JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING. Bones4Culture INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N.
|
|
- Philippa Bertelsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING Bones4Culture 20 INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Für jedes Kalenderjahr ist vom Leadpartner des Projekts ein mit den deutschen und dänischen Projektpartnern abgestimmter Bericht abzugeben. Der Bericht soll bis zum. März des auf das Berichtsjahr folgenden Jahres an das INTERREG-Sekretariat gesandt werden. Die wesentlichen Teile des Berichts sind gleichlautend in Deutsch und Dänisch abzufassen. Projektets Leadpartner skal hvert år indsende en årsberetning, der er afstemt med de danske og tyske partnere. Beretningen indsendes til INTERREG-Sekretariatet inden den. marts i det følgende år. De væsentligste dele af beretningen skal affattes ligelydende på dansk og tysk. Der Jahresbericht ist wie folgt gegliedert:. Projektdaten 2. Ergebnisse und Fortschrittanalyse 3. Stand der Durchführung der Aktivitäten gemäß Arbeitspaketen 4. Jahresabschluss und Vergleich zum genehmigten Budget, Anlage Auszahlungsantrag 5. Publizität 6. Zusammenfassende Bewertung des bisherigen Ablaufs Anlage und 2. Geprüfter Jahresabschluss mit Auszahlungsantrag Årsberetningen er opbygget således:. Projektets stamdata 2. Resultater og analyse af projektets fremskridt 3. Status for gennemførelse af projektets arbejdspakker 4. Årsregnskab og sammenligning til godkendt budget samt udbetalingsanmodning 5. Information af offentligheden 6. Sammenfattende vurdering af det hidtidige forløb Bilag og 2: Revideret årsregnskab med udbetalingsanmodning Sämtliche Rubriken sind in Deutsch und Dänisch auszufüllen bzw. als nicht zutreffend auszuweisen. Samtlige rubrikker skal udfyldes på dansk og tysk hhv. markeres som ikke relevant.
2 . Projektdaten Projektdata Berichtsjahr Beretningsår Titel Projektnummer Acadre Nr. Leadpartner Projektpartner Projektparter Sonstige Netzwerkpartner Øvrige netværksparter Handlungsfeld Indsatsområde Laufzeit Varighed Gesamtkosten lt. Bewill. Budget Samlede udgifter iflg. bevilget budget Bewilligter Zuschuss Bevilget tilskud Änderungsantrag ist diesem Bericht beigefügt Ansøgning om ændring er vedlagt denne beretning 20 DE Bones4Culture: Kulturerbe erhellt deutsch-dänische Identität DK Bones4Culture: Tysk-dansk indentitet belyst ved analyser af kulturarven /322 Syddansk Universitet v/ Jesper Lier Boldsen. Leibniz-Institute of Marine Sciences, IFM-GEOMAR 2. Christian-Albrechts-Universität (CAU) zu Kiel 3. Zentrum für Baltische und Skandinavische Archäologie... Wissenschaftszentrum Kiel GmbH 2. Danevirke Museum 3. Syddansk Turisme 4. Region Sønderjylland-Schleswig 5. Tourismus-Agentur Schleswig-Holstein GmbH 6. Kulturstiftung des Kreises Schleswig-Flensburg.. Nachhaltige Siedlungsentwicklung und Stärkung der räumlichen Identität Bæredygtig udvikling af bosætningen og styrkelse af den lokale identitet. Juli Juni Euro Euro Änderungsantrag für Verschiebung des Jahresabschlusses 20 für alle deutschen Partner ist beigefügt (Anlage 3). Der ansøges om udsættelse af regnskabsaflæggelse for 20 for alle tyske partnere (Bilag 3). 2. Ergebnisse und Fortschrittanalyse Resultater og analyse af projektets fremskridt 2.A. Qualitative Wirkungen aus den bisherigen Tätigkeiten 2
3 Kvalitative virkninger af de hidtidige aktiviteter Kurze Erläuterung. Jeweils höchstens 0 Zeilen Kort forklaring. Højst 0 linier for hvert punkt a. Wie hat das Projekt zur Gleichstellung der Geschlechter beigetragen Hvordan har projektet bidraget til ligestilling mellem kønnene Erläuterung: nicht zutreffend Redegørelse: Ikke relevant b. Welche neuen Impulse für die grenzüberschr. Zusammenarbeit haben sich ergeben Hvilke nye impulser er opstået i det grænseoverskridende samarbejde Erläuterung: - Redegørelse: - c. Welche Beschäftigungseffekte wurden deutlich Hvilke beskæftigelsesmæssige effekter kan påvises Erläuterung: - Redegørelse: - d. Beitrag zur gegenseitigen Kenntnis und Verständnis Bidrag til grænseoverskridende kendskab og forståelse Erläuterung: - Redegørelse: - e. Förderung der Zweisprachigkeit (deutsch-dänisch) Fremme af tosprogetheden (dansk-tysk) Erläuterung: - Redegørelse: - f. Koordination und Kooperation mit anderen Projekten (vgl. Punkt 3.8 des Antrags) Koordination og samarbejde med andre projekter (jf. punkt 3.8 i ansøgningen) Erläuterung: Eine Zusammenarbeit mit dem Interregprojekt Turismus, Menschen und Natur über mögliche Ausstellung von Knochen ist geplant. Redegørelse: Der er planlagt samarbejde med Interregprojektet Turisme, Mennesker og Natur omkring mulig vandreudstilling om knogler. g. Nennung möglicher unvorhergesehener Effekte bzw. Risiken des Projektes Angiv eventuelle uforudsete effekter eller risici i projektet Erläuterung: Die über das ZBSA auf Schloss Gottorf durchzuführende Vermittlung der Projektergebnisse kann durch die aktuelle technische Entwicklung (ipad, APPs, ebooks) weitaus innovativer gestaltet werden, als bei Planung des Projektes angedacht war. Dadurch wird auch der Kreis der Zielgruppen und Interessenten auf der dänischen und deutschen Seite vergrößert. Ein Konzept über die Einbindung neuer medialer Möglichkeiten wird in Kürze 3
4 vorgelegt. Redegørelse: Den formidling af projektresultater, som ZBSA på Gottorp Slot skal gennemføre, kan udføres endnu mere innovativt ved hjælp af den nyeste teknologiske udvikling (ipad, APPs, ebooks) end det oprindeligt var tænkt ind i projektet. Derved bliver kredsen af målgrupper og interessenter på både den danske og den tyske side af grænsen udvidet. En plan for integreringen af de nye mediemuligheder vil blive forelagt snarest. h. Wesentliche aufgetretene Probleme und getroffene Abhilfemaßnahmen Væsentlige problemer i projektet og foranstaltninger til løsning af disse Erläuterung: Bei Partner IFM-GEOMAR war der Administration über dem Bewilligungsbescheid des Zuschusses nicht informiert worden, und es gab deshalb vor Weinachten eine Menge Mailwechslungen darüber. Der Partner war aus anderen Gründen nicht dazu im Stande die geplanten Aktivitäten herauszuführen, weil es Skelettproben für seinen Teil des Projektes noch nicht gab. Die Probleme sind nun dabei gelöst worden, dass Leadpartner für die deutschen Partner Verschiebung des Jahresabschlusses für 20 bis 202 beantragt. Redegørelse: Partner IFM-GEOMAR havde ikke fået indsendt bevillingstilsagn til sin administration, hvilket affødte en del korrespondance ved juletid. Da partner alligevel ikke ville have været i stand til at udføre planlagte aktiviteter, eftersom skeletprøver endnu ikke var tilgængelige for deres del af projektet, er problemet nu løst ved at leadpartner søger om udsættelse af regnskabsaflæggelse for 20 for de tyske partnere til B. Umweltwirkungen/ökologischen Aspekte nicht zutreffend Virkninger på miljøet Ikke relevant Faktor Wirkung / Virkning Positiv Negativ Unwesentlich / Uvæsentlig Natürliche Ressourcen und Klima / Naturressourcer og klima Anmerkungen Bemærkninger Biologische Vielfalt, Flora und Fauna / Biologisk mangfoldighed, flora og fauna Wasser / Vand Luft Ressourcen u. Energie / Ressourcer og energi Klimatische Faktoren / Klimafaktorer 4
5 Weitere Faktoren / Yderligere faktorer Flächen/Bodennutzung / Arealanvendelse Bevölkerung / Befolkning Gesundheit der Menschen / Folkesundheden Materielle Güter / Materielle goder Siedlungsstruktur und Kulturelles Erbe / Bosætningsstruktur og kulturarven Wesentliche Abweichungen bitte begründen /Væsentlige afvigelser begrundes Erläuterung: Redegørelse: 2.C. Erfüllung Quantitativer Ziele, Indikatoren lt. Antrag Opfyldelse af kvantitative mål, jf. indikatorerne i ansøgningen Indikator Workshops und Meetings Workshops og møder Teilnehmer Deltagere Langfristige Netzwerke Netværk på langt sigt Neue Arbeitsplätze Nye arbejdspladser Erhaltene Arbeitsplätze Bevarede arbejds- Ziele laut Antrag, gesamt Mål iflg. ansøgning, i alt Im Berichtsjahr I beretningsåret Soll Mål Ist Opnået davon Frauen/ heraf kvinder Akkumuliert Akkumuleret
6 pladser Neue Studien und Analysen Nye undersøgelser og analyser Grenzüberschreitende Strategien Grænseoverskridende strategier Neue gemeinsame Produkte und Dienstleistungen Nye fælles produkter og tjenesteydelser Gemeinsame Informations- und Marketingmaßnahmen Fælles foranstaltninger inden for information og markedsføring Unterstützte Unternehmensnetzwerke im Bereich grenzüberschreitender Angebote Støttede virksomhedsnetværk til udvikling af grænseoverskridende tilbud Neue interkulturelle Angebote Nye interkulturelle tilbud Anmerkungen: Siehe Anmerkungen Seite 8. 4 Bemærkninger: Se bemærkninger side Stand der Durchführung der Aktivitäten gemäß Arbeitspaketen Status for gennemførelsen af arbejdspakkernes aktiviteter Beschreibung der bisher durchgeführten Aktivitäten. Abweichungen gegenüber den antragsgemäß geplanten Aktivitäten bitte begründen Kurze Erläuterung. Jeweils höchstens 20 Zeilen Kort beskrivelse. Højst 20 linier for hver arbejdspakke 6
7 Arbeitspaket (Probennahme und Analyse/prøvetagnig og analyse) Erläuterung: Untersuschungen an Skeletten und Probennahme. In November 20 haben Professor Dr. J. Boldsen aus der Syddansk Universität, Odense, und Frau Dr. Svenja Weise vom Max-Planck-Institut für Demografische Forschung in Rostock in Total 722 Skeletten aus der mittelalterlichen Stadt Schleswig untersucht. Von Seiten des Magazins assistierte Frau A. Glykou. Die Skeletten wurden Geschlechts- und Altersbestimmt. Von diesen können die 350 Skeletten für die Krankheit Lepra untersucht werden, 404 Skeletten können für Syphilis untersucht werden, und 300 für Tuberkolose. Nur Daten über Geschlecht, Alter und Lepra sind bis jetzt gründlich analysiert worden. Probennahme: Die Beprobung erfolgte in den Räumlichkeiten des Landesmuseums und wurde von Projektmitarbeiterin bei SDU, Frau Lilian Skytte unternommen und von Frau Glykou beaufsichtigt. Ein kompletter Probensatz besteht aus 6 Proben: Femur Massive, Femur Trabecular, Pars Petrosa, Zähne: +, +3 og +8. Fehlte ein Skelettelement, wurde es wenn möglich mit einem anderen ähnlichen Element ersetzt worden, z.b. konnte fehlende Femur mit Humerus ersetzt werden. Proben von allen 8 Individuen aus Dominicanischen Kloster wurden genommen; 50 von etwa 200 Individuen aus Rathaus Markt; 20 von etwa 70 Individuen aus St. Clemens Kirche und 3 aus Johannes (Benedictiner) Kloster und Proben von insgesamt 80 Individuen aus Schleswig Mittelalterstadt. Diese Knochenproben bilden die Grundlage für verschiedene chemische Analysen, die im Moment in Odense durchführt werden, und es gibt deshalb noch keine Daten darüber. Die Proben werden später an CAU und GEOMAR für weitere chemicshe Analysen gesendet. Diese haben noch nicht stattfinden können. Redegørelse: Udvælgelse af skeletter til analyse og prøveudtagning. Lektor Jesper Bolsen fra Syddansk Universitet i Odense og PhD Svenja Weise fra Max Planck Institut for Demografisk Forskning i Rostock undersøgte i alt 722 skeletter, som blev og køns- og aldersbestemt. Heraf kan de 350 skeletter undersøges for spedalskhed, 404 skeletter kan undersøges for syphils og 300 for tuberkolose. Det er kun data vedr. Køn og alder samt spedalskhed, som der indtil videre er lavet grundigere analyser på. Prøveudtagninger blev fortaget af projektmedarbejder ved SDU, Lilian Skytte under overvågning af Fru Glykou. Et fuldt prøvesæt består af 6 prøver: femur massive, femur trabecular, pars petrosa, tænder: +, +3 og +8. Manglede der et skeletelement, blev det hvis muligt erstattet af et lignende element, f.eks. manglende femur kunne erstattes af humerus. Der blev taget prøver af alle 8 individer fra det Dominikanske Kloster; 50 ud af ca. 200 individer fra Rathaus Markt; 20 ud af ca. 70 individer in St. Clemens Kirke og 3 fra Johannes (Benedictiner) Klostret. Prøver fra i alt 80 individer fra Slesvig Middelalderby. Disse knogleprøver danner grundlag for forskellige kemiske analyser, som i øjeblikket er ved at blive kørt i Odense, og der er derfor endnu ikke data fra dem. Prøverne skal senere til CAU og GEOMAR for yderligere kemiske analyser, som endnu ikke har kunnet finde sted. Arbeitspaket 2 (Management) Erläuterung: Die Projektleitung verläuft planmässig, ein -Tages kick-off Treffen im Schloss Gottorf hat statgefunden. Leadpartner unterrichtet ständig die Partner über Verlauf des Projektes, meistens bei korrespondenz mit Standberichten. Redegørelse: Projektledelsen forløber planmæssigt, der er afholdt et -dags kick-off -møde på Gottorp Slot. Leadpartner har holdt partnerne løbende orienteret om projektets gang fortrinsvis via korrespondance med statusberetninger. Arbeitspaket 3 (Wissensvermittlung/formidling) Erläuterung: (Zentrum für Baltische und Skandinavische Archäologie) Im Jahr 20 wurde eine genaue Beobachtung der Medien- und Online-Branchen durchgeführt und verschiedene Bewertungen der umfangreichen technische Entwicklungen genutzt, um zukünftige Vermittlungsformen im Museum bzw. Verbreitungskanäle im Touris- 7
8 mus zwecks Weitergabe der Projektergebnisse zu identifizieren. Als Ergebnis kann vorab schon festgehalten werden, dass die konventionellen Medien (Faltblatt, Plakat usw.) stark an Bedeutung verlieren und neue Medien (Internet, Apps, Soziale Medien und Tablet- Computer/Smartphones) in der Verbreitung und Nutzung stark zugenommen haben. Insofern werden die Vermittlungsinstrumente und Medien für das Projekt in 202/203 auf diese neue Entwicklungen ausgerichtet werden müssen. Leadpartner hat die vorläufigen Daten bei einem Seminar für skandinavischen Antropologen am. Dezember 20 präsentiert (OOOS XXVIII). Redegørelse: (Zentrum für Baltische und Skandinavische Archäologie) I løbet af 20 har man gennemført en nøje undersøgelse af medie- og online-brancher og benyttet forskellige vurderinger af de omfangsrige tekniske udviklinger for at identificere fremtidige formidlingsformer for henholdsvis museer og turistoplysning med videregivelse af projektresultaterne for øje. Det kan allerede fra start slås fast at de konventionelle medier (foldere, plakater, osv.) stærkt mister betydning, og at nye medier (internet, apps, sociale medier og tablets, computer/smartphones) har vundet stærk udbredelse. For så vidt må formidlingsinstrumenter og medier til projektet i 202/203 tilrettes til den nye udvikling. Leadpartner har præsenteret de foreløbige data ved seminar for scandinaviske antropologer (OOOS XXVIII) den. December 20. Anmerkungen: Gemeinsame Informations- und Marketingsmaßnahmen (Seite 6) sind nicht im Jahre 20 herausgeführt worden, sondern verschoben bis 202, sowie die Finanzierungen dafür (Zentrum für Baltische und Skandinavische Archäologie). Bemærkninger: Fælles foranstaltninger indenfor information og markedsføring (side 6) er ikke udført i 20, men udskudt til 202, ligesom finansieringer hertil (Zentrum für Baltische und Skandinavische Archäologie). 4. Publizität Information af offentligheden Durchgeführte Aktivitäten, mit denen die Information über das Projekt gewährleistet werden soll, bitte erläutern. Im Rahmen des Projektes hergestellte Broschüren, Konzepte, Dokumentationen, Flyers etc. bitte beifügen Gennemførte aktiviteter, som sikrer, at offentligheden informeres om projektet. Kopi af brochurer, koncepter m.v. vedlægges Erläuterung: Pressemitteilung am 27. Juni 20 mit präsentation des Projektes. Durchführung eines -Tagiges kick-off Treffen im Schloss Gottorf am 2. September 20. Präsentierung der vorläufigen Daten bei einem Seminar in Odense für skandinavischen Antropologen am. Dezember 20 (OOOS XXVIII). Redegørelse: Pressemeddelelse den 27. juni 20 med præsentation af projektet. Gennemførelse af et -dags kick-off -møde på Gottorp Slot den 2. september 20. Præsentation af de foreløbige data i Odense ved seminar for skandinaviske antropologer (OOOS XXVIII) den. December Zusammenfassende Bewertung des bisherigen Ablaufs Sammenfattende vurdering af det hidtidige forløb 8
9 Fortschritt, Ergebnisse, Zusammenarbeit der Partner Fremskridt, resultater, samarbejdet mellem parterne Erläuterung: Im Laufe des ersten Halbjahres haben grosse Forttschritte stattgefunden betreffs der antropologischen Untersuchungen, die weit über die erwarteten und geplanten Ergebnissen verlaufen sind. Auf der chemischen Seite gibt es auch Forttschritte, weil der ICP- MS mit dazugehörige Ausrüstung nun eingekauft und auf Platz ist, und nach einer gewissen Anlaufzeit funktioniert. Chemischen Analysen haben im ersten Halbjahr nicht stattgefunden, und deshalb haben die deutschen Partnern mit C4 und Sr-Isotopen, und der dänishcen partner mit Spurenstoffchemischen Messungen keine eigentlichen Analysen bisher durchführen können. Es gibt kleine Verschiebungen im Projektverlauf, die man wohl erwarten müssen, aber das Projekt wird ganz zweifellos nach dem Plan verlaufen, und alle Ziele werden erreicht werden können. Redegørelse: : I løbet af det første halve år er der sket store fremskridt vedrørende de antropologiske undersøgelser, der er forløbet lidt ud over hvad vi forventede og planlagde. På den kemiske side er der også gjort fremskridt, idet der er indkøbt en ICP-MS med tilhørende ting, som er stillet op og kørt ind efter en vis indkøringsperiode. Der er ikke kørt kemiske analyser i det første halvår, og derfor har de tyske partnere indenfor C4 og Sr-isotoper og den danske partner inden for sporstofkemiske målinger endnu ikke udført egentlige analyser. Der er tale om små forskydninger i projektets forløb, som er helt forventelige. Der er ingen tvivl om at projektet som helhed vil forløbe efter planen og at alle mål vil blive opnået. 6. Finanzielle Abwicklung Finansiel afvikling Bitte die Excel-Datei der Anlage für den Jahresabschluss ausfüllen und mit dem Jahresbericht abgeben. Der Abschluss soll enthalten: Getätigte und zertifizierte Kosten jedes einzelnen Partners (Leadpartner und Projektpartner) im Berichtsjahr sowie akkumuliert mit Vergleich zum genehmigten Budget. Gesamtaufstellung der getätigten und zertifizierten Kosten aller Partner im Berichtsjahr sowie akkumuliert einschl. Vergleich zum genehmigten Budget. Der testierte Jahresabschluss wird mit einem Auszahlungsantrag verbunden. Dazu ist das Formular der Anlage 2 zu verwenden. Sammen med årsberetningen skal indsendes årsregnskab på excel-skemaet i bilag. Årsregnskabet skal vise de faktisk afholdte udgifter for leadpartner og alle projektparter i beretningsåret samt akkumuleret inkl. sammenligning med det godkendte budget. Samlet opstilling over de afholdte og reviderede udgifter i beretningsåret samt akkumuleret inkl. sammenligning med budget. Sammen med det reviderede årsregnskab indsendes udbetalingsanmodning. Hertil anvendes bilag 2. Erläuterungen zum Jahresabschluss Kommentarer til årsregnskabet Kaare Lund Rasmussen hat in Mail von 30/-202 Budgetumstellungen und Verschiebung des Jahresabschlusses für den deutschen Partner beantragt, weil es bei diesen Partnern bisher keinen Aktivitäten stattgefunden hat (Anlage 3). Kaare Lund Rasmussen har i mail af 30/-202 ansøgt om budgetændringer og udskydelse af 9
10
JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING
JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Für jedes Kalenderjahr ist vom Leadpartner des Projekts ein mit
Læs mereBilag III / Anlage III
Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående
Læs mereINTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K. E.R.N.
INTERREG SYDDANMARK-SCHLESWIG-K.E.R.N. European Regional Investing ifl your future JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.
Læs mereAntrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt
Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner
Læs mereJAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING
JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Für jedes Kalenderjahr ist vom Leadpartner des Projekts ein mit
Læs mereKompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved
Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis kultkit-kickoff 28. 11. 2015 Rønnebæksholm Næstved Velkomst Begrüßung Linda Frederiksen Kulturudvalgsformand i Næstved Kommune Vorsitzende
Læs mereRapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper
Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske
Læs mereINTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit
INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de
Læs merePadborg, 12. februar 2015
Padborg, 12. februar 2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 2. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland - Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe
Læs merePræsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx
Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning
Læs mereLGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse
LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext
Læs mereWorkshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen?
Workshop 1 Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen? Workshop 1: grænseoverskridende kommunikation grenzübergreifende Kommunikation Thomas Waldner Geschäftsbereichsleiter
Læs mereMindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.
Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin
Læs mereNetværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013
Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar
Læs mereAutoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over forfattere og udgivere
Autoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over forfattere og udgivere aus: 1864 Menschen zwischen den Mächten 1864 Mennesker mellem magterne Herausgegeben von / udgivet af Rainer Hering und / og
Læs mereDer Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana
Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man
Læs mereSelbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration
Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administratin im Rahmen der 1st-Level-Kntrlle für Begünstigte (Prjektpartner und Leadpartner) - siehe Merkblatt Anfrderungen
Læs mereJAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING
JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Für jedes Kalenderjahr ist vom Leadpartner des Projekts ein mit
Læs merecollection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen
collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel
Læs mereProjektvorstellung Ausschuss für Umwelt, Agrar und Energiewirtschaft 31.10.2012
Projektvorstellung Ausschuss für Umwelt Agrar und Energiewirtschaft.. GRENZWASSER - Gemeinsamer Hochwasserschutz im Zeichen des Klimawandels - GRÆNSEVAND - Fælles sikkerhed mod oversvømmelse i lyset af
Læs merePadborg, den 16.05.2012. Kommune, Claus Dall, Haderslev Kommune, Ralf Marquardt, tolk,
Padborg, den 16.05.2012 Referat fra bestyrelsesmødet den 20. april 2012 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 20. April 2012 im Regionskontor Deltagere bestyrelse: Landrat Dieter Harrsen,
Læs mereNetværkstræf / Netzwerktreffen. Volkshochschulen 05.03.2013, Volkshochschule Oldenburg i.h.
Netværkstræf / Netzwerktreffen Aftenskoler mv. Aftenskoler mv. Volkshochschulen 05.03.2013, Volkshochschule Oldenburg i.h. Program Programm Kl. 11.30-13.00 Velkomst og introduktion, frokost Begrüßung,
Læs merePadborg, 21.09.2015. Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig-
Padborg, 21.09.2015 Forvaltningsgruppemøde den 3. september 2015 kl. 9.00 på Regionskontoret Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung, 3. September 2015, 9.00 Uhr im Regionskontor Deltagere: Kristina Hofmann
Læs mereDr. Maike Vollstedt (IPN Kiel) Thomas Albrechtsen, Ph.D. (SDU Odense)
Dr. Maike Vollstedt (IPN Kiel) Thomas Albrechtsen, Ph.D. (SDU Odense) Einleitung Ausgangslage Ansatz & Ziele Struktur und Arbeitspakete Öffentlichkeitsarbeit MaP...... hat zum Ziel, das mathematische Bildungsniveau
Læs mereNORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende
AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE Nykøbing, 13.10.2017 Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende Anbei sende ich Ihnen eine Ausschreibung für die Gestaltung eines Corporate Designs und einer Homepage
Læs mereProjekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe
Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Partnerschule Ribe Katedralskole, wurde am 24.01.2018 ein Sprachtag Deutsch an der FPS-Niebüll abgehalten.
Læs mereKABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!
Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung
Læs mereAntrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz
Læs mereProjekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler
Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler 1) Was ist kultkit? kultkit ist ein EU-Projekt zur Förderung der deutsch-dänischen Zusammenarbeit
Læs mereDANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig
DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DEUTSCH-DÄNISCHES KULTURPOLITISCHES SPITZENTREFFEN und Unterschriftenzeremonie Kulturvereinbarung Sønderjylland
Læs mereSTATUSRAPPORT til brug ved udbetalingsanmodning for halvårsregnskab
STATUSRAPPORT til brug ved udbetalingsanmodning for halvårsregnskab Status for gennemførelsen af aktiviteterne i projektet Udbetaling af INTERREG-tilskud kræver at der afleveres en rapport over de aktiviteter,
Læs merePadborg, den 22.12.2015
Padborg, den 22.12.2015 Referat bestyrelsesmøde torsdag den 10. december 2015 kl. 10.00 hos Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung, Donnerstag, den 10. Dezember 2015, um 10.00 Uhr im Regionskontor
Læs mereFyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?
Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel Handleplan: Tønder Festival Fyrtårnsprojektets indhold? Handlungsplan: Tønder Festival Inhalt des Leuchtturmprojekts? Tønder Festival ønsker at
Læs mereMit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.
15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,
Læs mereTYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
Læs mereBones4Culture 2014 JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING. für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet
Bones4Culture 2014 JAHRESBERCHT / ÅRSBERETNNG für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet NTERREG V A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Für jedes Kalenderjahr ist vom Leadpartner des
Læs mereNutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.
Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. European Regional Development Fund Investing in your future Unsere Angebote 2012 auf einen
Læs mere14.00-15.00 Besprechung der Mitglieder des MoMoTx-Leitungsgremiums Møde af medlemmer af MoMoTx styrende organ
1 MoMoTx Molekylærbiologisk og molekylærgenetisk overvågning af behandling efter nyretransplantation (MoMoTx) Molekularbiologisches und molekulargenetisches Monitoring der Therapie nach Nierentransplantation
Læs mere16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.
16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs
Læs mereBydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark
Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-
Læs merePadborg, den 18.08.2015. Aabenraa Kommune
Padborg, den 18.08.2015 Revideret referat bestyrelsesmøde mandag den 15. juni 2015 kl. 10.00 på Regionskontoret Ergänztes Protokoll der Vorstandssitzung, Montag, den 15. Juni 2015 um 10.00 Uhr im Regionskontor
Læs mereKære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig,
Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig, Hermed fremsendes referat fra mødet den 7.12.2015 kl. 15.30 i Haderslev. hiermit
Læs mereBeskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 13 Institution Tradium Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk fortsættersprog, niveau B GWE/ANJ
Læs merePadborg, den
Padborg, den 13.11.2017 Dato: Torsdag den 2. november 2017 kl. 15.30 Referat: Arbejdsmarkedsudvalg Referent: Andrea Graw-Teebken Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 2
Læs mereYOUR LOCAL SOURCE IN A GLOBAL WORLD
Fokus på Tyskland Ihr Lieferant von METALL KOMPONENTEN Kort firma intro til Global Supplier 10 år gammel virksomhed, med hovedsæde i Hjørring Forretningsområde: Outsourcing af metal komponenter DNV/GL
Læs mereLübecker Weihnachtsmarkt
Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og
Læs merePadborg, den 10.10.2012
Padborg, den 10.10.2012 Referat af bestyrelsesmødet den 28. september 2012 kl. 10.00 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 28. September 2012 um 10.00 Uhr im Regionskontor Deltagere bestyrelse:
Læs mereGRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010
Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF
Læs mereNB: Tilmeldingen til valgfaget gælder for 5. og 6. semester
Sprog og jura Semester: Efteråret 2003 og foråret 2004 NB: Studerende, der har været på udlandsophold i 5. semester, tilbydes et opsamlingsforløb i sprog og jura i foråret 2004. De som ønsker at benytte
Læs mereKULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016
KULTURAFTALE/KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 MELLEM DEN DANSKE KULTURMINISTER, MINISTERIET FOR JUSTITS, KULTUR OG EUROPA VED LAND SCHLESWIG- HOLSTEIN, REGION SYDDANMARK
Læs mereDer goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN
Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen
Læs mere1. SEIN i nutid (præsens)
1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.
Læs mereTYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
Læs mereTv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.
Titel Tema: Fag: Målgruppe: Rechtsradikalismus, Familie, Freundschaft, Zugehören Tysk 9.-10. klasse QR-kode Fører til posten i mitcfu Alle fotos er fra tv-filmen Tv-film, ZDF, 31.01.2017, 42 min, med danske
Læs mereDanske vejrudsigter i modtagervind
Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:
Læs mereDas lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.
Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,
Læs mereProtokoll des Projektgruppentreffens Bus und Bahn am 30. Juni von 09:00 bis 12:00 in Flensburg
Referat fra projektgruppemøde bus og tog den 30. juni 2011 fra kl. 09:00 til 12:00 i Flensborg Protokoll des Projektgruppentreffens Bus und Bahn am 30. Juni von 09:00 bis 12:00 in Flensburg Deltagere:
Læs mereBESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB
BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB DATO: 20-02-2017 DELTAGERE: Finn Nielsen(FN), Rene Klausen(), Jørgen Nøhr(JN), Bettina Enemark(BE), Kirsten Palmgren(KP), Jens Enemark (JE), Flemming Kehlet(FK).
Læs mereINTERREG 5A. Beredskab uden grænser 2.0 Gefahrenabwehr ohne Grenzen 2.0 Begleitgruppentreffen Dienstag
INTERREG 5A Beredskab uden grænser 2.0 Gefahrenabwehr ohne Grenzen 2.0 Begleitgruppentreffen Dienstag 21.11.2017 Velkomst og præsentationsrunde. Begrüßung und Vorstellungsrunde. 12:00 12.30 leichte Mahlzeit
Læs mereProjektjahresbericht Projektårsrapport
Projektjahresbericht Projektårsrapport Bericht über Projektaktivitäten Rapport om projektaktiviteter Vorbemerkung In diesem Formular finden Sie Beispieltexte, um einen besseren Eindruck davon zu erhalten,
Læs mereGrundlagen Software Engineering
GSE: Grundlagen Software Engineering Rational Unified Process () Prof. Dr. Liggesmeyer, 1 Rational Unified Process () Software Entwicklungsprozess Anpassbares und erweiterbares Grundgerüst Sprache der
Læs mereAntragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Ansøgningsskema i programmet Interreg Deutschland-Danmark
Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Ansøgningsskema i programmet Interreg Deutschland-Danmark 1. Allgemeine Angaben (Projektüberblick zusammenfassend) Generelle oplysninger (projektoversigt
Læs mereNetværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg
Netværkstræf / Netzwerktreffen Vikingetid og Middelalder Vikingetid og Middelalder Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Program Programm Kl. 11.30-12.00 Velkomst & Frokost
Læs mereO. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus
4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,
Læs mereSMiK-NEWSLETTER 6 - April 2014 SMiK-NYHEDSBREV 6 - april 2014
Nationale Stereotype und Marketingstrategien in der deutsch-dänischen interkulturellen Kommunikation Nationale Stereotyper og marketingstrategier i den dansk-tyske interkulturelle Kommunikation SMiK-NEWSLETTER
Læs mereLandsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,
Landsholdet 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre Med: SdU-landsholdet, FC Angeln 02 (Schleswig-Holstein-Liga) TSB Flensburg - ETSV Weiche Flensburg II - IF Tønning - IF Stjernen Flensborg (Verbandsliga)
Læs merePadborg, 03.03.2015. Entschuldigt: Thomas Pfannkuch, Landesregierung Kiel, Martin Lorenzen, Sydslesvigsk Vælgerforening, Claus Dall, Kommune Haderslev
Padborg, 03.03.2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 19. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland-Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe am 19.
Læs merePadborg, 27.10.2015. Teilnehmer: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg, Allan Emiliussen,
Padborg, 27.10.2015 Referat fra mødet den 22.9.2015 kl. 15.30 i Frøken Jensen, Skelde Protokoll der Sitzung am 22.9.2015, 15.30 Uhr im Frøken Jensen, Skelde Deltagere: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg,
Læs mereUndervisningsbeskrivelse
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj/juni 2011 Institution ZBC Næstved Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Tysk niveau B Thomas Steenbjerg
Læs mereBERLIN über alles. Eine Stafette/Memoryspiel
BERLIN über alles Eine Stafette/Memoryspiel Spillet spilles som stafet med materialesættets 10 souvenirs og 10 udvalgte billedkort fra spillet Berlin Minimemo. De røde kort nedenfor passer til materialesættets
Læs mereUndervisningsbeskrivelse
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2012 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer Hold hhx Tysk fortsættersprog
Læs mere1. sein i nutid (præsens)
Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir
Læs mereSchlussbericht / slutrapport. für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet. INTERREG 4 A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N.
Schlussbericht slutrapport für ein Projekt aus dem Programm for et projekt under programmet INTERREG 4 A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Beim Abschluss des Projekts ist vom Leadpartner ein mit den deutschen
Læs mereKulturbro / Kulturbrücke geförderte Projekte. Kulturbro / Kulturbrücke støttede projekter
Kulturbro / Kulturbrücke støttede projekter Inama Projektpartnerne UC Syddanmark og IQSH Eule ønsker at bidrage til at videreudvikle de personlige kontakter, der er opbygget mellem fagpersoner, der arbejder
Læs merePadborg, 17.03.2015. Protokoll der Sitzung am Montag den 26.02.2015 um 15.30 Uhr im Rathaus Flensburg.
Padborg, 17.03.2015 Referat af mødet torsdag den 26.02.2015 kl. 15.30 på Rathaus Flensburg. Protokoll der Sitzung am Montag den 26.02.2015 um 15.30 Uhr im Rathaus Flensburg. Deltager: Tim Wulff, Aabenraa
Læs mereScreening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind
Screening i tysk Navn: Vejledning Start med at læse teksten på side 1. Lav herefter de efterfølgende opgaver. Du skal lave alle opgaver. Du har 75 minutter til at lave screeningen. Tilladte hjælpemidler
Læs mereNaturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek
Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland Keld Buciek HH De tre hovedtyper tyske parker: Nationalparke sind Ruheräume der Natur und Erholungsräume für den Menschen, die letzten Landschaften Deutschlands,
Læs mereKursKultur Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje
KursKultur 2.0 - Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje KursKultur 2.0 finansieres med støtte fra Region Sønderjylland-Schleswigs partnere, de regionale idrætsorganisationer, UC Syddanmark, Europa- Universität
Læs mereAnsøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG)
An das Bundessozialamt Babenbergerstraße 5 A-1010 Wien mail: bundessozialamt@basb.gv.at Antrag auf Gewährung von Hilfeleistungen nach dem österreichischen Verbrechensopfergesetz (VOG) Die Angaben sind
Læs mereKreativitetsteknikker og praktiske øvelser til innovation. Angewandte Kreativitätstechniken und praktische Übungen
Kreativitetsteknikker og praktiske øvelser til innovation IHK Flensborg, Dansk-Tysk innovationsdag Angewandte Kreativitätstechniken und praktische Übungen IHK Flensborg, Deutsch-Dänischer Innovationstag
Læs mereUndervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb
Undervisningsplan Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2014 Institution IBC Fredericia Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold hhx Tysk A Susanne Krarup Schrøder
Læs mereNewsletter No.1 November Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics
Newsletter No.1 November 2013 Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Am 30. Mai fand der erste Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes
Læs mere+++ Femern Bælt Nyt +++ Fehmarnbelt-Aktuell +++ 03/2012
+++ Femern Bælt Nyt +++ Fehmarnbelt-Aktuell +++ 03/2012 Dialogforum Fast forbindelse over Femern Bælt Den 10. maj 2012 holdt forummet sit fjerde møde i Gewerbezentrum Oldenburg. Man kan læse mødereferatet
Læs merePROFESSIONELLEHYGIENE
PROFESSIONELLEHYGIENE WirerforschenLösungen DIEBESTEHYGIENEFÜRNUTZTIERE ÜBERDESTEK Destek ProfessioneleHygiene DestekisteindänischesProduktions-undHandelsunternehmen,dasim Juni2002gegründetwurde. DieEigentümersindJackieB.MahlertundRobertFalkenstrøm.Mitdem
Læs mereINTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg
INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg Das Projekt Haus der Minderheiten erhält eine Förderung aus Mitteln des INTERREGProgramms 4A Syddanmark Schleswig K.E.R.N für den Zeitraum 2013-2015
Læs merePræsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4
Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4 Funktionelt samarbejde (institutionel kapacitet og interkulturel forståelse) Funktionelle Zusammenarbeit (institutionelle Kapazität und interkulturelles
Læs merePadborg den 18.04.2012
Padborg den 18.04.2012 Referat fra mødet i Udvalget for Kultur, kontakt og samarbejde i Kreishaus i Schleswig, den 18.04.2012 Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit
Læs mereTYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK?
SMiK-Projekt Ergebnisse aus der SMiK-Fragebogenuntersuchung TYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK? Resultater fra SMiK-spørgeskemaundersøgelsen Erla Hallsteinsdóttir Hrsg. von Red.
Læs mereTALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien
TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien Hvad er vel tallet 70 Hvad vægt har det? Det er en øvelse Du må bare
Læs mereAnlage 1 a zum Bescheid. INTERREG 4 A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. 2007-2013. Projektantrag / Ansøgning om projekt
Anlage 1 a zum Bescheid INTERREG 4 A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. 2007-2013 Projektantrag / Ansøgning om projekt Dieser Projektantrag dient der Beantragung von Fördermitteln aus dem Europäischen Fonds
Læs mereUndervisningsbeskrivelse
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2015 Institution Vejle Handelsskole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Tysk B Maja Foged HH15Tysk1
Læs mereLeuchtturm: Tønder Kommune
Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig i 2015. Tønder
Læs mereVorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark
Vorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark 1. Allgemeine Angaben (Projektüberblick zusammenfassend) Generelle
Læs mere1. Titel des Projektes 1. Projekttitel. 2. Projektpartner/ Projektpartnere
Stand: 22.11.06 Abschlussbericht für ein Projekt aus dem Programm INTER- REG III A in der Region Storstrøms Amt/Ostholstein-Lübeck Afslutningsrapport til brug for projekter under INTERREG III A-Programmet
Læs mereAnlagen:
29.06.2012 Sagsfremstilling vedr. dannelsen og finansieringen af Kulturregion Sønderjylland-Schleswig, 2013-2016 Indholdsfortegnelse Kulturregion Sønderjylland-Schleswig s. 3 Finansiering af Kulturregion
Læs mereNetværkstræf / Netzwerktreffen
Netværkstræf / Netzwerktreffen Kulturelle aktører i FemernBælt regionen Kultur Akteure der Fehmarnbeltegion 22.01.2014, Scandlines Rödby-Puttgarden Program Programm Kl. 13.45-14.15 Velkomst og introduktion,
Læs mere1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger
5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne
Læs mere1. Titel des Projektes 1. Projekttitel (så kort som muligt samme titel på dansk og på tysk)
[Stand Antragsmuster Februar 2012] Antrag auf Zuschuss aus dem EU-Programm INTERREG IV A Fehmarnbeltregion Ansøgning om tilskud under EU s INTERREG IVA Program Femern Bælt-region Der Antrag ist gleich
Læs mere