Gummijolle Gummibåt Kumijolla
|
|
- Silje Juhl
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Gummijolle Gummibåt Kumijolla Biltema Nordic Services AB _manual.indd :39:31
2 Gummijolle TEKNISKA SPECIFIKATIONER Längd: 230 cm Bredd: 126 cm Vikt: 22 kg Max. last: 260 kg Max. personer: 2 st. Max. motorstorlek: 2 hk UPPACKNING Innan jollen vecklas ut, kontrollera noga hur den är hopvikt, för att vid senare tillfälle lättare kunna vika ihop den på samma sätt. Veckla ut jollen på en plan yta och kontrollera att alla delar finns med (två delbara åror, toft, avtagbart motorfäste, fotpump, nyckel för ventilbyte, reparationssats och förvaringsväska.) BESKRIVNING Toft av målad plywood Fotpump, nyckel för ventilbyte, reparationssats och förvaringsväska ingår. Säkerhetslinor Uppblåsbar durk Åror av aluminium Max. last 260 kg, 2 personer 3 års materialgaranti, PVC 1000 Decitex Rekommenderad motorstorlek, max 2 hk 2009 Biltema Nordic Services AB _manual.indd :39:33
3 VENTILER Ventilerna är förmonterade och skall inte plockas bort. De är konstruerade för att inte skada jollens PVC-duk eller användaren. Lossa ventilhatten och fäst fotpumpens slang vid ventilen för att pumpa upp jollen. Inuti ventilen finns en nippel, tryck och vrid på den och luften sipprar ut. Ventilen stänger på motsvarande sätt. PÅFYLLNING AV LUFT Börja fylla jollen med luft. Vi rekommenderar att använda den luftpump som medföljer jollen. Högtryckspump får EJ användas. Fyll jollens båda längsgående pontoner. Placera därefter den uppblåsbara durken på plats i jollen och pumpa upp den. Stäng alla ventilhattar, sätt årorna på plats och jollen är klar för användning. ANVÄNDNING AV UTOMBORDSMOTOR När du använder en utombordsmotor, se till att den placeras på motorkonsolen. Skruva fast utombordsmotorn ordentligt med hjälp av dess båda tvingskruvar. Kontrollera efter ca.15 minuters körning att utombordsmotorn fortfarande sitter ordentligt fast. Viktigt! Överskrid aldrig max. rekommenderad motorstyrka. Riggvinkeljustering OBS! Förvissa dig om att luften i jollens olika kamrar inte har för högt tryck när jollen exponeras i direkt solljus, eftersom luft utvidgar sig i värme och kan orsaka övertryck. (1 C förändrar trycket med bar.) När temperaturen sjunker, så kommer även lufttrycket att sjunka. Tvingskruvar Motorkonsol ANVÄNDNING AV ÅROR Var försiktig vid stark vind då avdriften kan påverka jollens framkomlighet Biltema Nordic Services AB _manual.indd :39:34
4 MINSKA LUFTTRYCKET En uppblåsbar jolle skall inte förlora mer än 20 % luft på 24 timmar. Om detta ändå sker, gör följande: 1. Kontrollera att alla ventiler är ordentligt åtskruvade. 2. Kontrollera att alla ventiler är rena. 3. Kontrollera om någon skada kan upptäckas. 4. Kontrollera jollens alla svetsade sömmar. 5. Stryk såplödder över misstänkta områden för att upptäcka eventuella småläckor. OBS! Tänk på att lufttrycket kan öka eller minska vid temperaturväxlingar. VATTEN INUTI JOLLEN 1. Kontrollera om någon skada kan upptäckas. 2. Släpp ur lite luft från den uppblåsbara durken och plocka bort den från jollen. Placera sedan jollen på marken och fyll den med vatten. Om man kan upptäcka vatten på marken under jollen så finns det ett läckage. REPARATIONSATS med limtub och lagningslappar Om en läcka upptäcks på jollen, rengör då PVC-duken runt läckan med thinner. Använd en av de medföljande lagningslapparna. Stryk på lim, både på ytan kring läckan och på lagningslappen. Låt limmets övre skikt torka på de båda ytorna. Upprepa detta förfarande en gång till och låt torka. Tryck sedan fast lagningslappen så att den centreras över läckan. Pressa ordentligt så att det inte finns kvar några luftbubblor mellan lagningslapp och läcka. Låt reparationen torka i 24 timmar innan jollen används igen. Viktigt! Reparation kan endast utföras vid torr väderlek. Luftfuktigheten får EJ överstiga 60 %. UNDERHÅLL Jollens PVC-duk kräver inget underhåll. Du behöver inte använda talkpulver när jollen viks ihop. Rengör jollen med tvål och vatten. Om du upptäcker fläckar av olja eller tjära, rengör dem med thinner. När du använt thinner på jollen, rengör alltid jollen med tvål och vatten. Det är också viktigt att rengöra ventilerna. Akterspegeln och sittbrädan är tillverkade av plywood resp. plast och målade med vattentålig färg. Skador måste genast övermålas med liknande färg för att undvika att vatten skadar plywooden. När jollen inte används, så rekommenderar vi att den skyddas mot sol och smuts med hjälp av ett lämpligt båtkapell. FÖRVARING När jollen inte ska användas under en längre tid eller om den ska tas med i bilen eller liknande, tänk på följande innan den viks ihop och placeras i förvaringsväskan: - Rengör jollen med tvål och vatten för att avlägsna sand och annan smuts. - Låt jollen torka. VIKTIGT! Jollen måste vara helt torr innan den viks ihop. - Öppna alla ventiler och släpp ur luften från pontonerna och den uppblåsbara durken. - Plocka bort den uppblåsbara durken. - Ta av motorkonsolen. - Vik ihop jollen så att den tar så liten plats som möjligt. Bind ett rep runt om för att hålla ihop den. - Placera avslutningsvis jollen och alla dess delar i förvaringsväskan. BRANDFARA Alla material på denna uppblåsbara jolle är lättantändliga. Håll därför alltid jollen borta från öppen eld. RÅD 1. Alla passagerare i jollen skall alltid använda flytväst. 2. Kontrollera att jollen är ordentligt uppblåst före användning. 3. Var alltid uppmärksam på väderförhållandena, dels för din egen säkerhet, dels för dess påverkan på utombordmotorns bränsleförbrukning. 4. Glöm ej att ta med sjökort. 5. Se till att du alltid har med lagningssats, första hjälpen-utrustning och fotpump. VIKTIGT! Se till att ALDRIG överskrida max. rekommenderat antal passagerare, max. belastning och max. motorstorlek. Vi önskar dig lycka till och hoppas att du kommer att få mycket glädje av denna uppblåsbara jolle. SPARA BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAM- TIDA BRUK Biltema Nordic Services AB _manual.indd :39:34
5 Gummibåt TEKNISKE SPESIFIKASJONER Lengde: 230 cm Bredde: 126 cm Vekt: 22 kg Maks. last: 260 kg Maks. ant. personer: 2 stk. Maks. motorstørrelse: 2 hk OPPAKKING Kontroller nøye hvordan gummibåten er brettet sammen før du pakker den ut, slik at det blir lettere å brette den sammen igjen ved en senere anledning. Pakk ut båten på en plan overflate, og kontroller at alle deler er med (to delbare årer, tofte, avtakbart motorfeste, fotpumpe, nøkkel for ventilskifte, reparasjonssett og oppbevaringsveske). BESKRIVELSE Tofte av malt finér Fotpumpe, nøkkel for ventilskifte, reparasjonssett og oppbevaringsveske medfølger Sikkerhetsliner Oppblåsbar dørk Årer av aluminium Maks. last 260 kg, 2 personer 3 års materialgaranti, PVC 1000 Decitex Anbefalt motorstørrelse maks. 2 hk Biltema Nordic Services AB _manual.indd :39:35
6 VENTILER Ventilene er forhåndsmontert, og skal ikke fjernes. De er konstruert for å unngå skade på både PVC-duken og brukeren. Løsne ventilhetten og fest slangen til fotpumpen i ventilen for å pumpe opp gummibåten. Inni ventilen sitter det en nippel. Hvis du trykker og vrir på den, siver luften ut. Ventilen stenges på tilsvarende måte. PÅFYLLING AV LUFT Gummibåten skal pumpes full med luft. Vi anbefaler å bruke den medfølgende luftpumpen. Høytrykkspump må IKKE brukes. Pumpe opp de to langsgående pontongene. Etter at disse pontongene er fylt med luft, setter du den oppblåsbare dørken på plass i båten og pumper den også opp. Steng alle ventilhettene, sett årene på plass og båten er klar til bruk. BRUK AV UTENBORDSMOTOR Når du bruker en utenbordsmotor, må du passe på å plassere den på motorkonsollen. Skru utenbordsmotoren godt fast ved hjelp av de to tvingeskruene. Kontroller at utenbordsmotoren fortsatt sitter godt fast etter 15 minutters kjøring. Viktig! Overskrid aldri maks. anbefalt motorstyrke. Justering av riggvinkel OBS! Forsikre deg om at luften i de ulike kamrene ikke har for høyt trykk når båten eksponeres for direkte sollys, da luft utvider seg i varme og dermed kan forårsake overtrykk. (En temperaturendring på 1 C forandrer trykket med 0,004 bar.) Når temperaturen synker, vil også lufttrykket synke. Tvingeskruer Motorkonsoll BRUK AV ÅRER Vær forsiktig i sterk vind, da avdriften kan påvirke båtens framkommelighet Biltema Nordic Services AB _manual.indd :39:35
7 REDUSERE LUFTTRYKKET En oppblåsbar båt skal ikke tape mer enn 20 % luft på 24 timer. Gjør følgende hvis dette likevel skulle skje: 1. Kontroller at alle ventiler er skrudd helt igjen. 2. Kontroller at alle ventiler er rene. 3. Kontroller om det er noen synlige skader på båten. 4. Kontroller alle båtens sveisede sømmer. 5. Påfør såpeskum over mistenkelige områder for å påvise eventuelle smålekkasjer. OBS! Husk at lufttrykket kan øke eller synke ved temperaturendringer. VANN INNI BÅTEN 1. Kontroller om det er noen synlige skader på båten. 2. Slipp ut litt luft av den oppblåsbare dørken, og ta den ut av båten. Sett deretter båten på bakken, og fyll den med vann. Hvis det er vann på bakken under båten, har båten en lekkasje. REPARASJONSSETT med limtube og reparasjonslapper Hvis det skulle oppstå en lekkasje i gummibåten, rengjør PVC-duken rundt lekkasjen med tynner. Bruk en av de medfølgende reparasjonslappene. Påfør lim både på overflaten rundt lekkasjen og på reparasjonslappen. La limets øvre lag tørke på begge flatene. Gjenta prosessen og la det tørke igjen. Sett deretter på reparasjonslappen slik at den er sentrert over lekkasjen. Trykk lappen godt fast slik at det ikke blir igjen noen luftbobler mellom reparasjonslappen og lekkasjen. La reparasjonen tørke i 24 timer før båten tas i bruk igjen. Viktig! Reparasjon kan kun utføres i tørt vær. Luftfuktigheten må IKKE overstige 60 %. VEDLIKEHOLD Båtens PVC-duk er vedlikeholdsfri. Du trenger ikke bruke talkumpulver når du bretter sammen båten. Rengjør båten med såpe og vann. Hvis du oppdager flekker av olje eller tjære, fjerner du dem med tynner. Når du har brukt tynner på båten, må du alltid rengjøre den med såpe og vann etterpå. Det er også viktig å rengjøre ventilene. Akterspeilet og sitteplaten er framstilt av kryssfiner og plast, og malt med vannfast maling. Eventuelle skader må straks males over med tilsvarende maling for å hindre at vannet skader kryssfineren. Nå båten ikke er i bruk, anbefaler vi at den beskyttes mot sol og smuss ved hjelp av et egnet båtkapell. OPPBEVARING Når båten ikke skal brukes på en stund eller hvis den skal fraktes i bil eller liknende, bør du tenke på følgende før du bretter den sammen og legger den i oppbevaringsvesken: - Rengjør båten med såpe og vann for å fjerne sand og annen smuss. - Lå båten tørke. VIKTIG! Båten må være helt tørr før den brettes sammen. - Åpne alle ventiler og slipp ut luften av pontongene og den oppblåsbare dørken. - Ta ut den oppblåsbare dørken. - Ta av motorkonsollen. - Brette sammen båten slik at den tar minst mulig plass. Bind rundt et tau for å holde den sammen. - Legg så båten og alle delene i oppbevaringsvesken. BRANNFARE Alle materialene i denne oppblåsbare båten er lettantennelige. Hold derfor alltid båten borte fra åpen ild. RÅD 1. Alle passasjerer i båten må bruke flytevest. 2. Kontroller at båten er pumpet helt opp før hver bruk. 3. Vær alltid oppmerksom på værforholdene, dels for din egen sikkerhet, og dels med tanke på værforholdenes påvirkning på drivstofforbruket til motoren. 4. Ikke glem å ta med sjøkart. 5. Pass på at du alltid har med reparasjonssettet, førstehjelpsutstyr og fotpumpen. VIKTIG! Pass på at du ALDRI overskrider maks. antall passasjerer, maks. belastning og maks. motorstørrelse. Vi ønsker deg lykke til og håper du vil få mye glede av den oppblåsbare båten. TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN FOR FRAMTIDIG BRUK Biltema Nordic Services AB _manual.indd :39:36
8 Kumijolla TEKNISET TIEDOT Pituus: 230 cm Leveys: 126 cm Paino: 22 kg Enimmäiskuormitus: 260 kg Henkilömäärä enint.: 2 Moottorin enimmäiskoko: 2 hv PAKKAUKSEN PURKAMINEN Ennen kuin taittelet jollan auki, paina mieleesi, miten se oli taitettu kokoon, jotta osaat myöhemmin pakata sen uudelleen. Levitä jolla tasaiselle alustalle ja varmista että kaikki osat (kaksi osiin jaettavaa airoa, tuhto, irrotettava moottorin kiinnike, ilmapumppu, avain venttiilien vaihtamiseksi, korjaussarja ja säilytyslaukku) ovat mukana. JOLLAN OMINAISUUDET Tuhto maalattua vaneria Ilmapumppu, avain venttiilien vaihtamiseksi, korjaussarja ja säilytyslaukku toimitukseen Turvaköydet Puhallettava säiliölattia 2 henkilöä Alumiiniset airot Enimmäiskuormitus 260 kg, Materiaalilla, PVC 1000 Decitex, 3 vuoden takuu Suositeltava moottorikoko, enint. 2 hv 2009 Biltema Nordic Services AB _manual.indd :39:37
9 VENTTIILIT Venttiilit on valmiiksi asennettu paikalleen. Älä irrota niitä. Ne on suunniteltu siten, etteivät vahingoita jollan kangasta eivätkä käyttäjää. Irrota venttiilin hattu ja kiinnitä jalkapumpun letku venttiiliin jollan täyttöä varten. Venttiilin sisällä on nippa. Kun painat ja kierrät sitä, ilma tulee ulos. Venttiili myös suljetaan painamalla ja kiertämällä. JOLLAN TÄYTTÖ Täytä jolla ilmalla. Suosittelemme, että käytät sen mukana toimitettua jalkapumppua. ÄLÄ missään tapauksessa käytä korkeapainepumppua. Täytä jollan molemmat pituussuuntaiset ponttoonit. Kun olet täyttänyt nämä ponttonia, aseta täytettävä säiliölattia paikalleen jollaan ja täytä se. Sulje kaikkien venttiilien hatut ja aseta airot paikalleen, niin jolla on valmis käytettäväksi. ULKOLAITAMOOTTORIN KÄYTTÖ Jos käytät perämoottoria, kiinnitä se moottoritelineeseen. Kiinnitä moottori huolellisesti molemmilla kiinnittimillä. Varmista n. 15 minuutin ajon jälkeen, että moottori on edelleen kunnolla kiinni. Tärkeää! Älä missään tapauksessa ylitä teknisissä tiedoissa mainittua moottorin tehoa. Rikikulman säätö HUOMAA! Jos jätät jollan kuumaan auringonpaisteeseen, varmista, etteivät sen ilmasäiliöt ole liian täysiä, sillä ilmanpaine nousee ilman lämmetessä. (1 C:en lämpötilannousu nostaa painetta 0,004 baaria.) Kun lämpötila laskee, myös ilmanpaine laskee. Kiinnittimet Moottorikonsoli AIROJEN KÄYTTÖ Ole varovainen kovalla tuulella, sillä tuuli voi sortaa jollan kurssia Biltema Nordic Services AB _manual.indd :39:37
10 ILMANPAINEEN LASKU Jollan ei kuulu tyhjetä yli 20 %:lla 24 tunnin kuluessa. Jos näin kuitenkin käy, suorita seuraavat tarkastukset: 1. Varmista, että kaikki venttiilit ovat kunnolla kiinni. 2. Varmista, että kaikki venttiilit ovat puhtaita. 3. Tutki jolla vuotojen varalta. 4. Tarkasta kaikki hitsatut saumat. 5. Käytä tarvittaessa saippuavettä apuna havaitaksesi pienetkin vuodot. HUOMAA: Muista, että myös lämpötilanvaihtelut vaikuttavat ilmanpaineeseen. VETTÄ JOLLASSA 1. Tutki, onko tulpassa jotain vikaa. 2. Päästä vähän ilmaa pois säiliöstä ja ota säiliö pois jollasta. SULJE tyhjennystulppa. Aseta jolla sitten kuivalle maalle ja täytä se vedellä. PAIKKAUSSARJA, jossa liimatuubi ja paikkalappuja Jos havaitset jollassa vuodon, puhdista PVCkangas vuotokohdan ympäriltä tinnerillä. Ota yksi jollan mukana toimitetuista yksi paikkalapuista. Levitä liimaa sekä vuotokohdan ympärille että paikkalappuun. Odota kunnes liiman pintakerros on kuivunut sekä jollasta että paikkalapusta. Levitä sitten molempiin uusi kerros liimaa ja anna taas kuivua. Paina sitten paikkalappu paikalleen siten, että vuotokohta jää lapun keskelle. Painele lappua huolellisesti, ettei sen ja jollan kankaan väliin jää ilmakuplia. Anna kuivua 24 ennen kuin alat taas käyttää jollaa. Tärkeää! Paikkauksen saa tehdä vain kuivalla säällä. Ilmankosteus ei saa olla yli 60 %. HUOLTO Jollan PVC-kangas ei vaadi mitään hoitoa. Myöskään talkkia ei tarvitse käyttää, kun taitat jollan kokoon. Käytä jollan puhdistukseen saippuaa ja vettä. Jos havaitset jollassa öljytai tervatahroja, puhdista ne tinnerillä. Puhdista tinnerillä käsitelty kohta aina lopuksi saippualla ja vedellä. Muista puhdistaa myös venttiilit. Peräpeili ja istumalaudat ovat vaneria ja muovia ja maalattu vedenkestävällä maalilla. Jos maalipinta vaurioituu, korjaa vaurio välittömästä vedenkestävällä maalilla, muuten vesi voi vahingoittaa vaneria. Kun et käytä jollaa, suojaa se auringolta ja likaantumiselta käyttämällä sopivaa suojapeitettä. SÄILYTYS Jos et aio käyttää jollaa pitkään aikaan, tai jos joudut muuten kokoamaan jollan esim. autolla kuljettamista varten, noudata seuraavia ohjeita ennen kuin taitat jollan kokoon ja laitat sen säilytyslaukkuunsa: - Puhdista jollasta hiekka ja muu lika saippualla ja vedellä. - Anna jollan kuivua. TÄRKEÄÄ! Jollan on oltava täysin kuiva kun taitat sen kokoon. - Avaa kaikki venttiilit ja päästä ilma täytettävästä säiliölattiasta. - Irrota lattia. - Irrota moottoriteline. - Taita jolla kasaan, jotta se vie mahdollisimman vähän tilaa. Kierrä köysi rullan ympärille. - Laita rullattu jolla ja kaikki varusteet säilytyslaukkuun. PALOVAARA Kaikki jollan materiaalit ovat helposti syttyviä. Älä siksi pidä jollaa avotulen lähellä. VINKKEJÄ 1. Jollan kaikkien matkustajien on käytettävä kelluntaliivejä. 2. Varmista aina ennen käyttöä, että kaikki jollan säiliöt ovat kunnolla täynnä. 3. Tarkkaile säätilaa, se vaikuttaa paitsi omaan turvallisuuteesi, myös ulkolaitamoottorin polttoaineenkulutukseen. 4. Muista ottaa alueen merikortti mukaan. 5. Pidä aina paikkaussarja, ensiapuvarusteet ja jalkapumppu mukana jollassa. TÄRKEÄÄ! Älä MISSÄÄN tapauksessa ylitä jollan suurinta sallittua matkustajamäärää, enimmäiskuormitusta tai moottorin kokoa. Toivotamme sinulle onnea matkaan ja uskomme, että tulet viettämään monia mukavia hetkiä tämän täytettävän jollan kanssa. SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE VASTAISEN VARALLE Biltema Nordic Services AB _manual.indd :39:37
11 Gummijolle TEKNISKE SPECIFIKATIONER Længde: 230 cm Bredde: 126 cm Vægt: 22 kg Maks. belastning: 260 kg Maks. personer: 2 stk. Maks. motorstørrelse: 2 hk UDPAKNING Inden jollen foldes ud, skal du omhyggeligt holde øje med, hvordan den er pakket sammen, så du på et senere tidspunkt kan folde den sammen igen. Fold jollen ud på en plan overflade, og kontroller, at alle dele er til stede (to delelige årer, tofte, aftageligt motorfæste, fodpumpe, nøgle til ventilskift, reparationssæt og opbevaringstaske). BESKRIVELSE Tofte af malet krydsfiner Fodpumpe, nøgle til ventilskift, reparationssæt og opbevaringstaske medfølger Sikkerhedsliner Oppustelig dørk Årer i aluminium Maks. last 260 kg, 2 personer 3 års materialegaranti, PVC 1000 Decitex Anbefalet motorstørrelse, maks. 2 hk Biltema Nordic Services AB _manual.indd :39:39
12 VENTILER Ventilerne er formonteret og skal ikke fjernes. De er konstrueret, så de ikke skader jollens PVC-dug eller brugeren. Løst ventilhætten, og fastgør fodpumpens slange til ventilen for at pumpe jollen op. Inde i ventilen findes en nippel. Tryk og drej på den, hvorefter luften slipper ud. Ventilen lukker på modsvarende måde. PÅFYLDNING AF LUFT Start med at fylde jollen med luft. Vi anbefaler at anvende den luftpumpe, der følger med jollen. Højtrykspumpe må IKKE anvendes. Fyld jollens to langsgående pontoner. Når disse pontoner er fyldt med luft, skal du anbringe den oppustelige dørk på plads i jollen og derefter pumpe den op. Luk alle ventilhætter, sæt årene på plads, og jollen er klar til brug. ANVENDELSE AF UDENBORDSMOTOR Når du anvender en udenbordsmotor, skal du sørge for, at den anbringes på motorkonsolen. Skru udenbordsmotoren ordentligt fast vha. de to monteringsskruer. Kontroller efter ca. 15 minutters gang, at udenbordsmotoren stadig sidder ordentligt fast. Vigtigt! Overskrid aldrig den maks. anbefalede motorstyrke. Rigvinkeljustering OBS! Kontroller, at luften i jollens forskellige kamre ikke har for højt tryk, når jollen udsættes for direkte sollys, da luft udvider sig i varme og kan medføre overtryk. (1 C forandrer trykker med 0,004 bar.) Når temperaturen synker, synker lufttrykker også. Monteringsskruer Motorkonsol ANVENDELSE AF ÅRER Vær forsigtig ved stærk vind, da afdriften kan påvirke jollens fremkommelighed Biltema Nordic Services AB _manual.indd :39:39
13 MINDSKNING AF LUFTTRYKKET En oppustelig jolle må ikke tabe mere end 20% luft på 24 timer. Hvis dette sker, skal du gøre følgende: 1. Kontroller, at alle ventiler er forsvarligt lukket til. 2. Kontroller, at alle ventiler er rene. 3. Kontroller, om der er opstået en skade. 4. Kontroller alle jollens svejsede sømme. 5. Kom sæbeskum over mistænkelig områder for at opdage eventuelle småskader. OBS! Husk, at lufttrykket kan forøges eller formindskes ved temperaturændringer. VAND I JOLLEN 1. Kontroller, om der er opstået en skade. 2. Slip lidt luft ud af den oppustelige dørk, og fjern den fra jollen. Anbring derefter jollen på jorden, og fyld den med vand. Hvis der er vand på jorden under jollen, så er der en lækage. REPARATIONSSÆT med limtube og reparationslapper Hvis du opdager en læk på jollen, skal du rengøre PVC-dugen omkring lækken med fortynder. Anvend en af de medfølgende reparationslapper. Påfør lim, både på overfladen omkring lækken og på reparationslappen. Lad limens øverste lag tørre på begge overflader. Gentag denne fremgangsmåde en gang til, og lad tørre. Tryk derefter reparationslappen fast, så den centreres over lækken. Pres forsvarligt, så der ikke findes luftbobler tilbage mellem reparationslap og læk. Lad reparationen tørre i 24 timer, inden jollen anvendes igen. Vigtigt! Reparation kan kun udføres i tørt vejr. Luftfugtigheden må IKKE overstige 60%. VEDLIGEHOLDELSE Jollens PVC-dug kræver ingen vedligeholdelse. Det er ikke nødvendigt at anvende talkumpulver, når jollen foldes sammen. Rengør jollen med sæbe og vand. Hvis du opdager olie- eller tjærepletter, skal du fjerne disse med fortynder. Når du har anvendt fortynder på jollen, skal du altid rengøre den med sæbe og vand. Det er også vigtigt at rengøre ventilerne. Agterspejlet og siddebrædderne er fremstillet af krydsfiner og plast og er malet med vandfast maling. Skader skal med det samme overmales med lignende maling for at undgå, at vandet beskadiger krydsfineren. Når jollen ikke anvendes, anbefaler vi, at den beskyttes mod sol og snavs med en passende bådpresenning. OPBEVARING Når jollen ikke skal anvendes i længere tid, eller hvis den skal med i bilen e.l., så tænk på følgende, inden du folder den sammen og kommer den i opbevaringstasken: - Rengør jollen med sæbe og vand for at fjerne sand og andet snavs. - Lad jollen tørre. VIGTIGT! Jollen skal være helt tør, inden den foldes sammen. - Åbn alle ventiler, og slip luften ud fra pontonerne og den oppustelige dørk. - Fjern den oppustelige dørk. - Fjern motorfæstet. - Folde jollen sammen så den fylder så lidt som muligt. Bind evt. et reb omkring den for at holde den sammen. - Anbring til sidst jollen og alle dens dele i opbevaringstasken. BRANDFARE Alle materialer på denne oppustelige jolle et letantændelige. Hold derfor altid jollen borte fra åben ild. RÅD 1. Alle passagerer i jollen skal altid anvende flydevest. 2. Kontroller, at jollen er ordentligt pustet op inden brugen. 3. Vær altid opmærksom på vejrforholdene, dels for din egen sikkerhed, dels af hensyn til påvirkningen af udenbordsmotorens brændstofforbrug. 4. Glem ikke at medbringe søkort. 5. Sørg for, at du altid medbringer reparationssæt, førstehjælpsudstyr og fodpumpe. VIGTIGT! Sørg for, ALDRIG at overskride det maks. anbefalede antal passagerer, den maks. anbefalede belastning og den maks. anbefalede motorstørrelse. Vi ønsker dig held og lykke og håber, at du får megen glæde af denne oppustelige jolle. GEM BRUGSANVISNINGEN TIL FREMTI- DIGT BRUG Biltema Nordic Services AB _manual.indd :39:39
14 _manual.indd :39:39
2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).
IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering
Læs mereBänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.
SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall
Læs mereSkärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille
28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring
Læs mereArt. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET
rt. 45-612 SE - RMRINGR OBS! För barn över 3 år som väger 18 30 kg. Ska sitta på överarmarna som stöd vid simträning. nvänd endast under vuxens konstanta överseende. Skölj av och torka efter användning.
Læs mereEnhjuling 20" Yksipyöräinen 20"
Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna
Læs merevägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull
vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja
Læs mereIP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.
Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före
Læs mereKÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR
KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services
Læs mereKÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR
KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services
Læs mereLASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA
MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör
Læs mereFogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol
Fogskumspistol Saumausvaahtopistooli PRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 66 Helsingborg. Tel: +6-600 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 7, 0 Lier. Tlf: +7-8 9 0. Maahantuoja/Importör:
Læs mereAutomatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela
Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före
Læs mereSlangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"
Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4" 2009 Biltema Nordic Services AB SE Slangupprullare 1/4" Tekniska data Modell: Slangupprullare 1/4" Montering: Vägg Svängbar:
Læs mereBADRING BADERING UIMARENGAS BADERING
BADRING UIMARENGAS Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. Tel: +46 77 520 00 00. www.biltema.com 1 2018-04-25 Biltema Nordic Services AB BADRING ANVÄNDARMANUAL OBS! För barn
Læs mereOptisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver
Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver SE Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Detaljbeskrivning.
Læs mereMARKIS MARKISE MARKIISI
14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och
Læs mereDubbelkoningsverktyg för bromsrör
Dubbelkoningsverktyg för bromsrör Dobbelkoningsverktøy for bremserør Kaksoiskartiotyökalu jarruputkia varten Værktøj med dobbeltkonusslibning for bremserør 1 2007 Biltema Nordic Services AB Dubbelkoningsverktyg
Læs mereGUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual
GUMMIBÅD FISHMAN Instruktions manual Vigtige sikkerhedsretningslinjer for brug af gummibåden. Læs og forstå disse retningslinjer, før båden tages i brug. ISO 6185-1 Båd Type I/II Båden er konstrueret til
Læs mereGOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197
GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller
Læs mereFrostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel
Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel 1 10 m 2009 Biltema Nordic Services AB Frostfri bandkabel Applikationer För montering på utsidan av vattenledningar. Avstängningskranar
Læs mereHAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE
MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta
Læs mereAdapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler
-00 manual.indd 0-0-,.. Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler 0-0- Biltema Nordic Services AB Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter för oljetrycksgivare,
Læs mereIntroduktion. 5 års ombytningsgaranti
Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler
Læs mereVERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT
VERKTYGSSATS kompakthjullager VERKTØYSETT kompakthjullager TYÖKALUSARJA kompaktilaakereita varten VÆRKTØJSSÆT kompakthjullejer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 54 66 Helsingborg. Tel:
Læs mereMOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET
MOD 60-00 MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET DK NO SE FIN 2 MIKROOVNSLÅGE DK ANVENDELSE Denne låge kan anvendes til elegant indbygning af f.eks. mikroovn i et køkkenmodul.
Læs mereTermostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160
Termostatblandare dusch cc 160 Termostatbatteri dusj cc 160 Termostaattihana suihku cc 160 Termostatblandingsbatteri bruser cc 160 SC 0419-09 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB Installation OBS! Termostatblandaren
Læs mereStormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken
Stormkök 9 delar Stormkjøkken 9 deler Retkikeittiö 9 osaa Stormkøkken 9 dele Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS,
Læs mereAdapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor
Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor 00 Biltema Nordic Services AB SE Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter för oljetrycksgivare, oljetempgivare
Læs mereVäggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt
Art. -709 Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt LCD/plasma nestekide/plasma 6 50" 009 Biltema Nordic Services AB Art. -709 Väggfäste LCD/plasma 6 50" tunt Medföljande delar
Læs mere600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd
600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.
Læs mereFjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder
19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42
Læs mereTVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR
86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services
Læs mereKAKSIOVINEN OHJAUSPANEELI. SULATUS ja PAKASTUS
CFD2461 E KAKSIOVINEN Ennen laitteen käynnistämistä on suositeltavaa odottaa vähintään kaksi tuntia, jotta odottaa vähintään kaksi tuntia, jotta OHJAUSPANEELI Laitteen säätöön tarkoitettu termostaattilaatikko
Læs mereTips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer
Tips & Idéer Ullfigurer/Uldfigurer 603056 SE Du behöver filtnålar och nålplatta. Den vita nålplattan används som underlag för att skydda bordet och nålen. Tänk på att nålarna är vassa. Längst ut på nålspetsen
Læs mereVÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD
VÄGGFÄST LCD VGGFST LCD SINÄKIINNITIN NSTKID VÆGBSLAG LCD 10 24" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,
Læs mereTips & Idéer Nunofilt
600306 Tips & Idéer Nunofilt SE Vägledning till tyger som är filtade med hjälp av en torktumlare Du behöver Blankt, syntetiskt fodertyg Merinoull Siden, ponge 5, eller gasväv Gammal handuk Plastbalja Varmt
Læs mereDK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder
Makramé SV Makramé är en gammal teknik som använts i flera tusen år. Tekniken att knyta makraméknutar kräver nästan inga redskap alls förutom fingrarna och en makramékrok. Du kan knyta makramé med vilket
Læs mereMontageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel
DK/SE Montageanvisning devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel Art. nr. 19806415 An och Avslutningssats för devi-pipeheat DPH-10 devi-flexheat DFH-15
Læs mereBrugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302
Brugsanvisning Bure Gangborde Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Kære Bruger Bruksanvisning Bure Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om,
Læs mereTRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING
TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB TRÄDGÅRDSBELYSNING SPECIFIKATIONER Lampa: G4, max 10 W Kabellängd: 10 m Kapslingsklass transformator:
Læs mereSVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella.
PatellaVator SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella. Kontraindikationer Inga kända. PATELLAVATOR KNÄORTOS Läs noga igenom dessa
Læs mereASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER:
SE ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER: Effekt:....................1200 W Spänningsmatning:.........230 V,50 Hz Skyddsklass:..............Klass II, IPX0 Sugkraft:..................>15 kpa Volym:....................18
Læs mereDANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10
SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.
Læs mereHalogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne
Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.
Læs mereTP 20 96-15. www.ifosanitar.com
TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall
Læs mereTestboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6
Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 El-nummer: 6398402149 EAN-nummer: 5706445620067 Indhold Dansk/Norsk manual... 3 Indledning... 3 Kendetegn... 3 Måleprocedure/Måleprossedyre...
Læs mereSkruemaskine Skruvdragare
Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.
Læs mereTeleskopstige. Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus
Teleskopstege inkl. klämskydd med klembeskyttelse Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus inkl. fingerbeskyttelse MAX 150 kg SE Teleskopstege inkl. klämskydd Instruktionsmanual för teleskopisk aluminiumstege
Læs mereROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278
Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning
Læs mereAIRBRUSH-FÄRGSPRUTA AIRBRUSH LAKKSPRØYTE AIRBRUSH-KYNÄRUISKU AIRBRUSH-MALERSPRØJTE
17-372_manual.indd 2011-10-25, 17.29.49 Art. 17-372 AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA AIRBRUSH LAKKSPRØYTE AIRBRUSH-KYNÄRUISKU AIRBRUSH-MALERSPRØJTE Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA
Læs mereLuxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli
Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus- ja käyttöohjeet 2012 Monterings- og brugervejledning 2012 Monterings-
Læs mereFettpump Fettpumpe Rasvapumppu Fedtpumpe
Fettpump Fettpumpe Rasvapumppu Fedtpumpe tryckluftsdriven/trykkluftdrevet paineilmakäyttöinen/trykluftdrevet 2009 Biltema Nordic Services AB Fettpump tryckluftsdriven EGENSKAPER Lufttrycksdriven motor,
Læs mereTRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056
TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren
Læs mereTRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED
TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge
Læs mereOriginal manual. Art. 19-1503. 19-1503 Manual_140820.indd 2014-08-21, 11.33.28
19-1503 Manual_140820.indd 2014-08-21, 11.33.28 Art. 19-1503 MONTERINGSVERKTYG FÖR DRIVKNUTSDAMASK MONTERINGSVERKTØY FOR DRIVKNUTEMANSJETT VETONIVELEN SUOJAKUMIEN ASENNUSTYÖKALU MONTERINGSVÆRKTØJ TIL KARDANMANCHET
Læs mereArbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,
rbetsbelysning, lågenergi rbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla rbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 iltema Nordic Services rbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna
Læs mereRTY 1 8798 XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering
400480_DK_S_N_FIN.book Seite Donnerstag,. Juli 009 : 07/009 / Id.-Nr. 400 4 80 RTY 8798 XX0 0009-0 Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering Portier
Læs mereMINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSORI. Brugsanvisning. Bruksanvisning
MODEL 596 9617 MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning 2 N Bruksanvisning 3 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør 7080 Børkop Danmark. S FI Bruksanvisning I Käyttöohje 4 5 Produsert i P.R.C. EU-importør
Læs mereKITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393
KITCHEN CHEF Coffee Mill - Type 2393 Brugsanvisning - dansk... side 3 Bruksanvisning - svenska... side 4 Bruksanvisning - norsk... side 5 Käyttöohjeet - suomi... side 6 2 OBH NORDICA Coffee Mill Før brug
Læs merePARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN
PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka
Læs mereTREHJULING TREHJULING KOLMIPYÖRÄ TREHJULER
KOLMIPYÖRÄ TREHJULER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2 66 Helsingborg. Tel: +6-2 600 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 7, 301 Lier. Tlf: +7-32 8 91 10. Maahantuoja/Importör:
Læs merePOP-UP TÄLT POPUP-TELT POP-UP-TELTTA POP OP-TELT
POP-UP TÄLT POPUP-TELT POP-UP-TELTTA POP OP-TELT Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-07-05 Biltema Nordic Services AB SE POP-UP TÄLT MONTERING
Læs mereDUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055
DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD SE DUMPER OBS! Innan dumpern börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med dumpern på rätt sätt, för att undvika skador.
Læs mereArbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,
Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 Biltema Nordic Services AB Arbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs
Læs mereInvacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S
Invacare Sonnet Invacare Sonnet User's Manual DK, S Invacare EC-Høng A/S Ident. no.: 1427681 Version 02 05.2003 Invacare Sonnet BRUGSANVISNING (DK)...3-4 BRUKSANVISNING (S)...5-6 Brugsanvisning for Invacare
Læs mereSkovärmare Skovarmer Jalkinekuivain Skotørrer
44-226 Manual.indd 2012-10-5, 08.56.03 Art. 44-226 Skovärmare Skovarmer Jalkinekuivain Skotørrer 1 2012-10-05 Biltema Nordic Services AB Skovärmare Denna manual innehåller viktig information om hur produkten
Læs mereMalmbergs LED Downlights
Malmbergs LED Downlights DK Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, -692 23 Kumla, Sweden info@malmbergs.com www.malmbergs.com DK Dæmpbare LED-downlights Energibesparende Lav varmeudvikling i forhold til
Læs mere1 2 3 1 2 3 1 NO: Brukertips GymMats TRENING Ved bruk av Abilica GymMats til trening anbefales det, av hygeniske årsaker, å benytte et håndkle som underlag oppå matten. Mattene kan også brukes i vann
Læs mereTERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3
TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker
Læs mereMuffinmaskine. Muffinssikone
Muffinsmaskin Muffinsmaskin Muffinssikone Muffinmaskine Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.
Læs mereMonteringsanvisning dusch- och badkarsbladare. Monteringvejledning brusere og badekar. Monteringsanvisning dusj og badekarbatteri
Monteringsanvisning dusch- och badkarsbladare Monteringvejledning brusere og badekar Monteringsanvisning dusj og badekarbatteri Asennusohje suihku- ja kylpyammesekoittimille Hafa AB Svarvaregatan 5, Box
Læs mereSLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE
SE DK SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner SE DK DANSK VEJLEDNING SLINGTRAINER 3 GENERELT TILSIGTET BRUG Dette udstyr er designet til privat brug og må ikke bruges til kommercielle, medicinske eller
Læs mereAra. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL
Ara Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Svenska Svenska INSTRUKTIONER FÖR VARMLUFTSSTYLER ALLMÄN BESKRIVNING INSTRUKTIONER FÖR DIN SÄKERHET Försiktighet:
Læs mereTREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL
Art. 14-7954;14-7955 TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual SE Art. 14-7954, 14-7955
Læs mereDörrklocka, trådlös, modell 3. Dørklokke, trådløs, model 3. Ovikello, langaton, malli 3
Dörrklocka, trådlös, modell 3 Dørklokke, trådløs, modell 3 Ovikello, langaton, malli 3 Dørklokke, trådløs, model 3 1 Art. 46-248 Dörrklocka, trådlös, modell 3 Trådlös dörrklocka med 32 olika ljudsignaler
Læs mereVIKTIGT: Läs noga igenom dessa instruktioner och skaffa dig kännedom om ditt nya värmeelement innan du använder det första gången.
Konvektorelement med fläkt VIKTIGT: Läs noga igenom dessa instruktioner och skaffa dig kännedom om ditt nya värmeelement innan du använder det första gången. OBS: Kontrollera så att spänningen som anges
Læs mereLÄNSPUMP LENSEPUMPE PILSSIPUMPPU LÆNSEPUMPE
LÄNSPUMP med inbyggd nivåvakt LENSEPUMPE med innebyggd nivåvakt PILSSIPUMPPU sisäinen tasovahti LÆNSEPUMPE med indbygget niveauovervågning Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.
Læs mereMøde med nordmanden. Af Pål Rikter. Rikter Consulting. Find vejen til det norske bygge- og anlægsmarked
Møde med nordmanden Af Pål Rikter Find vejen til det norske bygge- og anlægsmarked Seminar hos Væksthus Sjælland, 23. januar, 2014 På programmet Hvem er jeg? Basale huskeregler Typografier Mødekulturen
Læs mereFritös Frityrkoker Friteerauskeitin Frituregryde
Fritös Frityrkoker Friteerauskeitin Frituregryde Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:
Læs mereCykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK
DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline
Læs mereSVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA. 28651 CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!
CMC 28561 SVENSKA SVENSKA Användningsområden/Indikationer Posttraumatiskt, reumatologiska sjukdomar och instabilitet. Kontraindikationer Inga kända. Justering Ändringar av denna produkt får enbart göras
Læs mere7949_KK_0115.indd 1 2015-04-10 13:01:05
7949_KK_0115.indd 1 2015-04-10 13:01:05 Bruksanvisning svenska... sida 4 20 Brugsanvisning dansk... side 21 37 Bruksanvisning norsk... side 38 53 Käyttöohjeet suomi...sivu 54 71 Instruction manual english...
Læs mereJUICEPRESS JUICEPRESSE MEHUPURISTIN SAFTPRESSER
JUICEPRESS JUICEPRESSE MEHUPURISTIN SAFTPRESSER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:
Læs mereOljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element
Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element SE Oljefyllt element Säkerhetsföreskrifter Läs och följ säkerhetsföreskrifterna för elementet. Placera elementet på
Læs mereSLANGUPPRULLARE 30 M, VATTEN SLANGETROMMEL 30 M, VANN LETKUKELA 30 M, VEDELLE SLANGEOPRULLER 30 M, VAND
SLANGUPPRULLARE 30 M, VATTEN SLANGETROMMEL 30 M, VANN LETKUKELA 30 M, VEDELLE SLANGEOPRULLER 30 M, VAND Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original
Læs mereMONTERINGSMASKIN FÖR DÄCK MONTERINGSMASKIN FOR DEKK RENKAANVAIHTOKONE MONTERINGSMASKINE TIL DÆK
MONTERINGSMASKIN FÖR DÄCK MONTERINGSMASKIN FOR DEKK RENKAANVAIHTOKONE MONTERINGSMASKINE TIL DÆK 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB SE 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB 2 SE HALVAUTOMATISK MONTERINGSMASKIN
Læs mereIntroduktion. 5 års ombytningsgaranti
Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler
Læs mereElma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28
Elma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28 EAN: 5706445689002 Elma 616UV side 2 Indhold Dansk/Norsk brugermanual... 4 Introduktion... 4 Sikkerhedsinformation... 4 Symboler... 4 Vedligeholdelse...
Læs mereLED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS
LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.
Læs mere+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter.
GB Assembly instruction NO Montering DK Samlevejledning FI Ohjeet SE Montering Shed-in-a-Box 1,8 x 1,8 x 1,8 m #70389 MIDLERTIDIG KONSTRUKTION TILLFÄLLIG KONSTRUKTION TEMPORARY STRUCTURE = Nyttig information
Læs mereGasgrill - Model Midi Brugermanual
1. udgave: 12. marts 2010 2010 Gasgrill - Model Midi Brugermanual Vigtigt: Læs disse instruktioner nøje for at få kendskab til gasgrillen inden brug. Gem denne manual til fremtidig brug. 1 Stykliste Tjek
Læs merePrunus. Espressomaskin Espressomaskine Espressomaskin MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL
Prunus Espressomaskin Espressomaskine Espressomaskin MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Svenska Svenska VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater ska alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter
Læs mereBRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse
BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.
Læs mereSkapa med betong Støb med beton Skap med betong
Skapa med betong Støb med beton Skap med betong 2 SE Finbetong Många älskar betongens råa yta och det är inte alls svårt att gjuta själv. Betong kan gjutas i nästan vad som helst tänk bara på att fuktspärra
Læs mereVärmefläkt Varmevifte Lämpöpuhallin Varmeblæser
46-428 Manual.indd 2012-05-31, 08.58.41 Art. 46-428 Värmefläkt Varmevifte Lämpöpuhallin Varmeblæser 2000 W/230 V Original manual 2012-05-31 Biltema Nordic Services AB Värmefläkt 2000 W/230 V Tekniska specifikationer
Læs mereSodaStream Suomi Teknobulevardi 3-5
SodaStream Suomi Teknobulevardi 3-5 FRISK DANSKVAND. UDEN AT SLÆBE FLASKER. Er du også træt af at slæbe tunge flasker hjem fra supermarkedet, opbevare dem for derefter at returnere dem, når de er tomme?
Læs mereBRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Læs mereVinøl Hobby. Velkommen til landets bedste specialbutik. Danmarks bedste websted for bryggere.
Min Egen Porter til 20 liter,, ca. 5% alkohol. Dette er et godt sæt, til den der vil brygge en rigtig god mørk porter. Sættet indeholder følgende: 2 kg. Ekstra Dark tørret maltekstrakt fra Muntons 1 kg.
Læs mereHalogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)
Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:
Læs mereModel 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mere