6996SQ. Subkutan, unipolær elektrode med defibrillerings-spiralelektroder. Teknisk håndbog

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "6996SQ. Subkutan, unipolær elektrode med defibrillerings-spiralelektroder. Teknisk håndbog"

Transkript

1 6996SQ Subkutan, unipolær elektrode med defibrillerings-spiralelektroder Teknisk håndbog

2 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive ejere. Medtronic

3 Vejledning i åbning af den sterile emballage 3

4

5 Forklaring af symboler på pakkens mærkat Se emballagens mærkater for symboler, der vedrører dette produkt Conformité Européenne (Europæisk Standard). Dette symbol betyder, at enheden fuldt ud overholder det europæiske direktiv MDD 93/42/EØF. Fremstillingsdato Fabrikant Autoriseret repræsentant i EF Genbestillingsnummer Kan anvendes til og med Serienummer Partinummer Steriliseret med etylenoxid Må ikke genbruges Elektrodelængde Opbevaringstemperatur Maksimal opbevaringstemperatur Åbnes her Obs.: Se medfølgende dokumentation 5

6

7 Indholdsfortegnelse Forklaring af symboler på pakkens mærkat 5 Beskrivelse af enheden 9 Pakkens indhold 9 Beskrivelse af tilbehør 9 Tilsigtet anvendelse 10 Kontraindikationer 10 Advarsler og forholdsregler 10 Mulige bivirkninger 13 Brugsanvisning 13 Oprettelse af en subkutan lomme 14 Anvendelse af Medtronic tunneleringsværktøjet model 6996T 14 Åbning af den sterile emballage 14 Indføring af elektroden 14 Placering af elektroden 14 Udførelse af målinger af defibrilleringseffektivitet 15 Forankring af elektroden 16 Tilslutning af elektroden 17 Placering af enheden og elektroden i lommen 17 Evaluering efter implantering 18 Detaljeret beskrivelse af enheden 18 Specifikationer (nominelle) 18 Specifikationstegning (nominel) 19 Medtronic ansvarsfraskrivelse 20 Service SQ Teknisk håndbog 7

8

9 Beskrivelse af enheden Medtronic subkutane, unipolære elektrode med defibrilleringsspiralelektroder model 6996SQ er beregnet til afgivelse af kardioversions- og defibrilleringsbehandlinger. Elektroden indeholder en spiralelektrode af platinlegering, en leder af metallegering med lav modstand og en DF-1 1 -konnektor Elektrodekonnektorens stift er forbundet til spiralelektroden. Elektroden er beregnet til subkutan implantering ved hjælp af et Medtronic tunneleringsværktøj model 6996T. Se produktlitteraturen til model 6996T for yderligere information. Pakkens indhold Elektroden og tilbehøret leveres sterilt. Hver pakke indeholder: En elektrode med 1 forankringsmuffe 2, stilet og stiletguide Elektrodeindføringshylstre med opslidset PTFE-rør indført i hylstrene Slittere Produktlitteratur Beskrivelse af tilbehør Bortskaf alt tilbehør til engangsbrug i overensstemmelse med de lokale miljømæssige krav. Forankringsmuffe - En forankringsmuffe fastholder elektroden, så den ikke flytter sig, og beskytter elektrodeisoleringen og lederne mod beskadigelse forårsaget af stramme ligaturer. Indføringshylster - Et indføringshylster letter fremføringen af en elektrode ind i en subkutan tunnel med henblik på implantering af elektroden. Opslidset PTFE-rør - Et stykke opslidset PTFE-rør kan anbringes over elektrodens spiralelektrodedelen for at give ekstra stivhed under indføringen af elektroden. Slitter - En slitter gør det nemmere at fjerne et indføringshylster, efter at en elektrode er blevet anbragt på det ønskede sted under implanteringen. Stilet - En stilet sørger for ekstra stivhed og kontrolleret fleksibilitet ved placering af elektroden. Hvert stilethåndtag er mærket med stilettens diameter og længde. Ved at bøje en lige stilet, før den indføres i elektroden, fås en krumning ved elektrodens distale ende. Stiletguide - En stiletguide letter indføring af stiletten i elektroden. En rille i stiletguiden gør det muligt at tilslutte et kirurgisk kabel til brug for elektriske målinger. 1 "DF-1" refererer til International Connector Standard (ISO 13118), ifølge hvilken impulsgeneratorer og elektroder, der bærer denne betegnelse, garanteres grundlæggende at passe ud fra et mekanisk synspunkt. 2 Forankringsmuffen er ikke røntgenfast. 6996SQ Teknisk håndbog Dansk 9

10 Tilsigtet anvendelse Elektroden er beregnet til engangs, langvarig subkutan anvendelse. Elektroden er beregnet til anvendelse hos patienter, hvor implantérbare kardioverter-defibrillatorer er indikeret. Elektroden er beregnet til anvendelse i tilfælde, hvor det ikke har været muligt at opnå acceptable DFT-målinger med et standard implantérbart kardioverter-defibrillator (ICD) system med en eller to transvenøse elektroder. Elektroden model 6996SQ er kun beregnet til brug sammen med følgende system: en Medtronic ICD med en konnektorblok med mindst to DF-1-konnektorporte og en Medtronic elektrode til højre ventrikel til defibrillering/stimulering/registrering. Derudover kan der anvendes en tredje defibrilleringselektrode som f.eks. en hvilken som helst Medtronic SVC-elektrode sammen med en elektrodeadapter. Kontraindikationer Der er ingen kendte kontraindikationer for denne elektrode. Advarsler og forholdsregler Kontrol af den sterile emballage - Kontrollér omhyggeligt den sterile emballage, før den åbnes. Kontakt Deres lokale Medtronic-repræsentant, hvis forseglingen eller emballagen er beskadiget. Opbevar ikke dette produkt ved temperaturer over 40 C (104 F). Undlad at anvende produktet efter dets udløbsdato. Engangsbrug - Elektroden og andet tilbehør er kun beregnet til engangsbrug. Sterilisering - Medtronic har steriliseret emballagens indhold med etylenoxid før afsendelse. Denne elektrode er kun til engangsbrug og ikke beregnet til resterilisering. Elektrofysiologisk testning - Før implantering af elektroden anbefales det på det kraftigste, at patienter gennemgår en komplet hjerteundersøgelse, som bør omfatte elektrofysiologisk testning. Desuden anbefales en elektrofysiologisk evaluering og testning af den sikkerhed og effektivitet, der er forbundet med de foreslåede stimulerings-, kardioversions- eller defibrilleringsbehandlinger både under og efter systemets implantering. Håndtering af elektroden - Elektroder skal altid behandles med stor forsigtighed. Beskyt elektroden mod materialer, der afgiver partikler såsom fnug og støv. Elektrodens isolering tiltrækker disse stoffer. Håndtér elektroden med sterile, kirurgiske handsker, der er skyllet i sterilt vand eller tilsvarende. Undlad at bøje, kinke eller strække elektroden kraftigt. 10 Dansk 6996SQ Teknisk håndbog

11 Tag ikke fat i elektroden eller konnektorstifterne med kirurgiske instrumenter. Nedsænk ikke elektroder i mineralsk olie, silikoneolie eller andre væsker, bortset fra blod under selve implanteringen. Håndtering af stiletter - Udvis forsigtighed ved håndtering af stiletter. Brug ikke overdreven kraft og anvend heller ikke kirurgiske instrumenter, når en stilet indføres. Undgå for kraftig bøjning eller kinkning af stiletten. Brug en ny stilet, hvis blod eller andre væsker er akkumuleret på stiletten. Akkumuleret væske på stiletten kan beskadige elektroden eller vanskeliggøre stilettens passage gennem elektroden. Brug ikke skarpe genstande til at bøje den distale ende af stiletten. Nødvendigt hospitalsudstyr - Hav eksternt defibrilleringsudstyr i nærheden til øjeblikkelig anvendelse under akut testning af elektrodesystemet, under implanteringsproceduren, samt når som helst der er mulighed for arytmi, eller når arytmi bevidst fremkaldes under afprøvning efter implanteringen. Udstyr tilsluttet lysnettet - Denne implanterede elektrode danner en direkte strømforbindelse til muskelvæv. Under implantering og testning må der kun anvendes batteridrevet udstyr eller udstyr, der er tilkoblet lysnettet, som er specielt beregnet til dette formål; dette for at beskytte mod fibrillering, som kan udløses af vekselstrøm. Udstyr, som forsynes med strøm fra lysnettet, og som anvendes i nærheden af patienten, skal have korrekt jordforbindelse. Elektrodens konnektorstifter skal være isoleret fra enhver lækstrøm, der kan frembringes af udstyr, der er koblet til lysnettet. Samtidigt anvendte enheder - Stimuleringsimpulser, især fra unipolære enheder, kan have en negativ indflydelse på enhedens registreringsfunktioner. Hvis en patient har behov for en særskilt stimuleringsenhed, enten permanent eller midlertidigt, skal afstanden mellem elektroderne for de enkelte systemer være tilstrækkelig stor til, at enhedernes registreringsfunktioner ikke kan blive påvirket af interferens. Tidligere implanterede impulsgeneratorer, implantérbare kardioverter-defibrillatorer og elektroder bør i almindelighed eksplanteres. Se afsnittet "Kronisk omplacering eller fjernelse" for yderligere information om eksplantering af elektroder. Diatermi - Personer med metalimplantater såsom pacemakere, implantérbare kardioverter-defibrillatorer (ICD er) og tilhørende elektroder bør ikke modtage diatermibehandling. Interaktionen mellem implantatet og diatermien kan forårsage vævsskader, flimmer eller beskadigelse af enhedens komponenter, hvilket kan resultere i alvorlige personskader, manglende terapi og/eller behov for omprogrammering eller udskiftning af enheden. 6996SQ Teknisk håndbog Dansk 11

12 MR-scanning (Magnetic resonance imaging - MRI) - MR-scanning må ikke anvendes på patienter, som har denne enhed implanteret. MR-scanning kan inducere strøm i implanterede elektroder, hvilket potentielt kan medføre vævsskade og induktion af arytmier. Kronisk omplacering eller fjernelse - Kronisk genplacering eller fjernelse kan være vanskelig, eftersom der kan være udviklet fibrøst væv. Hvis en elektrode skal fjernes eller genplaceres, skal det ske med yderste varsomhed. Returnér alle fjernede elektroder til Medtronic. Elektrodesamlingerne kan gå fra hinanden og efterlade dele af elektroden i subkutant væv. Sæt hætte på ubenyttede elektroder, for at undgå at der sendes elektriske signaler. Når elektroder er blevet afskåret, skal den tilbageværende elektrodeende forsegles, og elektroden skal sutureres fast til det omkringliggende væv. Konnektors kompatibilitet - Selvom elektroden er i overensstemmelse med den internationale konnektorstandard DF-1, så forsøg ikke at anvende elektroden model 6996SQ sammen med nogen anden enhed end et kommercielt tilgængeligt, implantérbart kardioverterdefibrillatorsystem, som den er blevet testet med, og hvor den er dokumenteret at være både sikker og effektiv. De eventuelle uheldige følgevirkninger af at bruge en sådan kombination kan omfatte, men er ikke begrænset til, underregistrering af hjerteaktivitet og manglende evne til at afgive den fornødne behandling. Der har ikke været udført test af elektroden med en enhed, som ikke er fremstillet af Medtronic, men de eventuelle uheldige følgevirkninger af en sådan kombination kan omfatte, men er ikke begrænset til, manglende evne til at afgive den fornødne behandling. 12 Dansk 6996SQ Teknisk håndbog

13 Mulige bivirkninger Mulige bivirkninger, der er forbundet med brugen af subkutane elektroder, omfatter, men er ikke begrænset til, nedenstående patientrelaterede tilstande: Beskadigelse af blodkar Beskadigelse af muskelvæv Beskadigelse af nerver Blødning Emboli Flimmer eller andre arytmier Hæmothorax Infektion Ophobning af serøs væske rundt om elektrodelederen eller selve elektroden Perforering af brystvæggen Perforering af huden Pneumothorax Punktur af abdominale organer Punktur af rygsøjlen Punktur af torakale organer Smerter Trombose Vævsnekrose Øvrige potentielle bivirkninger i forbindelse med elektroden omfatter, men er ikke begrænset til, følgende: Isoleringssvigt Brud på elektrodens leder eller selve elektroden Løsrivelse af elektrode Dårlig tilslutning til den implantérbare enhed, som kan medføre forhøjede tærskler, midlertidigt eller vedvarende tab af defibrillerings- eller kardioversionsbehandling. Brugsanvisning Korrekte kirurgiske procedurer og sterile teknikker er det medicinske personales ansvar. Følgende procedurer anføres udelukkende til information. Den enkelte læge skal anvende informationerne i denne vejledning i overensstemmelse med egen professionel uddannelse og erfaring. Implanteringsproceduren omfatter i almindelighed følgende trin. Oprettelse af en subkutan lomme Anvendelse af Medtronic tunneleringsværktøjet model 6996T Åbning af den sterile emballage Indføring af elektroden Placering af elektroden Udførelse af målinger vedrørende defibrilleringseffektivitet Forankring af elektroden Tilslutning af elektroden Placering af enheden og elektroden i lommen 6996SQ Teknisk håndbog Dansk 13

14 Oprettelse af en subkutan lomme Oprettelse af en subkutanlomme i det pektorale område til indsættelse af elektrode og enhed i overensstemmelse med den anbefalede teknik. Anvendelse af Medtronic tunneleringsværktøjet model 6996T Anvend tunneleringsværktøjet model 6996T til at oprette en subkutan bane til implantering af elektroden. Se produktlitteraturen til model 6996T for vejledning. Åbning af den sterile emballage Åbn den sterile emballage, og kontrollér elektroden. 1. Åbn den sterile pakke i det sterile felt, og tag elektroden og tilbehøret ud. 2. Kontrollér elektroden. Der skal være én forankringsmuffe på elektroden. Indføring af elektroden Forsigtig: Udvis forsigtighed ved håndtering af elektroden under indføringen. Undlad at bøje, kinke eller strække elektroden kraftigt. Tag ikke fat i elektroden eller konnektorstiften med kirurgiske instrumenter. Før elektroden ind: 1. Før den distale ende af elektroden ind i indføringshylsterets proksimale åbning. Stiletten, som blev indført i elektroden, da elektroden blev pakket, skal forblive indført i elektroden for at give ekstra kontrol. Stiletten skal være ført så langt ind i elektroden, at den støtter elektroden. Bemærk: Om ønsket kan spiralelektrodedelen gøres stivere ved at dække den med et stykke opslidset PTFE-rør. Undgå at dække elektrodespidsen. Når elektroden og PTFE-røret indføres i indføringshylsteret, vil PTFE-røret stikke en smule ud af indføringshylsterets proksimale ende. Placering af elektroden Forsigtig: Udvis forsigtighed ved håndtering af elektroden, mens den placeres. Undlad at bøje, kinke eller strække elektroden kraftigt. Tag ikke fat i elektroden eller konnektorstiften med kirurgiske instrumenter. Bemærk: Hvis det er nødvendigt med mere end én subkutan elektrode, skal spiralelektroderne placeres med en afstand på ca. 10 cm. Det kan være nødvendigt med en elektrodeadapter, når der anvendes mere end én subkutan elektrode. 14 Dansk 6996SQ Teknisk håndbog

15 Anbring elektroden ved hjælp af den teknik, der er beskrevet herunder. 1. Før elektroden frem, indtil den distale spids når indføringshylsterets distale ende. Den anbefalede placering af spiralelektroden på den subkutane elektrode model 6996SQ er mellem det sjette og tiende interkostale mellemrum. Anbring elektrodespidsen så tæt på rygsøjlen som muligt (Figur 1). Elektrodespidsen skal være ca. 5 cm under scapula. Sjette interkostale mellemrum Incisionssted for subkutan lomme Tiende interkostale mellemrum Figur 1. Kontrollér elektrodens position ved hjælp af røntgen eller fluoroskopi. Hvis der mødes modstand, når elektroden føres frem, skal indføringshylsterets proksimale ende forsigtigt manipuleres, og elektrodespidsen forsigtigt skubbes gennem indsnævringen. 2. Bemærk: Hvis der anvendes PTFE-rør, skal røret fjernes ved forsigtigt at fastholde elektroden og indføringshylsteret, mens PTFE-røret trækkes ud af indføringshylsteret. Undlad at trække elektroden ud sammen med røret. Når elektroden er anbragt på dens endelige position, anbringes en slitter på elektroden tæt ved indføringshylsterets håndtag. Mens elektroden og slitteren holdes stille, trækkes indføringshylsteret tilbage henover slitterbladet. 3. Hvis elektroden skal flyttes, skal den trækkes ud. Gentag indførings- og anbringelsesproceduren med et nyt indføringshylster. 4. Udfør målinger af defibrilleringseffektiviteten, se afsnittet "Udførelse af målinger af defibrilleringseffektivitet". Udførelse af målinger af defibrilleringseffektivitet Forsigtig: Før der udføres målinger af defibrilleringseffektivitet, skal genstande, der er af ledende materialer, såsom guidewirer, flyttes væk fra alle elektroder. Metalgenstande, som f.eks. guidewires, kan skabe en kortslutning mellem en elektrode og en implantérbar enhed, hvilket kan få den elektriske strøm til at gå uden om hjertet og muligvis beskadige den implantérbare enhed og elektroden. 6996SQ Teknisk håndbog Dansk 15

16 Bestem den ventrikulære defibrilleringseffektivitet ved hjælp af den teknik, der er beskrevet herunder. 1. Sørg for, at elektroden sidder på den ønskede position. 2. Fjern stiletten og stiletguiden fra elektroden. 3. Forbind elektroden til den implantérbare enhed. Se produktlitteraturen til enheden for vejledning i tilslutning af elektroden. 4. Anbring den implantérbare enhed i den subkutane lomme. 5. Bestem den ventrikulære defibrilleringseffektivitet med en sikkerhedsmargen på mindst 10 J. Advarsel: Hvis det implanterede elektrodesystem ikke standser en VF-episode, skal patienten straks reddes med en ekstern defibrillator. Der bør forløbe mindst fem minutter mellem VF-induktionerne. Bemærk: Hvis defibrilleringseffektiviteten ikke er acceptabel med en enkelt elektrode model 6996SQ, kan det være nødvendigt at implantere endnu en elektrode model 6996SQ. Der kan også implanteres en ekstra SVC-elektrode for at sænke defibrilleringstærsklen. 6. Når den ventrikulære defibrilleringseffektivitet er bestemt, afbrydes elektroden fra den implantérbare enhed, og elektroden forankres. Forankring af elektroden Forsigtig: Vær omhyggelig, når elektroden forankres. Elektroden fastgøres med ikke-absorbérbare suturer. Forsøg ikke at fjerne eller afskære forankringsmuffen. Dette kan beskadige elektrodens isolering. Under forankring af elektroden skal der udvises omhu for at hindre, at elektroden løsrives. Ligaturerne må ikke fastgøres så stramt, så de beskadiger fascien, elektroden eller forankringsmuffen. Bind ikke en ligatur direkte på elektroden (Figur 2). Bind ikke en ligatur direkte på spiralelektroden. Figur 2. Elektroden skal forankres ved brug af alle tre riller: 1. Anbring forankringsmuffen op mod fascien ved lommeincisionen. 16 Dansk 6996SQ Teknisk håndbog

17 2. Fastgør forankringsmuffen til elektroden ved at binde en fast sutur i hver af de tre riller (Figur 3). Suturering i de tre riller er den eneste anbefalede placering af suturerne. Figur Når forankringsmuffen er fastgjort på elektroden, skal der anbringes mindst endnu en sutur i en af rillerne for at fastgøre forankringsmuffen og elektroden til fascien. Tilslutning af elektroden Forbind elektroden til en implantérbar enhed. 1. Indsæt elektrodekonnektoren i den implantérbare enheds konnektorblok. Se produktlitteraturen til den implantérbare enhed for oplysninger om korrekt tilslutning af elektroden. 2. Før lommen lukkes, skal effektiviteten af kardioversion og defibrillering kontrolleres. Se afsnittet "Udførelse af målinger af defibrilleringseffektivitet". Placering af enheden og elektroden i lommen Forsigtig: Udvis forsigtighed, når enhed og elektrode placeres i lommen. Kontrollér, at elektroden ikke udgår fra enheden i en spids vinkel. Grib ikke fat i elektrode eller enhed med kirurgiske instrumenter. Oprul ikke elektroden. Hvis elektroden rulles op, kan elektrodekablet dreje sig, hvilket kan medføre, at elektroden løsner sig (Figur 4). Figur 4. Placér enheden og elektroden i lommen. 1. Drej enheden for at sammenpakke overskydende elektrodelængde løst. Forsigtig: For at forebygge uønsket drejning af elektroden, stoppes den overskydende elektrodelængde løst ind under den implantérbare enhed, og begge dele placeres i den subkutane lomme (Figur 5). 6996SQ Teknisk håndbog Dansk 17

18 Figur 5. Evaluering efter implantering Foretag røntgen ved udskrivningen fra hospitalet, 3 måneder efter implantering og derefter hver 6. måned for at kontrollere, at elektroden sidder korrekt, og om der er opstået brud på elektrodens leder. I det tilfælde at en patient dør, skal alle elektroder og enheder eksplanteres og returneres til Medtronic sammen med en udfyldt produktinformationsrapport. Ring til det relevante telefonnummer på bagsiden, hvis der er spørgsmål vedrørende håndteringen af produktet. Detaljeret beskrivelse af enheden Specifikationer (nominelle) Parameter Type Position Konnektor Elektrodelængde Model 6996SQ Unipolær Subkutan DF-1 41 cm - 85 cm Materialer Konnektorstift: Rustfrit stål Lederspiral: Multifilar MP35N/Ag legering Isolering: Silikonegummi Elektrode: Spiral af platinlegering Diameter Elektrodekrop: 2,5 mm Spids: 3,4 mm Elektrode: 2,3 mm Jævnstrømsmodstand 1,3 Ω (41 cm) 1,8 Ω (58 cm) 2,6 Ω (85 cm) Elektrodeindføringshylster (anbefalet størrelse) Indre diameter: 3,5 mm (10,5 French) Længde: 33 cm 18 Dansk 6996SQ Teknisk håndbog

19 Specifikationstegning (nominel) Spiralelektrode Længde: 25 cm Overfladeareal: 500 mm² Elektrisk skyggeareal: 18 cm² Forankringsmuffe DF-1-konnektor Bemærk: Konnektorstiften er forbundet til spiralelektroden 6996SQ Teknisk håndbog Dansk 19

20 Medtronic ansvarsfraskrivelse Vedrørende fuldstændige oplysninger om ansvarsfraskrivelsen henvises til vedlagte dokument vedrørende garanti. Service Medtronic beskæftiger højtuddannede repræsentanter og teknikere over hele verden for at kunne betjene Dem, og disse kan efter anmodning uddanne kvalificeret hospitalspersonale i brugen af Medtronic-produkter. Medtronic har ligeledes professionelt personale, der giver brugere af produkterne teknisk rådgivning. For yderligere oplysninger bedes De kontakte Deres lokale Medtronic-repræsentant eller henvende Dem skriftligt eller telefonisk til Medtronic på relevante adresse eller telefonnummer, der står anført på bageste omslag. 20 Dansk 6996SQ Teknisk håndbog

21

22 Fabrikant Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN USA Tlf Fax Autoriseret Medtronic-repræsentant i EF Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Holland Tlf Fax Hovedkontor for Europa/Afrika/Mellemøsten Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Schweiz Tlf Fax Australien Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australien Tekniske håndbøger: Medtronic, Inc M948140A010B *M948140A010*

6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog

6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog 6996T Tunneleringsværktøj Teknisk håndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive

Læs mere

6721 Unipolære, epikardielle, ovale patchelektroder til kardioversion og defibrillering. Teknisk håndbog

6721 Unipolære, epikardielle, ovale patchelektroder til kardioversion og defibrillering. Teknisk håndbog 6721 Unipolære, epikardielle, ovale patchelektroder til kardioversion og defibrillering Teknisk håndbog 0123 1993 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic

Læs mere

ND X1 01. Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær, transvenøs skrueelektrode med RV-defibrilleringselektrode (DF-1- og IS-1-konnektorer)

ND X1 01. Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær, transvenøs skrueelektrode med RV-defibrilleringselektrode (DF-1- og IS-1-konnektorer) ND X1 01 Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær, transvenøs skrueelektrode med RV-defibrilleringselektrode (DF-1- og IS-1-konnektorer) Teknisk håndbog 0123 2011 Følgende liste indeholder varemærker tilhørende

Læs mere

CAPSURE SENSE 4574. Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, atriel, transvenøs elektrode med tines. Teknisk håndbog

CAPSURE SENSE 4574. Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, atriel, transvenøs elektrode med tines. Teknisk håndbog CAPSURE SENSE 4574 Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, atriel, transvenøs elektrode med tines Teknisk håndbog 0123 2001 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

REVEAL. Patientassistent 9538. Lægehåndbog

REVEAL. Patientassistent 9538. Lægehåndbog REVEAL Patientassistent 9538 Lægehåndbog 0123 2007 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis i andre lande. Alle andre varemærker tilhører

Læs mere

CAPSURE EPI 4965. Steroidafgivende, unipolær, epikardiel elektrode. Teknisk håndbog

CAPSURE EPI 4965. Steroidafgivende, unipolær, epikardiel elektrode. Teknisk håndbog CAPSURE EPI 4965 Steroidafgivende, unipolær, epikardiel elektrode Teknisk håndbog 0123 1993 CAPSURE EPI 4965 Følgende er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis

Læs mere

MEDTRONIC CARELINK. Funktionen Risikostatus for hjertesvigt i Heart Failure Management-rapporten. Teknisk håndbog

MEDTRONIC CARELINK. Funktionen Risikostatus for hjertesvigt i Heart Failure Management-rapporten. Teknisk håndbog MEDTRONIC CARELINK Funktionen Risikostatus for hjertesvigt i Heart Failure Management-rapporten Teknisk håndbog 0123 2011 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic

Læs mere

REVEAL LINQ LNQ11. Indførbar hjertemonitor Oplysninger vedrørende MR-scanningsprocedurer. Teknisk håndbog for MR-scanning

REVEAL LINQ LNQ11. Indførbar hjertemonitor Oplysninger vedrørende MR-scanningsprocedurer. Teknisk håndbog for MR-scanning REVEAL LINQ LNQ11 Indførbar hjertemonitor Oplysninger vedrørende MR-scanningsprocedurer Teknisk håndbog for MR-scanning 0123 2013 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

SPRINT QUATTRO 6946M DXAC

SPRINT QUATTRO 6946M DXAC SPRINT QUATTRO 6946M DXAC Steroidafgivende dexamethasonacetat, kvadripolær, ventrikulær elektrode med tines og defibrilleringselektroder til højre ventrikel (RV) og superior vena cava (SVC) Teknisk håndbog

Læs mere

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf DA OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf 150841-0 følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) M Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).

Læs mere

HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: DA HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com.

Læs mere

SPRINT FIDELIS 6930 Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær elektrode med tines og defibrilleringselektroder til højre ventrikel (RV) Teknisk håndbog

SPRINT FIDELIS 6930 Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær elektrode med tines og defibrilleringselektroder til højre ventrikel (RV) Teknisk håndbog SPRINT FIDELIS 6930 Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær elektrode med tines og defibrilleringselektroder til højre ventrikel (RV) Teknisk håndbog 2004 0123 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic:

Læs mere

OPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder InSync 8040 Thera (inkl. i serien )/Prodigy Thera DR 7968i

OPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder InSync 8040 Thera (inkl. i serien )/Prodigy Thera DR 7968i OPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder InSync 8040 Thera (inkl. i serien )/Prodigy Thera DR 7968i Supplement til programmeringsvejledningen 0123 Indledning 3 Indledning

Læs mere

CapSureFix Novus MRI SureScan 5076

CapSureFix Novus MRI SureScan 5076 CapSureFix Novus MRI SureScan 5076 Steroidafgivende, bipolær, implantérbar, ventrikulær/atriel, transvenøs skrueelektrode Teknisk håndbog 0123 1999 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede

Læs mere

OPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder EnPulse I/II InSync III Kappa 400 Kappa 600/700 Kappa 800/900 Sigma

OPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder EnPulse I/II InSync III Kappa 400 Kappa 600/700 Kappa 800/900 Sigma OPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder EnPulse I/II InSync III Kappa 400 Kappa 600/700 Kappa 800/900 Sigma Supplement til programmeringsvejledningen 0123 Indledning 3

Læs mere

SURESCAN. Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, ventrikulær/atriel, transvenøs skrueelektrode. Teknisk håndbog

SURESCAN. Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, ventrikulær/atriel, transvenøs skrueelektrode. Teknisk håndbog CAPSUREFIX MRI SURESCAN 5086MRI Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, ventrikulær/atriel, transvenøs skrueelektrode Teknisk håndbog 2008 0123 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic: CapSureFix,

Læs mere

NP X1 02. Steroidafgivende, bipolær, ventrikulær, transvenøs elektrode (IS-1-konnektor) med tines. Teknisk håndbog

NP X1 02. Steroidafgivende, bipolær, ventrikulær, transvenøs elektrode (IS-1-konnektor) med tines. Teknisk håndbog NP X1 02 Steroidafgivende, bipolær, ventrikulær, transvenøs elektrode (IS-1-konnektor) med tines Teknisk håndbog 0123 2011 Følgende liste indeholder varemærker tilhørende NayaMed International Sàrl. Alle

Læs mere

SURESCAN. Oplysninger om MR-scanningsprocedure for elektroderne EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 og SureScan, der er betinget kompatible med MR-scanning

SURESCAN. Oplysninger om MR-scanningsprocedure for elektroderne EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 og SureScan, der er betinget kompatible med MR-scanning SURESCAN Oplysninger om MR-scanningsprocedure for elektroderne EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 og SureScan, der er betinget kompatible med MR-scanning Teknisk håndbog 0123 2009 Følgende liste indeholder varemærker

Læs mere

FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM

FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM DA FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM 152189-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe

Læs mere

Trådløst stereo-headset 2.0

Trådløst stereo-headset 2.0 Trådløst stereo-headset 2.0 Sikkerhedsvejledning CECHYA-0083 ADVARSEL Længere tids lytning ved høj lydstyrke kan give høreskader. Sikkerhed og forholdsregler Læs oplysningerne i denne instruktionsmanual

Læs mere

REVEAL Patientassistent 9538/9539

REVEAL Patientassistent 9538/9539 REVEAL Patientassistent 9538/9539 Lægens håndbog 0123 2007 Følgende er varemærker, der tilhører Medtronic: Medtronic og Reveal Forklaring af symboler på produktet og emballagen. 0123 2007 Conformité Européenne

Læs mere

MIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

MIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: MIIG -graft til INJEKTION 128801-10 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).

Læs mere

Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS

Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS Disse clips er beregnet til midlertidig okklusion af kar og permanent okklusion af aneurismer Kun til engangsbrug INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Specifikationer...

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE 13A 13B LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keeler håndtag C-størrelse Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages i brug. For egen og kundernes

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376 Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids El.nr. 63 98 958 376 Elma Videostik side 2 Indhold Generelle sikkerhedsinstruktioner... 3 Introduktion... 3 Specifikationer... 4 Funktionsinstruktioner...

Læs mere

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing. Bose 161 Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Her findes Opstilling.............................................

Læs mere

SessionSync softwaresupplement

SessionSync softwaresupplement SessionSync softwaresupplement Supplement til enhedens Reference Guide 0123 2001 Følgende er varemærker, der tilhører Medtronic: Medtronic, Medtronic CareLink, Paceart og SessionSync. Indholdsfortegnelse

Læs mere

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut. BRUGSANVISNING TIL Gymform ABS & CORE Vi tager din sikkerhed alvorligt. Vi beder dig derfor om at gennemlæse alle oplysningerne i denne brugsanvisning, før du begynder at bruge Gymform ABS & CORE. Det

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

SPRINT QUATTRO SECURE S 6935 DXAC/DSP

SPRINT QUATTRO SECURE S 6935 DXAC/DSP SPRINT QUATTRO SECURE S 6935 DXAC/DSP Dexamethason-acetat og dexamethason-natriumfosfat steroid-afgivende, tripolær, ventrikulær elektrode til indskruning med defibrilleringselektrode til højre ventrikel

Læs mere

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når

Læs mere

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens

Læs mere

KNÆLEDSBANDAGE. pro comfort. Betjeningsvejledning Dette produkt overholder kravene i direktiv 93/42/EØF om medicinske produkter.

KNÆLEDSBANDAGE. pro comfort. Betjeningsvejledning Dette produkt overholder kravene i direktiv 93/42/EØF om medicinske produkter. KNÆLEDSBANDAGE pro comfort PK-1272 Betjeningsvejledning Dette produkt overholder kravene i direktiv 93/42/EØF om medicinske produkter. 2 Betjeningsvejledning Indhold 4 Tekniske data 4 Anvendte symboler

Læs mere

EDGE System ELEKTRODER

EDGE System ELEKTRODER EDGE System ELEKTRODER Works like you work. S t a n d a r d e n f o r m u l t i f u n k t i o n e l l e e l e k t r o d e r Øget patientkomfort Mindre hudirritation Øget patientsikkerhed Minimeret forsinkelse

Læs mere

BeoLab 6002. Vejledning

BeoLab 6002. Vejledning BeoLab 6002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug ZappBug Room Brugermanual VIGTIGT: Læs manualen før brug Tanaco Danmark A/S Glentevej 11 6705 Esbjerg Ø tlf.: +45 75144800 tanaco@tanaco.dk www.tanaco.dk1 Vigtig sikkerhedsinformation Alle sikkerhedsforskrifter

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Kære kunde! Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi håber, det lever op til dine forventninger, og at du får glæde af det i mange år. Skandinavisk design kombinerer rene linjer, brugsværdi

Læs mere

DK bruger vejledning

DK bruger vejledning brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning

XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning YB-621 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm info@xo-care.com Denmark www.xo-care.com Indholdsfortegnelse Indledning...

Læs mere

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Installationsvejledning PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser

Læs mere

Brugervejledning. Svejsemaskine OMISA. Type: 2160

Brugervejledning. Svejsemaskine OMISA. Type: 2160 Holm & Holm A/S. Svejsemaskine OMISA De tekniske data I denne brugervejledning er kun til generel information. Vi forbeholder os retten til at lave ændringer uden varsel. I tvivlstilfælde sammenholdes

Læs mere

Brugervejledning til Vivo 50 patientslangesæt, enkeltslange med udåndingsventil, genanvendelig

Brugervejledning til Vivo 50 patientslangesæt, enkeltslange med udåndingsventil, genanvendelig side 2 side 6 Brugervejledning til Vivo 50 patientslangesæt, enkeltslange med udåndingsventil, genanvendelig page 7 page 8 page 9 page 10 page 11 page 12 page 13 page 14 page 15 page 16 page 17 page 18

Læs mere

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning Bose SoundTrue In-ear hovedtelefoner til brug med Samsung Galaxy-enheder Brugervejledning Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt, og gem den, så du har adgang til

Læs mere

Jack PCL-skinne. Brugsanvisning

Jack PCL-skinne. Brugsanvisning Brugsanvisning 1 2 Fastgørelse af skinnen 1. Forberedelse Justér længden på alle skinnens stropper til maksimum længde. Stropperne behøver ikke være trukket ud af deres huller. Slip de forreste stropper

Læs mere

Brugsanvisning. USB oplader

Brugsanvisning. USB oplader Brugsanvisning USB oplader 1 Indhold Hvad USB oplader er beregnet til...3 Sikkerhedsinstrukser...4 Konformitet...5 Beskrivelse af de enkelte dele og leveringsomfanget...6 Tilslutning af USB oplader...8

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning Endo IQ Tilbehør Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/14 BDAIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion................................................. 4

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C 2013-09-13. RgoSling Medium Back

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C 2013-09-13. RgoSling Medium Back RgoSling Back UP/OPP OUT/UT 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back RgoSling High Back UP/OPP OUT/UT 770 lbs 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back 770 lbs RgoSling High Back Net UP/OPP OUT/UT 350 kg

Læs mere

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter Brugsanvisning Smart LED pære KUNDESERVICE +45 699 603 39 MODEL: SLED-470.1 Brugsanvisning Garantidokumenter Generelt Læs og opbevar brugsanvisningen Betjeningsvejledningen hører til denne Smart LED-lampe.

Læs mere

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:

Læs mere

TD 5.7.1.1-DK ver. 01 (28.03.2013)

TD 5.7.1.1-DK ver. 01 (28.03.2013) Indholdsfortegnelsen. 1. Introduktion.... 2. Generelle forsigtigheds regler:... 3. Anvendelsesområde.... 4. Levetid for produktet.... 5. Udpakning.... 6. Gode råd ved gang og anvendelse. (vejledning til

Læs mere

Drev Brugervejledning

Drev Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation The Bose 251 TM Environmental Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Til Deres optegnelser

Læs mere

Introduktion til montering og lodning af komponenter

Introduktion til montering og lodning af komponenter Introduktion til montering og lodning af komponenter René Gadkjær DTU Elektro 22 01 2016 Loddekolben og det tilhørende værktøj. Hovedformålet med at lodde komponenter sammen, er at sammenføje 2 materialer

Læs mere

XO Odontosurge på XO 4 Unit Brugervejledning

XO Odontosurge på XO 4 Unit Brugervejledning XO Odontosurge på XO 4 Unit Brugervejledning YB-611 Version 1.00 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm info@xo-care.com Denmark www.xo-care.com Indholdsfortegnelse

Læs mere

Survivor 35 (Model #8013433) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

Survivor 35 (Model #8013433) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Survivor 35 (Model #8013433) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Denmark Vi er glade for, at du har valgt Katadyn Survivor-35 afsalter. Den er designet og fremstillet under strenge krav af Katadyn Products

Læs mere

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 Rechaud 5 120803 Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2.

Læs mere

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2. Generelle

Læs mere

ST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

ST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215 ST1800 825212 Original-Gebrauchsanleitung V1/1215 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 114 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 114 1.2 Symbolerklæring... 118 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 119 2. Generelle

Læs mere

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B 2013-09-13. Toilet LowBack padded

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B 2013-09-13. Toilet LowBack padded Toilet LowBack padded max max UP/OPP 350 770 OUT/UT kg lbs MEDIUM User name / Brukers navn: Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back Material: Polyester Polypropylene Polyethylene Year 2012 2013 2014 2015 Month

Læs mere

Vedligeholdelses Manual. www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601

Vedligeholdelses Manual. www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601 Vedligeholdelses Manual dk www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601 Tillykke med valget af dit KOMPAN INDOOR produkt Du har valgt et produkt af høj kvalitet, som vil modstå års problemfri brug ved korrekt

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm

Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Vejledning 0-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt 309196D Rev. D Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Model 243279 Dobbelt-T-skrabere Maksimal temperatur: 150 C Model 245668

Læs mere

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000 (Danish) DM-FD0002-01-A Forskifter Forhandlermanual FD-9000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG MEDDELELSE... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 VEDLIGEHOLDELSE... 15 2 VIGTIG MEDDELELSE

Læs mere

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning DANSK Polar CS kadencesensoren W.I.N.D. er beregnet til at måle kadence, det vil sige krankomdrejninger i minuttet under cykling. Ingen andre former for

Læs mere

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922 Brugsanvisning El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P.

Læs mere

RePneu spiralsystem Brugsanvisning

RePneu spiralsystem Brugsanvisning RePneu spiralsystem Brugsanvisning 0086 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Tyskland Tlf. (+49) 6442.962073 Fax (+49) 6442.962074 PneumRx, Inc. 530 Logue Avenue Mountain View,

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster Brugsanvisning TL-5209 Keramisk Toaster Version 1.0 APR 2016 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Indledning...3 2. Generelt...3 2.1. Fabrikant... 3 2.2. Maskinskilt... 3 3. Oversigt og anvendelse...4

Læs mere

Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele

Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele Kære Tvins-kunde Du har lige købt et højkvalitetsprodukt - Cerafit Fusion fra Emerald Green Edition. Aluminium og keramisk materiale er kombineret i en avanceret fabrikationsproces,

Læs mere

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU I A B H D G E F C 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle

Læs mere

ATTAIN STARFIX Teknisk håndbog

ATTAIN STARFIX Teknisk håndbog ATTAIN STARFIX 4195 Steroidafgivende, transvenøs, unipolær, guidewireoverført elektrode med udfoldelige flige til stimulering af venstre ventrikel fra koronarvene Teknisk håndbog 0123 2005 Følgende liste

Læs mere

RELIA REDR01 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR)

RELIA REDR01 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR) RELIA REDR01 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR) Implantationshåndbog 2008 0123 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic: Capture Management, Intrinsic, Medtronic, Relia, Search AV Indhold

Læs mere

Viega Combi PB. Indholdsfortegnelse. Viega Combi PB 2. Sanitet/varme Combi PB rør, koblingsdåse og tilbehør 3. Brugsanvisning 7

Viega Combi PB. Indholdsfortegnelse. Viega Combi PB 2. Sanitet/varme Combi PB rør, koblingsdåse og tilbehør 3. Brugsanvisning 7 Viega Combi PB Viega Combi PB Indholdsfortegnelse Viega Combi PB 2 Sanitet/varme Combi PB rør, koblingsdåse og tilbehør 3 Brugsanvisning 7 Størrelses- og gevindoplysninger 12 EAN-kode EAN-nummeret består

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK PooL-Lift Brugervejledning fra POOLLIFT.DK 1. Sikkerhedsanvisninger Før du bruger Pool lift, skal du sørge for at: brugeren / pårørende har fået passende instruktion og oplæring. denne brugsanvisning er

Læs mere

INSYNC SENTRY 7298. Implantationshåndbog

INSYNC SENTRY 7298. Implantationshåndbog INSYNC SENTRY 7298 Dobbeltkammer implantérbare kardioverter defibrillatorer med resynkroniseringsterapi af hjertet (VVE-DDDR), sekventiel biventrikulær stimulering og OptiVol -væskeovervågning Implantationshåndbog

Læs mere

FODLEDSBANDAGER. Betjeningsvejledning Dette produkt overholder kravene i direktiv 93/42/EØF om medicinske produkter.

FODLEDSBANDAGER. Betjeningsvejledning Dette produkt overholder kravene i direktiv 93/42/EØF om medicinske produkter. FODLEDSBANDAGER pro comfort PF-1274 Betjeningsvejledning Dette produkt overholder kravene i direktiv 93/42/EØF om medicinske produkter. 2 Betjeningsvejledning Indhold 4 Tekniske data 4 Anvendte symboler

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere