DAN BRUGERVEJLEDNING. En tube med smørefedt Et hylster LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DAN BRUGERVEJLEDNING. En tube med smørefedt Et hylster LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG"

Transkript

1 pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0) Fax : +33(0) pellenc.sa@pellenc.com DAN Oversættelse af den originale brugsanvisning BRUGERVEJLEDNING KUFFERTEN INDEHOLDER : En beskæresaks med tilhørende kabel Et mavebælte med udstyr En oplader Et armbind En slibesten En justeringsnøgle En tube med smørefedt Et hylster 26_10_006A En flad skruetrækker Garantibevis En brugervejledning LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG Ref : 26_71620_G - 06/2010

2 Indholdsfortegnelse BØR LÆSES OMHYGGELIGT SIKKERHEDSFORSKRIFTER...9 SIKKERHEDSFORSKRIFTER I FORBINDELSE MED BRUG AF OPLADER OG BATTERI SIKKERHEDSFORSKRIFTER I FORBINDELSE MED BRUG AF REDSKABET BATTERIETS SIKKERHEDSSYMBOLER...12 BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER TEKNISKE SPECIFIKATIONER FØRSTE IBRUGTAGNING...14 BRUG BRUGSRÅD BEMÆRKNINGER GENOPLADNING AF BATTERI...15 BEMÆRKNINGER OPLADER...15 SLIBNING...16 JUSTERING AF BLADETS FUNKTIONSSPIL...16 BESKRIVELSE AF SKÆREHOVED UDSKIFTNING AF BLAD ELLER AKSER...17 UDSKIFTNING AF KROG...17 JUSTERING AF BLADETS KRYDSNING MÅLER DISPLAY...18 VEDLIGEHOLDELSE...19 UDSKIFTNING AF BATTERI OPBEVARING UDE AF SÆSON FEJLFINDING...20 OVERSIGT OVER MEDDELELSERNE PÅ MÅLEREN MED DISPLAY GARANTI og ansvarsfraskrivelse af firmaet «PELLENC a/s» CE-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING FOR MASKINER...23

3 BØR LÆSES OMHYGGELIGT Kære kunde, Tak for at have valgt en. Dette redskab sikrer mange års optimale ydelser på betingelse af korrekt brug og vedligeholdelse. Pellenc, med over 20 års sagkundskab inden for bærbare materialer, tilbyder en komplet serie produkter baseret på Lithium-ion til dine vedligeholdelsesarbejder på de grønne arealer, og for dyrkning af træer og vinstokke. Pellenc har siden 1987 projekteret, konstrueret og markedsført, ved hjælp af et verdensomspændende forhandlernet, elektriske bærbare redskaber. Fra beskæresakse (de første redskaber i serien) til kæde- og grensave, uden at forglemme hækkeklipperne : Pellenc tilbyder en ny, banebrydende redskabsgeneration, som forener fordelene af den trådløse forsyning med Lithium-ion kraften, som er specielt udtænkt til et intensivt arbejde i topkvalitet. Pellenc redskaberne er blevet mere og mere kompakte, lydløse og miljøvenlige og overholder specifikationer der bliver endnu mere krævende angående ergonomi, styrke og selvstændighed. Pellenc redskaberne udfylder deres daglige pligt, både på vinstoksområderne, i trædyrkningen eller i vedligeholdelsen af de grønne arealer. Det er simpelthen markedslederne. PELLENC redskaberne, der er projekteret til de professionelle brugere, anvender alle en eneste, identisk energikilde : Ultra-Lithium Battery. Dette innoverende batteri fås i forskellige modeller, med udvidede arbejdsydelser. Batteriet er kompatibelt med størstedelen af serieprodukterne Pellenc Green-Technology. «Innovation, lytten og kvalitet : det er PELLENCs prioriteter for at være kunden så nær som mulig, overalt i verden» VORES Ultra Lithium-ion BATTERIER med høj kapacitet. PELLENC er den første og eneste producent i verden, som tilbyder en hel serie professionelt værktøj til parker og haver, kommuner, golfbaner, planteskoledrift, vinavl mv., der drives af et ternært lithium-ion batteri med ekstra høj kapacitet. PELLENC har udviklet sin egen teknologi baseret på litium for at finde et kompromis mellem effekt, batterilevetid, vægt og ergonomi. Resultatet er interessant, idet litium-ion-batteriet fra Pellenc har en næsten tre gange højere ydeevne end batterier med lithium-ion mangan. Li-ion mangan-batterier kan afgive 100 W/kg, hvorimod litium-ion-batteriet fra Pellenc kan afgive 250 W/kg. Endvidere har vores batterier med ultrahøj kapacitet en exceptionel levetid, der varierer mellem 800 og 1500 driftscyklusser (en cyklus svarer til en komplet opladning og afladning). Selv efter flere måneders brug afgiver batteriet stadig mere end 80% af sin oprindelige kapacitet. Pellenc batterierne er udstyret med et patenteret intelligent system, så de kan oplades når som helst uden hukommelseseffekt, og uden at batteriets celler forringes, og de aflades automatisk efter nogle dage uden anvendelse, så de kan oplagres uden risiko i flere måneder. Teknologien med ultrahøj kapacitet, der er anvendt til Ultra Lithium Battery, sikrer en forureningsfri og lugtfri drift med rekord høj brugstid før genopladning. 3

4 BØR LÆSES OMHYGGELIGT For at give et eksempel svarer et PELLENC ULB 700 batteri til mere end 3000 l benzin og 60 l blandingsolie! 56_07_011A Specifikationer for ULTRA-LITHIUM BATTERY -- Secure system (patenteret): Sikrer, at batteriet beskyttes mod overbelastning, afladning og overophedning. -- Life system (patenteret): Sikrer optimal brugstid for batteriet ved hjælp af en individuel beskyttelse af alle elementer. -- Balance system (patenteret): Sikrer afbalancering af batteriets forskellige elementer for at opnå en ensartet anvendelse. -- Power system (patenteret): Giver mulighed for at anvende hele redskabsprogrammet fra PELLENC til professionel brug, fordi batteriets maksimale kapacitet udnyttes. Fordele ved ULTRA-LITHIUM BATTERY -- Beskyttelse af miljøet: Den energi, som PELLENC redskaberne anvender, skåner miljøet og indgår i vores bestræbelser for en bæredygtig udvikling. Sammenlignet med de tilsvarende termiske redskaber er CO2-udledningen 30 til 90 gange lavere. -- Ydeevne: Med materiel fra PELLENC er brugeren sikret en uovertruffen ydeevne, på op til 2000 W. -- Økonomi: Med batteriet kan man arbejde op til en hel arbejdsdag med meget lave omkostninger. -- Ergonomi: Redskaberne fra PELLENC er meget støjsvage og lette, hvilket sikrer en uovertruffen arbejdskomfort. -- Rentabilitet: Udgifterne til batteriet er indtjent efter mindre end et års brug (fra 60 arbejdsdage). Besparelsen ved brug af batteriet gennem hele dets levetid er på mere end 2000, fordi der ikke skal købes brændstof. -- Batteriernes kompatibilitet med vores redskaber: Alle multifunktions Ultra Lithium Battery fra PELLENC kan anvendes til alle redskaber. Vi anbefaler dog at anvende de batterier, der passer til redskaberne, for at opnå en længere brugstid før genopladning, en højere effekt og en optimeret vægt. 4

5 BØR LÆSES OMHYGGELIGT ANBEFALET ANVENDELSE AF BATTERIER OG REDSKABER I HENHOLD TIL EFFEKT OG BRUGSTID FØR GENOPLADNING* SPECIAL- BATTERI MULTIFUNKTIONS BATTERIER POLY / LIXION - beskæresaks til vinavl 1-3 dage TREELION batteridrevet beskæresaks til frugttræer TREELION (til flere modeller) beskæresaks til frugttræer 1-2 dage 3 dage 3,5 dage 4 / 5 dage 5 / 6 dage HELION - hækkeklipper 1/2 dag 1/2 dag Op til 1 dag OLIVION - olivenrive 2-4 timer 3-5 timer Op til 1 dag CULTIVION - radrenser 2-4 timer 3-5 timer Op til 1 dag SELION - stangkædesav 1-3 timer 2-5 timer Op til 1 dag SELION M12 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer Op til 1 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag SELION C15 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer 3-5 timer Op til 1 dag SELION C20 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer 3-5 timer Op til 1 dag E X C E L I O N - b u s k r y d d e r - græsklipper 1 time 1-2 timer 2-3,5 timer 2,5-4 timer *Batteriets kapacitet afhænger af redskabet, anvendelsen og de planter, der arbedes med. Anbefalet anvendelse 5

6 BØR LÆSES OMHYGGELIGT VORES MOTORER med høj ydeevne PELLENC tilbyder ud over lithium-ion teknologien også de revolutionære motorer fra PELLENC med elektronisk omskiftning. Med sine revolutionære elmotorer gør PELLENC den termiske motor forældet. PELLENC har ambitioner om at blive anerkendt for sit design af fremtidens værktøj med effektive, lette og forureningsfrie produkter. Motoren med PELLENC teknologi er den eneste elmotor med så høj effekt, der er så kompakt og har en ideel vægt. Den ydelse, der opnås med denne motor, er væsentlig højere end den tidligere generation af jævnstrømsmotorer, idet der ikke længere opstår friktion på grund af kullene. Ydelsen for PELLENC motorerne er tæt på 85 %. PELLENC motorerne er Brushless (uden kul). Det betyder, at deres levetid teoretisk set er uendelig, og det er kun levetiden for kuglelejerne, der begrænser motorens levetid. Motorerne er vedligeholdelsesfrie i modsætning til termiske motorer. Motorerne uden kul fra PELLENC standser helt, hver gang håndtaget aktiveres, i modsætning til en termisk motor. Derved begrænses støjemissionen, hvilket er en fordel for både brugeren og omgivelserne! Motoren uden kul fra PELLENC er ofte direkte tilsluttet skæreenheden (uden kobling eller reduktionsgear, hvilket begrænser støj og slitage). Motoren og forsyningen styres elektronisk, hvilket i høj grad begrænser støjen fra de mekaniske deles bevægelser Med PELLENC batteriteknologi og PELLENC motorer opnår man flere fordele: - Energibesparelse - Nem og praktisk anvendelse - Vedligeholdelsesfri motor - Samme effekt som termiske motorer - Meget rentable redskaber - Lav vægt - Ingen støj- eller lugtgener - Næsten ingen CO2-udledning 53_10_071A PELLENC TILBYDER EN TEKNOLOGI, DER GØR DEN TERMISKE MOTOR OVERFLØDIG 6

7 BØR LÆSES OMHYGGELIGT VORES PRODUKTPROGRAM PELLENC Green-Technology udvikler hvert år nye produkter for at imødekomme fagpersonernes krav. Produktprogrammet udvides konstant, og vores ingeniører arbejder hele tiden på at udvikle nye redskaber og således udnytte teknologien på en stadig bedre måde. Vi lægger stor vægt på innovation for at forbedre fagpersonernes arbejdskvalitet og -forhold ved at tilbyde et komplet program med effektive, lette, nemt håndterlige og meget rentable redskaber: - Vores hækkeklippere er både komfortable og ydedygtige - Vores buskryddere-græsklippere er robuste og alsidige - Vores kædesave er lette, effektive og meget nemme at håndtere - Vores beskæresakse er verdens mest effektive - Vores radrensere er unikke på verdensplan og erstatter motorfræserne, der fylder mere - Vores olivenriver har en exceptionel ydeevne - Vores vinstok-opbinder er både effektiv og rentabel - Vores batterier har lang brugstid før genopladning - Vores mobile solpanel giver mulighed for at oplade batterierne hvor som helst. Alle vores redskaber har en meget lav CO2-udledning og imødekommer kravene fra kommuner og andre organisationer med hensyn til bæredygtigt miljø og økologi. PELLENC er den eneste virksomhed, der tilbyder et produktprogram med redskaber, der er 100% rene og uden CO2-udledning takket være SOLERION solpanelerne, der anvendes til genopladning af vores batterier. 56_10_026B 7

8 BØR LÆSES OMHYGGELIGT Hækkeklipper HELION Universal Beskæresaks til frugttræer og grønne områder - begge hænder - TREELION D45 Kædesav SELION C20 Kædesav SELION M12 Beskæresaks til frugttræer og grønne områder TREELION M45 med batteri ULB batteri Beskæresaks til vinavl LIXION Buskrydder - Græsklipper EXCELION Radrenser CULTIVION Stangkædesav SELION Pole eller Telescopic Hækkeklipper på stang HELION Pole eller Telescopic Olivenrive OLIVION 8 56_10_027A

9 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Det er STRENGT PÅKRÆVET at læse HELE vejledningen igennem før redskabet bruges, eller før der udføres vedligeholdelsesindgreb. Overhold altid alle instrukserne og figurerne i dette dokument. I denne brugervejledning, finder du advarsler og oplysninger med følgende betegnelser : BEMÆRK, ADVARSEL/ PAS PÅ. BEMÆRK giver yderligere oplysninger, klarlægger et punkt eller forklarer et efterfølgende trin i detaljer. ADVARSEL eller PAS PÅ bruges for at understrege en operation som kan medføre alvorlige beskadigelser og/eller kvæstelser hvis den tilsidesættes eller foretages på ukorrekt vis. GARANTI G angiver at hvis procedurerne eller instruktionerne ikke følges, vil det medføre bortfald af garantien, skaderne dækkes ikke og reparationsomkostningerne er på ejerens regning. Der er også sikkerhedssymboler på redskabet, der minder om de nødvendige sikkerhedsforskrifter. Find frem og læs disse symboler før redskabet tages i brug. Udskift omgående symbolerne, der ikke længere kan tydes eller der er beskadiget. Der henvises til afsnittet «SIKKERHEDSSYMBOLER» for skemaet der lokaliserer sikkerhedssymbolerne, der er anbragt på redskabet. Det er forbudt at gengive en hvilken som helst del af denne manual uden forudgående skriftlig bemyndigelse af firmaet PELLENC. De tekniske specifikationer og figurerne, der findes i denne manual er udelukkende vejledende og kan under ingen omstændigheder anses som kontraktmæssige. Firmaet PELLENC forbeholder sig retten til at foretage de ændringer eller forbedringer, som firmaet skønner nødvendige, uden at meddele dem til de kunder, der allerede er i besiddelse af en tilsvarende model. Denne manual er en integrerende del af redskabet, og skal følge med det i tilfælde af salg eller lån. MILJØBESKYTTELSE : Apparatet indeholder mange dele som kan genbruges eller genvindes. Bring dem til din forhandler, eller på et autoriseret servicecenter til behandling. 9

10 SIKKERHEDSFORSKRIFTER er et professionelt redskab, der udelukkende bruges til beskæring af vinstokke og af frugttræer. Firmaet PELLENC fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde at beskadigelser, der skyldes ukorrekt eller forkert anvendelse i forhold til den tilladte brug. Firmaet PELLENC fralægger sig desuden også ethvert ansvar i tilfælde at beskadigelser, der skyldes anvendelse af uoriginale dele eller ekstraudstyr. SIKKERHEDSFORSKRIFTER I FORBINDELSE MED BRUG AF OPLADER OG BATTERI 1 Opladeren kan opnå en temperatur på 60 C under funktionen. Sørg for at holde brændbare materialer på en afstand af mindst 1,5 meter fra opladeren og fra batteriet. 2 Hvis batteri blokken ikke anvendes, skal den opbevares på afstand fra de andre metalliske genstande, som basuner, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalliske genstande, der risikerer at danne en forbindelse mellem de to klemmer. En eventuel kortslutning mellem batteriets klemmer kan medføre forbrændinger eller brand. 3 Opladeren og batteriet skal opbevares utilgængelige for børn og stilles på et ikke brandfarligt underlag. 4 Afkølingen skal ske ubesværet. 5 Batteriet må ikke bruges eller stilles i nærheden af en varmekilde (> 80 C). 6 Batteriet må ikke udsættes for direkte solstråler. 7 Batteriet må ikke udsættes for mikrobølger eller for højtryk. 8 Batteriet må ikke sættes ned i vandet. 9 Opladeren, der er leveret med redskabet, er udelukkende ment til opladning af Li-ion batteriet på. Genoplad ikke engangsbrug batterier. 10 Batteriets opladning bør foretages på et tørt sted med god ventilation, hvor temperaturen ligger mellem 10 C og højst 25 C, og beskyttet mod fugt. 11 Hvis batteriet ikke bruges i 4 dage, aflades det automatisk for at gå over til opbevaringsstand, i denne fase sker der en opvarmning af batteriet. 12 Batteriets kapacitet forringes med tiden. Når batteriets oprindelige driftstid er halveret, skal batteriet udskiftes. 13 Batteriet kan miste fra 1 til 4% af kapaciteten hvis den udsættes for en temperatur på 55 C, eller højere, i en uge. 14 Stedet til opladning af batteriet skal være udstyret med en slukker til elektrisk ild i god stand. 15 Opladeren skal tilsluttes en strømkilde i overensstemmelse med norm EN Ved forsendelse af det komplette redskab eller batteriet, skal gældende normer overholdes. Batteriet er et produkt, der er klassificeret UN3091 klasse 9 emballagegruppe 2 17 Brug af et batteri, der er forskelligt fra det, som firmaet Pellenc A/S leverer er farlig (risiko for alvorlige kvæstelser). I det ovenstående tilfælde, fralægger firmaet Pellenc A/S sig ethvert ansvar. 18 Batteriet skal beskyttes mod alle stød, og det skal placeres i position og fastgøres under transport. 19 I tilfælde at mistænkelig røg, stil batteriet uden for lokalet til genopladning eller væk fra køretøjet der transporterer det, og så langt som muligt fra brændbare materialer. 20 Opbevar aldrig et batteri med en kapacitet, der er lavere end 45%. Genoplad det før opbevaring hvis værdien er lavere end 45%. 21 I tilfælde af ukorrekte betingelser risikerer der at sive væske ud fra batterierne; undgå kontakt. I tilfælde af utilsiget kontakt, skyl med rigeligt vand. I tilfælde af kontakt med øjnene, søg lægehjælp. Væske der siver ud fra batterierne kan forårsage irritationer eller forbrændinger. 22 N utiliser des outils électriques qu avec des bloc-batteries conçus à cet effet. L utilisation d autres blocs-batteries peut présenter un risque de blessure et d incendie. 23 Hvis udgangskablet er beskåret eller beskadiget, skal hele opladeren bringes tilbage til den autoriserede forhandler, der har solgt apparatet. 10

11 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 24 Ladningen skal udelukkende udføres med den oplader, der er angivet af fabrikanten. En oplader der er egnet til en bestemt type batteri blok kan risikere at forårsage brand hvis den anvendes med en forskellig batteri blok. 25 Når batteriets levetid er afsluttet, skal det bringes til den autoriserede forhandler hvor redskabet blev købt for at bortskaffe det i overensstemmelse med affaldslovene. SIKKERHEDSFORSKRIFTER I FORBINDELSE MED BRUG AF REDSKABET 1 Beskæresaksen må ikke kobles fra det tilhørende kabel Beskæresaksen må ikke udkobles fra «batteri» blokken uden først at have kontrolleret, at afbryderen 11 er i stop position «0». 3 Kontroller, at afbryderen 11 er i stop position «0» før batteri blokken oplades. 4 Udkobl beskæresaksen fra «batteri» før et hvilket som helst indgreb på selve beskæresaksen (udskiftning af blad o.l.) foretages. 5 Åbn ikke «batteri» blokken. 6 Afmonter ikke beskæresaksen. 7 Beskæresaksen må ikke opbevares på et fugtigt sted. 8 Beskæresaksen og batteri blokken må ikke transporteres eller slæbes ved brug af kablet Undgå at skære træer med for tykt snit, eller andre materialer forskellige fra træer. 10 Den originale emballage beholdes, både for at opbevare beskæresaksen, og til forsendelse af redskabet i tilfælde af eftersyn eller reparation. 11 Redskabet opbevares utilgængeligt for børn. 12 Når beskæresaksen ikke bruges, stil altid afbryderen 11 i stop position «0», for at undgå: - kvæstelser, - og at batteriet bliver fladt, da det vil medføre en for tidlig slitage. 13 Brug af et batteri, der er forskelligt fra det, som firmaet Pellenc A/S leverer er farlig (risiko for alvorlige kvæstelser). I det ovenstående tilfælde, fralægger firmaet Pellenc A/S sig ethvert ansvar. 14 Batteriet må ikke anvendes til et forskelligt redskab i forhold til det, som er specificeret (udelukkende til brug med ). 15 Et batteri med unormalt udseende (forvrænget, mærkelig lugt, røg) må ikke bruges : de eventuelle røge kan forårsage midlertidige gener til de personer, der indånder dem. 16 Brug aldrig redskabet hvis det er beskadiget, ukorrekt justeret eller ikke fuldstændigt monteret. 17 I tilfælde at mistænkelig røg, stil batteriet uden for lokalet til genopladning eller væk fra køretøjet der transporterer det, og så langt som muligt fra brændbare materialer. 18 Batteriet skal beskyttes mod alle stød, og det skal placeres i position og fastgøres under transport. 11

12 BATTERIETS SIKKERHEDSSYMBOLER Batteri med Li-ion teknologi. Når batteriets levetid er afsluttet, skal det bringes til den autoriserede forhandler hvor redskabet blev købt for at bortskaffe det i overensstemmelse med affaldslovene. Må ikke bruges under regnen. Læs brugervejledningen. Beskæresaks og batteri stemmer overens med EF-normerne. Materialet skal bruges ved en temperatur, der er indbefattet mellem -5 og +35 C. Opladeren, der er leveret med redskabet, er udelukkende ment til opladning af Li-ion batteriet på. +35 C -5 C Il est interdit d'utiliser un autre chargeur que celui livré par PELLENC SA BATTERY 44V-4.4Ah REFERENCE Il est interdit d'utiliser un autre chargeur que celui livré par PELLENC SA It is forbidden to use a charger not delivered by PELLENC S.A. Se prohibe la utilizacion de un cargador no siendo de origen PELLENC S.A. +35 C -5 C Die Verwendung einen anderen als PELLENC S.A. eigenen Ladegerätes ist untersagt Está proibido utilizar um carregador diferente do fornecido pela empresa PELLENC SA è vietato utilizzare un altro caricabatterie che quello consegnato dalla PELLENC SA 26_09_019A 12

13 BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER _08_003C Tilslutningsstik for beskæresaks Beskæresaks kabel Tilslutningsstik for beskæresaks Beskæresaks Aftrækker Justeringsspænder Bælte Slibesten Armbind Kontakt til oplader Afbryder Måler med display Komplet batteri Kontakt til skæresaks Oplader Tilslutningsstik til batteriet Kontakt til oplader nettet Værktøj : flad skruetrækker justeringsnøgle til bladakse tube med smørefedt _08_004C 07 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Skærekapacitet Beskæresaksens strømforsyningsspænding Middeleffekt Li-ion batteri kapacitet Driftstid uden genopladning Opladerens strømforsyningsspænding Gennemsnitlig opladningstid Beskæresaks vægt Batteri vægt Lixion indtil 35 mm, afhængigt af træets type 44 V 150 W 4,4 ampere-timer (Ah) ved 44 Volt (12 gange 2 elementer samlet i en pakke) 8 timer (jf. garantibetingelser) mellem 100 og 240 Volt et mellem 50 til 60 Hz 5 timer 780 g 1.1 Kg Acceleration, som armene udsættes for i henhold til DIN EN : 2005 (værdi forhøjet med K=1.5m/s²) a h < 2.5 m/s² maks Målt støjværdi i henhold til direktiv DIN EN : 2005 Værdi forhøjet med K=2,5 i henhold til ISO 4871 Målt lydeffektniveau (Værdi forhøjet med K=1,5 i henhold til ISO 4871) Målt lydeffektniveau på arbejdsstedet (Værdi forhøjet med K=1,5 i henhold til ISO 4871) L dwa = 81 db maks L dpa = 70 db maks 13

14 FØRSTE IBRUGTAGNING 1 Træk batteri blokken og beskæresaksen ud fra kufferten. 2 Placer batterihuset 13 på bæltet, så kontakten 14 befindes på den venstre eller højre side af blokken, alt efter om du er kejthåndet eller ej. 3 Kontroller, at afbryderen 11 til start er i stop position «0» (den røde flade er usynlig). 4 Sæt stikket 01 af beskæresaksens kabel i kontakten 14 på «batteri» blokken. 5 Nedskru hjulet 01 på beskæresaksens kabel 02 manuelt. BRUG 1 Juster bæltelængden ved hjælp af spænderne 06, justeringen foretages på mavehøjde. 2 Tag fat på beskæresaksen, tryk på aftrækkeren 05 med pegefingeren, og med den anden hånd vip afbryderen 11 fra position «0» til position «1» (den røde flade er synlig). Beskæresaksen er parat til arbejdet, slip aftrækkeren 05, bladet 20 åbnes (åbning og lukning af bladet afhænger af fingerens bevægelse). 3 For at standse beskæresaksen, luk bladet 20 ved hjælp af aftrækkeren 05, lås den i position, vip afbryderen 11 i stop position «0» (den røde flade forsvinder). 4 For at spare på batterikraften, og for at sikre beskæresaksen en optimal driftstid, tilrådes det at holde bladene nedlukket og kun at åbne dem i henhold til målene af træet, der skal skæres. 5 Hvis snittet er alt for svært, standser beskæresaksen i lukket position. Udelukkende åbningen er mulig. BRUGSRÅD 1 Det er af ingen nytte at forcere aftrækkeren 05 for at forbedre snittet, du risikerer at forvrænge den og at ødelægge beskæresaksen. 2 Du skal være meget forsigtig, og sørge for at beskæresaksens forsyningskabel 02 ikke kommer til at sidde fast i grenene. Af denne grund, fastgør kablet 02 til armen ved brug af det medleverede armbind 09 eller sæt det ind i ærmet. 3 Brugs- og levetiden af beskæresaksen afhænger hovedsagligt at en korrekt slibning og fastspænding af bladet. Sørg for at overholde disse to sidste forskrifter på nøjagtigt samme måde, som når du vedligeholder en manuel beskæresaks (jf. VEDLIGEHOLDELSE). 4 Det tilrådes ikke at udkoble beskæresaksen fra «Batteri» blokken efter den daglige brug, men i stedet for at rulle den rundt om «batteri» blokken, og at stille begge dele tilbage i kufferten. BEMÆRKNINGER 1 Det er nødvendigt at træne med beskæresaksens og skære i nogle timer, for at lære den at kende. 2 Batteriet er fladt hvis måleren med display 12 viser 0%. 3 Hvis snittet ikke længere er skarpt og let, betyder det, at beskæresaksen bruger et højere strømforbrug end det sædvanlige. Kontroller beskæresaksens slibning og generelle stand. 14

15 GENOPLADNING AF BATTERI 1 Installer opladeren på et sted hvor temperaturen ligger mellem 10 C og 25 C, og der er beskyttet mod fugt. 2 Kontroller, at afbryderen 11 til start er i stop position «0». 3 Sæt stikket 16 af beskæresaksens kabel i den tilsvarende kontakt 10 på batteri blokken. 4 Kontroller at nettet svarer til specifikationerne, der er angivet på opladeren, og forbind opladerens stik 17 til nettets strømkontakt. 5 Når opladerens grønne display lyser er batteriet under opladning. Opladningen varer gennemsnitligt i 5 timer. Opladningen er afsluttet, når den faste meddelelse vises på måleren med display Efter at opladningen er afsluttet : udkobl stikket 17 fra nettet og derefter stikket 16 fra batteriet. BEMÆRKNINGER 1 Det tilrådes ikke at udkoble beskæresaksen fra batteri blokken under opladningen. PAS PÅ 2 Det er forbudt at bruge en oplader, der er forskellig fra den, der leveres sammen med udstyret. Den manglende overholdelse af denne forskrift medfører en for tidlig slitage af batteriet og desuden risiko for kvæstelser. 3 Målerens display 12 er unøjagtig i de første 15 minutters opladning. OPLADER -- Opladeren, der er leveret med redskabet, er udelukkende ment til opladning af batteriet på der er leveret sammen med selve opladeren. -- Hvis udgangskablet er klippet eller beskadiget, skal hele opladeren bringes tilbage til den autoriserede forhandler, hvor udstyret blev købt. Opladeren kræver ingen særlig vedligeholdelse, men skal opbevares på et udluftet sted, beskyttet mod varme, støv og fugt. Hvis det grønne display ikke tændes under opladning : 1 Udkobl stikket 17 fra opladeren. 2 Kontroller forsyningsnettet. 3 Genkobl. Hvis opladeren stadig ikke virker, bring hele beskæresaksens udstyr hos en autoriseret reparatør. 15

16 SLIBNING Denne operation er væsentlig for snittets kvalitet og for levetiden af blade, mekaniske dele og batteri. Hvor ofte den skal udføres afhænger naturligvis af kvaliteten af træet, der skæres (hårdhed og diameter), af snittets rytme samt af sliberedskabet (en speciel slibesten 08 medfølger). Det er nødvendigt, i de første brugsdage, regelmæssigt at kontrollere standen af bladets klinge, så den slibes til ved at forny skæretråden lidt ad gangen, men ofte (det er en god idé at kontrollere klingen hvert kvarter for at foretage slibningen, når det er nødvendigt). DET ER VIGTIGT AT FJERNE UJÆVNHEDER (grat) PÅ BLADETS KLINGE OG FORETAGE DEN FØRSTE SLIBNING ALLEREDE EFTER ET KVARTER. JUSTERING AF BLADETS FUNKTIONSSPIL Der bør ikke være sidespil. Spillet, i snittets retning, skal være følsom for hånden. For at opnå dette resultat : Gennemfør de følgende operationer, med åbent blad, afbryder i position stop «0». Fastspænd justeringsmøtrikken 34 indtil den riflede justeringsskive 22 ikke drejer mere. Løsn justeringsmøtrikken 34 med ¼ omdrejning. Kontroller bladets fastspænding: Den riflede skive 22 skal være i stand til at dreje med åbent blad. Den riflede skive 22 skal ikke kunne dreje med lukket blad. Juster fastspændingen igen, om nødvendigt, ved hjælp af justeringsmøtrikken 34, og ved brug af justeringsnøglen. Hvis fastspændingen er alt for stram, kan det medføre funktionsfejl, et dårligt snit på bladets spids og en forringelse af batteriets ydelser Bladakse Blad Krog Riflet justeringsskive Justeringsmøtrik Skive 8,2 x 17 x _06_001B 21 16

17 BESKRIVELSE AF SKÆREHOVED Aftrækker Bladakse Konkav skive 22x4 Blad Krog Riflet justeringsskive Skive 8,2 x 17 x 1 Skrue M 6 x 12 CL 12,9 Bremseskive Kæde (et par) Clips diameter 5 Fjeder C 3,9 x 15,1 x 0,5 11 S Inspektionsluge Aftrækker magnet Trykleje skrue Stift med hoved Bremsemøtrik Kugleskrue afskærmning 26_06_002B UDSKIFTNING AF BLAD ELLER AKSER Følg de nedenstående anvisninger i den nævnte rækkefølge : 1 Åbn bladet til halv åbning. 2 Sæt afbryderen 11 i position «0». 3 Udkobl kablet 02 fra beskæresaksen. 4 Afmonter inspektionslugen Afmonter stiften med hoved 32 ved at fjerne clipsen 27 diameter 5. 6 Fjern møtrikken 34 fra bladaksen og afmonter samlingen. 7 Udskift de nedslidte dele. 8 Sæt bladet tilbage på krogen efter at have smurt drejetappen og derefter bladaksen Monter stiften med hoved 32 og en ny clips 27 (anvend udelukkende nye clips) 10 Monter inspektionslugen Fastgør bladaksen ifølge anvisningerne i det forrige afsnit. 12 Tilkobl beskæresaksen. PAS PÅ : beskæresaksen må aldrig opereres uden blad og pågældende akser, da det ville medføre forringelse af kugleskruen samt af selve beskæresaksens legeme. UDSKIFTNING AF KROG Operer på samme måde som til udskiftning af bladet, monter krogen, skiverne 25 og skruerne 24 med et drejningsmoment på 14 Nm (anvend udelukkende originale nye skruer). 17

18 JUSTERING AF BLADETS KRYDSNING Aftrækker Trykleje skrue 1 Luk fuldstændigt bladet Kontroller bladets 20 krydsning på krogen Juster trykleje skruen 31, der findes på aftrækkeren 05 for at opnå en større eller mindre krydsning. Fastgør trykleje skruen 31 for at begrænse krydsningen. Løsn trykleje skruen 31 for at øge krydsningen. Den optimale krydsning er på 5 millimeter cirka _09_017A MÅLER DISPLAY Batteriet er udstyret med et måler display, der angiver den tilbageblivende kapacitet, som udtrykkes med et procenttal. Når målerens display, er batteriet fuldstændigt opladet. Målerens display viser efter en arbejdsdag, det er ikke nødvendigt at oplade batteriet på ny til den næste arbejdsdag. Hvis målerens display viser eller en næsten lignende værdi, er det nødvendigt omgående at oplade. Måleren med display bruges på samme måde som bilens brændstofindikator. 18

19 VEDLIGEHOLDELSE Dannelse af slibemasse (olie + jord) undgås så vidt muligt ved hjælp af hyppige rengøringer. For at opnå dette resultat : Rens beskæresaksens forreste del ved brug af en klud og af trykluft,, undgå opløsningsmidler såsom : trichlorethylen, industrisprit, benzin e.l. Smør bladet og bladakserne lidt men tit (1 gang om ugen). Beskæresaksen må ikke efterlades på jorden eller udsat for vejrpåvirkning. FOR HVER 200 TIMER, udskift delene 05, 18, 26, 27, 28, 30, 32, 34. Disse dele skal udskiftes som forebyggende indgreb, eller i hvert fald mindst hvert år. Et sæt med reservedele (henv ) med alle de nødvendige dele er til rådighed. Udskift bladet 20 (henv eller ), afhængigt af beskæresaksens model, mindst med samme hyppighed som de ovennævnte dele. UDSKIFTNING AF BATTERI Udskiftning af batteriet bør udelukkende foretages af en autoriseret forhandler. OPBEVARING UDE AF SÆSON Opbevar beskæresaksen, batteri blokken og opladeren i deres transportkuffert, beskyttet mod varme, støv og fugt, og kontroller, at afbryderen 11 er i stop position 0. Opbevar aldrig batteriet på en temperatur, der er højere end +45 C. For at sikre batteriets levetid på bedste vis og undgå dets forringelse, er det påkrævet at opbevare det i opladet stand, og at foretage en opladning for hver 10.måned hvis batteriet ikke bruges. Undgå at aktivere afbryderen under opbevaringsperioden. Det er muligt, UDENFOR SÆSONEN, at lade beskæresaksen undersøges for et eftersyn hos en godkendt reparatør. Yderligere oplysninger kan hentes hos din reparatør, eller også kan du kontakte os. Opbevar batteriet på et tørt og tempereret sted, mellem 0 C og 40 C. Alle brændbare materialer skal være på en afstand af mindst 1,5 meter fra batteriet. 19

20 FEJLFINDING OVERSIGT OVER MEDDELELSERNE PÅ MÅLEREN MED DISPLAY NORMALE MEDDELELSER BRUG TAVLE OVER MEDDELELSER fast Batteriets kapacitet (fra 0 til 99) 1 bip-lyd hvert minut Fladt batteri, øjeblikkelig genopladning Blinkende, 1 bip hver 10 sekunder OPLADNING Stands brugen, oplad omgående blinkende hver 4 sekunder Batteriets kapacitet (fra 0 til 99) fast OPBEVARING tomt Opladning afsluttet blinkende Standby efter 4 dage uden brug (fra 40 til 99 ) MEDDELELSER I NØDPROGRAMSIGNAL BRUG Opbevaringsstand efter 7 dage uden brug eller utilstrækkelig spænding og eller Standsning af redskabet: Hvis temperaturen er for høj. Lang biplyd og 1 kort biplyd Lang biplyd og 4 korte biplyde OPLADNING Redskabet stopper: Strømstyrken er for høj. Redskabet stopper: Temperaturen er for høj. og skiftevis Afbrudt opladning: For lav batteritemperatur og skiftevis Afbrudt opladning: For høj batteritemperatur FEJLMEDDELELSER BRUG 1 bip-lyd hver 2 minutter i 24 timer OPLADNING og eller en uafbrudt bip-lyd Batteri fejl og eller Oplader fejl For lav spænding efter 3 timer uden brug. Oplad omgående batteriet. Hvis beskæresaksen ikke mere virker : 1 Sæt afbryderen 11 i driftsposition «0». 2 Kontroller batteriets ladning ved at kigge på displayet. 3 Kontroller, at kablet 02 er korrekt tilkoblet og at hjulet 01 er fastspændt. 4 Med fingeren der trykker på aftrækkeren 05 sæt afbryderen 11 i driftsposition I. 5 Hvis beskæresaksen ikke virker, bring hele udstyret tilbage hos en autoriseret reparatør. FORSØG ALDRIG SELV AT ÅBNE EN AF DELENE PÅ «BATTERI» BLOKKEN ELLER PÅ OPLADEREN (det kan medføre funktionsfejl og desuden bortfald af garantien). 20

21 GARANTI og ansvarsfraskrivelse af firmaet «PELLENC a/s» EBR (ELEKTRISKE BÆRBARE REDSKABER) SERIE I tilfælde af brud af en mekanisk del, og på betingelse af normal og hensigtsmæssig brug, samt af vedligeholdelse i henhold til brugervejledningen, yder PELLENC a/s slutbrugeren ET ÅRS garanti på sine fabrikater fra og med leveringsdatoen, dog uden at denne tidsfrist kan overskride 18 måneder efter at materialet under garanti har forladt fabrikken: dels i henhold til betingelserne, der er angivet i garantibeviserne fra PELLENC a/s og dels på betingelse af, at leveringsrapporten, der angiver ibrugtagningen er blevet meddelt til firmaet. I tilfælde af skader og total eller delvis ødelæggelse af produktet, kan PELLENC a/s ikke yde garanti og drages til ansvar for det, med mindre den skadelidte part kan fremlægge et præcist teknisk bevis på skadens oprindelse, materiale- eller konstruktionsfejl, eller bevise hvilke af produktetes bestanddele, det er, der har forårsaget skaden. Denne kontraktmæssige garanti udelukker alt andet ansvar for firmaet PELLENC a/s udtrykkeligt eller stiltiende. Derfor kan PELLENC a/s ansvar ikke overskride de ovennævnte grænser, og begrænser sig til reparation eller udskiftning, udelukkende efter PELLENC a/s eget skøn, af dele anderkendt som værende defekte, samt om nødvendigt arbejdskraften til reparation eller udskiftning, i henhold til garantifristen, som PELLENC a/s har fastsat. Alt arbejde med vedligeholdelse og reparation foretaget under garantiperioden må kun udføres af firmaet PELLENC SA eller af en autoriseret PELLENC SA forhandler. I modsat fald bortfalder garantien. Eventuelle tab som følge af maskinstop, udgifter til flytning, lokal transport eller fragt tilkommer under alle omstændigheder køberen. Angående dele og udstyr, der ikke er konstrueret af PELLENC a/s, og nemlig kugleskrue, batteri, e.l., er garantien begrænset til den, der er ydet af PELLENC a/s leverandører. Den normale slitage, som følge af brug, er aldrig dækket af garanti. PELLENC a/s og den autoriserede forhandler fralægges ethvert ansvar i de følgende tilfælde: Når skaderne skyldes ukorrekt vedligeholdelse, brugerens uerfarenhed eller unormal brug. Når indgrebene til eftersyn og kontrol ikke er blevet foretaget i henhold til fabrikantens forskrifter. Når de originale dele eller udstyr er blevet udskiftet med uoriginale dele eller udstyr, og når det oprindelige apparat er blevet omdannet eller ændret. Garantien er udtrykkeligt begrænset til den ovennævnte betegnelse, PELLENC a/s kan under ingen omstændigheder pålægges pligt til godtgørelser af nogen art. I henhold til bestemmelserne i forordning nr af 24, marts 1978, er det dog fastslået at denne foreliggende kontraktmæssige garanti ikke erstatter den lovflstede garanti, der forpligter sælgeren til at garantere køberen mod alle konsekvenser, der skyldes mangler eller skjulte fejl på den solgte genstand. 21

22 SPECIELLE GARANTIFORHOLD PELLENC a/s garanterer sin motor i TRE år startende fra leveringsdatoen. PELLENC a/s garanterer batteriet i TRE år startende fra leveringsdatoen, på betingelse at: - antallet opladninger ikke er højere end 100 for hvert år, - at batteriets opladningskapacitet ikke overskrider ma.time fra ibrugtagningen, - at batteriet anvendes mellem -5 og +35 C, - at batteriet oplades mellem 10 og 25 C, - at batteriet aldrig har været fladt, - at det gennemsnitlige forbrug ikke overskrider 350 ma. FORSØG ALDRIG SELV AT ÅBNE BESKÆRESAKSEN ELLER BATTERI BLOKKEN, DET MEDFØRER BORTFALD AF GARANTIEN. TILKALD EN AUTORISERET REPARATØR. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vedrørende hygiejne og arbejdssikkerhed. (i henhold til artikel R af arbejdsloven). Den undertegnede fabrikant : PELLENC a/s., B.P PERTUIS CEDEX, erklærer at det fabriksnye materiale med følgende benævnelse : «ELEKTRONISK BESKÆRESAKS» stemmer overens med de krav, som artiklerne RR og til og med R af Arbejdsloven, fastlægger. PATENTERET MATERIALE De tekniske specifikationer er udelukkende vejledende og kan under ingen omstændigheder anses som kontraktmæssige. Firmaet PELLENC forbeholder sig retten til at foretage enhver ændring, koncept- og konstruktionsmæssigt, på de fabrikerede materialer med det formål at forbedre dem for at opnå den BEDST MULIGE KVALITET. Roger PELLENC Administrerende Direktør 22

23 CE-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING FOR MASKINER MASKINDIREKTIVET 2006/42/EF, TILLÆG IIA (GÆLDER KUN FOR EUROPA) FABRIKANTEN: PELLENC S.A. - ROUTE DE CAVAILLON - BP PERTUIS CEDEX (FRANKRIG) TEKNISK AFDELING: PELLENC S.A. - ROUTE DE CAVAILLON - BP PERTUIS CEDEX (FRANKRIG) ERKLÆRER HERVED, AT NEDENSTÅENDE MASKINE: - GENERISK BETEGNELSE ELEKTRONISK BESKÆRESAKS - FUNKTION BEREGNET TIL BESKÆRING - HANDELSNAVN LIXION - TYPE LIXION - MODEL LIXION - SERIENUMMER ER I OVERENSSTEMMELSE MED DE RELEVANTE BESTEMMELSER I MASKINDIREKTIVET (2006/42/EF) ER I OVERENSSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I FØLGENDE ANDRE EU- DIREKTIVER: - ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET 2004/108/EF FØLGENDE HARMONISEREDE EUROPÆISKE STANDARDER ER BLEVET ANVENDT: - EN : A1 +A2 - EN : A1 - EN : EN : A1 - EN : 2005 PERTUIS, DEN 07/07/2010 ROGER PELLENC ADMINISTRERENDE DIREKTØR 23

24

LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. En beskæresaks med kabel Et armbind En slibesten En justeringsnøgle En tube med smørefedt

BRUGERVEJLEDNING. En beskæresaks med kabel Et armbind En slibesten En justeringsnøgle En tube med smørefedt pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. Pellenc-batteri til redskaber. Ultra Lithium Battery - Poly 5

DAN BRUGERVEJLEDNING. Pellenc-batteri til redskaber. Ultra Lithium Battery - Poly 5 pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. P130 P180 T150-200 T220-300 LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. P130 P180 T150-200 T220-300 LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING M45 KUFFERTEN INDEHOLDER : TREELION (til flere modeller) med adapterhus

DAN BRUGERVEJLEDNING M45 KUFFERTEN INDEHOLDER : TREELION (til flere modeller) med adapterhus pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Brugsmanual Stama el-multitruck

Brugsmanual Stama el-multitruck Brugsmanual Stama el-multitruck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

Læs denne vejledning først!

Læs denne vejledning først! Læs denne vejledning først! Det kan spare Dem både tid og penge. Ved bestilling af reservedele: HUSK altid at opgive maskintype og maskinnummer samt reservedelsnummer. Reklamationskupon Brugsmanual multitruck

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

betjeningsvejledning

betjeningsvejledning betjeningsvejledning 12 v blybatterier 1 150 ah dk 1 Tak, fordi du har valgt en batterioplader fra Exide Technologies Din nye batterioplader hjælper dig med at holde batteriet på fuld kapacitet og forlænger

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05 DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

CTEK XC 800 Batterilader

CTEK XC 800 Batterilader CTEK XC 800 Batterilader Til blysyre-batterier 1.2 100Ah Brugsanvisning og vejledning til professional opladning af start- og solarbatterier. DK INTRODUKTION Tillykke med købet af din nye professionelle

Læs mere

Betjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7

Betjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7 Betjeningsmanual Gælder for følgende modeller: e3 Venlo e3 Manhattan E3 SYLT EPO Classic L3 Revisionsnr 12 1/7 1 Indledning Det er vigtigt, at du læser manualen før du bruger din nye elcykel. På den måde

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. BRUGSANVISNING Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. INDEKS.: Side 2 = Opstilling Side 3 Betjening af maskinen Side 4 = Montering af skæresæt Side 5 = Fejlårsager Side 6 = Garanti

Læs mere

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. ErgoTrainer Vægtaflaster Brugermanual Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. Denne brugermanual indeholder informationer i forbindelse med brugen, vedligeholdelse

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

HG Hovedskære Vinkel & Lige

HG Hovedskære Vinkel & Lige BETJENINGSVEJLEDNING HG Hovedskære Vinkel & Lige Tillykke med købet af din nye HG Hovedskære. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

DANSK BRUGSANVISNING V. BRØNDUM A/S A080.0065 KOBRA. Selvkørende fejemaskine. VIGTIGT! Læs brugsanvisningen inden maskinen tages i brug.

DANSK BRUGSANVISNING V. BRØNDUM A/S A080.0065 KOBRA. Selvkørende fejemaskine. VIGTIGT! Læs brugsanvisningen inden maskinen tages i brug. DANSK BRUGSANVISNING V. BRØNDUM A/S A080.0065 KOBRA Selvkørende fejemaskine VIGTIGT! Læs brugsanvisningen inden maskinen tages i brug. INTRODUKTION Tillykke med Deres Eureka KOBRA fejemaskine fra V.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS 56 COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Texas plæneklipper.

Læs mere

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler

FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler DK Installationsvejledning trådløs mini-åbningsføler 14 Version 1.0 390350 09-2014 - 58 - Indhold Forord...- 60 - Advarsler vedr. batteriet...- 61 - Sikkerhedshenvisninger...-

Læs mere

Bosch genopfinder havearbejdet.

Bosch genopfinder havearbejdet. Bosch genopfinder havearbejdet. Du genopfinder haven. Batteridrevne haveredskaber www.bosch-garden.dk Bosch batteridrevne haveredskaber. med lithium-ion-teknologi. 36 V Du er altid et skridt foran med

Læs mere

BRUGSANVISNING KARMA

BRUGSANVISNING KARMA 1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig

Læs mere

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing. Bose 161 Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Her findes Opstilling.............................................

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning til akku-kabelklipper Type: REC-SH50 Indholdsfortegnelse Side 1 Producenterklæring vedrørende værktøjets sikkerhed 3 2 Forord 3 3 Sikkerhedsanvisninger 3 3.1 Anvendelse i overensstemmelse

Læs mere

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE 13A 13B LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keeler håndtag C-størrelse Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages i brug. For egen og kundernes

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Brugsanvisning for følgende modeller

Brugsanvisning for følgende modeller Brugsanvisning for følgende modeller System 10 / 153 System 10 / 107 Type 12 Type 14 Side 1 af 24 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE 2 INDLEDNING. 3 1. PRODUKTIDENTIFIKATION 4 2. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Korrekt anvendelse...

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

1 million skruninger.

1 million skruninger. BYGGERI 1 million skruninger. FEIN batteridrevet skruemaskine ASCS 6.3 og ASCS 4.8. Kulløs FEIN PowerDrivemotor. Den nye målestok inden for monteringsteknik: FEIN batteridrevet skruemaskine op til 4,8

Læs mere

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04 DEUTSCH D SILENT COMBI 8211-3452-04 45 45 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 1 3 4 5 5 6 2 1 3. 4. 5. 6. 2 SVENSKA S 7. 8. 9. 10. 11. P S 12. 3 DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

Brugervejledning. www.kangaroobike.com

Brugervejledning. www.kangaroobike.com Brugervejledning E- www.kangaroobike.com Version 1.3 2014 Tillykke med investeringen i Winther E-Kangaroo, som har sat nye standarder for komfort og brugervenlighed. Læs denne vejledning grundigt igennem

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

Hold fødderne på jorden nye havemaskiner fra RYOBI med ekstra lang rækkevidde.

Hold fødderne på jorden nye havemaskiner fra RYOBI med ekstra lang rækkevidde. 22. februar 2012 Hold fødderne på jorden nye havemaskiner fra RYOBI med ekstra lang rækkevidde. RYOBI er en af de største og mest innovative producenter af havemaskiner og elværktøj på markedet og har

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK JC928 OPLADER JPL914, JPL925 BATTERI BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL ADVARSEL DANSK FØR BRUG AF DETTE VÆRKTØJ BØR DENNE MANUAL LÆSES FOR AT SIKRE OVERHOLDELSE AF SIKKERHEDSADVARSLER OG INSTRUKTIONER.

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

B.P. 47 DAN PERTUIS

B.P. 47 DAN PERTUIS pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 DK INDHOLD BESKRIELSE AF APPARATET Side 39 FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 BRUG AF APPARATET Side 40 VEDLIGEHOLDELSE AF KØLESKABET Side 41 VEJLEDNING, HVIS

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse. Brugsanvisning side 2 Brugervejledning side 3 Tilpasning af cyklen side 4 Din første tur side 4 Justering af sæde side 5 Justering af sædehøjde side 6 Indstilling af ryglæn side

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8 ALFA 56 Indholdsfortegnelse Tips til sikker kørsel Side 1-2 Oversigt over kørestolen Side 3-4 Justeringer Side 5-6 Brugervejledning Side 7-8 Opladning af batterier.. Side 9 Bemærk følgende Side 10 Vedligeholdelse

Læs mere

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske

Læs mere

GNB Guide. El-scooter batteri og lader. »Så får du mest ud af dit nye GNB el-scooterbatteri« Rehab

GNB Guide. El-scooter batteri og lader. »Så får du mest ud af dit nye GNB el-scooterbatteri« Rehab GNB Guide El-scooter batteri og lader»så får du mest ud af dit nye GNB el-scooterbatteri« El-scootere har brug for GNB Industrial Power GNB Industrial Power's vedligeholdelsesfrie (dryfit) gelbatterier

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Din brugermanual NOKIA HS-36W http://da.yourpdfguides.com/dref/824897

Din brugermanual NOKIA HS-36W http://da.yourpdfguides.com/dref/824897 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA HS-36W i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

LET TILGÆNGELIG ENERGI OVERALT

LET TILGÆNGELIG ENERGI OVERALT LET TILGÆNGELIG ENERGI OVERALT Anvend 230V/50Hz og 12V hvor som helst Oplad automatisk under kørsel, med bilens overskydende energi, eller tilslut direkte til lysnettet. LPS 230V 12V LITHIUM POWER SUPPLY

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) 9356693 2. udgave

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) 9356693 2. udgave Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) 9356693 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-3W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Palleløfter Højtløfter

Palleløfter Højtløfter Brugsanvisning Varenr.: 9041928 Palleløfter Højtløfter Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Palleløfter højtløfter Varenummer: 9041928 Beskrivelse: Manuel palleløfter

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner.

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Brugervejledning Tillykke med din nye - den ledningsfri fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Hemmeligheden:

Læs mere