Rev Airpower DANSKE...2

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "97050862 Rev. 01 26.06. Airpower DANSKE...2"

Transkript

1 Rev Airpower DANSKE...2 DA

2 DANSKE 1. TILSIGTET BRUG VIGTIGE MEDDELELSER SYMBOLER TEKNISKE KARAKTERISTIKA TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGSKABEL MONTERING OG AFMONTERING AF HÅNDSTYKKE REGULERING AF HASTIGHED INDSTILLING AF DRIFTSPARAMETRE VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING, DESINFEKTION OG STERILISERING REPARATION OG EFTERSYN RETNINGSLINJER FOR BRUG OMGIVENDE BRUGSBETINGELSER TILLADTE MILJØBETINGELSER FOR TRANSPORT OG OPLAGRING PROBLEMLØSNING BORTSKAFFELSE GARANTIBETINGELSER FABRIKANT BRUGSANVISNING DA

3 1. TILSIGTET BRUG Medicinsk udstyr beregnet til professionel brug af tandkirurger, evt. assisteret af personale fra klinikken, som bemyndiges af tandkirurgen. Anordningen er beregnet til anvendelse på leddelte systemer til tandlægebrug i overensstemmelse med direktivet 93/42/EØF og efterfølgende ændringer og integreringer samt i henhold til IEC (III udg.) og installeret i miljøer i overensstemmelse med gældende lovgivning for lokaler til medicinsk og med elektriske anlæg i henhold til standard IEC VIGTIGE MEDDELELSER Inden anvendelse skal anvisningerne i denne manual læses grundigt. Brugen af anordningen skal udføres ved overholdelse af de medfølgende anvisninger. For den korrekte fortolkning af angivelserne i denne manual henvises til den italienske manual som grundlag. - Anordningen er ikke egnet til brug, hvor der er forekomst af en brændbar blanding af bedøvelsesmiddel med ilt eller lattergas. - Instrumentet leveres ikke-sterilt. Inden brug skal det rengøres og desinficeres. Hvis anordningen kan steriliseres, skal den smøres inden sterilisering i autoklave - Brugen af elektriske anordninger kan forstyrre driften af aktive implanterede indretninger, såsom pacemakere eller andre aktive indretninger. I tvivlstilfælde om behandling af patienter med sådanne indretninger anbefales det at henvende sig til eksperter på hjertecentrene eller andre kompetente lægecentre. - Under anvendelsen kan der udsendes støv og materialefragmenter fra patientens mund eller selve anordningen (organisk og uorganisk støv, fragmenter fra indsatser eller spidser, biologiske materialer, som kan være inficerede). - Beskyt patienten, hvis det er muligt, ved hjælp af en barriere. - Instruer patienten i at trække vejret gennem næsen, hvis der ikke kan bruges barriere. - Lægepersonalet skal bære egnede beskyttelsesindretninger til personlig brug. - Operationsfeltet nedkøles på passende vis under brug. - Der må udelukkende bruges håndstykker og modstykker med CE-mærke i overensstemmelse med direktiv 93/42/EØF samt efterfølgende ændringer og integreringer. - Brug udelukkende bor (eller andre redskaber) med CE-mærke i overensstemmelse med direktiv 93/42/EØF samt efterfølgende ændringer og integreringer, som er udført med biokompatible materialer i overensstemmelse med ISO-standard og med mål i overensstemmelse med standard EN ISO Inden hver anvendelse skal man kontrollere, at håndstykket er korrekt blokeret på mikromotoren, og at boret er korrekt blokeret på håndstykket. - Man må ikke bruge slidte eller beskadigede håndstykker. - Kontrollér, at der under motorens drift er gennemstrømning af kulde. Hvis der ikke er nedkøling, må anordningen ikke bruges, og den autoriserede tekniske service kontaktes. - I tilfælde af synlige skader, udsendelse af usædvanlige støj og/eller vibrationer, eller hvis der varsles om ekstreme temperaturer, må anordningen ikke bruges, og den autoriserede tekniske service kontaktes. Fabrikanten er ikke ansvarlig for anordningens sikkerhed, pålidelighed og ydeevne: - Hvis de væsentligste krav til miljøet, som angivet i det leddelte systems instruktionsbog, ikke er opfyldt. - Hvis montering, udstyr, reguleringer, kalibreringer og reparationer ikke udføres af autoriseret teknisk personale. - Hvis der udføres ændringer, der sker udelukkelser, der udføres en forkert vedligeholdelse eller anvendes uoriginale reservedele og/eller komponenter. - Anordningen ikke anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningerne og den korrekte brug af produktet. DA BRUGSANVISNING 3

4 3. SYMBOLER Symbol til at gøre brugeren opmærksom på yderligere oplysninger i apparatets instruktionsbog. Symbol svarende til ANVENDTE DEL, TYPE B i henhold til IEC Angiver beskyttelsesgraden for direkte og indirekte kontakt. Den del, der steriliseres i autoklave. EF-mærke i overensstemmelse med direktiv 93/42/EØF MEDICINSKE ANORDNINGER" samt efterfølgende ændringer og integreringer. Symbol til bortskaffelse i henhold til direktiv 2002/95/EF, 2002/96/EF, 2003/108/EF. 4. TEKNISKE KARAKTERISTIKA Maks. tryk Maks. hastighed Min. hastighed Maks. moment Maks. effekt Pneumatisk forsyning Vandforsyning Forbrug Klassificering Håndstykkets fæste i siden Ledningens fæste i siden Gældende standarder Vægt Airpower 2,5 3 bar omdr./min omdr./min. 4 Ncm 20 W 300 ± 20 kpa (3 ± 0,2 bar) 250 ± 20 kpa (2,5 ± 0,2 bar) Motorisk kraft ~ 50 Nl/min Sprøjteluft ~ 5 Nl/min Sprøjtevand 35 cc/min Klasse IIa (Direktiv 93/42/EØF samt efterfølgende ændringer og integreringer) Klasse II, type B (IEC ) I overensstemmelse med ISO 3964 og kompatibelt INTRAmatic Lux I overensstemmelse med ISO 9168 type 3 (4-vejs standard) IEC IEC IEC ISO EN ISO g For anordningens korrekte drift skal forbindelsesledningen sættes i anordningen. Fabrikanten forpligter sig til på forlangende at levere kredsløbskort, en liste over dele og komponenter, instruktioner til kalibrering eller andre oplysninger, som det autoriserede tekniske personale måtte have brug for. Fabrikanten forbeholder sig ret til at foretage ændringer når som helst og uden forudgående varsel. 5. TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGSKABEL Sæt ledningen i motoren, og drej den i forhold til selve ledningen, indtil du finder koblingspositionen. Indsæt motoren helt ind, og stram klemringen. 6. MONTERING OG AFMONTERING AF HÅNDSTYKKE Der skal anvendes håndstykker i overensstemmelse med ISO 3964 og typen INTRAmatic Lux. Indsæt håndstykket på koblingen, og skub den helt ind, indtil du hører et klik. Håndstykket må aldrig monteres på en roterende motor. Træk let i håndstykket for at tage det af 4 BRUGSANVISNING DA

5 7. REGULERING AF HASTIGHED 1- Maks. hastighed 2-50% af den maksimale hastighed 3- Højrerotation (F) 4- Venstrerotation (R) Den luftdrevne motor reguleres ved første anvendelse med højrerotation F. 8. INDSTILLING AF DRIFTSPARAMETRE Driftsmåde, hastighedsregulering og aktivering af sprøjten opnås ved at betjene knapperne på det leddelte system. Der henvises til det leddelte systems instruktionsbog for indstilling af driftsparametrene. 9. VEDLIGEHOLDELSE Mindst en gang om ugen smøres O-ringene med silikoneholdigt smørefedt, som er anbragt på koblingen til håndstykket. Med engangshandsker påføres et tyndt lag fedt på fingerspidserne, som udsmøres med fingrene. Hvis sprøjten forsynes med væsker, som kan efterlade aflejringer, foreskrives en udskylning af kredsløbet med vand efter brug. Fabrikanten foreskriver kontrol eller eftersyn af anordningen hos et autoriseret servicecenter en gang om året. 10. RENGØRING, DESINFEKTION OG STERILISERING Inden sanering skal håndstykket fjernes fra mikromotoren, og ledningen tages ud af motoren. For at opretholde det hygiejniske sikkerhedsniveau skal man efter hver anvendelse hurtigst muligt rengøre, desinficere og sterilisere mikromotoren. Mikromotorerne, som kan steriliseres, identificeres på det grafiske symbol, som angivet i afsnittet Symboler. For udvendig rengøring og/eller desinfektion af mikromotoren bruges gaze eller vat imprægneret med alkohol 70% v/v. Steriliser i dampstyret autoklave ved maks. 135 C 220 kpa (2,2 bar) i 5 minutter (250 cyklusser - EN ISO 14457). Inden enhver cyklus i autoklave smøres mikromotoren ved hjælp af smøremiddelsprøjten med DAILY OIL, idet der påføres et kort sprøjt. Sæt ledningen i motoren igen, og aktivér den, indtil der kommer overskydende smøremiddel ud. Tør den udvendige side af mikromotoren af med gaze eller vat inden sterilisering. - Ultralydsrensemaskiner må ikke anvendes. - Mikromotoren må ikke nedsænkes i desinfektionsvæsker eller steriliseringsvæsker. - Anordningen må ikke steriliseres med tørvarmesterilisator. - Mikromotoren må ikke lægges i autoklave efter endt cyklus. - Kontrollér autoklaven regelmæssigt i henhold til fabrikantens bestemmelser. Steriliseringstemperaturer ud over det, der er angivet, kan beskadige mikromotoren. DA BRUGSANVISNING 5

6 11. REPARATION OG EFTERSYN Installation, eftersyn, kalibrering og reparation af anordningen skal udføres af teknisk personale, som fabrikanten har autoriseret. 12. RETNINGSLINJER FOR BRUG Retningslinjerne for brug af anordningen er af vekslende art. Driftscyklussen tager højde for følgende tidsperioder: Instrumenttype Drift (minutter) Pause (minutter) Airpower OMGIVENDE BRUGSBETINGELSER - Omgivende temperatur C - Relativ luftfugtighed % (uden kondens) - Atmosfærisk tryk hpa ( mbar) 14. TILLADTE MILJØBETINGELSER FOR TRANSPORT OG OPLAGRING - Omgivende temperatur mellem C - Relativ luftfugtighed 8 80 % (uden kondens) - Atmosfærisk tryk hpa ( mbar) 6 BRUGSANVISNING DA

7 15. PROBLEMLØSNING FEJL MULIGE ÅRSAGER FORESLÅET INDGREB Motoren er blokeret. Smør håndstykket. Håndstykket er blokeret. Send håndstykket til teknisk service. Motoren drejer ikke. Kontrolkortet er i stykker. Instrumentets ledning er blevet afbrudt. Betjeningsgrebet til regulering er i Motoren drejer, men hastigheden stykker. kan ikke reguleres. Kontrolkortet er i stykker. Motoren hakker. Instrumentets ledning er defekt. Udskift instrumentets ledning. Lejerne er beskadiget. Regulering af momentet er indstillet Motoren leveres ikke et på minimum. Genopret den korrekte regulering. tilstrækkeligt moment. Endodontisk funktion valgt. Genopret den korrekte regulering. Strømkilde/motor i stykker. Utilstrækkelig køleluft. Motoren overopheder. Smør håndstykket. Håndstykke med kraftig friktion. Send håndstykket til teknisk service. Tag håndstykket af, og indsæt det Håndstykket ikke tilkoblet korrekt. Motoren drejer regelmæssigt. igen korrekt. Boret drejer ikke. Håndstykke i stykker. Send håndstykket til teknisk service. Glideled defekt. Håndstykket drejer på motoren. Håndstykket er blokeret. Send håndstykket til teknisk service. Håndstykket bliver ikke indsat på Håndstykket er i stykker. Udskift håndstykket. koblingen. Låseringen på motoren er ødelagt. Vandtab fra håndstykke. Tætningsringe (O-ring) beskadigede eller slidte. Udskift pakningerne. Vandtab ved ledningens Tætningsringe (O-ring) beskadigede koblingsdel. eller slidte. Udskift pakningerne. 16. BORTSKAFFELSE Bortskaffelse af anordningen skal udføres i overensstemmelse med gældende lovgivning for elektriske og elektroniske apparater i henhold til de enkelte nationale lovgivninger. De materialer, der er anvendt til konstruktionen, må ikke udvise fare ved kontakt og udsættelse for mennesker og dyr. DA BRUGSANVISNING 7

8 17. GARANTIBETINGELSER Fabrikanten giver brugeren en garanti på 12 måneder fra datoen for installation, til dækning af alle driftsfejl, materialefejl eller fabrikationsfejl. I tilfælde af påviste reklamationer skal fabrikanten eller det autoriserede reparationscenter sørge for enten gratis reparation eller erstatning af produktet. For at kunne udnytte en gratis reparation eller erstatning af produktet skal produktets salgsdokument indsendes af brugeren, hvor der klart er angivet produktreference, serienummer og købsdato. Garantien bortfalder, hvis skaderne og følgerne heraf er et resultat af forkerte indgreb eller tilpasninger af produktet udført af tredjemand, som ikke er blevet autoriseret af fabrikanten, eller hvis der er anvendt ikke-originale reservedele eller komponenter. Enhver anden reklamation accepteres ikke, uanset oprindelsen, især skades- og tingerstatninger. Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader, beskadigelser og følger heraf: - for overdreven slitage. - for montering af instrumentet på anordningen, som ikke er overensstemmende med EF-lovgivningen. - for uautoriserede indgreb og vedligeholdelse, der er udført af ikke-autoriseret personale. - for brug af ikke-originalt tilbehør og ikke-originale reservedele. - for manglende overholdelse af instruktionerne til brug, montering eller vedligeholdelse og for forkert brug af produktet. - for unormale kemiske, elektriske eller elektroniske tilstrømninger. - for forkerte forbindelser (luft, vand, elektricitet). Garantien dækker ikke tilslutningsrør såsom slanger med optiske fibre eller alle elementer, der er udført af syntetiske materialer. 18. FABRIKANT Manufactured by Sede Legale ed Amministrativa / Head Quarter CEFLA sc - Via Selice Provinciale, 23/a Imola (BO) Italy Tel. +39/ Fax Stabilimento / Plant Via Bicocca, 14/c Imola (BO) Italy Tel Fax BRUGSANVISNING DA