Notice Originale Original Instructions Oprindelig note

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Notice Originale Original Instructions Oprindelig note"

Transkript

1 Notice Originale Original Instructions Oprindelig note LIRE TTENTIVEMENT VNT D UTILISER LE OÎTIER PLESE RED REFULLY EFORE USING THE ONTROL OX LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING, FØR DU RUGER Réf: FR-G-DK / SEM Les Portes de retagne P.. de la Gaultière 50 HTEUOURG France Tél :() Fax : () Site Internet : dresse postale SULKY-UREL S NOYL SUR VILINE EDEX France

2 onsignes de sécurité Safety instructions Sicherheitsvorschriften Respecter les instructions de cette notice et les instructions du manuel d utilisation du Semoir ou du Distributeur correspondant. Ne jamais quitter le poste de conduite lorsque le tracteur est en marche. Réaliser les réglages du (Semoir ou du Distributeur) et du boîtier ULTRON tracteur à l arrêt. ssurez-vous qu il n y ait personne autour de la machine avant d effectuer l étalonnage de l' ULTRON. vant d entreprendre des travaux sur l installation électrique, interrompre le circuit de liaison batterie, il en est de même pour les travaux de soudure sur le tracteur et la machine. L' ULTRON est uniquement conçu afin d être utilisé avec les semoirs à grains ou Distributeur. Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme à l usage. La responsabilité du constructeur ne sauraît être engagée, si des modifications ont été effectuées sur le boîtier sans accord express. FR Risque d accident Risque d endommager la machine Faciliter le travail Ne pas jeter le boîtier es symboles sont utilisés dans cette notice chaque fois que des recommandations concernent votre sécurité, celle d autrui ou le bon fonctionnement de la machine. Transmettez impérativement ces recommandations à tout utilisateur de la machine. Follow the instructions given in this guide and in the appropriate Seed Drill or Spreader user manual. Do not leave the driver s seat when the tractor is running. djust the settings for the Seed Drill or Spreader and the ULTRON unit when the tractor is switched off. Make sure that nobody is near the machine when calibrating the ULTRON unit. ut the power to the battery circuit before carrying out any work on the electrical system or before performing welding work on the tractor and the machine. The ULTRON unit has been designed solely for use on seed drills or fertilizer spreaders, and using it for any other purpose shall be deemed improper use. The manufacturer declines all responsibility for alterations made to the unit without his express approval. G Risk of accident Risk of damage to the machine Operating tip Do not dispose of the unit These symbols are used in this guide whenever recommendations are made regarding your own or other people s safety or in order for the machine to operate smoothly. These recommendations must be passed on to other people using the machine. DK Overhold instrukserne i denne vejledning og instrukserne i brugervejledningerne til såmaskinen eller distributøren. Forlad aldrig førersædet, når traktoren er startet. Udfør forjusteringer på (såmaskine eller distributør) og ULTRON -kontrolboksen, når traktoren er standset. Sørg for, at der ikke er nogen personer i nærheden af maskinen, inden du justerer ULTRON. fbryd batteriforbindelsen, før du udfører arbejde på det elektriske anlæg eller udfører svejsearbejde på traktoren og maskinen. ULTRON er udelukkende fremstillet til brug sammen med såmaskiner eller distributør. l anden brug betragtes som ikke værende i overensstemmelse med formålet. Fabrikanten fraskriver sig alt ansvar, hvis der udføres ændringer på kontrolboksen uden forudgående godkendelse. Risiko for uheld Risiko for beskadigelse af maskinen Et godt råd Smid ikke enheden ud Disse symboler bruges i denne vejledning hver gang anbefalingerne vedrører sikkerheden eller et godt råd om brug af maskinen. Disse anbefalinger skal gives til alle brugere af maskinen.

3 Français SOMMIRE Pages PRESENTTION / MISE EN FONTIONNEMENT ULTRON SEMOIR Schématisation du système onnection au tracteur Montage D Présentation du oîtier E Mise en route rapide Pages UTILISTION ULTRON SEMOIR Fonction vitesse d'avancement Fonction compteur d'ha Fonction jalonnage D Fonction turbine E Fonction alarme Pages INFORMTIONS Schématisation du circuit Entretien Remèdes aux problèmes Lire attentivement la notice avant l utilisation. omprendre son boîtier électronique, c est mieux l utiliser. En français suivre le symbole. FR

4 English ONTENTS Pages PRESENTTION/OPERTING THE ULTRON FOR SEED DRILLS rundown of the system onnecting to the tractor Fiting D The console E Quick start Pages USING THE ULTRON FOR SEED DRILLS The forward speed function The hectaremeter function The marking-out function D The turbine function E larm function Pages INFORMTION System outline Maintenance Troubleshooting Read the manual carefully before use. Understanding your electronic unit will help you make better use of it. For English, look for the symbol G 4

5 Dansk INDHOLDSFORTEGNELSE Side PRÆSENTTION / KLRGØRING F SÅMSKINEN ULTRON Skema over systemet Tilslutning til traktoren Montering D Præsentation af kontrolboksen E Hurtig opstart Side NVENDELSE F SÅMSKINEN ULTRON Kørehastighed realmåler Funktionen Sporangivelse D Turbinefunktion E larmfunktion Side INFORMTIONER Kredsløbsdiagram Vedligeholdelse Fejlretning Læs denne vejledning meget nøje før brug. Hvis du kender din elektroniske kontrolboks, får du det bedste udbytte af den. Følg symbolet DK for at læse på dansk 5

6 Présentation / Mise en fonctionnement Ultron Semoir Presentation/Operating the Ultron for seed drills Præsentation / Klargøring af såmaskinen Ultron

7 Présentation / Mise en fonctionnement Ultron Semoir Presentation/Operating the Ultron for seed drills Præsentation / Klargøring af såmaskinen Ultron FR Schématisation du système Présentation Le boîtier ULTRON est un instrument de réglage et de contrôle. Les informations de poids et de surface données par l'ultron ne peuvent pas être utilisées pour des transactions commerciales oîtier ULTRON Faisceau d alimentation avec fusible 5 (option) oîte de connection sur semoir apteur turbine. apteur de jalonnage ( ou ) apteur de vitesse / Surface apteur de l arbre de distribution Electrovanne jalonnage de prélevée apteur de fin de trémie Jalonnage de post levée G rundown of the system The ULTRON unit is used for performing adjustments and checks. Weight and surface area information provided by the ULTRON unit may not be used for business purposes. Presentation ULTRON unit Power bundle with 5 amp fuse (optional) Seed-drill connector unit Turbine sensor Marking sensor ( or ) Speed/area sensor Metering device shaft sensor Pre-emergence marking solenoid valve Hopper-end sensor Post-emergence tramlining DK Skema over systemet Kontrolboksen ULTRON er et instrument til styring og kontrol. De oplysninger, som ULTRON giver om vægt og overflade, må ikke bruges i handelsøjemed. Præsentation Kontrolboksen ULTRON Strømkabler med 5 -sikring (tilvalg) Tilslutningsenhed til såmaskinen Turbineføler. Sporangivelsesføler ( eller ) Hastighedsføler / Overflade Føler på distributionsaksel Magnetventil til sporangivelse af fremspiring Føler til "Såkasse tom" 7

8 Présentation / Mise en fonctionnement Ultron Semoir Presentation/Operating the Ultron for seed drills Præsentation / Klargøring af såmaskinen Ultron a) + V - 0 mm 70 mm 45 mm b) 5 mm 00 mm + - Ø4 mm 50 mm c) 8

9 Présentation / Mise en fonctionnement Ultron Semoir Presentation/Operating the Ultron for seed drills Præsentation / Klargøring af såmaskinen Ultron FR onnection au tracteur Montage a) ranchement de l'ultron b) Encombrement Il est impératif de brancher l alimentation électrique du boîtier directement à la batterie volts du tracteur. Le boîtier ULTRON possède un accumulateur permettant de garder en mémoire les données programmées. Le boîtier ULTRON est a protéger par des fusibles 5 sur son alimentation. Faisceau d alimentation dispo en option. Le boîtier électronique doit être monté de manière à ce qu il soit bien visible pour le conducteur. c) Fixation Il est possible de fixer le boîtier dans diverses positions grâce aux molettes. REMRQUE : Si votre tracteur est pré-équipé avec une prise identique (cobo), vérifier que le fusible est bien, un 5 ampères. G onnecting to the tractor Fitting a) onnecting the ULTRON b) Volume The unit s electrical power supply must be connected directly to the tractor s -volt battery. The electronic unit must be fitted in clear view of the driver. The ULTRON unit includes an accumulator for storing the programmed data. The ULTRON unit is protected by 5-mp fuses. Optional power bundle available. c) ttaching The unit can be attached in a number of positions using the adjusting screws. NOTE: If your tractor has been pre-fitted with an identical socket (cobo), make sure that it includes a 5-mp fuse. DK Tilslutning til traktoren a) Forbindelse af ULTRON Kontrolboksens strømforsyning skal forbindes direkte til traktorens V-batteri. Kontrolboksen ULTRON har et batteri, så det er muligt at gemme programmeret data. Kontrolboksen ULTRON er beskyttet af 5 -sikringer på strømtilførslen. Der kan købes ekstra strømkabler. EMÆRK: Hvis traktoren er udstyret med en lignende sikring (cobo) i forvejen, skal du kontrollere, at sikringen er til 5 ampere. Montering b) Pladsbehov Den elektroniske kontrolboks skal monteres, så den er synlig for føreren. c) Fastgørelse Man kan fastgøre kontrolboksen på forskellige måder takket være de hjul. 9

10 Présentation / Mise en fonctionnement Ultron Semoir Presentation/Operating the Ultron for seed drills Præsentation / Klargøring af såmaskinen Ultron D On/Off D E F 4 5 0

11 Présentation / Mise en fonctionnement Ultron Semoir Presentation/Operating the Ultron for seed drills Præsentation / Klargøring af såmaskinen Ultron FR D Présentation du boîtier PRMÉTRGE. Interrupteur On / Off. oîtier standard. Ecran multifonction FONTIONS Vitesse d'avancement Km/h Surface Jalonnage D Fin de trémie pour semoir E Rotation de la distribution F ontrôle turbine 4 5 Diminution des valeurs vancement des passages jalonnage Déplacement curseur et validation rrêt jalonnage et remise à zéro ha ugmentation des valeurs G D The console SETTINGS. On/Off switch. Standard unit. Multifunction screen FUNTIONS 4 5 Reduce setting value Progress of tramlining passes ursor movement and validation Stop tramlining and reset hectare counter to zero Increase setting value D E F Forward speed (in km/h) rea Marking Hopper end seed drill Distributor rotation Turbine check DK D Præsentation af kontrolboksen INDSTILLING. fbryder On / Off. Standardkontrolboks. Skærm med mange funktioner FUNKTIONEN 4 5 Forøg værdierne Fremskriden af sporangivelser Placering af cursor og validering Stands sporangivelse og nulstil ha Formindsk værdierne D E F Hastighed Km/t Overflade Sporangivelse Såkasse tom på såmaskinen Fordelerrotation Turbinekontrol

12 Présentation / Mise en fonctionnement Ultron Semoir Presentation/Operating the Ultron for seed drills Præsentation / Klargøring af såmaskinen Ultron E On/Off 6 o. 4

13 Présentation / Mise en fonctionnement Ultron Semoir Presentation/Operating the Ultron for seed drills Præsentation / Klargøring af såmaskinen Ultron FR E Mise en route rapide - onsulter les différentes fonctions avec la touche. Jalonnage - Vérifier le N de passage et le mode de jalonnage " SY-S " - Mettre la bonne valeur en début de parcelle avec la touche. ompteur d ha - Sélectionner le compteur d'ha " total. " et " total. " avec la touche. Remise à zéro du compteur avec la touche 4 (après 5 secondes). rrêt du comptage possible avec la touche 4. G E Quick start - Press button to bring up the various functions. Marking Hectare counter - Press button to select the hectaremeter " total. " and " total. ". - heck the pass number and " SY-S " tramlining mode fter 5 seconds press button counter to zero. 4 to reset the - Use button to enter the correct value at the beginning of the plot. You can stop the count by pressing button 4. DK E Hurtig opstart - Find frem til de forskellige funktioner vha. knappen. Sporangivelse Hektartæller - Tryk på knappen for at vælge hektartælleren «total» og «total» - Kontroller spornummeret og funktionen Sporangivelse " SY-S " Tryk på knappen tælleren. 4 efter 5 sekunder for at nulstille - Indtast den rigtige værdi ved starten af sporet med knappen. Stands tællingen med knappen 4.

14 nvendelse af såmaskinen Ultron 0 SEMOIR DRILL / SÅMSKINE OEFFIIENT OEFFIIENT - KOEFFIIENT Tramline SE/SX/E/X. Xeos MD/HD m 7.84 Xeos MD/HD.5m 6.7 Xeos MD/HD 4m 5.88 Easydrill 4m W 5.85 Easydrill 6m W

15 nvendelse af såmaskinen Ultron FR Fonction vitesse d avancement a) Utilisation : - ppuyer sur pour amener le curseur sur Km/h. u travail la vitesse d avancement s affiche. Le boîtier ne fonctionne que pour une vitesse d avancement supérieure à Km/h. Le boîtier est programmé avec un coefficient de. pour les semoirs mécaniques, ce qui permet une lecture directe de la vitesse. Pour les semoirs pneumatiques, le coefficient varie en fonction de la largeur de travail, voir tableau page de gauche. - Vérifier que le coefficient est toujours en mémoire - Etalonner à nouveau le boîtier sur une distance de 00m REMRQUE : On peut observer une différence de quelques pourcentages de la valeur Km/h du boîtier par rapport à celle donnée par le tracteur. L étalonnage du boîtier sur 00 m est la solution la plus précise pour obtenir une vitesse d avancement la plus proche de la réalité. Si vous observez que la vitesse indiquée n est pas correcte, vous pouvez : G The forward speed function a) Operation : - Press to move the cursor on to Km/h. When working, the speed of advance is displayed. The unit only works for a speed of advance greater than Km/h. The unit is programmed with a coefficient of. for mechanical seed drills, which enables the speed to be read directly. For pneumatic seed drills, the coefficient varies depending on the working width; see table on left-hand page. If you notice that the speed indicated is not correct : - heck that the coefficient is still stored in memory - Recalibrate the unit over a distance of 00 m NOTE : difference of a few per cent may be observed between the k.p.h. indication on the unit and on the tractor. alibrating the unit over 00 m is the most accurate method of obtaining a reading as close as possible to the actual forward speed. DK Kørehastighed a) Drift: - Tryk på for at flytte cursoren til Km/t. Under arbejdet vises kørehastigheden. Kontrolboksen kan kun fungere ved hastigheder over Km/t. Enheden er programmeret med en koefficient på, for mekaniske såmaskiner, hvilket giver mulighed for at aflæse hastigheden direkte. Hvis du bemærker, at den viste hastighed ikke er korrekt, kan du: - Kontrollere, om koefficienten stadig er i hukommelsen - Kalibrere kontrolboksen igen over en afstand af 00 m EMÆRK: Man kan se en forskel på nogle få procent mellem den angivne værdi i Km/t på kontrolboksen i forhold til den, der er vist for traktoren. Kalibrering af kontrolboksen over 00 m er den mest præcise løsning for at opnå en hastighed, der er tættest på virkeligheden. 5

16 nvendelse af såmaskinen Ultron

17 nvendelse af såmaskinen Ultron FR b) ontrôle du coefficient : - Sélectionner la fonction Km/h avec la touche. - ppuyer sur et maintenir : Le coefficient apparaît - ppuyer sur avec l'autre main pour modifier le chiffre qui clignote. - Relâcher lorsque le chiffre voulu apparaît. - Effectuer la même opération pour les autres chiffres et l emplacement du point. S il est correct relâcher Le coefficient théorique est de. S il est faux maintenir appuyé pendant toute la programmation G b) hecking the coefficient : - Select the Km/h function, press. - Press and hold down : The coefficient is displayed if correct release if incorrect keep pressed down throughout programming - With your other hand, press to modify the figure which is flashing - Release when the required figure appears. - Repeat this operation for the other figures and for the location of the decimal point. The coefficient should be. DK b) Kontrol af koefficient: - Vælg funktionen Km/t med knappen. - Tryk på og hold: Koefficienten vises Hvis den er korrekt, skal du udløse knappen Hvis den er forkert, skal du holde trykket under hele programmeringen - Tryk på med den anden hånd for at ændre tallet, der blinker. - Udløs knappen, når det ønskede tal vises. - Udfør det samme for de øvrige tal og decimaltallene. Den teoretiske koefficient er, 7

18 nvendelse af såmaskinen Ultron 0. 4 UTo 8

19 nvendelse af såmaskinen Ultron FR c) Etalonnage sur 00 m : - Placer le semoir au premier jalon. Sélectionner la fonction Km/h 00m. ppuyer sur et maintenir : Le coefficient apparaît. ppuyer sur la touche 4 avec l'autre main pour mettre en place la programmation automatique Le coefficient "UTo" apparaît - Lâcher G c) alibration over 00 metres : - Position the seed drill at the first marking point. Press and hold down : The coefficient is displayed. Select the Km/h function. Press 4 with your other hand to start automatic programming The "UTo" coefficient will be displayed - Release 00m DK c) Kalibrering over 00 m : - Placer såmaskinen ved første markering. Vælg funktionen Km/t. Tryk på og hold : Koefficienten vises. Tryk på knappen 4 med den anden hånd for at sætte den automatiske programmering 00m Koefficienten "UTo" vises - Udløs 9

20 nvendelse af såmaskinen Ultron

21 nvendelse af såmaskinen Ultron FR - Parcourir la distance de 00 m Le nombre d impulsion défile. - ppuyer sur la touche 4 à la fin des 00 m : le nouveau coefficient apparaît. Le boîtier garde ce coefficient en mémoire et annule le précédent. 00m REMRQUE : La différence entre le coefficient théorique et le coefficient obtenu à l essai est en général très faible. G - Travel the distance of 00 metres The number of pulses is displayed. 00m - Press 4 at the end of the 00 metres: the coefficient is then displayed. The unit stores this coefficient in memory and cancels the previous value. NOTE : The difference between the theoretical coefficient and the coefficient obtained through testing is generally very low. DK - Kør afstanden på 00 m Impulstallene vises. 00m - Tryk på knappen 4 ved afslutningen af de 00 m: den nye koefficient vises. Kontrolboksen gemmer koefficienten i hukommelsen og annullerer den forrige. emærk: Forskellen mellem den teoretiske koefficient og den opnåede koefficient ved prøvekørslen er generelt meget lille.

22 nvendelse af såmaskinen Ultron 5 tot. tot.

23 nvendelse af såmaskinen Ultron FR Fonction compteur d'hectare - Déplacer le curseur par appui sur la touche. - Placer le curseur sur la position HOIX DU OMPTEUR "TOTL OU ": - Sélectionner le compteur avec un appui impulsionnel sur la touche. Le message " total. " ou " total. " apparaît au moment de l'appui sur. La valeur de surface s'affiche après relâchement de la touche. G The hectaremeter function - Press button to move the cursor. - Move the cursor over SELETING THE "TOTL OR " METER: - Press button to select a meter. " total. " or " total. " will appear when you press button. The area reading will appear when you release button. DK realmåler - Flyt cursoren ved at trykke på knappen. - Placer cursoren på stedet TÆLLER "TOTL ELLER ": - Vælg tæller ved impuls- tryk på knappen. Meddelelsen " total. " eller " total. " vises, når der trykkes på. Overfladeværdien vises, når du udløser knappen.

24 nvendelse af såmaskinen Ultron

25 nvendelse af såmaskinen Ultron FR ONTRÔLE DE L LRGEUR DE TRVIL: - ppuyer sur et maintenir : La largeur apparaît Si elle est correcte relâcher. Si elle est fausse maintenir appuyé. - ppuyer sur avec l'autre main pour modifier le chiffre qui clignote. Semoir m.000 Semoir,5m.500 Semoir 4m Semoir 4,5m Semoir 4,8m Semoir 5m Semoir 6m Relâcher lorsque le chiffre voulu apparaît. G HEKING THE WORKING WIDTH: - Press and hold down: The width appears if it is correct release if it is incorrect keep held down - Press with your other hand to modify the figure which is flashing. m seed drill.000.5m seed drill.500 4m seed drill m seed drill m seed drill m seed drill m seed drill Release when the required figure appears DK KONTROL F REJDSREDDEN: - Tryk på og hold: redden vises Hvis den er korrekt, skal du udløse knappen Hvis den er forkert, skal du holde trykket. - Tryk på med den anden hånd for at ændre tallet, der blinker. Såmaskine m.000 Såmaskine,5m.500 Såmaskine 4m Såmaskine 4,5m Såmaskine 4,8m Såmaskine 5m Såmaskine 6m Udløs knappen, når det ønskede tal vises. 5

26 nvendelse af såmaskinen Ultron 0.00 tot

27 nvendelse af såmaskinen Ultron FR REMISE À ZÉRO DU OMPTEUR: - ppuyer et sélectionner le total à remettre à zéro " total. " ou " total. " - Relâcher lorsque le total obtenu s'affiche - ppuyer sur 4 et jusqu'à la remise à zéro du compteur. L effacement de la surface est précédé de 5 bips sonores. " total. " ou " total. " vous permettent d avoir niveaux de compteur ha ( journalier et saisonnier par exemple) G RESETTING THE METER TO ZERO: - Press and select which of the totals is to be reset to zero " total. " or " total. " - Release when the total is displayed. - Press button 4 until the meter is reset to zero. The meter will beep 5 times when the area reading is about to be deleted. " total. " or " total. " give you two hectaremeter levels (e.g. daily and seasonal) DK NULSTILLING F TÆLLEREN: - Tryk og vælg den total, der skal nulstilles " total. " eller " total. " - Udløs knappen, når den ønskede total vises - Tryk på 4 lige til nullet vises på tælleren. Der lyder 5 bip, inden sletning af overfladen " total. " eller " total. " du kan have niveauer på arealmåleren ( daglig og årlig f.eks.) 7

28 nvendelse af såmaskinen Ultron 6 a) stop 4 b) 6 8

29 nvendelse af såmaskinen Ultron FR Fonction Jalonnage - Déplacer le curseur avec la touche. - Placer le curseur sur la position Pour non utilisation du jalonnage - ppuyer sur 4, une impulsion Le message " " apparaît en clignotant en alternance avec la valeur de jalonnage. hiffre de gauche : hiffre de droite : comptage chiffre programmé Remarque : Ne pas être sur le chiffre de programmation (le Jalonnage fonctionnerait). Le comptage se fait par inversion des traceurs. Le boîtier informe par un bip sonore le début de débrayage des distributions. a) RRÊT DU OMPTGE EN TRVIL: Pour inversion des traceurs en milieu de parcelle b) REPRISE DU OMPTGE EN TRVIL: - ppuyer sur 4, une impulsion Le message " " disparaît et les valeurs de tramlines s'affichent à nouveau. G The marking-out function - Press button to move the cursor. - Move the cursor to LH figure: RH figure: count programmed figure because the tramline will not be used - Press button 4, once the display will switch between a flashing " " message and the tramline setting. NOTE : Do not let the programme reach the pass number that is stored in memory. ounting is done by the markers being reversed. The unit beeps when the metering devices begin disengaging. a) STOPPING THE OUNT WHILE WORK IS IN PROGRESS in order to reverse the markers in mid plot b) RESTRTING THE OUNT WHILST WORK IS IN PROGRESS: - Press button 4, once The " " message will disappear and the two tramline settings will reappear. DK Funktionen Sporangivelse - Flyt cursoren med knappen. - Placer cursoren på stedet Når der ikke skal anvendes sporangivelse - Tryk på knappen 4, en gang Meddelelsen " "vises og blinker skiftevis med sporangivelsesværdien. Tal til venstre: tælling Tal til højre: programmeringstal emærk: Sørg for, at du ikke står på programmeringstallet (Sporangivelse fungerer). Tællingen finder sted ved vending af markørerne. Kontrolboksen viser ved en biplyd starten af frakoblingen på distributørerne. b) GENOPTG TÆLLING F REJDET: - Tryk på knappen 4, en gang a) STNDS TÆLLING F REJDET: Ved vending af markørerne i midten af et jordstykke Meddelelsen " " forsvinder, og de værdier på tramlines vises påny. 9

30 nvendelse af såmaskinen Ultron c) 6 5Y.06 5Y.08 0

31 nvendelse af såmaskinen Ultron FR c) Programmation : - ppuyer sur et maintenir pendant toute la programmation Le chiffre de droite clignote L inscription de gauche correspond au mode de jalonnage : R Jalonnage aller/retour du semoir (asymétrique droit) Non utilisé L Jalonnage aller/retour du semoir (asymétrique gauche) SY Jalonnage au centre du semoir (symétrique) Si le mode est R, faire défiler les chiffres jusqu à 5 pour avoir ensuite le mode L, puis jusqu à 5 pour SY et vice versa. - ppuyer sur avec l'autre main pour modifier le chiffre qui clignote. G c) Programming : - Press button and keep pressed in throughout the programming operation The figure on the RH side will flash The caption that appears on the left indicates the tramlining mode: If the unit is in R mode, scroll through the figures until you reach number 5 to enter L mode, and then scroll to number 5 again to enter SY mode and vice versa. R To-and-fro seed drill tramlining (asymmetrical on the right). Not used. L To-and-fro seed drill tramlining (asymmetrical on the left) SY entre seed drill tramlining (symmetrical) - Press button with your other hand to alter the flashing figure. DK c) Programmering: - Tryk på knappen og hold under hele programmeringen allet til højre blinker eskrivelsen til venstre svarer til sporangivelses-funktionen: Hvis funktionen er R, skal du rulle igennem tallene lige til 5 for at få vist funktionen L og derefter lige til 5 for at få vist SY og vice versa. R Såmaskine med sporangivelse tur/retur (asymmetrisk højre) nvendes ikke L Såmaskine med sporangivelse tur/retur (asymmetrisk venstre) SY Sporangivelse i midten af såmaskinen (symmetrisk) - Tryk på med den anden hånd for at ændre tallet, der blinker.

32 nvendelse af såmaskinen Ultron d) 6 6

33 nvendelse af såmaskinen Ultron FR d) vance manuelle du comptage : Pour le commencement de la parcelle: - ppuyer sur pour sélectionner la fonction jalonnage. Pour jalonner directement : - ppuyer sur pour mettre le chiffre précédent le chiffre de programmation. - gir sur l hydraulique pour lever le traceur. Le comptage passe directement au chiffre de programmation et clignote. - aisser l autre traceur pour agir sur le système hydraulique et électrique du débrayage du semoir. REMRQUE : L avance manuelle n est possible que s il y a un des traceurs baissé. Ne pas oublier d agir sur l hydraulique (retirer la pression) après que les chiffres clignotent pour actionner le système de débrayage du semoir. G d) Manual counting advance: To begin the plot: - Press to select the marking-out function. To mark directly: - Press to display the number preceding the programming number. Notes : The manual advance function is only possible if one of the markers is lowered. Do not forget to release the hydraulic pressure once the digits have started flashing in order to activate the seed drill disengaging system. - Raise the marker using the hydraulic control. The counter changes directly to the programming number and flashes. - Lower the other marker so that it acts on the seed drill s hydraulic and electrical clutch system. DK d) Manuelt styret tælling: For at starte på jordstykket: - Tryk på knappen for at vælge funktionen sporangivelse. For direkte sporangivelse: - Tryk på knappen for at angive det forrige programmeringstal. - Løft markøren ved hjælp af traktorens hydraulik. Tællingen anføres direkte på programmeringstallet og blinker. - Sænk den anden markør, så den reagerer på såmaskinens hydrauliske og elektriske system. emærk: Det er kun muligt at bruge manuel styring, hvis markørerne ikke er sænkede. Glem ikke at udløse hydraulikken (fjern trykket) når tallene blinker for at aktivere frakoblingssystemet af såmaskinen.

34 nvendelse af såmaskinen Ultron e) m 0 m e) m m m

35 nvendelse af såmaskinen Ultron FR e) Exemples de jalonnage e) Marquage au centre du semoir (symétrique) ex : Rampe 0 m semoir 4 m 0 = 5 Nombre de passage impair 4 Programmer le boîtier sur SY-05 Mettre le chiffre de comptage sur ommencer la parcelle par un passage complet du semoir chaque demi-tour, le chiffre de comptage doit avancer jusqu au 5. gir sur l inversion des traceurs hydrauliques avant d engager le 5ème passage. Le chiffre doit ensuite revenir à pour le passage suivant. e) Marquage au centre du semoir (symétrique) ex: Rampe 4 m semoir 4 m 4 = 6 Nombre de passage pair 4 Programmer le boîtier sur SY-06 Mettre le chiffre de comptage sur ommencer la parcelle par un / semoir (voir manuel du semoir). chaque demi-tour, le chiffre de comptage doit avancer jusqu au 6. gir sur l inversion des traceurs hydrauliques avant d engager le 6ème passage. Le chiffre doit ensuite revenir à pour le passage suivant. G e) Examples of tramlining e) Marking at the centre of the seed drill (symmetrical) e) Marking at the centre of the seed drill (symmetrical) e.g. 0 m boom, 4 m seed drill 0 = 5 - Odd number of passes 4 e.g. 4 m boom, 4 m seed drill 4 = 6 - Even number of passes 4 Programme the unit to SY-05 Set the count number to egin the plot with a full seed drill pass. t each field end, the count number should increase by, up to 5. Invert the hydraulic markers before starting the 5th pass. The number should return to for the next pass. Programme the unit to SY-06 Set the count number to. egin the plot with a half seed drill (see drill manual). t each field end, the count number should increase by, up to 6. Invert the hydraulic markers before starting the 6th pass. The number should return to for the next pass. DK e) Eksempler på sporangivelse e) Markering i midten af såmaskinen (symmetrisk) e) Markering i midten af såmaskinen (symmetrisk) (symmetrisk) f.eks.: om 0 m såmaskine 4 m f.eks.: om 4 m såmaskine 4 m 0 = 5 Ulige antal spor 4 4 = 6 Lige antal spor 4 Programmer kontrolboksen til SY-05 Sæt tælleren på Start jordstykket ved et helt såmaskinespor Ved hver vending skal tælleren rykke et skridt frem lige til 5. Vend de hydrauliske spormarkører før du starter på det 5. spor. Tallet skal vende tilbage til ved det efterfølgende spor. Programmer kontrolboksen til SY-06 Sæt tælleren på Start jordstykket med halv såmaskine (se i brugervejledning til såmaskinen). Ved hver vending skal tælleren rykke et skridt frem lige til 6. Vend de hydrauliske markører, før du starter på det 6. spor. Tallet skal derefter vende tilbage til ved det efterfølgende spor. 5

36 nvendelse af såmaskinen Ultron e) m m 6 6 6

37 nvendelse af såmaskinen Ultron FR e ) Marquage sur un ller/retour du semoir (asymétrique) ex: Rampe 4 m semoir 4 m 4 = 6 Nombre de passage pair 4 ttention au coté du semoir qui jalonne pour débuter la parcelle Programmer le boîtier sur L-06 Mettre le chiffre de comptage sur 4. ommencer la parcelle bordure coté droit. chaque demi-tour, le chiffre de comptage doit avancer jusqu au 6. gir sur l inversion des traceurs hydrauliques avant d engager le 6ème passage. Le chiffre doit ensuite revenir à et de nouveau jalonner à ce passage. G e ) Marking over an Outward and Return pass (asymmetrical) e.g. 4 m boom, 4 m seed drill 4 = 6 Even number of passes 4 Pay attention to which side of the seed drill is marking when starting the plot. Programme the unit to L-06 Set the count number to 4. Start the plot on the right-hand edge. t each field end, the count number should increase by, up to 6. Invert the hydraulic markers before starting the 6th pass. The number should then return to and mark again on this pass. DK e ) Markering på såmaskiner med Tur/Retur (asymmetrisk) f.eks.: om 4 m såmaskine 4 m 4 = 6 Lige antal spor 4 Vær opmærksom på hvilken side såmaskinen markerer, når den starter på jordstykket Programmer kontrolboksen til L-06 Sæt tælleren på 4. Start på jordstykket på højre side. Ved hver vending skal tælleren rykke et skridt frem lige til 6. Vend de hydrauliske spormarkører før du starter på det 6. spor. Tallet skal vende tilbage til og markere sporet igen. 7

38 nvendelse af såmaskinen Ultron f) m 5 m SY L 5 5 SY L SY L , , ,

39 nvendelse af såmaskinen Ultron FR f) Valeurs de programmation : SY Jalonnage au centre du semoir L Jalonnage sur un aller/retour du semoir Remarque : Dans le cas d un jalonnage symétrique, vérifier qu il n y ait vraiment qu un coté de la distribution qui se débraye. Ne pas oublier de faire correspondre la position des jalonneurs arrières avec les distributions débrayables. G f) Programming values : SY Tramlining at the centre of the seed drill L Tramlining over an Outward & Return pass Note : In the case of symmetrical tramlining, check that the metering devices are only disengaged on one side. Do not forget to match the position of the rear markers with the disengaged metering devices. DK f) Programmeringsværdier: SY Sporangivelse i midten af såmaskinen L Sporangivelse med en såmaskine med tur/retur emærk : Ved asymmetrisk sporangivelse skal du kontrollere, at det kun er den ene side af distributionen der er slået fra. Glem ikke at justere placeringen af de forreste sporangivere med distributører, der frakobles. 9

40 nvendelse af såmaskinen Ultron D 500 F 4 XEOS MINI MINI-MINI MXI MXI-MKSI m m m ESYDRILL - MXIDRILL MINI MINI-MINI MXI MXI-MKSI 4m m

400 305-02 FR-GB-DK / SEM

400 305-02 FR-GB-DK / SEM A LIR ATTNTIVMNT AVANT D UTILISR L OÎTIR PLAS RAD ARFULLY FOR USING T ONTROL UNIT LÆS VNLIGST DNN VJLDNING, FØR DU RUGR KONTROLOKSN Réf: 400 05-0 - FR-G-DK / SM Sulky urel P 9 - rue Fabien urel 5 hâteaubourg

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

how to save excel as pdf

how to save excel as pdf 1 how to save excel as pdf This guide will show you how to save your Excel workbook as PDF files. Before you do so, you may want to copy several sheets from several documents into one document. To do so,

Læs mere

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2 2003 / 2 Betjeningsvejledning Texas Power Line Pumper TGP 15 H Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer. Indhold Vejledning til at, komme på nettet. (DANSK)... 2 Gælder alle systemer.... 2 Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.... 2 Windows 7... 2 Windows Vista... 2 Windows XP...

Læs mere

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Læs vejledningen godt igennem før du begynder. Read the assembly instruction carefully before you start. OLIVER FURNITURE /

Læs mere

Overfør fritvalgskonto til pension

Overfør fritvalgskonto til pension Microsoft Development Center Copenhagen, January 2009 Løn Microsoft Dynamics C52008 SP1 Overfør fritvalgskonto til pension Contents Ønsker man at overføre fritvalgskonto til Pension... 3 Brug af lønart

Læs mere

WT-1011RC Programmer User Guide

WT-1011RC Programmer User Guide WT-1011RC Programmer User Guide Firmware Version 1.9 Note: 1. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment of manufacturer. 2. Manufacturer shall not

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0313

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0313 ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0313 Specifications Rated voltage: Rated power: Rated current: Output A: Output B: Output C: 230VAC, 50Hz, single phase 2300W 10 A Max. 900W The total sum of the loads must not

Læs mere

The size of the project.

The size of the project. Apartment type B System integrator - COWI Prices from 3-6 million kr. per The size of the project. Suppl. package kr. 400-1,000,000 Why smart-house? The most user-friendly bus- Delivered by DUPLINE The

Læs mere

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Vi er nødsaget til at få adgang til din lejlighed!! Hvis Kridahl (VVS firma) har bedt om adgang til din/jeres lejlighed og nøgler,

Læs mere

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Modtager man økonomisk støtte til et danseprojekt, har en premieredato og er professionel bruger af Dansehallerne har man mulighed for

Læs mere

Masters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular

Masters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular Masters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular Godkendelse af emne for hovedopgave af vejleder og undervisningskoordinator. Læs venligst retningslinjerne sidst i dette dokument

Læs mere

PILLE PRESSE. 1 of 8. Salg & Service PE Maskiner Ans ApS Søgade 9 DK-8643 Ans By Tlf. +45 8687 0535 Fax +45 8687 0776 www.pemaskiner.

PILLE PRESSE. 1 of 8. Salg & Service PE Maskiner Ans ApS Søgade 9 DK-8643 Ans By Tlf. +45 8687 0535 Fax +45 8687 0776 www.pemaskiner. PILLE PRESSE Lav dine egne piller! N-MICRO pellet machine is the easiest way to Pellet. N-MICRO has been projected and developed properly for home and small pellet production, so every carpenter, farmer

Læs mere

RentCalC V2.0. 2012 Soft-Solutions

RentCalC V2.0. 2012 Soft-Solutions Udlejnings software Vores udvikling er ikke stoppet!! by Soft-Solutions RentCalC, som er danmarks ubetinget bedste udlejnings software, kan hjælpe dig med på en hurtigt og simple måde, at holde styr på

Læs mere

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM 2011. v. 1.0

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM 2011. v. 1.0 Userguide NN Markedsdata for Microsoft Dynamics CRM 2011 v. 1.0 NN Markedsdata www. Introduction Navne & Numre Web Services for Microsoft Dynamics CRM hereafter termed NN-DynCRM enable integration to Microsoft

Læs mere

TAK FORDI DU HAR KØBT FREYA - EN CLINT HØJTTALER.

TAK FORDI DU HAR KØBT FREYA - EN CLINT HØJTTALER. DANSK TAK FORDI DU HAR KØBT FREYA - EN CLINT HØJTTALER. Velkommen til en verden af Clint Asgard højttalere. Designet og udviklet med elegance og enkelhed som nøglefaktorer af den danske designer Phillip

Læs mere

BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR ZEALAND PHARMA A/S EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR ZEALAND PHARMA A/S INDHOLDSFORTEGNELSE/TABLE OF CONTENTS 1 FORMÅL... 3 1 PURPOSE... 3 2 TILDELING AF WARRANTS...

Læs mere

Pigging systemer / Pigging Systems

Pigging systemer / Pigging Systems Pigging systemer / Pigging Systems DMV Pigging Systems Lukket og sterilt rørsystemet med CIP / SIP, Arc og Pigging ventiler Optimeret rengørings resultat ved brug af dynamiske grise 90 standard bøjninger

Læs mere

User guide - For testing SFTP and HTTP/S data communication

User guide - For testing SFTP and HTTP/S data communication User guide - For testing SFTP and HTTP/S data communication with Nets Danmark A/S P. 1-9 Index General information... 3 Introduction... 3 Rights... 3 Limitations... 3 Prerequisites... 3 Preparations...

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingen åbner om to uger Mandag den 3. december kl. 8.00 åbner tilmeldingen til Trolling Master Bornholm 2013. Vi har flere tilmeldinger

Læs mere

MI-300K Bruger manual

MI-300K Bruger manual MI-300K Bruger manual 1 Indholdsfortegnelse: Basis information Produkt specifikationer Side 5 Produkt indhold Side 6 Enheds betegnelse Side 7 Programmering Kom godt i gang Side 8 Personlig brugerkode Side

Læs mere

denver-electronics.com ASA-30 Indoor Siren Indendørs Sirene

denver-electronics.com ASA-30 Indoor Siren Indendørs Sirene denver-electronics.com ASA-30 Indoor Siren Indendørs Sirene ENG Features Layout The ASA-30 can be used either as an additional siren connected to your alarm system or as an independent siren connected

Læs mere

Transformering af OIOXML til OIOUBL og OIOUBL til OIOXML

Transformering af OIOXML til OIOUBL og OIOUBL til OIOXML Microsoft Development Center Copenhagen, July 2010 OIOXML / OIOUBL Microsoft Dynamics C5 Transformering af OIOXML til OIOUBL og OIOUBL til OIOXML Indledning Indledning... 3 Anvendelse af værktøjet... 3

Læs mere

Video Projector Controller. Brugermanual

Video Projector Controller. Brugermanual Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK l Video Projector Controller Brugermanual WWW.WAHLBERG.DK TELEPHONE +45 86 18 14 20 CELL PHONE +45 40 52 20 88 EMAIL: mads@wahlberg.dk Feb

Læs mere

Nyhedsmail, april 2014 (scroll down for English version)

Nyhedsmail, april 2014 (scroll down for English version) Nyhedsmail, april 2014 (scroll down for English version) Kære Omdeler Forår og påske står for døren, og helligdagene i forbindelse med påsken betyder ændringer i omdelingen. Derudover kan du blandt andet

Læs mere

IHCRemote. Manual. For IHCRemote version 1.5.0 Dansk/English

IHCRemote. Manual. For IHCRemote version 1.5.0 Dansk/English IHCRemote Manual For IHCRemote version 1.5.0 Dansk/English For English manual, go to page 10. Hent opdateringer til IHCRemote gratis via itunes App Store eller Google Play. Manualen er gældende for IHCRemote

Læs mere

POSitivitiES Positive Psychology in European Schools HOW TO START

POSitivitiES Positive Psychology in European Schools HOW TO START POSitivitiES Positive Psychology in European Schools HOW TO START POSitivitiES Positive Psychology in European Schools PositivitiES er et Comenius Multilateral europæisk projekt, som har til formål at

Læs mere

Backup Applikation. Microsoft Dynamics C5 Version 2008. Sikkerhedskopiering

Backup Applikation. Microsoft Dynamics C5 Version 2008. Sikkerhedskopiering Backup Applikation Microsoft Dynamics C5 Version 2008 Sikkerhedskopiering Indhold Sikkerhedskopiering... 3 Hvad bliver sikkerhedskopieret... 3 Microsoft Dynamics C5 Native database... 3 Microsoft SQL Server

Læs mere

Hvor er mine runde hjørner?

Hvor er mine runde hjørner? Hvor er mine runde hjørner? Ofte møder vi fortvivlelse blandt kunder, når de ser deres nye flotte site i deres browser og indser, at det ser anderledes ud, i forhold til det design, de godkendte i starten

Læs mere

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels Assembly Guide Monteringsvejledning 60/30 - wood end panels Wood end panels 1. When installing wood end panels, insert the top fittings into the upper crossbar slots and place the Z brackets over the foot

Læs mere

MISTRAL MAX R1. BIL ALARM SYSTEM Bruger og installations manual

MISTRAL MAX R1. BIL ALARM SYSTEM Bruger og installations manual MISTRAL MAX R1 BIL ALARM SYSTEM Bruger og installations manual DK Bil alarm system Bruger og installations manual DK SYSTEM FUNKTIONER Hopping kode Armering / desarmering Lydløs armering / desarmering

Læs mere

The Use of RFID transponders By Klaus Nissen kni@berendsen.dk

The Use of RFID transponders By Klaus Nissen kni@berendsen.dk The Use of RFID transponders By Klaus Nissen kni@berendsen.dk Page 1 Agenda Berendsen Textile Service who we are How do we use the transponders The future Page 2 You have most probably used our products,

Læs mere

TimeStamper Guide til fejlretning

TimeStamper Guide til fejlretning TimeStamper Guide til fejlretning for version 2.01 Copyright 2002-2013 www.timestamper.dk LICENSVEJLEDNING ver A09.doc ANSVARSFRASKRIVELSE: I ingen tilfælde skal udvikleren og/eller dets respektive leverandører

Læs mere

% &$ # '$ ## () %! #! & # &, # / # 0&. ) 123 45 / & #& #

% &$ # '$ ## () %! #! & # &, # / # 0&. ) 123 45 / & #& # !"$!!"$ % &$ '$ () %! %"!" & * function &+! & &, --.& / 0&. ) 123 45 / & & & 6 Sub CalcVecProduct() * &3.5 & 2 &6 / 7$ & & & "%&$&"! 2 " $ " 8 $ & $/ $ $" 9&6 Sub test() streng_y = "det her går " streng_y

Læs mere

Vejledning i bestilling af CNM dna test hos The Alfort School i Frankrig www.cnmlabrador.com

Vejledning i bestilling af CNM dna test hos The Alfort School i Frankrig www.cnmlabrador.com Vejledning i bestilling af CNM dna test hos The Alfort School i Frankrig www.cnmlabrador.com På internettet kan du på hjemmesiden læse stort set alt om sygdommen Centronuclear Myopathy (CNM) hos Labrador.

Læs mere

3 1 2 4 5.1.2.3.4.5 1 1 1 1 1 W W W W W S S S S S 6 P3 P2 P1 7 Fig.1

3 1 2 4 5.1.2.3.4.5 1 1 1 1 1 W W W W W S S S S S 6 P3 P2 P1 7 Fig.1 EcoAIR DESIGN 3 1 2 4 5 SW1.1 SW1.2 SW1.3 SW1.4 SW1.5 6 P3 P2 7 P1 Fig.1 Fig.2 N Fig.3 N Fig.4 N Fig.5 - min. + P2 Fig.6 N Fig.7 N Fig.8 N Fig.9 - min. + P2 - HR%. + Fig.10 P3 N Fig.11 Dansk EcoAIR Design

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

EuroForm OCR-B Installation Guide

EuroForm OCR-B Installation Guide EuroForm OCR-B Installation Guide Dansk For HP LaserJet Printers Installation Guide NOTE The information contained in this document is subject to change without notice. EuroForm makes no warranty of any

Læs mere

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR ITSO SERVICE OFFICE Weeks for Sale 31/05/2015 m: +34 636 277 307 w: clublasanta-timeshare.com e: roger@clublasanta.com See colour key sheet news: rogercls.blogspot.com Subject to terms and conditions THURSDAY

Læs mere

English... 2 Dansk... 68. v 1.37

English... 2 Dansk... 68. v 1.37 English... 2 Dansk... 68 v 1.37 SSMT 1000 A1 mobile phone Contents Introduction... 8 Intended use... 8 Supplied items... 9 Technical data... 10 Safety instructions... 11 Operating environment... 12 Emergency

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingerne til 2013 I dag nåede vi op på 85 tilmeldte både. Det er stadig lidt lavere end samme tidspunkt sidste år. Tilmeldingen er åben

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

Bilag. Resume. Side 1 af 12

Bilag. Resume. Side 1 af 12 Bilag Resume I denne opgave, lægges der fokus på unge og ensomhed gennem sociale medier. Vi har i denne opgave valgt at benytte Facebook som det sociale medie vi ligger fokus på, da det er det største

Læs mere

Bakkamerafunktionen er en medhjælper; Producenten er ikke ansvarlig for uheld

Bakkamerafunktionen er en medhjælper; Producenten er ikke ansvarlig for uheld Strømforsyningen af denne enhed er 12V eneste (negativ jord), skal du ikke slutte den til 24V, ellers vil det beskadige denne enhed. Brug ikke systemet under kørslen. Vær venlig ikke at se programmer eller

Læs mere

Nyhedsbrev løn. Microsoft Dynamics C5 2012 Service pack 1 Hotfix 5 & 2010 Service pack 2 Hotfix 3. Ferie 2014

Nyhedsbrev løn. Microsoft Dynamics C5 2012 Service pack 1 Hotfix 5 & 2010 Service pack 2 Hotfix 3. Ferie 2014 Microsoft Dynamics C5 2012 Service pack 1 Hotfix 5 & 2010 Service pack 2 Hotfix 3 Ferie 2014 Marts 2014 Contents Overførsel af ferieoplysninger pr. 01/05-2014 3 Overførsel af feriepenge på fratrådte funktionærer

Læs mere

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Smart Imaging Stand IPT-DS10M Brugervejledning Smart Imaging Stand IPT-DS10M Indholdsfortegnelse Brugervejledning til Smart Imaging-holder...3 Indledning...4 Oversigt over funktioner...4 Oversigt over hardware...4 Grundlæggende...5

Læs mere

KONSTANT REGN 6 BETJENINGSVEJLEDNING VERSION 18 DATO 20-1-95 UDLÆSNING I DISPLAY. - Indtrækshastighed. - Total vandingstid

KONSTANT REGN 6 BETJENINGSVEJLEDNING VERSION 18 DATO 20-1-95 UDLÆSNING I DISPLAY. - Indtrækshastighed. - Total vandingstid UDLÆSNING I DISPLAY - Indtrækshastighed - Total vandingstid - Længde af den udtrukne slange - For- og eftervanding valgt - Tryk sensor - Stop sensor - Hastigheds sensor - Motor 1, motor der regulere turbinen

Læs mere

BACK-END OG DATA: ADMINISTRATION HVAD ER DE NYE MULIGHEDER MED VERSION 7.1? STEFFEN BILLE RANNES, 4. FEBRUAR 2015

BACK-END OG DATA: ADMINISTRATION HVAD ER DE NYE MULIGHEDER MED VERSION 7.1? STEFFEN BILLE RANNES, 4. FEBRUAR 2015 BACK-END OG DATA: ADMINISTRATION HVAD ER DE NYE MULIGHEDER MED VERSION 7.1? STEFFEN BILLE RANNES, 4. FEBRUAR 2015 SAS VISUAL ANALYTICS 7.1 ADMINISTRATOR Mulighed for at udføre handlinger på flere servere

Læs mere

MANUAL. Hav det sjovt med dit køretøj! Hilsen AMA teamet / MotoPro A/S. Kære bruger, Tak for købet af din AMA2 eller AMA3.

MANUAL. Hav det sjovt med dit køretøj! Hilsen AMA teamet / MotoPro A/S. Kære bruger, Tak for købet af din AMA2 eller AMA3. MANUAL Kære bruger, Tak for købet af din AMA2 eller AMA3. Venligst læs sikkerheds instruktionen før brug af din AMA2/3: Brug af andet end beskrevet i denne manual kan føre til beskadigelse af produktet.

Læs mere

Microsoft Dynamics C5. Privat hotfix vedr. Timer indberettet i felt 200

Microsoft Dynamics C5. Privat hotfix vedr. Timer indberettet i felt 200 Microsoft Dynamics C5 Privat hotfix vedr. Timer indberettet i felt 200 INDHOLDSFORTEGNELSE En forløbelig afklaring... 3 Tilpasning af lønopsætningen... 3 Rettelser til kommafil... 3 Backup af lønopsætningen...

Læs mere

Webshop integration for DanDomain

Webshop integration for DanDomain Microsoft Development Center Copenhagen, December 2009 Factsheet F Microsoft Dynamics C5 2010 Webshop integration for DanDomain Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Eksport af varer til webshoppen... 4

Læs mere

Terese B. Thomsen 1.semester Formidling, projektarbejde og webdesign ITU DMD d. 02/11-2012

Terese B. Thomsen 1.semester Formidling, projektarbejde og webdesign ITU DMD d. 02/11-2012 Server side Programming Wedesign Forelæsning #8 Recap PHP 1. Development Concept Design Coding Testing 2. Social Media Sharing, Images, Videos, Location etc Integrates with your websites 3. Widgets extend

Læs mere

Oplæg fra NHS`s baggrund for deres nye sundhedsprogram 2013-2016 - med fokus på ledelse. Oplægsholder: Inge Pia Christensen

Oplæg fra NHS`s baggrund for deres nye sundhedsprogram 2013-2016 - med fokus på ledelse. Oplægsholder: Inge Pia Christensen Oplæg fra NHS`s baggrund for deres nye sundhedsprogram 2013-2016 - med fokus på ledelse Oplægsholder: Inge Pia Christensen Improving the safety of patients in NHS 2013-16 The National Health Service (NHS)

Læs mere

BILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

BILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR BILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR ZEALAND PHARMA A/S EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR ZEALAND PHARMA A/S INDHOLDSFORTEGNELSE/TABLE OF CONTENTS 1 FORMÅL... 3 1 PURPOSE... 3 2 TILDELING AF WARRANTS...

Læs mere

Bruger vejledning Rev. 1.0.1 til Clint FREYA - Model: FREYA Vi tager forbehold for trykfejl. Produkt specifikationerne kan ændres uden varsel - Clint

Bruger vejledning Rev. 1.0.1 til Clint FREYA - Model: FREYA Vi tager forbehold for trykfejl. Produkt specifikationerne kan ændres uden varsel - Clint DANSK 1 Bruger vejledning Rev. 1.0.1 til Clint FREYA - Model: FREYA Vi tager forbehold for trykfejl. Produkt specifikationerne kan ændres uden varsel - Clint Digital 2014. TAK FORDI DU HAR KØBT FREYA -

Læs mere

Brugermanual. EnVivo Cassette Converter

Brugermanual. EnVivo Cassette Converter Brugermanual EnVivo Cassette Converter INDHOLD Introduktion... 3 Produktegenskaber... 3 Udpakning af Cassette Converter... 3 Isætning / udskiftning af batterier... 4 Installation af software... 4 Beskrivelse

Læs mere

Microsoft Dynamics C5. Nyheder Kreditorbetalinger

Microsoft Dynamics C5. Nyheder Kreditorbetalinger Microsoft Dynamics C5 Nyheder Kreditorbetalinger INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 3 Uddybning af ændringer... 4 Forbedring vedr. betalings-id er... 4 Ændringer i betalingsmåder (kreditorbetalinger)...

Læs mere

Vejledning for TKE 01 Ver 4.01

Vejledning for TKE 01 Ver 4.01 Vejledning for TKE 01 Ver 4.01 TKE-01 er lavet specielt til at arbejde sammen med en Calyma ventilationunit med Lemmens DC-motorer. POWER ON SPJÆLD LUKKET FEJL TRYKFEJL VARME STYRING under 18 grader Temperatur

Læs mere

Øvelser til kurser med Adrie Noy September 2008

Øvelser til kurser med Adrie Noy September 2008 Opvarmning Øvelser til kurser med Adrie Noy September 2008 I alle nedenstående opvarmningsøvelser arbejdes sammen 2 og 2 Begge spillere har en uden bold, 1. Spillerne står over for hinanden med front mod

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Umiddelbart er der ingen tekniske argumenter for at placere store møller på land frem for mindre møller. Dette skyldes flere faktorer, f.eks.

Umiddelbart er der ingen tekniske argumenter for at placere store møller på land frem for mindre møller. Dette skyldes flere faktorer, f.eks. Fra: Finn Alsgren [mailto:finn.alsgren@norwin.dk] Sendt: 18. juni 2012 13:23 Til: Arne Graae Jensen Cc: Bruno Andersen Emne: FW: Godkendt dansk 750 kw mølle - Kan leveres som ny - Kan holdes under 80m

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form)

Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form) Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form) Au Pairs International Sixtusvej 15, DK-2300 Copenhagen S Tel: +45 3284 1002, Fax: +45 3284 3102 www.aupairsinternational.com,

Læs mere

Start på Arduino og programmering

Start på Arduino og programmering Programmering for begyndere Brug af Arduino Start på Arduino og programmering EDR Hillerød Knud Krogsgaard Jensen / OZ1QK 1 Start på Arduino og programmering Sidste gang (Introduktion) Programmeringssproget

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Brugervejledning User Manual BS12

Brugervejledning User Manual BS12 Brugervejledning User Manual BS12 ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske, såsom vaser på apparatet. Netstikket kan benyttes som hovedafbryder

Læs mere

R100APM Premier Rower COMPUTER

R100APM Premier Rower COMPUTER R100APM Premier Rower COMPUTER 1 LCD Display 130 x 58.5mm Liquid Crystal Display PULSE Display Viser din puls per minut (bmp) SPM Display Antal træk i minuttet LEVEL Display 1~16 Modstands-niveau BRUGER

Læs mere

Søren Løbner (lobner) ddb Databaser 2007 10 10

Søren Løbner (lobner) ddb Databaser 2007 10 10 ddb Excercise Week 4 Fra relationships til relations Nu når vi har fået vores skemaer på plads, kan SQL udtrykkene til konstruktion af relationerne laves Det foregår ved at vi tager en 1 til 1 oversættelse

Læs mere

Installation og brug af DMUs VPN klient Installation and use of DMU s VPN client

Installation og brug af DMUs VPN klient Installation and use of DMU s VPN client Installation og brug af DMUs VPN klient Installation and use of DMU s VPN client Bernhard Fabricius, IT-afdelingen Version 0.1, 2009-05-23 Tilmelding For at få adgang til VPN klienten skal der udfyldes

Læs mere

Factsheet. Microsoft Dynamics C5 Version 2008. eindkomst

Factsheet. Microsoft Dynamics C5 Version 2008. eindkomst Factsheet Microsoft Dynamics C5 Version 2008 eindkomst Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Opsætning inden ibrugtagning... 3 Dan fil til eindkomst... 4 2 FACTSHEET EINDKOMST FOR MICROSOFT DYNAMICS C5 VERSION

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CENTRALENHED

BRUGERVEJLEDNING CENTRALENHED BRUGERVEJLEDNING CENTRALENHED Side 1 til centralenhed Introduktion Centralenheden styres og indstilles via det online kontrolpanel. Det er centralenheden, som sender og modtager signaler fra alle sensorerne,

Læs mere

For nogle statuskoder vil der komme en klar tekst besked, mens der for andre vil komme en fire cifret kode, som angivet i afsnit 2

For nogle statuskoder vil der komme en klar tekst besked, mens der for andre vil komme en fire cifret kode, som angivet i afsnit 2 1 Statuskoder i forbindelse med en transaktion I forbindelse med en transaktion, vil Sagem Solo terminalen vise en statuskode/statusbesked i ekspedientterminalens display. Endvidere vil der blive udskrevet

Læs mere

CLIMATIX TM. GBS Kontrolboks GBS Display Installations manual

CLIMATIX TM. GBS Kontrolboks GBS Display Installations manual LIMATIX TM Kontrolboks Display Installations manual . Anvendelse.. Display til opsætning og overvågning Med system, temperatur sensor i kanal, røgdetektor og pressostat sikrer korrekt drift af brand-,

Læs mere

Microsoft Dynamics C5 2012 Service pack 2. Vejledning i forbindelse med ændring af Momsloven pr. 1.7.2014

Microsoft Dynamics C5 2012 Service pack 2. Vejledning i forbindelse med ændring af Momsloven pr. 1.7.2014 Vejledning i forbindelse med ændring af Momsloven pr. 1.7.2014 Microsoft Dynamics C5 2012 Service pack 2 Juni 2014 Indholdsfortegnelse Introduktion 3 Opsætning i C5 3 Som sælger: 3 Som køber: 6 OIOUBL

Læs mere

LIVRET DE QUESTIONS ET RÉPONSES INSTRUCTIONS DESTINÉES AUX CANDIDATS

LIVRET DE QUESTIONS ET RÉPONSES INSTRUCTIONS DESTINÉES AUX CANDIDATS c IB DIPLOMA PROGRAMME PROGRAMME DU DIPLÔME DU BI PROGRAMA DEL DIPLOMA DEL BI M03/207/S(1)Q DANISH B STANDARD LEVEL PAPER 1 DANOIS B NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 1 DANÉS B NIVEL MEDIO PRUEBA 1 Candidate number/numéro

Læs mere

Virk.dk. A one-stop-shop for businesses. Peter Bay Kirkegaard, pbk@eogs.dk Special Advisor Danish Commerce and Companies Agency

Virk.dk. A one-stop-shop for businesses. Peter Bay Kirkegaard, pbk@eogs.dk Special Advisor Danish Commerce and Companies Agency Virk.dk A one-stop-shop for businesses Peter Bay Kirkegaard, pbk@eogs.dk Special Advisor Danish Commerce and Companies Agency Agenda Background Status Future 16-10-2007 2 Virk.dk 16-10-2007 3 Vision Political

Læs mere

Microsoft Dynamics C5. Nyheder i 2012 Hotfix 001 Version 4.4.00.001

Microsoft Dynamics C5. Nyheder i 2012 Hotfix 001 Version 4.4.00.001 Microsoft Dynamics C5 Nyheder i 2012 Hotfix 001 Version 4.4.00.001 INDHOLDSFORTEGNELSE Anvendelse af aktionslister... 3 Kopiering af aktionslister... 4 Aktionsliste oversigt... 4 XML Udbakke... 5 Microsoft

Læs mere

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, afdækning Dato 12. august 2014

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, afdækning Dato 12. august 2014 Rentemarkedet Markedskommentarer og prognose Kilde, afdækning Dato 12. august 2014 Rentemarkedet DKK siden august og fremover 2.5 2 1.5 1 0.5 August 2013 NU Vores forventning til renteniveauet om 1 år

Læs mere

Afbestillingsforsikring

Afbestillingsforsikring Afbestillingsforsikring Sygdomsafbestillingsforsikring ved akut sygdom, ulykke. Da afbestilling på grund af akut sygdom, ulykke m.m. ikke fritager deltagerne for betaling, kan det anbefales, at der tegnes

Læs mere

Forskning i socialpædagogik socialpædagogisk forskning?

Forskning i socialpædagogik socialpædagogisk forskning? Forskning i socialpædagogik socialpædagogisk forskning? eller knudramian.pbwiki.com www.regionmidtjylland.dkc Indhold Professionsforskning til problemløsning eller som slagvåben? Hvad er forskning? Hvad

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingerne til 2013 I dag nåede vi op på 77 tilmeldte både. Det er lidt lavere end samme tidspunkt sidste år. Til gengæld er det glædeligt,

Læs mere

What s Love Got to Do With It?

What s Love Got to Do With It? What s Love Got to Do With It? Gram Grid Present Continuous Vi sætter verberne i ing-form, når vi vil beskrive at noget er i gang. Der er fire hovedkategorier af ing-form: 1 Den almindelige form (common

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

Microsoft Development Center Copenhagen, December 2009. Factsheet. Microsoft Dynamics C5 2010. Web Services

Microsoft Development Center Copenhagen, December 2009. Factsheet. Microsoft Dynamics C5 2010. Web Services Microsoft Development Center Copenhagen, December 2009 Factsheet Microsoft Dynamics C5 2010 Web Services Indhold Indledning... 3 Integration til Krak... 4 Krak på debitor og kreditor... 4 Krak på løn...

Læs mere

Brugsanvisning. for. Oliebrænder DOMESTIC D-3 / D-4 VVS-EKSPERTEN A/S, BLÆSBJERGVEJ 54, 8722 HEDENSTED TLF. 75890303 FAX. 75890709

Brugsanvisning. for. Oliebrænder DOMESTIC D-3 / D-4 VVS-EKSPERTEN A/S, BLÆSBJERGVEJ 54, 8722 HEDENSTED TLF. 75890303 FAX. 75890709 Brugsanvisning for Oliebrænder DOMESTIC D-3 / D-4 VVS-EKSPERTEN A/S, BLÆSBJERGVEJ 54, 8722 HEDENSTED TLF. 75890303 FAX. 75890709 WWW.VVS-EKSPERTEN.DK - 1 - Bemærk! I Danmark er brænderen fra fabrikken

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1600 PLEJESPORSMONITOR

BETJENINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1600 PLEJESPORSMONITOR BETJENINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1600 PLEJESPORSMONITOR TeeJet No. 020-152-DK; Version 2.00 Mølhavevej 2 9440 Aabybro Denmark Tel. +45 9696 2500 Fax. +45 9696 2501 www.teejet.com 2 TEEJET 1600 BETJENINGSVEJLEDNING

Læs mere

Brugervejledning. LED Alarm

Brugervejledning. LED Alarm Brugervejledning LED Alarm 2 INHOLD 1. FUNKTIONER... 4 2. OPSÆTNING... 4 3. 12/24 TIMERS VISNING... 5 4. CELSIUS OR FAHRENHEIT FORMAT... 5 5. AFLÆS TEMPERATUR, DATO, ALARM og UDSÆT ALARM INTERVAL... 5

Læs mere

www.cfufilmogtv.dk Tema: Pets Fag: Engelsk Målgruppe: 4. klasse Titel: Me and my pet Vejledning Lærer

www.cfufilmogtv.dk Tema: Pets Fag: Engelsk Målgruppe: 4. klasse Titel: Me and my pet Vejledning Lærer Me and my pet My dogs SVTV2, 2011, 5 min. Tekstet på engelsk Me and my pet er en svenskproduceret undervisningsserie til engelsk for børn i 4. klasse, som foregår på engelsk, i engelsktalende lande og

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

Nortoft Electronic A/S, Sejrupvej 38, DK 7323 Give. www.nortoftelectronic.com Constant Rain 6-12

Nortoft Electronic A/S, Sejrupvej 38, DK 7323 Give. www.nortoftelectronic.com Constant Rain 6-12 Nortoft Electronic A/S, Sejrupvej 38, DK 7323 Give. www.nortoftelectronic.com Constant Rain 6-12 Funktioner: Hastighedsregulering For- og eftervanding Ur Stoptid er vist i displayet Længde af slangen Batteri

Læs mere

Assembly. dansprint aps v/ Ole Tor Strandmarksvej 27 C, 2760 Hvidovre, Danmark tel +45 44 69 88 00 fax +45 44 69 88 80 UNLOCKED LOCKED

Assembly. dansprint aps v/ Ole Tor Strandmarksvej 27 C, 2760 Hvidovre, Danmark tel +45 44 69 88 00 fax +45 44 69 88 80 UNLOCKED LOCKED Assembly KAYAK AK 1. Turn profile upside-down, mount the front leg from the front side of the profile. Note that the front leg is positioned by a stopper - this is to help the mounting of the swing-wheel.

Læs mere

English... 2. Dank... 47. Deutsch... 91

English... 2. Dank... 47. Deutsch... 91 English... 2 Dank... 47 Deutsch... 91 V 1.3 Contents Contents... 2 Trademarks... 5 Introduction... 5 Intended use... 5 Package Contents... 6 Technical specifications... 7 Safety instructions... 8 Explanation

Læs mere

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG STYKLISTE # ANTAL BESKRIVELSE 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG 5.2 3 WIRE BESKYTTER 5.3 1 KABELHOLDER 5.4 1 SPÆNDESKIVE 5.5 1 WIRETRÆK

Læs mere

Nyhedsmail, marts 2014 (scroll down for English version)

Nyhedsmail, marts 2014 (scroll down for English version) Nyhedsmail, marts 2014 (scroll down for English version) Kære Omdeler Forårssolen skinner i Nordjylland og dagene er mærkbart lysere til stor glæde for vores omdelere. Valg til arbejdsmiljøorganisationen,

Læs mere

Sunlite pakke 2004 Standard (EC) (SUN SL512EC)

Sunlite pakke 2004 Standard (EC) (SUN SL512EC) Sunlite pakke 2004 Standard (EC) (SUN SL512EC) - Gruppering af chasere igen bag efter. På den måde kan laves cirkelbevægelser og det kan 2,787.00 DKK Side 1 Sunlite pakke 2006 Standard (EC) LAN (SUN SL512EC

Læs mere

The City Goods Ordinance. 1. Introduction. Web: www.citygods.dk. City Gods. Certificeret. E-mail: citygods@btf.kk.dk

The City Goods Ordinance. 1. Introduction. Web: www.citygods.dk. City Gods. Certificeret. E-mail: citygods@btf.kk.dk 1. Introduction Web: www.citygods.dk City Gods Certificeret E-mail: citygods@btf.kk.dk 2. The City Goods ordinance - main target City Goods ordinance: Vans and lorries over 2.500kg totalweigt must be 60%

Læs mere

Europaudvalget 2013-14 EUU Alm.del Bilag 575 Offentligt

Europaudvalget 2013-14 EUU Alm.del Bilag 575 Offentligt Europaudvalget 2013-14 EUU Alm.del Bilag 575 Offentligt Kære folketingsmedlem, medlem af Europaudvalget Hver gang vi har haft EU parlamentsvalg har det lydt: nu skal vi have borgerne til at interessere

Læs mere