VÆRKTØJ TIL FASTGØRELSE AF ARMERINGSJERN ORIGINAL BRUGERMANUAL

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "VÆRKTØJ TIL FASTGØRELSE AF ARMERINGSJERN ORIGINAL BRUGERMANUAL"

Transkript

1 RB397(CE) RB217(CE) VÆRKTØJ TIL FASTGØRELSE AF ARMERINGSJERN RB397 RB217 ORIGINAL BRUGERMANUAL DANSK ADVARSEL FØR BRUG AF DETTE VÆRKTØJ BØR DENNE MANUAL LÆSES FOR AT SIKRE OVERHOLDELSE AF SIKKERHEDSADVARSLER OG INSTRUKTIONER. OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER SAMMEN MED VÆRKTØJET TIL FREMTID REFERENCE.

2 DEFINITIONER AF SIGNALORD ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig situation som, hvis den ikke undgås, kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade. FORSIGTIG: Angiver en potentielt farlig situation som, hvis den ikke undgås, kan medføre personskade. BEMÆRK: Fremhæver væsentlige informationer. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL INDEKS 1. GENERELLE ADVARSLER OM ELEKTRISK VÆRKTØJ2 2. RB217/397 SIKKERHEDSFUNKTIONER SPECIFIKATIONER OG TEKNISKE DATA BATTERIINSTRUKTIONER BETJENINGSINSTRUKTIONER VEDLIGEHOLDELSE MANUEL RENGØRING OPBEVARING FEJLFINDING/REPARATION...31 ADVARSEL FØR BRUG AF DETTE VÆRKTØJ BØR DENNE MANUAL LÆSES FOR AT SIKRE OVERHOLDELSE AF SIKKERHEDSADVARSLER OG INSTRUKTIONER. OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER SAMMEN MED VÆRKTØJET TIL FREMTID REFERENCE. 1. GENERELLE ADVARSLER OM ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL LÆS ALLE SIKKERHEDSADVARSLER OG ALLE INSTRUKTIONER. Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig brug. Udtrykket "elektrisk værktøj" i advarslerne henviser til et elektrisk værktøj, der forsynes med strøm fra en stikkontakt (ledning) eller et batteri (uden ledning). 2

3 1. SIKKERHED PÅ ARBEJDSTEDET Hold arbejdsstedet rent og godt oplyst. Rodede og mørke steder inviterer til ulykker. Brug ikke elektrisk værktøj i eksplosive atmosfærer, f.eks. ved tilstedeværelse af brændbare væsker, gases eller støv. Elektrisk værktøj kan skabe gnister, som kan antænde støv eller dampe. Hold børn og tilskuere på afstand ved brug af elektrisk værktøj. Distraktioner kan bevirke, at du mister kontrollen. 2. ELEKTRISK SIKKERHED Stik til elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten. Foretag aldrig nogen form for ændringer af stikket. Brug ikke nogen form for adapterstik til jordforbundet elektrisk værktøj. Uændrede stik og passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød. Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er forbundet til jord. Udsæt ikke elektrisk værktøj for regn eller fugtighed. Vand, der trænger ind i elektrisk værktøj, forøger risikoen for elektrisk stød. Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til at bære, trække eller hive stikket til det elektriske værk ud af stikkontakten Hold ledningen på afstand af varme, olie, skarpe kanter og dele i bevægelse. Beskadigede eller sammenfiltrede ledningen øger risikoen for elektrisk stød. Brug en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug ved anvendelse af elektrisk værktøj udendørs. Brug af en egnet ledning ved udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød. Brug ikke det elektriske værktøj i regnvejr, hvor der sprøjtes med vand, et vådt sted eller på et fugtigt sted. Brug af værktøjet i disse eller tilsvarende situationer forøger risikoen for elektrisk stød, farlige fejl og overopvarmning. Hvis det ikke kan undgås at bruge elektrisk værktøj på et fugtigt sted, skal der bruges en RCD (Residual Current Device - fejlstrømsrelæ) beskyttet strømforsyning. Brug af RCD reducerer risikoen for elektrisk stød. 3. PERSONLIG SIKKERHED Vær på vagt, hold øje med, hvad du laver, og brug sund fornuft ved brug af elektrisk værktøj. Brug ikke elektrisk værktøj, hvis du er træt eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed under brug at elektrisk værktøj kan resultere i alvorlig personskade. Brug af personligt beskyttelsesudstyr. Vær altid iført beskyttelsesbriller. Beskyttelsesudstyr såsom ansigtsmaske, skridsikre sko, hjelm, høreværn eller sikkerhedshandsker anvendt under passende forhold kan reducere personskade. 3

4 Undgå start ved et uheld. Sørg for, at kontakten er i slukket stilling, før du tilslutter værktøjet til strømkilden og/ eller batteriet, samler det op eller bærer det. At bære elektrisk værktøj med fingeren på kontakten eller tænde for værktøj, hvor kontakten er slået til, inviterer til ulykker. Fjern enhver form for nøgle eller skruenøgle, før du tænder for elektrisk værktøj. En skruenøgle eller nøgle, som sidder på en roterende del på elektrisk værktøj, kan resultere i personskade. Ræk ikke for langt. Stå altid fast på fødderne, og hold balancen. Dette giver bedre kontrol over elektrisk værktøj i uventede situationer. Vær klædt rigtigt på. Vær ikke iført løst tøj, og bær ikke smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele i bevægelse. Løst tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget af dele i bevægelse. Hvis der er enheder til tilslutning til støvudsugning og opsamling, skal du sørge for, at disse er tilsluttet og anvendes korrekt. Brug støvopsamling til at reducere støvrelaterede farer. 4. BRUG OG PLEJE AF ELEKTRISK VÆRKTØJ Tving ikke elektrisk værktøj. Brug det rigtige elektriske værktøj til opgaven. Det rigtige elektriske værktøj gør et bedre job og er mere sikkert ved den hastighed, det er designet til. Brug ikke elektrisk værktøj, hvis kontakten ikke kan tændes og slukkes. Ethvert elektrisk værktøj, som ikke kan styres med kontakten, er farligt og skal repareres. Tag stikket ud af strømkilden og/eller fjern batteriet fra det elektriske værktøj, før du foretager justeringer, skifter tilbehør eller oplagrer elektrisk værktøj. Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for at komme til at starte det elektriske værktøj ved et uheld. Opbevar elektrisk værktøj, der ikke skal bruges, uden for børns rækkevidde, og lad ikke nogen, som ikke kender værktøjet eller disse instruktioner, bruge det elektriske værktøj. Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på ikke-uddannede brugere. 4 Vedligehold elektrisk værktøj. Check for forkert justering eller fastsiddende bevægelige dele, brud på dele og alle andre forhold, som kan påvirke det elektriske værktøjs funktion. Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det repareres før brug. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj. Hold skæreværktøj skarpt og rent. Rigtigt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skær har mindre risiko for at binde og er nemmere at styre. Brug elektrisk værktøj, værktøjs-bits osv. i overensstemmelse med disse instruktioner, og tag arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres, i betragtning. Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver, end dem, som det er beregnet til, kan resultere i en farlig situation. 5. BRUG OG PLEJE AF BATTERIDREVET VÆRKTØJ BORTSKAF IKKE BATTERIER VED AT BRÆNDE DEM ELLER KASTE DEM I VANDET. Batterier skal indsamles, genbruges eller bortskaffes på en miljøvenlig måde. BESKYT BATTERET MOD VARME OG OGSÅ MOD SOLSTRÅLING OG BRAND. Der er fare for eksplosion. OPLAD BATTERIET I TEMPERATURINTERVALLET 5 C (41F) TIL 40 C (104F)

5 2. RB217/397 SIKKERHEDSFUNKTIONER Undersøg fastheden BORTSKAF IKKE ELEKTRISK VÆRKTØJ I HUSHOLDNINGSAFFALDET. I henhold til European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment og dennes implementering i national lovgivning skal elektrisk værktøj, som ikke længere er brugbart, indsamles separat og bortskaffes på miljømæssig korrekt måde. DEFFEKTE ELLER OPBRUGTE BATTERIER SKAL GENBRUGES I HENHOLD TIL GUIDELINE 91/157/EEC. Genoplad kun med den oplader, som producenten angiver. I oplader, der er egnet til én batteritype, kan udgøre en brandrisiko, når den anvendes til en anden type batteri. Brug kun elektrisk værktøj samme med specifikt designede batterier. Anvendelse af andre batterier kan give risiko for personskade og brand. Når batteriet ikke er i brug, skal det holdes væk fra andre metalgenstande, såsom papirklips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre mindre metalgenstande, som kan skabe forbindelse mellem den ene pol og den anden. Kortslutning af batteripolerne kan give forbrændinger eller forårsage brand. Ved misbrug kan batteriet udsende væske. Undgå kontakt med denne. Skyl med vand, hvis du ved et uheld kommer i kontakt med den. Søg også lægehjælp, hvis væsken kommer i øjnene. Væsken fra batteriet kan give irritation eller forbrændinger. 6. SERVICE Få dit elektriske værktøj serviceret af en kvalificeret reparatør, og brug kun identiske reservedele. Dette vil sikre, at sikkerheden ved det elektriske værktøj bevares. 1. UNDERSØG DELENE FØR MONTERING AF BATTERIET Undersøg skruerne, så du er sikker på, at de strammer godt til. Ufuldstændig fastgørelse kan resulterer i en ulykke eller brud. Hvis en skrue er løs, skal den strammes helt igen. Undersøg delene for beskadigelse. Dele vil blive slidt, når de har været brugt i en periode. Se også efter manglende og defekte dele og dele af dårlig kvalitet. Hvis en del skal udskiftes eller repareres, skal du købe den del, der skal udskiftes, hos en autoriseret MAX Co., Ltd.-distributør. Brug kun originale, autoriserede reservedele. LOCK OFF 2. SØRG FOR AT SÆTTE HOVEDKONTAKTEN TIL OFF FOR AT LÅSE AFTRÆKKEREN, OG FRAKOBL BATTERIET VED OPLADNING AF BATTERIET, NÅR FASTGØRELSESWIREN UDSKIFTES ELLER JUSTERES, NÅR DER OPSTÅR UNORMALHEDER, OG NÅR UDSTYRET IKKE ER I BRUG Hvis udstyret efterlades tændt i disse situationer, kan det forårsage nedbrud eller beskadigelse. 5

6 3. HOLD ALTID FINGRENE OG KROPPENS DELE VÆK FRA FREMFØRINGSARMEN OG KRØLNINGSSTYRET I modsat fald kan det resultere i alvorlig personskade. 7. BETJEN ALDRIG VÆRKTØJET UNDER UNORMALE FORHOLD Hvis værktøjet ikke er i tilfredsstillende stand, eller hvis der bemærkes en unormal tilstand, skal det straks slukkes (sæt hovedkontakten til OFF), lås aftrækkeren og få det undersøgt og repareret. 4. HOLD FINGRENE OG KROPPENS DELE VÆK FRA FASTGØRELSESWIRE- HJULET, NÅR VÆRKTØJET BETJENES I modsat fald kan det resultere i alvorlig personskade. 5. PEG IKKE MED VÆRKTØJET PÅ NOGEN Der kan ske personskader, hvis værktøjet får fat i en operatør eller en anden, der arbejder i nærheden. Mens der arbejdes med værktøjet, skal du passe på, at hænder, ben og andre af kroppens dele ikke kommer i nærheden af værktøjets arm. 8. HVIS VÆRKTØJET, EFTER INSTALLATION AF BATTERIET, BETJENES, UDEN AT AFTRÆKKEREN TRÆKKES, ELLER DER BEMÆRKES USÆDVANLIG VARME, LUGT ELLER LYD UNDER BETJENINGEN, SKAL BETJENINGEN AFSLUTTES I modsat fald kan det føre til alvorlig personskade. Returner værktøjet til forhandleren for undersøgelse. 6. NÅR VÆRKTØJET IKKE BETJENES, SKAL DU HOLDE FINGRENE VÆK FRA AFTRÆKKEREN I modsat fald kan det resultere i uheldig fastgørelse, hvilket kan føre til alvorlig personskade. 9. FORETAG IKKE ÆNDRINGER PÅ VÆRKTØJET Ændring af værktøjet kan forringe sikker ydelse og betjening. Enhver ændring kan føre til alvorlig personskade og gøre garantien ugyldig. 6

7 10. HOLD VÆRKTØJET I GOD BETJENINGSTILSTAND For at sikre sikker betjening og bedste ydelse, skal det undgås, at værktøjet bliver slidt eller beskadiget. Hold også værktøjets greb tørt, og rens, især fri for olie og fedt. 13. FORSIGTIGHED VED BATTERIOPLADNING 1 Brug kun MAX batterioplader JC928 og batteri JPL914 Hvis det ikke sker, kan det ske, at batteriet bliver overophedet, eller der opstår brand, hvilket kan føre til alvorlig personskade. AC 100~240V JPL BRUG KUN DET AUTORISEREDE BATTERI Brug kun MAX JPL914-batteri. Hvis værktøjet tilsluttes en anden strømforsyning end det autoriserede batteri, som f.eks. et genopladeligt batteri, et tørbatteri eller et reservebatteri, der bruges i biler, kan værktøjet blive ødelagt, nedbrudt, overophedet, eller der kan endog gå ild i det. Tilslut ikke dette værktøj til nogen anden strømforsyning, undtagen MAX JPL914- batteriet. 2 Oplad batteriet fra AC mellem 100V og 240V vægstik Hvis det ikke sker, kan det resultere i overophedning, eller utilstrækkelig opladning kan muligvis forårsage alvorlig personskade. 3 Brug aldrig en transformer JC FOR AT SIKRE MAKSIMAL YDELSE SKAL BATTERIET OPLADES HELT INDEN BRUG Et nyt batteri eller et, der ikke er brugt i længere perioder, kan være selvafladet og har derfor brug for at blive genopladet til en komplet opladet tilstand. Før værktøjet betjenes, skal du sørge for at oplade batteriet med den tilhørende MAX batterioplader JC928. JC Tilslut aldrig batteriopladeren til en jævnstrømsforsyning fra en motorgenerator Opladeren vil bryde sammen eller blive ødelagt ved brand. 5 Undgå opladning af batteriet i regnvejr, på et fugtigt sted eller hvor der sprøjtes med vand Opladning af et fugtigt eller vådt batteri kan forårsage et elektrisk stød eller en kortslutning, der kan føre til brandskader og der kan endog gå ild i værktøjet.

8 6 Berør ikke netledningen eller stikket med våde eller handsker Dette kan forårsage personskade fra elektrisk stød. 11Oplad batteriet i et temperaturinterval på 5 C (41 F) til 40 C (104 F) 15 minutter 7 Læg ikke et klæde eller andet på batteriopladeren, mens batteriet oplades Dette kan forårsage overophedning og beskadigelse fra brand, eller der kan endog gå ild i opladeren. 12Undgå konstant brug af batteriopladeren Lad opladeren hvile i 15 minutter mellem opladningerne for at undgå funktionsproblemer med enheden. 8 Hold batteriet og batteriopladeren væk fra varme og flammer 13Alle genstande, der blokerer ventilationshullerne eller batteriholderen, kan forårsage elektrisk stød eller funktionsproblemer Anvend opladeren, hvor den er fri for støv eller fremmedmaterialer. Fortynder Benzin 9 Oplad ikke batteriet i nærheden af brændbare materialer 10 Oplad batteriet på et godt udluftet sted Undgå opladning af batteriet, hvor det er udsat for direkte sollys. 8 14Håndter netledningen omhyggeligt Bær ikke batteriopladeren i netledningen. Brug ikke netledningen til at frakoble den fra vægstikket. Dette kan beskadige ledningen og knække wiren eller forårsage en kortslutning. Lad ikke netledningen komme i kontakt med værktøj med skarpe kanter, varme materialer, olie eller fedt. En ødelagt ledning skal repareres eller udskiftes.

9 15 Undgå at oplade ikke-genopladelige batterier med denne oplader. 16 Opladeren er ikke beregnet til at blive brugt af børn eller handicappede personer uden vejleder. 17 Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med opladeren. 15. FØE BRUG AF VÆRKTØJET ADVARSEL Sørg for, at sikkerhedsfunktionerne fungerer rigtigt. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du undgå at bruge værktøjet. 18 Sæt en hætte på batteriets klemme Når batteriet ikke er i brug, sættes en hætte på dets klemme for at forhindre kortslutning. 19 Lad ikke klemmen (metalkomponent) på batteriet kortslutte En kortslutning i klemmen kan generere en kraftig strøm, hvilket forårsager, at batteriet bliver overophedet og beskadiges. Aftrækker Aftrækkerlås Aftrækkerlås Aftrækkeren kan låses af hensyn til sikkerheden, så værktøjet ikke kan betjenes. Hold altid aftrækkeren låst, når værktøjet ikke er i brug. Medmindre du arbejder med fastgørelse, sættes aftrækkeren i stilling LOCK, og batteriet fjernes. Når du arbejder med fastgørelse, sættes aftrækkeren i stillingen UNLOCK. 20 Efterlad eller opbevar ikke værktøjet i et køretøj eller i direkte sollys om sommeren. Hvis værktøjet efterlades ved høj temperatur, kan det forårsage, at batteriet forringes. 21 Opbevar ikke et komplet afladet batteri. Hvis et fuldt opladet batteri fjernes fra systemet og efterlades i en længere periode, kan det blive ødelagt. Genoplad straks batteriet, når det er blevet afladet. Træk let til venstre og opad for indstillingen UNLOCK. 14. BÆR SIKKERHEDSHANDSKER UNDER BETJENING AF VÆRKTØJET Den færdige fastgørelse har skarpe kanter. For at undgå alvorlig personskade skal du være omhyggelig med ikke at røre ved de skarpe kanter. MAX anbefaler at bære sikkerhedshandsker under betjening af værktøjet. 9

10 Krølningsstyr Krølningsstyr Når krølningsstyret er åbent, udsender det en biplyd, og værktøjet kan ikke betjenes. 10

11 3. SPECIFIKATIONER OG TEKNISKE DATA 1. NAVN PÅ DELE Spolestop Frigørelseshåndtag Frigørelsesstop Vindue Momenthjul (RB397) Fremføringshjul (RB217) Indikator Produktion snummer Arm Hovedafbryder Fastgøre lseswire Spoleholder Krølningsstyr Aftrækker Aftrækkerlås Greb Batteri (JPL914) Indikatorlampe (orange) Statusindikatorlampe ved opladning Batteri indgang Indikatorlamper (rød og grøn) Statusindikatorlamper ved opladning Hætte Lås Bæltekrog Klemme Fastspændings moment 150cNm (13,1lbF tomme) Netledning CE (VDE) stik Netledning til JC928(CE) kan tages af opladeren. Batteri (JPL914) 2. VÆRKTØJSSPECIFIKATIONER PRODUKTNR. RB397 RB217 VÆGT 2,4 kg (5,3lbs) (inkl. batteri) 2,4 kg (5,3lbs) (inkl. batteri) HØJDE 305 mm (12") 305 mm (12") BREDDE 105 mm (4-1/8") 105 mm (4-1/8") LÆNGDE 290 mm (11-3/8") 270mm (10-5/8") OMGANGE PR. FASTGØRELSE BATTERI TILBEHØR Driftstemperatur Luftfugtighed 3omgange/fastgørelse Lithium-ion14,4V/(JPL914) Batteri JPL914 (2 stk.) Batterioplader JC928 Bæretaske, bæltekrog Instruktionsvideo og instruktionsmanual-dvd -10 C til 40 C (14 F til 104 F) 80% RF eller mindre 11

12 <Batterioplader> Produktnavn Produktkode Input Output Vægt <Batteri> 3. WIRESPECIFIKATIONER BATTERIOPLADER: Brug kun en autoriseret batterioplader, MAX JC928. MAX lithium-ion-batterioplader JC928(CE) AC V 50/60 Hz 1,62-0,68 A DC 7,2/10,8/14,4V 7A DC 18/21,6/25,2/28,8V 3,9A 1,6kg Driftstemperaturinterval 5 C til 40 C (41 F til 104 F) Luftfugtighed 80% RF eller mindre Produktnavn Produktkode Batteritype Nominel spænding Nominel kapacitet Opladningstid (når oplader JC928 anvendes) Tilbehør Vægt MAX lithium-ion-batteri JPL914(CE) Lithium-ion-batteri DC14,4 V (3,6V x 4 celler) 3,0 Ah (3.000 mah) Hurtig opladning - ca. 30 minutter (ca. 90% af kapaciteten) Fuld opladning - ca. 45 minutter ved 25 C (100% af kapaciteten) Hætte (til forhindring af kortslutning) 0,5 kg Opladningstemperatur 5 C til 40 C Driftstemperatur -10 C til 40 C Luftfugtighed ved drift MODEL 80% RF eller mindre RB397 FASTGØRELSESWIRE TW897A TW897A-EG TW897A-PC DIAMETER 0,8mm 0,8mm 0,8 mm LÆNGDE 95m 90m 85m FASTGØRELSER PR. RULLE Ca. 120 fastgørelser FASTGØRELSER PR. OPLADNING MODEL Ca fastgørelser RB217 Ca. 110 fastgørelser FASTGØRELSESWIRE TW897A TW897A-EG DIAMETER 0,8mm 0,8mm LÆNGDE 95m 90m FASTGØRELSER PR. RULLE FASTGØRELSER PR. OPLADNING Ca fastgørelser Ca fastgørelser Ca fastgørelser Ca. 100 fastgørelser 12

13 4. TEKNISKE DATA 1 STØJ A-vægtet enkelt LWA, 1s, d 82 db lydeffektniveau A-vægtet enkelt LWA, 1s, d 71 db lydudsendelses lydtryksniveau lydtryksniveau ved arbejdsstation Disse værdier er fastlagt og dokumenteret i overensstemmelse med EN : VIBRATION Vibrationskarakteristikværdi - 1,8 m/s 2 Disse værdier er fastlagt og dokumenteret i overensstemmelse med ISO og ISO Denne værdi er en værktøjsspecifik karakteristikværdi og repræsenterer ikke indflydelsen på håndarm-systemet ved brug af værktøjet. En indflydelse på hånd-arm-systemet ved brug af værktøjet vil f.eks. afhænge af gribekraften, kontakttrykket, arbejdsretningen, indstillingen af strømforsyningen, arbejdsstykket og understøtningen af arbejdsstykket. 3 UDSENDT UDSTRÅLING MHZ Klasse B 4 Overspændingskategori kategori 1 i overensstemmelse med IEC Forureningsgrad grad 4 i overensstemmelse med IEC Retningslinjer for design Maskindirektiv Annex 1, EN , EN ANVENDELSER * Støberier * Erhvervsejendomme * Fundamenter * Vej og bro 6. GÆLDENDE BJÆLKESTØRRELSER Minimum Maksimum RB397 D10 D10 (#3 #3) D16 D19 (#5 #6) RB217 Net Net D10 D10 (#3 #3) 7. PRODUKTIONSÅR Dette produkt er påført produktionsnummer. De to første cifre i nummeret angiver produktionsåret. (Eksempel) D År

14 4. BATTERIINSTRUKTIONER 1. Opladning Batteri OFF Lås LOCK Ved opladning af batteriet fjernes det ved at skubbe på dets lås fra begge sider, mens du holder godt fast i værktøjets greb. Rød opladningslampe ADVARSEL Før batteriet fjernes fra værktøjet, skal hovedkontakten sættes til OFF og aftrækkeren låses. Hætte 1 En hætte, der anvendes til at forhindre kortslutning, skal fjernes fra batteriets klemme. Oplader Orange standbylampe 2 Sæt opladeren i et vægstik (100V - 240V). Det røde lys, en indikator for strømføring, blinker med to korte (bip) biplyde. Når det orange standbylys er tændt Når batteriet er varmt (efter konstant brug eller udsat for direkte sollys), skifter opladeren automatisk til standby for at beskytte batteriet. Det orange standbylys vil være tændt, indtil batteriets temperatur sænkes til et sikkert niveau. Batteriet oplades derefter automatisk. 14

15 Når batteriet har en lav temperatur Når batteriet har en lav temperatur, afbrydes den automatiske opladning, indtil temperaturen øges (højere end 5 C (41 F)), for at beskytte batteriet, selvom det anbringes i opladeren. Efterlad batteriet ved normal temperatur i rummet i nogen tid, og oplad det derefter igen. Når det orange standbylys blinker Dette indikerer, at batteriet ikke kan oplades. Træk stikket ud af opladeren, og kontroller opladningsholderen. Hvis der er fremmedlegemer, fjernes de med en blød, tør klud. Hvis det orange lys fortsat blinker, eller der ikke er nogen fremmede genstande, kan der være et problem med batteriet eller opladeren. Returner opladeren til forhandleren for service. Batteri Den grønne lampe blinker. Batteriet er genopladet 90% 4 Når batteriet er genopladet, slukker den "røde" lampe, og den "grønne" lampe blinker. Den "grønne" indikatorlampe blinker langsomt, og der høres en lang biplyd i ca. 2 sekunder. Nu er batteriet er blevet genopladet til ca. 90% af dets kapacitet. Hurtig opladning tager ca. 30 minutter (genopladningstiden og kapaciteten ændres imidlertid, afhængigt af den omgivende temperatur og forsyningsspændingen). Oplader Rød opladningslampe Orange standbylampe 3 Oplad batteriet (1) Sæt batteriet helt ind i holderen på opladeren, indtil det sidder fast i enden. (2) Opladningen starter automatisk, og indikeres af den røde opladningslampe med bip. (3) Opladningstiden er ca. 30 minutter (90% af kapaciteten). Dette kan variere efter temperatur og kildespænding. (4) For batterier, der befinder sig ved lave temperaturer (10 C (50 F) eller levere), skal opladningstiden forlænges. Når der oplades ved lave temperaturer, lyser båden det røde og det orange opladningslys. Den grønne lampe bliver ved med at lyse. Batteriet er "fuldt" genopladet. Du kan bruge batteriet, når den hurtige opladning er afsluttet. Hvis du imidlertid efterlader batteriet i opladeren, fortsætter genopladningen. Når batteriet er fuldt opladet (til 100% af kapaciteten), lyser den "grønne" indikatorlampe (og en lang biplyd høres i ca. 2 sekunder). 15

16 (1) Når du har genopladet batteriet, skal du fjerne det fra opladeren. (2) Træk opladerens netledning ud af vægstikket. FORSIGTIG Når batteriet er fuldt afladet, må det ikke efterlades i længere tid uden at blive genopladet. Hvis det fuldt opladede batteri fjernes fra systemet og efterlades i en længere periode, kan batteriet blive ødelagt. Genoplad straks batteriet, når det er blevet afladet. Efterlad ikke batteriet i opladeren. Hvis ovenstående ikke overholdes, vil der fortsat være en svag strøm, og batteriet kan blive ødelagt. Når genopladningen er afsluttet, skal du altid fjerne batteriet fra opladeren. Nedbrud på batteriet Hvis følgende tilstande opstår, skal du aflevere batteriet og opladeren til forhandleren. Den røde opladningslampe blinker ikke, når opladerens stik sættes i stikkontakten (når batteriet ikke er sat i opladeren). Hverken den røde opladningslampe eller den orange standbylampe lyser eller blinker, når batteriet er sat i opladeren. Den orange standbylampe ændres ikke til den røde opladningslampe selv efter mere end 1 time. Den røde opladningslampe ændres ikke fra konstant til blinkende lys selv efter mere end 90 minutter. (undtagen ved lave temperaturer) Angående fastgørelser pr. opladning, fastgør et helt nyt batteri ca gange pr. opladning. Fastgørelsesgange pr. opladning formindskes gradvist ved gentagen genopladning, indtil batteriet ikke er brugbart længere. Fastgørelsesgange pr. opladning afhænger af temperatur og batteritilstanden. 16

17 Angivelse af lamper til hurtig opladning Indikatorlampe til oplader Summelyd Genopladningsstatus Rød lampe blinker. Den blinker hvert sekund. Netledningen er sat i holderen. To korte bip (bip, bip) Opladeren strømforsynes. Opladerens netledning er sat i et vægstik. Rød lampe lyser. Den bliver ved med at lyse. Batteriet monteres. Ét kort bip (bip) Batteriet genoplades. Hurtigopladningen fortsætter. Den grønne lampe blinker. Den blinker hvert sekund. Batteriet er blevet genopladet. Et langt bip i ca. 2 sekunder (bip...) Batteriet er blevet genopladet. Batteriet er blevet genopladet til ca. 90% af kapaciteten. Hvis du efterlader batteriet på opladeren, fortsætter genopladningen. Den grønne lampe lyser. Den bliver ved med at lyse. Fuldt genopladet. Et langt bip i ca. 2 sekunder (bip...) Batteriet er "fuldt" genopladet. Genopladet 100% af kapaciteten. Den røde lampe lyser. Den orange lampe lyser. De bliver ved med at lyse. Beskyttet opladning Batteriet genoplades ved en lav strømstyrke for at beskytte opladeren og batteriet. Den orange lampe lyser. Den bliver ved med at lyse. Den orange lampe blinker. Den blinker hurtigt (0,1 sek. ON og 0,1 sek. OFF). Standby Ikke muligt at foretage genopladning. Korte konstante bip i ca. 10 sekunder (bip, bip, bip, bip,...) Ikke muligt at foretage genopladning. Hvis batteriets temperatur er for høj: Batterigenopladning starter automatisk, når temperaturen falder under grænsen. Hvis batteriets temperatur er for lav: Anbring batteriet på et sted med rumtemperatur i et stykke tid, forsøg derefter at genoplade det igen. Ikke i stand til at genoplade batteriet. Batteriåbningen er forurenet, eller der er fejl ved batteriet. For batterier, der befinder sig ved lave temperaturer (10 C (50 F) eller levere), skal opladningstiden forlænges. For JC928 lithium-ion-batteriopladeren (CE) "Strømforsyningsledning: Brug UL-listet og CSA-certificeret aftagelig strømforsyningsledning, 18 AWG, to ledere, ledningsdimension VW-1, 105 C, længde af forlængerledning min. 1,8 m. Én ende slutter i et støbt stik med en 15 A, 125 V (NEMA 1-15P) eller 15 A, 250 V (NEMA 2-15P) type konfiguration. Den anden ende slutter i en støbt connector, der passer til Power Appliance Inlet. Hvis der kræves en bøjelig strømforsyningsledning, skal den relevante (se nedenfor) anvendes. SP-2-, SPE-2-, SV-, SVE- eller SVT-bøjelige strømforsyningsledning kan anvendes." 17

18 Batteriets levetid Hvis nogen af de tilstande, der er beskrevet nedenfor, observeres, er batteriet ved at være opbrugt. Udskift det med et nyt. Selvom batteriet er komplet opladet (fuldt opladet), er der bemærket et stort fald i fastgørelsesgange. 5. BETJENINGSINSTRUKTION ER OFF FORSIGTIG Oplad ikke batteriet, når dette sker. Hvis motorens rotationshastighed nedsættes, er batteristrømmen ved at være opbrugt. Hvis værktøjet anvendes mere, kan det blive overafladet, hvilket resulterer i afkortelse af batteriets levetid og også i funktionsproblemer i værktøjets hoveddel. LOCK 1. Sådan anbringes fastgørelseswiren FORSIGTIG Brug ikke et batteri, når levetiden er udløbet. Dette vil forårsage funktionelle problemer i værktøjets hovedenhed. Også opladning af et batteri, der er ud over dets levetid, kan føre til funktionelle problemer i batteriopladeren. Genbrug af et lithium-ion-batteri MAX-batteriet anvender et lithium-ion-batteri. Det kan være ulovligt at bortskaffe dette batteri i kommunens renovationssystem. Kontakt den lokale genbrugsplads i dit område angående oplysninger om muligheder for genbrug eller korrekt bortskaffelse. ADVARSEL Sørg for at sætte hovedkontakten til OFF, at låse aftrækkeren og frakoble batteriet. Frigørelsesstop Frigørelseshåndtag 1 Tryk på frigørelseshåndtaget til udstyret, og sørg for, at frigørelseshåndtaget er anbragt i frigørelsesstoppet. FORSIGTIG Når batteriet skal bortskaffes, skal du sørge for at sætte en hætte på dets klemme (med tape, der fastgør den) for at forhindre kortslutning. 18

19 Spolestop Fastgørelse swire Fastgørelse swire 2 Tag fastgørelseswiren, der er fastgjort med tape, af ca. 5 cm (2"). Stræk spidsen af den oprullede fastgørelseswire ud. SØRG FOR KUN AT BRUGE DEN SPECIFICEREDE FASTGØRELSESWIRE (MAX TW897A). Brugen af bindingswire, der ikke er specificeret, kan forårsage nedbrud af udstyret. Sørg derfor for kun at bruge den specificerede MAX TW897A. Brug ikke bindingswire, der er blevet rusten, da brugen af den rustne wire kan forårsage nedbrud på udstyret. TW897, gammel wirerulle kan ikke bruges. 4 Anbring fastgørelseswiren i værktøjet ved at matche siden af fastgørelseswiren, som vist på billedet. Lad derefter spoleholderen glide, så spoleholderen kan skubbes ind i spolen. Skub derefter spoleholderen, og fastgør den ved at lade spoleholderen glide. Rør Fremføringsgear Spole holder Spolestop Wirestyr 5 Indsæt spidsen af den udstrakte fastgørelseswire i wirestyret. Sæt det derefter ind i røret. 3 Skub spolestoppet for at frigøre spoleholderen. Spoleholder ADVARSEL Anbring wiren omkring 10 cm (4") inde i røret. Spidsen af fastgørelseswiren bør strækkes ud for, så det kan passere gennem wirefremføringsmekanismen. Når fastgørelseswiren monteres, kan wiren blive klemt inden i maskinen, hvis wirespidsen bøjes. 19

20 Hvis vinduet er snavset, og rørets position ikke kan bekræftes Åbn vinduet, og tør snavset af inden i vinduet med en blød klud osv. Luk vinduet igen efter rengøringen for at sikre, at fremmede genstande ikke kan komme ind i maskinen. Fastgørelseswire Fremføringsgear Frigørelsesstop Frigørelseshå ndtag 6 Løsn frigørelsesstoppet, og find ud af, om frigørelseshåndtaget er gået tilbage til den oprindelige stilling, og at fremføringsgearene fastspænder fastgørelseswiren. Dette fuldender monteringen af fastgørelseswiren. Fastgørelseswire ADVARSEL Når hovedkontakten sættes til ON, må du absolut ikke komme dine fingre for tæt på den bindende del og roterende del af værktøjets spids. Tænd og sluk ikke på hovedkontakten hurtigt efter hinanden, da dette kan forårsage nedbrud af maskinen. Berør ikke fastgørelseswiren under arbejder med fastgørelse (mens maskinen er i drift). 7 Fjern tapen helt fra fastgørelseswiren. 8 Fjern slæk fra wirespolen. Sørg for, at fastgørelseswiren ikke bliver fanget i wirespolen. Dette kan medføre stop. 9 Monter batteriet på værktøjets hoveddel, indtil der høres et klik. Tænd på hovedkontakten. 20

21 RB Sådan fjernes fastgørelseswiren OFF LOCK 0 Værktøjet fremfører wiren ca. 150 mm (6"), og skærer den automatisk af. Fjern den afskårne enden med en fladtang. ADVARSEL Sørg for, at sætte hovedkontakten til OFF, at låse aftrækkeren og fjerne batteriet. Frigørelsesstop Frigørelseshåndtag Aftrækker Aftrækkerlås a Lås aftrækkeren op, før du bruger værktøjet. 1 Tryk på frigørelseshåndtaget, og sørg for, at det sidder fast i frigørelsesstoppet. Wirestyr Fastgørel seswire 2 Fjern fastgørelseswiren fra wirestyret. 21

22 3. Automatisk sluk-funktion Fastgøre lseswire Spolestop 3 Lad spolestoppet glide for at frigøre spoleholderen, og fjern fastgørelseswiren. 4 Monter den nye fastgørelseswire. (Der henvises til forklaringen af metoden til montering af fastgørelseswiren). Når fastgørelseswiren løber tør for bindingswire Der bør være ca. 300 mm (12") af fastgørelseswiren tilbage ved slutning af spolen. Dette bør bortskaffes sammen med den gamle spole og udskiftes med en ny. Denne fastgørelse af armeringsjern har "Automatisk sluk"-funktion, hvilket sparer strømforbrug for lithium-ion-batteriet, når værktøjet ikke betjenes. Hvis værktøjet ikke betjenes i 30 minutter, slukker værktøjet automatisk. Dette er "Automatisk sluk". Når der automatisk slukkes for strømmen, skal du sætte hovedkontakten på OFF, og derefter sætte den på ON igen for at betjene værktøjet. 4. Spændingsjustering RB397 OFF 1 Sørg for, at sætte hovedkontakten til OFF, at låse aftrækkeren og frakoble batteriet. 22

23 Momenthjul 2 Hjulet giver mulighed for, at du kan justere wirespændingsmomentet lidt. For at at øge spændingen, skal det drejes mod uret. For at mindske spændingen, skal det drejes med uret. ADVARSEL Når hovedkontakten sættes til ON, må du absolut ikke komme din hånd for tæt på den bindende del eller roterende del af værktøjets spids. 4 Sæt aftrækkerlåsen til UNLOCK, og tænd på hovedkontakten. Forstærkning af armeringsjern Overspændt 3 Indsæt det opladede batteri i værktøjet, indtil der høres et klik. Passende 5 Test værktøjet igen for at kontrollere styrken af fastgørelsen. 6 Hvis styrken af fastgørelsen ikke er passende, gentages proceduren 1~5. 23

24 4. Justering af wirelængde RB217 OFF 1 Sørg for, at sætte hovedkontakten til OFF, at låse aftrækkeren og frakoble batteriet. 3 Monter batteriet på værktøjets hoveddel, sæt det opladede batteri i hoveddelen, indtil der høres et klik. Fremføringshjul Kant Kant 1 10 ADVARSEL Når hovedkontakten sættes til ON, må du absolut ikke komme din hånd for tæt på den bindende del eller roterende del af værktøjets spids. 4 Sæt aftrækkerlåsen til UNLOCK, og tænd på hovedkontakten. 5 Test værktøjet igen for at kontrollere styrken af fastgørelsen. 2 Fremføringshjulet er en mekanisme til indstilling af fastgørelseswirens fremføringshastighed. Hvis kantens længde ikke er passende efter binding, kan du bruge dette hjul til at justere den. 24

25 5. For korrekt fasthed 45 Arm 1 Vip værktøjet i en 45 vinkel mod de krydsede armeringsjern. 4 Krydsfastgørelse. Bøj enden af den første fastgørelse, før den anden fastgørelse foretages. Arm Armeringsjern 2 Anvend værktøjet vinkelret på overfladen af de krydsede armeringsjern. 5 Når du ønsker ekstra fasthed, kan du anbringe armeringsjernene øverst i armdelen. Under betjening af værktøjet Flyt ikke værktøjet under fastgørelsen, før værktøjet stopper fastgørelsen automatisk. 3 Fastgør i skiftende retning. 25

26 6. VEDLIGEHOLDELSE 1 Regelmæssig undersøgelse af værktøjet For at kunne opretholde ydelsen af værktøjet, skal det rengøres og undersøges regelmæssigt. 2 Smør ikke udstyret. Smør absolut ikke dette udstyr. Anvendelse af smøring fjerner fedtet inden i værktøjet og kan forårsage problemer med værktøjet. 7. MANUEL RENGØRING Når maskinen betjenes i flere timer, kan støv og wireafskæringer klæbe til skæresektionen. Sker det, skilles maskinen ad og rengøres i overensstemmelse med følgende procedure. Adskillelse RB397 Sekskantede bolte M3 6 (belagte) Arm B 3 Regelmæssig rengøring af fremføringsmekanismen For at kunne opretholde ydelsen af værktøjet, skal mekanismen rundt om fremføringsgearet rengøres regelmæssigt. Brug af lufttryk eller lignende blæser støvet og jern-spåner af rundt om fremføringsgearet. FORSIGTIG Fjern ikke de 2 ikke-coatede bolte. 1. Løsn de 2 (belagte) sekskantede bolte M3 6. Sekskantede bolte M3 6 (belagte) Arm B Skærepladeenhed Skæreen hed Fast skæreenhed 2. Fjern arm B og de 2 (belagte) sekskantede bolte M3 6. Wirestyr A 26

27 Skærepladeenhed Skære enhed Skæreenhed Fast skæreenhed 3. Fjern skæreenheden og den faste skæreenhed, og rengør dem. (De dele, der kan fjernes, er skæreenheden, den faste skæreenhed, wirestyret A og skærepladeenheden). Samling Modsat side af skæreenheden Integreret enhed af skæreenh eden og stift Wirestyr A 5. Sæt skæreenheden på, og saml wirestyret A. Arm B Wirestyr A Fordybning Hul til skæreenhedens stang Skærepladeenhed Stort hul Wirestyr B Lille hul Fast skæreenhed Rør FORSIGTIG Saml den faste skæreenhed, så det store hul er anbragt på bagsiden, og det lille hul (lange hul) er anbragt på den øverste side. Bagside Øverste side 6. Ret wirestyret B's fordybning, der sidder på arm B, ind efter røret, og saml arm B. 4. Sæt skærepladeenhedens stift gennem hullet til skæreenhedens stang, og saml den faste skæreenhed med enheden. 27

28 Sekskantede bolte M3 6 (belagte) Adskillelse RB217 Sekskantede bolte M3 5 (belagte) Arm B God De udvendige dele justeres ind efter hinanden. Ingen åbning 1. Løsn de 2 (belagte) sekskantede bolte M3 5. Sekskantede bolte M3 5 (belagte) Spændskiv e 3 7 De udvendige dele er ikke justeret ind. Åbning Ikke god 7. Sørg for, at arm B er sikkert samlet, og stram de 2 (belagte) sekskantede bolte M3 6. (Fastspændingsmoment: 172cN m (15,2lbF inch)) Fast skæreenhed Trinstift Skæreenhed 2. Fjern arm B og de 2 (belagte) sekskantede bolte M3 5. Arm B FORSIGTIG Skæreenhedens stang Er der nogen løse dele? Sørg for, at de udvendige dele er justeret ind efter hinanden, og at delene er samlet korrekt uden nogen åbning mellem dem. Trinstift Skæreenhed Fast skæreenhed 3. Fjern skæreenheden og den faste skæreenhed, og rengør dem. (De dele, der kan fjernes, er skæreenheden, den faste skæreenhed og trinstiften). 28

29 Samling Fast skæreenhed Sekskantede bolte M3 5 (belagte) Skæreenhed Spændskive 3 7 Stort hul Lille hul FORSIGTIG 5. Sørg for, at arm B er sikkert samlet, og stram de 2 (belagte) sekskantede bolte M3 5. (Fastspændingsmoment: 172cN m (15,2lbF inch)) Saml den faste skæreenhed, så det store hul er anbragt på bagsiden, og det lille hul er anbragt på den øverste side. FORSIGTIG Den højre bolt skal have den gribende spændskive. Påsæt først spændskiven, og stram derefter bolten. Bagside Øverste side trinstift Løs indsættels e af stiften 4. Indsæt trinstiften i hullet, og derefter i hullet til skæreenhedens stang. 29

30 8. OPBEVARING Opbevar ikke værktøjet på et koldt sted. Opbevar værktøjet på et varmt sted. Når værktøjet ikke er i brug, bør det opbevares på et varmt og tørt sted. Hold det uden for børns rækkevidde. Alle kvalitetsværktøjer kræver service eller udskiftning af dele på grund af slid ved normal brug. FJERN HJULET TIL FASTGØRELSE Når du er færdig med fastgørelseswiren, skal du fjerne denne fra værktøjet. OPBEVAR VÆRKTØJET Når du er færdig med at arbejde med fastgørelse, eller når værktøjet ikke skal bruges i et stykke tid, skal du slukke for værktøjet, sørge for, at motoren er stoppet, låse aftrækkeren og fjerne batteriet. Værktøjet, tilslutningskomponenter og tilbehør skal opbevares på et godt udluftet, tørt sted, hvor temperaturen ikke overstiger 40 C (104 F). Med en hætte, der er installeret på batteriets klemme, til at forhindre kortslutning, bør det opbevares på et godt ventilleret tørt sted, hvor temperaturen ikke kommer over 30 C (86 F). 30

31 9. FEJLFINDING/REPARATION Fejlfinding og/eller reparation må kun udføres af MAX CO., LTD. godkendte distributører eller andre specialister. Disse værktøjer advarer dig om følgende tilstande ved hjælp af en advarselslyd og advarselslampe. Advarselslampen lyser eller blinker og er knyttet tæt sammen med advarselslyden. Tag en modforanstaltning i overensstemmelse med følgende tabel. ADVARSEL Hvis der opstår følgende, skal du sørge for at sætte hovedkontakten til OFF, før der udføres modforanstaltninger. Når hovedkontakten sættes til ON, må den roterende fastgørelsesdel på værktøjsspidsen ikke berøres. Hvis problemet ikke løses ved at udføre følgende modforanstaltninger, skal du sørge for at sætte hovedkontakten til OFF og derefter kontakte forhandleren, hvor udstyret er købt, eller MAX CO., LTD. godkendte distributører. Nr. Normal betjening Problem Advarselslyd Årsag Kontrolleres Løsning 1. Tændt Spidsen Der sker ikke Der udsendes Batteriet er dødt (helt Kontroller om batteriet er Udfør normal opladning. af aksen noget. ingen lyd. tomt) opladet. (SE SIDE 14) initialiseres, og Elektrodeplade er Tag batteriet ud, og se Poler batteriets wireskæreenheden oxideret. om elektroden er blevet klemmedel med en tør betjenes brun. klud osv. automatisk. Et langt bip Krølningsstyr er Åbent/lukket Helt lukket krølningsstyr. (bip...) åbent. krølningsstyr 2. Tænd indikatorlampen lyser. Ingen betjening i mere end 30 minutter indikatorlampen slukker. Selv om der trækkes i aftrækkeren, sker der ikke noget. Der sker ikke noget, selvom der trækkes i aftrækkeren 3. Aftrækkeren tændt Wiren er sendt ud. Der finder ingen udsendelse af wire sted. Konstante korte bip (bip, bip, bip,...) To korte bip gentaget i 10 sekunder (bip, bip,...), slukker derefter automatisk Et kort bip (bip), (før indikatorlamp en slukker) Et langt bip (bip...) Tre korte bip gentaget (bipipi, bip,...) Fem korte bip (bipipipipi, bipipipipi) Bindingswiren er filtrer rundt om snoningssektionen. Batteriet er dødt. Batteriet sætte is, når hovedafbryderen er på ON. Normal betjening. (SE SIDE 22) Krølningsstyr er åbent. Fastgørelseswiren er løbet ud. Wiren er fanget inden i spolen. Afskærersektionen er blokeret med fremmede stoffer. Motoren er blevet overophedet. Sluk for strømmen, og tag batteriet ud for at kontrollere, om bindingswiren er filtret inden i krølningsstyret. Kontroller om batteriet er opladet. Sørg for kun at isætte batteriet, når hovedafbryderen er på OFF. Sæt hovedkontakten til OFF, derefter til ON. Åbent/lukket krølningsstyr Kontroller, om fastgørelseswiren er løbet ud eller ej. Kontroller, om wiren inden i spolen har løsnet sig eller er fanget. Kontroller afskærersektionens funktionsevne. Advarselslyden er ikke konstant. Det sker kun, når der trækkes i aftrækkeren. Sluk for strømmen, fjern bindingswiren inden i krølningsstyret. Udfør normal opladning. (SE SIDE 14) Sæt hovedkontakten til OFF, derefter til ON. Sæt hovedkontakten til OFF, derefter til ON. Helt lukket krølningsstyr. Anbring den nye fastgørelseswire. Fjern trævler på hjulet. Aftør enten afskærersektionen med en tør klud, eller blæs den ren med luft. Stop maskinen, og køl den ned. 31

32 Nr. Normal betjening Problem Advarselslyd Årsag Kontrolleres Løsning 3. Aftrækkeren tændt Wiren er sendt ud. Udsendelse af wiren stoppede halvvejs. Fire korte bip gentaget (bipipipi, bipipipi,...) Fastgørelseswiren er ikke anbragt i værktøjet. Kontroller, om fastgørelseswiren er blevet anbragt i værktøjet. Anbring fastgørelseswiren. 4. Bindingswiren tegner en cirkel. 5. Wiren er beregnet til afskæring. 6. Der finder snoning af wiren sted. Krølning forstyrrer og træder uden for krølningsstyret. Der finder ingen afskæring af wire sted. Wiren bliver filtret. Bindingsstyrken er svag Afvinding finder sted. Tre korte bip gentaget (bipipi, bipipi,...) Der udsendes ingen lyd. Der udsendes ingen lyd. Der udsendes ingen lyd. Et kort bip og et langt bip gentagne gange. (bipipipipipi...) Der udsendes ingen lyd. Der udsendes ingen lyd. Fungerer korrekt To korte bip. (bipi) Bindingswire, af en ikke beregnet type, er blevet anvendt. Bindingswiren er blevet filtret inden i hjulet. Wiren blev slået tilbage ved at ramme armeringsjernet. Afskærersektionen er blokeret med fremmede stoffer. Wiren blev slået tilbage ved at ramme armeringsjernet. Bindingswiren er filtrer rundt om snoningssektionen. Armeringsjernet har ikke den beregnede størrelse. Forkert håndtering, som f.eks. forkert anvendelse af maskinen. Funktionen af krølningsstyrets kontakt Armeringsjernet har ikke den beregnede størrelse. Forkert håndtering, som f.eks. forkert anvendelse af maskinen. Batteriet er næsten ved at være dødt. Værktøjet anvendes ved lav temperatur. Kontroller hjulets sideoverflade. Kontroller hjulets vinding Kontroller, om wiren rammer armeringsjernet ved bindingen. Kontroller afskærersektionens funktionsevne. Kontroller, om wiren rammer armeringsjernet ved bindingen. Sluk for strømmen, og tag batteriet ud for at kontrollere, om bindingswiren er filtret inden i krølningsstyret. Kontroller størrelsen af armeringsjernet, der skal bindes. (SE SIDE 13) Kontroller, hvordan maskinen skal anvendes på armeringsjern. Kontroller, om krølningsstyret står åbent ved binding. Kontroller størrelsen af armeringsjernet ved binding. (SE SIDE 13) Kontroller, hvordan maskinen skal anvendes på armeringsjern. Kontroller, om batteriet er fuldt opladet. Kontroller temperaturen ved arbejdsstedet. Brug MAX fastgørelseswire TW897A. Fjern trævler på hjulet. Vær opmærksom, så wiren ikke rammer armeringsjernet ved bindingen. Aftør enten afskærersektionen med en tør klud, eller blæs den ren med luft. Vær opmærksom, så wiren ikke rammer armeringsjernet ved bindingen. (SE SIDE 25) Sluk for strømmen, fjern bindingswiren inden i krølningsstyret. Brug relevant diameteromfang. Drej momenthjulet mod +, og indsæt det i lodret retning med en hældningsgrad på 45. (SE SIDE 23 OG 25) Betjen ikke maskinen, før bindingen er afsluttet. Brug relevant diameteromfang. Drej momenthjulet mod - (minus), og indsæt det i lodret retning med en hældningsgrad på 45. (SE SIDE 23 OG 25) Udfør normal opladning, når fastgørelseshastigheden nedsættes betydeligt. Efterlad værktøjet og batteriet ved normal temperatur i rummet i nogen tid, og fortsæt derefter betjeningen. 32

33 33

34 Indholdet i denne manual kan ændres uden varsel af hensyn til forbedringer. Camerastraat BB Almere The Netherlands Phone: FAX: (GLOBALT websted) (EUROPÆISK websted) /01

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK JC928 OPLADER JPL914, JPL925 BATTERI BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL ADVARSEL DANSK FØR BRUG AF DETTE VÆRKTØJ BØR DENNE MANUAL LÆSES FOR AT SIKRE OVERHOLDELSE AF SIKKERHEDSADVARSLER OG INSTRUKTIONER.

Læs mere

JC925 JPL91430A, JPL92530A

JC925 JPL91430A, JPL92530A LITHIUM-ION-BATTERIOPLADER JC925 LITHIUM-ION-BATTERI JPL91430A, JPL92530A BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL www.max-europe.com (EUROPÆISK websted) www.maxusacorp.com (USA-websted) wis.max-ltd.co.jp/int/

Læs mere

RB517(CE) RB397(CE) RB217(CE)

RB517(CE) RB397(CE) RB217(CE) RB517(CE) RB397(CE) RB217(CE) VÆRKTØJ TIL FASTGØRELSE AF ARMERINGSJERN RB517 RB397 RB217 BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK ADVARSEL FØR BRUG AF DETTE VÆRKTØJ BØR DENNE MANUAL LÆSES FOR AT SIKRE

Læs mere

HS130(CE) HØJTRYKSRAMMEVÆRKTØJ. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL

HS130(CE) HØJTRYKSRAMMEVÆRKTØJ. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL HS130(CE) HØJTRYKSRAMMEVÆRKTØJ BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK FØR BRUG AF DETTE VÆRKTØJ BØR DENNE MANUAL LÆSES FOR AT SIKRE OVERHOLDELSE AF SIKKERHEDSADVARSLER OG INSTRUKTIONER. OPBEVAR DISSE

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor

Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor Pælebor 52cc med 0-20-30 cm. bor Bemærk! Læs denne vejledning grundigt inden du tager pæleboret i brug Kære Bruger Tak for at du har købt Hardmans Pælebor. Denne brugermanual bruges til, samling samt vedligeholdelse

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

Forklaring til generel oversigt. 10. Gradinddelinger 11. Pil 12. Muffe 13. Rille 14. Krog 15. Skrue 16. Spidsholder 17. Spids 18.

Forklaring til generel oversigt. 10. Gradinddelinger 11. Pil 12. Muffe 13. Rille 14. Krog 15. Skrue 16. Spidsholder 17. Spids 18. DANSK (Originalvejledning) 1. Rød indikator 2. Knap 3. Batteripakke 4. Stjernemærkning 5. Kontaktgreb 6. Lampe 7. Skiftekontakthåndtag 8. Hastighedshåndtag 9. Justeringsring Forklaring til generel oversigt

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

PJCD551(CE) TRÅDLØS SKRUETRÆKKER TIL SKRUESÆT BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL

PJCD551(CE) TRÅDLØS SKRUETRÆKKER TIL SKRUESÆT BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL PJCD551(CE) TRÅDLØS SKRUETRÆKKER TIL SKRUESÆT BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK ADVARSEL FØR BRUG AF DETTE VÆRKTØJ BØR DENNE MANUAL LÆSES FOR AT SIKRE OVERHOLDELSE AF SIKKERHEDSADVARSLER OG INSTRUKTIONER.

Læs mere

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt. 12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8 ALFA 56 Indholdsfortegnelse Tips til sikker kørsel Side 1-2 Oversigt over kørestolen Side 3-4 Justeringer Side 5-6 Brugervejledning Side 7-8 Opladning af batterier.. Side 9 Bemærk følgende Side 10 Vedligeholdelse

Læs mere

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ART NR 83002010 EAN NR 5709133800819 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSFORSKRIFTER ARBEJDSOMRÅDE: Rengør regelmæssigt. Støv, affald og skrammel på en arbejdsplads øger

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Brugervejledning til 2-hjuls Scooter

Brugervejledning til 2-hjuls Scooter Brugervejledning til 2-hjuls Scooter 1 Denne brugervejledning medfølger til din 2-hjuls scooter. Brugervejledningen er gældende for alle 2-hjuls scootere, der er produceret på vores fabrik. Nogle funktioner,

Læs mere

Copyright. Varemærker

Copyright. Varemærker Copyright 2015 Sanford, L.P. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dette dokument eller af softwaren må gengives eller overføres i nogen form eller på nogen måde, eller oversættes til et andet sprog,

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

LÆS BRUGERVEJLEDNING FØR BRUG!

LÆS BRUGERVEJLEDNING FØR BRUG! 2400W LØVSUGER Art nr 76701015 EAN nr 5709133910440 LÆS BRUGERVEJLEDNING FØR BRUG! 1 Spænding: 230-240V ~ 50Hz Effekt: 2400W Omdrejningshastighed: 14000 o/min Lufthastighed: 270 km/t Luftvolumen max: 13,2

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering

Læs mere

FAQ for jump starteren

FAQ for jump starteren 511025 Før betjening af denne enhed, bør du læse vejledningen omhyggeligt. Denne vejledning vil informere brug af jump starteren, specifikationer og korrekte procedurer, sikkerheds-, advarsels- og andre

Læs mere

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

BÆNK BOREMASKINE INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL

BÆNK BOREMASKINE INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL BÆNK BOREMASKINE INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL Vare nr. 10000140 Model nr. 14 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Anvendelse...

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

MaNUal TIllYKKe oplader STrØMForSYNINGSSTIK* STrØMForSYNINGSKaBel CTeK CoMForT CoNNeCT opladerkabel FUldT opladet VedlIGeHoldelSeSladNING FeJllaMpe

MaNUal TIllYKKe oplader STrØMForSYNINGSSTIK* STrØMForSYNINGSKaBel CTeK CoMForT CoNNeCT opladerkabel FUldT opladet VedlIGeHoldelSeSladNING FeJllaMpe 6V/0.8A MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING

CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING MAX 1. Sikkerhedsforskrifter Advarsel. Undgå alvorlig skade. Læs og forstå nedenstående sikkerhedsforskrifter inden værktøjet tages i brug. 1. Anvend

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi

DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 10.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter...

Læs mere

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Overskrift Motorsav, 45,1cc Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

6 EKSTRA SIKKERHEDSANVISNINGER TIL TAPETFJERNER... 4 7 MONTERING... 5

6 EKSTRA SIKKERHEDSANVISNINGER TIL TAPETFJERNER... 4 7 MONTERING... 5 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. A)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL- VÆRKTØJ... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3 5.3

Læs mere

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner.

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Brugervejledning Tillykke med din nye - den ledningsfri fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Hemmeligheden:

Læs mere

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000022 EAN nr 5709133911317 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONER OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april 2005. Indholdsfortegnelse

Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april 2005. Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Introduktion til din trappelift...2 2 Hovedkomponenter...2 3 Betjening...3 3.1 Oplade din trappelift... 3 3.2 Sikker drift... 4 4 Anvende din trappelift...5 5 Ekstraudstyr...6 5.1

Læs mere

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000020 EAN nr 5709133780043 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONE OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES ANVISNING SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL Serie nummer: Leverings dato: El tilslutning: V. BRØNDUM A/S Sadolinsvej 18 8600 Silkeborg Telefon 8682 4366

Læs mere

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Brugsanvisning K2365W. Køleskab Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

AZENO Buffalo SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil

AZENO Buffalo SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil AZENO Buffalo SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil ZENO Buffalo 12v samle Manual Start med at sætte baghjulsakslen på plads. Sæt derefter de 2 motorer fast. Sæt derefter de små sorte rør

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Gasgrill - Model Midi Brugermanual 1. udgave: 12. marts 2010 2010 Gasgrill - Model Midi Brugermanual Vigtigt: Læs disse instruktioner nøje for at få kendskab til gasgrillen inden brug. Gem denne manual til fremtidig brug. 1 Stykliste Tjek

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE MANUAL MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE 1 INDHOLD: SPECIFICATION 2 SIKKERHEDS INFORMATION... 2 BATTERI FORBINDELSE 3 ANBEFALEDE

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

G5800 G7800 DK v1.10.2

G5800 G7800 DK v1.10.2 A. General advarselsbeskrivelse til installatøren ALMINDELIGE Sikkerhedsmæssige forpligtelser Inden du installerer automatikken, bør Torsion fjederen være afbalanceret med vægten af porten. Porten skal

Læs mere

2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning

2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning 2006/1 DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3 3. Udpakning

Læs mere

e-move Betjeningsvejledning No. Z1 06 05 33621

e-move Betjeningsvejledning No. Z1 06 05 33621 e-move Betjeningsvejledning No. Z1 06 05 33621 Indholdsfortegnelse Forord e-move Sikkerhedsråd Modeller af e-move Montering af e-move Betjening af e-move Guide for sikker kørsel med e-move Transport og

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Trådløst stereo-headset 2.0

Trådløst stereo-headset 2.0 Trådløst stereo-headset 2.0 Sikkerhedsvejledning CECHYA-0083 ADVARSEL Længere tids lytning ved høj lydstyrke kan give høreskader. Sikkerhed og forholdsregler Læs oplysningerne i denne instruktionsmanual

Læs mere

CTEK XC 800 Batterilader

CTEK XC 800 Batterilader CTEK XC 800 Batterilader Til blysyre-batterier 1.2 100Ah Brugsanvisning og vejledning til professional opladning af start- og solarbatterier. DK INTRODUKTION Tillykke med købet af din nye professionelle

Læs mere

TRAMPOLINTELT [LÆS FØR BRUG!!!] Tak, fordi du har valgt at købe vores produkt

TRAMPOLINTELT [LÆS FØR BRUG!!!] Tak, fordi du har valgt at købe vores produkt TRAMPOLINTELT READ THIS FIRST!!! [LÆS FØR BRUG!!!] Tak, fordi du har valgt at købe vores produkt I TILFÆLDE AF MANGLENDE ELLER ØDELAGTE DELE BEDES DU KONTAKTE DIN BUTIK FOR AT FÅ HJÆLP. 03/07 DELLISTE

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Whisper Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

BRUGSANVISNING KARMA

BRUGSANVISNING KARMA 1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

betjeningsvejledning

betjeningsvejledning betjeningsvejledning 12 v blybatterier 1 150 ah dk 1 Tak, fordi du har valgt en batterioplader fra Exide Technologies Din nye batterioplader hjælper dig med at holde batteriet på fuld kapacitet og forlænger

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Kære kunde! Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi håber, det lever op til dine forventninger, og at du får glæde af det i mange år. Skandinavisk design kombinerer rene linjer, brugsværdi

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere