Danfoss DHP-AX Installations- og servicevejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Danfoss DHP-AX Installations- og servicevejledning"

Transkript

1 Danfoss DHP-AX Installations- og servicevejledning VMBMH201

2 Denne vejledning gælder for følgende varmepumpemodel fra Danfoss: DHP-AX Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service, er Danfoss AS s forpligtelser i henhold til gældende garantibestemmelser ikke bindende. Danfoss AS forbeholder sig ret til ændringer i komponenter og specifikationer uden forudgående varsel Copyright Danfoss AS. 2 Service VMBMH201

3 1 Om vejledningen Indledning Symboler Terminologi Sikkerhedsforskrifter Generelle sikkerhedsforskrifter Kølemiddel Skrotning El-tilslutning Idriftsættelse Varmepumpedata DHP-AX Tekniske data, DHP-AX Leverancens indhold Transport af varmepumpe Pladskrav Udpakning og opstilling Monter benstativ (tilbehør) Placer varmepumpen Rørinstallation Sikkerhedsventiler Systemløsning Tilslut koldt- og varmtvands ledninger Tilslut varmesystemets frem- og returløbsrør Fyld vandvarmeren og varme systemet Udluft varmesystemet El-installation Styreenhed Kabeltilslutning Tilslut spændingsforsyning Placer og tilslut udeføler Installation af tilbehør/tillægsfunktioner Rumføler EVU-funktion Rumbørsænkning Kontrol af installation Opstart inden installation er komplet Tjekliste, installation Manuel test Sæt plader tilbage på plads Opstart og igangsætning Manuel start af cirkulationspumper Tilpas til varmesystemet Efter opstart Kundeinformation Varmepumpen Funktionsbeskrivelse Varme- og afrimningsfunktioner Komponenter Tilskudsvarme Vigtige parametre Kontrolpanel Funktionsbeskrivelse Display Menuinformation Menuen INFORMATION Menuen SERVICE Støjinformation Flexslanger Forebyggende tiltag Fejlsøgning Alarm Målepunkter Kontrolpunkter Driftsproblemer VMBMH201 Installation 3

4 1 Om vejledningen 1.1 Indledning Denne vejledning er opdelt i to vejledninger: En installationsvejledning og en servicevejledning. Indledningsvist beskriver installationsvejledningen data vedrørende DHP-AX. Installationsvejledningen indeholder derefter instrukser i logisk rækkefølge med henblik på udpakning, fremgangsmåde ved installation samt en kontrol af installationen. Servicevejledningen indeholder information om varmepumpens funktion og styring. Servicevejledningen indeholder også en komplet menubeskrivelse og en udførlig fejlsøgning. De to første afsnit, 1 Om vejledningen og 2 Sikkerhedsforskrifter er generelle og gælder for hele vejledningen, altså både installationsvejledningen og servicevejledningen. Henvisninger til kapitler og afsnit inden for vejledningerne markeres med kursiv, f.eks.: 1 Om vejledningen. Henvisninger til menuvalg i varmepumpens styring markeres med blokbogstaver, f.eks.: INFORMATION -> DRIFT -> AUTO. Alle figurer i vejledningen er nummereret, således at installatører og serviceteknikere let kan referere til dem. 1.2 Symboler Vejledningen indeholder forskellige advarselssymboler, som sammen med teksten gør læseren opmærksom på, at de tiltag, der skal udføres, indebærer risici. Symbolerne vises til venstre for teksten, og der findes tre symboler, som benyttes ved forskellige grader af farer: B B A A Farlig elektrisk spænding! Gør opmærksom på en umiddelbar fare, som fører til livsfarlige eller alvorlige skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Fare! Risiko for personskade! Gør opmærksom på en mulig fare, som kan føre til livsfarlige eller alvorlige skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. 1.3 Terminologi Vejledningen indeholder konsekvente termer for komponenter og funktioner. Denne tabel angiver de mest almindelige termer, som benyttes i vejledningen. Term Varmesystem Fremløbsrør Returløbsrør Cirkulationspumpe Kølemiddelkreds Kølemiddel Betydning Den kreds, der afgiver varme til ejendommen eller vandvarmeren. Varmesystemets fremløb med strømningsretning fra varmepumpe til radiatorer/gulvvarme eller vandvarmer. Varmesystemets returløb med strømningsretning fra radiatorer/gulvvarme eller vandvarmer til varmepumpe. Cirkulationspumpe til varmesystem. Den energibærende kreds mellem udendørsluften og varmesystem. Den gas/væske, som cirkulerer i kølemiddelkredsen. 2 Sikkerhedsforskrifter 2.1 Generelle sikkerhedsforskrifter A A Varmepumpen skal installeres af kompetente installatører, og installationen skal overholde gældende lokale regler og forskrifter samt denne installationsvejledning. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder heller ikke børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktion eller manglende viden eller erfaring, medmindre disse holdes under opsyn eller instrueres af en sikkerhedsansvarlig person om, hvordan apparatet skal anvendes. Fare! Risiko for personskade! Sørg for, at børn ikke kan lege med apparatet. Risiko for skade på udstyret. Informerer om en mulig fare, som kan føre til tingsskade, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Et fjerde symbol benyttes til at give praktiske oplysninger eller tip om, hvordan et specifikt tiltag skal udføres. E E Information om lettere håndtering af udstyret eller en mulig driftsteknisk ulempe. Varmepumpen skal placeres udendørs på et stabilt underlag. Underlaget skal kunne klare varmepumpens totalvægt. (Se Teknisk specifikation) For at undgå lækage skal man sørge for, at der ikke opstår spændinger i tilslutningsledningerne! Det er vigtigt, at varmesystemet er udluftet efter installation. Udluftningsventiler monteres, hvor det er påkrævet. 4 Installation VMBMH201

5 Ved radiatorsystemer med lukket ekspansionsbeholder skal dette system også forsynes med godkendt trykmåler og sikkerhedsventil Indgreb i kølemiddelkredsen Indgreb i kølemiddelkredsen må kun udføres af en autoriseret tekniker. Koldt- og varmtvandsledninger samt spildledninger fra sikkerhedsventiler skal udføres i varme- og korrosionsbestandigt materiale, f.eks. kobber. Sikkerhedsventilernes spildledninger skal stå i uafbrydelig forbindelse med et afløb og munde synligt ud over dette i et frostfrit miljø. Forbindelsesledningen mellem ekspansionsbeholderen og sikkerhedsventilen skal gå i uafbrudt stigning. Med uafbrudt stigning menes her, at ledningen ikke må vinkles ned under en tænkt vandret linje i noget punkt. 2.2 Kølemiddel Selvom varmepumpens kølesystem (kølemediekredsen) er fyldt med et klorfrit og miljøvenligt kølemiddel, som ikke påvirker ozonlaget, må der kun foretages indgreb af en autoriseret tekniker Brandfare Kølemidlet er ikke brandfarligt eller eksplosivt under normale forhold Toksicitet Ved normal brug og under normale forhold har kølemidlet lav toksicitet. Selvom kølemidlets toksicitet er lav, er der risiko for skader (også livsfarlige) i unormale situationer eller ved forsætlig misbrug. A A Fare! Risiko for personskade! Rum, hvor der kan samle sig tunge dampe, der fortrænger luften, skal udstyres med god ventilation. Kølemiddeldampene er tungere end luft, og i lukkede rum eller i dele af rum, der er lavere beliggende end f.eks. døren, kan der i tilfælde af lækage opstå store koncentrationer med risiko for kvælning på grund af iltmangel. A A A A Fare! Risiko for personskade! Alle, der har fået forgiftningssymptomer af dampene, skal straks gå eller bæres ud i frisk luft. Fare! Risiko for personskade! Sammen med åben ild danner kølemidlet en giftig og irriterende gas. Gassen kan spores på lugten allerede ved koncentrationer under den tilladte grænseværdi. Rummet evakueres, indtil der er foretaget grundig udluftning. Ved reparation af kølemiddelkredsen må der ikke lukkes kølemiddel ud fra varmepumpen det skal håndteres på passende vis. Aftapning og påfyldning må kun ske med nyt kølemiddel (mængde kølemiddel i kilo se typeskilt) via serviceventiler. Ved påfyldning af et andet kølemiddel end det af Danfoss anbefalede kølemiddel bortfalder alle Danfoss AS's garantier, hvis dette andet kølemiddel ikke skriftligt er bekræftet som et godkendt erstatningskølemiddel; det samme gælder øvrige tiltag. 2.3 Skrotning Når varmepumpen skal skrottes, skal kølemidlet bortskaffes med henblik på destruktion. Lokale regler og forskrifter vedr. bortskaffelse af kølemidlet skal følges. 2.4 El-tilslutning B B E E El-installationen må kun udføres af en autoriseret el-installatør og skal opfylde gældende lokale og nationale bestemmelser. El-installationen skal ske med fast placeret ledning. El-forsyningen skal kunne afbrydes ved hjælp af en flerpolet kontakt (driftsafbryder) med mindst 3 mm kontaktåbning. Farlig elektrisk spænding! Tilslutningsanordningerne er spændingsførende og kan medføre livsfare ved elektrisk stød. Samtlige strømforsyninger skal afbrydes, inden el-installationen kan påbegyndes. Varmepumpen er internt færdigkoblet fra fabrikken. El-installationen omfatter således hovedsagelig tilslutning af spændingstilførsel. Rumfølerens tilslutningsspænding er sikkerhedsspænding. Følg også de særlige monteringsinstruktioner for rumfølere! VMBMH201 Installation 5

6 2.5 Idriftsættelse Anlægget må kun sættes i drift, hvis varmesystemet er fyldt og udluftet. Ellers kan cirkulationspumpen tage skade. Hvis anlægget kun skal drives ved hjælp af tilskudsvarmen ved installationen, skal varmesystemet være fyldt og udluftet, og sørg endvidere for, at kompressoren ikke kan starte. Det gør man ved at aktivere driftsindstillingen Tilskud. For yderligere information se kapitel 11 Opstart og tilpasning. 6 Installation VMBMH201

7 Installationsvejledning VMBMH201 Service 7

8 3 Varmepumpedata 3.1 DHP-AX Mål og tilslutninger Benstativet, som vises på billederne, er tilbehør Figur 1: DHP-AX, mål og tilslutninger. Position Betegnelse 1 Fremløb varmesystem, DHP-AX 6, 8, 10: 22 Cu, DHP-AX 12: 28 Cu 2 Returløb varmesystem, DHP-AX 6, 8, 10: 22 Cu, DHP-AX 12: 28 Cu Komponenter Komponentbillederne nedenfor viser skematisk, hvordan varmepumpen ser ud indvendigt. Der kan forekomme afvigelser mellem de forskellige versioner Figur 2: Komponenterne i DHP-AX. Position Betegnelse 1 Blæser 2 Driftspressostat 3 Højtrykspressostat 4 Lavtrykspressostat 5 2-vejs ekspansionsventil 6 Tørrefilter 7 Kompressor 8 Luftvarmeveksler 9 El-skab 10 Kondensator 11 Firevejsventil 12 Fremløb, varmesystem 13 Returløb, varmesystem 8 Service VMBMH201

9 3.2 Tekniske data, DHP-AX Luft/vand-varmepumpe DHP-AX Kølemiddel Type Mængde kg R407C R407C R407C R407C 1,6 1,6 2,5 2,7 Testtryk MPa 3,4 3,4 3,4 3,4 Konstruktionstryk MPa 3,1 3,1 3,1 3,1 Kompressor Type Scroll Scroll Scroll Scroll Olie POE POE POE POE Elektriske data 3-N, ca. 50 Hz Netspænding Mærkeeffekt, kompressor V kw ,0 2,3 3,6 4,4 Mærkeeffekt, ventilator kw 0,3 0,3 0,3 0,3 Startstrøm A Driftsafbryder A Elektriske data 1-N, ca. 50 Hz Netspænding Mærkeeffekt, kompressor V kw ,3 4,2 5,4 5,7 Mærkeeffekt, ventilator kw 0,3 0,3 0,3 0,3 Startstrøm A Driftsafbryder A Ydelse 6 COP 1 COP 2 Varmeeffekt 2 kw Indgående effekt 2 kw Nominelt flow 3 Varmekreds l/sek. Laveste udetemperatur for kompressorstart C 4,37 4,47 4,47 4,26 3,81 3,99 4,05 3,81 6,20 7,93 10,2 11,2 1,6 2,0 2,5 2,9 0,3 0,4 0,5 0, Maks. temperatur 4 Varmekreds C Pressostater Lavtryk MPa Drift MPa Højtryk MPa Vandvolumen Kondensator l Antal enheder Outdoor unit Dimensions LxWxH mm Weight kg Sound power level 5 db(a) Ventilatoromdrejningstal omdr./min. Luftflow m3/h Control unit Dimensions LxWxH mm Weight kg ,03 0,03 0,03 0,03 2,85 2,85 2,85 2,85 3,10 3,10 3,10 3,10 1,3 2,2 2,7 2, x1167x x1167x x1167x x1167x ,7 67,8 68,1 70, x380x x380x x380x x380x Målingerne er udført på et begrænset antal cirkulationspumper, hvilket kan forårsage variationer i forbindelse med resultaterne. Tolerancer i målemetoderne kan også forårsage variationer. 1) Ved A7W35 Δ10K varm side. 2) Ved A7W35 i henhold til EN ) Nominelt flow: varmekreds Δ10K. 4) Ved min. udetemperatur 0 C. 5) I henhold til ISO ) Værdierne gælder ved ny varmepumpe med rene varmevekslere. VMBMH201 Service 9

10 3.3 Leverancens indhold Kontrol 1. Kontroller, at der ikke er opstået skade under transporten. 2. Fjern plastemballagen, og kontroller, at leverancen foruden varmepumpen indeholder følgende medfølgende komponenter Varmepumpe Antal Betegnelse 1 Varmepumpe 1 Flowvagt 3.5 Pladskrav E E 300 mm For at sikre varmepumpens korrekte funktion skal den have mindst 300 mm friareal på bagsiden og 1500 mm på forsiden. Med henblik på vedligeholdsarbejde skal der være ca. 300 mm friareal på siderne. 300 mm Medfølgende komponenter Antal Betegnelse 1 Snavsfilter med lukket DN25 1 Udeføler 1 Sikkerhedsventil 1,5 bar 1/2 1 Frontkappe 1 Styreenhed 300 mm 400 mm 1500 mm Figur 3: Nødvendigt serviceareal for DHP-AX Dokumentsæt Antal Betegnelse 1 Installations- og servicevejledning 1 Vedligeholdelsesvejledning 1 El-vejledning 1 Mærkatark 1 Registreringskort (kun visse markeder) 3.4 Transport af varmepumpe Varmepumpen skal altid transporteres og opbevares stående og i et tørt miljø. Hvis varmepumpen lægges ned på den forkerte side, kan den tage alvorlig skade, da olien i kompressoren kan løbe ud i trykledningen og dermed forhindre normal funktion. Varmepumpen skal sikres, så den ikke kan vælte under transport. 10 Installation VMBMH201

11 4 Udpakning og opstilling 4.1 Monter benstativ (tilbehør) NB! Læg kun varmepumpen på den korte side som vist på figuren nedenfor den kan ellers tage alvorlig skade. NB! Alle plader (med undtagelse af frontkappe) skal være monteret på varmepumpen. 4.2 Placer varmepumpen Ved placering af varmepumpen skal man tænke på følgende: Varmepumpen skal placeres et stykke fra jorden, da afrimningsfunktionen kan give isdannelse. Den skal placeres på et benstativ (tilbehør) eller på vægkonsoller. Ved afrimning af varmepumpen vil smeltevandet dryppe direkte ned under enheden. Området omkring varmepumpen skal derfor være korrekt drænet for at kunne absorbere det vand, der afgives (ca. 2 liter pr. afrimning). Der kan monteres en drypbakke (tilbehør), som opsamler og bortleder smeltevand. Husk, at varmepumpens justerbare fødder skal placeres på et fast underlag som f.eks. træfliser, terrassefliser eller et støbt fundament. Figur 4: Varmepumpen kan lægges på den korte side et kort øjeblik. 1. Læg varmepumpen på den korte side som vist på figuren ovenfor. 2. Afmonter de justerbare fødder (6 stk.), hvis der skal benyttes benstativ. 3. Skru de to vandrette tværstænger (1) fast i de to gavle (2) med slidserne(4) vendt som vist på figuren nedenfor. Brug 8 stk. M6x10-skruer. Den bukkede kant på de vandrette stænger skal vende indad. 2 E E Varmepumpen har 6 justerbare fødder, der skal justeres for at kompensere for ujævnheder i underlaget. Alle fødder skal have kontakt med underlaget. Hvis der er større ujævnheder i underlaget, end fødderne kan kompensere for, skal installatøren afhjælpe dette. Varmepumpen skal placeres vandret, hvilket kontrolleres med vaterpas. Varmepumpen behøver ikke være placeret i nogen bestemt retning E E I varmepumpen opstår der en vis støj, når blæseren og kompressoren er i drift. Tag højde for dette ved placeringen for at få så begrænsede støjgener som muligt, både for dig selv og for eventuelle naboer. Figur 5: Monter benstativet. 4. Skru de justerbare fødder (3) fast i hullerne under gavlene. 5. Monter det komplette benstativ på varmepumpen. 6. Rejs forsigtigt varmepumpen op, så den står på benstativet. E E Husk, at der omkring varmepumpen skal være et vist friareal med henblik på service og korrekt funktion, se afsnittet 3.5 Pladskrav. 1. Transporter varmepumpen hen til opstillingsstedet. 2. Placer varmepumpen på det ønskede sted. 3. Juster alle seks fødder, så varmepumpen er i vater, og så de alle stadig har kontakt med jorden. 4. Monter de medfølgende mærkater med det rette sprog over de eksisterende mærkater. VMBMH201 Installation 11

12 5 Rørinstallation 1 E E E E E E NB! For at undgå lækage skal man sørge for, at der ikke opstår spændinger i tilslutningsrørene! NB! Det er vigtigt, at varmesystemet er udluftet efter installation. Udluftningsventiler monteres, hvor det er påkrævet. Rørinstallationen skal udføres efter gældende lokale regler og forskrifter. Vandvarmeren skal forsynes med en godkendt sikkerhedsventil (medfølger). Rørene mellem varmepumpe forskellige enheder skal isoleres. Sørg for, at rørinstallationen udføres i overensstemmelse med mål- og tilslutningstegningerne i afsnit 3 Varmepumpedata. I positionslisterne vises de komponenter og dele, der medfølger ved leverancen, med kursiv 2 3 Ved radiatorsystemer med lukket ekspansionsbeholder skal dette system også forsynes med godkendt trykmåler og sikkerhedsventil. Koldt- og varmtvandsledninger samt spildledninger fra sikkerhedsventiler skal udføres i varme- og korrosionsbestandigt materiale, f.eks. kobber. Sikkerhedsventilernes spildledninger skal stå i uafbrydelig forbindelse med et afløb og munde synligt ud i dette frostfri miljø. Forbindelsesledningen mellem ekspansionsbeholderen og sikkerhedsventilen skal gå i uafbrudt stigning. Med uafbrudt stigning menes, at ledningen ikke må vinkles ned under en tænkt vandret linje i noget punkt. 5.2 Systemløsning I et VL-system kan varmepumpen producere både varme og varmtvand med kompressoren og tilskuddet. Produktion af varme og varmtvand kan ikke ske samtidigt, da omskifterventilen for varme/varmtvand sidder efter tilskuddet. Tilskuddet afgiver topvarmeeffekt (antilegionellafunktion) i de driftsindstillinger, der tillader brug af tilskudsvarme. Buffertank Buffertanken udjævner temperaturen til varmesystemet under drift og efter afrimning. E E Volumen 10 liter/kw installeret varmepumpeeffekt for varmepumpe med vandvarmer og 20 liter/kw for varmepumpe uden vandvarmer Sikkerhedsventiler Afløb fra sikkerhedsventiler skal udføres i henhold til de principper, der er vist på figuren nedenfor. Figur 6: Principløsning for afløb fra sikkerhedsventil. Position Betegnelse 1 Sikkerhedsventil 2 Afløbsrør i metal 3 Tragt 4 Afløbsrør i metal med kontinuerligt fald 5 Afløb under fast rist 6 Afløb med vandlås 12 Installation VMBMH201

13 5.2.1 DHP-AX, VL-system Varmekreds 2 Varmekreds 1 Koldtvand Varmtvand Figur 7: Generelt tilslutningsskema. Position Betegnelse 5 DHP-AX varmepumpe 18 Vandvarmer (tilbehør) 21 Buffertank 33 Cirkulationspumpe shuntgruppe (tilbehør) 36 Cirkulationspumpe (tilbehør) 40 Styreenhed 50 Udeføler 51 Fremløbsføler 52 Returløbsføler 53 Varmtvandsføler (inkl. i DWH, ellers tilbehør) 54 Rumføler (tilbehør) 55 Toptemperaturføler (inkl. i DWH, ellers tilbehør) 56 Fremløbsføler shuntgruppe (tilbehør) 72 Shuntventil (tilbehør) 77 Omskifterventil for varmtvand (tilbehør) 80 Lukkeventil (tilbehør) 82 Kontraventil (tilbehør) 84 Flowvagt 85 Udluftningsventil (tilbehør) 87 Sikkerhedsventil (9 bar) (tilbehør) 91 Snavsfilter (tilbehør) 96 Flexslanger (tilbehør) 99 Sikkerhedsventil (1,5 bar) 102 Aftapningsventil (tilbehør) (monteres kun, hvis varmepumpen er monteret lavere end vandvarmeren) 112 Ekspansionsbeholder, lukket (tilbehør) 114 Tilskudsvarme (tilbehør) 5.3 Tilslut koldt- og varmtvands ledninger 1. Tilslut koldt- og varmtvandsledninger med alle nødvendige komponenter i henhold til tilslutningsskemaet. 5.4 Tilslut varmesystemets frem- og returløbsrør E E For information om, hvordan flexslanger bør monteres, se afsnit 15 Støjinformation 1. Tilslut fremløbsrøret med en flexslangetilslutning og alle nødvendige komponenter i henhold til tilslutningsskemaet. 2. Tilslut returløbsrøret med en flexslangetilslutning og alle nødvendige komponenter, inkl. snavsfilter i henhold til tilslutningsskemaet. 3. Isoler fremløbs- og returløbsrørene hele vejen til varmepumpen. 5.5 Fyld vandvarmeren og varmesystemet 1. Fyld vandvarmeren med koldt vand ved at åbne påfyldningsventilen, der sidder på ventilrøret. 2. Udluft ved at have en varmtvandshane åben. 3. Fyld derefter vandvarmerens slange og varmesystemet med vand gennem påfyldningsventil til et tryk på ca. 1 bar. 5.6 Udluft varmesystemet 1. Åbn samtlige radiatorventiler helt op. 2. Udluft samtlige radiatorer. 3. Fyld igen varmesystemet til et tryk på ca. 1 bar. 4. Gentag proceduren, indtil al luft er væk. 5. Lad radiatorventilerne stå helt åbne. VMBMH201 Installation 13

14 6 El-installation B B Elektrisk strøm! Tilslutningsanordningerne er spændingsførende og kan medføre livsfare ved elektrisk stød. Samtlige strømforsyninger skal afbrydes, inden el-installationen kan påbegyndes. Varmepumpen er internt færdigkoblet fra fabrikken. El-installationen omfatter således hovedsagelig tilslutning af spændingstilførslen El-komponenter i 230V 1N styreenhed A A Fare! El-installationen må kun udføres af en autoriseret el-installatør og skal opfylde gældende lokale og nationale bestemmelser. 7 8 El-installationen skal ske med fast placeret ledning. El-forsyningen skal kunne afbrydes ved hjælp af en flerpolet kontakt (driftsafbryder) med mindst 3 mm kontaktåbning. 6.1 Styreenhed Montering Styreenheden skal monteres et frostfrit sted. Styreenheden indeholder nødvendige komponenter til spændingsmåling, styresystem og manøvrering El-komponenter i 400V 3N styreenhed Figur 8: Komponenternes placering i styreenheden. Position Betegnelse 1 I/O-kort 2 Ekspansionskort (tilbehør) 3 Overstrømsrelæ 4 Sikring 5 Afrimningskort 6 Softstart 7 Tilslutningsklemmer Figur 9: Komponenternes placering i styreenheden. Position Betegnelse 1 I/O-kort 2 Ekspansionskort (tilbehør) 3 Overstrømsrelæ 4 Sikring 5 Afrimningskort 6 Softstart 7 Tilslutningsklemmer 8 Kondensator 6.2 Kabeltilslutning E E El-tilslutningen kan også forårsage uønskede lyde, og derfor skal også denne installation ske på en passende måde. En velegnet installation er, hvor man har ca. 300 mm frit kabel mellem varmepumpen og bygningen. En uegnet installation er at bolte skinner fast mellem varmepumpen og væggen, eftersom vibrationerne så kan forplante sig fra varmepumpen ud i skinnerne og videre til husets vægge. Varmepumpen, som er placeret udendørs, tilsluttes styreenheden, som er placeret indendørs. Det stiller krav til, hvilken type kabel der skal benyttes for de forskellige tilslutninger. Nedenstående tabel giver information om, hvilken type kabel der opfylder kravene mhp. ledningstværsnit, UV-bestandighed m.m. Tilslutning Kommunikationskabel Forsyningskabel 400V Forsyningskabel 230V ekskl. kompressor Forsyningskabel 230V kompressor Betegnelse ÖLFLEX CLASSIC G0,5 0,6/1kV CY BK ÖLFLEX CLASSIC G2,5 0,6/1kV BK ÖLFLEX CLASSIC 110 7G2,5 0,6/1kV BK ÖLFLEX CLASSIC 110 4G4,0 0,6/1kV BK 14 Installation VMBMH201

15 znår kablet sættes i klemmen, skal der anvendes en skruetrækker til at åbne klemmen, se figuren nedenfor. 1 Figur 10: Tilslutning af kabel til klemme. 6.3 Tilslut spændingsforsyning B B Elektrisk strøm! Forsyningskablet må kun tilsluttes til den dertil beregnede tilslutningsklemme. Der må ikke bruges andre tilslutningsklemmer! 1. Tilslut forsyningskabel til tilslutningsklemme i styreenheden i henhold til el-vejledningen. 2. Tilslut forsyningskabler mellem styreenhed og varmepumpe i henhold til el-vejledningen. 3. Tilslut øvrigt udstyr i henhold til el-vejledningen. 6.4 Placer og tilslut udeføler OK! 4 NB! Udeføleren er tilsluttet med sikkerhedsspænding. Følg de særlige monteringsinstruktioner for udefølere! være 50 m. Ved længere afstand benyttes 1,5 mm 2 ledningstværsnit, dog maks. 120 m. Tilslut derefter føleren til varmepumpens styreenhed i henhold til el-vejledningen. 7 Installation af tilbehør/ tillægsfunktioner 7.1 Rumføler Rumføleren indeholder en temperaturføler, der giver styresystemet endnu en værdi, som benyttes ved beregning af fremløbstemperaturen. Hvor stor indflydelse rumføleren skal have på denne beregning, kan indstilles i menuen VARMEKURVE -> RUMFAKTOR. Fabriksindstillingen for RUMFAKTOR er 2, men den kan indstilles fra 0 (ingen indflydelse) til 4 (stor indflydelse). Forskellen mellem den ønskede og faktiske indetemperatur ganges med den indstillede værdi for RUMFAKTOR. Børværdien på varmesystemets fremløb øges eller mindskes efter resultatet, afhængigt af om der er et varmeunderskud eller overskud. Nedenstående tabel viser eksempler på, hvordan børværdien for fremløbet påvirkes ved KURVE 40 med forskellige indstillinger for RUMFAKTOR. Ved et varmeunderskud: RUMFAKTOR Ønsket rumtemperatur, C Faktisk rumtemperatur, C Børværdi for fremløb, C /3 x H H Anbefalet placering Uegnet placering Figur 11: Placering af udeføleren. zudeføleren placeres på husets nordvendte eller nordvestvendte side. zfor at udetemperaturen skal kunne måles med størst mulig præcision, skal føleren, når der er tale om et hus på op til tre etager, placeres i 2/3 højde i forhold til husets facade. Når der er tale om højere huse, skal føleren placeres mellem anden og tredje etage. Stedet, hvor den monteres, må ikke ligge i læ, men må heller ikke være udsat for direkte træk. Udeføleren må ikke placeres på en reflekterende metalmur. zføleren skal placeres mindst 1 m fra åbninger i husmuren, hvor der kan strømme varm luft ud. zhvis følerkablet tilsluttes via et rør, skal røret tætnes, så føleren ikke påvirkes af evt. udstrømmende luft. Udeføleren tilsluttes ved hjælp af et tolederkabel. For ledningstværsnit 0,75 mm 2 må ledningslængden maks. VMBMH201 Installation 15

16 Ved et varmeoverskud bliver forholdet det modsatte: RUMFAKTOR Ønsket rumtemperatur, C Faktisk rumtemperatur, C Børværdi for fremløb, C NB! Rumfølerens tilslutningsspænding er sikkerhedsspænding. 1. Monter rumføleren på et sted i huset, hvor rumtemperaturen er relativt konstant: zcentralt placeret i huset zi øjenhøjde zikke i direkte sollys zikke i direkte træk zikke i rum med alternativ opvarmning 2. Hæng et termometer op tæt ved rumføleren for at kunne kalibrere den efter tilslutning. 3. Tilslut rumføleren i henhold til el-vejledningen. 4. Efter tilslutning af rumføleren kalibreres føleren ved at holde begge knapper inde i 15 sekunder, indtil displayet begynder at blinke. 5. Indstil den faktiske rumtemperatur, som termometeret viser. 6. Vent 10 sekunder, indtil displayet holder op med at blinke. Hvis displayet viser -- for udetemperaturen, er der ikke modtaget nogen udetemperatur. 7.2 EVU-funktion EVU-funktionen forhindrer drift af VARMEPUMPE og TILSKUD, så længe kontakten er sluttet. Teksten EVU STOP vises på displayet, når funktionen er aktiv. Integral beregnes som normalt. zfunktionen EVU aktiveres ved tilkobling i henhold til el-vejledningen og f.eks. en ekstern 1-polet timer. 7.3 Rumbørsænkning Rumbørsænkningsfunktionen giver en tilbagevendende, midlertidig sænkning af indetemperaturen. zfunktionen rumbørsænkning aktiveres ved samme tilslutning som for EVU-funktionen i henhold til el-vejledningen, og ved hjælp af en 10 kohm modstand og for eksempel en ekstern 1-polet timer. zrumbørsænkningens størrelse angives under menuen INFORMATION -> VARMEKURVE -> SÆNKNING. 8 Kontrol af installation NB! Læs sikkerhedsforskrifterne! Anlægget må kun sættes i drift, hvis varmesystemet og vandvarmeren er fyldt og udluftet. Ellers kan cirkulationspumperne tage skade. Eventuelle alarmer, som måtte optræde i forbindelse med installationen, kan fejlsøges i afsnittet 15 Fejlsøgning i servicevejledningen. 8.1 Opstart inden installation er komplet For yderligere information om varmepumpens styresystem, se afsnit 12 Kontrolpanel. 8.2 Tjekliste, installation Inden den manuelle testkørsel udføres, skal følgende punkter kontrolleres, så de er udført: Rørinstallation varmesystem zrørtilslutning iflg. tilslutningsskema zflexslanger på frem- og returløb zrørisolering zsnavsfilter på returløb zudluftning af varmesystem zsamtlige radiatorventiler helt åbne zekspansionsbeholder varmesystem (indgår ikke i leverancen) zsikkerhedsventil til ekspansionsbeholder zpåfyldningshane varmesystem (medfølger ikke) ztæthedskontrol zsikkerhedsventil for koldtvand (9 bar) (medfølger ikke) Hvis der er installeret en ekstern vandvarmer, skal følgende også kontrolleres: zomskifterventil (medfølger ikke) zudluftningsventil (medfølger ikke) El-installation zdriftsafbryder (medfølger ikke) zsikring zomdrejningsretning, kompressor zplacering, udeføler zstyreenhedens indstillinger Hvis der er installeret en ekstern vandvarmer, skal følgende også kontrolleres: zomskifterventil (medfølger ikke) 16 Installation VMBMH201

17 8.3 Manuel test Prøvekør og kontroller samtidig de prøvekørte komponenters funktion Aktiver manuel test 1. Hovedstrømafbryderen skal være slået til. 2. Vælg driftsindstilling, i menuen INFORMATION > DRIFT >. 3. Åbn SERVICE-menuen ved at holde inde i fem sekunder. 4. Sæt værdien for MANUEL TEST til 2. E E Vælg position 2 MANUEL TEST for at kunne navigere ud af menuen manuel test under en igangværende prøvekørsel Test cirkulationspumpen 1. Start varmesystemets cirkulationspumpe ved at sætte værdien CIRK.PUMPE til Kontroller, at cirkulationspumpen går ved: zat lytte zat lægge hånden på pumpen zogså at lytte efter luft. 3. Hvis pumpen ikke starter, se da afsnittet 9.1 Manuel start af cirkulationspumper. 4. Hvis der er luft i varmesystemet, så udluft det iht. afsnittet 5.6 Udluft varmesystemet. 5. Stop cirkulationspumpen ved at sætte værdien til Test omskifterventilen for varmtvand (hvis en sådan er installeret) 1. Aktiver omskifterventilen ved at sætte værdien VXV VARMT VAND til Kontroller, at armen på omskifterventilen skifter stilling. 3. Hvis ikke armen skifter stilling, se da afsnittet 15 Fejlsøgning i servicevejledningen. E E Husk at varmtvand skal aktiveres i menuen SERVICE, se afsnit 9.2 Tilpas til varmesystem Test kompressoren 1. Start cirkulationspumpen ved at sætte værdien CIRK. PUMPE til Start varmepumpens kompressor ved at sætte værdien VARMEPUMPE til 1. A A NB! Risiko for brandskade, trykrøret på kompressoren kan blive 125 grader varmt efter en tids drift! Figur 12: Trykrøret skal blive varmt ved drift. 3. Kontroller, at: zkompressoren går i den rigtige retning ved at føle på trykrøret med hånden, inden kompressoren startes røret er da koldt. Føl igen efter et kort øjeblik, at trykrøret bliver rigtigt varmt. zdet lyder normalt, og at der ikke er mislyde. 4. Hvis ikke røret bliver varmt, eller hvis det lyder unormalt, se da afsnit 15 Fejlsøgning i servicevejledningen. 5. Stop kompressoren ved at sætte værdien til Stop cirkulationspumpen ved at sætte værdien til Test tilskudsvarme (hvis installeret) 1. Start cirkulationspumpen ved at sætte værdien CIRK. PUMPE til Start tilskud ved at sætte værdien TILSKUD 1 til Kontroller, at tilskuddet fungerer ved at gå ud af menuen MANUEL TEST og gå ind i menuen INFORMATION -> TEMPERATUR -> FREMLØB og kontrollere, at temperaturen stiger. 4. Gå tilbage til menuen MANUEL TEST, og stop TILSKUD 1 ved at sætte værdien tilbage til Stop cirkulationspumpen ved at sætte værdien til 0. E E Husk, at tilskuddet skal aktiveres i menuen SERVICE, se afsnit 9.2 Tilpas til varmesystemet Test blæser 1. Start blæseren ved at sætte værdien BLÆSER til 1. Kontroller, at blæseren kører Kalibrer føler For at se, hvor følerne er placeret, se afsnit DHP-AX, VL-system for de eksternt placerede følere og afsnit Varmefunktion for de internt placerede følere. E E For yderligere information om varmepumpens styresystem, se afsnit 12 Kontrolpanel. VMBMH201 Installation 17

18 Følg vejledningen nedenfor med henblik på at foretage en kalibrering. 1. Løsn og løft evt. isolering væk ved den føler, du skal kalibrere. 2. Tilslut et termometer ved føleren. 3. Noter den reelle temperatur. 4. Åbn menuen INFORMATION ved at trykke en gang på venstre- eller højreknappen. 5. Åbn menuen TEMPERATUR. 6. Se følerens målte temperatur. 7. Sammenlign den reelle og målte temperatur. Hvis der er en forskel, skal føleren kalibreres som følger. 8. Åbn menuen SERVICE ved at holde inde i fem sekunder. 9. Åbn menuen INSTALLATION > KALIBRERING FØLER. 10. Vælg den aktuelle føler. 11. Foretag ændring af værdien i henhold til forskellen Afslut prøvekørslen 1. Sæt værdien for MANUEL TEST til Sæt plader tilbage på plads Efter afsluttet kontrol og test skal dækpladerne sættes tilbage på varmepumpen. 9 Opstart og igangsætning 9.1 Manuel start af cirkulationspumper Hvis en af cirkulationspumperne ikke starter, skal den evt. hjælpes i gang som følger: Figur 13: Udluftningsskruens placering. 1. Åbn og fjern udluftningsskruen foran på pumpen. Sørg for at opsamle den mængde vand, der kommer, når skruen fjernes. 2. Sæt en skruetrækker i, og skru i pumpens omdrejningsretning (med uret). 3. Sæt udluftningsskruen tilbage med dens gummipakning. 9.2 Tilpas til varmesystemet Tilpas varmepumpens indstillinger efter det pågældende varmesystem, f.eks. til gulvvarmesystem eller radiatorsystem. Temperaturdeltaet bør være mindst 7-10 C over varmepumpen. Hvis temperaturdeltaerne ikke opnås, kan det være nødvendigt at justere cirkulationspumpens flow, afhængigt af det pågældende varmesystem. E E For yderligere information om varmepumpens styresystem, se afsnit 12 Kontrolpanel Varmtvand NB! Hvis der skal installeres en ekstern vandvarmer, skal den aktiveres i menuen SERVICE. Se vejledning nedenfor: 1. Åbn menuen SERVICE ved at holde inde i fem sekunder. 2. I menuen VARMT VAND > START, sættes værdien til Tilskud NB! Hvis der skal installeres en tilskudsvarmer, skal den aktiveres i menuen SERVICE. Se vejledning nedenfor: 1. Åbn menuen SERVICE ved at holde inde i fem sekunder. 2. I menuen TILSKUD > MAKS. TRIN, sættes værdien til Lydkontrol Under transport og ved installation er der en vis risiko for, at varmepumpen skades, dele kan bevæge sig eller blive bøjet, hvilket igen kan give uønskede lyde. Det er derfor vigtigt at kontrollere varmepumpen, når den er installeret og klar til at blive taget i brug, for at sikre, at alt er i orden. Man bør køre varmepumpen i både varme- og varmtvandsdrift for at sikre, at der ikke opstår unormale lyde. I disse tilfælde bør man også kontrollere, at der ikke opstår unormale lyde i andre dele af huset, eftersom uønsket lyd også kan opstå i andre rum end der, hvor varmepumpen er placeret. I varmepumpen opstår der støj, når blæseren er i drift. Kontroller ved manuel kørsel, at ingen lyde forstyrrer boligen eller eventuelle naboer Vælg driftsindstilling E E For yderligere information om varmepumpens styresystem, se afsnit 12 Kontrolpanel. Sæt varmepumpen i den ønskede driftsindstilling i menuen INFORMATION -> DRIFT. Visse parametre i styresystemet, såsom RUM og KURVE, skal evt. indstilles. 9.3 Efter opstart E E Husk, at det tager tid for varmepumpen at hæve temperaturen i et koldt hus. Det bedste er at lade varmepumpen arbejde i sin egen takt og IKKE at hæve eller ændre nogen værdier i styresystemet i forventning om, at det bliver varmet hurtigere op. NB! Hvis der opstår alarm i forbindelse med installationen, så betyder det normalt, at der er luft i systemet. Se også afsnit 15 Fejlsøgning i servicevejledningen for yderligere information. 18 Installation VMBMH201

19 10 Kundeinformation Efter afsluttet installation og prøvekørsel skal kunden informeres om sit nye varmepumpeanlæg. Nedenfor findes en tjekliste over, hvilke oplysninger installatøren skal give kunden: zhvilken varmepumpemodel er installeret zbladr Vedligeholdelsesvejledningen igennem, og vis, hvad den indeholder zbeskriv de forskellige driftsindstillinger, der findes, og hvad de indebærer zbeskriv de mest almindelige alarmer og afhjælpninger zvis, hvordan man navigerer i menuen INFORMATION, og hvilke indstillinger kunden selv kan foretage zvis, hvordan man kan se på historik og driftstider zvis rørinstallationen og gennemgå den periodiske vedligeholdelse, som kunden selv skal sørge for: - kontrollere anbefalet tryk på manometre - efterfylde varmesystemet - motionere sikkerhedsventiler - rengøre snavsfilter zbeskriv, hvordan kunden skal tilpasse sit eget eksisterende varmesystem iht. instruktionen i Vedligeholdelsesvejledningen zhvilke garantier, der gælder zhvor kunden skal henvende sig ved eventuelt servicebehov zudfyld til sidst referencerne sidst i Vedligeholdelsesvejledningen. VMBMH201 Installation 19

20 Servicevejledning 20 Service VMBMH201

21 11 Varmepumpen 11.1 Funktionsbeskrivelse En varmepumpe udnytter den gratis energi, der kommer fra solen, og som er oplagret i en naturlig varmekilde, som f.eks. bjerg, jord, grundvand eller luft. Man kan sammenligne varmepumpen med et omvendt køleskab. Varmeenergien inde i et køleskab flyttes til uden for køleskabet. I en varmepumpe flyttes den lagrede solenergi i varmekilden til husets indre. Varmepumpen udnytter solenergien i varmekilden og giver to til tre gange mere varmeenergi tilbage, end den bruger i el-energi. Varmepumpen er derfor en meget miljøvenlig og økonomisk måde at opvarme et hus på. Figur 14: Forholdet mellem brugt el-energi og gratis solenergi. For at varmepumpen skal kunne hente varmeenergien ind fra udeluften og overføre den til husets varmesystem, kræves der to separate kredse. Figuren nedenfor viser de forskellige kredse, og hvordan de arbejder sammen ved overførslen af varmeenergi. Varmesystem og vandvarmer 4 Vand Kondensator Varmesystem - er det den kreds, som indeholder det vand, der transporterer varmen/energien til husets varmesystem og vand varmeren. Ekspansionsventil/ tryksænkning 5 3 Kompressor/ trykforøgelse 2 Kølemiddelkreds er den kreds, som indeholder et klor- og freonfrit kølemiddel, der inde i varmepumpen - via fordampning, komprimering og kondensering - overfører den indhentede varmeenergi til varmesystemet. Indesluttet kølemiddel Blæser 1 Luftvarmeveksler Udeluft Figur 15: En varmepumpes funktionsprincip. 1 En blæser suger udeluft gennem en luftvarmeveksler, som derved opvarmer det kolde kølemiddel, som fordampes til gasform. Den energi, der bruges i denne proces, hentes fra den passerende udeluft. 2 Kølemidlet, der nu er blevet tilført energi i form af varme, føres videre ind i kompressoren, der både øger dets tryk og temperatur. 3 Det meget varme kølemiddel fortsætter ind i kondensatoren. Her køles kølemidlet ned og afgiver sin varmeenergi til varmesystemet. Kølemidlets temperatur falder, og det kondenserer tilbage til væskeform. 4 Varmesystemet transporterer varmeenergien ud til vandvarmeren eller varmesystemet, som dermed indirekte opvarmer huset. 5 Derefter ledes kølemidlet gennem ekspansionsventilen, hvor tryk og temperatur sænkes, hvorefter processen starter forfra igen. VMBMH201 Service 21

22 11.2 Varme- og afrimningsfunktioner Varmefunktion DHP-AX er en varmepumpe, der kan producere varme til både hus og vandvarmer. Varmtvandsproduktionen er aktiv hele året rundt, men i sommerhalvåret standses varmeproduktionen til huset, når udetemperaturen når værdien for VARMESTOP. Pressostat Lavtryk Serviceudtag Trykrørsføler Pressostat Højtryk Varmt Kugle Koldt Kompr. 4-vejsventil i varmeposition Udeluft Kølemiddelføler 1 Varmesystem varmt fremløb Blæser Kølemiddelføler 2 Kølemiddelføler 3 Varmesystem koldt returløb 2-vejseksp.ventil Tørrefilter Figur 16: Kølemiddelkredsens funktion ved varmeproduktion. I vinterhalvåret produceres varmtvand og varme til huset med kompressoren, indtil udetemperaturen når værdien for UDE-STOP, hvor det bliver for koldt til at kompressoren kan være i drift. Hvis der er installeret tilskud, benyttes dette til at producere varmt vand og varme, så længe der er UDE-STOP. DHP-AX foretager en automatisk afrimning af luftvarmeveksleren efter behov. 22 Service VMBMH201

23 Afrimningsfunktion Under drift køles luftvarmeveksleren ned af energiudvekslingen, samtidig med at luftfugtigheden medfører, at den bliver belagt med rim. DHP-AX har en automatisk funktion til afrimning af luftvarmeveksleren ved hjælp af den producerede varmeenergi. Efter behov startes en afrimningssekvens, som indebærer følgende: zafrimningssekvensen startes, når temperaturen på det indkommende kølemiddel er lavere end den indstillede værdi, hvilket baseres på en kurve som er tilknyttet udetemperaturen. zder findes begrænsninger for afrimning, hvad angår tid i drift og BLÆSER til. zfirevejsventilen i varmepumpen skifter flowretning på kølemidlet, og blæseren standses, se figur nedenfor. zdet varme kølemiddel smelter rimen på luftvarmeveksleren. zafrimningen standser i henhold til tid, driftspressostat eller indkommende temperatur. zfirevejsventilen skifter kølemidlets flowretning tilbage, så varmeproduktionen genoptages og driften går tilbage til normal drift. Pressostat Lavtryk Serviceudtag Trykrørsføler Pressostat Højtryk Varmt Kugle Koldt Kompr. 4-vejsventil i afrimningsposition Kølemiddelføler 1 Varmesystem koldt fremløb Blæser Kølemiddelføler 2 Kølemiddelføler 3 Varmesystem varmt returløb 2-vejseksp.ventil Tørrefilter Figur 17: Kølemiddelkredsens funktion ved afrimning. Figuren ovenfor viser DHP-AX ved afrimning. Processen vendes ved hjælp af firevejsventilen, som skifter flowretning for kølemidlet over varmevekslerne, hvilket indebærer, at luftvarmeveksleren for varmedrift i stedet bliver en kondensator, og varmedriftens kondensator bliver en fordamper. Denne funktion benyttes til afrimningen. Da varmepumpens afrimningssekvens henter sin energi fra husets opvarmede varmesystem i den kolde årstid, udnyttes vandvarmeren primært som en varmebuffer. Hvis der ikke er installeret en vandvarmer, skal vandvolumen i varmesystemet øges, hvis volumen ikke opfylder kravene. Dette gøres ved at installere en udligningsbeholder (tilbehør) Komponenter Varmepumpen er et komplet varmepumpeanlæg til varme og varmtvand. Varmepumpen er forsynet med et reguleringssystem, der styres ved hjælp af et kontrolpanel. Der afgives varme til huset ved hjælp af et vandbåret varmesystem. Varmepumpen leverer så meget af varmebehovet som muligt, før tilskudsvarmen tilkobles for at supplere varmeproduktionen. VMBMH201 Service 23

24 Varmepumpeanlægget består af følgende grundenheder: 1 Varmepumpeenhed zkompressor z2-vejs ekspansionsventil zkondensator z4-vejsventil 2 Blæser zen hastighed 3 Luftvarmeveksler Ud over disse enheder findes der reguleringsudstyr (monteres indendørs), som styrer varmepumpeanlæggets komponenter (kompressor, cirkulationspumper, tilskudsvarme og omskifterventil) og fastsætter, hvornår varmepumpen skal starte og stoppe, samt om den skal producere varme til huset eller varmtvand Tilskudsvarme Figur 18: DHP-AXs hoveddele. Tilskudsvarme er tilbehør til DHP-AX og består af en el-patron, som er placeret på fremløbet inden omskifterventilen. Tilskuddet, der fås som tilbehør, har en indbygget effektregulering og styres ved hjælp af en potentialfri udgang fra varmepumpen. Ved strømafbrydelse, som er længere end tre minutter, må der kun kobles 6 kw effekt ind direkte efter strømmen er kommet tilbage, den resterende effekt har en forsinkelse på to timer. Hvis tilskuddet er installeret, kobles det automatisk ind i driftsindstillingen AUTO, når varmebehovet er større end varmepumpens kapacitet. Ved alarm, der betyder at kompressoren ikke starter, vil der ikke blive produceret varmtvand for at give kunden et signal om, at der er noget galt. Varmen produceres ved hjælp af tilskuddet, så huset ikke bliver koldt Vigtige parametre Varmeproduktion - beregning Man justerer indetemperaturen ved at ændre varmepumpens varmekurve, der er styresystemets værktøj til at beregne, hvilken fremløbstemperatur der skal være på det vand, der sendes ud i varmesystemet. Varmekurven beregner fremløbets temperatur afhængigt af udetemperaturen. Det vil sige, at jo koldere det er ude, jo højere skal fremløbstemperaturen være. Det betyder, at fremløbstemperaturen til varmesystemet øges eksponentielt, når udetemperaturen falder. Varmekurven indstilles, når anlægget installeres, men det er vigtigt, at den senere justeres, så indetemperaturen bliver behagelig i al slags vejr. En korrekt indstillet varmekurve minimerer vedligeholdelsen og giver en energibesparende drift KURVE Værdien for KURVE vises med en graf i displayet. Du kan indstille varmekurven ved at ændre værdien for KURVE. Værdien for KURVE angiver, hvilken fremløbstemperatur der skal sendes ud i varmesystemet ved en udetemperatur på 0 C. Fremløbstemperatur Værdi for KURVE er Maks. fremløbstemperatur Udetemperatur...ved nul grader Figur 19: Kurve, der viser den indstillede værdi 40 for KURVE. 24 Service VMBMH201

25 Ved udetemperaturer, der er koldere end 0 C, sendes fremløbsvand, der er varmere end 40 C, ud i varmesystemet, og ved udetemperaturer, der er varmere end 0 C, sendes der fremløbsvand ud, der er under 40 C. Fremløbstemperatur Maks. fremløbstemperatur Udetemperatur Figur 20: Øgning eller sænkning af KURVE forandrer kurvens hældning Hvis du øger værdien for KURVE, bliver varmekurvens hældning stejlere, og hvis værdien mindskes, bliver hældningen fladere. Den mest energi- og omkostningseffektive indstilling får man ved at ændre værdien for KURVE for at indstille temperaturen i huset til en jævn og konstant temperatur. Ved en midlertidig øgning eller sænkning skal man i stedet justere RUM-værdien RUM Hvis man midlertidigt vil øge eller sænke indetemperaturen, skal man ændre RUM-værdien. Forskellen mellem at ændre RUM-værdien og KURVE-værdien er, at systemets varmekurve ikke bliver stejlere eller fladere, hvis man ændrer RUM-værdien, hvilket er tilfældet, hvis KURVE-værdien ændres i stedet forskydes hele varmekurven parallelt 3 C for hver grads ændring af RUM-værdien. Grunden til, at kurven kun forskydes 3 C er, at der normalt kræves en ca. 3 C højere fremløbstemperatur for at øge indetemperaturen 1 C. Fremløbstemperatur Maks. fremløbstemperatur Udetemperatur Figur 21: Ændring af RUM-værdien parallelforskyder varmekurven op- eller nedad. Forholdet mellem fremløbstemperatur og udetemperatur påvirkes ikke, men fremløbstemperaturen øges eller sænkes lige meget over hele varmekurven. Det vil sige, at hele varmekurven hæves eller sænkes, i stedet for at kurvens hældning ændres. Denne måde at justere indetemperaturen på kan bruges ved en midlertidig øgning eller sænkning af indetemperaturen. Ved en varig øgning eller sænkning af indetemperaturen ændres varmekurven i stedet. VMBMH201 Service 25

26 Fremløbstemperatur Lokalt højere fremløbstemperatur ved -5 Udetemperatur Figur 22: Den justerede kurve ved -5 C Ved udetemperaturer på mellem -5 C og +5 C kan der være behov for justering af en del af varmekurven, hvis indetemperaturen ikke er konstant. Derfor er der en funktion, der justerer kurven ved tre forskellige udetemperaturer: -5 C, 0 C og +5 C. Funktionen bevirker, at man ved disse tre temperaturer kan øge eller mindske børværdien for fremløbstemperaturen, uden at resten af varmekurven påvirkes. Fremløbstemperaturen påvirkes ikke kun ved den angivne temperatur, f.eks. -5 C, idet påvirkningen sker gradvist mellem 0 C og -10 C, så maks. justering nås ved -5 C. Figuren ovenfor viser den justerede KURVE -5. Justeringen kan ses på kurven i form af en bule. Man kan vælge at justere varmekurven individuelt ved tre specifikke udetemperaturer: -5 C, 0 C og +5 C. Fremløbstemperaturen kan ændres med plus/minus 5 grader VARMESTOP Varmestop er en automatisk funktion, der stopper al produktion af radiatorvarme, når udetemperaturen er lig med eller højere end den indstillede varmestopværdi. Når varmestopfunktionen er aktiv, lukkes cirkulationspumpen, bortset fra når der produceres varmtvand. Cirkulationspumpen motioneres dog 1 minut pr. døgn. Den fabriksindstillede værdi for aktivering af varmestop er en udetemperatur på 17 C. Hvis varmestopfunktionen er aktiv, skal udetemperaturen falde 3 C under indstillingen, inden varmestoppet ophæves MIN. og MAKS. Fremløbets MIN.- og MAKS.-temperatur er den hhv. laveste og højeste børværdi for fremløbstemperaturen. Det er særligt vigtigt at indstille min. og maks. børværdi for fremløbstemperaturen, hvis du har gulvvarme. Har du gulvvarme og parketgulv i huset, bør fremløbstemperaturen ikke være for høj. Ellers er der risiko for, at parketgulvet skades. Hvis du har gulvvarme og stengulv, bør MIN. ikke være for lav for at få en behagelig gulvtemperatur også om sommeren, når der ikke er behov for opvarmning. En mulig løsning for ikke at få for høje eller lave temperaturer er at benytte en shuntgruppe for gulvvarmen. I et hus med kælder bør MIN.-temperaturen indstilles til en passende temperatur for at undgå, at indeklimaet i kælderen føles klamt om sommeren. En forudsætning for at varmen i kælderen bevares om sommeren, er, at alle radiatorer har termostatventiler, der lukker for varmen i resten af huset. Det er meget vigtigt, at justeringen af varmesystemet og radiatorventilerne i huset udføres korrekt. Eftersom det oftest er slutkunderne selv, der skal udføre justeringen, så husk at fortælle dem, hvordan en korrekt justering kan udføres. Husk, at værdien for VARMESTOP også skal justeres op for at få varme om sommeren TEMPERATURER Varmepumpen kan vise en kurve over målingerne af de forskellige føleres temperaturer, og man kan se, hvordan de har ændret sig inden for de sidste 60 målepunkter. Tidsintervallet mellem målepunkterne kan indstilles til mellem et minut og en time fabriksindstillingen er et minut. Der er historik for alle følere, men for rumføleren er det kun den indstillede værdi, der ses på displayet. Den integralværdi, der kan vises, er varmesystemets energibalance INTEGRAL Behovet for varme i huset varierer med årstiden og vejret og er ikke konstant. Varmebehovet kan udtrykkes som temperaturforskel over tid og kan beregnes. Resultatet er en integralværdi (varmebehov). Styresystemet bruger flere parametre for at kunne udregne integralværdien. For at starte varmepumpen kræves et underskud af varme, og der er to forskellige integralværdier, A1 (fabriksindstillet værdi = -60), der starter kompressoren, og A2 (fabriksindstillet værdi = -600), der starter tilskud. Under varmeproduktionen falder underskuddet, og når varmepumpen stopper, vil trægheden i systemet betyde, at der bliver et varmeoverskud. 26 Service VMBMH201

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Atria Atria Duo Atria Duo Optimum Atria Optimum Comfort Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2 086L0305 Rev. 10

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M. www.heating.danfoss.com MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

Varmepumper til boliger

Varmepumper til boliger MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING DHP-AX Naviger gennem styreenhedens menuer med: For at øge eller mindske indstillede værdier skal du bruge: eller For at justere rumtemperaturen: skal du først trykke på Den

Læs mere

Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-H. Større indbygget varmtvandsbeholder. Kan reducere varmeudgifter med mere end 50 procent.

Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-H. Større indbygget varmtvandsbeholder. Kan reducere varmeudgifter med mere end 50 procent. Tekniske oplysninger anfoss HP-H Større indbygget varmtvandsbeholder. Kan reducere varmeudgifter med mere end 50 procent. Hoveddele........................................................................

Læs mere

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL Varmtvandsbeholder LEK IHB DK 1113-1 031814 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 4 Transport 4 Opstilling

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning 086L70 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING Danfoss Varmepumpe DHP-R VUBME101 VUBME101 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information... 4 1.1 Sikkerhedsforskrifter...4 1.2 Beskyttelse...4 2 Om din varmepumpe... 5 2.1 Produktbeskrivelse...5

Læs mere

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R VWBME101 Indholdsfortegnelse El-installation Danfoss DHP-R 20..................... 4 10 Danfoss DHP-R 26.................... 11 17 Danfoss DHP-R 35.....................

Læs mere

JORDVARMEPUMPE 08:931-1302. Quickguide Til installation af METROSAVER UB

JORDVARMEPUMPE 08:931-1302. Quickguide Til installation af METROSAVER UB JORDVARMEPUMPE 08:931-1302 Quickguide Til installation af METROSAVER UB 1. Kontroller at METROSAVER UB leverancen består af Varmepumpe Påfyldningssæt. Udeføler Indeføler Niveauvagt beholder & føler Snavssamler/filter

Læs mere

Installationsvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro

Installationsvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro Installationsvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VMBMA1001 Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service,

Læs mere

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12 6560898 / 010409 1/12 Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt Klik dig ind på www.wavin.dk eller kontakt Wavins vvs-afdeling på tlf. 8696 2000, hvis du har brug for råd og vejledning omkring gulvvarmesystemer.

Læs mere

Vedligeholdelsesvejledning. DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA901

Vedligeholdelsesvejledning. DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA901 Vedligeholdelsesvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA901 Danfoss A/S forbeholder sig ret til ændringer i komponenter

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370 086L1370 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING DHP-H Opti Pro, DHP-H, DHP-C, DHP-L, DHP A, DHP-AL Naviger gennem styreenhedens menuer med: Når du skal øge eller reducere de indstillede værdier, skal du bruge: Når du skal

Læs mere

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370.

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370. 086L70 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte sprog i

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Vedligeholdelsesvejledning

Vedligeholdelsesvejledning Vedligeholdelsesvejledning Atec 086L0134 Rev. 1 DA Thermia Värme AB forbeholder sig ret til ændringer i komponenter og specifikationer uden forudgående varsel. 2010 Thermia Värme AB. Den originale brugsanvisning

Læs mere

Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-L

Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-L Tekniske oplysninger anfoss HP-L Varmepumpe med de samme funktioner som anfoss HP-H, men med en separat varmtvandsbeholder. Kan reducere varmeudgifter med mere end 50 procent. Hoveddele........................................................................

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-R. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-R. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

CS120i CS150i CS250i

CS120i CS150i CS250i DK INSTALLATIONSVEJLEDNING CS120i CS150i CS250i Udgave 2.4 af august 2013 Vejledningen skal gennemgås før installationen påbegyndes Fyrrum og placering af anlæg... side 2 Samling af anlæg... side 3 Tilslutning

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K Betjeningsvejledning Max Weishaupt A/S Erhvervsvej 10 DK-2600 Glostrup Telefon 43 27 63 00 Telefax 43 27 63 43 Tryk-nr. 83168009, dec. 2006 Max Weishaupt påtager sig intet ansvar for fejl og mangler i

Læs mere

Kaskadekobling. Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW. Installatørvejledning. 6 720 800 193 (2011/11) da

Kaskadekobling. Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW. Installatørvejledning. 6 720 800 193 (2011/11) da 6 720 643 475-01.1I 6 720 643 648 475-01.1I 599-00.1I Kaskadekobling Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW Installatørvejledning da 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse

Læs mere

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A Rev.15 Februar 2010 Side 1 af 23 1.0.0 Indhold MONTAGE, DRIFT OG...1 VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING...1 1.0.0 INDHOLD...2 2.0.0 ILLUSTRATIONER...2 3.0.0

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

UPONOR VVS GULVVARME UPONOR ELFYR. Uponor Elfyr

UPONOR VVS GULVVARME UPONOR ELFYR. Uponor Elfyr UPONOR VVS GULVVARME UPONOR ELFYR Uponor Elfyr 09 2006 0 Uponor Elfyr Uponor Elfyr leveres komplet med pumpe, styring, ekspansionsbeholder m.m. Fyret, der er beregnet til vægmontering, er udformet specielt

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Atec 086L0124 Rev. 1 DA Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service, er Thermia Värme AB forpligtelser i henhold til gældende garantibestemmelser ikke bindende.

Læs mere

Varmepumper til boliger

Varmepumper til boliger MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Installationsvejledning DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 BETJENINGSVEJLEDNING Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 Den rette afskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk affald) (Anvendes i den Europæiske Union og andre Europæiske lande med separat genbrugsanordninger)

Læs mere

OPTIMA 85. BETJENINGSVEJLEDNING DK / Version 27.06.2014 SOFTWARE VER. 1,0 / PRINT ES952 JORDVARMEPUMPE GS-4

OPTIMA 85. BETJENINGSVEJLEDNING DK / Version 27.06.2014 SOFTWARE VER. 1,0 / PRINT ES952 JORDVARMEPUMPE GS-4 BETJENINGSVEJLEDNING DK / Version 7.06.04 OPTIMA 85 SOFTWARE VER.,0 / PRINT ES95 JORDVARMEPUMPE GS-4 Genvex A/S Sverigesvej 6 DK-600 Haderslev Tel.: +45 73 53 7 00 salg@genvex.dk genvex.dk Indholdsfortegnelse

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

Installationsvejledning DHP-AQ

Installationsvejledning DHP-AQ Installationsvejledning DHP-AQ VMGFD101 Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service, er Danfoss A/S forpligtelser i henhold til gældende garantibestemmelser ikke bindende. Danfoss A/S

Læs mere

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 DK INDHOLD BESKRIELSE AF APPARATET Side 39 FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 BRUG AF APPARATET Side 40 VEDLIGEHOLDELSE AF KØLESKABET Side 41 VEJLEDNING, HVIS

Læs mere

Tekniske data DHP-R VFBMF201

Tekniske data DHP-R VFBMF201 Tekniske data HP-R jendomsvarmepumpe i effektstørrelser fra kw til kw ås med kølemiddeltype R7 ( ) eller 13a (7 ) vanceret styring med integreret webovervågning Hoveddele... Pladskrav...3 Mål og tilslutninger...

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S) BRUGERMANUAL Isterningmaskine (IM-006S) Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1 Forbered din isterningmaskine til brug Vigtige sikkerhedstips 2 Lær din maskine at kende 3 Brugervejledning

Læs mere

Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-1-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120

Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-1-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120 DK.TBXZ. Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ, GOLD SD/GOLD CX /. Generelt Shuntarrangementet tjener til at føre vand/glykolblandingen rundt mellem to sammenkoblede varmegenvindingsflader i et

Læs mere

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-AL VWBME401

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-AL VWBME401 El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-AL DHP-AL Indhold DHP-AL 6, 400V 3N...4 7 DHP-AL 8, 400V 3N... 8 11 DHP-AL 10, 400V 3N...12 15 DHP-AL 12, 400V 3N...16 19 DHP-AL Opti 6, 400V 3N...20 24 DHP-AL Opti

Læs mere

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Side 1 Indholdsfortegnelse 1.Betjeningsoversigt 3 2.Energisparetips 5 3.Styringens indstillinger 6 3.1 Styringens driftsarter

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering

Læs mere

Servicevejledning. 086L0306 Rev. 3 DA

Servicevejledning. 086L0306 Rev. 3 DA Servicevejledning Atria Atria Duo Atria Duo Optimum Atria Optimum Comfort Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2 08L030 Rev. 3 DA Hvis denne

Læs mere

Udskiftning af radiatorventiler/ termostatstyringer

Udskiftning af radiatorventiler/ termostatstyringer Energiløsning UDGIVET JANUAR 2011 - REVIDERET DECEMBER 2015 Udskiftning af radiatorventiler/ termostatstyringer Varmeforbruget til rumopvarmning kan reduceres væsentligt ved anvendelse af termostatstyrede

Læs mere

OCTOEL - BRUGEVEJLEDNING & FEJLFINDING

OCTOEL - BRUGEVEJLEDNING & FEJLFINDING OCTOEL - BRUGEVEJLEDNING & FEJLFINDING KONTROLLPANELEN T1 T2 F1 set out 1 out 2 set out ewdr905t ewdr902t T1 T2 F1 Rum temperatur (føler placeres inde i huset) Viser nuværende fremløbs temperatur Hoved

Læs mere

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600 11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10, 14 og 20 og METROAQUA 08:932-1302

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10, 14 og 20 og METROAQUA 08:932-1302 VARMEPUMPE 08:932-1302 Quickguide Til installation af METROAIR 8, 10, 14 og 20 og METROAQUA METROAIR 8/10/14/20 og METROAQUA 1. Kontroller at METROAIR 8/10/14 leverancen består af Varmepumpe Fleksible

Læs mere

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64302901 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160 Betjeningsvejledning 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.... 3 1.1 Symbolforklaring.....................

Læs mere

Til privatforbruger / villaejer. Bosch varmepumper Miljørigtig varmeenergi til enfamilieshuse og dobbelthuse

Til privatforbruger / villaejer. Bosch varmepumper Miljørigtig varmeenergi til enfamilieshuse og dobbelthuse Til privatforbruger / villaejer Bosch varmepumper Miljørigtig varmeenergi til enfamilieshuse og dobbelthuse Varme fra luften og jorden 365 dage om året I mere end 100 år har Bosch navnet stået for førsteklasses

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

El-forvarmeflade Til aggregater

El-forvarmeflade Til aggregater INSTRUKTIONSMANUAL El-forvarmeflade Til aggregater Version 1.0 17/06-2014 www.geovent.dk Indhold 1.0 Generelle sikkerhedsforskrifter...2 1.1 Fare...2 1.2 Anvendelsesområde...2 1.3 Beskrivelse...2 1.4 Mærkning...............................

Læs mere

Brugsanvisning for styring og vedligeholdelse af vores varmesystem i Damhushave. 1. Det varme brugsvand (vandhanen og bruser)

Brugsanvisning for styring og vedligeholdelse af vores varmesystem i Damhushave. 1. Det varme brugsvand (vandhanen og bruser) Damhushave, den 23. marts 2016 Brugsanvisning for styring og vedligeholdelse af vores varmesystem i Damhushave. 1. Det varme brugsvand (vandhanen og bruser) 2. Gulvvarmen 3. Vedligeholdelse & kontrol 4.

Læs mere

GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD

GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD TERMIX Compact 20 VMTD er en komplet unit til styring af husets fjernvarmeinstallation. Brugsvandsopvarmningen foregår gennem en gennemstrømningsvandvarmer og radiatorkredsen

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

Heat Pump til svømmebassin.

Heat Pump til svømmebassin. Heat Pump til svømmebassin. Vertikal model. Horisontal model. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S. Manual nr. 03-110002. Udgave 1.2 09 2012. Dansk. Indhold I. Anvendelse...

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08:

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08: VARMEPUMPE 08:929-1302 Quickguide Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08:929 Quickguide til VVS installatøren METROAIR 8/10/14 og METROAQUA 1. Kontroller at METROAIR 8/10/14 leverancen

Læs mere

VV VARMESENTRAL OE01:805-1601. Manual

VV VARMESENTRAL OE01:805-1601. Manual VV VARMESENTRAL OE01:805-1601 Manual 2 VV Varmesentral Varenummer: 30775 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsinstruktion 4 2 Transport 5 3 Målskitse og komponenter 6 4 PI-diagram 7 5 Tekniske specifikationer

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG.

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. 1. GENERELLE SIKKERHEDSREGLER INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. ENHEDEN SKAL INSTALLERES OG BETJENES I OVERENSSTEMMELSE

Læs mere

LAVE VARMEUDGIFTER MED WELLMORE JORD VARMEPUMPER

LAVE VARMEUDGIFTER MED WELLMORE JORD VARMEPUMPER LAVE VARMEUDGIFTER MED WELLMORE JORD VARMEPUMPER JORDEN GEMMER SOLENS VARME OG VARMEN UDNYTTES MED JORDVARME Når solen skinner om sommeren optages der varme i jorden. Jorden optager ca. halvdelen af den

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en

Læs mere

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-AQ. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-AQ. www.heating.danfoss.com MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Brugervejledning. 6 720 813 697 (2015/10) da

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Brugervejledning. 6 720 813 697 (2015/10) da 6 720 813 694-00.1I Compress 7000 12 LWM Brugervejledning 6 720 813 697 (2015/10) da 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger...... 2 1.1 Symbolforklaring........................

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Kære kunde Læs denne vejledning grundigt, før du tager din nye fryser i brug. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger om installation, sikker brug og vedligeholdelse af fryseren.

Læs mere

Unifrigor. Unibar- køleborde

Unifrigor. Unibar- køleborde Unifrigor Unibar- køleborde Betjeningsvejledning Dæncker/lw Rev. 01 08/11 DK Indholdsfortegnelse Almindelig betjenings- og vedligeholdelsesvejledning... 3 VIGTIGT... 3 1 Inspektion af kabinettet... 3 2

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie RO 253-C, RO 254-C, RO 257-C, RO 257-C/450 KEN A/S Brobyværk, DK-5672 Broby Tlf.: 62 63 10 91, fax: 62 63 16 07 Internet: www.ken.dk, e-mail: ken@ken.dk

Læs mere

Fancoil. Installationsmanual Dansk

Fancoil. Installationsmanual Dansk Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre

Læs mere

FUNKTIONSBESKRIVELSE AUTOMATIK

FUNKTIONSBESKRIVELSE AUTOMATIK FUNKTIONSBESKRIVELSE AUTOMATIK Randers Lille Skole - udvidelse Udg. dato: 20.10.2015 Side : 2/ 7 1. Generelt Alle ydelser inden for CTS og automatik beskrevet i nærværende dokument indgår i automatikarbejdet.

Læs mere

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING Akvaheat AH26P-MC Installations- og betjeningsvejledning 2 Sikkerhedsforskrifter For at undgå personskader eller skader på anlægget er det strengt nødvendigt at gennemlæse og overholde instruktionerne

Læs mere

6 720 643 475-01.1I. Combi Cylinder. 200-300 LW/LW Cu. Vejledning. 6 720 643 517 2010/05 da

6 720 643 475-01.1I. Combi Cylinder. 200-300 LW/LW Cu. Vejledning. 6 720 643 517 2010/05 da 0-0.I Combi Cylinder 00-00 LW/LW Cu Vejledning 0 00/0 da Tilhørende dele Service og vedligeholdelse b 9 a 8 0 Afmontering af fronten Ved service og vedligeholdelsesarbejde skal frontpladen afmonteres som

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

IVT 490, IVT 495 TWIN

IVT 490, IVT 495 TWIN da IVT 490, IVT 495 TWIN Brugervejledning Art. nr.: 11162 Udgave 1.0 Tak fordi du har valgt en varmepumpe fra IVT Industrier AB Vi håber, at vores varmepumpe vil opfylde dine forventninger og sikre dig

Læs mere

LAVE VARMEUDGIFTER MED WELLMORE LUFT/VAND VARMEPUMPER

LAVE VARMEUDGIFTER MED WELLMORE LUFT/VAND VARMEPUMPER LAVE VARMEUDGIFTER MED WELLMORE LUFT/VAND VARMEPUMPER UDE LUFTEN INDE- HOLDER ALTID VARME OG VARMEN KAN UDNYTTES MED VARMEPUMPE Luften omkring os indeholder energi fra solen dette er også tilfældet selv

Læs mere

- mere end funktionel

- mere end funktionel Bolig varmepumper - mere end funktionel I n d e K l i m a M i l j ø A / S IndeKlimaMiljø A/S, eller blot, drager nytte af mange års erfaring såvel internt som hos vores samarbejdspartnere og leverandører

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk Husvandværk 9135943 DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk GARDEN PUM Kære kunde, Tak fordi du købte dette hus vandværk! Før installering skal du

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Brugerhåndbog. METROAIR F F8 og F12. Luft-/vandvarmepumpe 08:936-1408 UBH DK 1435-2 331249 LEK LEK

Brugerhåndbog. METROAIR F F8 og F12. Luft-/vandvarmepumpe 08:936-1408 UBH DK 1435-2 331249 LEK LEK LEK Brugerhåndbog F8 og F12 Luft-/vandvarmepumpe LEK 08:936-1408 UBH DK 1435-2 331249 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Anlæggets data 2 Sikkerhedsinformation 3 Serienummer 4 Kontaktinformation

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

6 720 643 475-01.1I. Kombivandvarmer 200 LW-300 LW. Vejledning. 6720803953 2012/09 da

6 720 643 475-01.1I. Kombivandvarmer 200 LW-300 LW. Vejledning. 6720803953 2012/09 da 0-0.I Kombivandvarmer 00 LW-00 LW Vejledning 009 0/09 da Indhold Information... Tilhørende dele... Tjekliste ved installation... Installation/indstilling af cirkulationspumpe... Pumpekapacitet Kombivandvarmeren

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Opvarmning med naturlig varme

Opvarmning med naturlig varme varmepumper Opvarmning med naturlig varme www.hstarm.dk Kom i kredsløb med jorden Jorden omkring din bolig gemmer på masser af energi. Faktisk skal du ikke længere end 1 til 1,5 meter ned under overfladen

Læs mere