PLATE COMPACTOR INSTRUCTION MANUAL PLADEVIBRATOR PLATEVIBRATOR PLATTVIBRATOR TÄRYLEVY. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "PLATE COMPACTOR INSTRUCTION MANUAL PLADEVIBRATOR PLATEVIBRATOR PLATTVIBRATOR TÄRYLEVY. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning."

Transkript

1 MODEL PLATE COMPACTOR INSTRUCTION MANUAL DK N S FI PLADEVIBRATOR Brugsanvisning PLATEVIBRATOR Bruksanvisning PLATTVIBRATOR Bruksanvisning TÄRYLEVY Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. EU-importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C. EU-importör H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Valmistettu Kiinan kansantasavallassa Yhteisön tuoja H.P. Værktøj A/S DK-7080 Børkop Tanska 1

2 DANSK BRUGSANVISNING Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye pladevibrator, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager pladevibratoren i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om pladevibratorens funktioner. Pladevibratoren anvendes til vibrering af jord, grus eller sand under forskellige anlægsarbejder, f.eks. fliselægning eller asfaltering. Tekniske data Motoreffekt: 5,5 HK Brændstof: blyfri benzin (95 oktan) Olietype: 10W30 Plademål: cm Vibrationer/minut: Kompressionsdybde: 20 cm Centrifugaltryk: 10,5 kn Fremdrift: 40 cm/s Effektivitet: 450 m2/t Vægt: 64 kg Pladevibratorens dele 1. Vibrationsplade 2. Kileremsdæksel 3. Hjul 4. Låsegreb 5. Foldbart håndtag 6. Gashåndtag 7. Luftfilter 8. Benzintank 9. Tankdæksel 10. Afbryderknap 11. Starthåndtag 12. Vibrator Særlige sikkerhedsforskrifter Motoren leveres uden påfyldt motorolie. Husk at påfylde motorolie inden brug! Motoren kører på blyfri benzin. Fyld derfor aldrig blyholdig benzin, diesel, petroleum eller lignende i tanken. Benzin skal opbevares utilgængeligt for børn i en tydeligt mærket og godkendt beholder. Aftør eventuelt spildt benzin med en tør klud efter brændstofpåfyldning. Rygning og brug af åben ild under påfyldning af benzin er forbudt. Påfyld aldrig benzin eller motorolie, mens motoren kører. Påfyld ikke for meget benzin eller motorolie, da det medfører brandfare. Opbevar brændbare materialer på sikker afstand af motoren, da udstødningsgasserne er meget varme og kan antænde materialerne. Brug aldrig pladevibratoren inden døre. Udstødningsgasserne indeholder kulilte og kulbrinte, der er livsfarligt for både mennesker og dyr, hvis det indåndes. Start aldrig motoren, hvis luftfilteret ikke er monteret. Forsøg aldrig at hæve motorens tomgangshastighed til over 3500 o/m, da det kan medføre 2

3 DANSK BRUGSANVISNING personskade og skade på motoren. Rør aldrig ved motorens dele under eller lige efter brug, da de bliver meget varme. Hold hænder og fødder på afstand af de bevægelige og roterende dele under brug. Pladevibratoren må ikke bruges på stejle skråninger, hvor der er risiko for, at den vælter eller kommer ud af kontrol. Sørg for, at vibrationerne fra pladevibratoren ikke kan forårsage jordskred, der kan være til fare for andre. Pladevibratoren må ikke køre hen over elkabler, telefonledninger eller andre installationer, der kan tage skade af vibrationerne. Følg altid samtlige vedligeholdelsesanvisninger for motoren i afsnittet Rengøring og vedligehold. Sørg for, at afbryderen er i positionen OFF, og at ledningen til tændrøret er frakoblet inden justering, rengøring eller vedligeholdelse af pladevibratoren. Sluk altid motoren, inden pladevibratoren forlades. Stå aldrig på pladevibratoren. Kulde og vibrerende arbejde kan forårsage kuldefølsomhed (Raynauds syndrom, også kendt som "hvide, døde fingre"). Sørg for at holde kroppen varm under brug, og brug ikke pladevibratoren i længere tid ad gangen. Hvis du oplever ubehag, og fingrene svulmer op og bliver røde og herefter bliver hvide og følelsesløse, bør du søge læge. Kraftige arbejdshandsker kan nedsætte vibrationerne i hænderne. Pladevibratoren er desuden forsynet med kraftige støddæmpere, der nedsætter vibrationerne i håndtaget. Brug Indstil håndtaget (5) til en komfortabel arbejdsstilling. Sæt afbryderknappen (10) i positionen ON. Åbn gasspjældet ved hjælp af gashåndtaget (6). Træk i starthåndtaget (11) for at starte motoren. Øg motorhastigheden til maksimum ved hjælp af gashåndtaget (6). Pladevibratoren bevæger sig fremad på grund af vibrationerne. Tag fat i håndtaget for at styre pladevibratoren. Kør langsomt og forsigtigt, så pladevibratoren ikke kommer ud af kontrol. Sluk for motoren efter brug ved at sætte afbryderknappen i positionen OFF. Gode råd om brug Pladevibratoren egner sig bedst til vibrering/pakning af asfalt og kornet materiale, f.eks. grus. Arbejdsområdet skal planeres og udjævnes inden vibrering, hvis det er muligt. Hvis underlagets vandindhold er for lavt, pakkes underlaget ikke tilstrækkeligt. Hvis det er for højt, efterlader pladevibratoren vandfyldte huller, der reducerer underlagets bæreevne. Tørt underlag bør fugtes inden brug af pladevibratoren. Hvis vandindholdet er meget højt, går motoren i stå. Transport og opbevaring Pladevibratoren kan transporteres på hjulene (3). Vær opmærksom på, at den er meget tung, og at det derfor kan være svært at køre den op eller ned ad skråninger. Ved opbevaring kan håndtaget foldes sammen ved at løsne låsegrebene (4), så maskinen fylder mindre. 3

4 Fejlfinding DANSK BRUGSANVISNING Problem Årsag Løsning Pladevibratoren kører langsomt, og vibrationerne er svage 1. Motorhastigheden er for lav 2. Koblingen er defekt 3. Kileremmen er slap 4. Der er for meget olie i vibratoren 5. Vibratoren er defekt 6. Lejerne er defekte 7. Motoreffekten er for lav Motoren har startbesvær. Der 1. Der er overgang i tændrøret er benzin i tanken, men ingen 2. Der er kulaflejringer på tændrøret gnist fra tændrøret 3. Tændrøret kortslutter 4. Tændrørets elektrodeafstand er for lille Motoren har startbesvær. Der er benzin i tanken og gnist fra 1. Afbryderknappen eller tændspolen er defekt tændrøret 2. Tændrørets elektrodeafstand er for lille, eller der er kulaflejringer på tændrøret 3. Kondensatoren er kortsluttet, eller dens isolering er defekt 4. Tændrørsledningen er kortsluttet eller knækket Motoren har startbesvær. Der er benzin i tanken og gnist fra tændrøret. Kompressionen er normal Motoren har startbesvær. Der er benzin i tanken og gnist fra tændrøret. Kompressionen er lav Der er intet brændstof i karburatoren Motoreffekten er lav. Kompressionen er normal, og motoren sætter ikke ud Motoreffekten er lav. Kompressionen er normal, og motoren sætter ud 1. Der er påfyldt en forkert type brændstof 2. Der er vand eller snavs i brændstofsystemet 3. Luftfilteret er beskidt 1. Indsugnings-/udstødningsventilen sidder fast eller sidder forkert 2. Stempelringen og/eller stemplet er slidt 3. Topstykket eller tændrøret er ikke fastspændt korrekt 4. Toppakningen og/eller tændrørspakningen er defekt 1. Der er ingen benzin i tanken 2. Brændfstofhanen åbnes ikke korrekt 3. Brændstoffilteret er tilstoppet 4. Udluftningshullet i tankdækslet er tilstoppet 5. Der er luft i brændstofslangen 1. Luftfilteret er beskidt 2. Karburatoren er defekt 3. Tændrøret er defekt 1. Der er vand i brændstofsystemet 2. Tændrøret er beskidt 3. Tændspolen er defekt Motoren er overophedet 1. Tændrørets varmeværdi er forkert 2. Der er påfyldt en forkert type brændstof 3. Køleribberne er beskidte Omdrejningstallet svinger 1. Regulatoren er justeret forkert 2. Regulatoren er defekt 3. Brændstoftilførslen er defekt Rekylstarten fungerer ikke 1. Startmekanismen er tilstoppet 2. Fjederen er løs 1. Juster hastigheden på gashåndtaget 2. Få koblingen repareret 3. Kontrollér kileremmen, og få den evt. repareret eller udskiftet 4. Aftap olie fra vibratoren 5. Få vibratoren repareret eller udskiftet 6. Få lejerne udskiftet 7. Få motoren efterset og evt. repareret 1. Kontrollér tændrørets elektrodeafstand og isolering, og udskift det evt. 2. Rengør eller udskift tændrøret 3. Kontrollér tændrørets isolering, og udskift det evt. 4. Juster elektrodeafstanden 1. Få de defekte dele repareret eller udskiftet 2. Juster elektrodeafstanden, eller rengør tændrøret 3. Få kondensatoren repareret 4. Få tændrørsledningen udskiftet 1. Tøm brændstofsystemet, skyl det igennem med petroleum, og påfyld blyfri benzin 2. Tøm brændstofsystemet, og skyl det igennem med petroleum 3. Rengør eller udskift luftfilteret 1. Få ventilerne efterset og evt. repareret 2. Få stempelringen og/eller stemplet udskiftet 3. Fastspænd topstykket og tændrøret 4. Udskift pakningerne 1. Påfyld benzin 2. Smør brændstofhanen, og få den udskiftet, hvis det ikke hjælper 3. Udskift brændstoffilteret 4. Rengør eller udskift dækslet 5. Udluft brændstofslangen 1. Rengør eller udskift luftfilteret 2. Få karburatoren efterset og evt. repareret 3. Udskift tændrøret 1. Tøm brændstofsystemet, skyl det igennem med petroleum, og påfyld blyfri benzin 2. Rengør eller udskift tændrøret 3. Få tændspolen udskiftet 1. Udskift tændrøret med et tændrør med korrekt varmeværdi 2. Tøm brændstofsystemet, skyl det igennem med petroleum, og påfyld blyfri benzin 3. Rengør køleribberne 1. Juster regulatoren korrekt 2. Få regulatoren udskiftet 3. Kontrollér, om der er lækager eller tilstopninger i brændstofsystemet 1. Rengør startsystemet med vand og sæbe 2. Få fjederen udskiftet 4

5 DANSK BRUGSANVISNING Rengøring og vedligehold De bevægelige dele smøres efter behov. Vibratorens og koblingens lejer er dog lukkede og skal ikke smøres. Eftersyn inden hver brug: Kontrollér oliestanden i motoren og at motoren ikke lækker olie. Kontrollér, at alle bolte, møtrikker og fittings er spændt. Kontrollér, at ingen af pladevibratorens dele er defekte. Kontrollér, at betjeningsmekanismerne fungerer korrekt. Rengør undersiden af vibrationspladen for at forhindre opbygning af materialeaflejringer. Periodiske eftersyn: Kontrollér oliestanden i vibratoren. Efterse de vibrationsdæmpende gummimanchetter for slid og defekter. For hver 50 driftstimer: For hver 200 driftstimer: Udskift olien i vibratoren (11) ved at løsne aftapningsskruen på nederste højre side af vibratoren og aftappe olien til en passende beholder. Det er lettere at aftappe olien, når motoren er varm. Påfyld frisk olie. Bemærk! Brugt motorolie skal bortskaffes i henhold til de regler, der gælder i din kommune! Kontrollér kileremmens spænding ved at løsne skruerne på kileremsdækslet (2), afmontere det og kontrollere, at kileremmen (a) kan afbøjes mm (b). Rengør luftfilteret ved at løsne vingemøtrikken på oversiden af filterdækslet (6), afmontere dækslet og rengøre filterelementet med trykluft. Hvis filterelementet ikke kan rengøres ordentligt, skal det udskiftes. 5

6 NORSK BRUKSANVISNING Innledning For at du skal få mest mulig glede av platevibratoren, ber vi deg lese denne bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før du tar platevibratoren i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen hvis du skulle få behov for å lese informasjonen om platevibratorens funksjoner om igjen senere. Platevibratoren brukes til vibrering av jord, grus eller sand under forskjellig anleggsarbeid, f.eks. fliselegging eller asfaltering. Tekniske data Motoreffekt: 5,5 hk Drivstoff: blyfri bensin (95 oktan) Oljetype: 10W30 Platemål: cm Vibrationer/minut: 5600 Kompresjonsdybde: 20 cm Sentrifugaltrykk: 10,5 kn Fremdrift: 40 cm/s Effektivitet: 450 m2/t Vekt: 64 kg Platevibratorens deler 1. Vibrasjonsplate 2. Kileremsdeksel 3. Hjul 4. Låsegrep 5. Sammenleggbart håndtak 6. Gasshåndtak 7. Luftfilter 8. Bensintank 9. Tanklokk 10. Bryter 11. Starthåndtak 12. Vibrator Spesifikke sikkerhetsforskrifter Motoren leveres uten motorolje. Husk å fylle motorolje før bruk! Motoren går på blyfri bensin. Fyll derfor aldri blyholdig bensin, diesel, petroleum eller lignende på tanken. Bensin skal oppbevares utilgjengelig for barn i en tydelig merket og godkjent beholder. Tørk bort eventuelt bensinsøl med en tørr klut etter fylling av drivstoff. Røyking og bruk av åpen ild er forbudt under bensinfylling. Fyll aldri bensin eller motorolje mens motoren går. Ikke fyll for mye bensin eller motorolje, da det medfører brannfare. Oppbevar brennbare materialer i sikker avstand fra motoren. Utslippsgassene er svært varme og kan antenne materialene. Bruk aldri platevibratoren innendørs. Utslippsgassene inneholder kullos og hydrokarboner og er derfor livsfarlige for både mennesker og dyr ved innånding. Ikke start motoren hvis luftfilteret ikke er montert. Ikke prøv å øke motorens tomgangshastighet til over 3500 o/m, da det kan medføre personskade og skader på motoren. 6

7 NORSK BRUKSANVISNING Ikke berør motorens deler under eller rett etter bruk, da de blir svært varme. Hold hender og føtter på god avstand fra bevegelige og roterende deler under bruk. Platevibratoren må ikke brukes i bratte skråninger der det er fare for at den velter eller kommer ut av kontroll. Sørg for at vibrasjonene fra platevibratoren ikke kan forårsake jordskred som kan medføre fare for andre. Platevibratoren må ikke kjøre over elektriske kabler, telefonledninger eller andre installasjoner som kan ta skade av vibrasjonene. Følg samtlige vedlikeholdsanvisninger for motoren i avsnittet Rengjøring og vedlikehold. Sørg for at bryteren er i posisjonen OFF og at ledningen til tennpluggen er frakoblet før platevibratoren justeres, rengjøres eller vedlikeholdes. Slå alltid av motoren før du forlater platevibratoren. Ikke stå på platevibratoren. Kulde og vibrerende arbeid kan forårsake kuldefølsomhet (Raynauds syndrom, også kjent som hvite, døde fingre ). Sørg for å holde kroppen varm under bruk, og ikke bruk platevibratoren i lengre tid om gangen. Hvis du opplever ubehag og fingrene svulmer opp og blir røde og deretter hvite og følelsesløse, bør du oppsøke lege. Kraftige arbeidshansker kan redusere vibrasjonene i hendene. Platevibratoren er dessuten utstyrt med kraftige støtdempere som reduserer vibrasjonene i håndtaket. Bruk Still inn håndtaket (5) til en behagelig arbeidsstilling. Sett bryteren (10) i posisjonen ON. Åpne gasspjeldet ved hjelp av gasshåndtaket (6). Trekk i starthåndtaket (11) for å starte motoren. Øk motorhastigheten til maksimum ved hjelp av gasshåndtaket (6). Platevibratoren beveger seg fremover på grunn av vibrasjonene. Ta tak i håndtaket for å styre platevibratoren. Kjør sakte og forsiktig så platevibratoren ikke kommer ut av kontroll. Slå av motoren etter bruk ved å sette bryteren i posisjonen OFF. Gode råd om bruk Platevibratoren egner seg best til vibrering/pakking av asfalt og kornet materiale, f.eks. grus. Arbeidsområdet skal om mulig planeres og jevnes før vibrering. Hvis underlagets vanninnhold er for lavt, pakkes ikke underlaget tilstrekkelig. Hvis det er for høyt, etterlater platevibratoren vannfylte hull som reduserer underlagets bæreevne. Tørt underlag bør fuktes før bruk av platevibratoren. Hvis vanninnholdet er svært høyt, går motoren i stå. Transport og oppbevaring Platevibratoren kan transporteres på hjulene (3). Vær oppmerksom på at den er svært tung, og at det derfor kan være vanskelig å kjøre den opp eller ned skråninger. Ved oppbevaring kan håndtaket legges sammen ved å løsne låsegrepene (4) slik at maskinen tar mindre plass. 7

8 Feilsøking NORSK BRUKSANVISNING Problem Årsak Løsning Platevibratoren går langsomt, og vibrasjonene er svake. Motoren har startproblemer. Det er bensin i tanken, men ingen gnist fra tennpluggen. Motoren har startproblemer. Det er bensin i tanken og gnist fra tennpluggen. Motoren har startproblemer. Det er bensin i tanken og gnist fra tennpluggen. Kompresjonen er normal. Motoren har startproblemer. Det er bensin i tanken og gnist fra tennpluggen. Kompresjonen er lav. Forgasseren er tom for drivstoff. Motoreffekten er lav. Kompresjonen er normal, og motoren går. Motoreffekten er lav. Kompresjonen er normal, og motoren stanser. 1. Motorhastigheten er for lav. 2. Koblingen er defekt. 3. Kileremmen er slapp. 4. Det er for mye olje i vibratoren. 5. Vibratoren er defekt. 6. Lagrene er defekte. 7. Motoreffekten er for lav. 1. Det er kortslutning i tennpluggen. 2. Det er sotavleiringer på tennpluggen. 3. Tennpluggen kortslutter. 4. Tennpluggens elektrodeavstand er for liten. 1. Bryteren eller tennspolen er defekt. 2. Tennpluggens elektrodeavstand er for liten, eller det er sotavleiringer på tennpluggen. 3. Kondensatoren har kortsluttet, eller isoleringen er defekt. 4. Tennpluggledningen har kortsluttet eller er knekt. 1. Det er fylt feil type drivstoff. 2. Det er vann eller smuss i drivstoffsystemet. 3. Luftfilteret er tilsmusset. 1. Innsugings-/utslippsventilen sitter fast eller sitter feil. 2. Stempelringen og/eller stempelet er slitt. 3. Topplokket eller tennpluggen er ikke korrekt festet. 4. Toppakningen og/eller tennpluggpakningen er defekt. 1. Tanken er tom for bensin. 2. Drivstoffkranen åpnes ikke korrekt. 3. Drivstoffilteret er tett. 4. Utluftingshullet i tanklokket er tett. 5. Det er luft i drivstoffslangen. 1. Luftfilteret er tilsmusset. 2. Forgasseren er defekt. 3. Tennpluggen er defekt. 1. Det er vann i drivstoffsystemet. 2. Tennpluggen er tilsmusset. 3. Tennspolen er defekt. Motoren er overopphetet. 1. Tennpluggens varmeverdi er feil. 2. Det er fylt feil type drivstoff. 3. Kjøleribbene er skitne. Omdreiningstallet varierer. 1. Regulatoren er feiljustert. 2. Regulatoren er defekt. 3. Drivstofftilførselen er defekt. Rekylstarteren fungerer ikke. 1. Startmekanismen er tilstoppet. 2. Fjæren er løs. 1. Juster hastigheten på gasshåndtaket. 2. Få koblingen reparert. 3. Kontroller kileremmen og få den ev. reparert eller skiftet. 4. Tapp olje fra vibratoren. 5. Få vibratoren reparert eller skiftet. 6. Få lagrene skiftet. 7. Få motoren kontrollert og ev. reparert. 1. Kontroller tennpluggens elektrodeavstand og isolering og skift om nødvendig. 2. Rengjør eller skift tennpluggen. 3. Kontroller tennpluggens isolering og skift om nødvendig. 4. Juster elektrodeavstanden. 1. Få de defekte delene reparert eller skiftet. 2. Juster elektrodeavstanden eller rengjør tennpluggen. 3. Få kondensatoren reparert. 4. Få tennpluggledningen skiftet. 1. Tøm drivstoffsystemet, skyll gjennom med petroleum og fyll blyfri bensin. 2. Tøm drivstoffsystemet og skyll gjennom med petroleum. 3. Rengjør eller skift luftfilteret. 1. Få ventilene kontrollert og ev. reparert. 2. Få stempelringen og/eller stempelet skiftet. 3. Fest topplokket og tennpluggen. 4. Skift pakningene. 1. Fyll bensin. 2. Smør drivstoffkranen, og få den skiftet hvis det ikke hjelper. 3. Skift drivstoffilter. 4. Rengjør eller skift lokket. 5. Luft drivstoffslangen. 1. Rengjør eller skift luftfilteret. 2. Få forgasseren kontrollert og ev. reparert. 3. Skift tennplugg. 1. Tøm drivstoffsystemet, skyll gjennom med petroleum og fyll blyfri bensin. 2. Rengjør eller skift tennpluggen. 3. Få tennspolen skiftet. 1. Skift ut tennpluggen med en tennplugg med riktig varmeverdi. 2. Tøm drivstoffsystemet, skyll gjennom med petroleum og fyll blyfri bensin. 3. Rengjør kjøleribbene. 1. Juster regulatoren korrekt. 2. Få regulatoren skiftet. 3. Kontroller om det er lekkasjer eller tilstoppinger i drivstoffsystemet. 1. Rengjør startsystemet med såpe og vann. 2. Få fjæren skiftet. 8

9 NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og vedlikehold De bevegelige delene smøres etter behov. Vibratorens og koblingens lagre er lukket og skal ikke smøres. Kontroll før hver bruk: Kontroller oljenivået i motoren og sjekk at motoren ikke lekker olje. Kontroller at alle bolter, muttere og beslag er trukket til. Kontroller at ingen av platevibratorens deler er defekte. Kontroller at betjeningsmekanismene fungerer som de skal. Rengjør undersiden av vibrasjonsplaten for å forhindre dannelse av materialavleiringer. Periodiske kontroller: Kontroller oljenivået i vibratoren. Sjekk om de vibrasjonsdempende gummimansjettene er slitte eller defekte. For hver 50. driftstime: For hver 200. driftstime: Skift olje i vibratoren (11) ved å løsne tappeskruen nederst på høyre side av vibratoren og tappe oljen i en egnet beholder. Det er lettere å tappe oljen når motoren er varm. Fyll ny olje. Merk! Brukt motorolje skal bortskaffes i henhold til de regler som gjelder i din kommune! Kontroller kileremmens spenning ved å løsne skruene på kileremsdekselet (2), ta av dekselet og kontrollere at kileremmen (a) kan tøyes mm (b). Rengjør luftfilteret ved å løsne vingemutteren på oversiden av filterdekselet (6), ta av dekselet og rengjøre filterelementet med trykkluft. Hvis filterelementet ikke kan rengjøres ordentlig, må det skiftes. 9

10 SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya plattvibrator rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. Plattvibratorn används till att vibrera jord, grus eller sand vid olika anläggningsarbeten, t.ex. när man ska lägga kakel eller asfaltera. Tekniska data Motoreffekt: 5,5 HK Bränsle: blyfri bensin (95 oktan) Oljetyp: 10W30 Plattmått: cm Vibrationer/minut: Kompressionsdjup: 20 cm Centrifugaltryck: 10,5 kn Framåtdrift: 40 cm/s Effektivitet: 450 m2/t Vikt: 64 kg Plattvibratorns delar 1. Vibrationsplatta 2. Kilremshölje 3. Hjul 4. Låsgrepp 5. Fällbart handtag 6. Gashandtag 7. Luftfilter 8. Bensintank 9. Tanklock 10. Strömbrytarknapp 11. Starthandtag 12. Vibrator Särskilda säkerhetsföreskrifter Motorn levereras utan påfylld motorolja. Kom ihåg att fylla på motorolja före användning. Motorn kör på blyfri bensin. Fyll därför aldrig på med blyhaltig bensin, diesel, fotogen eller liknande i tanken. Bensin ska förvaras utom räckhåll för barn i en tydligt märkt och godkänd behållare. Torka bort eventuell spilld bensin med en torr trasa när du har fyllt på bränsle. Det är förbjudet att röka och tända eld under påfyllning av bensin. Fyll aldrig på bensin eller motorolja när motorn är igång. Fyll inte på för mycket bensin eller motorolja, eftersom det medför brandfara. Förvara brännbara material på säkert avstånd från motorn eftersom avgaserna är mycket varma och kan antända materialen. Använd aldrig plattvibratorn inomhus. Avgaserna innehåller kolmonoxid och kolväten, som är livsfarligt för både människor och djur att inandas. Starta aldrig motorn om luftfiltret inte är monterat. Försök att aldrig låta motorns tomgångshastighet överskrida o/m, eftersom det kan medföra personskada och skada på motorn. 10

11 SVENSKA BRUKSANVISNING Rör aldrig vid motorns delar under eller precis efter användning, eftersom de då är mycket varma. Håll händer och fötter på avstånd från de rörliga och roterande delarna under användning. Plattvibratorn får inte användas på branta sluttningar, där det finns risk för att den välter eller inte går att kontrollera. Se till att vibrationerna från plattvibratorn inte kan förorsaka jordskred som kan vara till fara för andra. Plattvibratorn får inte köras över elkablar, telefonledningar eller andra installationer som kan skadas av vibrationerna. Följ alltid samtliga underhållsinstruktioner för motorn i avsnittet Rengöring och underhåll. Se till att strömbrytaren står i OFF-läge och att ledningen till tändstiftet är frånkopplat innan justeringar, rengöring eller underhåll utförs på plattvibratorn. Stäng alltid av motorn innan du går ifrån plattvibratorn. Stå aldrig på plattvibratorn. Kyla och vibrerande arbete kan orsaka köldkänslighet (Raynauds syndrom, också känd som vita, döda fingrar ). Se till att kroppen hålls varm under användningen och använd inte plattvibratorn en längre tid åt gången. Om du upplever obehag och fingrarna svullnar och blir röda för att sedan bli vita och tappa känseln, bör du uppsöka en läkare. Kraftiga arbetshandskar kan minska vibrationerna i händerna. Plattvibratorn är dessutom utrustad med kraftiga stötdämpare som minskar vibrationerna i handtaget. Användning Justera handtaget (5) till en bekväm arbetsställning. Sätt strömbrytarknappen (10) i ON-läge. Öppna gasspjället med hjälp av gashandtaget (6). Starta motorn genom att dra i starthandtaget (11). Öka motorhastigheten till max med gashandtaget (6). Plattvibratorn rör sig framåt till följd av vibrationerna. Ta tag om handtaget för att styra plattvibratorn. Kör långsamt och försiktigt så att plattvibratorn inte blir svår att kontrollera. Stäng av motorn efter användning genom att ställa strömbrytarknappen i OFF-läge. Goda råd om användning Plattvibratorn fungerar bäst för vibrering/ packning av asfalt och korniga material, t.ex. grus. Arbetsområdet ska plattas till och utjämnas före vibrering om det är möjligt. Om underlagets vatteninnehåll är för lågt, packas underlaget inte tillräckligt bra. Om det är för högt lämnar plattvibratorn vattenfyllda hål efter sig, som reducerar underlagets bärkraft. Torrt underlag ska fuktas innan plattvibratorn används. Om vatteninnehållet är mycket högt stannar motorn. Transport och förvaring Plattvibratorn kan transporteras på hjulen (3). Var uppmärksam på att den är mycket tung och att det därför kan vara svårt att köra den upp eller ner för sluttningar. Vid förvaring kan låsgreppen (4) lossas och handtaget fällas ihop, så att maskinen inte tar lika stor plats. 11

12 Felsökning SVENSKA BRUKSANVISNING Problem Orsak Lösning Plattvibratorn kör långsamt och vibrationerna är svaga Motorn är svår att starta. Det är bensin i tanken, men ingen gnista från tändstiftet Motorn är svår att starta. Det är bensin i tanken och gnista från tändstiftet Motorn är svår att starta. Det är bensin i tanken och gnista från tändstiftet. Kompressionen är normal Motorn är svår att starta. Det är bensin i tanken och gnista från tändstiftet. Kompressionen är låg Det finns inget bränsle i förgasaren Motoreffekten är låg. Kompressionen är normal och motorn hackar inte Motoreffekten är låg. Kompressionen är normal och motorn hackar 1. Motorhastigheten är för låg 2. Kopplingen är defekt 3. Kilremmen är slapp 4. Det är för mycket olja i vibratorn 5. Vibratorn är defekt 6. Lagren är defekta 7. Motoreffekten är för låg 1. Der är överspänning i tändstiftet 2. Det är kolavlagringar i tändstiftet 3. Tändstiftet kortsluter 4. Tändstiftets elektrodavstånd är för litet 1. Strömbrytarknappen eller tändspolen är defekt 2. Tändstiftets elektrodavstånd är för litet, eller det är kolavlagringar på tändstiftet 3. Kondensatorn har kortslutit eller dess isolering är defekt 4. Tändstiftsledningen har kortslutit eller gått av 1. Fel typ av bränsle är påfyllt 2. Det är vatten eller smuts i bränslesystemet 3. Luftfiltret är smutsigt 1. Insugnings-/utblåsventilen sitter fast eller sitter fel 2. Kolvringen och/eller kolven är utslitna 3. Topplocket eller tändstiftet är inte fastsatt på rätt sätt 4. Toppackningen och/eller tändstiftspackningen är defekta 1. Det finns ingen bensin i tanken 2. Bränslekranen öppnas inte på rätt sätt 3. Bränslefiltret är tilltäppt 4. Lufthålet i tanklocket är tilltäppt 5. Det är luft i bränsleslangen 1. Luftfiltret är smutsigt 2. Förgasaren är defekt 3. Tändstiftet är defekt 1. Det är vatten i bränslesystemet 2. Tändstiftet är smutsigt 3. Tändspolen är defekt Motorn är överhettad 1. Tändstiftets värmevärde är fel 2. Fel typ av bränsle är påfyllt 3. Kylribborna är smutsiga Varvtalet växlar 1. Regulatorn är feljusterad 2. Regulatorn är defekt 3. Bränsletillförseln är felaktig Rekylstarten fungerar inte 1. Startmekanismen är tilltäppt 2. Fjädern är lös 1. Justera hastigheten på gashandtaget 2. Reparera kopplingen 3. Kontrollera kilremmen och få den eventuellt reparerad eller utbytt 4. Tappa ur olja från vibratorn 5. Reparera eller byt ut vibratorn 6. Byt ut lagren 7. Kontrollera och reparera motorn vid behov 1. Kontrollera tändstiftets elektrodavstånd och isolering. Byt ut det vid behov. 2. Rengör eller byt ut tändstiftet 3. Kontrollera tändstiftets isolering. Byt ut det vid behov. 4. Justera elektrodavstånden 1. Reparera eller byt ut de defekta delarna 2. Justera elektrodavstånden eller rengör tändstiftet 3. Reparera kondensatorn 4. Byt ut tändstiftsledningen 1. Töm bränslesystemet, skölj igenom det med fotogen och fyll på med blyfri bensin 2. Töm bränlsesystemet och skölj igenom det med fotogen 3. Rengör eller byt ut luftfiltret 1. Kontrollera och reparera ventilerna vid behov 2. Byt ut kolvringen och/eller kolven 3. Sätt fast topplocket och tändstiftet 4. Byt ut packningarna 1. Fyll på bensin 2. Smörj bränslekranen och byt ut den om det inte hjälper 3. Byt ut bränslefiltret 4. Rengör eller byt ut locket 5. Avlägsna luften ut bränsleslangen 1. Rengör eller byt ut luftfiltret 2. Kontrollera och reparera förgasaren vid behov 3. Byt ut tändstiftet 1. Töm bränslesystemet, skölj igenom det med fotogen och fyll på med blyfri bensin 2. Rengör eller byt ut tändstiftet 3. Byt ut tändspolen 1. Byt ut tändstiftet med ett tändstift med rätt värmevärde 2. Töm bränslesystemet, skölj igenom det med fotogen och fyll på med blyfri bensin 3. Rengör kylribborna 1. Justera regulatorn rätt 2. Byt ut regulatorn 3. Kontrollera om det är läckage eller blockeringar i bränslesystemet 1. Rengör startsystemet med tvål och vatten 2. Byt ut fjädern 12

13 SVENSKA BRUKSANVISNING Rengöring och underhåll De rörliga delarna ska smörjas vid behov. Vibratorns och kopplingens lager är dock låsta och ska inte smörjas. Inspektera maskinen före varje användning: Kontrollera oljenivån i motorn och att motorn inte läcker olja. Kontrollera att alla bultar, muttrar och monteringar är ordentligt åtdragna. Kontrollera att ingen av plattvibratorns delar är defekta. Kontrollera att funktionerna fungerar som de ska. Rengör undersidan på vibrationsplattan för att förhindra att materialavlagringar byggs upp. Regelbundna kontroller: Kontrollera oljenivån i vibratorn. Kontrollera att de vibrationsdämpande gummimanschetterna inte är slitna eller trasiga. Efter var 50:e driftstimme: Efter var 200:e driftstimme: Byt olja i vibratorn (11) genom att lossa på avtappningsventilen längst ner på vibratorns högra sida och tappa ur oljan i en lämplig behållare. Det är lättare att tappa ur oljan när motorn är varm. Fyll på ny olja. Obs! Använd motorolja ska kasseras enligt gällande regler i kommunen. Kontrollera kilremmens spänning genom att lossa på skruvarna på kilremshöljet (2). Ta bort höljet och kontrollera att kilremmen (a) kan svikta mm (b). Rengör luftfiltret genom att lossa vingmuttern på filterlockets (6) ovansida. Ta bort locket och rengör filterelementet med tryckluft. Om filterelementet inte kan rengöras ordentligt ska det bytas ut. 13

14 SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Saat tärylevystä suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen tärylevyn käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi tärylevyn toiminnot. Tärylevyllä tiivistetään maata, soraa tai hiekkaa erilaisten rakennustöiden aikana. Tällaisia rakennustöitä ovat esimerkiksi laatoitus tai asfaltointi. Tekniset tiedot Moottorin teho: 5,5 hv) Polttoaine: lyijytön, 95-oktaaninen bensiini Öljytyyppi: 10W30 Levyn mitat: cm Tärähdystä minuutissa: Tiivistyssyvyys: 20 cm Keskipakoispaine: 10,5 kn Liikenopeus: 40 cm/s Teho: 450 m2/t Paino: 64 kg Tärylevyn osat 1. Tärytinlevy 2. Kiilahihnan suojus 3. Pyörät 4. Lukitsin 5. Taittuva kahva 6. Kaasukahva 7. Ilmansuodatin 8. Bensiinisäiliö 9. Polttoainesäiliön kansi 10. Katkaisinpainike 11. Käynnistyskahva 12. Tärytin Erityisiä turvallisuusohjeita Moottori toimitetaan öljytila tyhjänä. Muista lisätä moottoriöljyä öljytilaan ennen moottorin käyttöä! Moottori toimii lyijyttömällä bensiinillä. Älä koskaan täytä polttoainesäiliötä lyijypitoisella bensiinillä, dieselpolttoaineella, petrolilla tai muilla polttoaineilla. Säilytä bensiiniä bensiinin säilytykseen tarkoitetussa astiassa, jossa on selvät merkinnät. Pidä bensiiniastia lasten ulottumattomissa. Kuivaa mahdollisesti läikkynyt bensiini kuivalla liinalla polttoainesäiliön täyttämisen jälkeen. Älä tupakoi tai sytytä tulta, kun lisäät polttoainesäiliöön bensiiniä. Älä koskaan lisää bensiiniä tai moottoriöljyä, kun moottori on käynnissä. Älä lisää liikaa bensiiniä tai moottoriöljyä, koska niiden läikkyminen aiheuttaa palovaaran. Säilytä palavat materiaalit turvallisella etäisyydellä moottorista, koska moottorin kuumat pakokaasut voivat sytyttää ne. Älä koskaan käytä tärylevyä sisätiloissa. Pakokaasuissa on häkää ja hiilivetyjä, joiden hengittäminen on hengenvaarallista ihmisille ja eläimille. Älä koskaan käynnistä moottoria, jos sen ilmansuodatinta ei ole asennettu. 14

15 SUOMI KÄYTTÖOHJE Älä koskaan yritä ylittää moottorin tyhjäkäyntinopeutta kierrosta minuutissa, koska saatat vahingoittaa itseäsi, muita henkilöitä tai moottoria. Älä koskaan kosketa moottorin osia käytön aikana tai heti sen jälkeen, koska ne kuumenevat voimakkaasti. Pidä kädet ja jalat riittävän kaukana tärylevyn liikkuvista ja pyörivistä osista käytön aikana. Tärylevyä ei saa käyttää jyrkissä rinteissä, joissa tärylevy saattaa kaatua tai riistäytyä hallinnasta. Varmista, että tärylevyn tärinä ei aiheuta maanvyöryä, josta voi aiheutua vaaraa muille. Älä aja tärylevyllä sähkö- tai puhelinjohtojen tai muiden rakenteiden yli, koska tärinä saattaa vahingoittaa niitä. Noudata aina kaikkia moottorin kunnossapitoohjeita, jotka on lueteltu kohdassa Puhdistus ja kunnossapito. Varmista, että katkaisin on OFF-asennossa ja että sytytystulpan johto on irrotettu ennen tärylevyn säätöä, puhdistusta tai kunnossapitoa. Sammuta moottori aina, ennen kuin poistut tärylevyn luota. Älä koskaan seiso tärylevyn päällä. Kylmyys ja tärinä voivat aiheuttaa kylmänherkkyyttä (Raynaud n oireyhtymä; tila, jossa sormet tulevat valkoisiksi ja tunnottomiksi). Pidä keho lämpimänä työskentelyn aikana. Älä käytä tärylevyä pitkään yhtäjaksoisesti. Hakeudu lääkäriin, jos sormet tuntuvat kipeiltä, turpoavat ja muuttuvat punaisiksi ja sitten valkoisiksi sekä tunnottomiksi. Käsien tärinä vähenee, jos käytät paksuja työkäsineitä. Tärylevyssä on lisäksi tehokkaat iskunvaimentimet, jotka vähentävät kahvan tärinää. Käyttö Säädä työasento mukavaksi kahvalla (5). Aseta katkaisinpainike (10) ON-asentoon. Avaa kaasuläppä kaasukahvalla (6). Käynnistä moottori vetämällä käynnistyskahvasta (11). Säädä kaasukahvalla (6) moottori käymään enimmäisnopeudella. Tärinä kuljettaa tärylevyä eteenpäin. Ohjaa tärylevyä kahvan avulla. Aja hitaasti ja varovasti, niin tärylevy ei riistäydy hallinnasta. Sammuta moottori käytön jälkeen asettamalla katkaisinpainike OFFasentoon. Käyttöohjeita Tärylevy soveltuu parhaiten asfaltin ja rakeisten materiaalien, esimerkiksi soran, täryttämiseen ja tiivistämiseen. Työskentelyalue on mahdollisuuksien mukaan tasoitettava ennen täryttämistä. Jos alustan vesipitoisuus on liian pieni, alusta ei tiivisty riittävästi. Jos alustan vesipitoisuus on liian suuri, tärylevy jättää jälkeensä veden täyttämiä kuoppia, jotka heikentävät alustan kantavuutta. Kuiva alusta on kostutettava, ennen kuin sitä tärytetään tärylevyllä. Jos alustan vesipitoisuus on liian suuri, tärylevyn moottori pysähtyy. Kuljetus ja säilytys Tärylevyä voidaan kuljettaa pyörillä (3). Ota huomioon, että tärylevy on erittäin raskas. Niinpä tärylevyn ajaminen kaltevilla alustoilla voi olla vaikeaa. Säilytyksen ajaksi kahva voidaan taittaa kokoon löysäämällä lukitsimia (4), jolloin tärylevy mahtuu tavallista pienempään tilaan. 15

16 Vianmääritys SUOMI KÄYTTÖOHJE Ongelma Syy Ratkaisu Tärylevy kulkee hitaasti ja tärisee heikosti. Moottoria on vaikea käynnistää. Polttoainesäiliössä on bensiiniä, mutta sytytystulpasta ei tule kipinää. Moottoria on vaikea käynnistää. Polttoainesäiliössä on bensiiniä, ja sytytystulpasta tulee kipinä. Moottoria on vaikea käynnistää. Polttoainesäiliössä on bensiiniä, ja sytytystulpasta tulee kipinä. Puristus on normaali. Moottoria on vaikea käynnistää. Polttoainesäiliössä on bensiiniä, ja sytytystulpasta tulee kipinä. Puristus on vähäinen. Kaasuttimessa ei ole polttoainetta. Moottorin teho on heikko. Puristus on normaali, ja moottori ei sammu. Moottorin teho on heikko. Puristus on normaali, ja moottori sammuu. 1. Moottorin nopeus on liian pieni. 2. Kytkin on viallinen. 3. Kiilahihna on löysällä. 4. Täryttimessä on liikaa öljyä. 5. Tärytin on viallinen. 6. Laakerit ovat viallisia. 7. Moottorin teho on liian pieni. 1. Sytytystulpan liitin on löysällä, tai sytytystulpan eristys on viallinen. 2. Sytytystulpassa on karstaa. 3. Sytytystulpassa on oikosulku. 4. Sytytystulpan kärkiväli on liian pieni. 1. Katkaisinpainike tai sytytyspuola on viallinen. 2. Sytytystulpan kärkiväli on liian pieni, tai sytytystulpassa on karstaa. 3. Kondensaattorissa on oikosulku, tai sen eristys on viallinen. 4. Sytytystulpan johdossa on oikosulku, tai johto on poikki. 1. Polttoainesäiliöön on lisätty vääräntyyppistä polttoainetta. 2. Polttoainejärjestelmässä on vettä tai likaa. 3. Ilmansuodatin on likainen. 1. Imu- tai pakoventtiili on juuttunut, tai se on väärässä asennossa. 2. Männänrengas ja/tai mäntä on kulunut. 3. Yläosaa tai sytytystulppaa ei ole kiristetty oikein. 4. Ylätiiviste ja/tai sytytystulpan tiiviste on viallinen. 1. Polttoainesäiliössä ei ole bensiiniä. 2. Polttoainehana ei avaudu oikein. 3. Polttoainesuodatin on tukossa. 4. Polttoainesäiliön kannen ilmausreikä on tukossa. 5. Polttoaineletkussa on ilmaa. 1. Ilmansuodatin on likainen. 2. Kaasutin on viallinen. 3. Sytytystulppa on viallinen. 1. Polttoainejärjestelmässä on vettä. 2. Sytytystulppa on likainen. 3. Sytytyspuola on viallinen. Moottori on ylikuumentunut. 1. Sytytystulpan lämpöarvo on väärä. 2. Polttoainesäiliöön on lisätty vääräntyyppistä polttoainetta. 3. Jäähdytysrivat ovat likaiset. Kierrosluku vaihtelee. 1. Säädin on säädetty väärin. 2. Säädin on viallinen. 3. Polttoaineen syöttö on viallinen. Narukäynnistin ei toimi. 1. Käynnistysmekanismi on juuttunut. 2. Jousi on löysällä. 1. Säädä nopeus kaasukahvalla. 2. Korjauta kytkin. 3. Tarkasta kiilahihna ja korjauta tai vaihda se tarvittaessa. 4. Laske öljyä täryttimestä. 5. Korjauta tai vaihdata tärytin. 6. Vaihdata laakerit. 7. Huollata ja tarvittaessa korjauta moottori. 1. Tarkasta sytytystulpan kärkiväli ja eristys, ja vaihda sytytystulppa tarvittaessa. 2. Puhdista tai vaihda sytytystulppa. 3. Tarkasta sytytystulpan eristys ja vaihda sytytystulppa tarvittaessa. 4. Säädä sytytystulpan kärkiväli. 1. Korjauta tai vaihdata vialliset osat. 2. Säädä sytytystulpan kärkiväli tai puhdista sytytystulppa. 3. Korjauta kondensaattori. 4. Vaihdata sytytystulpan johto. 1. Tyhjennä polttoainejärjestelmä ja huuhtele se petrolilla. Lisää polttoainesäiliöön lyijytöntä bensiiniä. 2. Tyhjennä polttoainejärjestelmä ja huuhtele se petrolilla. 3. Puhdista tai vaihda ilmansuodatin. 1. Huollata ja tarvittaessa korjauta venttiilit. 2. Vaihdata männänrengas ja/tai mäntä. 3. Kiristä yläosa ja sytytystulppa. 4. Vaihda tiivisteet. 1. Lisää bensiiniä polttoainesäiliöön. 2. Voitele polttoainehana. Jos voitelu ei auta, vaihdata se. 3. Vaihda polttoainesuodatin. 4. Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön kansi. 5. Ilmaa polttoaineletku. 1. Puhdista tai vaihda ilmansuodatin. 2. Huollata ja tarvittaessa korjauta kaasutin. 3. Vaihda sytytystulppa. 1. Tyhjennä polttoainejärjestelmä ja huuhtele se petrolilla. Lisää polttoainesäiliöön lyijytöntä bensiiniä. 2. Puhdista tai vaihda sytytystulppa. 3. Vaihdata sytytyspuola. 1. Vaihda sytytystulpan tilalle lämpöarvoltaan oikea sytytystulppa. 2. Tyhjennä polttoainejärjestelmä ja huuhtele se petrolilla. Lisää polttoainesäiliöön lyijytöntä bensiiniä. 3. Puhdista jäähdytysrivat. 1. Säädä säädin oikein. 2. Vaihdata säädin. 3. Tarkasta, onko polttoainejärjestelmässä vuotoja tai tukoksia. 1. Puhdista käynnistysjärjestelmä vedellä ja saippualla. 2. Vaihdata jousi. 16

17 SUOMI KÄYTTÖOHJE Puhdistus ja kunnossapito Liikkuvat osat voidellaan tarpeen mukaan. Täryttimen ja kytkimen laakerit ovat kuitenkin suljettuja, eikä niitä voidella. Huolto ennen joka käyttökertaa: Tarkasta moottorin öljymäärä ja moottorin mahdolliset öljyvuodot. Tarkasta, että kaikki pultit, mutterit ja varusteet on kiristetty kunnolla. Tarkasta, että tärylevyn kaikki osat ovat kunnossa. Tarkasta, että käyttömekanismit toimivat oikein. Puhdista tärylevyn pohja, jotta siihen ei kerry materiaaleja. Määräaikaishuolto: Tarkasta täryttimen öljymäärä. Tarkasta, onko tärinää estävissä kumisissa tiivistekauluksissa kulumia tai vaurioita. 50 käyttötunnin välein: 200 käyttötunnin välein: Vaihda täryttimen (12) öljy: löysää täryttimen oikeassa alareunassa sijaitsevaa öljynpoistoruuvia ja laske öljy sopivaan astiaan. Öljy juoksee notkeasti, kun moottori on lämmin. Lisää uutta öljyä öljytilaan. Huomautus! Käytetty moottoriöljy on hävitettävä paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti! Tarkasta kiilahihnan kireys: löysää kiilahihnan suojuksen (2) ruuveja, irrota suojus ja tarkasta, että kiilahihna (a) joustaa mm (b). Puhdista ilmansuodatin (7): löysää ilmansuodattimen kannessa olevaa siipimutteria, irrota ilmansuodattimen kansi ja puhdista suodatinosa paineilmalla. Jos suodatinosan puhdistus ei onnistu, vaihda suodatinosa. 17

18 18

19 19

20 20

21 21

Brugsanvisning til HS-120BK

Brugsanvisning til HS-120BK Pladevibrator HS-120BK m/lifan motor Fremstillet i PRC EU-importør: Primus Industrivej 31 7080 Børkop Danmark Introduktion: For at du kan få mest mulig glæde af din nye pladevibrator, beder vi dig gennemlæse

Læs mere

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Model 78513 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend AVIBRATOR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af

Læs mere

Model Noname-DNSFETPE indd :54:56

Model Noname-DNSFETPE indd :54:56 Model 78515 BRUG NNE BRUGSANVISNING BRUK NNE BRUKSANVISNINGEN ANVÄND NNA BRUKSANVISNING KÄYTÄ TÄTÄ KÄYTTÖOPASTA U THIS INSTRUCTION MANUAL BENUTZEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG UŻYWAĆ TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta

Læs mere

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056 TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren

Læs mere

GASOLINE ENGINE GENERATOR

GASOLINE ENGINE GENERATOR MODEL 67995 GASOLINE ENGINE GENERATOR INSTRUCTION MANUAL DA NO SV FI NØDSTRØMSANLÆG Brugsanvisning NØDSTRØMAGGREGAT Bruksanvisning NÖDSTRÖMSANLÄGGNING Bruksanvisning VARAVIRTAGENERAATTORI Käyttöohje 3

Læs mere

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING BADRING UIMARENGAS Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. Tel: +46 77 520 00 00. www.biltema.com 1 2018-04-25 Biltema Nordic Services AB BADRING ANVÄNDARMANUAL OBS! För barn

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSORI. Brugsanvisning. Bruksanvisning

MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSORI. Brugsanvisning. Bruksanvisning MODEL 596 9617 MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning 2 N Bruksanvisning 3 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør 7080 Børkop Danmark. S FI Bruksanvisning I Käyttöohje 4 5 Produsert i P.R.C. EU-importør

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055 DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD SE DUMPER OBS! Innan dumpern börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med dumpern på rätt sätt, för att undvika skador.

Læs mere

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160 Termostatblandare dusch cc 160 Termostatbatteri dusj cc 160 Termostaattihana suihku cc 160 Termostatblandingsbatteri bruser cc 160 SC 0419-09 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB Installation OBS! Termostatblandaren

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Vandpumpe 2, Varenr.: 90 xx xxx benzindrevet Varenr.: 90 15 430 Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

Brugsanvisning. benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Vandpumpe 2, Varenr.: 90 xx xxx benzindrevet Varenr.: 90 42 637 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt

Læs mere

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken Stormkök 9 delar Stormkjøkken 9 deler Retkikeittiö 9 osaa Stormkøkken 9 dele Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS,

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.:

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: Brugsanvisning Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start Varenr.: 90 Varenr.: 90 36 782 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fa 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra

Læs mere

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.:

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: Brugsanvisning 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: 90 40 362 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3 TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

Elektronisk brandskab

Elektronisk brandskab MODEL L 81090 90 1 ELEKTRONISK BRANDSKAB INSTRUCTION MANUAL DK 2 Brugsanvisning NO Elektronisk brannskap 3 Bruksanvisning Elektronisk Bruksanvisning brannskap Fremstillet i P.R.C. EU-Importør SE 4 SF 5

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET rt. 45-612 SE - RMRINGR OBS! För barn över 3 år som väger 18 30 kg. Ska sitta på överarmarna som stöd vid simträning. nvänd endast under vuxens konstanta överseende. Skölj av och torka efter användning.

Læs mere

Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Generator Varenr.: 90 42 041 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering og brugen af

Læs mere

PETROL-DRIVEN HEDGE CLIPPER

PETROL-DRIVEN HEDGE CLIPPER MODEL 64999 PETROL-DRIVEN HEDGE CLIPPER INSTRUCTION MANUAL DA BENZINDREVET HÆKKEKLIPPER Brugsanvisning 3 NO SV FI EN GB DE BENSINDREVET HEKKSAKS Bruksanvisning BENSINDRIVEN HÄCKSAX Bruksanvisning PENSASLEIKKURI

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Generator Varenr.: 90 42 043 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering og brugen af

Læs mere

RC RACING CAR INSTRUCTION MANUAL FJERNSTYRET BIL FJERNSTYRT BIL FJÄRRSTYRD BIL KAUKO-OHJATTAVA AUTO. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

RC RACING CAR INSTRUCTION MANUAL FJERNSTYRET BIL FJERNSTYRT BIL FJÄRRSTYRD BIL KAUKO-OHJATTAVA AUTO. Brugsanvisning. Bruksanvisning. MODEL 27304 RC RACING CAR INSTRUCTION MANUAL DK N S FI FJERNSTYRET BIL Brugsanvisning FJERNSTYRT BIL Bruksanvisning FJÄRRSTYRD BIL Bruksanvisning KAUKO-OHJATTAVA AUTO Käyttöohje 2 4 6 8 Fremstillet i P.R.C.

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, rbetsbelysning, lågenergi rbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla rbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 iltema Nordic Services rbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug. Sneslynge. Varenr.: 9043847 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 302 ccm benzinmotor. Maskinen har 6 fremadgående gear, 2 bakgear og en arbejdsbredde på 76 cm. Sneslyngen er forsynet med 220 V el-start

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

DK - Brugervejledning

DK - Brugervejledning Sikkerhedsanvisninger DK - Brugervejledning Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses førend maskinen tages

Læs mere

Brugsanvisning. Overskrift Hækklipper, 26cc. - benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. Overskrift Hækklipper, 26cc. - benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Hækklipper, 26cc Varenr.: 90 xx xxx - benzindrevet Varenr.: 90 16 148 Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Slangupprullare 1/4 Slangeoppruller 1/4 Letkukela, 1/4 Slangeopruller 1/4 Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4" 2009 Biltema Nordic Services AB SE Slangupprullare 1/4" Tekniska data Modell: Slangupprullare 1/4" Montering: Vägg Svängbar:

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

Motormanual. Når dette tegn vises, skal man være ekstra opmærksom på sig selv og sine omgivelser. Motoren stoppes og instruktionsbogen læses.

Motormanual. Når dette tegn vises, skal man være ekstra opmærksom på sig selv og sine omgivelser. Motoren stoppes og instruktionsbogen læses. Motormanual PL160 PL200 PL240 PL390 5,5hk 6,5hk 8,0hk 13,0hk Generelle oplysninger: Dette er en 1 cylindret, luftkølet 4 takt Benzin motor. Motoren skal køre på almindelig blyfri benzin med minimum 92

Læs mere

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

Brugsanvisning. Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.:

Brugsanvisning. Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.: Brugsanvisning Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.: 90 39 263 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

Brugsanvisning. Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501

Brugsanvisning. Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501 Brugsanvisning Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501 Fabrikeret af : Machines Eliet, Belgien --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Pladevibrator Type PL20

Pladevibrator Type PL20 Brugsanvisning Varenr.: 9049036 Pladevibrator Type PL20 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Brugermanual Pladevibrator PL20 Varenr.: 9049036 Beskrivelse: Benzindrevet

Læs mere

1 2 3 1 2 3 1 NO: Brukertips GymMats TRENING Ved bruk av Abilica GymMats til trening anbefales det, av hygeniske årsaker, å benytte et håndkle som underlag oppå matten. Mattene kan også brukes i vann

Læs mere

CAMPING STOVE INSTRUCTION MANUAL CAMPINGKOGEBLUS KOKEAPPARAT GASOLKÖK. RETKIKEITTOLEVY Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

CAMPING STOVE INSTRUCTION MANUAL CAMPINGKOGEBLUS KOKEAPPARAT GASOLKÖK. RETKIKEITTOLEVY Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning. MODEL 69199 99 CAMPING STOVE INSTRUCTION MANUAL DK N S FI CAMPINGKOGEBLUS Brugsanvisning KOKEAPPARAT Bruksanvisning GASOLKÖK Bruksanvisning RETKIKEITTOLEVY Käyttöohje 3 6 9 12 1 DK N Fremstillet i P.R.C.

Læs mere

Art. 25-960 Art. 25-961

Art. 25-960 Art. 25-961 Bruksanvisning Svart kabel (-) Röd kabel (+) IN Vit kabel (-) UT LED UPP UPP-knapp LED NER NER-knapp Ett lätt tryck på UPP-knappen gör att ljuset i lampan ökar till den senast valda ljusstyrkan. LED UPP

Læs mere

MODEL MULTI-FUNCTION LEVEL INSTRUCTION MANUAL MULTIVATERPAS DK

MODEL MULTI-FUNCTION LEVEL INSTRUCTION MANUAL MULTIVATERPAS DK MODEL 53591 MULTI-FUNCTION LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK N S FI MULTIVATERPAS Brugsanvisning MULTIVATERPASS Bruksanvisning MULTIVATTENPASS Bruksanvisning MONITOIMIVESIVAAKA Käyttöohje 2 3 4 5 Fremstillet

Læs mere

Luftkompressor Art.nr / /

Luftkompressor Art.nr / / Luftkompressor Art.nr. 85203024 / 85203025 / 85203026 EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784 / 5709133851019 Instruktions Manual LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN IGENNEM INDEN BRUG AF KOMPRESSOREN. INDHOLD 1 KORT

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9029026 Tågesprayer 41,5 CC Rygbåret Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tågesprayer - Varenr. 9029026 Beskrivelse: 41,5 CC, rygbåret

Læs mere

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug. Sneslynge. Varenr.: 9043848 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 420 ccm benzinmotor. Maskinen har 6 fremadgående gear, 2 bakgear, kører på gummi larvebånd og har en arbejdsbredde på 87 cm. Sneslyngen

Læs mere

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde,

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde, Trolla SNOWBOBBY 80 Artikel nr.: 12098 DK montagevejledning 2011/11 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug. Sneslynge. Varenr.: 9043846 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 212 ccm benzinmotor. Maskinen har 5 fremadgående gear, 2 bakgear og har en arbejdsbredde på 62 cm. Sneslyngen er forsynet med 220 V el-start

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Læs mere

MODEL: AG-HA-950 GENERATOR MANUAL LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGFT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES.

MODEL: AG-HA-950 GENERATOR MANUAL LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGFT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES. MODEL: AG-HA-950 GENERATOR MANUAL LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGFT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES. I SIKKERHEDS INFORMATION 1. Læs venligst denne vejledning igennem. 2. Advarsel! Udstødningsgasserne

Læs mere

Brugsanvisning. Pladevibrator, PL30 B&S Benz. Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Pladevibrator, PL30 B&S Benz. Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Pladevibrator, PL30 B&S Benz. Varenr.: 90 32 308 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

SOLAR POWER GARDEN LAMP

SOLAR POWER GARDEN LAMP MODEL 80640 SOLAR POWER GARDEN LAMP INSTRUCTION MANUAL DK BEDLAMPE MED SOLCELLER Brugsanvisning N BEDLAMPE MED SOLCELLER Bruksanvisning S TRÄDGÅRDSLAMPA MED SOLCELLER Bruksanvisning 2 3 4 FI AURINKOKENNOILLA

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 Biltema Nordic Services AB Arbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs

Læs mere

RECHARGEABLE SPOTLIGHT

RECHARGEABLE SPOTLIGHT Oppladbar lykt MODEL 55299 RECHARGEABLE SPOTLIGHT INSTRUCTION MANUAL DK N S FI GENOPLADELIG LYGTE Brugsanvisning OPPLADBAR LYKT Bruksanvisning UPPLADDNINGSBAR LAMPA Bruksanvisning LADATTAVA VALAISIN Käyttöohje

Læs mere

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele Best.nr. 9276 Brugsanvisning TRYKLUFTSÆT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye trykluftsæt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykluftsættet i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver SE Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Detaljbeskrivning.

Læs mere

/ 8 59 / 000608 S FI DK N INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN ILMAVIRTOJE SÄÄTÖ INDREGULERING AF LUFTMÆNGDEN INJUSTERING AV LUFTSTRØMMEN / 8 59 / 000608 Injustering av luftflöden / Ilmavirtausten säätö 6 5 4 3 C

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: og

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: og Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: 90 21 201 og 90 21 202 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 50 S COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din plæneklipper.

Læs mere

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Læs mere

PLADEVIBRATOR BRUGSANVISNING

PLADEVIBRATOR BRUGSANVISNING PLADEVIBRATOR BRUGSANVISNING MODEL.: 120-46 SERIENR.: INDHOLDSFORTEGNELSE TRANSPORT- OG HÅNDTERINGSVEJLEDNING... 3 BRUGERVEJLEDNING... 4 IGANGSÆTNING.... 4 ADVARSEL... 4 STANDSNING AF MOTOR... 4 VIPPEBART

Læs mere

Anvisning för kompressor AC ANV156 SV

Anvisning för kompressor AC ANV156 SV Anvisning för kompressor AC SV De kompressorer vi säljer levereras med en liten mängd leveransolja som ska tömmas ur och ersättas med rätt typ och mängd enligt fordonstillverkarens rekommendationer. Följande

Læs mere

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning DK SE KØRESTOLEN BOGOTA Brugsanvisning RULLSTOL BOGOTA Bruksanvisning DK Ryglænshøjde: 43 cm Højde i alt: 92 cm Længde i alt: 97 cm Bredde i alt: 63,5 cm foldet ud Bredde i alt: 27 cm sammenfoldet Egenvægt:

Læs mere

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Arm- og frontjustering for markisen

Arm- og frontjustering for markisen Arm- og frontjustering for markisen 1. Kør markisen ud som billede 1. Se om armene rammer dugen eller om fronten af markisen er i vater. 2. Hvis armene rammer dugen eller fronten ikke er i vater kræver

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING PARK 56 S TR COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Park

Læs mere

Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 46050 Brugsanvisning Bruksanvisning DK S DK TLT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye telt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager teltet i brug. Vi anbefaler

Læs mere

PLADEVIBRATOR 5.5 HK

PLADEVIBRATOR 5.5 HK PLADEVIBRATOR 5.5 HK Art.nr.: 90000006 EAN NR: 5709133900168 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR ALVORLIGE SKADER, SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES INDEN BRUG.

Læs mere

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W Askesuger 10 L Brugervejledning Model MAC171 / Varenr. 9888 800 W Læs denne vejledning grundigt igennem inden ibrugtagning og gem den til senere brug Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din

Læs mere

Brugsanvisning. ATV Slagleklipper Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. ATV Slagleklipper Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning ATV Slagleklipper Varenr.: 90 40 023 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering og

Læs mere

HPP06 Hydraulisk drivstation

HPP06 Hydraulisk drivstation HPP06 Hydraulisk drivstation Fra serienummer 5688 Før brug Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation. Vi gør opmærksom på, at drivstationen leveres uden hydraulikolie, og De skal derfor påfylde

Læs mere

TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL

TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL Art. 14-7954;14-7955 TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual SE Art. 14-7954, 14-7955

Læs mere

KUGLEGRILL 56 CM BRUGSANVISNING. Fremstillet i P.R.C. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. 2005 HP Værktøj A/S

KUGLEGRILL 56 CM BRUGSANVISNING. Fremstillet i P.R.C. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. 2005 HP Værktøj A/S M O D E L 8695 1 86951 KUGLEGRILL 56 CM Fremstillet i P.R.C. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2005 HP Værktøj A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives,

Læs mere

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK FEJEMASKINE KOMBI 2 i 1 6.5 HK Art.nr.: 90000350 EAN NR: 5709133900243 1 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR ALVORLIGE SKADER, SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES

Læs mere

1 FOREVER. DK Evighedslygte 2 Brugsanvisning. N Evigvarende lommelykt 3 Bruksanvisning. S Evighetsficklampa 4 Bruksanvisning

1 FOREVER. DK Evighedslygte 2 Brugsanvisning. N Evigvarende lommelykt 3 Bruksanvisning. S Evighetsficklampa 4 Bruksanvisning Model 55281 1 FOREVER FLASHLIGHT INSTRUCTION MANUAL DK Evighedslygte 2 Brugsanvisning N Evigvarende lommelykt 3 Bruksanvisning S Evighetsficklampa 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør FI Ikuinen

Læs mere

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark.

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark. Eurodumper 700 Brugervejledning www.fl-i.dk 100 % made in Denmark FL Industries A/S Mimersvej 9 8722 Hedensted +45 7692 9092 +45 2492 9092 E-mail: ps@fl-i.dk Indholdsfortegnelse 1 Eurodumper 700 beskrivelse

Læs mere

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning 07 LIMENTE asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning Tekniset tiedot ovat paketin päällä Technical data is printed on package Teknisk information

Læs mere

PLADEVIBRATOR BRUGSANVISNING

PLADEVIBRATOR BRUGSANVISNING PLADEVIBRATOR BRUGSANVISNING MODEL.: 80-40 SERIENR.: INDHOLDSFORTEGNELSE TRANSPORT- OG HÅNDTERINGSVEJLEDNING... 3 BRUGERVEJLEDNING... 4 IGANGSÆTNING.... 4 ADVARSEL... 4 STANDSNING AF MOTOR... 4 INDENDØRS

Læs mere