ELEKTRISKE MASKINER, DRIVSYSTEMER OG INSTALLATIONER. Betjeningsvejledning. Trefase-ıavspændings-maskiner med kortslutningsvikling

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "ELEKTRISKE MASKINER, DRIVSYSTEMER OG INSTALLATIONER. Betjeningsvejledning. Trefase-ıavspændings-maskiner med kortslutningsvikling"

Transkript

1 ELEKTRISKE MASKINER, DRIVSYSTEMER OG INSTALLATIONER Betjeningsvejledning IP55 DA Trefase-ıavspændings-maskiner med kortslutningsvikling

2 1

3 Indholdsfortegnelse Kapitel Side 1 Sikkerhedsinstruktioner 1.1 Generelle instruktioner Symboler Sikkerhedsbestemmelser Bestemmelser, standarder Tilslutning Inskriptioner, advarsler Arbejde på den elektriske maskine Vigtige instruktioner 2.1 Betingelser for brug Generelle instruktioner Installation Ventilation Elektromagnetisk kompatibilitet Forankringshuller i fødder (figur 2) Kondens-drænhuller Transport 3.1 Sikkerhedsinstruktioner Løfteringe Sikkerhedsprocedurer for transport Transportbeskadigelser Montage og ibrugtagning 4.1 Sikkerhedsinstruktioner Mekanik Transmissionskomponenter Maskinfundering Kriterier for vibration Linieføring Vinklet linieføring (figur 7) Parallel linieføring (figur 8) Kombineret vinklet og parallel linieføring Tilbehør Strømførende dele Isoleringsmodstand Spænding og kredsløb Tilslutning Placering klemkasse (side) Rotationsretning Stjernetrekant-start Beskyttelse af den elektriske maskine

4 Indholdsfortegnelse Kapitel Side 5 Vedligeholdelse Sikkerhedsinstruktioner Rengøring Vedligeholdelse af kugle- og rullelejer Kugle- og rullelejer med permanent smøring Smøring Smøremiddel Lejetætninger Udskiftning af leje - Akselhøjde (AH) 180 til Demontering af sporkuglelejer på drev- og ikke-drevside Montering af sporkuglelejer på drev- og ikke-drevside Demontering af cylindrisk rulleleje på drevside Montering af cylindrisk rulleleje på drevside Demontering af vinkelkontaktkugleleje på ikke-drevside Montering af vinkelkontaktkugleleje på ikke-drevside Vedligeholdelsesskema Funktionsfejl og afhjælpning 6.1 Sikkerhedsinstruktioner Funktionsfejl, elektrisk Funktionsfejl, mekanisk Reparationsinstruktioner 7 Reparationsinstruktioner Betingelser for brug i eksplosive områder 8.1 Elektriske maskiner til brug med apparatgruppe II, kategori 2 (i zoneområde 1) Montage Installation Tilslutning Forholdsregler mod utilladelig varme Vedligeholdelse og reparation Reservedele Elektriske maskiner til brug med apparatgruppe II, kategori 3 (i zoneområde 2) Montage Installation Tilslutning Forholdsregler mod utilladelig varme Vedligeholdelse og reparation Reservedele

5 Indholdsfortegnelse Kapitel Side 9 Reservedele 9.1 Bestilling Sprængbillede, IP55, model 180M-315L Instruktioner for elektriske maskiner, der skal opmagasineres 10.1 Sted for opmagasinering Sikring af maskinen i forbindelse med transport Kontrol før ibrugtagning Lejer Isoleringsmodstand

6 Modelstørrelser 180M-315L Kortslutningsrotorer, Type BC7, BD7, DA7, EA7, KA7, KB7, KC7, KE7, KH7 Eksempel, figur 1 Trefaset elektrisk maskine med kortslutningsvikling og kortslutningsrotor Basismodel KA7 Figur 1: Model 180M-315L - Type KA7 5

7 Sikkerhedsinstruktioner 1 Sikkerhedsinstruktioner 1.1 Generelle instruktioner Betjeningsvejledningen skal læses før transport, montage, ibrugtagning, vedligeholdelse og reparation, og instruktionerne skal følges! 1.2 Symboler I denne betjeningsvejledning bruges der 5 symboler, som man skal være særligt opmærksom på: Instruktioner vedrørende sikkerhed og garanti: Omfatter også beskrivelse af risiko for personskade. Advarsel mod elektrisk spænding. Livsfare! Angiver, at der kan ske beskadigelse af den elektriske maskine og/eller tilkoblet udstyr. Praktiske tips og forklaringer. Ex Supplerende anvisninger til elektriske maskiner i apparatgruppe II beregnet til kategori 2 (zoneområde 1) hhv. elektriske maskiner i apparatgruppe II beregnet til kategori 3 (zoneområde 2). 6

8 Sikkerhedsinstruktioner 1.3 Sikkerhedsbestemmelser Vær opmærksom på sikkerhedsinstruktionerne, bestemmelser til forhindring af ulykker, retningslinier og anerkendte tekniske regler, der er nævnt i denne betjeningsvejledning! Hvis sikkerhedsbestemmelserne ikke overholdes, udsættes personalet for fare, og maskinen kan beskadiges. 1.4 Bestemmelser, standarder Når der arbejdes på maskinen, skal man overholde alle gældende bestemmelser og generelt anerkendte tekniske regler for at undgå ulykker! Bestemmelser til forebyggelse af ulykker, udfærdiget af fagorganisationer Harmoniserede europæiske standarder EN VDE-krav DIN EN DIN EN Krav i forbindelse med brug af højspændingsanlæg Installation af elektriske anlæg i eksplosive omgivelser Driftsmiddelforordning 7

9 Sikkerhedsinstruktioner 1.5 Tilslutning Vær opmærksom på det lokale elektricitetsværks bestemmelser og krav vedrørende tilslutning, når den elektriske maskine tilsluttes nettet! Arbejde på den elektriske maskines elektriske tilslutninger må kun udføres af en elektriker! Vær opmærksom på en forskriftsmæssig jordforbindelse af anlægget ved installation af drev med IGBT-omformer. I særdeleshed skal der sørges for, at der ikke er nogen potentialeforskel mellem drivaggregat, motor og omformer, hvilket kun kan opnås ved korrekt nedlægning af kabler og, om muligt, en jordforbindelse, der er fri for induktiv interferens. 1.6 Inskriptioner, advarsler Man skal rette sig efter alle instruktioner på den elektriske maskine, såsom pile, der angiver rotationsretning, instruktionsskilte, inskriptioner eller advarselsskilte, og man skal sørge for, at de kan læses. 1.7 Arbejde på den elektriske maskine Af sikkerhedsgrunde må alt arbejde på elektriske maskiner kun udføres af hertil kvalificeret personale. Kvalificeret personale er personer, der i kraft af faglig uddannelse, erfaring og instruktion har det fornødne kendskab til sikkerhedsbestemmelser, bestemmelser til forebyggelse af ulykker, retningslinier og anerkendte tekniske regler (f.eks. VDE krav, DIN standarder). Kvalificeret personale skal kunne vurdere det arbejde, der pålægges dem, og være opmærksom på og undgå farlige situationer. autoriseres af de, der er ansvarlige for anlæggets sikkerhed i forbindelse med det pågældende arbejde. 8

10 Vigtige instruktioner 2 Vigtige instruktioner 2.1 Betingelser for brug Denne betjeningsvejledning gælder for overflade-kølede elektriske maskiner, der er konstrueret til lavspænding og af beskyttelsesklasse IP 55 i henhold til EN Del V. Højere beskyttelsesklasser er specificeret på mærkepladen (f.eks. IP 68). I eksplosive omgivelser må der kun bruges elektriske maskiner med en godkendt eksplosionsbeskyttelsesklasse. Ex For elektriske maskiner i apparatgruppe II beregnet til kategori 2 (zoneområde 1) hhv. gruppe II (zoneområde 1) og elektriske maskiner i apparatgruppe II beregnet til kategori 3 (zoneområde 2) hhv. gruppe II (zoneområde 2) gælder desuden indholdet i kapitel 8.1 og 8.2. Alle andre former for brug, som ikke opfylder betingelserne for brug, anses for ikke at overholde betingelserne for brug. Fabrikanten påtager sig ikke noget ansvar for skader eller driftsfejl, der skyldes montagefejl, tilsidesættelse af anvisningerne i denne betjeningsvejledning eller usagkyndige reparationer. 2.2 Generelle instruktioner Brug af denne betjeningsvejledning er en hjælp i forbindelse med sikker og korrekt transport, montage, ibrugtagning, vedligeholdelse og reparation af den elektriske maskine. Vi forbeholder os retten til at udføre tekniske modifikationer på den elektriske maskine, der er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Illustrationer og tegninger i denne betjeningsvejledning er forenklede fremstillinger. På grund af forbedringer og ændringer er det muligt, at illustrationerne ikke stemmer helt overens med den elektriske maskine, De har. Tekniske specifikationer og dimensioner er ikke bindende, og eventuelle reklamationer kan ikke baseres herpå. Vi forbeholder os al ophavsret til denne betjeningsvejledning samt tegninger og andre dokumenter deri. 9

11 Vigtige instruktioner Fabrikanten påtager sig ikke ansvaret for beskadigelser, der opstår i garantiperioden som følge af manglende vedligeholdelse, ukorrekt drift, ukorrekt installation, forkert eller ukyndig tilslutning af den elektriske maskine. der direkte eller indirekte er en følge af enten ensidige ændringer af maskinen af brugeren eller af manglende overholdelse af fabrikantens anvisninger. der opstår som følge af brug af reservedele/tilbehør, der ikke anbefales af eller leveres af fabrikanten. 2.3 Installation Maskinen må bruges i højder på op til 1000 meter over havet, ved kølevandstemperaturer på -20 C til +40 C. Undtagelser er angivet på mærkepladen. 2.4 Ventilation Afstanden mellem luftindtag og udstyr, der drives af maskinen, skærme etc. skal være mindst 1/4 af luftindtagsåbningens diameter. Luftstrømmen går fra ikkedrevsiden til drevsiden. Den udstødte luftstrøm må ikke direkte suges ind igen. Hold luftindtag og luftudstødning fri for snavs. På modeller, der ikke opstilles vandret, skal der monteres en passende beskyttelsesanordning for at undgå, at fremmedlegemer falder ned i ventilationsåbningen. Denne beskyttelsesanordning må ikke være til hinder for køling af motoren. Elektromotorer med fremmedventilering må kun anvendes, når fremmedventilatoren er tændt (data for tilslutning af fremmedventilator fremgår af mærkepladen). 10

12 Vigtige instruktioner 2.5 Elektromagnetisk kompatibilitet Den elektriske maskine stemmer minimalt overens med EN 50081, del 2 (elektromagnetisk kompatibilitet, generisk kommissionsstandard del 2: industrimiljø) i overensstemmelse med VDE 0839, del 81-2, hvilket er tilstrækkeligt for brug af elektriske maskiner i industriområder. 2.6 Forankringshuller i fødder (figur 2) Elektriske maskiner med aksial-højder på 180, 225 og 315 har samme huslængde. 180M 225S 315S 315M 180L 225M 315L 315M Figur 2: Forankringshuller til fødder 2.7 Kondens-drænhuller Eksisterende kondensdrænhuller skal beskyttes mod snavs. Ex Disse drænhuller må kun åbnes i forbindelse med dræning og skal lukkes igen. 11

13 Transport 3 Transport 3.1 Sikkerhedsinstruktioner Når maskinen løftes og transporteres, skal man overholde bestemmelser til forebyggelse af ulykker, og generelt anerkendte tekniske regler! 3.2 Løfteringe Elektriske maskiner må kun ophænges i de dertil beregnede løfteringe. Kontroller, at ringskruerne er godt spændt fast. Der må ikke fastgøres yderligere belastninger til maskinen. Løfteringene er kun beregnet til vægten af den elektriske maskine. Der er muligvis eventuelle ekstra løfteringe, f.eks. på ventilatorens beskyttelseskappe, køle-aggregater etc. De er kun beregnet til at løfte den pågældende komponent. 3.3 Sikkerhedsprocedurer for transport Elektriske maskiner med cylindriske rullelejre skal før transporten beskyttes mod beskadigelse af lejre vha. en transportsikringsanordning. Denne sikringsanordning skal fjernes før ibrugtagning, og hullet skal tættes med den medleverede prop. Hvis maskinen skal transporteres igen, skal denne transport-sikringsanordningen igen bruges. 12

14 Transport Sikkerhedsprocedurer for transport, eksempler Indspændingsanordning, stang: Løsn boltene (1) og fjern indspændingsanordningen (2). De korte bolte skrues i og strammes til. Indspændingsanordning, klemme: Løsn boltene (3) og fjern transportbøjle (4) Sæt en prop i hullet med gevind. Figur 3: Eksempel på sikkerhedsprocedurer for transport Maskinen har enten indspændingsanordning med en klemme eller en stang. Proppen er fastgjort til informationspladen (drivaksel). 3.4 Transportbeskadigelser Noter alle transportbeskadigelser og giv med det samme besked til transportfirmaet, forsikringsselskabet og fabrikanten! 13

15 Montage og ibrugtagning 4 Montage og ibrugtagning 4.1 Sikkerhedsinstruktioner Under montage og ibrugtagning skal man være opmærksom på følgende: sikkerhedsinstruktioner på side 6-8 vigtige instruktioner på side 9-11! Montagearbejde må kun udføres af kvalificeret personale, der i kraft af deres faguddannelse, erfaring og instruktion har det førnødne kendskab til sikkerhedsbestemmelser, bestemmelser til forebyggelse af ulykker, retningslinier og anerkendte tekniske regler (f.eks. VDE krav, DIN standarder). Kvalificeret personale skal kunne vurdere det arbejde, der pålægges dem, og være opmærksom på og undgå farlige situationer. autoriseres af de, der er ansvarlige for anlæggets sikkerhed i forbindelse med det pågældende arbejde. Det anbefales, at man sender bud efter fabrikantens montagepersonale. 14

16 Montage og ibrugtagning 4.2 Mekanik Transmissionskomponenter Brug kun elastiske koblinger; Uelastiske koblinger må kun bruges i samråd med fabrikanten. Kilerne i akselenderne er ikke specielt sikret mod at falde ud. Hvis en maskine med to akselender ikke er monteret med drivelement på en af disse akselender, skal man sikre, at den ubrugte kile ikke kan snurre af akslen. Hvis maskinen er af balancetype H (se mærkeplade) skal kilen endvidere afkortes til det halve. Hvis der bruges transmissionskomponenter, der forårsager radial eller aksial belastning af akslen (f.eks. drivremhjul, kædehjul etc.), skal man sørge for, at den tilladte belastning ikke overskrides. Der henvises til specifikationerne i den pågældende tekniske liste. Ex Der må kun bruges drivremme, der er beskyttet mod elektrostatisk opladning Hver rotor er dynamisk afbalanceret i henhold til dens balancetype med en fuld, en halv eller ingen kile og, ifølge ISO 8821, mærket således: F = fuld kile, H = halv kile N = ingen kile. Rotorer afbalanceret med en fuld kile afbalancer drivkomponenten med åben kilegang. Rotorer afbalanceret med en halv kile afbalancer drivkomponenten i ikke-kelet stand. Drivelementet skal afbalanceres i henhold til rotorens balancetype. For kortere drivelementer fjernes den del af kilen, der rager ud over driveelementet og over akslens overflade, eller dækkes af en ring af en passende længde der er egnet til formålet. Før drivkomponenten monteres på akslen, fjernes anti-korrosionsfilmen på akselenden med et passende rensemiddel (f.eks. nafta). Der må ikke bruges smergel eller skrabes på akslen for at fjerne den 15

17 Montage og ibrugtagning beskyttende film! Alle lejeflader smøres med lidt fedt eller olie, hvorefter drivelementet monteres. Figur 4: Montage med centreringsboring For at beskytte rulningslejrene, må drivelementer kun monteres/ demonteres ved hjælp af det rette værktøj ( figur 4)( figur 5). Om nødvendigt, opvarmes drivelementet før montage i henhold til producentens anvisninger og i verensstemmelse med skrumpemålet. Undgå hårde slag og stød under montering af drivkomponenten. Lejer og/eller aksler beskadiges, og fabrikantens garanti bortfalder. Figur 5: Demontering 16

18 Montage og ibrugtagning Maskinfundering Som fundering til den elektriske maskine er egnet overflader, der sikrer en driftssikker funktion af maskinen uden stød, vibrationer eller vridninger, og som kan modstå de kræfter, der opstår i tilfælde af en kortslutning. Maskinens fødder skal stå på en jævn, vandret overflade, så huset ikke udsættes for materialespændinger. Den elektriske maskines fastgørelseselementer skal være godt fastspændt og sikret for at undgå, at disse løsnes under driften. For at opnå en tilstrækkelig stor bæreflade skal der anvendes store underlagsskiver. Forkert installation kan resultere i resonans i rotationsfrekvens- og dobbelt netfrekvensområdet. For at undgå beskadigelse af den elektriske maskine i tomgang (standby) må følgende maksimale vibrationsintensiteter ikke overskrides. Tomgangstid Vibrationsintensitet op til 500 timer 0,4 mm/s mere end 500 timer 0,2 mm/s Kriterier for vibration Med hensyn til vibrationer på stedet, skal kravet i DIN ISO 3945 overholdes. Bemærk: Med hensyn til funderingens stivhed kan følgende værdier, målt på lejehuset, betragtes som grænseværdier: 5,5 mm/s for alarmen, 11 mm/s for sluk. Hvis der forekommer vibrationsværdier mellem alarm- og slukværdien, må man kun fortsætte at bruge maskinen, hvis den holdes under observation. Om nødvendigt kontaktes fabrikanten. 17

19 Montage og ibrugtagning Linieføring Den elektriske maskine skal linieføres præcist med det allerede linieførte drevne udstyr. Måleuret klemmes godt fast. Målingerne udføres på fire målepunkter, en for hver 90, mens man samtidig drejer begge koblingens halvdele. E Figur 7: Vinklet linieføring Vinklet linieføring (figur 7) Afvigelser kompenseres ved hjælp af plader. Sørg for, at unøjagtigheder, med hensyn til den målte radiale diameter på 200 mm, ikke overstiger 0,03 mm Parallel linieføring (figur 8) E Figur 8: Parallel linieføring Afvigelser kompenseres ved repositionering eller ved hjælp af plader, således at unøjagtigheder ikke overstiger 0,03 mm. Det aksiale mellemrum mellem koblingens to halvdele (mellemrummet E ) justeres i henhold til specifikationer fra fabrikanten af koblingen. Kontroller linieføringen, mens maskinen er driftsvarm Kombineret vinklet og parallel linieføring Figur 9 viser en forholdsvis enkel metode, som kombinerer de to målinger. Måleurene er anbragt i de tilsvarende huller i de flade stænger (som skrues eller klemmes på), og fastgøres derefter ved hjælp af for eksempel sætskruer. E Figur 9: Kombineret vinklet/parallel linieføring 18

20 Montage og ibrugtagning Tilbehør For at beskytte den elektriske maskine kan man montere eller fastgøre forskelligt tilbehør, for eksempel: temperaturføler til kontrol af viklinger og lejer, nat-varmeaggregat, målenippel til kontrol af lejer. overvågning af omdrejningstallet 19

21 Montage og ibrugtagning 4.3 Strømførende dele Alt arbejde på den elektriske maskines elektriske tilslutninger skal udføres af elektrikere! Isoleringsmodstand Klemkasserne må ikke berøres, hverken under eller efter måling. Tilslutningsklemmerne kan føre højspænding! Efter kontrol skal tilslutningsklemmerne jordes et kort stykke tid (5 sekunder). Ved hjælp af en håndinduktor (maks. spænding jævnstrøm = 630 V) måles isoleringsmodstanden på hver enkelt fase, der skal jordes. Bliv ved med at måle, indtil den målte værdi er konstant. Isoleringsmodstanden for nye viklinger er > 100 MΩ. Snavsede og fugtige viklinger har en betydeligt lavere modstand. En vikling anses for at være tilstrækkeligt tør og ren, når isolationsmodstanden i forhold til 75 C er mindst 1MΩ pr. 1kV tabel. Hvis værdierne i tabellen er mindre, så skal viklingen tørres hhv. rengøres. Temperaturen i viklingen må ikke overstige 75 C under denne proces. Maskinens målespænding Viklingstemperatur kold maskine Driftstempertur vikling U N 15 C 25 C 35 C 75 C 0,5 kv 30 M Ω 15 M Ω 8 M Ω 0,5 M Ω 1,0 kv 60 M Ω 30 M Ω 15 M Ω 1,0 M Ω Der skal tørres ved hjælp af et stilstandsvarmeaggregat eller en anden varmer, eller ved at påføre stator-tilslutningsklemmerne U1 og V1 en vekselstrøm med en værdi, der svarer til 5-6% af den målte spænding (D-kredsløb genoprettes). 20

22 Montage og ibrugtagning Isoleringsmodstande er afhængige af temperaturen. Standardværdier: En stigning eller et fald i viklingstemperaturen på 10 K halverer henholdsvis fordobler isoleringsmodstanden. Eventuelle kondensdråber skal fjernes, før viklingen tørres. Efter tørringen skal kondensåbningerne lukkes igen Spænding og kredsløb Se oplysninger om kredsløb på mærkepladen og sammenlign dem med lysnettets spænding. Det tilladte udsving i lysnettets spænding må være på ± 5%. Undtagelser er angivet på mærkepladen Tilslutning Tilslutningskablerne skal tilsluttes i henhold til det lokale elektricitetsværks gældende bestemmelser og i overensstemmelse med: DIN VDE krav, sikkerhedsbestemmelser bestemmelser til forebyggelse af ulykker. Tilslutningen til lysnettet skal udføres således, at den kontaktkraft, der kræves for en elektrisk tilslutning, bevares over en lang periode (tabel med stramningsmomenter, klemme-oversigt og specielt arrangement låsemøtrikker se illustration). Afhængig af driftsforholdene, skal det kontrolleres, at de elektriske tilslutninger er fastspændt med de rette stramningsmomenter. 21

23 Montage og ibrugtagning Hvis der ikke findes andre præcise specifikationer, gælder følgende stramningsmomenter for normale tilslutninger med låseskruer og -møtrikker, der bruges til elektriske tilslutninger. Stramningsmomenter (Nm med en tolerance på +10%) for gevindmål på M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M , Møtrikken fastspændes med hånden mod isoleringskruerne Ved elektrisk tilslutning begrænses det tilladte moment sædvanligvis af det materiale, bolten er lavet af og/eller isolatorernes belastningsevne. Alle elektriske maskiner har et strømskema på indersiden af dækslet til klemkassen. Match tilslutningskablets tværsnitsareal med den målte strømstyrke. For at undgå stræk i tilslutningsklemmerne skal kablet monteres således, at det ikke trækker i klemmerne. Sørg for, at der ikke er fremmedlegemer, snavs og/eller fugt i klemkassen. Klemkassen skal tættes med originale tætninger for at garantere beskyttelsesklassen. Kabelåbninger, der ikke bruges, skal tættes, så de er støv- og vandtætte. En ændring af klemkassens placering skal ske i samråd med fabrikanten. 22

24 Montage og ibrugtagning Placering klemkasse (side) På elektriske maskiner op til og med model 315M - med normal output - kan man på et senere tidspunkt flytte klemkassen på siden fra VENSTRE til HØJRE side og omvendt. Hvis man ønsker en sådan ændring inden for garantiperioden, kræves fabrikantens forudgående tilladelse. Afhængig af driftsforholdene, skal det kontrolleres, at de elektriske tilslutninger er fastspændt med de rette stramningsmomenter Rotationsretning Under normale forhold kan elektriske maskiner rotere i begge retninger. Undtagelser findes på mærkepladen med en pil, der angiver retningen. For hver rotationsretning gælder følgende stator-tilslutninger: Tilslutning for L1, L2, L3 Rotationsretning set fra drevsiden U1 - V1 - W1 højre W1 - V1 - U1 venstre På maskiner med 2 akselender henviser angivelsen af rotationsretningen til akselenden på side A. Kontroller rotationsretningen ved hurtigt at tænde og slukke den udkoblede elektriske maskine (der er tilsluttet i henhold til bestemmelser). Inden kontrol af rotationsretningen hhv. eventuelt prøvekørsel uden drivelement skal kilerne sikres! Ompolarisering af rotationsretning: Type tænd og vikling Handling Direkte tænd og pol-skift motorer med separate viklinger. Byt to fødeledninger på motorens klembræt. Stjerne- eller trekantkobling og pol-skift motorer med DAHLANDER vikling. Byt to fødeledninger på strømforsyningen til beskyttelseskombination. Kun den person, der tester rotationsretningen, må være i det farlige område omkring maskinen/arbejdsmaskinen. Tænd maskinen og check rotationsretningen. 23

25 Montage og ibrugtagning Stjernetrekant-start For at undgå transient strøm og vridning må omskiftning fra stjerne til trekant kun aktiveres, hvis startstrømmen i stjerne-fasen er væk, eller hvis accelerationen er overstået. Under accelerationsfasen må maskinen kun afbrydes i nødstilfælde, da maskinen selv og koblingsmekanismen ellers kan beskadiges Beskyttelse af den elektriske maskine Tilslut den indbyggede halvleder-temperaturføler til triggermekanismen i henhold til strømskemaet. Alle eventuelt påkrævede kontinuitetscheck af temperaturføleren bør kun udføres ved hjælp af en målebro (maks. 5 V). + M Ex For at opnå total varmebeskyttelse af maskinen, skal der monteres en ekstra temperatur-forsinket beskyttelse mod overbelastning (se figur 10). Smeltesikringer synes kun at beskytte nettet og ikke den elektriske maskine. For elektriske maskiner i apparatgruppe II beregnet til kategori 2 (zoneområde 1) hhv. gruppe II (zoneområde 1) og beregnet til kategori 3 (zoneområde 2) hhv. gruppe II (zoneområde 2) gælder desuden indholdet i kapitel 8.1 og 8.2. Figur 10: Beskyttelse ved hjælp af overbelastnings-relæ, termistoroverspændingsbeskyttelse og sikring. 24

26 Vedligeholdelse 5 Vedligeholdelse 5.1 Sikkerhedsinstruktioner Vedligeholdelsesarbejde (med undtagelse af smøring) må kun udføres, når maskinen ikke er i drift. Kontroller, at maskinen er sikret mod at starte utilsigtet og, at der er fastgjort en etiket, som gør opmærksom derpå. Overhold sikkerhedsbestemmelser og bestemmelser til forebyggelse af ulykker fra den pågældende fabrikant, når der bruges olie og smørefedt, rensemidler og reservedele! Vedligeholdelsesarbejde på den elektriske maskines strømforsyning eller på elektrisk hjælpeudstyr/kontroludstyr må kun udføres af en elektriker. Sørg for, at maskinen er slukket og ikke strømførende. Sørg for, at maskinen ikke kan tændes igen og, at der (på afbryderen) er fastgjort et skilt, der gør opmærksom derpå! Kontroller igen, at maskinen ikke er strømførende! Jord og kortslut! Tildæk eller afspær komponenter i nærheden, hvis de er strømførende! Sørg for, at hjælpestrømkredse, for eksempel nat-varmeaggregat etc., ikke er strømførende. 25

27 Vedligeholdelse 5.2 Rengøring Maskinen må ikke vaskes med vand eller andre væsker. Kontroller hele køleluft-området for snavs en gang om året. I tilfælde af ekstremt meget snavs, skal maskinen skilles ad, og snavset skal fjernes med et egnet rengøringsmiddel (for eksempel kogende damp). Til sidst tørres viklinger, og isoleringsmodstanden måles. Under disse procedurer skal man være opmærksom på specifikationerne på side 20, 4.3.1: Isoleringsmodstand. 5.3 Vedligeholdelse af kugle- og rullelejer Kontroller temperaturen i lejerne under drift. Kontroller lejerne for støj under drift. Smør kugle- og rullelejer. Udskiftning af lejer. Hvis der opstår en temperaturstigning eller mere støj under drift, skal man øjeblikkeligt slukke for den elektriske maskine for at undgå beskadigelse. Fabrikantens serviceafdeling skal underrettes. Demonter lejet og kontroller for beskadigelse (se side 28-39). Hvis der er sorte, matte eller blankpolerede flader på lejet, skal det udskiftes. Den elektriske maskines driftssikkerhed afhænger for en stor del af regelmæssig smøring. Se smørespecifikationer på mærke- eller smøremiddelpladen. Alle elektriske maskiner leveres standard med en smøreanordning med regulering af mængden af smørefedt. Den første smøring af lejerne udføres på fabrikken. Smøreintervallerne og mængden af smøremiddel er angivet på mærkepladen. Basismodellen af de elektriske maskiner er udstyret med en rundhovedet smørenippel, M10 x 1, i henhold til DIN

28 Vedligeholdelse Kugle- og rullelejer med permanent smøring Under normale driftsforhold kræver 2-polede elektriske maskiner ikke nogen vedligeholdelse de første driftstimer, fler-polede kræver ingen vedligeholdelse de første driftstimer, i begge tilfælde dog højst 3-4 år. På dette tidspunkt skal kugle- og rullelejer og lejedæksel vaskes ud med et egnet rengøringsmiddel. Om nødvendigt udskiftes lejet. De hule mellemrum mellem ruller og rullebane og smørekammeret fyldes halvt med smørefedt. Akselbøsningerne i lejedækslerne eller lejepladerne smøres let med smørefedt. Man kan ikke udvaske et permanent lukket leje (2RS og 2Z lejer). Disse lejer udskiftes om nødvendigt. Nye lejer skal bestilles hos producenten. Lejerne demonteres ved hjælp af trykskruer eller et andet passende instrument Smøring Hvis fedtudstrømningshullerne er lukket med propper (IP54 udgående akselende), skal propperne tages ud før ibrugtagning. Hullerne lukkes med fedt. Hvis der ikke forefindes udstrømningshuller (sikkerhedsklasse IP55), skal støvdæksler henh. lejedæksler demonteres efter 3-4 år, og gammelt fedt skal bortskaffes miljøvenligt. Smøring skal udføres, mens maskinen går: Vær opmærksom på bevægelige dele! Se smørespecifikationer på mærke- eller smøremiddelpladen. Rengør smørenippelen og smør med en korrekt mængde smørefedt (brug korrekt kvalitet smørefedt) ved hjælp af en fedtsprøjte. For at opnå dette, skal man veje fedtsprøjten både før og efter brug Smøremiddel Smøremidlet er angivet på mærke- eller smøremiddelpladen. På basismodellerne af de elektriske maskiner kan lejerne smøres (uden rengøring) med lithium-forsæbet smørefedt til kugle- og rullelejer K3k i overensstemmelse med DIN 51825, for eksempel SKF LGMT3, Shell Alvina G3, Esso Beacon 3 etc.. Hvis man skifter til en anden kvalitet smørefedt med et andet forsæbningstal end det, der er angivet på mærkepladen, skal lejeenhederne rengøres omhyggeligt. Kontroller, at smørefedtet til rulningslejer opfylder følgende betingelser: Flydepunkt ca. 190 C Askeindhold 4% Vandindhold 0,3% Hvis der skiftes til en anden kvalitet smørefedt med et andet forsæbningstal, skal man kontakte fabrikanten (angiv smøremiddelplade henh. effektplade). 27

29 Vedligeholdelse 1 x uden smørefedt smørefedt 5.4 Lejetætninger (figur 11) Før der monteres nye filtringe i lejedækslet, skal de udblødes i tyktflydende olie, der er varmet op til 80 C. Akslen skal glide let i filtringen og være komplet tættet radialt. 3 2 Bevægelige overflader smøres let. Tryk tætningsringene (3) og V-ringene (1) på, for eksempel med en skruetrækker, mens akslen samtidig drejes rundt (figur 12) smørefedt Når man sætter V-ringe på flade overflader, må afstanden X ikke ændres. Hvis den ændres, kan det resultere i overophedning eller ødelæggelse af V-ringen eller en dårlig tætning. Type V-ring Afstand X (mm) V- 25 til V- 38 9,0-0,3 V-40 til V-65 11,0-0,3 V-70 til V ,5-0,5 Figur 11: 1 V-ring 2 Filtring 3 Neopren-tætningsring 4 Labyrintring x V-110 til V ,5-0,5 Før labyrintringe (4) samles, skal de varmes op til ca C, hvorefter de trykkes ind mod lejedækslet, mens der samtidig sikres, at aksialspillet er (2 +0,5 mm). Figur 12: Tætningsring, V-type 28

30 Vedligeholdelse 5.5 Udskiftning af leje - Akselhøjde (AH) 180 til 315 Hvis lejer skiftes inden for garantiperioden, skal man indhente tilladelse fra fabrikanten af den elektriske maskine! Demontering af sporkuglelejer på drev- og ikke-drevside (figur 13) (For cylindrisk rulleleje på drevside, se 5.5.3) 1. Skru smørenippel (20.1) af, løsn skruer (20.2), tag ventilatorkappe (20) af. 2. Løsn låsering (19) og tag den af. Tag ventilatoren (18) af ved hjælp af et trækværktøj (Ventilatorer af metal bør varmes op ved denne procedure). 3. Løsn skruer (2.1), (2.2), (16.1) og (16.2). Tag tætningsplader (2) og (16) af sammen med lejetætninger (1) og (17), idet man skal passe på ikke at skråtstille dem. Tag kompensationspakning (3) af kun på elektriske maskiner < AH Løsn fjederklemmer (4) og (5) og tag dem af kun på elektriske maskiner > AH250. Tag manchetter med smørenippel (5) og (14) af. (Manchetter med smørenippel i elektriske maskiner, model AH180 til AH225, har huller i nav-sektionen, som kan bruges til at tage manchetten af). 5. Løsn sikringsringen (13) og tag den af. 6. Ved hjælp af et træk-værktøj og let opvarmning af inderringen tages sporkuglelejer (6) og (12) af. Tag trykfjeder (9) af kun på elektriske maskiner > AH Tag inderste lejedæksler (8) og (10) af sammen med tætning (7) og (11). 8. Rotoren bliver siddende i statorhuset. 29

31 Vedligeholdelse A Figur 13: Udskiftning af leje AH180 til AH315 30

32 Vedligeholdelse Montering af sporkuglelejer på drev- og ikke-drevside (figur 13) (For cylindrisk kugle- og rulleleje på drevside, se 5.5.4) Alle sikringsskruer skal monteres med de medleverede fjederskiver (DIN 6796). 1. Rengør lejesæderne med et egnet rengøringsmiddel, kontroller for beskadigelser og mål akslen med et mikrometer, efter at den er afkølet. 2. Fjern gammelt smørefedt fra de inderste lejedæksler (8) og (10), vask dem i et egnet rengøringsmiddel og lad dem tørre. Fyld lejedæksler (8) og (10) med nyt smørefedt (vær opmærksom på den korrekte kvalitet smørefedt) og tryk dem sammen med tilhørende lejetætninger (7) og (11) på akslen. Smør og sæt trykfjedrene (9) i de borede huller i lejedækslet (8) med det samme smørefedt. 3. Opvarm det nye leje i et oliebad (eller brug induktiv metode - afmagnetiser bagefter) til en temperatur på C. For at sikre korrekt montage, trykkes de opvarmede lejer (6) og (12) på deres akselsæder og trykkes mod akselkraven i ca. 10 sekunder. Efter afkøling smøres med nyt smørefedt (vær opmærksom på den korrekte kvalitet smørefedt). 4. Låsering (13) trykkes på og sikres. Tryk manchetter med smørenippel (5) og (14) på. Tryk fjederklemmerne (4) og (15) på og efterspænd dem. 5. Fjern gammelt smørefedt fra lejedæksler (2) og (16), vask dem i et egnet rengøringsmiddel og lad dem tørre. Sæt kompensationspakningen (3) i korrekt position på lejeplade-navet. 6. For at lette montagen skrues to tapskruer (A) cirka 100 mm lange i gevindhullerne i de inderste lejedæksler (8) og (10). Tryk lejepladerne (2) og (16) på og skru dem fast med skruer (2.2) og (16.2), sammen med montagebeslag (16.3). Stram skruerne (2.1) og (16.1) til (her skal tapskruerne (A) fjernes). 7. Monter lejetætninger (1) og (17) som beskrevet på side Monter plasticventilatoren (18) ved hjælp af et spindelværktøj (ventilatorer af metal bør opvarmes og trykkes på), hvorefter låseringen (19) trykkes på og sikres. Sæt ventilatorkappen (20) rigtigt på og stram skruerne (20.2) til. Skru smørenippel (20.1) i. 31

33 Vedligeholdelse A Figur 13: Udskiftning af leje AH180 til AH315 32

34 Vedligeholdelse Demontering af cylindrisk rulleleje på drevside (figur 14) (For sporkuglelejer på ikke-drevside, se 5.5.1) 1. Løsn skruer (2.1.1) og tag lejedækslet (2.1) af sammen med lejetætningen (1.1). 2. Løsn fjederklemme (4.1) og tag den af kun på elektriske maskiner > AH250. Tag manchet med smørenippel (5.1) af (Manchetter med smørenippel i elektriske maskiner, model AH180 til AH225, har huller i nav-sektionen, som kan bruges til at tage manchetten af). 3. Løsn skruer (3.1.1) og tag lejeplade (3.1) af. Tryk den yderste lejering (6.1) ud af lejeplade-navet. 4. Med en svejsepistol opvarmes den inderste lejering (6.2), som tages af ved hjælp af f.eks. en skruetrækker. 5. Tag lejedækslet (8.1) af sammen med lejetætningen (7.1). 33

35 Vedligeholdelse A Figur 14: Udskiftning af leje AH180 til AH315 34

36 Vedligeholdelse Montering af cylindrisk rulleleje på drevside (figur 14) (For sporkuglelejer på ikke-drevside, se 5.5.2) Alle sikringsskruer skal monteres med de medleverede fjederskiver (DIN 6796). 1. Rengør lejesæderne med et egnet rengøringsmiddel, kontroller for beskadigelser og mål akslen med et mikrometer, efter at den er afkølet. 2. Fjern gammelt smørefedt fra det inderste lejedæksel (8.1), vask det i et egnet rengøringsmiddel og lad det tørre. Fyld lejedækslet (8.1) med nyt smørefedt (vær opmærksom på den korrekte kvalitet smørefedt) og tryk det sammen med tilhørende lejetætning (7.1) på akslen. 3. Opvarm den nye inderste lejering (6.2) i et oliebad (eller brug induktiv metode - afmagnetiser bagefter) til en temperatur på C. For at sikre korrekt montage, trykkes den opvarmede inderste lejering (6.2) på dens akselsæde og trykkes mod akselkraven i ca. 10 sekunder. Efter afkøling smøres inderste lejering (6.2) let. 4. Vask lejepladens (3.1) nav med et egnet rengøringsmiddel og lad det tørre. 5. Tryk en ny yderste lejering (6.1) ind i lejepladenavet og fyld lejemellemrummene med nyt smørefedt (vær opmærksom på den korrekte kvalitet smørefedt). 6. For at lette montagen skrues en tapskrue (A) cirka 100 mm lang i gevindhullet i lejedækslet (8.1). Tryk lejepladen (3.1) på og skru den fast med skruer (3.1.1). 7. Tryk manchetten med smørenippel (5.1) på og tryk fjederklemmen (4.1) på og stram den til. 8. Fjern gammelt smørefedt fra lejedækslet (2.1), vask det i et egnet rengøringsmiddel og lad det tørre. Tryk lejedækslet (2.1) på akslen og stram til med skruer (2.1.1) (her skal tapskrue [A] fjernes). 9. Monter lejetætningen (1.1) som beskrevet på side

37 Vedligeholdelse A Figur 14: Udskiftning af leje AH180 til AH315 36

38 Vedligeholdelse Demontering af vinkelkontaktkugleleje på ikke-drevside (O-layout) (Figur 15) (For cylindrisk rulleleje på drevside se og for sporkugleleje på drevside se 5.5.1). 1. Skru smørenippel (20.1) af, løsn skruer (20.2), tag ventilatorkappe (20) af. 2. Løsn låsering (19) og tag den af. Tag ventilatoren (18) af ved hjælp af et trækværktøj (ventilatorer af metal bør varmes op ved denne procedure). For modeller med labyrinttætninger (1): Skru tapskruer i gevindhullerne (2) og tag tætningen af akselenden ved hjælp af tapskruerne. For modeller med roterende tætning: Den roterende akseltætning tages af sammen med lejedækslet (4). 3. Løsn sikringsskruen (5) i lejedækslet og tag lejedækslet af. 4. Tag sikringsskruen ud (akselmøtrik [6]). 5. Løsn akselmøtrik (6) med en hagenøgle og tag den af akselenden. 6. Tag manchetten med smørenippel (7) af og pas på ikke at beskadige torsionsanordningen (8). 7. Hvis relevant løsnes temperaturføleren, der er monteret på lejepladens yderside. 8. Løsn sikringsskrue (12) i lejepladen (9). 9. Tag lejepladen af akselenden ved hjælp af træk-værktøj. 10. Tryk det inderste lejedæksel (10) tilbage. 11. Tag vinkelkontaktkuglelejet (11) af akslen ved hjælp af træk-værktøj. 12. Hvis vinkelkontaktkuglelejet sidder fast, varmes det en smule op (uden at opvarme akslen) og tages af med træk-værktøj. 37

39 Vedligeholdelse Figur 15: Udskiftning af leje AH180 til AH315 38

40 Vedligeholdelse Montering af vinkelkontaktkugleleje på ikke-drevside (O-layout) (Figur 15) (For cylindrisk rulleleje på drevside se og for sporkugleleje på drevside se 5.5.2). 1. Rengør lejesæderne med et egnet rengøringsmiddel, kontroller for beskadigelser og mål akslen med et mikrometer, efter at den er afkølet. 2. Rengør lejesamlingens enkelte dele. Kontroller inderste lejedæksels (10) filtringe og udskift dem om nødvendigt. 3. Fyld det inderste lejedæksels mellemrum helt op med smørefedt af den anbefalede type (se mærkeplade) og tryk det inderste lejedæksel på akslen. 4. Opvarm vinkelkontaktkuglelejet (11) i et oliebad eller ved hjælp af induktiv metode (afmagnetiser bagefter) til maks. 100 C. Vinkelkontaktkuglelejet må ikke opvarmes med en flamme. 5. Uden at skråtstille det trykkes vinkelkontaktkuglelejet på akslen og skydes helt op til stoppet. Vær opmærksom på montageposition. 6. Smør vinkelkontaktkuglelejet. 7. Tryk manchetten med smørenippel (7) ind mod vinkelkontaktkuglelejet og sørg for, at torsionsanordningen (8) falder i rillerne i akslen og manchetten med smørenippel (spidsen under den inderste lejering). 8. Skru akselmøtrikken (6) i og stram den til ved hjælp af en hagenøgle. 9. Lås akselmøtrikken med sikringsskruen. 10. Skru mindst to tapskruer (A) i gevindhullerne i det inderste lejedæksel. 11. Skub lejepladen hen over rotoren og tapskruerne og foran vinkelkontaktkuglelejet. 12. Ved hjælp af tapskruerne, trækkes lejepladen ind på vinkelkontaktkuglelejets yderste ring. Slag og stød, mens der trækkes, kan beskadige vinkelkontaktkuglelejet. 13. Tilstram sikringsskruer (12) til lejepladen (9) og montagebeslaget (13) til det inderste lejedæksel. 14. Tryk lejedækslet (4) ind mod lejepladen (9) og stram til med skruer (5). 39

41 Vedligeholdelse 15. På modeller med roterende akseltætning skal den nye tætning trykkes på lejedækslet (4). 16. På modeller med labyrinttætningsring (1), skal labyrinttætningsringen varmes op til ca C og trykkes ind mod lejedækslet (4). 17. For at øge labyrinttætningsringens effektivitet anbefaler vi, at der smøres med en smule smørefedt i labyrintåbningen. 18. Smør et tyndt lag smørefedt på de roterende tætningers kontaktflader i det yderste lejedæksel. 19. Træk plasticventilatoren (18) på ved hjælp af et træk-værktøj (ventilatorer af metal bør opvarmes og trækkes på), hvorefter låseringen (19) trykkes på og sikres. Sæt ventilatorkappen (20) på og stram skruerne (20.2) til. Skru smørenippel (20.1) i A Figur 15: Udskiftning af leje AH180 til AH315 40

42 Vedligeholdelse 5.6 Vedligeholdelsesskema Komponent Hver dag Hver uge Hver 3. måned Hvert år Hvert 5. år Leje Se mærkeplade m.h.t. smøreintervaller udskift lejer, check akseltætninger, udskift om nødvendigt; fjern gammelt smørefedt; Varmeudveksler luftstrøm Check Rengør Rengør Drev-udstyr(se fabrikantens specifikationer) Check linieføring og maskinens sikkerhed Check linieføring og maskinens sikkerhed Check linieføring og maskinens sikkerhed;skift smørefedt/olie Klemkasse Jord Rengør indvendigt; stram skruer til Rengør indvendigt; stram skruer til Stator-vikling Mål isoleringsmodstand Check, at fødekabler ikke er vredet, at de sidder godt fast, check pasfeder; mål isoleringsmodstand Tilslutning til ekstra kontroludstyr Noter målte data Check funktion Check funktion Hele motoren Vær opmærksom på driftsstøj og stille drift Stram skruer til Demonter rotor; check at rotorplader, ventilator og statorplader sidder rigtigt;check at rotorvinger ikke er brækkede; Rengør 41

43 Funktionsfejl og afhjælpning 6 Funktionsfejl og afhjælpning 6.1 Sikkerhedsinstruktioner Funktionsfejl på den elektriske maskine må kun afhjælpes af kvalificeret personale, der har fået ordre hertil af den ansvarlige for anlægget. Når årsagen til en funktionsfejl skal findes, skal man være opmærksom på alle aspekter ved maskinen (drevsystem, fundering, opstilling, koblingsudstyr etc.). Fabrikanten skal informeres, hvis der sker beskadigelse i garantiperioden. Besøg af fabrikantens servicemontør skal rekvireres. Ring til: +49 (0) 180/ Når årsagen til en funktionsfejl skal findes, eller når funktionsfejlen skal afhjælpes, skal man være opmærksom på følgende: DIN EN 50110, Bestemmelser til forebyggelse af ulykker! Kontroller, at maskinen ikke er strømførende. Kontroller, at maskinen er sikret mod at starte og, at der på afbryderen er fastgjort et skilt, som gør opmærksom derpå! Kontroller igen, at maskinen ikke er strømførende! Jord og kortslut! Tildæk eller afspær komponenter i nærheden, hvis de er strømførende Sorg for at, hjælpestrømkredse, for eksempel nat-varmeaggregat etc., ikke er strømførende! 42

44 Funktionsfejl og afhjælpning 6.2 Funktionsfejl, elektrisk KARAKTERISTIKA ELEKTRISK FUNKTIONSFEJL - Motor starter ikke - Motor går, men vanskeligt - Slæbende lyd ved start - Slæbende lyd under drift - Slæbende lyd på tidspunkt for dobbelt induktionsfrekvens - Hurtig forøgelse af temperatur ved drift uden belastning - Hurtig forøgelse af temperatur ved drift med belastning - Hurtig forøgelse af temperatur ved enkelte viklingssektorer MULIG ÅRSAG TIL FUNKTIONSFEJL AFHJÆLPNING Overbelastning Reducer belastning Udfald strøm Check kontakt og fødekabler Udfald strøm efter at der er tændt Check kontakt og fødekabler Nettets spænding for lav, frekvens for høj Nettets spænding for høj, frekvens for lav Check nettet Check nettet Stator-vikling forkert tilsluttet Check viklingskredsløb Vikling- eller fasebrud i stator-vikling Bestem vikling og isoleringsmodstand; hovedreparer efter kontakt med fabrikanten Asymmetri i kortslutningskredsløb Hovedreparer efter kontakt med fabrikanten Motor forkert rotationsretning Ombyt nettilslutningerne U og W Utilstrækkelig køling på grund af snavs i luftveje Spænding for høj, følgelig for stort tab hvirvelstrøm Rengør luftveje, check tætninger Overskrid ikke 105% af den målte spænding 43

45 Funktionsfejl og afhjælpning 6.3 Funktionsfejl, mekanisk KARAKTERISTIKA MEKANISK FUNKTIONSFEJL Skurrende lyd Hurtig forøgelse af temperatur Kraftige vibrationer Lejer overophedede Støj fra lejer MULIG ÅRSAG TIL FUNKTIONSFEJL Rotationskomponenter skurrer mod hinanden Tilførsel luft hindres, filter snavset, hvis relevant, forkert rotationsretning AFHJÆLPNING Bestem årsag, juster komponenter* Check luftveje, rens filter, om nødvendigt udskift ventilator * Rotor ude af balance Frakobl rotor og afbalancer igen * Rotor ude af drift, aksel forvredet Kontakt fabrikanten Forkert linieføring Liniefør maskingruppe, check kobling Drevsystem ude af balance Afbalancer tilkoblet maskine igen Stød fra drevsystem Check tilkoblet maskine Støj fra gearkasse Reparer gearkasse Resonans fra fundering Efter rådføring ændres funderingens stivhed Ændringer i fundering Bestem årsagen til ændring, eliminer, hvis relevant; liniefør maskinen igen For meget smørefedt i lejer Fjern overskydende smørefedt Lejer snavsede Rengør eller udskift leje * Omgivende temperatur >40 C Brug smørefedt, der er beregnet til høje temperaturer * Filtringe trykker på aksel Udskift filtringe Utilstrækkelig smøring Smør i henhold til instruktioner Leje korroderet Udskift leje * For lille spillerum i leje Monter et leje med større spillerum * For stort spillerum i leje Monter et leje med mindre spillerum * Områder med skurren i lejespor Udskift leje * Riller på leje Udskift leje; undgå stød, når maskinen er ude af drift Kobling trykker eller trækker Liniefør maskinen mere nøjagtigt Rem for stram Reducer remspænding Leje forvredet eller skævt Check lejenav-hullet * * Om nødvendigt informeres fabrikanten 44

46 Reparationsinstruktioner 7 Reparationsinstruktioner Reparationer må kun udføres, når maskinen er ude af drift. Kontroller, om strømmen til maskinen er frakoblet. Kontroller, at maskinen er sikret mod at starte og, at der på afbryderen er fastgjort et skilt, som gør opmærksom derpå! Kontroller, om strømmen er afbrudt! Der skal jordforbindes og kortsluttes! Strømførende dele, der er anbragt i nærheden, skal afdækkes eller afspærres! Det skal kontrolleres, at hjælpestrømkredsene, f.eks. opvarmning under stilstand etc., er afbrudt. Montagearbejde må kun udføres af kvalificeret personale, der i kraft af deres faguddannelse, erfaring og instruktion har det førnødne kendskab til sikkerhedsbestemmelser, bestemmelser til forebyggelse af ulykker, retningslinier og anerkendte tekniske regler (f.eks. VDE krav, DIN standarder). Kvalificeret personale skal kunne vurdere det arbejde, der pålægges dem, og være opmærksom på og undgå farlige situationer. autoriseres af de, der er ansvarlige for maskinens/anlæggets sikkerhed i forbindelse med det pågældende arbejde. Reparationsarbejde, der udføres inden for garantiperioden, kræver forudgående tilladelse fra fabrikanten af den elektriske maskine. Vi anbefaler, at der kun bruges originale reservedele til hovedreparationer. 45

47 Betingelser for brug i eksplosive områder 8 Betingelser for brug i eksplosive områder elektrische maskiner til brug med apparatgruppe II der er egnet til kategori 2 (zoneområde 1) hhv. gruppe II (zoneområde 1): Antændelsesbeskyttelsesklasse Ex II2 G Ex e II (EN ) hhv. Ex e II T. elektrische maskiner til brug med apparatgruppe II der er egnet til kategori 2 (zoneområde 2) hhv. gruppe II (zoneområde 2): Egnethed til brug i zoneområde 2 ifølge EN Antændelsesbeskyttelsesklasse Ex na II EN Elektrische maskiner til brug med apparatgruppe II der er egnet til kategori 2 (zoneområde 1) Med hensyn til eksplosionsbeskyttede vekselstrøms-induktionsmaskiner med kortslutningsrotor i antændelsesbeskyttelsesklasse Øget sikkerhed e i henhold til EN , gælder følgende som supplement til betjeningsvejledningen: Maskinerne må bruges i eksplosive områder og driftsanlæg i henhold til bestemmelserne, udfærdiget af det ansvarlige kontrolorgan (antændelsesbeskyttelsesklasse og temperaturklasse, se mærkeplade) Fastsættelse af graden af eksplosionsrisiko i et værksted påhviler udelukkende det ansvarlige kontrolorgan Montage Når eksplosionsbeskyttede maskiner monteres, skal man være opmærksom på sikkerhedskrav, -instruktioner og -beskrivelser i kapitel 4 Montage og ibrugtagning. 46

48 Betingelser for brug i eksplosive områder Installation Med hensyn til national installation, d.v.s. installation inden for den jurisdiktion, hvor VDE-krav er gældende, skal man være opmærksom på følgende krav og forordninger: DIN EN Opstilling af elektriske anlæg i områder med risiko for eksplosion Forordning vedrørende driftssikkerhed Med hensyn til installation i udlandet gælder de pågældende relevante nationale forskrifter for opstilling. Maskiner med ekstern ventilator skal installeres således, at indstrømning og udstrømning af køleluft ikke hindres. På modeller, der ikke opstilles vandret, skal der monteres en passende beskyttelsesanordning for at undgå, at fremmedlegemer falder ned i ventilationsåbningen. På modeller, hvor akselenden vender nedad, har fabrikanten allerede monteret et beskyttelsesdæksel over ventilationsåbningen Tilslutning Sammenlign netspændingen med specifikationerne på mærkepladen. Kabeldimensioner skal være i overensstemmelse med VDE 0100 og beregnet til den aktuelle mgivelsestemperatur ved den målte strømstyrke.tilslut maskiner i henhold til strømskemaer i klemkassen. Ledningerne i klemkassen skal arrangeres således, at lederen til jord er længere end de andre, og at fødeledningernes isolering ikke beskadiges. Isoler enderne af ledningerne, så isoleringen når klemmen selv (< 5 mm). Beskyt godkendte indgangsfødeledninger, der er udstyret med netledningskiler for ikke-fastgjorte ledninger, mod vridning ved at bruge blokeringsclips eller industrilim. Indføringsforskruninger, der evt. er vedlagt standardmodellen, skal kun bruges sammen med fastgjorte ledninger. Kabelåbninger, der ikke bruges, skal lukkes med specielle medleverede propper. 47

ELEKTRISKE MASKINER, DRIVSYSTEMER OG INSTALLATIONER. Betjeningsvejledning. Trefase-ıavspændings-maskiner med kortslutningsvikling

ELEKTRISKE MASKINER, DRIVSYSTEMER OG INSTALLATIONER. Betjeningsvejledning. Trefase-ıavspændings-maskiner med kortslutningsvikling ELEKTRISKE MASKINER, DRIVSYSTEMER OG INSTALLATIONER Betjeningsvejledning IP23 DA Trefase-ıavspændings-maskiner med kortslutningsvikling 1 Indholdsfortegnelse Kapitel Side 1 Sikkerhedsinstruktioner 1.1

Læs mere

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR.

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR. Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR. Type KBT Radial ventilator KBT med fremadkrummet ventilatorhjul Type KBR Radial ventilator KBR med bagudkrummet

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

SNOE 200 SNR lejehuse

SNOE 200 SNR lejehuse Montage-, service- og vedligeholdelsesvejledning SNOE 200 SNR lejehuse N TS5142 www.ntn-snr.com With You INDHOLDSFORTEGNELSE 1. DE FORSKELLIGE TYPER OLIESMURTE STÅLEJER 2. FORBEREDELSE AF MONTERINGEN 3.

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

HG Hovedskære Vinkel & Lige

HG Hovedskære Vinkel & Lige BETJENINGSVEJLEDNING HG Hovedskære Vinkel & Lige Tillykke med købet af din nye HG Hovedskære. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

AUTOMATISK KORNTØRRERI Vedvarende tørring/automatisk drift. Monteringsvejledning

AUTOMATISK KORNTØRRERI Vedvarende tørring/automatisk drift. Monteringsvejledning AUTOMATISK KORNTØRRERI Vedvarende tørring/automatisk drift Monteringsvejledning Sukup Manufacturing Company 1555 255 th Street, Box 677 Sheffield, Iowa USA 50475 Telefon: 641-892-4222 Fax: 641-892-4629

Læs mere

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE 700 EL PUMPER

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE 700 EL PUMPER BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE 700 EL PUMPER november 2010 1 KIMADAN A/S 700 EL KIMADAN A/S 700 EL 2 BRUGSANVISNING & RESERVEDELSLISTE for 700 EL - PUMPER, 10, 15, 20, 25 HK - 5 30 kw - 6 Fremstillingsår

Læs mere

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10004041 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Oversigts diagram... 6

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING

Læs mere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere Manual Frithiof Sopra 150 Sopra 250 Centralstøvsugere Må ikke anvendes til fi nstøv. Kun til husholdningsstøv. (Garantien bortfalder ved misbrug) Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen

Læs mere

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE MANUAL MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE 1 INDHOLD: SPECIFICATION 2 SIKKERHEDS INFORMATION... 2 BATTERI FORBINDELSE 3 ANBEFALEDE

Læs mere

En konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed.

En konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed. Introduktion I-72 rugemaskinen er specielt designet for at opnå den bedst mulige udrugningsevne og for at imødekomme opdrætskravene på den fugl som ønskes opdrættet. Den kombinerede operation af udrugning

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation The Bose 251 TM Environmental Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Til Deres optegnelser

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Gasgrill - Model Midi Brugermanual 1. udgave: 12. marts 2010 2010 Gasgrill - Model Midi Brugermanual Vigtigt: Læs disse instruktioner nøje for at få kendskab til gasgrillen inden brug. Gem denne manual til fremtidig brug. 1 Stykliste Tjek

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK Artikel nr.: 12025 DK montagevejledning 2009/12 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan

Læs mere

El-ladcykel, Cargo9000 JL-48

El-ladcykel, Cargo9000 JL-48 Samlevejledning El-ladcykel, Cargo9000 JL-48 Arbejdstid: Cirka 2,5 time 1 Før du begynder at samle Tillykke med købet af din nye ladcykel! Din nye ladcykel er et fremragende stykke personlig transportudstyr,

Læs mere

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2. Generelle

Læs mere

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk Husvandværk 9135943 DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk GARDEN PUM Kære kunde, Tak fordi du købte dette hus vandværk! Før installering skal du

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation

Læs mere

Varmekanon S45 Diesel

Varmekanon S45 Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte

Læs mere

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de A brand name within the Frico Group Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de Monterings- og betjeningsvejledning for

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067 MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A El.NR: 63 98 720 067 INDHOLDSFORTEGNELSE K6010A side 2 1. Sikker Test...3 2. Introduktion...3 3. Instrument Beskrivelse...4 3.1 Front Panel (fig. 1)...4 3.2 Test Terminaler

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. SPAHN reha GmbH Manual til Vasketoilet VAmat C-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: elldana Innocare. Udgave 1,0 09

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562 Installations vejledning. TRY TILLYKKE MED DIN NYE SMUKKE SHOWER TRY Tray er en af de mest økonomiske og interessante måder at spare energi og CO2. Tilbagebetalingstiden er kort. Ved at anvende Tray sparer

Læs mere

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. BRUGSANVISNING Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. INDEKS.: Side 2 = Opstilling Side 3 Betjening af maskinen Side 4 = Montering af skæresæt Side 5 = Fejlårsager Side 6 = Garanti

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Side 1 Indholdsfortegnelse 1.Betjeningsoversigt 3 2.Energisparetips 5 3.Styringens indstillinger 6 3.1 Styringens driftsarter

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

Snekkegear Manual. /// Side 2 Snekkegearets opbygning. /// Side 3 Montagevejledning. /// Side 4 Igangsætningsvejledning og valg af olie

Snekkegear Manual. /// Side 2 Snekkegearets opbygning. /// Side 3 Montagevejledning. /// Side 4 Igangsætningsvejledning og valg af olie Snekkegear Manual /// Side 2 Snekkegearets opbygning /// Side 3 Montagevejledning /// Side 4 Igangsætningsvejledning og valg af olie /// Side 5 Unikt gearnummer /// Side 6 Reservedelstegning /// Side 7

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES ANVISNING SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL Serie nummer: Leverings dato: El tilslutning: V. BRØNDUM A/S Sadolinsvej 18 8600 Silkeborg Telefon 8682 4366

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB

Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB 1 Ventilhus 2 Ventilhusende 3 Øverste spindel 4 Kugle 5 Nederste bærende spindel 7 Aktuatorflange 8 Øverste bøsning 10 Nederste

Læs mere

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD PLACER DENNE SEDDEL TYDELIGT VED PUSLEBORDET VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD Barnet må ALDRIG efterlades alene på puslebordet. HÅNDBETJENINGEN skal altid efterlades uden

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

Fancoil. Installationsmanual Dansk

Fancoil. Installationsmanual Dansk Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS 56 COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Texas plæneklipper.

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG HORISONTALBLANDER

INSTRUKTIONSBOG HORISONTALBLANDER REV. 2 /08.11.2011 CE/ab 70080DK INSTRUKTIONSBOG HORISONTALBLANDER TYPE NR. 590080 2 1.0.0 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0.0 INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 2.0.0 FIGURFORTEGNELSE... 2 3.0.0 ADVARSEL... 2 4.0.0 MONTAGE...

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

Jema Autolifte A/S, Industrihegnet 2, 4030 Tune, Denmark www.jemaautolifte.dk info@jemaautolifte.dk

Jema Autolifte A/S, Industrihegnet 2, 4030 Tune, Denmark www.jemaautolifte.dk info@jemaautolifte.dk Bemærk: Vores produkter er undersøgt og godkendt af, National Technological Quality Surveillance Bureau. Vores fabrik overholder følgende standard Q/YDY001-1999. Indholdsfortegnelse Beskrivelse af afbalanceringsmaskinen........2

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

Instruktion BASIC Ventilator BCRWR, størrelse 004 027

Instruktion BASIC Ventilator BCRWR, størrelse 004 027 Instruktion BASIC Ventilator BCRWR, størrelse 004 027 1. Generelt Basic Wing BCRWR er en remtrukket ventilator med aksialradial konstruktion og med sigte på god el-effektivitet, lav ensartet udgangshastighed,

Læs mere

Læs denne vejledning først!

Læs denne vejledning først! Læs denne vejledning først! Det kan spare Dem både tid og penge. Ved bestilling af reservedele: HUSK altid at opgive maskintype og maskinnummer samt reservedelsnummer. Reklamationskupon Brugsmanual multitruck

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor

Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor Pælebor 52cc med 0-20-30 cm. bor Bemærk! Læs denne vejledning grundigt inden du tager pæleboret i brug Kære Bruger Tak for at du har købt Hardmans Pælebor. Denne brugermanual bruges til, samling samt vedligeholdelse

Læs mere

Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste.

Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste. Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste. 1 Indhold 1 Sikkerhedsregler ved brug af centralstøvsugeren...............

Læs mere

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 Rechaud 5 120803 Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2.

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

Sikkerhedsinstruktioner og gode råd om brug

Sikkerhedsinstruktioner og gode råd om brug 1 Sikkerhedsinstruktioner og gode råd om brug Indledning Dækket udgør den eneste kontakt mellem køretøjet og underlaget. Derfor er det vigtigt, at brugerne sørger for at bevare dækkenes kvalitet og præstationer.

Læs mere

Hellukket kassette markise

Hellukket kassette markise Hellukket kassette markise Del oversigt... 2 Beskrivelse... 3 Montering... 4 Indstilling af hældningsvinkel... 7 Motor... 8 Vedligeholdelse... 9 1 Vi anbefaler at midst 2-3 personer arbejder sammen om

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Brugsmanual Stama el-multitruck

Brugsmanual Stama el-multitruck Brugsmanual Stama el-multitruck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

DEUTSCH 8217-3029-01. Bio-Master Bio-Max

DEUTSCH 8217-3029-01. Bio-Master Bio-Max DEUTSCH D 8217-3029-01 Bio-Master Bio-Max SVENSKA S 4. 2. 1. 3. 4. 5. 3 S SVENSKA 7. 6. 8. 9. 10. 4 SVENSKA S 11. 12. 4. 13. 4. 15. 14. 5 DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Dette symbol betyder ADVARSEL. Der

Læs mere

Unifrigor. Unibar- køleborde

Unifrigor. Unibar- køleborde Unifrigor Unibar- køleborde Betjeningsvejledning Dæncker/lw Rev. 01 08/11 DK Indholdsfortegnelse Almindelig betjenings- og vedligeholdelsesvejledning... 3 VIGTIGT... 3 1 Inspektion af kabinettet... 3 2

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Fuldautomatisk streglaser FL 40-4Liner Betjeningsvejledning

Fuldautomatisk streglaser FL 40-4Liner Betjeningsvejledning Fuldautomatisk streglaser FL 40-4Liner Betjeningsvejledning 03/2011-1 - 2 B D 3 A C 1 4 E 5 F TEKNISKE DATA BETJENINGSELEMENTER 1) Modtagevindue (4) 2) Tastatur 3) Låseskrue til batterirum 4) Låg til batterirum

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere