Brugsanvisning. minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugsanvisning. minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play"

Transkript

1 Brugsanvisning minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play

2 Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for Oticon Opn S - og Oticon Opn Play familierne i følgende høreapparatserier/modeller: Oticon Opn S 1 minirite R Oticon Opn S 2 minirite R Oticon Opn S 3 minirite R Oticon Opn Play 1 minirite R Oticon Opn Play 2 minirite R Følgende højttalere fås til de ovennævnte modeller: Højttaler 60 Højttaler 85 Højttaler 100 (Power-apparat) Højttaler 100 (Power-apparat) med power-øreprop Højttaler 105 (Power-apparat) med power-øreprop Introduktion Denne brugsanvisning vejleder dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dit nye høreapparat. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet Advarsler. Dette vil hjælpe dig med at få mest mulig gavn af dit nye høreapparat. Din hørespecialist har indstillet dit høreapparat til at imødekomme dine behov. Kontakt din hørespecialist, hvis du har yderligere spørgsmål. Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt For at gøre det lettere for dig indeholder denne brugsanvisning en navigationslinje til at hjælpe dig med at navigere nemt gennem de forskellige afsnit.

3 Retningslinjer for brug Hensigten med høreapparatet er at forstærke og sende lyd direkte til øret og dermed kompensere for et mildt til meget kraftigt høretab. Dette høreapparat er beregnet til brug af voksne og børn over 36 måneder. Kort vejledning Opladning Oplad høreapparatet hver nat. LED-lampen på høreapparatet lyser RØDT, når høreapparatet oplader og GRØNT, når det er helt opladet. Det tager 3 timer at oplade høreapparatet helt. Tænd/sluk Høreapparatet tændes, når du tager det ud af opladeren. Høreapparatet slukkes, når du sætter det i opladeren. VIGTIGT Din hørespecialist har indstillet dit høreapparat, så det er optimeret til din personlige høreprofil. Lad altid opladeren være tilsluttet en strømkilde, når høreapparatet sidder i den. Hvis du slukker for opladeren, vil høreapparatet tænde og bruge strøm fra batteriet.

4 Indholdsfortegnelse Om Opstart Dit høreapparat, højttaler og øreprop/tip 10 Høreapparat 12 Oplader 13 Tilslutning af oplader 14 Opladning af høreapparater 15 Opladningstid 16 Batteriets kapacitet 17 Tænd og sluk høreapparatet med opladeren 18 Tænd og sluk høreapparatet med trykknappen 19 Advarsel ved lavt batteriniveau 20 Sådan identificeres venstre og højre høreapparat 21 Sådan anbringes et høreapparat 22 Fortsætter på næste side

5 Indholdsfortegnelse Håndtering Rengøring 24 Sådan udskiftes standardtipper 26 ProWax minifit-filter 28 Sådan rengøres støbte ørepropper/tipper 30 Sådan udskiftes ProWax-filteret 31 Opbevaring af høreapparatet 32 Flytilstand 34 Optioner Ekstra funktioner og tilbehør 36 Volumenkontrol 37 Skift program 38 Mute 40 Brug dit høreapparat med iphone og ipad 41 Trådløst tilbehør og andre optioner 44 Lyd- og LED-indikatorer 46 Tinnitus Advarsler Øvrigt Tinnitus SoundSupport (option) 50 Lyde og indstilling af lydstyrke 52 Begrænset anvendelsestid 55 Advarsel om Tinnitus SoundSupport 58 Generelle advarsler 60 Problemer og løsningsforslag 66 Vand- og støvafvisning (IP68) 70 Høreapparat: Brugsbetingelser 71 Garantibevis 72 Teknisk information 74 Dine individuelle høreapparatindstillinger 80

6 Dit høreapparat, højttaler og øreprop/tip Standardhøjttalere bruger en af følgende ørepropper/tipper: Standardtipper: Ear grip (option) Støbte ørepropper: Åben tip Mikro-øreprop Bas-tip, enkelt vent LiteTip Bas-tip, dobbelt vent VarioTherm mikro-øreprop Power-tip Høreapparatet fås med en af de følgende højttalere: Standardhøjttalere 10 Om Opstart 60 Håndtering 85 Optioner 100 Tinnitus Højttalere til powerøreprop Advarsler Øvrigt VarioTherm LiteTip VarioTherm er et varemærke registreret af Dreve Grip Tip Fås som lille og stor, venstre og højre, med og uden ventilation. Tip-størrelser 5 mm* 6 mm 8 mm 10 mm * kun som åben tip til højttaler 60 ** ikke som åben tip 12 mm** Find yderligere oplysninger om udskiftning af tippen i afsnittet Udskiftning af tip eller Grip Tip. 11

7 Høreapparat Oplader Form og funktion Mikrofoner Lydindgang LED-lampe Opladning, TÆND, SLUK, flytilstand Trykknap Øvre del: Volumen op, programskift Nedre del: TÆND, SLUK, flytilstand, volumen ned, programskift Genopladeligt batteri Må kun udskiftes af hørespecialisten Ear grip Holder højttaleren på plads (option) Voksfilter Beskytter højttaleren mod voks Højttaler Lydudgang Form og funktion USB-stik Indsæt i strømstik eller andre strømkilder Strømstik* Til stikkontakt *Strømstikket varierer fra land til land Ledning Strømtilførsel Opladerporte Til høreapparater ved opladning LED-lampe Statusindikator for TÆNDT/SLUKKET oplader 12 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 13

8 Tilslutning af oplader Tilslut til strømkilde Opladeren tændes Opladning af høreapparater Sæt høreapparaterne i opladeren Opladning Sæt USB-stikket i strømstikket. 2. Sæt strømstikket i en stikkontakt. Opladeren tændes automatisk. Når opladeren er tilsluttet strøm, tændes den grønne LED-lampe. Sæt høreapparaterne i opladeren, som vist på billedet. LED-lamperne på høreapparaterne tændes, når høreapparaterne placeres korrekt i opladeren. Opladningsstatus indikeret på høreapparatets LED-lampe: Rødt lys = opladning i gang Grønt lys = fuldt opladet 14 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 15

9 Opladningstid Oplad høreapparatet helt, inden du bruger det første gang. Oplad høreapparatet hver nat. Dette sikrer, at du begynder din dag med et fuldt opladet høreapparat. Opladningstiden kan variere afhængig af batteriets resterende kapacitet. Hvis høreapparatet er helt afladet er opladningstiden: 3 timer 1 time 0,5 time Fuldt opladet 50 % opladet 25 % opladet Opladningsprocessen vil stoppe automatisk, når batteriet er fuldt opladet. Lad høreapparatet stå i opladeren, når du ikke bruger det. Husk at lade opladeren være tilsluttet en strømkilde. Bemærk, at opladningstiden kan variere mellem venstre og højre høreapparat. Batteriets kapacitet Den daglige batterikapacitet vil variere afhængig af din personlige brug og høreapparatets indstillinger. Streaming af lyd fra fx fjernsyn, mobiltelefoner og ConnectClip kan indvirke på den daglige batterikapacitet. Hvis høreapparatets batteri løber tørt, skal du sætte det i opladeren til genopladning. Det hjælper ikke blot at prøve at starte høreapparatet igen. De bedste opladningsbetingelser er en stuetemperatur på mellem +5 C og +35 C. Hvis du opdager, at høreapparatet ikke kan bruges en hel dag, kan det være tid at udskifte batteriet. Kontakt din hørespecialist. 16 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 17

10 Tænd og sluk høreapparatet med opladeren Høreapparatet tændes automatisk, når det tages ud af opladeren. Høreapparatets LED-lampe lyser GRØNT efter 6 sekunder og bekræfter således, at det er klar til brug. Du vil evt. høre en opstartsjingle. Høreapparatet slukkes automatisk, når det sættes i opladeren og opladning begynder. LED-lampen lyser RØDT. VIGTIGT Lad altid opladeren være tilsluttet en strømkilde, når høreapparatet sidder i den. Hvis du slukker for opladeren, vil høreapparatet tænde og bruge strøm fra batteriet. Tænd og sluk høreapparatet med trykknappen Høreapparatet kan TÆNDES og SLUKKES på trykknappen. Se oversigten Lyd- og LED-indikatorer. TÆNDT: Hold nedre del af trykknappen trykket ned i 2 sekunder. Slip knappen, og vent, indtil høreapparatets LED-lampe lyser GRØNT. Høreapparatet er nu tændt. Du vil evt. høre en kort opstartsjingle. SLUKKET: Hold den nedre del af knappen trykket ned i ca. 3 sekunder, indtil høreapparatets LED-lampe lyser RØDT, og høreapparatet spiller 4 faldende toner. Slip trykknappen. Høreapparatet slukkes. 18 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 19

11 Advarsel ved lavt batteriniveau Når batteriet er ved at løbe tør for strøm, vil du høre tre korte bip. Dette giver dig ca. to timer, før høreapparatet holder op med at virke. Bippene gentages hver 30. minut. Lige før batteriet løber tør for strøm, vil du høre fire faldende toner. Hvis du streamer lyd til høreapparatet (fra fx fjernsyn eller mobiltelefon), har du ca. én time, før høreapparatet holder op med at virke, efter at du hører tre korte bip. Hvis du holder op med at streame, forlænges batteriets kapacitet. Tre bip = Batteriet er ved at løbe tør. Fire faldende toner = Batteriet er løbet tør Sådan identificeres venstre og højre høreapparat Det er vigtigt, at kunne skelne mellem venstre og højre høreapparat, da de kan være programmeret forskelligt. Venstre/højre angives med farveprikker på selve høreapparatet og på højttalere 60 og 85 som vist. Indikatorer (enten V eller H) er også at finde på højttaler 100 og nogle ørepropper. En RØD indikator angiver HØJRE høreapparat. En BLÅ indikator angiver VENSTRE høreapparat. LED-lampe (option) Blinker kontinuerligt rødt som indikation for lavt batteriniveau. 20 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 21

12 Sådan anbringes et høreapparat Trin 1 Trin 2 Trin 3 Placér høreapparatet bag øret. Højttaleren skal altid bruges med en øreprop/tip påsat. Brug kun dele, der er lavet til dit høreapparat. Hold højttaleren, hvor ledningen bøjer, med din tommel- og pegefinger. Øreproppen bør vende mod øregangens åbning. Ear grip (option) Tryk øreproppen/ tippen forsigtigt ind i øregangen, indtil højttalerens ledning ligger tæt ind til dit hoved. Hvis højttaleren har Ear grip skal den anbringes, så denfølger ørets form. 22 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt

13 Rengøring Multiværktøjet indeholder en børste og en renseslynge til at fjerne ørevoks. Kontakt din hørespecialist, hvis du har brug for et nyt multiværktøj. Magnet Børste Renseslynge Når du rengør dit høreapparat, skal du holde det over en blød overflade, så det ikke går i stykker, hvis du skulle tabe det. Rengøring af mikrofonåbninger Børst omhyggeligt snavs væk fra åbningerne. Børst forsigtigt overfladen. Sørg for, at børsten er ren, og undgå at presse den ind i åbningerne. Mikrofonåbninger VIGTIGT Multiværktøjet har en indbygget magnet. Hold magneten på 30 cm afstand fra kreditkort og andet, som er følsomt over for magnetisme. VIGTIGT Brug en blød, tør klud til at rengøre dit høreapparat. Høreapparatet må aldrig vaskes eller lægges i blød i vand eller andre væsker. 24 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 25

14 Sådan udskiftes standardtipper En standardtip (tip eller Grip Tip) bør ikke rengøres. Hvis den er fyldt med voks, skal den udskiftes med en ny. Grip Tip skal udskiftes mindst en gang om måneden. Trin 1 Trin 2 Trin 3 Hold på højttaleren, og træk derefter tippen af. Indsæt højttaleren præcis i midten af tippen for at sikre, at den sidder godt fast. Tryk den godt til for at sikre, at tippen sidder fast. VIGTIGT Hvis tippen ikke sidder på højttaleren, når den fjernes fra øret, er det muligt, at den stadig sidder i øregangen. Kontakt hørespecialisten for at få hjælp. 26 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 27

15 ProWax minifit-filter Højttaleren har et hvidt voksfilter, der sidder i enden af højttaleren. Voksfilteret forhindrer, at voks og snavs ødelægger den. Sådan udskiftes ProWax minifit-filteret 1. Værktøj 2. Tag det ud 3. Isæt Nyt filter Nyt filter Udskift filteret, når det er tilstoppet, eller hvis høreapparatet ikke lyder normalt. Du kan også kontakte din hørespecialist. Fjern tippen fra højttaleren, inden voksfilteret udskiftes. VIGTIGT Voksfilter Brug altid den samme type voksfilter som det, der oprindeligt blev leveret med høreapparatet. Spørg din hørespecialist, hvis du er i tvivl om, hvilket voksfilter du skal anvende, eller hvordan det udskiftes. Fjern værktøjet fra skallen. Værktøjet har to "fingre", én til at fjerne voksfilteret med og én til at isætte det nye. Sæt den "tomme finger" i voksfilteret på højttaleren, og træk det ud. Isæt det nye voksfilter med den "anden finger", fjern værktøjet, og kassér det. Bemærk: Hvis du bruger en mikro-øreprop eller LiteTip, skal dette voksfilter i højttaleren udskiftes af din 28 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt hørespecialist. 29 Tom finger Gammelt filter Til sidst

16 Sådan rengøres støbte ørepropper/tipper Øreproppen skal rengøres regelmæssigt. Øreproppen har et hvidt voksfilter*. Filteret forhindrer, at voks og snavs ødelægger højttaleren. Udskift filteret, når det er tilstoppet, eller hvis høreapparatet ikke lyder normalt. Du kan også kontakte din hørespecialist. Rengør ventilationen ved at trykke børsten igennem hullet og dreje den en anelse. Ventilation Voksfilter Sådan udskiftes ProWax-filteret 1. Værktøj Nyt filter Fjern værktøjet fra skallen. Værktøjet har to "fingre", én til at fjerne voksfilteret med og én til at isætte det nye. 2. Tag det ud 3. Isæt Nyt filter Sæt den "tomme finger" i voksfilteret på øreproppen, og træk den ud. Gammelt filter Isæt det nye voksfilter med den "anden finger", fjern værktøjet, og kassér det. * VarioTherm mikro-øreprop og LiteTip har ikke et voksfilter 30 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 31

17 Opbevaring af høreapparatet Opladeren er det bedste sted til at opbevare høreapparatet. Når som helst, du ikke bruger høreapparatet, kan du lægge det i opladeren til opladning. Dette vil sikre, at det altid er opladet. For at sikre længst mulig levetid for det genopladelige batteri i høreapparatet må det ikke udsættes for høje temperaturer. Du må fx ikke lade høreapparatet ligge i solen, i vindueskarmen eller i bilen, selvom det sidder i opladeren. Længere tids opbevaring (uger, måneder) Før høreapparatet lægges til opbevaring i en længere periode (mere end 14 dage), skal batteriet oplades helt. Sluk derefter for høreapparatet. Dette sikrer, at batteriet kan genoplades igen. Det er nødvendigt at oplade høreapparatet helt hver 6. måned for at beskytte det genopladelige batteri. Hvis et opbevaret høreapparat ikke oplades inden for den 6 måneders tidsramme, er du nødt til at få udskiftet genopladelige batteri. VIGTIGT Lad altid opladeren være tilsluttet en strømkilde, når høreapparatet sidder i den. Hvis du slukker for opladeren, vil høreapparatet tænde og begynde at bruge strøm. 32 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 33

18 Flytilstand Du kan aktivere og deaktivere flytilstanden ved at holde trykknappen (den nedre del) nede i 7 sekunder. Biplyde: Høreapparatet spiller 4 faldende toner fulgt af 4 bip. Dette bekræfter, at flytilstanden er aktiveret eller deaktiveret. Hvis du trykker på knappen på et af høreapparaterne, aktiveres flytilstanden i begge høreapparater. Når flytilstanden er aktiveret, er Bluetooth slukket. Høreapparatet vil stadig fungere. LED-lampen for aktiveret flytilstand: Først ses et langt rødt blink efterfulgt af 3 korte blink: grøn-rød-rød. LED-lampen vil blinke grønt, rødt, rødt nogle gange. Dette bekræfter, at flytilstanden er aktiveret. LED-lampen for deaktiveret flytilstand: Først ses et rødt blink fulgt af to grønne blink. Dette bekræfter, at flytilstanden er deaktiveret. Se oversigten Lyd- og LED-indikatorer. 34 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 35

19 Ekstra funktioner og tilbehør Funktioner og tilbehør beskrevet på de følgende sider er optioner. Kontakt din hørespecialist for at få at vide, hvordan dit høreapparat er programmeret. Hvis du oplever vanskelige lyttesituationer, kan særlige programmer måske hjælpe. Din hørespecialist kan programmere dem. Volumenkontrol Lyden justeres med trykknappen. Der høres et klik, når der skrues op eller ned for lyden. MAKS. Skriv de lyttesituationer ned, hvor du eventuelt har brug for hjælp. Tryk på knappen for at skrue op for lyden. Tryk på knappen for at skrue ned for lyden. START- NIVEAU MIN. 2 bip høres ved høreapparatets startniveau. Udfyldes af hørespecialisten Juster lydstyrke VENSTRE HØJRE Kort tryk 36 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 37

20 Skift program Dit høreapparat kan have op til 4 forskellige programmer. Din hørespecialist kan programmere dem. Udfyldes af hørespecialisten Program (+) Aktiveringslyd 1 1 bip Programmet bruges i disse situationer: 2 2 bip Tryk op eller ned mellem programmer. Bemærk, at du kan skifte kontinuerligt mellem programmerne både op og ned i programrækkefølgen. Hvis du fx ønsker at gå fra program 1 til 4, kan du trykke på den nedre del af knappen én gang i stedet for at trykke på den øvre del af knappen 3 gange. 3 3 bip 4 4 bip Skift program VENSTRE HØJRE Kort tryk Langt tryk 38 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 39

21 Mute Brug mute-funktionen, hvis du har brug for at slå lyden fra på høreapparatet. Høreapparatets lyd kan slås fra ved at bruge en af følgende enheder (optioner): Oticon ON App ConnectClip Remote Control 3.0 Sådan slår du mute fra i høreapparatet Du kan slå mute fra i høreapparatet ved at bruge en af ovenstående enheder eller ved at trykke kort på øvre eller nedre del af knappen på høreapparatet. VIGTIGT Brug ikke mute-funktionen til at slukke høreapparatet, da det i denne tilstand stadig bruger batteriet. Brug dit høreapparat med iphone og ipad Dit høreapparat er Made for iphone og tillader direkte kommunikation og styring med en iphone, ipad eller ipod Touch. Kontakt din hørespecialist for hjælp til brug af disse produkter med dit høreapparat eller gå til: Du kan finde information om kompatibilitet på Brug af Made for Apple-emblemet betyder, at et tilbehør er designet specifikt til at kunne sluttes til de Apple-produkter, som er angivet i emblemet, og at det er certificeret af udvikleren, så det overholder Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for funktionaliteten af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk, at brugen af dette tilbehør med ipod, iphone eller ipad kan påvirke den trådløse ydeevne. Apple, Apple-logoet, iphone, ipad og ipod Touch er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. 40 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 41

22 Parring med en iphone 1. Indstillinger Bluetooth Generelt Tænd Tænd for din iphone og gå til "Indstillinger". Sørg for, at Bluetooth er slået til. Vælg derefter "Generelt". 2. Generelt Tilgængelighed Vælg "Tilgængelighed" under "Generelt". 3. Tilgængelighed MFi høreapparater På skærmen Tilgængelighed vælges MFi høreapparater. 4. Forbered Parring skal finde sted inden for 3 minutter efter, at høreapparatet er blevet tændt. Tænd høreapparatet igen: Sæt det i opladeren, og tag det ud igen, eller brug trykknappen (se afsnittet: Tænd og sluk høreapparatet med trykknappen). Dette vil sætte høreapparatet i parringstilstand. 5. Vælg Williams høreapparater Oticon Opn S eller Oticon Opn Play Din iphone registrerer høreapparatet til parring. Detekterede enheder vises på din iphone. Vælg dit høreapparat. 6. Bekræft parring Bluetoothparringsanmodning Williams høreapparater vil gerne parres med din iphone Annullér Par Bekræft parring. Hvis du har to høreapparater, skal parringen bekræftes for hvert høreapparat. Når du slukker dine høreapparater eller Apple enheden, vil disse ikke længere være forbundet. Tilslut dem igen ved at tænde for høreapparaterne igen. Høreapparaterne tilsluttes derefter automatisk til din 42 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt Apple-enhed igen. 43

23 Trådløst tilbehør og andre optioner For at få endnu flere fordele af dit trådløse høreapparat findes en bred vifte af tilbehør. De kan gøre det muligt for dig at høre og kommunikere bedre i mange hverdagssituationer. ConnectClip Når denne parres med din mobiltelefon, kan du bruge dit høreapparat som et håndfrit headset eller ConnectClip som en fjernmikrofon. TV Adapter 3.0 Enheden sender trådløst lyd fra et tv og elektroniske lydenheder. Tv-adapteren streamer lyd direkte til dit høreapparat. Remote Control 3.0 Med fjernbetjeningen er det muligt at skifte program, justere lydstyrken eller mute dit høreapparat. Oticon ON App Byder på en intuitiv og diskret måde at betjene høreapparatet på. Til iphone, ipad, ipod touch og Android enheder. Phone Adaptor 2.0 Phone Adapter 2.0 sluttes trådløst til ConnectClip, hvilket gør den daglige betjening af traditionelle telefoner nem. Læs mere på: Teleslyngeprogram En teleslynge hjælper dig med at høre bedre, når du bruger en telefon med en indbygget telespole, eller når du er i bygninger med teleslyngesystemer såsom teatre, kirker eller auditorier. Dette symbol eller et lignende er vist, når stedet har installeret et teleslyngesystem. Kontakt din hørespecialist for yderligere information. 44 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 45

24 Lyd- og LED-indikatorer Forskellige LED-indikatorer og lyde kan vise høreapparatets status. De forskellige indstillingsmuligheder er opført på de følgende sider. Din hørespecialist kan indstille lyd- og LED-indikatorerne efter dine behov. Se brugsanvisningen til opladeren for information om opladerens LED-indikatorer. Programstatus Lyd LED Program 1 1 bip Program 2 2 bip Program 3 3 bip Program 4 4 bip Trådløst tilbehør inkl. mikrofon 2 bip Trådløst tilbehør 2 bip Kommentarer (LED) Kontinuerligt gentaget eller gentaget 3 gange med små pauser Flytilstand Lyd LED Flytilstand aktiveret Flytilstand deaktiveret 4 faldende toner + 4 bip 4 faldende toner + 4 bip Grønt, kort blink Grønt, langt blink Rødt, kort blink Rødt, langt blink Fortsætter på næste side 46 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 47

25 Tænd/Sluk Lyd LED Kommentarer (LED) Tænd Opstartsjingle Sluk 4 faldende toner Lydstyrke Lyd LED Vises én gang Advarsler Lyd LED Kommentarer (LED) Angivelse af lavt batteriniveau 3 bip Batteriet er dødt 4 faldende toner Kontinuerligt gentaget Foretrukken lydstyrke 2 bip Minimum-/maksimum lydstyrke 3 bip Lydstyrke op/ned 1 bip Mute aktiveret på ON App, ConnectClip eller Remote Control 3.0 Vises én gang Gentages tre gange Grønt, kort blink Grønt, langt blink Rødt, kort blink Rødt, langt blink Det er nødvendigt at få tjekket mikrofonen Høreapparatets LED-lampe lyser ikke, når det sættes i opladeren Høreapparatets LED-lampe blinker rødt, når apparatet sættes i opladeren 8 bip gentaget 4 gange Slukket Gentaget 4 gange med små pauser Se Problemer og løsningsforslag Kontinuerligt gentaget Se Problemer og løsningsforslag Rødt, kort blink Rødt, langt blink 48 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 49

26 Tinnitus SoundSupport (option) Tiltænkt anvendelse af Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport er et værktøj, hvis formål er at levere lyd, der kan give lindring til personer med tinnitus, som en del af et behandlingsprogram mod tinnitus. Målgruppen er voksne (over 18). Tinnitus SoundSupport er målrettet til hørespecialister, der er fortrolige med vurdering og behandling af tinnitus og høretab. Tilpasningen af Tinnitus SoundSupport skal udføres af en hørespecialist. Vejledning for brugere af en tinnituslydgenerator Denne vejledning indeholder oplysninger om Tinnitus SoundSupport, som kan være blevet aktiveret i dine høreapparater af din hørespecialist. Tinnitus SoundSupport er en tinnitus management-enhed, hvis formål er at generere lyd, der har en tilstrækkelig intensitet og frekvensbåndbredde til, at den hjælper med at lindre tinnitus. Tal med din hørespecialist om opfølgende behandling. Det er vigtigt at følge hans/hendes anbefalinger og retningslinjer for en sådan behandling. Kun på recept God sundhedspraksis kræver, at en person, der mener at have tinnitus, har fået en lægelig vurdering fra en ørelæge, før denne begynder at bruge en lydgenerator. Formålet med en sådan vurdering er at sikre, at enhver tilstand som kan forårsage tinnitus, der kan behandles medicinsk, er blevet identificeret og behandlet, 50 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt før en lydgenerator tages i anvendelse. 51

27 Lyde og indstilling af lydstyrke Tinnitus SoundSupport er programmeret af din hørespecialist, så det passer til dit høretab og præferencer for lindring af tinnitus. Der tilbydes en række forskellige lydmuligheder. Sammen med hørespecialisten kan du vælge den eller de lyde, du foretrækker. Tinnitus SoundSupport - programmer Sammen med din hørespecialist kan du beslutte, i hvilke programmer, du ønsker, at Tinnitus SoundSupport aktiveres. Lydgeneratoren kan aktiveres i op til fire forskellige programmer. Justering af lydstyrken med Tinnitus SoundSupport Når Tinnitus SoundSupport aktiveres (i et program), kan din hørespecialist kun indstille trykknappen, så den fungerer som volumenkontrol for den tinnituslindrende lyd. Din hørespecialist kan indstille lydgeneratorens volumenkontrol på en af to måder: A) til at skifte lydstyrke i hvert apparat separat eller B) til at skifte lydstyrke i begge apparater samtidig. 52 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 53

28 minirite R A) Sådan skiftes Tinnitus SoundSupports lydstyrke i hvert apparat separat F or at skrue op for lydstyrken (kun i ét høreapparat) tryk kort på trykknappen gentagne gange, til det ønskede niveau nås. For at skrue ned for lydstyrken (kun i ét høreapparat) bliv ved med at trykke på trykknappen gentagne gange, til det ønskede niveau nås. B) Sådan skiftes Tinnitus SoundSupports lydstyrke i begge apparater samtidig Du kan skrue op og ned for lydstyrken i begge høreapparater med det ene høreapparat. Når du justerer lydstyrken i det ene høreapparat, vil lydstyrken i det andet høreapparat følge med. For at skrue op for lydstyrken tryk kort på den øverste del af trykknappen gentagne gange. For at skrue ned for lydstyrken tryk kort på den nederste del af trykknappen gentagne gange. Begrænset anvendelsestid Daglig brug Lydstyrken i Tinnitus SoundSupport kan indstilles til et niveau, der kan forårsage varige høreskader, hvis det bruges i længere tid ad gangen. Din hørespecialist vil rådgive dig om det maksimale daglige tidsrum, du bør anvende Tinnitus SoundSupport. Det må aldrig bruges ved ubehagelige niveauer. Se tabellen Tinnitus SoundSupport: Begrænset anvendelse under Dine individuelle høreapparatindstillinger sidst i denne brugsanvisning for at få at vide, hvor mange timer pr. dag du sikkert kan bruge den lindrende lyd i høreapparatet. Udfyldes af hørespecialisten. 54 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 55

29 Vigtig information til hørespecialister om Tinnitus SoundSupport Beskrivelse af enheden Tinnitus SoundSupport er en funktion, som kan aktiveres i høreapparatet af hørespecialisten. Maksimal anvendelsestid Det tidsrum, Tinnitus SoundSupport kan anvendes, vil falde, hvis lydniveauet overstiger 80 db(a) SPL. Tilpasningssoftwaren vil automatisk vise en advarsel, når høreapparatet overskrider 80 db(a) SPL. Se "Anvendelsesindikatoren" ved siden af tinnitus tilpasningsgrafen i tilpasningssoftwaren. Volumenkontrollen er deaktiveret Som standard er lydgeneratorens volumenkontrol deaktiveret i høreapparaterne. Risikoen for støjbelastning stiger, når volumenkontrollen er aktiveret. Hvis volumenkontrollen er aktiveret En advarsel kan vises, hvis du aktiverer tinnitus volumenkontrollen på "Knapper & Indikatorer"-skærmen. Dette sker, hvis den lindrende lyd kan lyttes til på niveauer, der kan forårsage høreskader. Tabellen "Maks. anvendelsetid" i tilpasningssoftwaren viser antallet af timer, hvor brugeren trygt kan anvende Tinnitus SoundSupport. Noter den maksimale anvendelsestid for hvert program, hvor Tinnitus SoundSupport er aktiveret. Skriv de værdier i tabellen: Tinnitus SoundSupport: Begrænset anvendelse, sidst i denne brugsanvisning. Instruer brugeren herefter. 56 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 57

30 Advarsel om Tinnitus SoundSupport Hvis din hørespecialist har aktiveret Tinnitus SoundSupports lydgenerator, bedes du være opmærksom på følgende advarsler. Der er nogle potentielle problemer forbundet med brugen af lyde genereret af et tinnitus management-apparat. Blandt dem er potentialet for en forværring af tinnitus og/eller en eventuel ændring af høretærskler. Skulle du opleve eller bemærke en ændring i hørelse eller tinnitus, eller svimmelhed, kvalme, hovedpine, hjertebanken eller hudirritation ved hudens kontaktpunkt med apparatet, skal du straks ophøre med at bruge apparatet og søge ørelæge eller anden hørespecialist. Som med ethvert apparat kan forkert brug af lydgeneratorfunktionen have nogle potentielt skadelige virkninger. Der bør udvises omhu for at forhindre uautoriseret brug og for at holde apparatet utilgængeligt for børn og kæledyr. Maksimal anvendelsestid Følg altid maks. anvendelsestid pr. dag for Tinnitus SoundSupport, der tilrådes af din hørespecialist. Længere tids brug kan føre til en forværring af din tinnitus eller dit høretab. 58 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt

31 Generelle advarsler Du bør læse følgende generelle advarsler, før du bruger dit høreapparat for at sikre din personlige sikkerhed og korrekt brug. Bemærk at et høreapparat ikke gendanner normal hørelse og ikke kan forhindre eller forbedre en hørenedsættelse, der er et resultat af fysiologiske omstændigheder. Herudover skal det bemærkes at periodisk brug af et høreapparat ikke giver brugeren mulighed for at opnå den fulde fordel af det. Kontakt din hørespecialist, hvis du oplever uventede funktioner eller episoder med dit høreapparat. Dette høreapparat indeholder et ikke-udtageligt genopladeligt litiumion-batteri. Husk at oplade høreapparatet og gøre dig bekendt med sikkerheds- og håndteringsinformation mht. genopladelige høreapparater. Undgå at forsøge at få adgang til batteriet, der er sat i høreapparatet. Batteriet må kun udskiftes af en hørespecialist. Du må kun oplade høreapparatet med en oplader fra Oticon. Andre opladere risikerer at ødelægge høreapparatet og batteriet. Søg straks læge, hvis du kommer til at sluge et batteri eller høreapparat. Brug af høreapparat Dit høreapparat må kun bruges i overensstemmelse med den anvisning og med den tilpasning, du har fået hos din hørespecialist. Forkert brug kan medføre pludseligt og permanent høretab. Lad aldrig andre bruge dit høreapparat, da de kan bruges forkert og forårsage permanente høreskader hos den, som har lånt dem. Kvælningsfare og risiko for at sluge små dele Høreapparater og de medfølgende dele skal holdes uden for rækkevidde af børn og andre, som kunne komme til at sluge dele eller på anden måde skade sig selv. Fare for dødsfald og risiko for at sluge litium-ion-batterier eller putte dem i øret elle næsen Slug aldrig litium-ion-batterier, og put dem aldrig i øret eller op i næsen, da dette kan føre til alvorlig læsion eller dødsfald i løbet af blot 2 timer. Dette kan skyldes kemisk forbrænding, som kan beskadige næsen eller øret permanent eller potentielt føre til perforering af indre organer. Hvis litium-ion-batteriet sluges eller puttes i øret eller op i næsen, skal der omgående søges lægehjælp. Fortsætter på næste side 60 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 61

32 Generelle advarsler Genopladeligt batteri Forsøg ikke at åbne høreapparatet, da dette kan beskadige batteriet. Forsøg aldrig at udskifte batteriet. Hvis der er behov for udskiftning af batteriet, skal høreapparatet returneres til hørespecialisten. Servicegarantien bortfalder, hvis der er tegn på forsøg på at åbne batteriskuffen. Sikkerheden ved genopladning af batterier med USB-stikket afgøres af den eksterne signalkilde. Når denne enhed er forbundet til eksternt udstyr, der sidder i en stikkontakt, skal det opfylde IEC (eller IEC-60065, IEC indtil juni 20, 2019) eller tilsvarende sikkerhedsstandarder. Funktionsfejl Bemærk, at dit høreapparat kan holde op med at fungere uden varsel. Husk på dette i situationer, hvor du er afhængig af advarselslyde (fx i trafikken). Høreapparaterne kan ophøre med at fungere, fx hvis batterierne er brugt op, eller hvis det er tilstoppet af fugt eller ørevoks. Aktive implantater Høreapparatet er blevet grundigt testet og kategoriseret til menneskelig brug i overensstemmelse med internationale standarder for human eksponering (specifik absorberingsrate - SAR), induceret elektromagnetisk effekt og spænding ind i menneskekroppen. Eksponeringsværdierne ligger langt under internationalt accepterede sikkerhedsgrænseværdier for SAR, induceret elektromagnetisk effekt og spænding i menneskekroppen, som defineres i standarderne for menneskers sundhed og sameksistens med aktive medicinske implantater som pacemakere og hjertedefibrillatorer. Hvis du har et hjerneimplantat, anbefaler vi, at du kontakter producenten for oplysninger om risiko for påvirkninger. Multiværktøjet (der har en indbygget magnet) skal være mindst 30 cm fra implantatet, og må fx ikke bæres i brystlommen. Røntgen, CT-, MR-, PET-scanning og elektroterapi Tag høreapparatet af og læg det fra dig inden røntgen, CT-, MR-, PET-scanning, elektroterapi eller operation osv., da høreapparatet kan tage skade af kraftig stråling. Fortsætter på næste side 62 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 63

33 Generelle advarsler Varme og kemikalier Høreapparatet må aldrig udsættes for høje temperaturer, som hvis det efterlades i en varm bil parkeret i solen. Høreapparatet må ikke tørres i mikrobølgeovn eller andre typer af ovne. Kemikalier i kosmetik, hårlak, parfume, aftershavelotion, solcreme og myggespray kan ødelægge høreapparatet. Læg altid dit høreapparat fra dig, inden du bruger sådanne produkter. Lad produktet tørre helt, inden du tager høreapparatet i brug. Power-apparat Særlig forsigtighed bør udvises ved valg, tilpasning og brug af høreapparater, hvis maksimale lydtryk overskrider 132 db SPL (IEC 711), da der kan være risiko for at skade brugerens resterende hørelse. Se modeloversigten for information om, hvorvidt dit høreapparat er et powerapparat. Mulige bivirkninger Høreapparater og ørepropper kan bevirke, at øret producerer mere ørevoks. I yderst sjældne tilfælde kan materialer i dine høreapparater, som ellers ikke er allergene, irritere huden eller medføre andre bivirkninger. Søg læge, hvis du oplever disse bivirkninger. Interferens Høreapparatet er blevet grundigt afprøvet for interferens i overensstemmelse med de strengeste internationale standarder. Dog kan der forekomme interferens mellem høreapparatet og andre enheder (fx visse mobiltelefoner, walkie-talkier, butiksalarmsystemer og andre enheder). Hvis du oplever interferens, skal du fjerne dig lidt fra den forstyrrende kilde. Brug om bord på fly Dit høreapparat indeholder Bluetooth. Flytilstand skal aktiveres om bord på et fly, medmindre Bluetooth tillades af flypersonalet. Tilslutning til eksternt udstyr Sikkerheden ved brug af høreapparatet, når det er forbundet eksternt udstyr (via et aux-inputkabel), bestemmes af den eksterne signalkilde. Når apparatet er forbundet til eksternt udstyr, der sidder i en stikkontakt, skal det opfylde IEC (eller IEC-60065, IEC indtil juni 20, 2019) eller tilsvarende sikkerhedsstandarder. 64 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 65

34 Problemer og løsningsforslag Se brugsanvisningen til opladeren for løsningsforslag ved problemer med denne. Problem Mulig årsag Løsningsforslag Ingen lyd Uregelmæssig eller nedsat lyd Hylende støj Biplyde Høreapparatet er løbet tør for strøm. Opbrugt batteri. Tilstoppet øreprop/tip (tip, Grip Tip eller øreprop). Tilstoppet lydudgang. Fugt. Høreapparatet er løbet tør for strøm. Høreapparatets tip/øreprop er ikke sat korrekt i øret. Ørevoks i øregangen. Hvis dit høreapparat bipper 8 gange, 4 gange i træk, skal mikrofonen i dit høreapparat have et servicetjek. Lad høreapparatet op. Kontakt din hørespecialist. Rengør øreproppen. Overvej at udskifte voksfilter, tip eller Grip Tip. Rengør øreproppen, eller udskift voksfilter, tip eller Grip Tip. Aftør forsigtigt høreapparatet, og lad det tørre. Lad høreapparatet op. Sæt øreproppen/tippen i igen. Kontakt din ørelæge. Kontakt din hørespecialist. Kontakt din hørespecialist, hvis ingen af ovennævnte løsninger løser problemet. Fortsætter på næste side 66 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 67

35 Problemer og løsningsforslag Se brugsanvisningen til opladeren for løsningsforslag ved problemer med denne. Problem Mulig årsag Løsningsforslag Høreapparatets LED forbliver slukket, når apparatet sættes i opladeren Høreapparatets LEDlampe blinker rødt, når apparatet sættes i opladeren Opladeren er ikke tændt. Høreapparatet eller opladeren er enten for varm eller for kold. Opladningen er ufuldstændig. Rumtemperaturen overstiger +35 C, hvilket forlænger opladningstiden. Opladeren har stoppet opladningen for at beskytte batteriet. Høreapparatet er ikke sat korrekt i opladeren. Systemfejl. Se efter, om opladerens strømstik sidder korrekt i stikkontakten. Flyt oplader og høreapparat(er) til et sted med en temperatur på mellem +5 C og +40 C. Sæt høreapparatet i opladeren igen. Dette afslutter opladningen inden for ca. 15 minutter. Kontroller laderens porte for fremmedlegemer. Kontakt din hørespecialist. Problemer med parring med Apple-enhed Fejl i Bluetooth-forbindelse. Kun ét høreapparat parret. 1) Afbryd parring af høreapparatet (Indstillinger Generelt Tilgængelighed Høreapparater Enheder Glem denne enhed). 2) Slå Bluetooth fra og til igen. 3) Sluk høreapparatet, og tænd det igen. 4) Par høreapparatet igen (se under: Parring med en iphone). Kontakt din hørespecialist, hvis ingen af ovennævnte løsninger løser problemet. 68 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 69

36 Vand- og støvafvisning (IP68) Dit høreapparat er støvtæt og beskyttet mod indtrængen af vand og er således beregnet til brug i alle hverdagssituationer. Derfor behøver du ikke bekymre dig om sved eller at blive våd i regnvejr. Før opladning af høreapparatet skal du aftørre evt. fugt. VIGTIGT Hvis høreapparatet kommer i kontakt med vand og holder op med at fungere, skal du forsigtigt aftørre alt vand og lade det tørre. Tag dit høreapparat af, inden du går i bad eller deltager i vandaktiviteter. Nedsænk ikke dit høreapparat i vand eller andre væsker. Høreapparat: Brugsbetingelser Driftsforhold Opladningsforhold Opbevarings- og transportforhold Temperatur: +5 C til +40 C Relativ luftfugtighed: 5 til 93 %, ikke-kondenserende Temperatur: +5 C til +40 C Relativ luftfugtighed: 5 til 93 %, ikke-kondenserende Temperatur og luftfugtighed må ikke overstige de følgende grænseværdier i længere perioder i forbindelse med: Transport: Temperatur: -20 C til +60 C Relativ luftfugtighed: 5 til 93 %, ikke-kondenserende Opbevaring: Temperatur: -20 C til +30 C Relativ luftfugtighed: 5 til 93 %, ikke-kondenserende 70 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt Information om opladeren: Se brugsanvisningen til opladeren for brugsbetingelser for denne. 71

37 Garantibevis Brugerens navn: Hørespecialist: Hørespecialistens adresse: Hørespecialistens telefon: Købsdato: Garantiperiode: Måned: Model venstre: Serienr.: Model højre: Serienr.: International garanti Dit høreapparat har fra producentens side en begrænset international produktgaranti i 12 måneder fra leveringsdato. Garantien dækker materiale- og produktionsfejl i selve høreapparatet, men ikke tilbehør som fx batterier, slanger, højttalere, ørepropper osv. Garantien dækker ikke skader grundet fejlagtig/forkert håndtering, forkert pleje eller brug, ulykker, reparationer foretaget af en uautoriseret tredjepart, ætsning, fysiske ændringer i dine ører, fremmede objekter inde i apparatet eller forkert indstilling af høreapparaterne. Ovenstående garanti berører ikke de juridiske rettigheder, som er gældende under national lov for salg af forbrugsvarer. Din hørespecialist kan have udstedt en garanti, der er udvidet i forhold til ovenstående. Kontakt din hørespecialist for yderligere oplysninger. Service Tag kontakt til din hørespecialist, som har mulighed for at løse mindre problemer samt foretage justeringer af dit høreapparat. Oticons servicecenter: Oticon Denmark A/S Sundbyvej Snedsted 72 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 73

38 Teknisk information Høreapparatet indeholder to radioteknologier, som er beskrevet nedenfor: Høreapparatet indeholder en radiotransceiver, der bruger magnetisk induktionsteknologi med kort rækkevidde, som fungerer ved 3,84 MHz. Senderens magnetiske feltstyrke er meget svag og altid lavere end -40 DBμA/m ved 10 m afstand. Høreapparatet indeholder også en radiotransceiver, der anvender Bluetooth Low Energy (BLE), og en proprietær kortrækkende radioteknologi, der begge fungerer ved 2,4 GHz. Radiosenderen på 2.4 GHz er svag, og den totale udstrålede effekt er altid under 4 dbm e.i.r.p. Høreapparatet opfylder internationale standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og human eksponering. På grund af den begrænsede plads på høreapparatet findes de relevante mærkninger vedrørende godkendelser i denne brugsanvisning. Yderligere oplysninger kan findes i det tekniske datablad på USA og Canada Høreapparatet indeholder et radiomodul med følgende ID-numre til certificering: FCC ID: U28AUMRTRC IC: 1350B-AUMRTRC Apparatet er i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne og Industry Canadas licensfritagede RSS'er. Brug af apparatet er underlagt følgende to betingelser: 1. Apparatet må ikke forårsage skadelig interferens. 2. Apparatet skal acceptere al modtaget interferens, heriblandt interferens, der kan forårsage uønsket brug. Ændringer eller justeringer af apparatet, som ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten, kan medføre, at garantien bortfalder. 74 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 75

39 Dette Klasse B digitalt apparat opfylder kravene i den canadiske ICES-003. Bemærk: Dette apparat er blevet testet og fundet at opfylde grænserne for et Klasse B digitalt apparat i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er designet til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i boliginstallationer. Dette apparat genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens med radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for at interferens ikke vil opstå i en bestemt installation. Hvis dette apparat forårsager skadelig interferens i radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at tænde og slukke apparatet, opfordres brugeren til at forsøge at udbedre forholdene med en eller flere af følgende foranstaltninger: Drej eller flyt modtagerantennen. Øg afstanden mellem udstyret og modtageren. - Tilslut apparatet til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet. Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp. Producenten erklærer hermed, at dette høreapparat er i overensstemmelse med grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/EU. Komponenter fra elektronisk udstyr må kun bortskaffes i henhold til gældende lokale regler. Overensstemmelseserklæringen kan fås hos producenten. Fremstillet af: Danmark 76 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 77

40 Beskrivelse af symboler anvendt i denne brugsanvisning Advarsler Tekst mærket med dette symbol skal læses, før produktet tages i brug. Producent Produktet er fremstillet af producenten, hvis navn og adresse er angivet ved siden af symbolet. Angiver producenten af medicinsk udstyr, som defineret i EU-direktiv 90/385/EØF, 93/42/EØF og 98/79/EF. CE-mærke Dette produkt er i overensstemmelse med EU-direktiv 93/42/EØF om medicinsk udstyr. Det firecifrede nummer indikerer identiteten af det bemyndigede organ. Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) Bortskaf dine høreapparater, tilbehør eller batterier i henhold til de lokale bestemmelser eller returner dem til din hørespecialist for bortskaffelse. Elektronisk udstyr omfattet af direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Symbol, der indikerer overholdelse af lovgivning (RCM - Regulatory Compliance Mark) Produktet overholder kravene til elektrisk sikkerhed, EMC og radiospektrum for produkter, der leveres til Australien og New Zealand. Bluetooth-logo Registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc., hvor ethvert brug af dette kræver en licens. IP-kode Dette symbol angiver beskyttelsesklassen mod skadelig indtrængning af vand og partikler i henhold til EN 60529:1991/A1:2002. IP6X angiver total beskyttelse mod støv. IPX8 angiver beskyttelse mod længerevarende nedsænkning i vand. Til ipod, iphone og ipad Angiver, at enheden er kompatibel med ipod, iphone og ipad. Beskrivelse af symboler anvendt på lovmæssig emballagemærkning Hold tør Angiver en medicinsk enhed, der skal beskyttes mod fugt. Advarsels-symbol Se brugsanvisningen for advarsler. Katalognummer Angiver producentens katalognummer, så medicinsk udstyr kan identificeres. Serienummer Angiver producentens serienummer, så en bestemt medicinsk enhed kan identificeres. 78 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt 79

41 Dine individuelle høreapparatindstillinger Udfyldes af hørespecialisten. Venstre Oversigt over indstillinger i dit høreapparat Højre Tinnitus SoundSupport: Begrænset anvendelse Ja Nej Volumenkontrol Ja Nej Ubegrænset anvendelse Program (+) Volumen ved opstart (Tinnitus) Maks. volumen (Tinnitus) 1 Maks. timer per dag Maks. timer per dag 2 Maks. timer per dag Maks. timer per dag 3 Maks. timer per dag Maks. timer per dag 4 Maks. timer per dag Maks. timer per dag DK / Ja Nej Programskift Ja Nej Ja Nej Tinnitus SoundSupport Ja Nej Volumenkontrol-indikatorer Tænd Sluk Bip ved min./maks. lydstyrke Tænd Sluk Tænd Sluk Bip ved ændring af lydstyrke Tænd Sluk Tænd Sluk Bip ved foretrukken lydstyrke Tænd Sluk DK / Batteri-indikatorer Tænd Sluk Advarsel ved lavt batteriniveau Tænd Sluk 80 Om Opstart Håndtering Optioner Tinnitus Advarsler Øvrigt

42 DK / / Firmware 7.0

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Brugsanvisning. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Siya

Brugsanvisning. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Siya Brugsanvisning minirite minirite T Oticon Opn Oticon Siya Modeloversigt Denne pjece gælder for Oticon Opn - og Oticon Siya-familierne i følgende høreapparatserier/modeller: Oticon Opn 1 minirite Oticon

Læs mere

Brugsanvisning. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya

Brugsanvisning. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya Brugsanvisning minirite minirite T Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for Oticon Opn, Oticon Opn S, Oticon Opn Play og Oticon Siya-familierne

Læs mere

designrite Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta Pro Nera Pro Ria Pro Brugsanvisning

designrite Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta Pro Nera Pro Ria Pro Brugsanvisning designrite Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta Pro Nera Pro Ria Pro Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen designrite i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2

Læs mere

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Brugsanvisning

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Brugsanvisning minirite Alta2 Nera2 Ria2 Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen minirite i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Følgende højttalere

Læs mere

Brugsanvisning minirite minirite-t

Brugsanvisning minirite minirite-t Brugsanvisning minirite minirite-t Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for Oticon Opn -familien i følgende serier/modeller: Oticon Opn 1 minirite Oticon Opn 2 minirite Oticon Opn 3 minirite Oticon

Læs mere

Brugsanvisning BTE13 PP BTE - BTE PP. Oticon Opn Oticon Siya

Brugsanvisning BTE13 PP BTE - BTE PP. Oticon Opn Oticon Siya Brugsanvisning BTE13 PP BTE - BTE PP Oticon Opn Oticon Siya Modeloversigt Denne pjece gælder for Oticon Opn - og Oticon Siya-familierne i følgende høreapparatmodeller: Oticon Opn 1 BTE13 PP Oticon Opn

Læs mere

Trådløst tilbehør. Remote Control 3.0. Brugsanvisning

Trådløst tilbehør. Remote Control 3.0. Brugsanvisning Trådløst tilbehør Remote Control 3.0 Brugsanvisning Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye Remote Control 3.0. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv

Læs mere

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Brugsanvisning

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Brugsanvisning RITE Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen RITE i følgende høreapparatfamilier: Inium Sense Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2

Læs mere

Brugsanvisning BTE PP BTE. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya

Brugsanvisning BTE PP BTE. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya Brugsanvisning BTE PP BTE Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for Oticon Opn -, Oticon Opn S-, Oticon Opn Play - og Oticon Siya-familerne i følgende

Læs mere

BTE 13 PP. Alta2 Nera2 Ria2. Brugsanvisning

BTE 13 PP. Alta2 Nera2 Ria2. Brugsanvisning BTE 13 PP Alta2 Nera2 Ria2 Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen BTE i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Introduktion Denne brugsanvisning

Læs mere

minibte Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Brugsanvisning

minibte Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Brugsanvisning minibte Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen minibte i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Alta

Læs mere

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Brugsanvisning. Remote Control 2.0 Brugsanvisning Remote Control 2.0 Retningslinjer for brug Med fjernbetjeningen Remote Control 2.0 kan man skifte program og justere lydstyrken i Oticons trådløse høreapparater. Den fungerer til alle Oticon

Læs mere

Brugsanvisning minirite

Brugsanvisning minirite Brugsanvisning minirite Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for følgende modeller: Oticon Opn 1 minirite med NFMI og 2,4 GHz radiofunktionalitet. Højttaler 60 Højttaler 85 Introduktion Denne brugsanvisning

Læs mere

Brugsanvisning IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS. Oticon Opn Oticon Siya

Brugsanvisning IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS. Oticon Opn Oticon Siya Brugsanvisning IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS Oticon Opn Oticon Siya Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for Oticon Opn og Oticon Siyafamilierne i følgende serier, batteristørrelser og modeller: Serier:

Læs mere

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Brugsanvisning

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Brugsanvisning BTE Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen BTE i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Alta Pro Nera

Læs mere

Brugsanvisning BTE PP BTE. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya

Brugsanvisning BTE PP BTE. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya Brugsanvisning BTE PP BTE Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for Oticon Opn -, Oticon Opn S-, Oticon Opn Play - og Oticon Siya-familerne i følgende

Læs mere

BTE13 SP. Dynamo. Brugsanvisning

BTE13 SP. Dynamo. Brugsanvisning BTE13 SP Dynamo Brugsanvisning Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler.

Læs mere

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Brugsanvisning

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Brugsanvisning IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Brugsanvisning Modeloversigt Denne brugsanvisning er gældende for følgende høreapparatfamilier og modeller: Oticon Alta Pro Oticon Nera Pro Oticon Ria Pro Oticon Alta Oticon Nera

Læs mere

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Brugsanvisning

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Brugsanvisning IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Brugsanvisning Modeloversigt Denne brugsanvisning er gældende for følgende høreapparatfamilier og modeller: Oticon Alta Pro Oticon Nera Pro Oticon Ria Pro Oticon Alta Oticon Nera

Læs mere

Brugsanvisning BTE13 PP

Brugsanvisning BTE13 PP Brugsanvisning BTE13 PP Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for Oticon Opn -familien, BTE13 PP (tilpasningsniveau 105) i følgende høreapparatserier: Oticon Opn 1 Oticon Opn 2 Oticon Opn 3 med NFMI

Læs mere

RITE. Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti. Brugsanvisning

RITE. Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti. Brugsanvisning RITE Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen RITE i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti Følgende højttalere

Læs mere

Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING minirite

Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING minirite Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING minirite Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv afsnittet om

Læs mere

Alta2 Nera2 Ria2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Brugsanvisning

Alta2 Nera2 Ria2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Brugsanvisning Alta2 Nera2 Ria2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Brugsanvisning Modeloversigt Denne brugsanvisning er gældende for følgende høreapparatfamilier og modeller: Oticon Alta2 Pro Oticon Nera2 Pro Oticon Ria2 Pro Oticon

Læs mere

BTE13 SP. Sensei. Brugsanvisning

BTE13 SP. Sensei. Brugsanvisning BTE13 SP Sensei Brugsanvisning Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler.

Læs mere

BTE. Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti. Brugsanvisning

BTE. Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti. Brugsanvisning BTE Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen BTE i følgende høreapparatfamilier: : Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti BTE fås i tilpasningsniveau

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

Brugsanvisning. ConnectClip

Brugsanvisning. ConnectClip Brugsanvisning ConnectClip Introduktion til denne brugsanvisning Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye ConnectClip. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv afsnittet

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først

Læs mere

Alta2 Nera2. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti

Alta2 Nera2. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING minirite Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen

Læs mere

Brugsanvisning. TV Adapter 3.0

Brugsanvisning. TV Adapter 3.0 Brugsanvisning TV Adapter 3.0 Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye tv-adapter. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette

Læs mere

Brugsanvisning. Phone Adapter 2.0

Brugsanvisning. Phone Adapter 2.0 Brugsanvisning Phone Adapter 2.0 Indhold 185559DK / 2018.07.31 Sådan anvendes ConnectLine Phone Adapter 2.0 4 Indgående opkald via Streamer Pro 6 Udgående opkald via Streamer Pro 10 Indgående opkald via

Læs mere

Retningslinjer for brug. Introduktion

Retningslinjer for brug. Introduktion BRUGSANVISNING BTE13 SP Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette

Læs mere

Retningslinjer for brug. Introduktion

Retningslinjer for brug. Introduktion BRUGSANVISNING BTE13 SP Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette

Læs mere

Brugsanvisning. TV Adapter 2.0

Brugsanvisning. TV Adapter 2.0 Brugsanvisning TV Adapter 2.0 Introduktion til denne brugsanvisning Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye tv-adapter. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv afsnittet

Læs mere

Alta2 Nera2 BRUGSANVISNING. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti

Alta2 Nera2 BRUGSANVISNING. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING RITE Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen

Læs mere

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Introduktion Denne brugsanvisning vil guide dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs

Læs mere

Retningslinjer for brug. Introduktion

Retningslinjer for brug. Introduktion BRUGSANVISNING BTE13 PP Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette

Læs mere

Modeloversigt. Denne brugsanvisning gælder for følgende høreapparat-modeller i Oticon Sensei-familien: Oticon Sensei BTE312 Oticon Sensei BTE13

Modeloversigt. Denne brugsanvisning gælder for følgende høreapparat-modeller i Oticon Sensei-familien: Oticon Sensei BTE312 Oticon Sensei BTE13 Brugsanvisning BTE Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for følgende høreapparat-modeller i Oticon Sensei-familien: Oticon Sensei BTE312 Oticon Sensei BTE13 Oticon Sensei Pro BTE312 Oticon Sensei

Læs mere

BTE 105. Behind-the-Ear høreapparater VIRON ZERENA. Brugervejledning

BTE 105. Behind-the-Ear høreapparater VIRON ZERENA. Brugervejledning BTE 105 Behind-the-Ear høreapparater VIRON ZERENA Brugervejledning Modeloversigt Denne brugervejledning gælder for følgende høreapparatfamilier og modeller: Viron Viron 9 VN9 B 105 Viron 7 VN7 B 105 Viron

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tak. Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre.

Retningslinjer for brug. Tak. Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. brugsanvisning CIC / MIC / ITC / ITE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. Udviklingen af dine nye høreapparater er baseret på stor viden, og der er lagt

Læs mere

Alta2 Nera2 BTE BRUGSANVISNING. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti

Alta2 Nera2 BTE BRUGSANVISNING. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti Alta2 Nera2 Ria2 BTE BRUGSANVISNING Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tak

Retningslinjer for brug. Tak BRUGSANVISNING minirite Tak Tak for at du valgte et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste

Læs mere

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør

Læs mere

Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. BRUGSANVISNING IIC (Invisible-In-Canal) Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger

Læs mere

Quick-guide Genoprettelse af parring mellem Oticon Opn og trådløst tilbehør efter firmware-opdatering

Quick-guide Genoprettelse af parring mellem Oticon Opn og trådløst tilbehør efter firmware-opdatering Quick-guide Genoprettelse af parring mellem Oticon Opn og trådløst tilbehør efter firmware-opdatering Remote 3.0 fjernbetjening Introduktion Indhold Efter opdatering af Oticon Opn firmware er det nødvendigt

Læs mere

Oticon Opn trådløst tilbehør. Alt, hvad du behøver for at være på

Oticon Opn trådløst tilbehør. Alt, hvad du behøver for at være på Oticon Opn trådløst tilbehør Alt, hvad du behøver for at være på Gør hverdagen nemmere Det trådløse tilbehør til Oticon Opn omfatter en række enheder, som er nemme at bruge, og som er udviklet for at forbedre

Læs mere

Oticon Opn S 1 Oticon Opn S 2 Oticon Opn S 3. VAC+, NAL-NL1 + 2, DSL v5.0

Oticon Opn S 1 Oticon Opn S 2 Oticon Opn S 3. VAC+, NAL-NL1 + 2, DSL v5.0 Teknisk datablad minirite R Taleforståelse Lydkvalitet Lyttekomfort Individualisering & optimering af tilpasning Tilslutning til verden Oticon Opn S 1 Oticon Opn S 2 Oticon Opn S 3 OpenSound Navigator

Læs mere

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 128584DK / 01.13 Indhold Således anvendes ConnectLine telefon-adapter 4 Streamer Pro versus Streamer 1.4 5 Indgående opkald 6 Udgående opkald 10 Yderligere information

Læs mere

Brugsanvisning. Mikrofon

Brugsanvisning. Mikrofon Brugsanvisning Mikrofon Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye ConnectLine Mikrofon. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv afsnittet om advarsler.

Læs mere

Oticon Opn trådløst tilbehør Alt hvad du behøver for at være på

Oticon Opn trådløst tilbehør Alt hvad du behøver for at være på Oticon Opn trådløst tilbehør Alt hvad du behøver for at være på BLIV TRÅDLØS Gør hverdagen nemmere Det trådløse tilbehør til Oticon Opn omfatter en række enheder, som er nemme at bruge og som er udviklet

Læs mere

ITE. I-øret høreapparater ZERENA IIC, CIC, ITC, ITE HS, ITE FS. Brugervejledning. Kun for 2,4 GHz modeller

ITE. I-øret høreapparater ZERENA IIC, CIC, ITC, ITE HS, ITE FS. Brugervejledning. Kun for 2,4 GHz modeller ITE I-øret høreapparater IIC, CIC, ITC, ITE HS, ITE FS ZERENA * * Kun for 2,4 GHz modeller Brugervejledning Modeloversigt Denne brugervejledning gælder for følgende Bernafon Zerena høreapparater, batteristørrelser

Læs mere

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater. BRUGSANVISNING minirite Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tak

Retningslinjer for brug. Tak BRUGSANVISNING minibte Tak Tak for at du valgte et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App 1.8.0

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App 1.8.0 Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App.8.0 Introduktion Dette er en guide til, hvordan du bruger Oticon Opn og Oticon ON App med en iphone. Sådan parrer du høreapparaterne med din iphone. Sådan bruger

Læs mere

Opnå taleforståelse på niveau med normalthørende *

Opnå taleforståelse på niveau med normalthørende * Opnå taleforståelse på niveau med normalthørende * Genopladelige høreapparater, der holder hele dagen * Se side 2 Deltag igen i aktiviteter, som du har trukket dig fra Er det anstrengende at følge med

Læs mere

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. brugsanvisning minirite Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi

Læs mere

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater. BRUGSANVISNING CIC, MIC, ITC, HS, FS Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater

Læs mere

Indhold. Tillykke. Vigtigt!

Indhold. Tillykke. Vigtigt! BRUGSANVISNING Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning. I-øret-høreapparater Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning www.rexton.dk Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 7 Brugerkontroller

Læs mere

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App Introduktion Dette er en guide til, hvordan du bruger Oticon Opn og Oticon ON App med en iphone. Sådan parrer du høreapparaterne med din iphone. Sådan bruger

Læs mere

Tillykke. Indhold CIC/MIC. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Tillykke. Indhold CIC/MIC. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. brugsanvisning CIC / MIC / ITC / ITE Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger

Læs mere

minirite T Receiver-in-the-Ear høreapparater ZERENA Brugervejledning

minirite T Receiver-in-the-Ear høreapparater ZERENA Brugervejledning minirite T Receiver-in-the-Ear høreapparater ZERENA Brugervejledning Modeloversigt Denne brugervejledning gælder for følgende høreapparatfamilier: Zerena 9 MNR T Zerena 7 MNR T Zerena 5 MNR T med NFMI

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tillykke

Retningslinjer for brug. Tillykke BRUGSANVISNING minibte Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING RC-S Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING Nedenstående fjernbetjening er beskrevet i denne brugervejledning: RC-S Tillykke med din nye fjernbetjening fra Bernafon. RC-S er en af de mest avancerede fjernbetjeninger

Læs mere

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems Styletto Charger Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Før du starter 3 Tilsigtet brug 3 Sådan bruger du opladeren 4 Komponenter 5 Tænd og sluk for opladeren 6 Opladning og opladningsstatus 7 Opladning

Læs mere

Amigo Star FM-apparat

Amigo Star FM-apparat Brugsanvisning Amigo Star FM-apparat Tak Retningslinjer for brug Tak fordi du har valgt dette produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at fokusere bedre. For at leve op til dine forventninger har vi

Læs mere

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems I-øret høreapparater Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

CIC, MIC, Canal, I-øret

CIC, MIC, Canal, I-øret B R U G S A N V I S N I N G CIC, MIC, Canal, I-øret Tillykke med dine digitale høreapparater. De repræsenterer nogle af de teknologisk set mest avancerede høreapparater, som fås i øjeblikket. Følg omhyggeligt

Læs mere

Høreapparatet, som åbner op for din verden

Høreapparatet, som åbner op for din verden Høreapparatet, som åbner op for din verden Deltag igen i situationer, du plejer at undgå Er det anstrengende at følge med i samtalen? Kender du følelsen? Du sidder ved middagsbordet og kæmper for at følge

Læs mere

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine høreapparater.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine høreapparater. BRUGSANVISNING minibte Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

BTE 105. Behind-the-Ear høreapparater ZERENA. Brugervejledning

BTE 105. Behind-the-Ear høreapparater ZERENA. Brugervejledning BTE 105 Behind-the-Ear høreapparater ZERENA Brugervejledning Modeloversigt Denne brugervejledning gælder for følgende høreapparatfamilier: Zerena 9 B 105 Zerena 7 B 105 Zerena 5 B 105 med NFMI og 2,4

Læs mere

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tak

Retningslinjer for brug. Tak BRUGSANVISNING RITE Tak Tak for at du valgte et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste

Læs mere

BRUGSANVISNING. GENOPLADELIGT system til høreapparater

BRUGSANVISNING. GENOPLADELIGT system til høreapparater BRUGSANVISNING GENOPLADELIGT system til høreapparater Begrænset garanti ZPower s eksklusive begrænsede garanti er tilgængelig på www.zpowerhearing.com. Du kan også få en kopi af ZPower s begrænsede garanti

Læs mere

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning. I-øret-høreapparater Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning www.rexton.dk Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Tillykke. Indhold. BTE 13 og BTE Power BTE 13 med Corda 2

Tillykke. Indhold. BTE 13 og BTE Power BTE 13 med Corda 2 BRUGSANVISNING BTE Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater. BRUGSANVISNING BTE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste

Læs mere

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater. BRUGSANVISNING RITE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste

Læs mere

Brugsanvisning. Streamer Pro 1.3A

Brugsanvisning. Streamer Pro 1.3A Brugsanvisning Streamer Pro 1.3A Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på at fremstille din nye

Læs mere

Indhold Indledning Pakkens indhold Sådan kommer du i gang Sådan fungerer LED-indikatorerne Sådan fungerer knapperne Lydindikatorer

Indhold Indledning Pakkens indhold Sådan kommer du i gang Sådan fungerer LED-indikatorerne Sådan fungerer knapperne Lydindikatorer B R U G S A N V I S N I N G A m i g o A r c Vigtig meddelelse Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem, før du bruger Amigo Arc. Den indeholder forskellige meddelelser, sikkerhedsinstruktioner og vigtige

Læs mere

Brugsanvisning. TV Adapter 3.0

Brugsanvisning. TV Adapter 3.0 Brugsanvisning TV Adapter 3.0 Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye tv-adapter. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette

Læs mere

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. brugsanvisning minirite Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi

Læs mere

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING RC-P Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Bernafon RC-P Fjernbetjening Præsentation... 6 Funktioner... 7 Udskiftning af batteri... 8 Betjening af høreapparat med fjernbetjening... 11 Rækkevidde...

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. brugsanvisning rite Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

Brugermanual. Manuel d instruction

Brugermanual. Manuel d instruction Brugermanual Manuel d instruction sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Tyskland info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 03/12 Fabrikanten arbejder løbende på den videre udvikling af alle

Læs mere

Ace binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant. Ace binax Brugsanvisning www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tak

Retningslinjer for brug. Tak BRUgSANViSNiNg iic-cic-mic-itc-hs-fs Tak Tak fordi du valgte et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater

Læs mere

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater. BRUGSANVISNING minibte Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af

Læs mere

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer Silk primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batterier 8 Batteristørrelse og tips

Læs mere

Brugsanvisning. Oticon RemoteCare App

Brugsanvisning. Oticon RemoteCare App Brugsanvisning Oticon RemoteCare App Introduktion Oticon RemoteCare App er er designet til online-kommunikation mellem dig og din hørespecialist. Appen giver dig mulighed for at få en opfølgende konsultation

Læs mere

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App 1.8.0

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App 1.8.0 Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App.8.0 Introduktion Dette er en guide til, hvordan du bruger Oticon Opn og Oticon ON App med en Andriod. Sådan parrer du Oticon Opn høreapparater med en Android.

Læs mere

Høreapparatet, som åbner op for din verden

Høreapparatet, som åbner op for din verden Høreapparatet, som åbner op for din verden Deltag igen i situationer, du plejer at undgå Er det anstrengende at følge med i samtalen? Kender du følelsen? Du sidder ved middagsbordet og kæmper for at følge

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

VoiceLink Brugervejledning

VoiceLink Brugervejledning VoiceLink Brugervejledning Indhold Indhold VoiceLink 3 Medfølger leverancen 4 Tilsigtet brug 5 Generelle bemærkninger om sikkerhed 6 Før du starter 7 Anvende VoiceLink 10 Vedligeholdelse og behandling

Læs mere

Retningslinjer for brug. Tak

Retningslinjer for brug. Tak BRUGSANVISNING RITE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser

Læs mere