VIGTIGT Ordet VIGTIGT er anvendt i

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "VIGTIGT Ordet VIGTIGT er anvendt i"

Transkript

1

2 1999 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Første udgave: september 1999 Genoptryk: marts 2000, april 2001, januar 2002, januar 2003 Produceret og trykt af: editing division Soave (VERONA) - Italien Tel Fax customer@stp.it på vegne af: aprilia s.p.a. via G. Galilei, Noale (VE) - Italien Tel Fax )++%2(%$3-%$$%,%,3%2 Nedenstående sikkerhedsmeddelelser anvendes i hele instruktionsbogen til angivelse af følgende: a Symbol vedrørende sikkerhed. Når du ser dette symbol på køretøjet eller i instruktionsbogen, skal du være forsigtig, således at eventuel risiko for kvæstelser undgås. Manglende overholdelse af oplysningerne, der er angivet med dette symbol, kan øve negativ indflydelse på sikkerheden din, andres og køretøjets sikkerhed. Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald. Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i kvæstelser eller beskadigelse af køretøjet. VIGTIGT Ordet VIGTIGT er anvendt i denne instruktionsbog til angivelse af vigtige oplysninger eller instruktioner. "%- 2+ Indgreb, der er angivet med dette symbol, skal endvidere gentages på køretøjets modsatte side. Hvis der ikke er forklaret andet, skal delene samles igen ved at følge afmonteringsinstruktionerne bagfra. Højre og venstre refererer til føreren, når han sidder i normal kørestilling.!$6!23,%2 &/23+2)&4%2 '% %2%,,% /0,93 ) '%2 Læs før start af motoren denne instruktionsbog omhyggeligt med særlig opmærksomhed på afsnittet SIKKER KØRSEL. Din og andres sikkerhed afhænger ikke alene af din hurtighed, reflekser og smidighed, men også af dit kendskab til køretøjet, af dets effektivitet og af dit kendskab til grundlæggende information om SIKKER KØRSEL. Få derfor et grundigt kendskab til køretøjet, således at du bliver i stand til at køre sikkert i trafikken. 2

3 VIGTIGT Denne instruktionsbog skal betragtes som en del af køretøjet. Instruktionsbogen skal altid overdrages til den nye ejer i tilfælde af videresalg af køretøjet. aprilia har i forbindelse med udformningen af denne instruktionsbog lagt stor vægt på kontrol og opdatering af oplysningerne. aprilia udvikler konstant produkterne, og der kan derfor være mindre forskelle mellem dit køretøj og køretøjet, der beskrives i instruktionsbogen. I tilfælde af uklarhed med hensyn til instruktionsbogens indhold kan du rette henvendelse til din officielle aprilia forhandler. Vedrørende kontroller og reparationer, der ikke er beskrevet i denne instruktionsbog, bestilling af originale aprilia reservedele og tilbehør samt anmodning om specifikke råd må du udelukkende rette henvendelse til de officielle aprilia forhandlere og salgssteder, som garanterer pålidelig og hurtig service. Tak for at du valgte aprilia. Vi ønsker dig god kørsel. Alle rettigheder forbeholdes i alle lande hvad angår elektronisk lagring, reproduktion og total eller delvis anvendelse i alle former. VIGTIGT I enkelte lande kræver lovgivningen overholdelse af normer vedrørende forurening og støj samt udførelse af regelmæssige kontroller på køretøjet. I disse lande påhviler det køretøjets bruger at gøre følgende: Rette henvendelse til en officiel aprilia forhandler for at få udskiftet de pågældende komponenter med komponenter, som er typegodkendte i det pågældende land. Få udført de nødvendige regelmæssige kontroller af køretøjet. Notér identifikationsdataene, der fremgår af IDENTIFIKATIONSMÆRKATEN FOR RESERVEDELE, i nedenstående felt i forbindelse med køb af køretøjet. Det er en god idé at nedskrive identifikationskoden herunder, således at denne altid er tilgængelig selvom identifikationsmærkaten skulle gå tabt. Mærkaten er påklistret under sadlen, se side 66 (FJERNELSE AF SADDEL). Disse data identificeres ved: YEAR = produktionsår (Y, 1, 2,...); I.M. = kode for ændring (A, B, C,...); BETEGNELSER FOR LANDE = land for typegodkendelse (I, UK, A,...). og skal oplyses til aprilia forhandler i forbindelse med køb af reservedele eller specifikt tilbehør til dit køretøj. I denne brugsanvisning er de forskellige versioner mærket med følgende symboler: e version automatisk tænding af lys (Automatic Switch-on Device) m ekstra tilbehør VERSION: I Italien S Singapore U Det forenede kongerige s Slovenien a Østrig i Israel p Portugal Syd-Korea F Finland M Malaysia B Belgien c Chile d Tyskland H Kroatien f Frankrig A Australien E Spanien u U.S.A. G Grækenland Ä Brasilien O Holland R Sydafrika Y Schweiz n New Zealand D Danmark C Canada J Japan 3

4 ) $(/,$ SIKKER KØRSEL... 5 GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSNORMER... 6 BEKLÆDNING... 9 TILBEHØR LAST HOVEDELEMENTERNES PLACERING KONTAKT-, GREB- OG INSTRUMENTPLACERING INSTRUMENTER OG INDIKATORER TABEL OVER INSTRUMENTER OG INDIKATORER MULTIFUNKTIONSCOMPUTER UAFHÆNGIGE HOVEDKONTROLLER KONTAKTER PÅ VENSTRE SIDE AF STYRET KONTAKTER PÅ HØJRE SIDE AF STYRET TÆNDINGSKONTAKT STYRLÅS ANDET UDSTYR OPLUKNING / AFLÅSNING AF PASSAGERSÆDE HANDSKE- OG VÆRKTØJSRUM KROGE TIL FASTGØRELSE AF BAGAGE SPECIALUDSTYR & FORLÆNGERSTYKKE TIL BAGESTE STÆNKSKÆRM & HOVEDKOMPONENTER BENZIN BREMSEVÆSKE - anbefalinger BREMSESKIVER FORBREMSE BAGBREMSE KOBLINGSVÆSKE - anbefalinger KOBLING KØLEVÆSKE DÆK MOTOROLIE...39 JUSTERING AF FORBREMSGREB OG KOBLINGSGREB...40 JUSTERING AF BAGBREMSEPEDALENS SPILLERUM...40 VERSION MED AUTOMATISK TÆNDING AF LYS _...41 LYDPOTTER/LYDDÆMPERE INSTRUKTIONSBOG...42 INDLEDENDE KONTROL...42 START...43 IGANGSÆTNING OG KØRSEL...46 INDKØRING...49 STANDSNING...49 PARKERING...50 FORSLAG TIL FOREBYGGELSE AF TYVERI...50 VEDLIGEHOLDELSE...51 SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE...52 IDENTIFIKATIONSDATA...54 SAMLINGER MED CLIC KLEMMER OG MED SLANGEKLEMMER MED SKRUE...54 KONTROL AF MOTOROLIENIVEAUET OG PÅFYLDNING...55 SKIFTNING AF MOTOROLIEN OG OLIEFILTERET...56 MONTERING AF STIFTER TIL BAGESTE STØTTEBEN &...58 PLACERING AF KØRETØJET PÅ BAGESTE STØTTEBEN &...58 PLACERING AF KØRETØJET PÅ FORRESTE STØTTEBEN &...58 LUFTFILTER...59 FORHJULET...60 BAGHJUL...62 TRANSMISSIONSKÆDE...64 FJERNELSE AF SADDEL...66 HÆVNING AF BENZINTANKEN KONTROL AF BREMSEKLODSERNES NEDSLIDNING UNDERSØGELSE AF FOR- OG BAGHJULSOPHÆNGENE FORHJULSOPHÆNGET BAGHJULSOPHÆNGET JUSTERING AF TOMGANGEN JUSTERING AF GASHÅNDTAGET JUSTERING AF CHOKER (e) KONTROL AF SIDESTØTTEBEN TÆNDRØR BATTERI KONTROL OG RENGØRING AF TERMINALER OG KLEMMER FJERNELSE AF BATTERI GENOPLADNING AF BATTERIET INSTALLATION AF BATTERI LANG TIDS STILSTAND KONTROL AF KONTAKTER UDSKIFTNING AF SIKRINGER VANDRET JUSTERING AF LYSSTRÅLE...80 LODRET JUSTERING AF LYSSTRÅLE PÆRER UDSKIFTNING AF PÆREN I FORLYGTEN UDSKIFTNING AF FORRESTE OG BAGESTE BLINKLYSPÆRER UDSKIFTNING AF PÆRENE I BAGLYGTEN UDSKIFTNING AF LYS VED NUMMERPLADEN RENGØRING LANG TIDS STILSTAND TRANSPORT TEKNISKE DATA SMØRESKEMA Importør KABELFØRING SL mille NØGLE TIL EL SKEMA SL mille

5 sikker kørsel

6 '25 $, ''% $% 3)++%2(%$3 /2-%2 For at føre køretøjet skal man opfylde alle lovens krav (minimumsalder, psykofysiske evner, forsikring, statsafgifter, registrering, nummerplade eller identifikationsmærke, etc.). Få gradvist kendskab til køretøjet ved at køre i områder med mindre trafiktæthed og/eller i private områder. Indtagelse af nogle medicinske stoffer, alkohol og narkotiske eller bevidsthedsudvidende stoffer, forøger i betragtelig grad risikoen for ulykker. Vær sikker på at du befinder dig godt psykofysisk, at du er klar til kørsel, med særlig opmærksomhed på fysisk træthed og døsighed. De fleste trafik uheld kan tilskrives førerens manglende erfaring. Lån ALDRIG køretøjet ud til begyndere og vær under alle omstændigheder sikker på, at føreren opfylder alle krav til kørslen. 6

7 Overhold omhyggeligt alle vejskilte og nationale og lokale trafikregler. Undgå enhver form for pludselige bevægelser, hvilke kan være farlige for dig selv og andre personer (for eksempel: bratte opbremsninger, overskridelse af fartgrænser, etc.) og vær opmærksom på vejbanens tilstand, synsvidde, etc.. Lad være med at ramme forhindringer, som kan beskadige køretøjet eller få dig til at miste kontrollen. Kør ikke i forankørende køretøjers slipstrøm for at forøge hastigheden. Kør altid med begge hænder på styret og begge fødder på fodhvilerne eller brættet, i korrekt kørestilling. Undgå altid at stå oprejst eller at strække lemmerne under kørslen. 7

8 OIL COOLER Føreren bør aldrig være hverken uopmærksom, ej heller lade sig distrahere eller påvirke af mennesker, ting, bevægelser (lad være med at ryge, spise, drikke, læse, etc.) under kørsel. Anvend udelukkende væsker og smøremidler, som er specifikke for dette køretøj og nævnt under SMØRESKEMA, kontrollér hyppigt at olie, benzin og kølevæskes mængder er som angivet. Hvis køretøjet har været involveret i en ulykke, skal man sikre sig at kontrolgrebene, rørene, kablerne, bremsesystemet og vitale dele ikke er beskadiget. Få, om nødvendigt, køretøjet kontrolleret af en officielle aprilia forhandler, og bed denne om omhyggelig kontrol af stellet, styret, affjedringen, sikkerhedskomponenterne og -anordningerne hvis tilstand man ikke selv kan kontrollere. Husk altid at rapportere alle former for fejl til teknikerne og/eller mekanikerne for at hjælpe dem med deres arbejde. Anvend aldrig køretøjet, hvis den skete skade kan risikere din sikkerhed. 8

9 ONLY ORIGINALS A Lad være med at ændre position på, hældning af eller farven på: nummerplade, blinklys, lygter og horn. Ændringer i køretøjet resulterer i bortfald af garantien. Enhver form for modifikationer af køretøjet samt afmontering af originale dele kan indvirke på køretøjets ydelse, hvilket således reducerer dets sikkerhedsniveau eller endog gør den ulovlig. Hvad angår køretøjets udstyr skal man altid overholde nationale og lokale love og regler. Undgå i særdeleshed at forøge ydelsen eller ændre køretøjets originale funktioner via tekniske modifikationer. Undgå enhver form for væddeløbskørsel med andre køretøjer. Undgå off-road kørsel. "%+, $ ) ' Sørg, inden afgang, for at være iklædt korrekt fæstnet styrthjelm. Kontrollér at den er homologeret, i god stand, korrekt størrelse og at visiret er rent. Bær beskyttelsestøj, helst i lyse og/eller reflekterende farver. Således vil du være mere synlig for andre trafikanter, hvilket vil nedsætte faren for påkørsler, og du vil være bedre beskyttet ved fald. Denne påklædning bør være meget tætsiddende og fastgjort på ekstremiteterne. Stropper, bælter og slips bør ikke hænge løst, sørg for at sådanne genstande ikke kan forstyrre kørslen ved at de bliver viklet ind i bevægelige dele eller drivmekanismer. 9

10 Bær ikke genstande som kan udgøre en fare ved fald, for eksempel spidse genstande som nøgler, penne, glasflasker, etc, i lommerne (samme gælder for eventuelle passagerer). 4),"%( 2 Køretøjets ejer er ansvarlig for eventuel valg og montering af tilbehør. Undgå at tildække horn eller lygter ved montering af tilbehør, hvilket kan hæmme disses funktion, begrænse affjedringens funktion og styrvinklen, hæmme kontrollernes funktion og nedsætte afstanden til jorden og hældningsvinklen ved sving. Undgå at anvende tilbehør som hæmmer adgangen til kontroller, idet reaktionstiden ved nødstilfælde kan blive forlænget. Store strømlinieskærme og vindspejle monteret på køretøjet kan skabe aerodynamiske kræfter som kan forringe køretøjets stabilitet under kørslen. Kontrollér at udstyret er fastmonteret til køretøjet og ikke udgør fare under kørslen. Lad være med at montere elektriske anordninger og lad være med at modificere eksisterende anordninger som overskrider køretøjets kapacitet, idet køretøjet ellers kan stoppe pludseligt eller der kan opstå farlig strømmangel i hornet eller lygterne. aprilia anbefaler brug af originaltilbehør (aprilia genuine accessories).,!34 Vær forsigtig og mådeholden ved placering af bagage. Bagagen skal placeres så tæt som muligt ved køretøjets tyngdepunkt og så jævnt fordelt som muligt på de to sider for at nedsætte eventuelle balanceproblemer til et minimum. Sørg ydermere for at lasten fastgøres sikkert til køretøjet, især under lange ture. 10

11 KG! Lad være med at hænge uhåndterlige, voluminøse, tunge og/eller farlige genstande på styret, stænkskærmene og gaflerne, idet køretøjet kan reagere langsommere i sving og dets manøvreevne kan forringes uopretteligt. Lad være med at placere uhåndterlige tasker på køretøjets sider, idet disse kan ramme personer eller forhindringer, hvilket kan forårsage at herredømmet over køretøjet mistes. Kør ikke med tasker som ikke er fastgjort sikkert til køretøjet. Kør ikke med tasker som rager for langt ud af bagagebæreren eller som dækker lygter, hornet eller blinklysene. Kør ikke med dyr eller børn foran føreren eller på bagagebæreren. Overskrid ikke maksimumsvægten som er tilladt for hver sidetaske. Hvis køretøjet er overbelastet, kan dets stabilitet og manøvreevne forringes. 11

12 (/6%$%,%-% 4%2 %3 0,!#%2) ' ',% 1) Forlygte 2) Venstre sidespejl 3) Koblingsvæskebeholder 4) Benzintank 5) Dæksel til olietank 6) Batteri 7) Sadel 8) Lås på handske- og værktøjsrum 9) Venstre passagerfodhviler (med klik, lukket/åben) 10) Passagerhåndtag 11) Transmissionskæde 12) Baggaffel 13) Venstre fodhviler til fører (med fjeder, altid åben) 14) Sidestøtteben 15) Gearskifter 16) Filter til motorolie 17) Olietank 18) Olieniveau 19) Horn 12

13 ',% 1) Baglygte 2) Handske- og værktøjsrum 3) Passagersæde (alternativt: Låg til handske- og værktøjsrum) 4) Elektronisk kontrolboks 5) Sikringsholder (30 A) 6) Bagbremsens væskebeholder 7) Benzintank 8) Dæksel til ekspansionstank 9) Luftfilter 10) Tank til forbremse 11) Højre sidespejl 12) Sekundær sikringsholder (15 A) 13) Kølevæskeniveau 14) Ekspansionstank 15) Forbremsegreb 16) Bagbremsegreb 17) Højre fodhviler til fører (med fjeder, altid åben) 18) Bageste støddæmper 19) Højre passagerfodhviler (med klik, lukket/åben) 13

14 +/ 4!+4 '2%" /' ) 3425-% 40,!#%2) ' ',% 1) Tændingskontakt/Styrlås (n - m - s) 2) Choker (e) 3) Nedblændingskontakt (b - a) 4) Blinklyskontakt (c) 5) Hornknap (f) 6) Lyskontakt (o - p - ) (ikke installeret på version _) 7) Trykknap til højt lys (a) / LAP (multifunktion) 8) Koblingsgreb 9) Instrumenter og indikatorer 10) Forbremsegreb 11) Gashåndtag 12) Startknap (r) 13) Afbryderknap til motoren (n - m) 14

15 ) 3425-% 4%2 /' ) $)+!4/2%2 ',% 1) Grøn advarselslampe for blinklys (c) 2) Blå advarselslampe for højt lys (a) 3) Omdrejningstæller 4) Rød LED advarselslampe for maks. omdrejninger (max) 5) Orange advarselslampe for reservetank (g) 6) Gul advarselslampe for sænket sidestøtteben (\) 7) Højre multifunktionsdisplay (kølevæsketemperatur - ur - batteriladning - kronometer - fejlsøger) 8) Rød LED advarselslampe for olietryk (j) 9) Grøn advarselslampe for frigear (q) 10) Taster til programmering af multifunktionscomputer 11) Venstre multifunktionsdisplay (speedometer, kilometertæller, milestæller) 15

16 4!"%, /6%2 ) 3425-% 4%2 /' ) $)+!4/2%2 Beskrivelse Funktion Advarselslampe for blinklys c Den blinker, når blinklyset er tændt. Lampen tændes, når forlygtens pærer er indstillet til højt lys, eller når nedblændingskontakten Advarselslampe for højt lys a betjenes. Omdrejningstæller (o/min - rpm) LED advarselslampe for maks. omdrejninger Advarselslampe for reservetank max g Den angiver antallet af omdrejninger i motoren pr. minut. Køretøjet må aldrig overskride motorens maksimale antal omdrejninger pr. minut, se side 49 (INDKØRING). Advarselslampen blinker, når det maksimale antal omdrejninger nås. Maks. omdrejningstallet indstilles af brugeren, se side 20 (JUSTERING AF MAKS. OMDREJNINGER (KUN MED MOTOREN SLUKKET)). Advarselslampen tændes, når tærskelen for maks. omdrejningstal bekræftes, se side 20 (JUSTERING AF MAKS. OMDREJNINGER (KUN MED MOTOREN SLUKKET)). Den tændes endvidere i ca. 3 sekunder, hver gang tændingsnøglen drejes til position n, se side 18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). Lampen tændes, når der er ca. 4,5 ± 1 L benzin tilbage i tanken. I dette tilfælde skal der fyldes op så hurtigt som muligt, se side 30 (BENZIN). Advarselslampe for sænket sidestøtteben \ Lampen tændes, når sidestøttebenet sænkes. Lampen tændes, hver gang startknappen drejes til n. Herved udføres en funktionstest af LED'en. Såfremt LED advarselslampen ikke tændes, rettes henvendelse til en officielle aprilia forhandler. LED advarselslampe for olietryk j Hvis LED advarselslampen for olietryk j tændes under normal motorgang, betyder det, at olietrykket i kredsløbet er utilstrækkeligt. I dette tilfælde skal motoren straks slukkes og der skal rettes henvendelse til en officiel APRILIA forhandler. Advarselslampe for frigear q Lampen aktiveres, når køretøjet står i frigear. 16

17 Beskrivelse Multifunktionsdisplay (venstre) Multifunktionsdisplay (højre) Speedometer (km/h - MPH) Kilometertæller/ milestæller (km - mi) Kølevæske temperatur ( C / F) Ur Batteriladning V BATT Kronometer Fejlsøger h Funktion Viser den aktuelle, gennemsnitlige eller maksimale kørehastighed (i kilometer eller miles) afhængig af den valgte indstilling, se side 18 (MULTIFUNKTIONSCOM- PUTER). Viser delvis eller total sum af tilbagelagte kilometer/miles. Viser temperaturen for motorens kølevæske, se side 18 (MULTIFUNKTIONS- COMPUTER). Hvis der vises en temperatur på 115 C 120 C (239 F 248 F), standses motoren og kølevæskestanden kontrolleres, se side 36 (KØLEVÆSKE). Drej ikke tændingsnøglen til m, idet dette indebærer, at ventilatorerne standses uafhængigt af kølevæskens temperatur. Herved øges kølevæskens temperatur yderligere. Hvis teksten /// fremvises, skal køretøjet standses. Lad motoren gå ved ca o/min (rpm) i ca. 2 minutter, således at kølevæsken cirkulerer ensartet i systemet. Drej herefter afbryderknappen til motoren til m og kontrollér kølevæskestanden, se side 36 (KØLEVÆSKE). Hvis teksten /// fortsat fremvises efter kontrol af kølevæsken, skal der rettes henvendelse til en officielle aprilia forhandler. Hvis den maksimalt tilladte temperatur (120 C F) overskrides, kan motoren beskadiges alvorligt. Viser timer og minutter afhængig af den valgte indstilling, se side 18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). Viser batteriladningen i Volt, se side 18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). Vedrørende alternative fremvisninger, se side 18 (MULTIFUNK- TIONSCOM- PUTER). Viser de forskellige tidsmålinger afhængig af den valgte indstilling, se side 18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). Hver gang tændingsnøglen drejes til n, fremvises teksten (), i ca. 3 sekunder. Hvis teksten (), fremvises under normal motorgang, betyder det, at den elektroniske kontrolkasse har konstateret en fejl. I størstedelen af tilfældene er motoren fortsat aktiveret; dog med reduceret ydelse. Ret straks henvendelse til en officiel APRILIA forhandler. 17

18 -5,4)&5 +4)/ 3#/-054%2 Ved at dreje tændingsnøglen (1) til position n, tændes følgende advarselslamper på instrumentbrættet: (rød) LED advarselslampe for maks. omdrejninger max (2). (rød) LED advarselslampe for olietryk (j) (3), der er tændt, indtil motoren er startet. Omdrejningstællerens nål (4) bevæger sig til den maksimale værdi (rpm), der er indtastet af brugeren. Efter ca. 3 sekunder slukkes den røde LED advarselslampe for maks. omdrejninger max (2). Omdrejningstællerens nål (4) vender tilbage til den oprindelige position. Herved udføres en funktionskontrol af komponenterne. Efter de første 1000 km (625 mi) og efterfølgende for hver 7500 km (4687 mi) vises teksten SERVICE (5) på det højre display. I dette tilfælde skal du kontakte en officiel APRILIA forhandler, som vil udføre vedligeholdelsesarbejderne, der er beskrevet på side 52 (SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE). Teksten SERVICE fjernes ved at trykke på LAP knappen (6) og derefter på tasten R og hold dem trykket nede i ca. 5 sekunder. Når tændingsnøglen (1) er i position n er standardindstillingerne på instrumentbrættet følgende: Højre display: Ur (7), kølevæsketemperatur i C (8). Venstre display: Aktuel hastighed i km/h (9), Delvis 1 (triptæller) (10), totalt antal tilbagelagte kilometer (11). I forbindelse med installation af batteriet eller af hovedsikringer på 30 A: Omdrejningstællerens nål (4) drejes i urets retning, indtil der høres 12 klik. Herved kontrolleres omdrejningstællerens funktion. Funktionen for den aktuelle, maksimale eller gennemsnitlige hastighed indstilles til km/h. Kølevæskens temperatur er indstillet i C. Digitaluret nulstilles. Det maks. omdrejningstal er indstillet til 6000 rpm (o/min), hvilket angives ved tænding af den røde LED advarselslampe max (2). VIGTIGT Om nødvendigt udføres passende justeringer. FUNKTIONSKONTROL AF DIGITALSEGMENTER Tryk samtidigt på tasterne A og B. Drej tændingsnøglen (1) fra position m til position n. Alle digitalsegmenterne forbliver tændte, indtil tasterne A og B slippes. OMSKIFTNING km, mi (km/h, MPH) OG OMVENDT (VENSTRE DISPLAY) Tryk på tasten A, indtil alle teksterne (12) på det venstre display begynder at blinke (ca. 5 sekunder). 18

19 Slip tasten A. Tryk på tasten B for at ændre måleenheden fra km til mi (fra km/h til MPH ) og omvendt. Valget bekræftes ved at holde tasten A trykket nede i ca. 5 sekunder. INDSTILLING AF AKTUEL, MAKSIMAL OG GENNEMSNITLIG HASTIGHED (VENSTRE DISPLAY) VIGTIGT Efter 2 sekunders acceleration med køretøjet vises den aktuelle hastighed automatisk på displayet. Det gælder også, såfremt en anden funktion er indstillet. Ved at dreje tændingsnøglen til position n vises den aktuelle hastighed (13) på det venstre display og triptælleren (delvis 1) (10). Nulstilling af delvis 1 (10): når kilometertælleren/milestælleren er indstillet til funktionen for aktuel hastighed, trykkes på tasten R i ca. 2 sekunder. For at fremvise den maksimale hastighed (14) og afstanden delvis 1 (10) trykkes på tasten B i ca. 1 sekund. På displayet vises teksten V max (15), den maksimale hastighed (14) og afstanden delvis 1 (10). Nulstilling af maksimal hastighed (14): Når kilometertælleren/milestælleren er indstillet til funktionen for V max, trykkes på tasten R i ca. 2 sekunder. VIGTIGT Målingen af hastigheden afhænger af de tilbagelagte kilometer siden sidste nulstilling af den maksimale hastighed. Afstanden delvis 1 (10), der fremvises på displayet, angiver de tilbagelagte kilometer/miles siden sidste nulstilling. For at fremvise den gennemsnitlige hastighed (16) og afstanden delvis 2 (17), trykkes på ny på tasten B i ca. 1 sekund. På displayet fremvises teksterne AVS (18), den gennemsnitlige hastighed (16) samt afstanden delvis 2 (17). Nulstilling af gennemsnitlig hastighed (16) og delvis 2 (17). Når kilometertælleren/milestælleren er indstillet til funktionen for AVS, trykkes på tasten R i ca. 1 sekund. VIGTIGT Målingen af den gennemsnitlige hastighed afhænger af de tilbagelagte kilometer delvis 2 (kilometertæller, milestæller). Afstanden delvis 2 (17), der fremvises på displayet, angiver de tilbagelagte kilometer/miles siden sidste nulstilling. Såfremt der tilbagelægges mere end 1000 km (625 mi) uden nulstilling af delvis 2, vil fremvisningen af den gennemsnitlige hastighed ikke være korrekt. For at fremvise den aktuelle hastighed (13) og afstanden delvis 1 (10) trykkes på tasten B på ny. 19

20 JUSTERING AF MAKS. OMDREJNIN- GER (KUN MED MOTOREN SLUKKET) Ved overskridelse af det maks. omdrejningstal blinker den (røde) LED advarselslampe for maks. omdrejninger max (2) på instrumentbrættet. Ved at trykke på tasten C i mindre end 1 sekund, flytter omdrejningstællerens (4) nål til den indstillede værdi for maks. omdrejninger i 3 sekunder. Herefter vender den tilbage til den oprindelige position. Justering udføres på følgende måde: Tryk på tasten C, slip tasten og tryk inden 3 sekunder atter på tasten C. Nålen (4) bevæger sig ved at øge værdien med 1000 rpm (o/min) for hvert trin, mens tasten C holdes trykket nede. Når den maksimale værdi er nået, starter nålen forfra. Tryk tasten C, når det ønskede omdrejningstal er indstillet. Ved at slippe tasten C og trykke på den igen inden 3 sekunder flytter nålen (4) sig, således at værdien øges med 100 rpm (o/min) for hvert tryk. Når den maksimale værdi er nået, starter nålen forfra. VIGTIGT Maks. omdrejningstallet kan indstilles til min o/min og maks o/min. Overskrid aldrig det anbefalede antal omdrejninger pr. minut, se side 49 (IND- KØRING). Bekræft indstillingen ved at slippe tasten C. Efter 3 sekunder lagres tærskelværdien for maks. omdrejningstal. VIGTIGT Bekræftelse af indstilling sker ved tænding af den (røde) LED advarselslampe for maks. omdrejninger max (2). 20

21 MULTIFUNKTION (HØJRE DISPLAY) På det højre display (multifunktion) fremvises kølevæsketemperaturen i C eller F (8) og digitaluret (7) som standardindstillinger. VIGTIGT Når motoren er kold, blinker teksten. Ved at trykke på tasten D opnås følgende funktioner i denne rækkefølge: Standardindstilling af: temperatur i C og digitalur D Batterispænding (V BATT) D Indstilling af timer D Indstilling af minutter D Indstilling af C eller F STANDARDINDSTILLING AF: KØLEVÆSKETEMPERATUR OG DIGITALUR Kølevæsketemperaturen (8) vises i den øverste del af det højre display. Det er muligt at skifte fra C til F og omvendt, se side 22 (INDSTILLING AF C ELLER F). Ved en temperatur på under 35 C (95 F) blinker teksten (8) på det højre display. Ved en temperatur på mere end 115 C (239 F) blinker værdien (8) på det højre display. Dette gælder også, såfremt der er indstillet en funktion, der afviger fra standardindstillingen. Ved en temperatur på mere end 130 C (266 F) fremvises teksten /// (8) på det højre display. Hvis teksten /// fremvises ved en temperatur under 130 C (266 F), kan der være opstået en fejl i det elektriske kredsløb. I dette tilfælde skal der rettes henvendelse til en officiel APRILIA forhandler. Displayets termometerområde: 35 C C (95 F F). Digitaluret (7) vises i den nederste del af det højre display. Indstilling eller ændring af timer og minutter, se side 22 (INDSTIL- LING AF TIMER) og (INDSTILLING AF MI- NUTTER). BATTERISPÆNDING - V BATT Ved at trykke en gang på tasten D fremvises batterispændingen i volt (19) i den nederste del af det højre display. I den øverste del af displayet vises kølevæsketemperaturen (8). Teksten V BATT (20) fremvises. Opladningskredsløbet fungerer korrekt, såfremt batterispændingen er på V ved 4000 o/min (rpm), når det lave lys er tændt. 21

22 INDSTILLING AF TIMER Ved at trykke anden gang på tasten D blinker segmenterne for timer (21) i den nederste del af det højre display (digitalur). For at ændre indstillingen af timer trykkes på LAP knappen (6) på venstre side af styret. Bekræft indstillingen ved at trykke på tasten D. INDSTILLING AF MINUTTER Ved at trykke tredje gang på tasten D blinker segmenterne for minutter (22) i den nederste del af det højre display (digitalur). For at ændre indstillingen af minutter trykkes på LAP knappen (6) på venstre side af styret. Bekræft indstillingen ved at trykke på tasten D. INDSTILLING AF C ELLER F Ved at trykke fjerde gang på tasten D blinker segmenterne for kølevæsketemperatur i C eller F (8) på den øverste del af displayet. For at ændre indstillingen C til F og omvendt trykkes på LAP knappen (6) på venstre side af styret. Bekræft indstillingen ved at trykke på tasten D. 22

23 KRONOMETER (HØJRE DISPLAY) Kronometeret gør det muligt at måle tiden pr. omdrejning, når køretøjet er i bevægelse. Ved at lagre disse data, er det muligt at benytte dem efterfølgende. Når kronometerfunktionen er valgt, er det ikke muligt at anvende følgende funktioner: Maks. hastighed V max Gennemsnitlig hastighed AVS Afstand trip 2. Kronometeret aktiveres ved at trykke på LAP knappen (6) og inden 7 sekunder på tasten D. Kronometeret igangsættes ved at trykke på LAP knappen (6) og straks herefter slippe tasten. Det opmålte interval lagres ved at trykke på LAP knappen (6). LAP knappen (6) er ikke aktiveret i 10 sekunder, og på displayet fremvises det sidst lagrede tidsinterval (23). Herefter fremvises kronometeret med den igangværende måling (24), der påbegyndes efter 10 sekunder. For at fremvise det første lagrede interval (25) trykkes på tasten B fra kronometerfunktionen. For at se sekvenser med de lagrede intervaller trykkes på LAP knappen (6). På displayet fremvises teksterne /, /, /, /, etc. (26). For at vende tilbage til kronometeret trykkes på tasten B. VIGTIGT Der kan lagres maks. 40 intervaller. Herefter har LAP knappen (6) ikke længere nogen virkning. Hukommelsen nulstilles ved at trykke samtidigt på tasten A og LAP knappen (6) i 2 sekunder. Kronometerfunktionen forlades ved at trykke på LAP knappen (6) og tasten D. I det højre display (multifunktion) fremvises kølevæsketemperaturen (8) og digitaluret (7). VIGTIGT Når motoren er kold, blinker teksten. FEJLSØGER Hver gang tændingsnøglen drejes til n, fremvises teksten (), i ca. 3 sekunder. Hvis teksten (), fremvises under normal motorgang, betyder det, at den elektroniske kontrolkasse har konstateret en fejl. I størstedelen af tilfældene er motoren fortsat aktiveret; dog med reduceret ydelse. Ret straks henvendelse til en officiel APRILIA forhandler. 23

24 5!&( ')'% (/6%$+/ 42/,,%2 3) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (b - a) Når lyskontakten er i o stilling: Hvis nedblændingskontakten er i a stilling, tænder det høje lys, hvis den derimod er i b stilling, tænder det lave lys. 3) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (b - a) _ I position b er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet og det lave lys altid aktiveret. I position a aktiveres det høje lys. 4) LYSKONTAKT (o - p - ) (ikke installeret på version _) Når lyskontakten er i position, er lysene slukkede. I position p er parkeringslyset og lysene i instrumentbrættet tændte. I position o er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet og det lave eller det høje lys tændt. Ved hjælp af nedblændingskontakten er det muligt at aktivere det høje lys. +/ 4!+4%2 0 6% 342% 3)$%!& 3492%4 VIGTIGT De elektriske komponenter fungerer kun når tændingsnøglen er i position n. 1) HORNKNAP (f) Hornet aktiveres når der trykkes på knap. 2) BLINKLYSKONTAKT (c) For at angive venstresving, flyttes kontakten til venstre, for at angive højresving, flyttes kontakten til højre. For at slukke for blinklyset, trykkes der på kontakten i midten. 5) TRYKKNAP TIL HØJT LYS (a) / LAP (multifunktion) VIGTIGT Vedrørende indstilling af disse funktioner, se side 18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). Denne knap gør det muligt at anvende forlygten i tilfælde af fare eller i en nødsituation. Endvidere kan knappen anvendes til aktivering af fremvisning af de forindstillede funktioner på det højre multifunktionsdisplay: timer og minutter; kølevæsketemperatur ( C eller F); kronometer. 24

25 Uafhængigt af lyskontaktens stilling (o - p - ) begynder det høje lys at blinke, når der trykkes på knappen. VIGTIGT Når knappen slippes, holder lyset op med at blinke. 6) CHOKER (e) Chokeren aktiveres ved at dreje håndtaget e nedad. Chokeren afbrydes ved at dreje håndtaget e tilbage til startposition. +/ 4!+4%2 0 ( *2% 3)$%!& 3492%4 VIGTIGT De elektriske komponenter fungerer kun når tændingsnøglen er i position n. 7) AFBRYDERKNAP TIL MOTOREN (n - m) Anvend ikke afbryderknappen til motoren n - m, når denne er i drift. Dette er en sikkerhedsforanstaltning, der udelukkende skal anvendes i nødstilfælde. Når knappen står i position n er det muligt at starte motoren; motoren kan standses ved at dreje knappen til position m. Når maskinen er afbrudt og tændingskontakten er i position n, kan batteriet aflades. Når køretøjet holder stille, efter at motoren er afbrudt, drejes tændingskontakten til position m. 8) STARTKNAP (r) Når startknappen r er trykket ind, får startmotoren motoren til at køre. For igangsætning, se side 43 (START). 25

26 Stilling Funktion Nøgleudtagning s Styrlås Styret er låst. Det er hverken muligt at starte motoren eller at tænde lygterne. Nøglen kan tages ud. 4 $) '3+/ 4!+4 Tændingskontakten (1) er placeret på den øverste plade ved ratstammen. VIGTIGT Nøglen passer til tændingskontakten/styrlåsen, benzintanksklappen og låsen på handske- og værktøjsrummet. Der medleveres to nøgler sammen med køretøjet (en reservenøgle). 3492, 3 Drej aldrig nøglen til s under kørsel for at undgå, at du mister kontrollen over køretøjet. BETJENING For at betjene styrlåsen: m n Der kan hverken tændes for motoren eller for lygterne. Motoren og lygterne kan tændes. Nøglen kan tages ud. Nøglen kan ikke tages ud. VIGTIGT Ekstranøglen må ikke gemmes på køretøjet. Drej styret helt til venstre. Drej nøglen i m stilling. Pres nøglen ned og drej den til s stilling. Derpå trækkes nøglen ud. 26

27 ! $%4 5$3492 /0,5+ ) '!&, 3 ) '!& 0!33!'%23 $% Sæt køretøjet på sidestøttebenet på et plant og solidt underlag. Sæt nøglen (1) i låsen på passagersædet. Drej nøglen (1) mod uret. Hæv sædet (2) og træk det fremad. VIGTIGT Inden sænkning og låsning af sædet (2), skal du kontrollere, at du ikke har efterladt nøglen i handske- og værktøjsrummet. I forbindelse med låsning af sædet (2) benyttes følgende fremgangsmåde: Anbring den nederste flig (3) under den bageste skive i sadelstøtten. Anbring passagersædet korrekt og pres mod sædet, således at låsen klikker. Inden afgang skal du kontrollere, at sædet (2) er låst korrekt. VIGTIGT Køretøjet leveres sammen med et låg til handske- og værktøjsrummet (4), som kan anvendes i stedet for passagersædet. I forbindelse med montering eller fjernelse, se ved siden af (OPLUKNING / AFLÅS- NING AF PASSAGERSÆDE). Under låget til handske- og værktøjsrummet findes et rum, der er nyttigt til opbevaring af værktøj. Der opnås adgang til rummet ved blot at afhægte og fjerne det lille dæksel (5). 27

28 (! $3+% /' *325- Handske- og værktøjsrummet befinder sig under passagersædet; og adgang hertil opnås ved at gøre følgende: Fjern passagersædet, se side 27 (OP- LUKNING / AFLÅSNING AF PASSA- GERSÆDE). Værktøjssættet (1) indeholder: 3, 4, 5, 6 mm unbrakonøgler (2) 8-10 mm fastnøgle (3) mm fastnøgle (4) 22 mm enkelt topnøgle (5) 32 mm enkelt topnøgle (6) Forlænger til enkelte topnøgler (7) 6-7 mm dobbelt tændrørsnøgle (8) 8-10 mm dobbelt tændrørsnøgle (9) 16 mm tændrørsnøgle (10) Dobbelt skruetrækker til stjerneskruer og almindelige skruer (11) Værktøjskasse (12) Maks. tilladt vægt: 1,5 kg. +2/'% 4), &!34' 2%,3%!& "!'!'% Det er muligt at fastgøre mindre bagage over passagersædet ved hjælp af blækspruttearme, der skal fastgøres til krogene (13). Maks. tilladt vægt: 9 kg. Bagagen må ikke være for stor og den skal fastgøres på forsvarlig måde. 28

29 30%#)!,5$3492 m Til udførelse af visse specifikke indgreb anvendes specialudstyr (fås hos den officielle aprilia forhandler): Udstyr Indgreb Stifter (1) til bageste støtteben, se side 58 Anbringelse af (MONTERING AF STIF- kcretøjet på bageste TER TIL BAGESTE støtteben STØTTEBEN m). Bageste støtteben (2), se side 58 (PLACE- RING AF KØRETØJET PÅ BAGESTE STØT- TEBEN m). Forreste støtteben (3), se side 58 (PLACE- RING AF KØRETØJET PÅ FORRESTE STØT- TEBEN m). Lille støttestang til brændstoftank (4), se side 66 (HÆVNING AF BENZINTANKEN). Olieskift og udskiftning af filter til motorolie. Demontering af baghjul. Justering af transmissionskæde. Demontering afforhjul. Hævning af benzintanken &/2, '%2349++% 4), "!'%34% m Forlængerstykket til den bageste stænkskærm (6) kan anvendes i forbindelse med kørsel på våd vej, idet vandsprøjt fra baghjulet reduceres. VIGTIGT Forlængerstykket til den bageste stænkskærm (6) er standardudstyr i de lande, hvor typegodkendelse af køretøjet kræver det. Tang til montering af clic klemmer (5), se side 54 (CLIC KLEMMER). Montering af clic klemmer. 29

30 (/6%$+/-0/ % 4%2 "% :) Benzinen som anvendes i forbrændingsmotorer er særdeles brandfarlig og under bestemte forhold kan den blive eksplosionsfarlig. Det er vigtigt at påfylde benzin og udføre vedligeholdelse i et godt udluftet område, med slukket motor. Lad være med at ryge under påfyldning af benzin eller nær benzindampe, undgå under alle omstændigheder enhver kontakt med åben ild, gnister og enhver anden form for varmekilder for at forhindre at benzinen bryder i brand eller eksploderer. Pas ydermere på at benzinen ikke flyder ud af påfyldningsanordningen, idet den kan bryde i brand når den kommer i kontakt med motorens brandvarme overflader. Hvis noget benzin skulle spildes, skal man sikre sig at det pågældende område bliver tørret fuldstændigt af og før køretøjet startes skal man kontrollere at der ikke er benzin indenfor benzintankens hals. Da benzin udvider sig i solens varme og på grund af solstrålernes effekt, må du aldrig fylde tanken helt op til randen. Skru dækslet omhyggeligt til efter benzinpåfyldning. Undgå enhver kontakt af benzin på huden samt inhalering af dampe. BENZINEN SKAL BORTSKAFFES I OVERENSSTEMMELSE MED GÆLDEN- DE MILJØFORSKRIFTER. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. Anvend udelukkende blyfri superbenzin, min. O.N. 95 (N.O.R.M.) og O.N. 85 (N.O.M.M.). Påfyldning skal ske på følgende måde: Hæv dækslet (1). Sæt nøglen (2) i benzinklaplåsen (3). Drej nøglen i urets retning, træk den ud og åben benzinklappen. BENZINTANKSKAPACITET (inklusiv reservetank): 19 L RESERVETANK: 4,5 ± 1 L Hæld ikke additiver eller andre former for substanser i brændstoffet. Hvis der anvendes en tragt eller lignende i forbindelse med påfyldning, skal det kontrolleres, at tragten er helt ren. Fyld ikke tanken fuldstændigt. Brændstoffets maks. niveau skal være under den nederste kant i tanken (se figuren). Påfyld brændstof. Efter påfyldning af brændstof: VIGTIGT Det er kun muligt at lukke proppen, når nøglen (2) er anbragt. Anbring nøglen (2) og luk proppen ved at presse mod den. Kontrollér, at proppen er lukket korrekt. Fjern nøglen (2). Luk dækslet (1). 30

31 "2%-3%6 3+% ANBEFALINGER VIGTIGT Køretøjet er udstyret med forog bagbremseskiver med separate hydrauliske kredsløb. Følgende information refererer til et enkelt bremsesystem, men gælder for begge. Pludselige variationer i spillerum eller elastisk modstand på bremsegrebet forårsages af fejl i det hydrauliske system. Hvis der opstår nogen som helst tvivl angående perfekt funktion af bremsesystemet og man ikke selv er i stand til at udføre det normale kontrolarbejde, skal man henvende sig til sin officielle APRILIA forhandler. Kontrollér at bremseskiverne ikke er indsmurte i hverken olie eller fedt, især efter vedligeholdelses- eller kontrolarbejde. Kontrollér at bremsekablerne hverken er snoede eller slidte. Sørg for at vand eller støv ikke kan komme ind i kredsløbet. I tilfælde, hvor det er nødvendigt at udføre vedligeholdelsesarbejde i det hydrauliske kredsløb, tilrådes det at bære latex handsker. Hvis bremsevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan det forårsage alvorlig irritation. Vask omhyggeligt de berørte områder af kroppen. Søg læge eller øjenlæge, hvis væsken kommer i kontakt med øjnene. BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆ- SKE I MILJØET. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. Ved håndtering af bremsevæske, skal man være omhyggelig med ikke at spilde væsken på plastikdelene eller malede komponenter, idet dette kan beskadige dem. "2%-3%3+)6%2 Bremserne er de komponenter som i største grad sikrer din sikkerhed og af denne grund skal de altid være i perfekt stand. Kontrollér dem hver gang, inden køretøjet anvendes. En snavset bremseskive tilsmudser bremseklodserne, hvilket resulterer i en reduktion af bremseeffekten. Snavsede bremseklodser skal udskiftes. Den snavsede bremseskive skal derimod rengøres ved hjælp af et affedtningsmiddel af høj kvalitet. Bremsevæsken skal skiftes hvert andet år af en officiel aprilia forhandler. Anvend bremsevæske af typen, der er angivet i skemaet over smøremidler, se side 90 (SMØRESKEMA). VIGTIGT Dette køretøj er udstyret med hydrauliske skivebremser både foran og bag. Efterhånden som bremseklodserne slides op, falder væskeniveauet for automatisk at kompensere for dette slid. Forbremsernes væskebeholder er anbragt på højre side af styret tæt på bremsegrebet. Bagbremsens væskebeholder er anbragt på højre side af køretøjet i nærheden af koblingerne til sadelstøtten. Kontrollér bremsevæskeniveauet i beholderne, inden køretøjet anvendes, se side 32 (FORBREMSE), side 33 (BAG- BREMSE), og klodsernes nedslidning, se side 67 (KONTROL AF BREMSEKLOD- SERNES NEDSLIDNING). Bremsevæsken skal skiftes hvert andet år af en officiel aprilia forhandler. Anvend ikke køretøjet, såfremt der konstateres lækager fra bremsesystemet. 31

32 &/2"2%-3% KONTROL Sæt køretøjet på sidestøttebenet på et plant og solidt underlag. Drej styret fuldstændigt mod venstre. Kontrollér at væsken overskrider MIN mærket på ruden. MIN = min. niveau MAX = max. niveau Hvis væsken ikke når MIN mærket, fyldes mere på: Væskeniveauet falder gradvist efterhånden som bremseklodserne slides. Kontrollér sliddet på bremseklodserne, se side 67 (KONTROL AF BREMSE- KLODSERNES NEDSLIDNING) og på bremseskiven. Påfyld væske, hvis bremseklodserne og/eller skiven ikke skal udskiftes. PÅFYLDNING Læs omhyggeligt side 31 (BREMSEVÆ- SKE - anbefalinger) Risiko for udsivning af bremsevæske. Justér ikke forbremsens greb, hvis skruerne sidder løse (1), eller hvis væskebeholderens dæksel er blevet fjernet. Skru de to skruer (1) af bremsevæskebeholderen (2) ved hjælp af en kort stjerneskruetrækker. Undgå langvarig udsættelse af bremsevæsken for luft. Bremsevæsken er vandsugende, og når væsken udsættes for luft suger den fugt til sig. Bremsevæskebeholderen må KUN være åben i forbindelse med påfyldning af bremsevæske. Hæv og fjern dækslet (3) sammen med skruer (1) og pakning (4). For at man ikke skal spilde bremsevæsken under påfyldning, skal køretøjet holdes stille i forbindelse med påfyldning. Hæld ikke additiver eller andre former for substanser i væsken. Hvis der anvendes en tragt eller lignende i forbindelse med påfyldning, skal det kontrolleres, at tragten er helt ren. Fyld beholderen (2) med bremsevæske, se side 90 (SMØRESKEMA), indtil det korrekte niveau mellem MIN og MAX mærket er nået. I forbindelse med påfyldning må MAX mærket ikke overskrides. Der må kun fyldes op til MAX mærket, såfremt bremseklodserne er nye. Det frarådes at fylde op til MAX mærket, når bremseklodserne er slidte, idet der herved vil kunne være risiko for udsivning af bremsevæske i forbindelse med udskiftning af bremseklodserne. Kontrol af bremseeffektivitet. Hvis der er et stort spillerum på bremsegrebet, eller hvis bremsesystemets effektivitet reduceres, må du henvende dig til en officiel APRILIA forhandler, idet det måske er nødvendigt at udlufte systemet. 32

33 "!'"2%-3% KONTROL Sæt køretøjet på sidestøttebenet på et plant og solidt underlag. Kontrollér, at væsken i beholderen overskrider MIN mærket. MIN = min. niveau MAX = max. niveau Hvis væsken ikke når MIN mærket, fyldes mere på: Væskeniveauet falder gradvist efterhånden som bremseklodserne slides. Kontrollér sliddet på bremseklodserne, se side 67 (KONTROL AF BREMSE- KLODSERNES NEDSLIDNING) og på bremseskiven. Påfyld væske, hvis bremseklodserne og/eller skiven ikke skal udskiftes. PÅFYLDNING Læs omhyggeligt side 31 (BREMSEVÆ- SKE - anbefalinger). Risiko for udsivning af bremsevæske. Justér ikke bagbremsegrebet, hvis væskebeholderens dæksel sidder løst eller er blevet fjernet. Undgå langvarig udsættelse af bremsevæsken for luft. Bremsevæsken er vandsugende, og når væsken udsættes for luft suger den fugt til sig. Bremsevæskebeholderen må KUN være åben i forbindelse med påfyldning af bremsevæske. Løsn og fjern dækslet (1). For at man ikke skal spilde bremsevæsken under påfyldning, skal køretøjet holdes stille i forbindelse med påfyldning. Hæld ikke additiver eller andre former for substanser i væsken. Hvis der anvendes en tragt eller lignende i forbindelse med påfyldning, skal det kontrolleres, at tragten er helt ren. Fjern pakningen (2). Fyld beholderen (3) med bremsevæske, se side 90 (SMØRESKEMA), indtil det korrekte niveau mellem MIN og MAX mærket er nået. Der må kun fyldes op til MAX mærket, såfremt bremseklodserne er nye. Det frarådes at fylde op til MAX mærket, når bremseklodserne er slidte, idet der herved vil kunne være risiko for udsivning af bremsevæske i forbindelse med udskiftning af bremseklodserne. Kontrol af bremseeffektivitet. Hvis der er et stort spillerum på bremsegrebet, eller hvis bremsesystemets effektivitet reduceres, må du henvende dig til en officiel APRILIA forhandler, idet det måske er nødvendigt at udlufte systemet. 33

34 +/",) '36 3+% ANBEFALINGER VIGTIGT Køretøjet er udstyret med hydraulisk koblingskontrol. Pludselige variationer i spillerum eller elastisk modstand på koblingsgrebet forårsages af fejl i det hydrauliske system. Hvis der opstår nogen som helst tvivl angående perfekt funktion af systemet og man ikke selv er i stand til at udføre det normale kontrolarbejde, skal man henvende sig til sin officielle APRILIA forhandler. Kontrollér, at slangen ikke er snoet eller slidt. Sørg for at vand eller støv ikke kan komme ind i kredsløbet. I tilfælde, hvor det er nødvendigt at udføre vedligeholdelsesarbejde i det hydrauliske kredsløb, tilrådes det at bære latex handsker. Hvis koblingsvæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan det forårsage alvorlig irritation. Vask omhyggeligt de berørte områder af kroppen. Søg læge eller øjenlæge, hvis væsken kommer i kontakt med øjnene. BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆ- SKE I MILJØET. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. Ved håndtering af væsken, skal man være omhyggelig med ikke at spilde væsken på plastikdelene eller malede komponenter, idet dette kan beskadige dem. Koblingsvæsken skal skiftes hvert andet år af en officiel APRILIA forhandler. Anvend koblingsvæske af typen, der er angivet i skemaet over smøremidler, se side 90 (SMØRESKEMA). Koblingsvæskebeholderen er anbragt på venstre side af styret tæt på koblingsgrebet. Kontrollér væskeniveauet i beholderen, inden køretøjet anvendes, se side 35 (KOB- LING); koblingsvæsken skal skiftes hvert andet år af en officiel aprilia forhandler. Anvend ikke køretøjet, hvis der er væskelækager fra koblingssystemet. 34

35 +/",) ' VIGTIGT Motoren er udstyret med hydraulisk koblingskontrol med PPC (Pneumatic Power Clutch), der er et patenteret system til forhindring af tilbagespring af baghjulet. KONTROL Sæt køretøjet på sidestøttebenet på et plant og solidt underlag. Drej styret fuldstændigt mod højre. Kontrollér at væsken overskrider MIN mærket på ruden. MIN = min. niveau MAX = max. niveau Hvis væsken ikke når MIN mærket, fyldes mere på. PÅFYLDNING Læs omhyggeligt side 34 (KOBLINGS- VÆSKE - anbefalinger). Risiko for udsivning af væske. Betjen ikke koblingsgrebet, hvis væskebeholderens dæksel er blevet løsnet eller fjernet. Undgå langvarig udsættelse af bremsevæsken for luft. Bremsevæsken er vandsugende, og når væsken udsættes for luft suger den fugt til sig. Bremsevæskebeholderen må KUN være åben i forbindelse med påfyldning af bremsevæske. Løsn og fjern dækslet (1). For at man ikke skal spilde væsken under påfyldning, skal rystelser af køretøjet undgås. Hæld ikke additiver eller andre former for substanser i væsken. Hvis der anvendes en tragt eller lignende i forbindelse med påfyldning, skal det kontrolleres, at tragten er helt ren. Fjern pakningen (2). Fyld beholderen (3) med koblingsvæske, se side 90 (SMØRESKEMA), indtil det korrekte niveau mellem MIN og MAX mærket er nået. I forbindelse med påfyldning må MAX mærket ikke overskrides. Kontrollér koblingens effektivitet. Hvis der er et stort spillerum på koblingsgrebet eller en reduktion af koblingssystemets effektivitet, må du henvende dig til en officiel aprilia forhandler, idet det måske er nødvendigt at udlufte systemet. 35

36 +,%6 3+% Benyt ikke køretøjet, hvis kølevæsken er under det foreskrevne minimumsniveau (MIN). Kontrollér kølevæskeniveauet, inden køretøjet anvendes, se side 37 (KONTROL OG PÅFYLDNING); kølevæsken skal skiftes hvert 2. år: ret henvendelse til en officielle aprilia forhandler. Kølevæsken er giftig, såfremt den indtages. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan den forårsage irritationer. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene skal der skylles med rigelige mængder vand. Derefter skal man straks søge læge. Skyl mund og hals med rigelige mængder vand og søg straks læge. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆ- SKE I MILJØET. Udvis forsigtighed, således at der ikke hældes kølevæske på motorens varme dele. Kølevæsken kan antændes og skabe usynlige flammer. I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker. Lad en officiel APRILIA forhandler skifte kølevæsken. Kølevæsken er blandet af 50% vand og 50% antifrostvæske. Blandingen er ideel til de fleste arbejdstemperaturer og sikrer god beskyttelse mod korrosion. Det anbefales også at beholde den samme blanding i de varme måneder, da tab ved fordampning på denne måde bliver reduceret, og det er derfor ikke nødvendigt at fylde ny kølevæske på ofte. Saltaflejringerne i køleren efter vandfordampning bliver på denne måde reduceret, og kølesystemets effektivitet forbliver uændret. Hvis udendørstemperaturen er under 0 C, kontrolleres kølekredsløbet ofte, og hvis det er nødvendigt øges antifrostvæskens koncentration (op til et maksimum på 60%). Brug destilleret vand til kølevæskeblandingen for ikke at skade motoren. Fjern ikke ekspansionstankens dæksel (1), når motoren er varm, da kølevæsken er under tryk, og dens temperatur er høj. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller med tøjet, kan den forårsage alvorlige forbrændinger eller skader. 36

37 KONTROL OG PÅFYLDNING Kontrollér kølevæskestanden og fyld ekspansionstanken, mens motoren er kold. Stands motoren og vent til den er afkølet. Sæt køretøjet på sidestøttebenet på et plant og solidt underlag. Drej styret fuldstændigt mod venstre. Sørg for at væskeniveauet i ekspansionstanken (2) er mellem MIN og MAX mærkerne, der er påtrykt den gennemsigtige slange (3) (se figuren). MAX = max. niveau MIN = min. niveau Hvis dette ikke er tilfældet, fortsættes på følgende måde: Løsn og fjern dækslet (1). Kølevæsken er giftig, såfremt den indtages. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan den forårsage irritationer. Brug aldrig fingrene eller andre genstande for at kontrollere, om kølevæskestanden er tilstrækkelig. Hæld ikke additiver eller andre former for substanser i væsken. Hvis der anvendes en tragt eller lignende i forbindelse med påfyldning, skal det kontrolleres, at tragten er helt ren. Fyld op med kølevæske, se side 90 (SMØRESKEMA), indtil væskeniveauet næsten når op til MAX mærket. Overskrid ikke dette niveau, da væsken ellers vil flyde ud af tanken, når motoren kører. Sæt påfyldningsdækslet på igen (1). I tilfælde af overforbrug af kølevæske og i tilfælde af, at tanken forbliver tom, skal du sikre dig, at der ikke er lækager i kredsløbet. Få det repareret hos en officiel APRILIA forhandler. 37

Din brugermanual APRILIA PEGASO 650 IE http://da.yourpdfguides.com/dref/2930134

Din brugermanual APRILIA PEGASO 650 IE http://da.yourpdfguides.com/dref/2930134 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i APRILIA PEGASO 650 IE i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

HABANA 50-125. use+ maintenancebook. aprilia part# 8104043

HABANA 50-125. use+ maintenancebook. aprilia part# 8104043 HABANA 50-125 use+ maintenancebook aprilia part# 8104043 1999 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Første udgave: maj 1999 Genoptryk: januar 2000, januar 2001 Produceret og trykt af: editing division Soave (VERONA)

Læs mere

FARE Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald.

FARE Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald. 2001 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Første udgave: september 2001 Genoptryk: Produceret og trykt af: editing division Soave (VERONA) - Italien Tel. +39-045 76 11 911 Fax +39-045 76 12 241 E-mail: customer@stp.it

Læs mere

Din brugermanual APRILIA SR 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2931373

Din brugermanual APRILIA SR 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2931373 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

Din brugermanual APRILIA SONIC 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2931282

Din brugermanual APRILIA SONIC 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2931282 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i APRILIA SONIC 50 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Din brugermanual APRILIA RS 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2999996

Din brugermanual APRILIA RS 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2999996 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

SCARABEO 50 I.E. - 50/100 4T. use+maintenancebook. aprilia part# 8202332

SCARABEO 50 I.E. - 50/100 4T. use+maintenancebook. aprilia part# 8202332 SCARABEO 50 I.E. - 50/00 4T use+maintenancebook aprilia part# 8202332 2002 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Første udgave: Ottobre 2002 Genoptryk: Produceret og trykt af: C.L.D. s.r.l. Afdeling for tekniske

Læs mere

use+ maintenancebook aprilia part#

use+ maintenancebook aprilia part# RST mille Futura use+ maintenancebook aprilia part# 8104162 2000 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Første udgave: januar 2001 Genoptryk: Produceret og trykt af: editing division Soave (VERONA) - Italien Tel.

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

GOES 520 4* * *4 MAX Model

GOES 520 4* * *4 MAX Model GOES 520 4*2 520 4*4 520 4*4 MAX Model Vedligeholdelsesinformation og -foranstaltninger Definition: Ekstraordinær belasting af køretøjer Hyppig kørsel / kørsel i mudder, vand eller sand Racing eller racing-lignende

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Startpakke-small Dansk manual Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Denne startpakke indeholder: Væskebeholder m. udskiftelig brænder USB oplader 650mah Batteri Vægoplader 1 x væskebeholder m. udskiftelig

Læs mere

Din brugermanual APRILIA SCARABEO 50 2T http://da.yourpdfguides.com/dref/2931021

Din brugermanual APRILIA SCARABEO 50 2T http://da.yourpdfguides.com/dref/2931021 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er

Læs mere

Din brugermanual APRILIA PEGASO 650 IE

Din brugermanual APRILIA PEGASO 650 IE Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. DK Betjeningsvejledning El-cykel Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 09.02 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Reklamationsbetingelser...

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

BRUGER MANUAL. Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk

BRUGER MANUAL. Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk BRUGER MANUAL Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk Indholdsfortegnelse Forord 3 Sikkerhedsforskrifter 3 Indkøring af scooteren 3 Reklamationsbetingelser 3 VIN/stel- & motornummer

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Whisper Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...

Læs mere

Din brugermanual APRILIA RS 125

Din brugermanual APRILIA RS 125 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

Startpakke-1 Dansk manual. start-dansk-2015-v04 Side 01

Startpakke-1 Dansk manual. start-dansk-2015-v04 Side 01 Startpakke-1 Dansk manual start-dansk-2015-v04 Side 01 Denne startpakke indeholder: Væskebeholder m. brænder Batteri USB oplader Vægoplader 1 x væskebeholder m. brænder 1 x batterier 1 x mundstykker 1

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Garagedonkraft i aluminium/stål

Garagedonkraft i aluminium/stål EU Konformitets erklæring Importør: Davidsen A/S, Industriparken 1, DK-6500 Vojens. Producent: Changshu Tongrun Auto Accessory Co. Ltd, Kina. Varenummer 9137909 Davidsen A/S bekræfter at konstruktion og

Læs mere

Din brugermanual APRILIA LEONARDO 250

Din brugermanual APRILIA LEONARDO 250 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler Litium-ion batterimanual Ebike Elcykler Rev 30-12-2008 Litium ion batteriet Funktion Batteriet der forsyner elcyklen med strøm er et såkaldt litium ion batteri (Spænding: 36 Volt (V), Kapacitet: 10 Ampere

Læs mere

LONCIN LX70 BRUGERMANUAL

LONCIN LX70 BRUGERMANUAL LONCIN LX70 BRUGERMANUAL Tak, fordi du har valgt en Loncin LX70 børne-atv. Vi håber, at produktet lever op til dine forventninger. Hvis der skulle være spørgsmål, som ikke er besvaret her i manualen, kan

Læs mere

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 Indholdsfortegnelse Maskinbeskrivelse... 3 Sikkerhedsregler... 4 Funktions-vejledning...

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

GOES 625 I og 625 I max

GOES 625 I og 625 I max GOES 625 I og 625 I max Vedligeholdelsesinformation og -foranstaltninger Definition: Ekstraordinær belasting af køretøjer Hyppig kørsel / kørsel i mudder, vand eller sand Racing eller racing-lignende kørsel

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 DANSK 2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

S3 50CC BRUGERMANUAL. www.tmsmotor.dk. TMS importeres og distribueres af Trend-import.dk

S3 50CC BRUGERMANUAL. www.tmsmotor.dk. TMS importeres og distribueres af Trend-import.dk TMS importeres og distribueres af Trend-import.dk Hovedkontor Danmark: Trend-mport.dk - Filial af Trendimport i Stockholm AB, Sverige Lunikvej 30 A 2670 Greve Telefon: 2628 8042 Telefax: 4390 7377 S3 50CC

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Vandpumpe 2, Varenr.: 90 xx xxx benzindrevet Varenr.: 90 15 430 Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

Dansk Højtryk Benzin højtryksanlæg

Dansk Højtryk Benzin højtryksanlæg Indholdsfortegnelse Dansk Højtryk Benzin højtryksanlæg 1.0 MASKINENS SPECIFIKATIONER DANSK BENZIN HØJTRYKSANLÆG 3 1.1 IDENTITETS-KLISTERMÆRKE 3 2.0 SIKKERHED 4 2.1 INTRODUKTION 4 2.2 KORTE SIKKERHEDSINSTRUKSER

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Læses før ibrugtagning

Læses før ibrugtagning Læses før ibrugtagning Side 1 af 5 Følg venligst denne vejledning hver gang de tager dette anlæg i brug, herved sikre de, lang levetid for udstyret og sparer dem selv for unødige ærgrelser. Adskillelse,

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122

Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122 Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122 B 1 D C E A 2.0. udgave A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og logoet

Læs mere

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Batteri manual LiFePO4 batterier til Ebike Elcykler Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Rev 5-4-2011 Litium jernfosfat batteriet Funktion Batteriet

Læs mere

Anvend kun den korrekte type gasbeholder (se side 2) og isæt som vist øverst til højre i denne figur.

Anvend kun den korrekte type gasbeholder (se side 2) og isæt som vist øverst til højre i denne figur. BETjEnInGSVEjLEDnInG Læs venligst betjeningsvejledningen omhyggeligt inden varmeovnen tages i brug. Følges vejledningerne og sikkerhedsforeskrifterne ikke omhyggeligt, kan det resultere i tab af menneskeliv,

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texas Power Line. Stop altid din motor før opfyldning af

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr. 11 122 DK

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr. 11 122 DK Brugsanvisning Bidette R Art. nr. DK Efter installation skal brugsanvisningen og monteringsvejledningen efterlades hos brugeren. SC 08 B Bidette R med armlæn (ekstraudstyr) Produktbeskrivelse Bidette R

Læs mere

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give

Læs mere

Brugsanvisning Risikovurdering

Brugsanvisning Risikovurdering Brugsanvisning Risikovurdering VEDRØRENDE : Mastekran fritstående SAG NR. : 16183 UFØRT AF : Alex Hansen DK Kraner REKVIRENT : ASC Aabenraa Sejl Club 1 12-05-2016 0.0 Indhold 0.0 Indhold...2 1.0 Anlægget...3

Læs mere

KAMINX K-120. Dansk brugsanvisning. Vs.2,0

KAMINX K-120. Dansk brugsanvisning. Vs.2,0 KAMINX K-120 Dansk brugsanvisning Vs.2,0 A. INSTALLATION OF VARMEOVNEN Ovnen gøres klar til brug ved at følge følgende trin: 1. Udpakning 1. Åbn kassen. 2. Tag ovnen ud af kassen og fjern sidekilerne.

Læs mere

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Manual Transportabel energistation Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Dette elektriske produkt må kun anvendes til de formål der er i overensstemmelse med disse

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Falsemaskine IDEAL 8305

Falsemaskine IDEAL 8305 Falsemaskine IDEAL 8305 Sikkerhedsforskrifter Læs denne brugsanvisning igennem inden maskinen tages i brug og vær opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. Lad ikke børn betjene maskinen! - 2 - Sikkerhedsforskrifter

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere