud på Battery Pack. Tryk i den forbindelse laskerne i siden ind, og træk stikket ud af bøsningen. 10. Fjern effektkablet fra Battery Pack. Drej i den forbindelse modstikket mod venstre, indtil det løsnes, og træk modstikket ud af bøsningen. 11. Hvis der findes beskyttelseskapper til datakablets og effektkablets bøsninger, skal hver beskyttelseskappe sættes på den pågældende bøsning på Battery Pack. 12. Sæt datakablet og effektkablet i holderen på venstre side af omformeren. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 9
10 2 Sikkerhed SMA Solar Technology AG 13. Klap DC-berøringsbeskyttelsen op, og tryk den fast, indtil den går i hak. 14. Kontrollér med et tangamperemeter, at der ikke er strøm på nogen af DC-kablerne. 15. Oplås alle DC-stikforbindere, og tag dem af. Sæt en flad skruetrækker eller en vinklet fjederskruetrækker i en af åbningerne på siden (skruetrækkerbredde: 3,5 mm), og træk DCstikforbinderne lige af. Træk i den forbindelse ikke i kablet. 16. Konstatér, at der ikke er spænding på omformerens DC-indgange. 17. Kontrollér, at der ikke er spænding på ACklemrækken mellem L og N med et egnet måleapparat. Sæt prøvespidsen i tilslutningsklemmens runde åbning. 18. Kontrollér, at der ikke er spænding på AC klemrækken mellem L og PE med et egnet måleapparat. Sæt prøvespidsen i tilslutningsklemmens runde åbning. 19. Hvis multifunktionsrelæet anvendes, skal det kontrolleres, at der ikke er spænding mellem alle klemmerne på multifunktionsrelæet og PE på AC-klemrækken. 20. Skader på omformeren på grund af elektrostatisk afladning Berøring af elektroniske komponenter kan beskadige eller ødelægge omformeren som følge af elektrostatisk udladning. Sørg for at have forbindelse med jord, inden der berøres en komponent. 10 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
11 SMA Solar Technology AG 3 Rengøring af omformeren 3 Rengøring af omformeren Beskadigelse af displayet eller typeskiltet på grund af anvendelse af rengøringsmidler Hvis omformeren er tilsmudset, må De kun rengøre kabinettet, køleribberne, kabinetdækslet, typeskiltet, displayet og LED'erne med rent vand og en klud. Hvis køleribberne på bagsiden af kabinettet er snavsede, skal køleribberne rengøres med en blød børste. Hvis ventilationskanalerne på omformerens overside er snavsede, skal ventilationskanalerne rengøres med en blød børste. Rengør beskyttelsesafdækningen med en tør klud, hvis beskyttelsesafdækningen på Battery Pack er tilsmudset. Rengør Battery Pack med en tør klud, hvis den er tilsmudset. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 11
12 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning 4.1 LED-signaler LED'erne signaliserer omformerens driftstilstand. LED Status Forklaring Grøn LED lyser Drift blinker Betingelserne for opkobling til det offentlige elnet er ikke opfyldt. Rød LED lyser Fejl Den røde LED signaliserer en fejl (se kapitel 4.3 "Fejlmeldinger", side 13). Blå LED - Ingen funktion 4.2 Hændelsesmeldinger Displaymelding Set parameter Parameters set successfully Update file OK Reading SCcard No new update SDcard Årsag Ændringen af parameteren overtages. Ændringen af parameteren blev overtaget. Den fundne opdateringsfil er gyldig. USB-nøglen (hukommelseskort) gennemsøges for en opdateringsfil, og update-filen kontrolleres. På USB-nøglen (hukommelseskortet) findes der en opdateringsfil, der allerede anvendes. Update communication Omformeren udfører en opdatering af kommunikationskomponenten. Update main CPU Update completed Condition test successful Upd. transp. started Upd. trans. success Update BMS Omformeren udfører en opdatering af omformerkomponenten. Omformeren har afsluttet opdateringen korrekt. Betingelserne i opdateringsfilen blev kontrolleret. Opdateringsfilen kopieres. Opdateringsfilen blev kopieret til omformerens interne hukommelse. Batterimanagements software (BMS) aktualiseres. Grid param.unchanged Parametrene er spærrede, og de kan ikke ændres. 12 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
13 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning 4.3 Fejlmeldinger Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning Grid fault Netspændingen eller netimpendansen på omformerens tilslutningspunkt er for høj. Omformeren er af sikkerhedsmæssige årsager blevet koblet fra det offentlige elnet. Kontrollér, om netspændingen på omformerens tilslutningspunkt konstant befinder sig inden for det tilladte område. Hvis netspændingen befinder sig uden for det tilladte område som følge af lokale netbetingelser, skal der tages kontakt til netudbyderen. I den forbindelse skal netudbyderen acceptere en tilpasning af spændingen på tilførselspunktet eller ændring af de overvågede driftsgrænser. Hvis netspændingen permanent befinder sig i det tilladte område, og denne fejlmelding fortsat vises, skal SMA Service Line kontaktes Grid fault Det offentlige elnet er frakoblet, AC-kablet er beskadiget, eller netspændingen på omformerens tilslutningspunkt er for lav. Omformeren er af sikkerhedsmæssige årsager blevet koblet fra det offentlige elnet. Kontrollér, at belastningsafbryderen er slået til. Kontrollér, at AC-kablet ikke er beskadiget. Kontrollér, at AC-kablet er tilsluttet korrekt. Kontrollér, om netspændingen på omformerens tilslutningspunkt konstant befinder sig inden for det tilladte område. Hvis netspændingen befinder sig uden for det tilladte område som følge af lokale netbetingelser, skal der tages kontakt til netudbyderen. I den forbindelse skal netudbyderen acceptere en tilpasning af spændingen på tilførselspunktet eller ændring af de overvågede driftsgrænser. Hvis netspændingen permanent befinder sig i det tilladte område, og denne fejlmelding fortsat vises, skal SMA Service Line kontaktes. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 13
14 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 301 Grid fault Netspændingens 10-minuts-middelværdi har forladt det tilladte område. Netspændingen eller netimpendansen på tilslutningspunktet er for høj. Omformeren kobler fra det offentlige elnet for at overholde spændingskvaliteten. Kontrollér, om netspændingen på omformerens tilslutningspunkt konstant befinder sig inden for det tilladte område. Hvis netspændingen befinder sig uden for det tilladte område som følge af lokale netbetingelser, skal der tages kontakt til netudbyderen. I den forbindelse skal netudbyderen acceptere en tilpasning af spændingen på tilførselspunktet eller ændring af de overvågede driftsgrænser. Hvis netspændingen permanent befinder sig i det tilladte område, og denne fejlmelding fortsat vises, skal SMA Service Line kontaktes Grid fault Omformeren har forladt netparallel-driften. Omformeren har afbrudt tilførslen til det offentlige elnet. Kontrollér nettilslutningen for kraftige, kortvarige frekvenssvingninger. 501 Grid fault Netfrekvensen ligger uden for det tilladte område. Omformeren er af sikkerhedsmæssige årsager blevet koblet fra det offentlige elnet. Kontrollér så vidt muligt netfrekvensen for hyppige udsving. Hvis der forekommer mange udsving, og denne melding vises tit, så spørg netudbyderen, om netudbyderen accepterer en ændring af omformerens driftsparametre. Hvis netudbyderen accepterer, så aftal ændringerne af driftsparametrene med SMA Service Line. 601 Grid fault Omformeren har konstateret en ikke-tilladt høj jævnstrømsandel i netstrømmen. Kontrollér nettilslutningen for jævnstrømsandel. Hvis denne melding vises tit, så spørg netudbyderen om, hvorvidt grænseværdien for overvågningen på omformeren må forøges. 14 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
15 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 701 Frq. not permitted > Check parameter Netfrekvensen ligger uden for det tilladte område. Omformeren er af sikkerhedsmæssige årsager blevet koblet fra det offentlige elnet. Kontrollér så vidt muligt netfrekvensen for hyppige udsving. Hvis der forekommer mange udsving, og denne melding vises tit, så spørg netudbyderen, om netudbyderen accepterer en ændring af omformerens driftsparametre. Hvis netudbyderen accepterer, så aftal ændringerne af driftsparametrene med SMA Service Line. 801 Waiting for grid voltage > Grid failure > Check fuse AC-kablet er ikke tilsluttet korrekt, eller landedataposten er ikke indstillet korrekt. Kontrollér, at AC-kablet er tilsluttet korrekt (se vejledning til omformeren under Kontrollér, at landedataposten er indstillet korrekt. Kontrollér i den forbindelse indstillingen af drejekontakterne A og B, eller vælg parameteren Set country standard, og kontrollér værdien. Kontrollér sikringen. 901 PE conn. missing > Check connection PE er ikke tilsluttet korrekt. Kontrollér, at PE er tilsluttet korrekt (se vejledningen til omformeren under L / N swapped > Check connection Der er byttet om på tilslutningen af L og N. Kontrollér, at L og N er tilsluttet korrekt (se vejledningen til omformeren under Installation fault > Check connection Der er tilsluttet en ekstra fase til N. Korrigér AC-tilslutningen (se vejledningen til omformeren under Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 15
16 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 1501 Reconnection fault. Grid Den ændrede landedatapost eller en indstillet driftsparameters værdi er ikke i overensstemmelse med de lokale krav. Omformeren kan ikke kobles op til det offentlige elnet. Kontrollér, at landedataposten er indstillet korrekt. Kontrollér i den forbindelse indstillingen af drejekontakterne A og B, eller vælg parameteren Set country standard, og kontrollér værdien Unstable operation Netspændingens 10-minuts-middelværdi har forladt det tilladte område. Netspændingen eller netimpendansen på tilslutningspunktet er for høj. Omformeren kobler fra det offentlige elnet for at overholde spændingskvaliteten. Kontrollér, om netspændingen på omformerens tilslutningspunkt konstant befinder sig inden for det tilladte område. Hvis netspændingen befinder sig uden for det tilladte område som følge af lokale netbetingelser, skal der tages kontakt til netudbyderen. I den forbindelse skal netudbyderen acceptere en tilpasning af spændingen på tilførselspunktet eller ændring af de overvågede driftsgrænser. Hvis netspændingen permanent befinder sig i det tilladte område, og denne fejlmelding fortsat vises, skal SMA Service Line kontaktes DC overvoltage > Disconnect generator Overspænding på DC-indgangen. Omformeren kan blive ødelagt. Denne melding signaliseres desuden af, at baggrundsbelysningen blinker hurtigt. Afbryd straks spændingen til omformeren (se kapitel 2.3, side 8). Kontrollér, om DC-spændingen ligger under omformerens maks. indgangsspænding. Når DC-spændingen ligger under omformerens maksimale indgangsspænding, skal DC-stikforbinderne tilsluttes til omformeren igen. Hvis DC-spændingen ligger over omformerens maksimale indgangsspænding, skal det kontrolleres, at PV-generatoren er dimensioneret korrekt, eller installatøren af PV-generatoren skal kontaktes. Kontakt SMA Service Line, hvis denne melding vises tit. 16 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
17 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 3405 IRE faulty > Disconnect generator Afbryd straks spændingen til omformeren (se kapitel 2.3, side 8). Kontrollér, om DC-spændingen ligger under omformerens maks. indgangsspænding. Når DC-spændingen ligger under omformerens maksimale indgangsspænding, skal DC-stikforbinderne tilsluttes til omformeren igen. Hvis DC-spændingen ligger over omformerens maksimale indgangsspænding, skal det kontrolleres, at PV-generatoren er dimensioneret korrekt, eller installatøren af PV-generatoren skal kontaktes. Kontakt SMA Service Line, hvis denne melding vises tit Insulation failure > Check generator Omformeren har konstateret en jordslutning i PV-generatoren. Kontrollér PV-anlægget for jordslutning (se kapitel 5, side 26) High discharge curr. > Check generator Omformerens og PV-generatorens afledningsstrøm er for høj. Der foreligger en jordfejl, fejlstrøm eller en fejlfunktion. Omformeren afbryder tilførselsdriften med det samme efter overskridelse af en grænseværdi. Når fejlen er afhjulpet, kobles omformeren automatisk til det offentlige strømnet igen. Kontrollér PV-anlægget for jordslutning (se kapitel 5, side 26) Resid.curr.too.high > Check generator Omformeren har registreret en fejlstrøm som følge af kortvarig jordforbindelse i PV-generatoren. Kontrollér PV-anlægget for jordslutning (se kapitel 5, side 26) DC overcurrent > Check generator Overstrøm på DC-indgangen. Omformeren afbryder tilførslen kortvarigt. Hvis denne melding vises tit, så kontrollér, at PV-generatoren er dimensioneret og tilsluttet korrekt. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 17
18 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning Waiting for DC start conditions > Start cond. not met Betingelserne for tilførsel til det offentlige elnet er endnu ikke opfyldt. Vent på en højere indstråling. Hvis denne melding vises tit om morgenen, skal grænsespændingen for start af tilførslen forøges. Det gøres ved at ændre parameteren Critical voltage to start feed-in. Hvis denne melding vises tit ved mellem-indstråling, skal det kontrolleres, at PV generatoren er dimensioneret korrekt Self diagnosis > Interference device Årsagen skal findes af SMA Service Line Self diagnosis > Overtemperature Omformeren er frakoblet som følge af for høj temperatur. Rengør køleribberne på bagsiden af kabinettet og ventilationskanalerne på oversiden med en blød børste. Kontrollér, at omformeren får tilstrækkelig ventilation Self diagnosis > Overload > Omformeren har registreret en intern overbelastning og afbryder tilførselsdriften Self diagnosis > Battery overcurrent Intern fejl. Omformeren fortsætter med at levere til det offentlige strømnet. Kontakt SMA Service Line, hvis denne melding vises tit Self diagnosis > Batteri undervoltage Intern fejl. Omformeren fortsætter med at levere til det offentlige strømnet. Kontakt SMA Service Line, hvis denne melding vises tit Self diagnosis > Battery overvoltage Drej DC-lastadskilleren mod retningen OFF, indtil den går i hak i positionen O. Kontakt SMA Service Line, og aftal den videre fremgangsmåde. 18 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
19 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning Comm. disturbed Der er forekommet en fejl ved omformerens interne kommunikation. Omformeren fortsætter tilførslen. Kontakt SMA Service Line, hvis denne melding vises tit Self diagnosis > Input A defective Omformerens indgang A er defekt Self diagnosis > Input B defective Omformerens indgang B er defekt Sensor fault En temperatursensor i omformeren er fejlbehæftet, og omformeren afbryder tilførselsdriften Disturbance sensor display temperature Sensoren for omgivelsestemperaturen er fejlbehæftet. Displayet frakobles ikke ved temperaturer under -25 C og ødelægges muligvis som følge af dette. Omformeren fortsætter tilførslen Parameter file not found or defective Parameterfilen blev ikke fundet eller er defekt. Opdateringen mislykkedes. Omformeren fortsætter tilførslen. Kopiér parameterfilen til den rigtige mappe igen Param. setting failed Parametrene kunne ikke indstilles med hukommelseskortet. Omformeren fortsætter tilførslen. Kontrollér, at parametrene er indstillet korrekt. Kontrollér, at SMA Grid Guard-koden findes. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 19
20 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 7106 Update file defect Opdateringsfilen på hukommelseskortet er defekt. Formatér hukommelseskortet igen. Gen filerne på hukommelseskortet igen No update file found Der er ikke fundet nogen opdateringsfil. Kopiér opdateringsfilen til hukommelseskortets mappe. Vælg mappen \UPDATE Update file copied Opdateringsfilen blev kopieret til omformerprocessorens hukommelse Data stor. not poss. Intern fejl. Omformeren fortsætter med at levere til det offentlige strømnet Update main CPU failed Årsagen skal findes af SMA Service Line Wait for update conditions Omformeren har afsluttet opdateringen korrekt Condition test failed Betingelserne for den anvendte opdateringsfil for indstillingerne af omformeren (f.eks. landedatapost, apparattype) er ikke opfyldt Upd. transp. failed Opdateringen blev ikke gennemført. Start opdatering igen Update BMS failed Årsagen skal findes af SMA Service Line. 20 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
21 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 7340 Update communication failed Årsagen skal findes af SMA Service Line Varistor defective Mindst en af de termisk overvågede varistorer er defekt. Kontrollér varistorernes funktion (se kapitel 6, side 29) Self diagnosis > Interference device Årsagen skal findes af SMA Service Line Derating occurred Omformeren har reduceret sin effekt i mere end 10 min. på grund af for høj temperatur. Rengør køleribberne på bagsiden af kabinettet og ventilationskanalerne på oversiden med en blød børste. Kontrollér, at omformeren får tilstrækkelig ventilation Self diagnosis > Battery switch defect Årsagen skal findes af SMA Service Line Batteriy switch defect > Isolate generator, open DC switch Årsagen skal findes af SMA Service Line Self diagnosis > Interference device Årsagen skal findes af SMA Service Line Grid guard code invalid Den indtastede SMA Grid Guard-kode er ikke korrekt. Parametrene er fortsat beskyttede og kan ikke ændres. Indtast den korrekte SMA Grid Guard kode. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 21
22 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 9003 Grid param. locked Parametrene er nu spærrede. Parametrene kan ikke ændres. Parametrene kan låses op med SMA Grid Guard koden Changing grid param. not possible > Ensure DC supply PV-effekten er for lav til indstilling af landedataposten. Så snart der er tilstrækkelig indstråling, overtager omformeren automatisk indstillingen Abort self-test Selvtesten (kun for Italien) blev afbrudt. Start selvtesten igen (se vejledningen til omformeren under New battery registered Omformeren har registreret en ny Battery Pack Self diagnosis > Interference device Årsagen skal findes af SMA Service Line Batteru service life expiry SOH for Battery Pack er 70 %. Udskift Battery Pack med en ny Battery Pack. Kontakt hertil SMA Service Line Battery connection fault > Check batteriy connection Forbindelsen mellem Battery Pack og omformer er fejlbehæftet. Kontrollér, at effektkablet og datakablet er tilsluttet korrekt til Battery Pack (se vejledningen til omformeren under Kontrollér, at kontakterne på effektkablets og datakablets stik ikke er beskadigede Unauthorized battery system Battery Pack er ikke egnet til anvendelse med omformeren. Kontakt SMA Service Line, hvis det er en batteri, der er frigivet af SMA og tilladt til drift med omformeren. 22 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
23 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 9306 Battery voltage deviation Årsagen skal findes af SMA Service Line Battery system defect Årsagen skal findes af SMA Service Line Battery system communication fault > Check battery connection Forbindelsen mellem Battery Pack og omformer er fejlbehæftet. Kontrollér, at effektkablet og datakablet er tilsluttet korrekt til Battery Pack (se vejledningen til omformeren under Kontrollér, at kontakterne på effektkablets og datakablets stik ikke er beskadigede Battery system defect Battery Pack er defekt Battery system signal fault > Check battery connection Forbindelsen mellem Battery Pack og omformer er fejlbehæftet. Kontrollér, at effektkablet og datakablet er tilsluttet korrekt til Battery Pack (se vejledningen til omformeren under Kontrollér, at kontakterne på effektkablets og datakablets stik ikke er beskadigede Battery cell overvoltage fault Spændingen fra mindst en celle ligger uden for grænseværdierne. Afbryd straks spændingen til omformeren (se kapitel 2.3, side 8) Battery celle undervoltage fault Årsagen skal findes af SMA Service Line. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 23
24 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 9313 Battery low temperature fault > Check installation location Den tilladte omgivelsestemperatur blev underskrevet. Omformeren og Battery Pack må udelukkende anvendes ved en omgivelsestemperatur på 0 C til 40 C. Kontrollér på installationsstedet, at den tilladte omgivelsestemperatur overholdes. Kontakt SMA Service Line, hvis denne melding vises, selv om den tilladte omgivelsestemperatur overholdes Battery high temperature fault > Check installation location Den tilladte omgivelsestemperatur blev overskredet. Omformeren og Battery Pack må udelukkende anvendes ved en omgivelsestemperatur på 0 C til 40 C. Kontrollér på installationsstedet, at den tilladte omgivelsestemperatur overholdes. Kontakt SMA Service Line, hvis denne melding vises, selv om den tilladte omgivelsestemperatur overholdes Battery imbalancing fault Årsagen skal findes af SMA Service Line Battery charging test Battery Pack's funktion testes. Battery Pack oplades Battery discharging test Battery Pack's funktion testes. Battery Pack aflades 9336 Start conditions for battery test not fulfilled Battery Pack's funktion kan ikke kontrolleres, da forudsætningerne ikke er opfyldt. Kontrollér, at forudsætningerne for kontrol af Battery Pack er opfyldt Funktionskontrol af Battery Pack Battery charging test successful Battery Pack blev opladet. Battery Pack's funktion er sikret Battery discharging test successful Battery Pack blev afladet. Battery Pack's funktion er sikret. 24 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
25 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Fejlnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 9339 Battery charging test not successful Battery Pack kunne ikke oplades. Kontrollér, at Battery Pack's funktion blev kontrolleret korrekt Funktionskontrol af Battery Pack Battery discharging test not successful Battery Pack kunne ikke aflades. Kontrollér, at Battery Pack's funktion blev kontrolleret korrekt Funktionskontrol af Battery Pack. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 25
26 5 Kontrol af PV-anlægget for jordslutning SMA Solar Technology AG 5 Kontrol af PV-anlægget for jordslutning Hvis omformeren viser hændelsesnumrene 3501, 3601 eller 3701, kan der være tale om en jordslutning. Den elektriske isolering af PV-anlægget mod jordslutning er defekt eller for lav. Livsfare på grund af elektrisk stød Ved jordslutning kan der føres høje spændinger. Rør kun ved PV-generatorens kabler ved isoleringen. Rør ikke ved underkonstruktionen og PV-generatorens stel. Tilslut ingen PV-strenge med jordslutning til omformeren. Ødelæggelse af måleudstyret på grund af overspænding Der må kun anvendes måleudstyr med et DC-indgangsspændingsområde på op til mindst V eller højere. Fremgangsmåde Kontrollér PV-anlægget for jordslutning ved hjælp af spændingsmåling. Hvis spændingsmålingen ikke lykkes, kontrollér PV-anlægget for jordslutning ved hjælp af isolationsmodstandsmåling. Kontrol ved hjælp af spændingsmåling Kontrollér hver streng i PV-anlægget for jordslutning ved hjælp af den følgende fremgangsmåde. Fremgangsmåde: 1. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri (se kapitel 2.3, side 8). 2. Mål spændingerne: Mål spændingerne mellem pluspolen og jordpotentialet (PE). Mål spændingerne mellem minuspolen og jordpotentialet (PE). Mål spændingerne mellem plus- og minuspolen. Hvis følgende resultater foreligger samtidigt, er der en jordslutning i PV-anlægget. Alle målte spændinger er stabile. Summen af begge spændinger mod jordpotentiale svarer nogenlunde til spændingen mellem plus- og minuspolen. Hvis der er jordslutning, find stedet for jordslutningen via forholdet for de to målte spændinger, og fjern jordslutningen. 26 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
27 SMA Solar Technology AG 5 Kontrol af PV-anlægget for jordslutning Eksempel: stedet for jordslutningen Eksemplet viser en jordslutning mellem det andet og det tredje PV-modul. 3. Hvis det ikke er muligt at måle en entydig jordslutning, og meldingen stadig vises, skal isolationsmodstandsmålingen gennemføres. 4. Slut strenge uden jordslutning til omformeren igen, og sæt denne i drift igen (se kapitel 9, side 33 ). Kontrol ved hjælp af isolationsmodstandsmåling Hvis spændingsmålingen ikke giver et tilstrækkeligt svar med hensyn til jordslutningen, kan en måling af isolationsmodstanden give mere præcise resultater. Figur 1: Skematisk visning af målingen Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 27
28 5 Kontrol af PV-anlægget for jordslutning SMA Solar Technology AG Beregning af isolationsmodstanden Den forventede samlede modstand for PV-anlægget eller for en enkelt streng kan beregnes ved hjælp af følgende formel: saml Et PV-moduls præcise isolationsmodstand fås hos modulproducenten eller findes i databladet. Ved tyndfilmsmoduler kan man dog regne med en gennemsnitsværdi for modstand for et PVmodul på ca. 40 MOhm og ved poly- og monokrystallinske PV-moduler på ca. 50 MOhm pr. PV-modul (se teknisk information "Insulation Resistance (Riso) of Non-Galvanically Isolated PV Plants" under for yderligere informationer om beregningen af isolationsmodstanden). Nødvendige apparater: Egnet anordning til sikker afbrydelse og kortslutning Apparat til måling af isolationsmodstanden Anordning til sikker afbrydelse og kortslutning af PV-generatoren nødvendig Isolationsmodstandsmålingen kan kun foretages med en egnet anordning til sikker afbrydelse og kortslutning af PV-generatoren. Hvis der ikke findes en egnet anordning, må isolationsmodstandsmålingen ikke gennemføres. Fremgangsmåde: 1. Beregn den forventede isolationsmodstand pr. streng. 2. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri (se kapitel 2.3, side 8). 3. Installer kortslutningsanordningen. 4. Tilslut apparatet til måling af isolationsmodstanden. 5. Kortslut den første streng. 6. Indstil prøvespændingen. I den forbindelse skal prøvespændingen ligge så tæt på den maksimale systemspænding for PV-modulerne som muligt, men må ikke overskride denne (se databladet til PV-modulerne). 7. Mål isolationsmodstanden. 8. Fjern kortslutningen. 9. Gennemfør målingen med de øvrige strenge på samme måde. Hvis en strengs isolationsmodstand afviger tydeligt fra den teoretisk beregnede værdi, er der jordslutning i den pågældende streng. 10. Slut strengene med jordslutning først til omformeren igen, når jordslutningen er fjernet. 11. Slut alle andre strenge til omformeren igen. 12. Sæt omformeren i drift igen (se kapitel 9, side 33). 13. Hvis omformeren efterfølgende stadig viser en isolationsfejl, kontakt SMA Service Line. Eventuelt er PV-modulerne ikke egnede til omformeren i det tilgængelige antal. 28 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
29 SMA Solar Technology AG 6 Kontrol af varistorernes funktion 6 Kontrol af varistorernes funktion Hvis omformeren viser hændelsesnummeret 7401, kan det være, at en af varistorerne er defekt. Ødelæggelse af omformeren på grund af overspænding Omformeren er ikke længere beskyttet mod overspænding, hvis der mangler varistorer. Ved anlæg med høj risiko for overspænding må omformeren ikke anvendes uden varistorer. Sæt først omformeren i drift igen, når de defekte varistorer er blevet udskiftet. Ødelæggelse af måleudstyret på grund af overspænding Der må kun anvendes måleudstyr med et DC-indgangsspændingsområde på op til mindst V eller højere. Kontrollér hver varistors funktion ved hjælp af den følgende fremgangsmåde. Fremgangsmåde: 1. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri, og åbn kabinetdækslet (se kapitel 2.3, side 8). 2. Sæt anvendelsesværktøjet i klemmelistens klemmekontakter. 3. Træk varistoren ud af klemmelisten. 4. Mål med et måleapparat, om der en en ledende forbindelse mellem den midterste og den højre tilslutningstråd. Hold i den forbindelse varistoren således, at påskriften peger fremad. Hvis der ikke er en ledende forbindelse, er varistoren defekt. SMA Solar Technology AG anbefaler at udskifte alle varistorer med det samme. Bestil nye varistorer og anvendelsesværktøj (se kapitel 11 "Reservedele", side 37). Sæt gamle varistorer i igen, indtil nye varistorer og anvendelsesværktøj er til rådighed. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 29
30 6 Kontrol af varistorernes funktion SMA Solar Technology AG Udskift alle varistorer, hvis der er nye varistorer til rådighed (se kapitel 7, side 31). Kontakt SMA Service Line, hvis der er en ledende forbindelse. 30 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
31 SMA Solar Technology AG 7 Udskiftning af varistorer 7 Udskiftning af varistorer Hver varistor skal udskiftes iht. følgende fremgangsmåde. 1. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri, og åbn kabinetdækslet (se kapitel 2.3, side 8). 2. Sæt anvendelsesværktøjet i klemmelistens klemmekontakter. 3. Træk varistoren ud af klemmelisten. 4. Sæt den nye varistor i klemmelisten. I den forbindelse skal påskriften på varistoren vende nedad. 5. Træk anvendelsesværktøjet ud af klemmelistens klemmekontakter. 6. Sæt omformeren i drift igen (se kapitel 9, side 33). Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 31
32 8 Funktionskontrol af Battery Pack SMA Solar Technology AG 8 Funktionskontrol af Battery Pack Du kan kontrollere Battery Pack's funktion ved at oplade og aflade den manuelt. Rækkefølgen for opladningen eller afladningen afhænger af Battery Pack's aktuelle ladetilstand. Fremgangsmåde: Hvis Battery Pack's aktuelle ladestilstand er mindre end 10 %, skal Battery Pack først oplades, indtil ladetilstanden ligger over 10 %, og derefter skal Battery Pack aflades. Hvis Battery Pack's aktuelle ladetilstand er mere end 95 %, skal Battery Pack først aflades, indtil ladetilstanden ligger under 90 %, og derefter skal Battery Pack oplades. Forudsætninger: Omformeren skal befinde sig i tilførselsdriften. Den aktuelle PV-effekt skal være mindst 200 W. Den aktuelt tilførte AC-effekt må være maks. 90 % af omformerens mask. AC-effekt. Opladning af Battery Pack Vælg parameteren Battery installation mode, og indstil den på Charge battery. Meldingen Battery charging test vises på displayet. Meldingen Battery charging test successful vises på displayet. Battey Pack blev opladet. Vises meldingen Battery charging test not successful? Battery Pack blev ikke opladet. Formodentlig er forudsætningerne ikke opfyldt. Kontrollér, at forudsætningerne er opfyldt. Kontrollér, at Battery Pack og omformeren er forbundet korrekt. Kontrollér, at Battery Pack ikke er defekt. Kontrollér, at omformeren ikke viser andre fejlmeldinger. Afladning af Battery Pack Vælg parameteren Battery installation mode, og indstil den på Discharge battery. Meldingen Battery discharging test vises på displayet. Meldingen Battery discharging test successful vises på displayet. Battey Pack blev afladet. Meldingen Battery discharging test not successful vises på displayet? Battery Pack blev ikke afladet. Formodentlig er forudsætningerne ikke opfyldt. Kontrollér, at forudsætningerne er opfyldt. Kontrollér, at Battery Pack og omformeren er forbundet korrekt. Kontrollér, at Battery Pack ikke er defekt. Kontrollér, at omformeren ikke viser andre fejlmeldinger. 32 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
33 SMA Solar Technology AG 9 Ny idriftsættelse af omformeren 9 Ny idriftsættelse af omformeren Hvis omformeren er koblet spændingsfri (f.eks. i forbindelse med konfigurering), og omformeren skal tages i drift igen, skal De følge denne fremgangsmåde. Forudsætninger: Belastningsafbryderen skal være dimensioneret korrekt. Omformeren og batteriet skal være monteret korrekt. Fremgangsmåde: 1. Tilslut DC-stikforbinderne til omformeren. DC-stikforbindere går hørbart i indgreb. 2. Luk alle ikke nødvendige DC-indgange med DC-stikforbindere, der har tætningspropper. 3. Kontrollér, at alle DC-stikforbindere sidder fast. 4. Klap DC-berøringsbeskyttelsen ned, indtil den går i hak. 5. Forbind omformeren og Battery Pack (se vejledningen til omformeren under Solar.com). 6. Før beskyttelsesbeklædningen over Battery Pack, og sæt laskerne på højre side af beskyttelsesafdækningen i føringerne i venstre side på omformerens kabinet. Tryk i den forbindelse beskyttelsesafdækningen på den venstre side så langt mod Battery Pack, indtil den går i hak. 7. Sørg for at sikre, at DC-lastadskilleren befinder sig i positionen OFF. Derved kan kabinetdækslet sættes på kabinettet. 8. Fastgør kabinetdækslet: Sæt 1 spærreskive på hver skrue. I den forbindelse skal spærreskivens riflede side vende mod skruehovedet. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 33
34 9 Ny idriftsættelse af omformeren SMA Solar Technology AG Sæt kabinetdækslet på kabinettet med de 6 skruer, og fastgør alle skruer diagonalt i forhold til hinanden med en nøgle med indvendig sekskant (str. 5) (drejemoment: 6 Nm ± 0,5 Nm). 9. Slå belastningsafbryderen til. 10. Drej DC-lastadskilleren i retning mod ON, indtil den går i hak i positionen I. Startfasen begynder. Den grønne LED lyser, og displayet viser firmwareversionen, omformerens serienummer eller betegnelse, IP-adressen, subnetmasken, serienummeret på Battery Pack, den indstillede landedatapost og displaysproget efter hinanden. Blinker den grønne LED? Mulig fejlårsag: DC indgangsspændingen er stadig for lav, eller omformeren overvåger det offentlige elnet. Når DC-indgangsspændingen er tilstrækkelig kraftig, og nettilkoblingsbetingelserne er opfyldt, starter omformeren op. Lyser den røde LED, og vises der en fejlmelding og et hændelsesnummer på displayet? Afhjælp fejlen (se kapitel 4 "Fejlsøgning", side 12). 34 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
35 SMA Solar Technology AG 10 Ud-af-driftsættelse af omformeren 10 Ud-af-driftsættelse af omformeren Fare for kvæstelser, når omformeren eller Battery Pack løftes, og hvis de falder ned Omformeren og Battery Pack er tunge (vægt, se driftsvejledning under Hvis omformeren eller Battery Pack løftes forkert, eller hvis de falder ned under transporten, eller når de monteres og afmonteres, er der fare for kvæstelser. Tag fat i grebene på omformeren i højre og venstre side, og løft, og transportér omformeren vandret. Battery Pack skal løftes og transporteres vha. grebene i siden. 1. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri (se kapitel 2.3, side 8). 2. Fjern AC-kablet fra omformeren. Tryk dertil sikringsarmene op indtil anslag, og træk kablerne ud. 3. Tryk klemrækkens sikringsarme til AC-kablet ned. 4. Hvis der er tilsluttet et ethernet kabel til Speedwire kommunikation, skal kablet fjernes fra omformeren. 5. Fjern tilslutningskablerne fra omformeren, hvis der er tilsluttet andre kabler til omformeren. 6. Hvis der er tilsluttet en yderligere jordforbindelse eller beskyttelsesleder, skal cylinderskruen M6x16 løsnes og skrue, spærreskive, klembøjle og beskyttelsesleder fjernes. Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 35
36 10 Ud-af-driftsættelse af omformeren SMA Solar Technology AG 7. Sæt kabinetdækslet på kabinettet med de 6 skruer, og fastgør alle skruer diagonalt i forhold til hinanden med en nøgle med indvendig sekskant (str. 5) (drejemoment: 6 Nm ± 0,5 Nm). 8. Tag batteriet lodret op af vægholderen. 9. Tag omformeren lodret op af vægholderen. 10. Hvis omformeren skal opbevares eller sendes i en emballage, skal omformeren, beskyttelsesafdækningen og batteriet emballeres. Anvend de original emballger eller emballager, der er egnet til omformerens og beskyttelsesafdækningens vægt og størrelse. 11. Når omformeren skal bortskaffes, skal den bortskaffes iht. de gældende lokale forskrifter for bortskaffelse af elektronisk affald. 12. Livsfare på grund af forkert emballering og transport af Battery Pack Ved Battery Pack drejer det sig om farligt gods. Hvis Battery Pack skal transporteres, skal særlige forskrifter overholdes ved emballering og transport. Overhol de forskrifterne i den europæiske aftale om international transport af farligt gods på vej (ADR) ved emballering og transport af Battery Pack. Emballeringen og transporten af Battery Pack må udelukkende gennemføres af personer, der er instrueret iht. kapitel 1.3 i ADR og kan dokumentere deres instruktion. 13. Hvis Battery Pack ikke er beskadiget og skal bortskaffes, skal Battery Pack bortskaffes iht. forskrifterne i SMA Solar Technology AG. 14. Kontakt SMA Service Line, og aftal den fortsatte procedure for bortskaffelsen, hvis Battery Pack er beskadiget og skal bortskaffes. 36 SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
37 SMA Solar Technology AG 11 Reservedele 11 Reservedele I følgende oversigt findes reservedele til produktet. Ved behov kan de bestilles hos SMA Solar Technology AG eller Deres forhandler. Betegnelse Kort beskrivelse SMA-bestillingsnummer Reservevaristorer Anvendelsesværktøj til udskiftning af varistorer SUNCLIX-DC-stikforbinder Sæt med 3 termisk overvågede varistorer inkl. anvendelsesværktøj Anvendelsesværktøj til varistorer Feltstik til ledertværsnit på 2,5 mm² til 6 mm² STP-TV10 SB-TVWZ SUNCLIX-FC6-SET Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 37
38 12 Kontakt SMA Solar Technology AG 12 Kontakt I tilfælde af tekniske problemer med vores produkter kan De kontakte SMA Service Line. Vi skal bruge følgende data for at kunne give Dem målrettet hjælp: Omformerens apparattype Omformerens serienummer Omformerens firmwareversion Type af Battery Pack Serienummer for Battery Pack Produktionskode for Battery Pack Firmwareversion for Battery Pack Hardwareversion for Battery Pack Produktionsuge for Battery Pack Omformerens evt. landespecifikke særindstillinger Typen og antallet af tilsluttede PV-moduler Omformerens montagested og montagehøjde Omformerens 3- eller 4-cifrede hændelsesnummer og displaymelding Valgfrit udstyr, f.eks. kommunikationsudstyr Multifunktionsrelæets anvendelsesart (hvor det findes) Australia Belgien/Belgique/België Brasil Česko Chile Danmark SMA Australia Pty Ltd. Sydney SMA Benelux BVBA/SPRL Mecheln Vide España (Espanha) SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Praha Ver España Se Deutschland (Tyskland) Toll free for Australia: 1800 SMA AUS ( ) International: SB36-50SE-SG-da-10 Servicehåndbog
39 SMA Solar Technology AG 12 Kontakt Deutschland España France India Italia Κύπρος/Kıbrıs Luxemburg/ Luxembourg SMA Solar Technology AG Niestetal SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Barcelona SMA France S.A.S. Lyon SMA Solar India Pvt. Ltd. Mumbai SMA Italia S.r.l. Milano Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan) Siehe Belgien Voir Belgique Magyarország lásd Česko (Csehország) Nederland Österreich Perú Polska Portugal zie Belgien (België) Siehe Deutschland Ver España Patrz Česko (Czechy) SMA Solar Technology Portugal, Unipessoal Lda Lisboa Medium Power Solutions Wechselrichter: Kommunikation: SMA Online Service Center: Hybrid Energy Solutions Sunny Island: PV-Diesel Hybridsysteme: Power Plant Solutions Sunny Central: Llamada gratuita en España: Internacional: Medium Power Solutions Onduleurs : Communication : Hybrid Energy Solutions Sunny Island : Power Plant Solutions Sunny Central : Isento de taxas em Portugal: Internacional: Servicehåndbog SB36-50SE-SG-da-10 39
Servicehåndbog SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL
Servicehåndbog SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL SB30-60TL-21-SG-da-11 Version 1.1 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse
Læs mereInstallationsvejledning 485 Data Module Type B
Installationsvejledning 485 Data Module Type B 485BRD-10-IA-da-12 Version 1.2 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende
Læs mereServicehåndbog SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL
Servicehåndbog SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL STP15-17TL-10-SG-da-10 Version 1.0 DANSK Juridiske bestemmelser Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende. Offentliggørelse,
Læs mereServicehåndbog SUNNY BOY 1.5 / 2.5
Servicehåndbog SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-SG-da-10 Version 1.0 DANSK Indholdsfortegnelse SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dette dokument... 4 1.1 Gyldighedsområde...
Læs merePV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL
PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL Betjeningsvejledning STP5-9TL-BA-da-10 TBDA-STP5-9TL Version 1.0 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse
Læs merePV-omformer SUNNY BOY 3300/3800
PV-omformer SUNNY BOY 3300/3800 Betjeningsvejledning SB33_38-BA-BDK114230 Version 3.0 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende denne vejledning...........
Læs mereVindenergiomformer WINDY BOY 3300 / 3800
Vindenergiomformer WINDY BOY 3300 / 3800 Betjeningsvejledning WB33_38-BA-BDK120930 Version 3.0 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende denne vejledning...........
Læs mereDriftsvejledning Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL
Driftsvejledning Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-da-11 Version 1.1 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer
Læs mereDriftsvejledning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL
Driftsvejledning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-da-13 98-109200.03 Version 1.3 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske
Læs merePV-omformer SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker
PV-omformer SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker Installationsvejledning SB25-30TLST-21-IA-da-13 Version 1.3 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende
Læs mereMonterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20
Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet
Læs merePV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL
PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL Installationsvejledning STP5-9TL-IA-da-10 IMDA-STP5-9TL Version 1.0 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse
Læs merePV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL
PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Installationsvejledning SB30-50TL-21-IA-da-21 Version 2.1 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Anvisninger vedrørende
Læs mereInstallationsvejledning Udskiftning af SMA-apparater i anlæg med SMA-kommunikationsprodukter
Installationsvejledning Udskiftning af SMA-apparater i anlæg med SMA-kommunikationsprodukter Geraeteaustausch-IA-da-20 Version 2.0 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser
Læs mereCML-V.2 / Solara Laderegulator
CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6
Læs mereTak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.
Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.
Læs merePV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL
PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Installationsvejledning SB30-50TL-21-IA-da-20 IMDA-SBXTL-21 Version 2.0 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger
Læs mereDriftsvejledning SUNNY BOY 1.5 / 2.5
Driftsvejledning SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-BE-da-10 Version 1.0 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende SMA Solar
Læs mereSMA Solar Technology AG. Solar Inverters GSM Option Kit. Installationsvejledning FLX series. www.sma.de
SMA Solar Technology AG Solar Inverters GSM Option Kit Installationsvejledning FLX series www.sma.de Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Sikkerhedsinformationer, der er afgørende
Læs mereSolar Inverters Sensor Interface Option
SMA Solar Technology AG Solar Inverters Sensor Interface Option Installationsvejledning FLX series www.sma.de Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Advarsler (med symbol) anvendes
Læs mereInstallation - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM med reservestrømsfunktion
Installation - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM med reservestrømsfunktion Reservestrømssystemer inklusive egetforbrugsoptimering med SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H og SUNNY HOME MANAGER
Læs mereProfiScale MULTI Multimeter
MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter dk Betjeningsvejledning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introduktion Kontroller i hvilke elektriske
Læs mereSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade
Læs mereINSTALLATIONSVEJLEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING Digitalt trykmålersæt BHGP6A BHGP6A Digitalt trykmålersæt Installationsvejledning INDHOLD Side INSTALLATION Tilbehør... Installation... Arbejdsprocedure... Driftskontrol... 3 Fejlfinding...
Læs mereMonterings- og vedligeholdelsesvejledning
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereBRUGSANVISNING MODEL
BRUGSANVISNING MODEL Tillykke med Deres nye multimeter, før De går igang med at bruge produktet, bedes De læse denne brugsanvisning grundigt. I. ANVENDELSE Dette kategori III multimeter kan anvendes til
Læs mereDC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE
DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)
Læs mereUSB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-oplader Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning
Læs mereDansk El-montage manual Portautomatik
Dansk El-montage manual Portautomatik (med fysiske ende stop) Terminaler: Power Portstyring 1 2 Power input 220/230Vac. Kabeldim. 3x1.5 PVIKJ eller lign. 3 4 Advarselslampe. Udgang 230Vac/20W. Signalet
Læs mereBRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER
BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Supplied by BRUGERVEJLEDNING FOR IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Denne brugervejledning hører til IMPULSE S-opladeren fra VICTRON ENERGY B.V. med en mærkestrøm
Læs mereDK Installationsvejledning. devireg 230
DK Installationsvejledning devireg 230 Ž devireg 230 er designet for indbygning i indmuringsdåser og underlag for LK FUGA-serien. Generelt: 1. Installationen skal udføres som en fast installation. Termostaten
Læs mereInstallationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA
Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Vigtige sikkerhedsmeddelelser GEM DISSE INSTRUKTIONER - Denne vejledning indeholder vigtige instruktioner, der skal følges under
Læs mereBetjeningsvejledning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure
DA Betjeningsvejledning Webasto Charging Solutions Webasto Pure 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning er en del af produktet og giver informationer om, hvordan brugeren
Læs mereFjernbetjening Flex Teknisk manual
Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap
Læs mereVedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren
Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3
Læs mereINSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA
INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.
Læs mereIntelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual
OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent
Læs mereMEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068
MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS
Læs mere2 UDENDØRS STIKDÅSER
2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner
Læs mereIndhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger
I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...
Læs mereIndhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data
Indhold Indhold...1 Sikkerhedshanvisninger...2 Rengøring af apparatet...4 Håndtering af genopladelige batterier...5 Om dette apparat...6 Ibrugtagning...12 Udpacing af apparatet...12 Opladning af 9V blokbatterier...15
Læs mereBilbatterilader med LCD-display
Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6
Læs mereBrugsanvisning USB-ladestation l d t ti
Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel
Læs mereThermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21
_Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering
Læs mereTekniske bilag og montagevejledning
Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...
Læs mere1. Generelle sikkerhedsanvisninger
I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer
Læs mereTeknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V
Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V VIGTIGSTE KENDETEGN: Nominel spænding fra 24V til 80V Automatisk indikation af batterispænding: 24V, 36V, 48V eller 72V.
Læs merewww.blackanddecker.eu BDPC10USB
www.blackanddecker.eu BDPC10USB Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker USB-omformer er beregnet til at omforme 12 Vdc til 5 Vdc. Med den kan en bils 12 Vdc levere 5 Vdc til udstyr, som normalt skal
Læs mereELEKTRISK PARASOLVARMER
ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at
Læs mereHumantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg
Læs mereInstalationsanvisning
Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr
Læs mereADN-W L 10. Battery Charger. Betjeningsvejledning
ADN-W L 0 Battery Charger Betjeningsvejledning Indhold Indhold For din sikkerhed... Opladeren ADN-W L 0... Leveringsomfang... Produktoversigt over ADN-W L 0... Forberedelse af ADN-W L 0 til anvendelsen...
Læs mereIndhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7
Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Korrekt brug... 4 Generelt... 4 Korrekt håndtering af batterierne... 5 Reparer ikke selv... 5 Ibrugtagning... 6 Kontroller pakkens indhold... 6 Udskiftning af batteriet...
Læs mereSolvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK
Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................
Læs mereDESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...
Indhold: SIKKERHED OG SERVICE... 1 Driftssikkerhed... 1 Opstillingssted... 1 Omgivelsestemperatur... 2 Elektromagnetisk forenelighed... 2 Reparation... 2 Rengøring... 2 Leverancen inkluderer... 3 Tekniske
Læs mereH. JESSEN JÜRGENSEN A/S
H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.
Læs mereBE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA
BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3
Læs mereHN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.
DIGITAL MULTIMETER HN 7333 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INTRODUKTION Dette instrument er et lille håndholdt
Læs mereTOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes
Læs mere2 UDENDØRS STIKDÅSER
2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner
Læs mereNokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet
Læs mereMärklin Transformator 60052 / 66181 Dansk vejledning
Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 Nettilslutning 2 Tilslutningsbøsninger 3 Tilslutningsstik Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data for Märklin transformatorer 2. Sikkerhedshenvisninger til drift af
Læs mereBRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...
Læs mereDevice for Plant Monitoring SUNNY WEBBOX with Bluetooth Wireless Technology
Device for Plant Monitoring SUNNY WEBBOX with Bluetooth Wireless Technology Installation Guide SWebBox20-IEN110711 98-0023211 Version 1.1 EN Notes on this Manual SMA Solar Technology AG 1.3 Anvendte symboler
Læs merebetjeningsvejledning
betjeningsvejledning 12 v blybatterier 1 150 ah dk 1 Tak, fordi du har valgt en batterioplader fra Exide Technologies Din nye batterioplader hjælper dig med at holde batteriet på fuld kapacitet og forlænger
Læs mereInstallationsvejledning PLA Option FLX series
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser
Læs mereOlieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Læs merePV-omformer SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL
PV-omformer SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 Version 3.1 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger
Læs mereecharger Brugervejledning Life sounds brilliant.
echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9
Læs mereInstallationsvejledning. devireg 130, 131 og 132
DK Installationsvejledning devireg 130, 131 og 132 Indhold: 1. Anvendelsesområde og funktion. 2. Installationsvejledning. a. Installation af føler for devireg 130, 131 og 132. b. Placering af devireg 130,
Læs mereELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning
ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til
Læs mereLumination LED-amaturer
GE Lighting Solutions Monteringsvejledning Lumination LED-amaturer Ophængt LED-amatur (Serie EP14) Produktegenskaber Lang levetid (50.000 timer nominelt) 5 års garanti IP30 Klassificeret til montering
Læs mereV 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK5 SK12
Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs mere1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling
DALI KATCH MANUAL INDHOLD 1.0 Udpakning...3 2.0 DALI KATCH Knapper og Tilslutninger.4 2.1 DALI KATCH Knap Oversigt....4 2.2 DALI KATCH Tilslutnings Oversigt...5 3.0 Tænd/Sluk...6 3.1 Tænd...6 3.2 Sluk....6
Læs mereBrugsanvisning. Føntørrer
Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom
Læs mereCCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog
CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:
Læs mereInstallationsvejledning Countertop ict220e
Installationsvejledning Countertop ict220e Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-08). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0118 1. Indledning Før
Læs mereELEKTRISK RADIATOR 1000 W
ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.
Læs mereTrådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning
Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning 2017V 1.0 Indhold 02 2 3 Kom godt i gang Pakkens indhold Oversigt / funktioner 5 6 7 8 11 11 12 13 14 15 16 Installation Betjening Brug med nøglebrik Indstillinger
Læs mereS9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE
Læs mereminipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
Læs mereWOOFit Go BRUGERMANUAL
WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-
Læs mere2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet
I nst al l at i onsanvi sni ng DK I KB3550,I KB( P)3554 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 1 3. Opstilling af apparatet... 1 3.1. Bortskaffelse af emballage...
Læs mereLi-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger
Li-Ion Akkupack Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Betjeningsvejledning STABILA Li-Ion-batteri og stiknetdel Vigtige anvisninger Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen omhyggeligt
Læs mereTevion Powerbank. Manual
Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2
Læs mereLEGO Energimåler. Sådan kommer du i gang
LEGO Energimåler Sådan kommer du i gang Energimåleren består af to dele: LEGO Energidisplay og LEGO Energiakkumulator. Energiakkumulatoren passer i bunden af Energidisplayet. Installer Energiakkumulatoren
Læs mereDK Installationsvejledning. devireg 120
DK Installationsvejledning devireg 120 Ž Anvendelsesområder: devireg 120 benyttes til regulering af gulvvarmeanlæg. Funktion: Termostaten er forsynet med en ledningsføler, således at det er muligt at kontrollere
Læs mereTillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys
Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet
Læs mereSTIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Sikkerhedshenvisninger dansk Indholdsfortegnelse Oversættelse af den originale brugsvejledning på tysk Trykt på klorfrit bleget papir. Trykfarverne indeholder vegetabilske
Læs mere12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425
12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer
Læs mereBX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA
BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...
Læs mereØremærkescannere UHF eller LF
Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner
Læs mereMonteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren
6304 4814 03/003 DK Til installatøren Monteringsvejledning Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering Bedes læst omhyggeligt før montering Forord Apparatet opfylder de grundlæggende
Læs mereecharger Brugervejledning
echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske
Læs mere