EMC 110/B 10. Driftsanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "EMC 110/B 10. Driftsanvisning 06.96- 10003624 07.08"

Transkript

1 EMC 110/B Driftsanvisning K

2 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne gives i en kort, overskuelig form. Kapitlerne er markeret med bogstaver. Hvert kapitel begynder med side 1. Sidebetegnelsen består af kapitelbogstav og sidenummer. Eksempel: Side B 2 er den anden side i kapitel B. Denne driftsvejledning indeholder dokumentation for flere forskellige truckmodeller. Ved betjening og udførelse af servicearbejder skal man sørge for, at det er den beskrivelse, der gælder for den aktuelle truck, der anvendes. f m A Sikkerhedsanvisninger og vigtige forklaringer er markeret med følgende piktogrammer: Står foran sikkerhedsanvisninger, der skal overholdes for at undgå fare for mennesker. Står foran anvisninger, der skal overholdes for at undgå materielle skader. Står foran anvisninger og forklaringer. t o Markerer standardudstyr. Markerer ekstraudstyr. Vores truck videreudvikles til stadighed. Vi beder om forståelse for, at vi bliver nødt til at forbeholde os ret til ændringer, hvad angår form, udstyr og teknik. Indholdet i denne driftsvejledning kan derfor ikke begrunde krav om bestemte egenskaber ved trucken. Ophavsret Ophavsretten til denne driftsvejledning har JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - TYSKLAND Tlf.: +49 (0) 40/ DK

3 0108.DK

4 Inholdsfortegnelse A Hensigtsmæssig anvendelse... A 1 B Beskrivelse af køretøjet... B 1 1 Anvendelse... B 1 2 Beskrivelse af komponenter og funktioner... B Køretøj... B 3 3 Tekniske data standardudførelse... B Ydelsesdata for standardkøretøjer... B Dimensioner... B Batterier og motorydelse:... B EN-normer... B 6 4 Skilte... B Typeskilt, køretøj... B Lastdiagram, bæreevne / lasttyngdepunkt / læssegaffel... B 8 C Transport og første ibrugtagning... C 1 1 Læsning med kran... C 1 2 Første ibrugtagning... C 1 3 Flytning af ikke-selvkørende køretøj (nøddrift)... C 2 D Batteri - opladning og udskiftning... D 1 1 Sikkerhedsbestemmelser i omgang med syrebatterier... D 1 2 Batterityper... D 1 3 Opladning af batteriet med integreret oplader... D 2 4 Udskiftning af batteriet... D 3 5 Batteriafladeindikator... D 4 E Betjening... E 1 1 Sikkerhedsbestemmelser for truckens drift... E 1 2 Beskrivelse af betjenings- og visningselementer... E 2 3 Idrifttagning af køretøjet... E 4 4 Arbejde med trucken... E Sikkerhedsregler for kørsel... E Kørsel, styring, bremsning... E Optagning og nedsætning af lastenheder... E Hjularmjustering EMB... E Sikring af køretøjet ved henstilling... E DK I 1

5 F Vedligeholdelse af trucken... F 1 1 Driftssikkerhed og miljøbeskyttelse... F 1 2 Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelse... F 1 3 Servicecheckliste... F 3 4 Hydraulikoliestand... F 4 5 Forbrugsmaterialer... F 4 6 Henvisninger vedr. vedligeholdelsen... F Forberedelse af køretøjet for vedligeholdelsesarbejder... F Aftagning af fronthjelmen... F Kontrol af el-sikringer... F Ny ibrugtagning... F 6 7 Ud-af-drifttagning af køretøjet... F Foranstaltninger under ud-af-drift-tagningen... F Ibrugtagning efter ud-af-drift-tagningen... F 7 8 Sikkerhedskontrol efter tid og usædvanlige hændelser... F 7 9 Endelig ud-af-drifttagning, bortskaffelse... F 7 10 Fejlfinding og afhjælpning af fejl... F Afhjælpning af fejl... F Fejlregistrering (blinkkoder LED styrekort)... F Strømskema... F 9 G Ekstraudstyr... G1 1 Krankrog... G Bestemmelsesmæssig anvendelse... G Tekniske data for EMB med krankrog... G Ydelsesdata for EMB med krankrog... G Mål for EMB med krankrog... G Skilte... G Arbejde med EMB med krankrog... G 5 2 Platform... G Bestemmelsesmæssig anvendelse... G Tekniske data... G Skilt... G Flytning af platformen... G Sikkerhedsanvisninger for arbejde med platformen... G 7 3 Platform med ruller... G Bestemmelsesmæssig anvendelse... G Tekniske data... G Skilt... G Flytning af platformen med ruller... G Sikkerhedsanvisninger for arbejde med platform med ruller... G 9 4 Automatisk løftepositionering... G Bestemmelsesmæssig anvendelse... G Tekniske data... G Arbejde med den automatiske løftepositionering... G Justering af sensoren... G DK I 2

6 Bilag Driftsvejledning, JH-traktionsbatteri Z Denne driftsvejledning gælder kun for batterityper af mærket Jungheinrich. Skal der anvendes andre mærker, skal driftsvejledningen fra producenten af disse følges DK 1

7 DK

8 A A Hensigtsmæssig anvendelse Brochuren Regler for bestemmelses- og forskriftsmæssig anvendelse af trucks (VD- MA) er indeholdt i leveringen af dette køretøj. Den er en del af denne driftsanvisning og skal absolut overholdes. Nationale forskrifter gælder uden indskrænkning. Trucken som beskrives i denne driftsanvisning er et køretøj, der er konstrueret til at løfte og transportere læsseenheder. Det skal anvendes, betjenes og vedligeholdes i henhold til beskrivelserne i denne driftsanvisning. Anden anvendelse er ikke efter bestemmelsen og kan medføre skader på personer, køretøj eller materiel. Frem for alt skal man undgå overbelastning gennem for tung eller ensidigt optagen last. Typeskiltet eller lastdiagrammet, der sidder på maskinen, er bindende med hensyn til den maksimale last, der må optages. Trucken må ikke køre i brandfarlige eller eksplosive områder, ej heller i områder, der er rustfremkaldende eller stærkt støvede. m Driftsherrens pligter: Ved driftsherre forstås i denne driftsanvisning hver naturlig eller juridisk person, der selv bruger trucken eller på hvis vegne køretøjet bruges. I specielle tilfælde (f.eks. ved leasing, udlejning) er driftsherren den person, som det i henhold til den trufne kontraktsmæssige overenskomst mellem ejer og bruger af trucken påhviler at overholde de nævnte driftspligter. Driftsherren skal sikre sig, at køretøjet kun anvendes efter bestemmelsen og at fare af enhver art for brugerens eller tredjemands liv og sundhed undgås. Desuden skal han sørge for, at Arbejdstilsynets sikkerhedsreglementer, andre sikkerhedstekniske regler samt drifts-, service- og vedligeholdelsesreglerne overholdes. Driftsherren skal sikre sig, at alle brugere har læst og forstået denne driftsanvisning. I tilfælde af ignorering af denne driftsanvisning bortfalder vores garanti. Dette samme gælder i tilfælde, hvor der udføres usagkyndigt arbejde på genstanden af kunden og/ eller tredje personer uden tilladelse fra leverandørens kundeservice. Påmontering af tilbehørsdele: På- og indbygning af ekstra indretninger, der griber ind i køretøjets funktioner eller udvider disse, er kun tilladt efter skriftlig tilladelse fra producenten. I givet fald kan det være nødvendigt at indhente tilladelse hos de lokale myndigheder. Myndighedernes tilladelse erstatter dog ikke en tilladelse fra producenten DK A 1

9

10 B Beskrivelse af køretøjet 1 Anvendelse Løftevognen er beregnet til kørsel på jævnt gulv til transport af gods. Der kan løftes paller med åben bund eller rullevogne. Bæreevnen kan aflæses på bæreevneskiltet Qmax. m EMC/EMB er konstrueret til lettere opgaver, gennemgående max. driftstid 2 timer. Køretøjstyper, bæreevne og motorydelse: Type Bæreevne Motorydelse EMC/EMB 1000 kg 0,35 kw 0708.DK B 1

11 2 Beskrivelse af komponenter og funktioner Pos. EMC/EMB Betegnelse 1 t Påkørselssikkerhedsknap 2 t Mastbeklædning 3 o Vejeanordning 4 t Batteriafladeovervågning 5 t Ladekontrollampe 6 t Batteriopladningsstik (integreret batterioplader, 24 V / 9 A) 7 t Nødstop-stik 8 t Lastoptagelsesmiddel 9 t Lasthjul 10 t Støttehjul 11 t Drivhjul 12 t Fronthjelm 13 t Motorafdækning 14 t Tændingslås 15 t Styrestang 16 t Styrekontakt t = standardudrustning o = ekstraudstyr 0708.DK B 2

12 2.1 Køretøj Opbygning: EMC/EMB er et firehjulskøretøj med styret drivhjul (11), et støttehjul (10) og to lasthjul (9). Hjelme (2, 12 og 13), der er lette at åbne, giver god adgang til alle aggregater. Betjeningselementerne er placeret på styrestangshovedet. A Sikkerhedsanordninger: - Køretøjets chassis beskytter brugerens fødder og lasten på pallerne ved et evt. sammenstød. - Styrestangen (15) sørger for en vis sikkerhedsafstand til køretøjet. På grund af dens udformning glider den i faresituationer op ad brugerens krop og bremsen udløses. - Når styrestangen slippes, presses den ved hjælp af en gastrykfjeder op i den øverste bremseposition. - Påkørselssikkerhedsknappen (1) i styrestangens hoved reagerer på berøring, køreretningen skifter og køretøjet kører væk fra brugeren. - Ved at trække nødstop-stikker (7) sættes alle elektriske funktioner ud af drift. Betjenings- og visningsinstrumenter: Betjeningselementerne løfte, sænke, langsom kørsel og horn er placeret på styrestangen (15). Køretøjet er udstyret med en batteriafladeovervågning (4). Afladeovervågningen (4) kobler funktionen hurtig kørsel fra når spændingen er lav, for at undgå kraftig afladning. Køredrev: Dreveneheden er anbragt asymmetrisk. 0,35 kw-køremotoren trækker drivhjulet (11) via en udveksling. Ved at skifte kørselsretning med kørekontakten (16) i styrestangshovedet kan der bremses med modstrøm. Styretøj: Der styres med styrestangen (15) i et drejeområde på ca. 90 til begge sider. Bremsesystem: En fjederkraftbremse (driftsbremse) virker direkte på drivmotoren. Køretøjet bremses ved at vippe styrestangen (15) til den øverste eller nederste bremseposition. Hydraulisk system: Funktionerne løfte og sænke udløses med betjeningsknapperne i styrestangshovedet. Når funktionen løfte indkobles, starter pumpeaggregatet. Hydraulikolien pumpes fra olietanken til cylinderen. Lastoptagelsesmidlet (8) løftes. El-system: 24-Volt-anlæg. En elektronisk kørestrømstyring er standard DK B 3

13 3 Tekniske data standardudførelse A Angivelse af de tekniske data iht. VDI Ret til tekniske ændringer og suppleringer forbeholdes. 3.1 Ydelsesdata for standardkøretøjer Betegnelse EMC/EMB Q Nominel løfteevne 1000 kg C Lasttyngdepunktsafstand 600 mm Kørehastighed med / uden byrde 3,5 / 4 km/h Løftehastighed løfte med / uden byrde 8,0 / 11,0 cm/s Løftehastighed sænke med / uden byrde 20 / 7 cm/s 3.2 Dimensioner Betegnelse Standard EMC Bred version EMB h 1 Højde, mast mm h 3 Løftehøjde 1560/ /2000 mm h Lastoptagelsesmiddel 13 sænket mm y Hjulafstandstand, lastdel sænket mm l 1 Køretøjets længde mm Afstand drivhjul <-> frontramme mm l 2 Længde forbygning mm b 1 Køretøjets bredde mm Wa Venderadius mm Ast* Arbejdsgangbredde 1000x1200 tværs mm Ast* Arbejdsgangbredde 800x1200 langs mm b 4 ** Afstand hjularme indv. maks mm b 1 /b 2 ** Afstand hjularme udv. maks mm b 5 Afstand læssegafler udv eller 660 mm e Gaffelbredde mm * Ast inkl. 200 mm sikkerhedsafstand * kan justeres i 50 mm intervaller 0708.DK B 4

14 C Q 0708.DK h 13 h 3 h 1 y 150 l1 l 2 e b 5 b 1 /b 2 b 4 b1 Ast Wa B 5

15 3.3 Batterier og motorydelse Batteri Motorydelse EMC/EMB 2x 12 V / 60 Ah eller 55 Ah i serie 0,35 kw 3.4 EN-normer Konstantlydtrykniveau: 66 db(a) iht. pren i overensstemmelse med ISO 4871 A A Det energiækvivalente lydtrykniveau er en iflg. gældende normer beregnet værdi og tager hensyn til lydtrykniveauet ved køredrift, løftedrift og ved tomgang. Lydtrykniveauet måles ved førerens øre. Elektromagnetisk kompabilitet (EMC) Overholder følgende grænseværdier iht. produktstandarder "Internt transportmateriel, elektromagnetisk kompabilitet (9/95)": - Støjemission (EN ) - Støjimmunitet (EN ) - Elektrostatisk afladning (EN ) Ændringer på elektriske eller elektroniske komponenter og disses placering må kun ske efter indhentet skriftlig tilladelse fra producenten DK B 6

16 Xxx Xxxx Xxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx 8 Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx X Xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx 2 4 Skilte Kundendienst Regelmäßige Prüfung nach UVV VBG 12 a/ 12 b 20 durch Sachkundigen VJUNGHEINRICH Qmax 1000kg Nächste Prüfung Ihr Kundendienst-Partner 21 mv 1,5 V 22 Pos. Betegnelse 17 Lastdiagram Bæreevne / lasttyngdepunkt / læssegaffel * 18 Anhugningspunkt for læsning med kran 19 Forbudsskilt Gå ikke ind under løftet last 20 Bæreevne Qmax * 21 Advarselsskilt Forsigtigt elektronik og lavspænding 22 Skilt Løftepunkter donkraft 23 Kontrolmærkat (o) 24 Typeskilt, køretøj * 25 Køretøjs-nr. (indstanset) 26 Forbudsskilt Køre ikke med * EMB med krankrog se kapitel G, afsnit DK B 7

17 4.1 Typeskilt, køretøj Xxx Xxxx Xxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx X Xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 27 Type 33 Lasttyngdepunktafstand i mm 28 Serie-nr. (køretøjs-nr.) 34 Batterivægt min/max i kg 29 Ordre-nr. 35 Egenvægt uden batteri i kg 30 Nominell løfteevne i kg 36 Byggeår 31 Batteri: Spænding V Amperetimer Ah 32 Producent 37 Type-nr. A Ved spørgsmål vedrørende køretøjet resp. ved bestilling af reservedele bedes serienummeret (28) angivet. 4.2 Lastdiagram, bæreevne / lasttyngdepunkt / læssegaffel Lastdiagrammet (17) angiver læssegaflens bæreevne Qkg. I et diagram vises, hvor stor den faktiske løfteevne er ved forskellige lasttyngdepunkter (C i mm) DK B 8

18 C Transport og første ibrugtagning 1 Læsning med kran m A Anvend kun løftegrej med tilstrækkelig bæreevne (læsset vægt = egenvægt + batterivægt; se typeskilt på køretøj). Til læsning af køretøjet med kranudstyr er der anbragt et anhugningspunkt (1) på mastens læssegaffelside. m - Henstil køretøjet i sikret tilstand (se kapitel E, afsnit 4.5). - Anhug kranløftegrejet i anhugningspunktet (1). Kranløftegrejet skal anhugges i anhugningspunktet på en sådan måde, at det under ingen omstændigheder kan skride! Kranløftegrejets anhugningsmidler skal anbringes således, at ingen påbygningsdele berøres, når køretøjet løftes. 1 2 Første ibrugtagning m A Der må kun køres med køretøjet med batteristrøm! Ensrettet vekselstrøm beskadiger de elektroniske komponenter. Kabelforbindelser til batteriet (slæbekabel) skal være under 6 m lange. Følgende punkter skal udføres for at bringe køretøjet i driftsklar tilstand efter leveringen eller efter en tranport: - Kontrollér at udrustningen er komplet og i korrekt tilstand. - Montér evt. batteriet, batterikablet må ikke beskadiges. - Oplad batteriet (se kapitel D, afsnit 3). - Tag køretøjet i drift, som foreskrevet (se kapitel E, afsnit 3). Efter henstilling af køretøjet kan der opstå flade steder på hjulenes løbeflader. Disse flade steder forsvinder efter kort tids kørsel DK C 1

19 3 Flytning af ikke-selvkørende køretøj (nøddrift) For at kunne flytte køretøjet i nøddrift skal den elektromagnetisk aktiverede bremse slækkes. - Tag motorafdækningen (2) af. - Skru skruerne (3) i retning med uret indtil anslag. m Nu kan køretøjet bevæges. Når løftevognen er parkeret på bestemmelsesstedet skal skruerne (3) atter løsnes 1 ½ omdrejning i retning mod uret. Bremsevirkningen er retableret! DK C 2

20 D Batteri - Service, opladning, skift 1 Sikkerhedsbestemmelser for omgangen med syrebatterier Før al slags arbejde på batterierne, skal køretøjet parkeres i sikret tilstand (se kapitel E). Servicepersonale: Opladning, service og skift af batterier må kun foretages af dertil uddannet personale. Denne driftsanvisning og forskrifter fra batteriets og ladestationens fabrikant skal overholdes. Brandbeskyttelsesforanstaltninger: Under håndteringen med batterier er rygning og åben ild forbudt. Der må ikke befinde sig brændbare stoffer eller gnistdannende driftsmidler inden for en afstand på mindst 2 m fra det område, hvor trucken er parkeret til opladning. Lokalet skal være udluftet. Brandslukningsmidler skal stå klar. Service på batteri: Cellelågene på batteriet skal holdes tørre og rene. Klemmer og kabelsko skal være rene, være smurt let ind i polfedt og sidde fast. Batterier med uisolerede poler skal dækkes til med en skridsikker isoleringsmåtte. m f m f Bortskaffelse af batteri: Bortskaffelse af batterier er kun tilladt under hensyntagen til og overholdelse af de nationale miljøbestemmelser eller love om bortskaffelse. Fabrikantens anvisninger vedrørende bortskaffelse skal absolut respekteres. Sørg for før lukning af batteriafskærmning, at batterikablet ikke kan blive beskadiget. Batterierne indeholder syreopløsning, som er giftig og ætsende. Derfor skal der bæres sikkerhedstøj og øjenbeskyttelse ved al slags arbejde på batterierne. Undgå enhver kontakt med batterisyren. Er batterisyren alligevel kommet på tøjet, huden eller i øjnene, skal de pågældende steder straks skylles med rent vand i rigelig mængde, ved kontakt med huden eller øjnene skal man desuden konsultere en læge. Spildt batterisyre skal straks neutraliseres. Der må kun anvendes batterier med lukket cellekasse. Batteriets vægt og dimensioner har betydelig indflydelse på køretøjets driftssikkerhed. Udskiftning af batteriudstyret er kun tilladt med producentens tilladelse. 2 Batterityper m Køretøjet er forsynet med vedligeholdelsesfrie batterityper (se kapitel B). Ved denne batteritype må der ikke efterfyldes destilleret vand. Cellernes låg er lukket tæt. Hvis lågene åbnes ødelægges batteriet! Batteriernes vægt kan aflæses på batteriets typeskilt DK D 1

21 3 Opladning af batteriet med integreret oplader A Opladerens netkabel er tilgængeligt udefra. - Træk netstikket (1) ud af holderen (2) på opladeren og sæt det i en egnet netstikkontakt ( V ±10%). LED'en (3) signaliserer ved hjælp af grønt blinklys (evt. gult permanent lys), at ladeapparatet er sluttet til nettet. - Batteriet oplades indtil LED en (3) viser vedvarende grønt lys. - Træk stikket (1) ud af netstikkontakten og sæt det i holderen for sikkerhedskoblingen på køretøjet (2). Befinder netstikket (1) sig ikke i holderen (2) for sikkerhedskoblingen, er alle elektriske funktioner afbrudt. Det er ikke muligt at anvende køretøjet Vedligeholdelsesopladning Viser den grønne LED (3) konstant lys, er batteriet fuldt opladet. Opladeren skifter over til vedligeholdelsesopladning. Vedligeholdelsesopladningen vedvarer, indtil netstikket trækkes ud af stikkontakten. Nettilslutning Netspænding: V ±10% Netfrekvens: 50 Hz ±4% 0600.DK D 2

22 Opladningstider Opladningstiden er op til 11 timer, afhængigt af hvor kraftigt batteriet er afladet. m Delopladninger Opladeren er konstrueret på en sådan måde, at det tilpasser sig automatisk ved efteropladning af delvist opladede batterier. Herved holdes batterislitagen på et minimum. Hvis LED en (3) blinker rødt betyder det, at batteriet er defekt eller at ladestrømkredsen er afbrudt. 4 Udskiftning af batteriet m - Løsn skruen (4) og tag fronthjelmen (5) af. - Løsn polskruerne (7) og tag batterikablet af polerne. Anbring batterikablerne, så de ikke hænger fast i køretøjet, når batteriet trækkes ud. - Løft batterierne (6) ud ved hjælp af vippegrebene DK D 3

23 m Monteringen foregår i modsat rækkefølge; sørg for at batterierne placeres i den rigtige position og tilsluttes rigtigt: - rødt kabel: + pol 1. batteri - blåt kabel: - pol 2. batteri - Efter genmonteringen skal samtlige kabel- og stikforbindelser kontrolleres for synlige skader. 5 Batteriafladeindikator A A Batteriets afladetilstand vises i 10%-intervaller via en vandrende bjælke. Med tiltagende afladning vandrer bjælken fra højre mod venstre. Det anbefales, at batteriet oplades, når kapaciteten er faldet til ca. 30 %. Ved en restkapacitet på 20 % frakobles funktionen hurtig kørsel. Herefter kan køretøjet kun bevæges i krybefart. Funktion hurtigkørsel frigives først igen, når det tilsluttede batteri er helt opladet. Fortsat drift med frakoblet hurtigkørsel beskadiger batteriet. Der finder en kraftig afladning sted, således at den minimalt tilladte spændingsværdi underskrides. I et sådant tilfælde kobler ladeaggregatet ikke til ved et opladningsforsøg (den grønne LED blinker ikke, når netstikket sættes i netstikkontakten). Kontakt serviceafdelingen for at få afhjulpet fejlen DK D 4

24 E Betjening 1 Sikkerhedsbestemmelser for truckens drift Køretilladelse: Trucken må kun anvendes af egnede personer, som er uddannet til at føre det, har vist deres evner til at køre og håndtere byrder over for arbejdsgiver eller dennes stedfortræder og af ham er blevet pådraget dette hverv. Førerens rettigheder og pligter; adfærdsregler: Føreren skal være orienteret om sine rettigheder og pligter og være instrueret i betjeningen af trucken samt være bekendt med indholdet i denne driftsanvisning. Han skal gives de nødvendige rettigheder. Ved truck, som anvendes med gående fører, skal der bruges sikkerhedssko ved betjeningen Forbud mod benyttelse gennem uvedkommende personer: Føreren er ansvarlig for trucken i brugstiden. Han skal forbyde uvedkommende personer at køre eller aktivere trucken. Personer må ikke medtages eller løftes. Beskadigelser og mangler: Beskadigelser og fejl på trucken eller ekstraaggregater skal straks meldes til tilsynsførende. Driftsusikre trucks (f.eks. slidte hjul eller defekte bremser) må ikke anvendes, før de er blevet forskriftsmæssigt repareret. Reparationer: Uden særlig uddannelse eller tilladelse må føreren ikke foretage reparationer eller ændringer på trucken. Under ingen omstændigheder må han sætte sikkerhedsindretninger eller afbrydere ud af funktion eller omstille dem. f Risikozone: Risikozonen er det område, hvor personer er udsat for fare gennem truckens køre- eller løfte-/sænkebevægelser, dens lastoptagningsaggregater (f.eks. gafler eller tilbygningsaggregater) eller transportgodset. Dertil hører også det område, som kan være udsat for nedfaldende gods, eller en arbejdsindretning, der sænkes/falder ned. Uvedkommende personer skal bortvises fra risikozonen. Ved personfare skal der gives advarselstegn rettidigt. Trucken skal straks standses, hvis uvedkommende personer ikke forlader risikozonen til trods for advarslen. Sikkerhedsanordning og advarselsskilte: De her beskrevne sikkerheds-an-ordninger, advarselsskilte og advarselshenvisninger skal absolut overholdes DK E 1

25 2 Bekrivelse af betjenings- og visningselementer Pos. Betjenings- resp. visningselement EMC/EMB Funktion 1 Påkørselssikkerhedsknap t Køretøjet kører væk fra føreren. 2 Kørekontakt t Regulerer kørselsretningen og kørehastigheden. 3 Trykknap - hæv t lastoptagelsesmiddel Lastoptagelsesmidlet hæves. 4 Trykknap - sænk t lastoptagelsesmiddel Lastoptagelsesmidlet sænkes. 5 Trykknap - horn t Et akustisk signal udløses. 6 Vejeanordning o Viser vægten på den optagne byrde. 7 LED ladetilstand t Viser batteriets ladetilstand (se kapitel D, afsnit 3). 8 Integreret oplader (inkl. sikkerhedskobling) t Opladning af batteriet ved at sætte netstikket i stikkontakten. 9 Nødstop-stik t Strømkredsen afbrydes, alle elektriske funktioner kobles fra. 10 Tændingslås t Til- og frakobling af styrestrøm. Når nøglen tages ud er køretøjet sikret mod at uvedkommende kan koble det til. 11 Batteriafladeindikator t Viser batteriets restkapacitet (se kapitel D, afsnit 5). t = standardudrustning o = ekstraudstyr 0600.DK E 2

26 DK E 3

27 3 Idrifttagning af køretøjet f Før køretøjet må sættes i drift, betjenes eller en byrde løftes, skal føreren forvisse sig om, at der ikke befinder sig nogen i fareområdet. Kontroller og arbejder før den daglige idrifttagning - Kontrollér hele køretøjet (især hjul og lastoptagelsesmidler) for beskadigelser. A Indkobling af køretøjet - Kontrollér, om batteristikket (8) og nødstop-stikket (9) er sat i. - Sæt nøglen i tændingslåsen (10) og drej den mod højre indtil stop. Batteriladeindikator viser den aktuelle batterikapacitet. - Tryk på hornkontakten (5) for at kontrollere, at hornet fungerer. Nu er køretøjet driftsklar. - Kontrollér styrestangens bremsefunktion (se kapitel E, afsnit 4.2) DK E 4

28 4 Arbejde med trucken 4.1 Sikkerhedsregler for kørsel Veje og arbejdsområder: Der må kun køres på de veje, der er frigivet for færdslen. Uvedkommende skal holde sig uden for arbejdsområdet. Lasten må kun opmagasineres på de steder, der er beregnet dertil. Adfærd under kørsel: Føreren skal tilpasse kørehastigheden efter de lokale forhold. F.eks. skal han køre langsomt i kurver, ved og i smalle passager, ved gennemkørsel af svingdøre, på uoverskuelige steder. Der skal altid holdes sikker bremseafstand til foran kørende køretøjer og han skal altid have fuld kontrol over trucken. Pludselig opstandsning (bortset fra nødstilfælde), hurtige vendinger, overhaling på farlige eller uoverskuelige steder er forbudt. Det er forbudt at læne sig ud af og række ud af arbejdsog betjeningsområdet. Udsynsforholdene under kørsel: Føreren skal se i kørselsretningen og altid have tilstrækkeligt udsyn over sin kørestrækning. Skal der transporteres kollier, der har indvirkning på udsigten skal trucken køres med lasten bagpå. Er det ikke muligt, skal en anden person gå foran trucken til assistance. Kørsel på stigninger og hældninger: Det er kun tilladt at køre på stigninger eller hældninger, hvis disse er udlagt og deklareret som færdselsårer og er rene, giver et godt vejgreb samt kan befærdes sikkert i.h.t. truckens tekniske specifikationer. Derved skal godset altid transporteres på den højest liggende side. Det er forbudt at vende, køre skråt på eller at parkere trucken på stigninger eller hældninger. Der må kun køres på hældninger med nedsat hastighed og med permanent beredskab til at foretage bremsning. Kørsel på elevatorer eller læssebroer: Der må kun køres ind på elevatorer eller læssebroer, hvis de har tilstrækkelig bæreevne, er egnede til kørsel i.h.t. deres konstruktion og er frigivet til kørsel af driftsherren. Disse punkter skal undersøges, før der køres ind på dem. Trucken køres ind i en elevator med ladeenheden forrest og stilles i en position, der udelukker, at skaktens vægge berøres. Personer, der skal køre med i elevatoren, må først betræde elevatoren, når trucken står sikkert, og de skal forlade elevatoren før trucken. Transportgodsets beskaffenhed: Der må kun transporteres reglementeret sikret last. Der må aldrig transporteres gods, der er stablet højere end gaffelstolens spids eller beskyttelsesgitteret for lasten. Kørsel med anhængere: Den angivne maksimale anhængerlast for trucken ved anhængere uden og/eller med bremser må ikke overskrides. Læsset på anhængeren skal være sikret korrekt og må ikke overskride de tilladte mål for vejene. Efter tilkobling skal føreren før kørslen kontrollere, at anhængerkoblingen er sikret mod at gå løs. Bugserende trucks skal køres, således at sikker kørsel og nedbremsning af vogntoget er sikret ved alle kørselsbevægelser DK E 5

29 4.2 Kørsel, styring, bremsning f Medkørsel på køretøjet er under ingen omstændigheder tilladt. Nødstop - Træk nødstop-stikket (9) ud. Alle elektriske funktioner kobles fra. Tvangsbremsning f Når styrestangen slippes, udløses en tvangsbremsning - styrestangen går af sig selv i den øverste bremseposition (B). Er styrestangen for længe om at gå i bremseposition, skal årsagen til dette afhjælpes. I givet fald skal gastrykfjederen udskiftes! m Kørsel Der må kun køres med hjelmene lukkede og korrekt låste. - Sæt køretøjet i drift (se kapitel E, afsnit 3). Kørehastigheden reguleres med kørekontakten (2). - Vip styrestangen (12) i køreområde (F) og aktivér kørekontakten (2) i den ønskede retning (V eller R). R V B 9 R F V B Styring m - Drej styrestangen (12) til højre eller venstre. I snævre sving rager styrestangen ud over køretøjets kontur! 0600.DK E 6

30 f Bremsning Køretøjets bremseevne afhænger væsentligt af kørebaneforholdene. Dette skal føreren tage hensyn til i sin køremåde. Køretøjet kan bremses på tre måder: - Med generatorbremsen (kørekontakt (2)) - Med modstrømsbremsen (kørekontakt (2)) - Med driftsbremsen (styrestang (12)) Bremsning med generatorbremsen - Slip kørekontakten (2). Bremsning med modstrømsbremsen: f - Under kørslen kan der skiftes til modsatte kørselsretning med kørekontakten (2). - Køretøjet bremses via modstrøm, indtil det begynder at køre i den modsatte retning. I faresituationer skal køretøjet bremses med driftsbremsen. Bremsning med driftsbremsen: - Vip styrestangen (12) opad eller nedad i et af bremseområderne (B). m m Igangsætning på en stigning Lasten skal føres, så den vender op ad bakke! Stigningen, der skal køres på, må maksimalt være 10 m lang: - uden last: 10 % - last 600 kg: 5 % - last 1000 kg: 3,5 % Der på ikke køres på større stigninger end angivet. Flere ganges kørsel på stigninger må kun ske med længere pauser imellem. Det skal forhindres at køretøjet ruller ned når styrestangen vippes til køreområdet (F): - Bring styrestangen (12) i bremseområdet (B). - Drej kørekontakten (2) i kørselsretning (gaffelretning) indtil stop. - Vip styrestangen til køreområde (F) DK E 7

31 4.3 Optagning og nedsætning af lastenheder m A Før en lastenhed tages op, skal føreren forvisse sig om, at lasten står rigtigt på pallen og at køretøjets bæreevne ikke overskrides. Det er ikke tilladt at løfte langt gods på tværs. - Kør køretøjet med lastoptagelsesmidlet ind under lastenheden. Hæve- og sænkehastighederne er givet på forhånd. Hæve m - Aktivér knappen "Hæv lastoptagelsesmiddel" (3), indtil den ønskede løftehøjde er nået. Når lastoptagelsesmidlet når endestoppet, skal De straks slippe knappen. Sænke - Aktivér knappen "Sænk lastoptagelsesmiddel" (4) DK E 8

32 4.4 Hjularmjustering EMB f A Foretag justeringen af hjularmen til højre og venstre efter tur. Justér altid hjularmene til samme udtrækslængde i begge sider. Hver hjularm kan indstilles i 25 mm-intervaller. - Sørg for at sikre løftevognen mod at rulle og løft det ved hjælp af en donkraft ved løftepunktet (13). - Skru unbracoskruen str. 14 (15) helt ud og fjern den sammen med skiven (16). - Stil hjularmen (14) på den ønskede udtrækslængde. Gevindet skal flugte med hullet. - Skru skruen med skiven (15, 16) i og spænd den med momentnøglen (tilspændingsmoment = 195 Nm). - Sænk løftevognen ned ved hjælp af donkraften og fjern hjulkilen. - Justér den anden hjularm på samme måde Sikring af køretøjet ved henstilling f Køretøjet skal altid være sikret ved henstilling. Køretøjet må ikke henstilles på en stigning. Lastoptagelsesmidlet skal altid være sænket helt DK - Sænk lastoptagelsesmidlet. - Sæt tændingslåsen (10) i lodret stilling og tag nøglen ud. E 9

33

34 F Vedligeholdelse af trucken 1 Driftssikkerhed og miljøbeskyttelse f m De i dette kapitel opførte kontroller og servicetiltag skal udføres med de frister, der er nævnt i service-checklisten. Enhver ændring af trucken - især på sikkerhedsindretningerne - er forbudt. Under ingen omstændigheder må der ændres på truckens arbejdshastigheder. Vor kvalitetskontrol gælder kun for originale reservedele. For at opnå en sikker og tilforladelig drift, må der kun anvendes producentens reservedele. Gamle dele og spildolie etc. skal bortskaffes reglementeret i henhold til de gældende miljøbestemmelser. For olieskift står producentens olieservice til disposition. Efter afsluttet kontrol- og servicearbejde skal der foretages de enkelte trin opført under "Fornyet ibrugtagning" (se kapitel F). 2 Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelse Personale til vedligeholdelsen: Service og reparation på truckene må kun udføres af producentens fagkyndige personale. Producentens service-organisation råder over specielt uddannede montører. Vi anbefaler derfor at oprette en servicekontrakt med producentens servicecenter. Løft og opklodsning: Løftegrej til at løfte trucken med, må kun anbringes på de punkter, der er bestemt dertil. Når en truck skal klodses op, skal muligheden for, at den kan skride eller vælte, udelukkes med egnede hjælpemidler (kiler, træklodser). Der må kun arbejdes under en løftet gaffel, hvis den er sikret med en tilstrækkelig stærk kæde. m Rengøringsarbejde: Trucken må ikke renses med brændbare væsker. Før rengøringsarbejdet startes, skal der træffes alle mulige forholdsregler for at udelukke gnistdannelse (f.eks. gennem kortslutning). Ved batteridrevne trucks skal batteristikket trækkes ud. Elektriske komponenter skal renses med svag suge- eller trykluft og en ikke-ledende, antistatisk pensel. Hvis trucken rengøres med vandstråle eller højtryksrenser, skal alle elektriske og elektroniske enheder først dækkes omhyggeligt af, da fugt kan medføre fejlfunktioner. Rengøring med dampstråle er ikke tilladt. Efter rengøringen skal der foretages de enkelte trin opført under afsnittet "Fornyet ibrugtagning" DK F 1

35 Arbejder på el-anlægget: Arbejde på el-anlægget må kun udføres af fagfolk med en el-uddannelse. Før arbejdet påbegyndes, skal der træffes alle forholdsregler, der er nødvendige for at udelukke elektriske uheld. Ved batteridrevne trucks skal køretøjet sikres yderligere ved at koble batteristikket fra spænding. Svejsearbejde: For at undgå beskadigelse af elektriske eller elektroniske komponenter, skal disse dele afmonteres, før der foretages svejsearbejde på trucken. Indstillingsværdier: Ved reparationer og ved udskiftning af hydrauliske / elektriske / elektroniske komponenter skal truckens individuelle indstillingsværdier overholdes. Dæk: Dækkenes kvalitet har indflydelse på en trucks standsikkerhed og køreegenskaber. Der må kun foretages ændringer i samråd med fabrikanten. Når der skiftes hjul eller dæk, skal man passe på, at trucken ikke kommer til at stå skråt (hjulskift f.eks. altid på venstre og højre side samtidig). Hydraulikslanger: Efter en anvendelsestid på seks år skal hydraulikslangerne udskiftes. Ved udskiftning af hydraulikkomponenter skal hydraulikslangerne tilsluttet denne komponent udskiftes DK F 2

36 3 Servicecheckliste A Af hensyn til sikkerheden og truckens levetid skal de arbejder, der er angivet i vedligeholdelses-tjeklisten, udføres for hver 1000 driftstimer, dog mindst én gang om året. Chassis / karosseri: Drev: Hjul: Styretøj / bremsesystem: Løfteanordning: Hydrauliksystem: El-system: Elektromotorer: Batterier: Alle bærende elementer kontrolleres for beskadigelse Skrueforbindelser kontrolleres Drevmekanismer undersøges for støj og lækager Kontrolleres for slitage og beskadigelser Lejer og fastgørelse kontrolleres Hjulboltes fastspænding kontrolleres, efterspændes om nødvendigt Styretøjslejeslør kontrolleres Funktion og indstilling kontrolleres Gastrykfjeder kontrolleres for funktion, tæthed og beskadigelse Funktion, slitage og indstilling kontrolleres Gafler og gaffelslæde kontrolleres for slitage og beskadigelse Funktion kontrolleres Forbindelse og tilslutninger kontrolleres for tæthed og beskadigelse a) Hydraulikcylinder kontrolleres for tæthed, beskadigelse og fastgørelse Oliestand kontrolleres Trykbegrænsningsventilens funktion kontrolleres Funktion kontrolleres Kabler kontrolleres for fastgørelse af tilslutningerne samt for beskadigelse Sikringer kontrolleres for rigtig værdi Advarselsanordninger og sikkerhedskoblinger kontrolleres for funktion Motorfastgørelse kontrolleres Tilslutningsklemmer kontrolleres for fastgørelse, smøres med polskruefedt Batteriforbindelsesstik kontrolleres at sidde fast Batterikabel kontrolleres for beskadigelse, udskiftes om nødvendigt m a) Ved utæthed efterspændes forskruningen på hydraulikaggregatet med et maksimum tilspændingsmoment på 35 Nm. A Serviceintervaller af typen U1 skal overholdes af driftsherren DK I indkøringsfasen - efter ca. 100 driftstimer - f.eks. efter reparation, skal brugeren kontrollere om hjulmøtrikker/hjulbolte sidder fast og om nødvendigt efterspænde dem. F 3

37 4 Hydraulikoliestand Påfyldningsstuds hydraulikolie A 1,4 l 2,0 l 5 Forbrugsmaterialer f Omgang med forbrugsmaterialer: Omgangen med forbrugsmaterialer skal altid ske korrekt og i henhold til producentens forskrifter. Ukyndig behandling udfgør en risiko for sundhed, liv og miljø. Forbrugsmaterialer må kun opbevares i forskriftsmæssige beholdere. De kan være brændbare og må derfor ikke bringes i forbindelse med varme konstruktionsdele eller åben ild. Ved påfyldning af forbrugsmaterialer må der kun anvendes rene beholdere. Blanding af forbrugsmaterialer af forskellig kvalitet er forbudt. Der må kun forekomme afvigelse fra denne forskrift, hvis blandingen udtrykkeligt foreskrives i denne driftsvejledning. Undgå at spilde. Spildt væske skal omgående opsuges med et egnet bindemiddel og blandingen af forbrugsmateriale og bindemiddel bortskaffes forskriftsmæssigt. Kode Betegnelse Anvendes til A H-LP 46, DIN Hydrauliksystem 0708.DK F 4

38 6 Henvisninger vedr. vedligeholdelsen 6.1 Forberedelse af køretøjet for vedligeholdelsesarbejder For at undgå ulykker ved vedligeholdelsesarbejder skal alle nødvendige sikkerhedsforanstaltninger træffes. Følgende forudsætninger skal skabes: f - Henstil køretøjet i sikret tilstand (se kapitel E, afsnit 4.5). - Træk nødstop-stikket (1) ud. Ved arbejder under det løftede køretøj skal køretøjet sikres, så det er udelukket at det vælter eller skrider. Ved løft af køretøjet skal forskrifterne i kapitlet "Transport og første ibrugtagning" følges. 6.2 Aftagning af fronthjelmen - Lås hjelmlåsen (2) op med en skruetrækker. - Tag fronthjelmen (3) forsigtigt af Kontrol af el-sikringer - Forbered køretøjet for vedligeholdelsesarbejder (se kapitel F, afsnit 6.1) - Tag fronthjelmen af (se kapitel F, afsnit 6.2). - Kontrollér at alle sikringer har den rigtige værdi iht. tabellen, udskift om nødvendigt DK Pos. Betegnelse Sikringstype: EMC/EMB 4 F1 Hovedsikring 60 A 5 F2 Styresikring 5A F 5

39 6.4 Ny ibrugtagning Ny ibrugtagning efter rengøring eller vedligeholdelsesarbejder må først ske, når nedenstående arbejder er udført: - Bremsefunktionen er afprøvet. - Hornets funktion er kontrolleret. 7 Ud-af-drift-tagning af køretøjet m Tages køretøjet, f. eks. af virksomhedsmæssioge årsager, ud af drift i mere end 6 måneder, må det kun henstilles i et frostfrit og tørt rum og foranstaltningerne før, under og efter ud-af-drift-tagningen skal udføres, som beskrevet. Under ud-af-drift-tagningen skal køretøjet opklodses, så alle hjul er fri af jorden. Kun på denne måde er det sikret, at hjul pg hjullejer ikke beskadiges. A - Oplad batteriet (se kapitel D, afsnit 3). - Tag batteriklemmerne af, rengør polskruerne og smør dem med polfedt. Desuden skal batteriproducentens angivelser overholdes. - Spray alle fritliggende elektriske kontakter med en egnet kontaktspray. 7.1 Foranstaltninger under ud-af-drift-tagningen m A Hver 6. måned: - Oplad batteriet (se kapitel D, afsnit 3). Den regelmæssige opladning af batteriet skal ubetinget gennemføres, da batteriet ellers pga. selvafladningen aflades meget kraftigt, hvilket ødelægger batteriet. Hvis batteriet er konstant tilsluttet opladeren med vedligeholdelsesopladning er det ikke nødvendigt at foretage den halvårlige opladning for at beskytte batteriet mod for kraftig afladning DK F 6

40 7.2 Ibrugtagning efter ud-af-drift-tagningen f - Rengør køretøjet grundigt. - Rengør batteriet, smør polskruerne med polfedt og tilslut batteriklemmerne. - Oplad batteriet (se kapitel D, afsnit 3). - Kontrollér hydraulikolien for kondensvand, udskift om nødvendigt. - Sæt køretøjet i drift (se kapitel E, afsnit 3 ) Umiddelbart efter ibrugtagningen skal der foretages flere prøveopbremsninger. 8 Sikkerhedskontrol efter tid og usædvanlige hændelser A A Der skal udføres en sikkerhedskontrol iht. de nationale forskrifter. Jungheinrich anbefaler en kontrol iht. FEM Til disse kontroller har Jungheinrich en særlig sikkerhedsserviceafdeling med hertil uddannede medarbejdere. Trucken skal kontrolleres mindst én gang årligt (overhold de nationale forskrifter) eller efter særlige hændelser af en særligt kvalificeret person. Denne kvalificerede person skal kunne give sin bedømmelse og vurdering uden at være påvirket af driftsmæssige eller økono-miske hensyn, men udelukkende med baggrund i de sikkerhedsmæssige forhold. Vedkommende skal råde over tilstrækkelig kendskab og erfaring til at kunne bedømme en trucks tilstand og effektiviteten af sikkerhedsanordningerne efter de tekniske regler og principper for kontrol af truck. Samtidig skal der foretages en komplet kontrol af truckens tekniske tilstand med henblik på forebyggelse af uheld. Desuden skal trucken undersøges grundigt for beskadigelser, der kan være forårsaget af evt. uhensigtsmæssig anvendelse. Der skal udfærdiges en prøvningsrapport. Resultatet af kontrollen skal mindst gemmes til efter 2. eftersyn. Den driftsansvarlige skal sørge for, at evt. mangler udbedres omgående. Som synligt bevis forsynes trucken efter afsluttet kontrol med en kontrolmærkat. Denne mærkat angiver måned og år for næste kontrol. 9 Endelig ud-af-drifttagning, bortskaffelse A Den endelige og korrekte ud-af-drifttagning og bortskaffelse af trucken skal ske i overensstemmelse med de respektivt gældende lovmæssige bestemmelser i brugerlandet. Vær især opmærksom på bestemmelser vedr. bortskaffelse af batteriet, forbrugsstoffer samt elektronikken og det elektriske anlæg DK F 7

41 10 Fejlfinding og afhjælpning af fejl 10.1 Afhjælpning af fejl A Køretøjet kører ikke Fejl Mulig årsag Afhjælpningsforanstaltninger Lasten kan ikke løftes Lasten kan ikke sænkes - Batteristikket er ikke sat i - Tændingslåsen i lodret position - Batteriopladningen for svag - Sikring defekt - Netstikket er ikke i holderen på køretøjet - Køretøjet er ikke driftsklar - Hydraulikoliestanden for lav - Sikring defekt - Knappen Hæv lastoptagelsesmiddel defekt - Knappen Sænk lastoptagelsesmiddel defekt - Magnetventil defekt - Hydraulikoliestand for lav - Sikring defekt Kan fejlen ikke afhjælpes, skal køretøjet tages ud af drift og serviceafdelingen underrettes Fejlregistrering (blinkkoder LED styrekort) - Kontrollér batteristikket, sæt i om nødvendigt - Drej nøglen til højre indtil stop - Kontrollér batteriopladningen, oplad batteriet om nødvendigt - Kontrollér sikringerne F1 og F2 - Sæt netstikket i holderen på køretøjet - Udfør alle afhjælpningsforanstaltninger, der er anført under fejlen "Køretøjet kører ikke" - Kontrollér hydraulikoliestanden - Kontrollér sikring F1 - Kontrollér knappens funktion iht. funktionsdiagram. - Kontrollér knappens funktion iht. funktionsdiagram - Kontrollér magnetventilens funktion iht. funktionsdiagram. - Kontrollér hydraulikoliestanden - Kontrollér sikring F1 m På styrekortet er der en LED til fejlindikering (6). Ud fra dette blinksignal kan man identificere en foreliggende fejl. De her beskrevne fejl må kun afhjælpes af sagkyndigt personale eller kundeserviceteknikere DK F 8

42 Blink- resp. lyskoderne har følgende betydning: Blink- resp. lyskode 1x 2x 3x 4x 5x 7x Mulig årsag Styringslogik ikke i orden - Kørekontakten var aktiveret ved tilkoblingen - Tilkoblingsrækkefølgen er ikke overholdt Fejlafhjælpning - Sluk for maskinen på tændingskontakten og tænd igen. - Udskift styringen. - Sluk for køretøjet. - Sæt kørekontakten i O-stilling. - Tænd for køretøjet igen og start i den rigtige rækkefølge. - Forkert ledningsføring for kørekontakten efter udskiftning kørekontakten, ret en evt. Kontrollér ledningsføringen for fejl. - Motortilslutningen ikke i orden - Motoren kortslutter mod motorhuset - Effektdelen defekt - MOSFET-aktivering defekt - Styring defekt - Kørekontaktpotientalet uden for tolerancegrænsen - Strømsensor defekt - Styringslogik defekt - For høj temperatur (>75 C) udløst ved varm styring - Kontrollér motortilslutninger, tilslut evt. - Kontrollér, om der foreligger en kortslutning, afhjælp den evt. årsag til kortslutningen fagligt korrekt. - Udskift styringen. - Udskift kørekontakten. - Udskift styringen. - Kontrollér motorstrømmen, afhjælp en evt. mekanisk eller elektrisk overbelastning. - For høj temperatur (>75 C) udløst ved kold styring - Udskift styringen. (kølelegeme) 8x - Generalrelæspole defekt - Udskift styringen. Konstant blinken - Batterikapaciteten for lille - Oplad batteriet. Konstant lys - Begge kørselsretninger aktiveret samtidigt - Kontrollér ledningsføringen, ret en evt. fejl. - Kontrollér kørekontaktens funktion, udskift evt Strømskema 0708.DK A Strømskemaet for EMC/EMB findes på næste side. F 9

43 Signatur strømskema 1 Drivmotor køretrin / potentiometer 2 Oplader 14 Nødvending 3 Pumpemotor 15 Horn 4 Hovedsikring 16 Hæve 5 Styresikring 17 Sænke 6 Nøgleafbryder 18 Pumpekontaktor 7 Igangsætningsbeskyttelse 19 Sænkeventil 8 Styrestangskontakt 20 Styring 9 Batteriovervågning 21 Horn 10 Magnetbremse 22 Batteri 11 Fremad 12 Tilbage M M M1 M2 -B +B 22 D6 D2 D3 D5 D1 D4 E4 E2 E1 E3 F4 F2 F9 F3 F10 F6 F14 F1 F8 G4 G2 G1 G DK F 10

44 G Extraudstyr 1 Krankrog 1.1 Bestemmelsesmæssig anvendelse f El-styrestangsløftevognen EMB med krankrog er ved anvendelse af godkendte anhugningsmidler egnet til løft og transport af last. Det er forbudt at trække eller skubbe last, der er anhugget i lastkrogen. Før idrifttagning af løftevognen skal det sikres, at bolten til låsning af kranarmen er sikret! Last må kun løftes og transporteres inden for de tilladte lasttyngdepunktafstande og den tilhørende løfteevne (Qmax) (se lastdiagrammet "Løfteevne / lasttyngdepunkt / krankrog") DK A m Kørsel med løftevognen med hængende last er kun tilladt, når lasten er sikret og sænket så lavt som muligt. På den lodrette del af kranarmen er der anbragt øjer til sikring af lasten. Generelle angivelser vedrørende bestemmelsesmæssig anvendelse af løftevognen i kapitel A i denne driftsvejledning er fortsat gældende. G 1

45 1.2 Tekniske data for EMB med krankrog A Angivelse af de tekniske data iht. VDI Ret til tekniske ændringer og suppleringer forbeholdes. 1.3 Ydelsesdata for EMB med krankrog Betegnelse EMB Q Nominel løfteevne 750 kg C Lasttyngdepunktsafstand 500 mm Kørehastighed med / uden byrde 3,5 / 4 km/h Løftehastighed løfte med / uden byrde 8,0 / 11,0 cm/s Løftehastighed sænke med / uden byrde 20 / 10 cm/s 1.4 Mål for EMB med krankrog Betegnelse EMB h 1 Højde, mast 1970 mm h 3 Løftehøjde 1560/2000 mm y Hjulafstandstand 1170 mm l 1 Køretøjets længde 1710 mm Afstand drivhjul <-> frontramme 150 mm Wa Venderadius 1405 mm Ast* Arbejdsgangbredde 2190 b 4 ** Afstand hjularme indv. maks mm b 1 /b 2 ** Afstand hjularme udv. maks mm Længde overkant kranarm <-> underkant krankrog 340 mm * Ast inkl. 200 mm sikkerhedsafstand ** kan justeres i 50 mm intervaller 0600.DK G 2

46 340 C = Q = 750 Kg 700 Kg 600 Kg 350 Kg 250 Kg 175 Kg h 3 h Wa 100 Ast m Den maksimale højde ved løftet krankrog er 3490 mm. Vær opmærksom på passagehøjder i arbejdsområdet! 0600.DK y b 4 b 1 / b 2 G 3

47 1.5 Skilte I forhold til standardversionen EMC/EMB afviger følgende skilte: - Lastdiagram - Løfteevne Qmax - Typeskilt køretøj Lastdiagram "Løfteevne / lasttyngdepunkt / krankrog" Lastdiagrammet angiver krankrogens løfteevne Q kg. I et diagram vises, hvor stor den faktiske løfteevne er ved forskellige lasttyngdepunkter (C i mm) Q kg Løfteevne Qmax Den nominelle løfteevne er 750 kg med monteret krankrog og en lasttyngdepunktafstand på 500 mm! mm Qmax 750kg Typeskilt, køretøj 1 2 Xxx Xxxx Xxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx X Xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 Type 7 Lasttyngdepunktafstand i mm 2 Serie-nr. (køretøjs-nr.) 8 Batterivægt min/max i kg 3 Ordre-nr. 9 Egenvægt uden batteri i kg 4 Nominell løfteevne i kg 10 Byggeår Batteri: Spænding V 5 Amperetimer Ah 6 Producent 11 Type-nr. A Ved spørgsmål angående køretøjet samt ved bestilling af reservedel bedes serienummeret (2) angivet DK G 4

48 1.6 Arbejde med EMB med krankrog f A Overhold sikkerhedsreglerne for kørsel (se kapitel E, afsnit 4.1). Kørsel, styring og bremsning, se kapitel E, afsnit 4.2. Optagning og nedsætning af last m f - Anhug godkendte anhugningsmidler på lasten. - Fastgør anhugningsmidlet i krankrogen. - Løft lasten. Løft kun lasten så meget som nødvendigt. Den bør befinde sig et lille stykke over gulvet. Ophold under lasten og i svingområdet for svingende last er forbudt. - Sørg for at sikre lasten. På den lodrette del af kranarmen er der anbragt øjer til sikring af lasten. - Kør lasten til bestemmelsesstedet. - Fjern sikringen af lasten. - Sæt lasten ned DK G 5

49 2 Platform 2.1 Bestemmelsesmæssig anvendelse Platform er beregnet til anvendelse som transportabelt arbejdsbord i forbindelse med EMC/EMB. f Transport af gods på platformen er forbudt! 2.2 Tekniske data Skilt 0600.DK 186 Typ: Eigengewicht: 32 kg Herstell-Nr.: Herstellungsjahr: Inhalt: ESP: 600 mm Tragfähigkeit: 1000 kg / m 3 Stapelbar: / -fach Tragfähigkeit des Staplers beachten Gabelzinken bis Einfahrtaschenende einfahren G 6

EME 112. Driftsanvisning 05.00- 77800383 07.08

EME 112. Driftsanvisning 05.00- 77800383 07.08 EME 112 05.00- Driftsanvisning K 77800383 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

EJD 220/220 XL. Driftsvejledning 05.05 - 50469512 07.08

EJD 220/220 XL. Driftsvejledning 05.05 - 50469512 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Driftsvejledning K 50469512 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

AMX 10. Driftsanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Driftsanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Driftsanvisning 50287407 12.14 AMX 10 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamborg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår

Læs mere

ECE 310. Driftsvejledning 03.08- 51080937 07.08

ECE 310. Driftsvejledning 03.08- 51080937 07.08 ECE 310 Driftsvejledning 03.08- K 51080937 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

Brugsmanual Stama el-multitruck

Brugsmanual Stama el-multitruck Brugsmanual Stama el-multitruck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

EJC 110/112. Driftsanvisning 01.05 - 50444133 03.07

EJC 110/112. Driftsanvisning 01.05 - 50444133 03.07 EJC 110/112 01.05 - Driftsanvisning K 50444133 03.07 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Læs denne vejledning først!

Læs denne vejledning først! Læs denne vejledning først! Det kan spare Dem både tid og penge. Ved bestilling af reservedele: HUSK altid at opgive maskintype og maskinnummer samt reservedelsnummer. Reklamationskupon Brugsmanual multitruck

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

ERE 120. Driftsanvisning 05.08 - 02.11

ERE 120. Driftsanvisning 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Driftsanvisning K 51093153 02.11 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår ERE 120

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

BRUGSANVISNING KARMA

BRUGSANVISNING KARMA 1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922 Brugsanvisning El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P.

Læs mere

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10004041 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Oversigts diagram... 6

Læs mere

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 kørselsregulator 2 Nettilslutning 3 Tilslutningsklemme gul ( L = Belysningsstrøm) 4 Tilslutningsklemme

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

CTEK XC 800 Batterilader

CTEK XC 800 Batterilader CTEK XC 800 Batterilader Til blysyre-batterier 1.2 100Ah Brugsanvisning og vejledning til professional opladning af start- og solarbatterier. DK INTRODUKTION Tillykke med købet af din nye professionelle

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

HC 110. Driftsvejledning 12.05 - 51109745 07.08

HC 110. Driftsvejledning 12.05 - 51109745 07.08 HC 110 12.05 - Driftsvejledning K 51109745 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

EJB 14/16. Driftsanvisning 08.99 - 50051995 03.01

EJB 14/16. Driftsanvisning 08.99 - 50051995 03.01 EJB 14/16 08.99 - Dritsanvisning K 50051995 03.01 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse a den viden, der ormidles i denne ORIGINLE dritsvejledning. Inormationerne

Læs mere

ST 20 B Betjeningsvejledning

ST 20 B Betjeningsvejledning FSI power-tech Erhvervsparken 2 DK-7160 Tørring +45 7580 5558 ST 20 B Betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Maskindirektivet 2006/42/EF Producent... FSI power-tech aps Adresse... Erhvervsparken

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

EJD 220. Driftsanvisning 01.10 - 08.15

EJD 220. Driftsanvisning 01.10 - 08.15 EJD 220 01.10 - Driftsanvisning K 51132780 08.15 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår EJD 220

Læs mere

betjeningsvejledning

betjeningsvejledning betjeningsvejledning 12 v blybatterier 1 150 ah dk 1 Tak, fordi du har valgt en batterioplader fra Exide Technologies Din nye batterioplader hjælper dig med at holde batteriet på fuld kapacitet og forlænger

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s

Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Dieselpartikelfilter 12.07 - Driftsanvisning K 51126132 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer: Karma 848 el-scooter Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Fuldt affejdret Programmerbar hastighed etc. Lys, blinklys, stoplys, katastrofeblink Lastevægt max. 180 kg

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt. 12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning til akku-kabelklipper Type: REC-SH50 Indholdsfortegnelse Side 1 Producenterklæring vedrørende værktøjets sikkerhed 3 2 Forord 3 3 Sikkerhedsanvisninger 3 3.1 Anvendelse i overensstemmelse

Læs mere

Brugervejledning. www.kangaroobike.com

Brugervejledning. www.kangaroobike.com Brugervejledning E- www.kangaroobike.com Version 1.3 2014 Tillykke med investeringen i Winther E-Kangaroo, som har sat nye standarder for komfort og brugervenlighed. Læs denne vejledning grundigt igennem

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Brugsanvisning for følgende modeller

Brugsanvisning for følgende modeller Brugsanvisning for følgende modeller System 10 / 153 System 10 / 107 Type 12 Type 14 Side 1 af 24 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE 2 INDLEDNING. 3 1. PRODUKTIDENTIFIKATION 4 2. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

EZS 130. Driftsanvisning 08.09 - 10.15 EZS 130

EZS 130. Driftsanvisning 08.09 - 10.15 EZS 130 EZS 130 08.09 - Driftsanvisning 51132947 10.15 EZS 130 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår

Læs mere

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder Servicevejledning Kondenserende oliekedel COB COB-CS Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tlf. +49 8751/74-0 Fax +49 8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Læs mere

medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 Brugervejledning G90T og G90A

medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 Brugervejledning G90T og G90A medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 DK Brugervejledning G90T og G90A Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 5 Quick guide P9-0291-Q 2

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

ETV C16/C20. Driftsanvisning 06.08 - 51069886 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Driftsanvisning 06.08 - 51069886 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Driftsanvisning 51069886 07.12 K ETV C16 ETV C20 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Fabrikant eller dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 DA Betjeningsvejledning Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning hører til produktet og indeholder informationer om sikker brug af

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Brugsanvisning Bundtnings-anordning

Brugsanvisning Bundtnings-anordning Brugsanvisning Bundtnings-anordning D1040349 - version - 2008/01 DK Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Producent 1 Producent POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Læs mere

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8 ALFA 56 Indholdsfortegnelse Tips til sikker kørsel Side 1-2 Oversigt over kørestolen Side 3-4 Justeringer Side 5-6 Brugervejledning Side 7-8 Opladning af batterier.. Side 9 Bemærk følgende Side 10 Vedligeholdelse

Læs mere

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af: Model Nr. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG Installation, drift og reservedeles manual Forhandlet af: Læs venligst hele denne manual omhyggeligt og fuldstændigt før installation eller betjening af donkraften.

Læs mere

R-NET (PG DT) BRUGSANVISNING STYREENHED 6000036A

R-NET (PG DT) BRUGSANVISNING STYREENHED 6000036A R-NET (PG DT) BRUGSANVISNING STYREENHED 2011 YOU-Q Alle rettigheder forbeholdt. Informationen, som er givet heri, må ikke mangfoldiggøres og/eller udgives på nogen måde, på tryk, i fotokopi, på mikrofilm

Læs mere

Betjeningsvejledning for Gansow fejemaskiner Model 105 B/125 B/130B

Betjeningsvejledning for Gansow fejemaskiner Model 105 B/125 B/130B Side 1 af 11 Betjeningsvejledning for Gansow fejemaskiner Model 105 B/125 B/130B Bemærk: Ikke alle de omtalte modeller er afbilledet Side 2 af 11 VIGTIGE OPLYSNINGER: 1. Denne maskine er ikke egnet til

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

EJC 110/112/212. Driftsanvisning 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Driftsanvisning 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Driftsanvisning 51222928 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk - 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 - Fax. 97 20 91 86 www.sportster.dk - info@sportster.

BRUGERVEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk - 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 - Fax. 97 20 91 86 www.sportster.dk - info@sportster. BRUGERVEJLEDNING Apollo 570 Apollo 735 Apollo 665 Apollo 740 Apollo 666 Apollo 745 Apollo 686 Apollo 850 Apollo 730 Apollo 890 Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk - 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 - Fax.

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

Palleløfter Højtløfter

Palleløfter Højtløfter Brugsanvisning Varenr.: 9041928 Palleløfter Højtløfter Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Palleløfter højtløfter Varenummer: 9041928 Beskrivelse: Manuel palleløfter

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442

Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442 Betjeningsvejledning Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442 Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Pakkens

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

KORTFATTET BRUGERMANUAL FOR. Vakuumaggregat

KORTFATTET BRUGERMANUAL FOR. Vakuumaggregat KORTFATTET BRUGERMANUAL FOR Vakuumaggregat Indholdsfortegnelse Denne Manual... Side 2 Forord.. Side 3 Vigtigt. Side 3 Sikkerhedsforeskrifter. Side 4 Montering på maskinen... Side 5 Opstilling... Side 6

Læs mere

Varmekanon S45 Diesel

Varmekanon S45 Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45. 1. Slut opladeren til batteriet. 2. Slut opladeren til stikkontakten. 3. Tryk på MODE-knappen for at vælge opladningsprogram.

BRUGERVEJLEDNING DK 45. 1. Slut opladeren til batteriet. 2. Slut opladeren til stikkontakten. 3. Tryk på MODE-knappen for at vælge opladningsprogram. BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Whisper Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...

Læs mere

EFG 110-115. Driftsanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Driftsanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Driftsanvisning 51151444 11.14 K EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION:

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION: DK B R U G E R M A N U A L Elektrisk INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING... 3 1.1. SIKKERHED... 4 1.2. REKLAMATIONSRET... 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN... 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE AF VELA TANGO... 4 1.4.1.

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 airflo rugsvejledning. Winncare Nordic ps, Hejreskovvej 18 -C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8 2UF England Mangar Internationals

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

El-ladcykel, Cargo9000 JL-48

El-ladcykel, Cargo9000 JL-48 Samlevejledning El-ladcykel, Cargo9000 JL-48 Arbejdstid: Cirka 2,5 time 1 Før du begynder at samle Tillykke med købet af din nye ladcykel! Din nye ladcykel er et fremragende stykke personlig transportudstyr,

Læs mere

HH10/HH10RV hydraulisk hammer

HH10/HH10RV hydraulisk hammer Før brug HH10/HH10RV hydraulisk hammer HH10 fra serienummer 1451 HH10RV fra serienummer 2741 Revideret 30.08.2011 Vi takker for Deres valg af en HYCON hammer. For at sikre problemfri drift og varig ydelse

Læs mere

Betjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7

Betjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7 Betjeningsmanual Gælder for følgende modeller: e3 Venlo e3 Manhattan E3 SYLT EPO Classic L3 Revisionsnr 12 1/7 1 Indledning Det er vigtigt, at du læser manualen før du bruger din nye elcykel. På den måde

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK PooL-Lift Brugervejledning fra POOLLIFT.DK 1. Sikkerhedsanvisninger Før du bruger Pool lift, skal du sørge for at: brugeren / pårørende har fået passende instruktion og oplæring. denne brugsanvisning er

Læs mere