O P. x1 x2 F088 XS x1 = x4. b c. 1 cup e. f E F D. G 10 I g!! h H M.
|
|
- Ernst Brøgger
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 N O P = J = x1 x1 x2 F088 d XS L B x1 =1 27 x1 a C 26 1x4 i A J 5 b c 1 cup e K x1 f E F D G I g!! h H M
2 Dansk Beskrivelse Espresso: A : espressomaskinens låg med opbevaringsrum til filtre B : aftagelig espresso vandbeholder C : varmeplade til kopper D : bryggehoved E : dampdyse F : cappuccino tilbehør til at skumme mælk op G : dryprist H : drypbakke I : filterholder J : espresso filtre til 1 og 2 kopper K : espresso filter til ESE kapsler (Easy Serving Espresso) L : espresso filter «CLARIS - Aqua Filter System F088» (medfølger ikke) M : måleske til malet kaffe N :tænd /sluk knap til espresso med blå kontrollampe for temperatur O :knapper til valg af 1 eller 2 kopper espresso,/ P: knap til valg af damp med blå kontrollampe for temperatur Kaffe: a : kaffemaskinens låg adgang til vandbeholder og filterholder b : vandbeholder til filterkaffemaskine c : rum til filterholder d : filterholder med spærrehåndtag e : vandstand med gradinddeling i filterkaffemaskinens vandbeholder f : låg med hængsel på kaffekande g : kaffekande h : varmeplade til at holde kanden varm i : kaffefilter «Duo Filter XS 1000» (medfølger ikke) j : tænd /sluk knap til filterkaffe med blå kontrollampe for tændt apparat Gode råd om sikkerhed Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, før espressomaskinen tages i brug. Espressomaskinen må kun tilsluttes et stik med jordforbindelse eller HFI-relæ, der lever op til de gældende normer vedrørende elektricitet. Kontroller at el-nettets spænding svarer til den, der står på apparatet. Stil aldrig espressomaskinen på en varm flade (f.eks. en elektrisk varmeplade) eller i nærheden af en flamme. Filterholderen med kaffe må ikke fjernes under kaffebrygningen, da apparatet er under tryk. Apparatet må kun bruges, når drypbakken og risten er på plads. Stikket skal tages ud af kontakten, hvis bryggefunktionen ikke fungerer normalt, og ligeledes før rengøring af apparatet. Stikket må ikke tages ud af kontakten ved at trække i ledningen. Ledningen må ikke anbringes, så den hænger over skarpe kanter eller omkring hjørner. Undgå at røre ved apparatets varme dele (varmepladen til kopper, filterholderen, dampdysen, cappuccino tilbehøret og varmepladen til kaffemaskinen). Sørg for, at ledningen ikke kommer i kontakt med de varme dele. Apparatet må aldrig nedsænkes i vand. Hold apparatet uden for børns rækkevidde og lad ikke ledningen hænge ned. Ved afkalkning af apparatet skal instruktionerne i brugsanvisningen følges. Tænd ikke for apparatet, hvis ledningen eller selve apparatet er beskadiget. Hvis ledningen eller en af apparatets dele bliver beskadiget og skal udskiftes, må udskiftningen kun foretages af et serviceværksted, der er godkendt af KRUPS. Forsøg ikke selv at reparere apparatet. Kontroller, at espressofilterholderen sidder godt fast, før kaffebrygningen startes og stands espressofunktionen, før filterholderen tages af. Anbring ikke apparatet indenfor børns rækkevidde, hvis de ikke er under opsyn - små børn og alvorligt handicappede personer må kun bruge apparatet under opsyn af en ansvarlig voksen. 73 XP 20 Danois.PM6.5 73
3 Der er risiko for forbrændinger, hvis kaffemaskinens låg tages af under kaffebrygningen. Hæld aldrig koldt vand i kaffemaskinens vandbeholder umiddelbart efter en kaffebrygning. Lad apparatet køle af, før vandbeholderen fyldes op igen. Hvis man ikke bruger de filtrerende patroner, som Krups anbefaler, må man kun komme vand og de afkalkningsmidler, der anbefales i denne vejledning, ned i vandbeholderne til espresso og filterkaffe. Tryk på knappen «off» for at slukke apparatet og tag derefter stikket ud. Brug kun dette apparat til den anvendelse, det er beregnet til. Vær meget forsigtig under brug af dampfunktionen. Espressokaffe For et optimalt resultat skal man bruge malede kaffebønner, der er specielt beregnet til espresso, og som er presset perfekt sammen. I kraft af pumpens tryk på 15 bar, passerer det varme vand gennem kaffen på meget kort tid. På denne måde får man en rig, sort og meget velsmagende væske fyldt med aromaer: koncentreret kaffeudtræk. En espresso serveres ikke i en almindelig kaffekop, men helst i små kopper på 70 ml. En perfekt espresso har en flot, kraftig og gyldenbrun skum, som kaldes «creme», et produkt der stammer fra kaffebønnernes naturlige olie og som giver espressoen fylde og aroma. Det er vigtigt at espressokaffen er blevet korrekt ristet og malet. Hvis det ikke er muligt at købe malet espressokaffe, brug en kaffekværn til at male bønnerne. Bønnerne må ikke males for fint. Den malede kaffe skal være lidt kornet, med en konsistens der ligger mellem mel og sukker. Hvis kaffen er malet for fint, giver det en bitter espresso og kaffen risikerer at tilstoppe sien i bryggehovedet og filtret; Hvis kaffen er malet for groft, giver det en espresso med mindre aroma. Ud over den anvendte kaffe er vandet, temperaturen og trykket afgørende faktorer for espressoens kvalitet. Krups espressomaskinen sørger for at disse tre faktorer er meget præcise i kraft af en teknologi, der er specielt udviklet hertil. Man skal sørge for at vandet lige er tappet fra vandhanen (så det ikke har haft tid til at blive dødt i kontakt med luften), at det ikke lugter af klor og at det er forholdsvist koldt. Vi anbefaler at filtrere vandet med KRUPS Claris - Aqua Filter System (varenr. F088), som kan købes hos forhandleren. Mange mennesker har en forkert opfattelse af espresso. Nogen påstår, at den er bitter og smager af brændt. I virkeligheden er en ideel espresso aromatisk, bittersød (og ikke bitter), meget fyldig i munden og har en vedvarende smag. En anden myte er, at hvis man drikker espresso, vil man ikke kunne sove hele natten. Men på trods af den mere kraftige smag indeholder en espresso i virkeligheden mindre koffein end almindelig kaffe, nemlig ca. 60 til 80 mg per kop i forhold til 80 til 100 mg per kop; det skyldes den kortere udtrækning for en espresso. Endelig er visse mennesker af den opfattelse, at en espresso er for lang og for kompliceret at brygge. I virkelighed er en espresso, som det ligger i navnet, beregnet til at blive serveret hurtigt uden en omstændelig tilberedning. Brugeren vil kunne konstatere at Krups espressomaskinen er designet med sans for brugervenlighed og robusthed. Et godt udgangspunkt For at nyde gavn af alle de fordele, som Krups espressomaskinen tilbyder, er det vigtigt at læse følgende anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug. Anbring espressomaskinen på en stabil flade, der kan tåle varmen, og på afstand af f.eks. elektriske varmeplader eller gasblus. Tilslut apparatets stik ved en stikkontakt 74 XP 20 Danois.PM6.5 74
4 med jordforbindelse. Kontroller at spændingen anført i de tekniske data under apparatet svarer til el-installationens spænding. Sørg for at drypbakken og drypristen sidder korrekt, før apparatet tages i brug. Espressokaffe Før apparatet tages i brug første gang, skal hele systemet rengøres: Luk låget op og tag vandbeholderen ud ved hjælp af håndtaget (1). Fyld beholderen med frisk, koldt vand (2). Sæt vandbeholderen tilbage og kontroller, at den sidder korrekt (3). Låg derefter låget igen. Tænd for apparatet (4). Tænd / sluk knappen blinker. Når den ikke blinker mere, er apparatet klar til brug. Espressomaskinen er udstyret med tre filtre, der er beregnet til 1 kop, eller 2 kopper espresso brygget med malet kaffe, eller til E.S.E. kapsler (Easy Serving Espresso). Det første filter leveres i filterholderen (I), de 2 andre er beskyttet af apparatets afstivninger under transport. Vælg det filter, der skal bruges og sæt det i filterholderen (5). Opbevar de 2 andre under espressomaskinens låg (A). Sæt derefter filterholderen under apparatets bryggehoved. For at sætte filterholderen korrekt i, tag fat om den, således at håndtaget er drejet til venstre med en vinkel på 45 grader (6), anbring filterholderen direkte under bryggehovedet, løft den op og drej håndtaget så langt som muligt til højre (7). Anbring en skål, så bred som mulig, under filterholderen (8). Tryk på knappen til valg af 2 kopper espresso (O) (10), derefter løber vandet igennem apparatets rørledninger. Gentag denne fremgangsmåde fem gange. For at starte filterkaffemaskinen, se afsnittet FILTERKAFFE Betjening af espressomaskinens forskellige funktioner 1. ESPRESSOFUNKTION. MED MALEDE KAFFEBØNNER For at opnå det bedst mulige resultat anbefales det at forvarme tilbehørsdelene (filterholder, filter og kopper) uden kaffe. Det gør man således: Fyld vandbeholderen med frisk, koldt vand (1) (2) (3) og tænd for apparatet (4). Sæt filterholderen med et tomt filter i (6) (7), og stil espressokopperne nedenunder. Apparatet er klar til brug så snart tænd / sluk kontakten lyser konstant. Vælg 1 eller 2 kopper ved at trykke på den tilsvarende tast (O), eller (9) (10). Kopperne bliver fyldt med varmt vand. Hæld derefter vandet ud. Når man har brygget den første kop espresso og apparatet er varmt, kan man forvarme kopperne på varmepladen til kopper (C).. For at brygge en espresso: Fyld vandbeholderen (1) (2) (3) og tænd for apparatet (4). Læg et filter til en eller to kopper i filterholderen (5). Kom malede kaffebønner i filtret (1 eller 2 mål) og pres det godt sammen; kaffen skal nå op til filtrets kant (11) (12). Overskydende kaffe på kanten børstes af (13). Sæt filterholderen i apparatet. Drej filterholderen, så den sidder godt fast (6) (7). Stil en eller to espressokopper under filterholderens udløb. Når tænd / sluk knappen forbliver tændt uden at blinke, er apparatet klar til brug. Apparatet er allerede programmeret til at brygge en eller to kopper espresso. Vælg det ønskede antal kopper ved at trykke på knapperne (O) eller (9) (10). Når den programmerede mængde kaffe er brygget, standser apparatet automatisk. 75 XP 20 Danois.PM6.5 75
5 Tag filter filterholderen af og kast den brugte kaffe bort (14). Filtret kan nu fyldes op igen for at brygge flere espressoer. Vigtigt: Hvis vandbeholderen er tom og pumpen fungerer, hører man en særlig lyd, der er mere støjende end den normale lyd under brug. Hvis det sker, tryk på tænd / sluk knappen (4). Kontroller vandbeholderen og fyld den om nødvendigt op med vand. Lad aldrig apparatet fungere med tom vandbeholder, da det kan beskadige pumpen.. MED DET SPECIELLE «ESE» FILTER E.S.E systemet er beregnet til at brygge en italiensk «ristretto» espresso (stærk). Doseringen svarer til 35 ml og vandet løber igennem på 20 sekunder. «ESE» står for «Easy Serving Expresso» (forenklet brygning af espresso) og det er en kapsel med udvalgt malet kvalitetskaffe, der er presset sammen mellem to stykker filterpapir og klar til brug. Dette system forenkler brygningen af espresso, idet man hverken skal måle kaffen op eller presse den sammen i filtret, ligesom rengøringen af apparatet er nemmere. Det anbefales ikke at bruge E.S.E. kapslerne til at brygge mere end en espresso eller en stor kop espresso. Ved håndtering og opbevaring af E.S.E. kapsler skal man passe på ikke at bøje dem. Den bedste espressokaffe opnås ved at forvarme tilbehørsdelene (filterholder, filter og kopper) uden kaffe. Brug samme fremgangsmåde som beskrevet overfor i afsnittet «Espressofunktion».. For at brygge en espresso: Fyld vandbeholderen (1) (2) (3) og tænd for apparatet (4). Læg E.S.E. kapslen i filterholderen (17). Riv det overskydende papir af omkring kapslen efter den perforerede linje. Læg E.S.E. kapslen i filterholderen MED DET RØDE MÆRKE VENDT NEDAD (buk hjørnerne i papir nedad). Sørg for at alt papiret er inde i filtret, ellers kan der komme nogle dråber udenfor filtret. Man skal placere E.S.E. kapslen korrekt for at få en mere rig og kraftig skum. For at undgå udsivning og en bedre brygning skal håndtaget sidde godt fast, så filterholderen slutter hermetisk til bryggehovedet. Sæt filterholderen i bryggehovedet og drej håndtaget så langt som muligt til højre (6) (7) (8). Så snart tænd / sluk kontakten lyser konstant uden at blinke, er apparatet klar til brug. Tryk på knappen til 1 kop (O) (9). Når den ønskede mængde kaffe er nået, slukker apparatet automatisk. Man kan standse apparatet på et vilkårligt tidspunkt ved at trykke på knappen til valg af espresso igen (9). Tag filterholderen af bryggehovedet og smid den brugte kapsel ud.. Individuel programmering: Brug følgende fremgangsmåde for at ændre den forprogrammerede mængde espresso (50 ml pr. kop på fabrik) i en eller to kopper: Fyld vandbeholderen (1) (2) (3) og tænd for apparatet (4). Læg filtret til en eller to kopper i filterholderen (5). Kom en eller to mål malet kaffe i filtret med måleskeen og pres den godt sammen med skeen (11) (12) eller læg en E.S.E. kapsel i E.S.E. filtret (17). Overskydende kaffe på filtrets kant børstes væk (13). Sæt filterholderen i (6) (7). Stil en eller to kopper under filterholderen. Når kaffeknappernes kontrollampe tænder, er apparatet klar til brug. Hold tasten til en eller to kopper trykket ind eller (9) (10) (> 3 sek.), de to kontrollamper (kaffe og drift) blinker. Når den ønskede mængde espresso er nået, stands apparatet ved at trykke på espressotasten eller (9) (10). Den ønskede mængde er programmeret automatisk. 2. DAMPFUNKTION Under opvarmning til dampfunktion hører man en bankelyd. Lyden skyldes pumpens 76 XP 20 Danois.PM6.5 76
6 intervalstyring og er uden betydning for apparatets funktion. Vigtigt: Under og efter brug er dysens (E) og cappuccino tilbehørets (F) dele i metal brændende varme.. Brug af cappuccino tilbehøret (F) Cappuccino tilbehøret gør det let at lave varm mælk eller skumme mælk op til f.eks. cappuccino, caffelatte eller varm kakao. Det er bedst at bruge frisk og kold skummet mælk (opbevaret i køleskab). Fyld vandbeholderen med frisk og koldt vand (1) (2) (3) og tænd for apparatet (4). Sæt cappuccino tilbehøret (F) på dysen. Skub cappuccino tilbehøret lidt udenfor apparatet. Hæld ca. 100 ml kold mælk i en lille smal beholder, der kan indeholde 0,5 liter og komme ind under cappuccino tilbehøret. Båd mælken og beholderen skal være kold (man skal derfor ikke skylle beholderen i varmt vand, før man vil skumme mælk op). Når apparatet er klar til at brygge espresso, tryk 1 gang på knappen til damp (P) (15). Symbolet for damp og tænd / sluk kontrollampen blinker. Når disse kontrollamper holder op med at blinke, er apparatet klar til at skumme op: Dyp tilbehøret ned i beholderen, således at spidsen er dyppet ned i mælken uden at røre bunden (16). Tryk på knappen til damp (P) (15). Når den ønskede mængde mælkeskum er nået, tryk igen på knappen til damp for at standse apparatet (P) (15). Brug følgende fremgangsmåde for at undgå, at mælken tørrer på cappuccino tilbehøret: Stil en beholder fyldt med vand under cappuccino tilbehøret (F). Brug samme fremgangsmåde som til at skumme mælk op men denne gang med vand i ca. 1 minut. Tryk igen på knappen til damp (P) for at standse dampproduktionen (15). Rengør cappuccino tilbehøret med en fugtig klud. For en mere grundig rengøring af cappuccino tilbehøret, se afsnittet «vedligeholdelse». Hvis man vil brygge en espresso umiddelbart efter at have brugt dampfunktionen, skal man lade apparatet køle af, så det kan nå en passende temperatur til at brygge en espresso. Apparatet køler automatisk af, når man trykker på knappen til valg af espresso (en eller to kopper). Mens apparatet køler af, blinker tænd / sluk kontakten og der løber automatisk varmt vand ud i drypbakken. Når den passende temperatur er nået, forbliver knappen til valg af espresso tændt uden at blinke. Nu er apparatet klar. Opskrifter En god espresso kan nydes, når man har lyst: for at slappe af eller efter et godt måltid. Her er nogle opskrifter, man kan lave med espressomaskinen.. Original espresso Fyld en måleske med perfekt ristet kvalitetskaffe til espresso og bryg den direkte i en forvarmet kop. Når man bruger malede kaffebønner til espresso, får man en flot skum på espressoen. Tilsæt sukker efter smag og nyd espressoen. En original espresso drikkes uden mælk.. Cappuccino En ægte cappuccino laves af 1/3 kaffe, 1/3 varm mælk og 1/3 mælkeskum. Den samlede mængde af varm mælk + opskummet mælk skal være cirka det dobbelte af mængden af kaffe. Brug store kopper og varm dem op først. Fyld dem med kaffe svarende til en kop espresso kaffe og fyld op med mælk, der er blevet skummet op ved hjælp af cappuccino tilbehøret. Drys til slut lidt chokoladepulver over den skummende mælk.. Café creme Bryg en klassisk espresso i en stor kop. Tilsæt et par dråber fløde for at få en café creme. Man kan også bruge varm mælk i stedet for fløde. 77 XP 20 Danois.PM6.5 77
7 78. Café corretto* Bryg en kop espressokaffe som sædvanlig. Derefter ændrer man smagen lidt ved at tilsætte 1/4 eller 1/2 likørglas cognac. Man kan også bruge anislikør, druebrændevin, Sambuco, Kirsch og Cointreau i stedet for cognac. Der findes mange andre muligheder for at «forædle» espressoen. Man skal bare bruge sin fantasi.. Kaffelikør* Brug en tom 0,75 liter flaske til at blande 3 kopper espresso, 250 g brunt puddersukker, 1/2 liter Cognac eller Kirsch. Lad blandingen trække i mindst 2 uger. Det giver en herlig likør, især for kaffeelskere.. Italiensk iskaffe 4 kugler vanilleis, 2 kopper kold espressokaffe med sukker, 1/8 l mælk, creme fraiche, revet chokolade. Bland den kolde espresso med mælken. Fordel iskuglerne i glas, hæld kaffen over kuglerne og pynt med creme fraiche og reven chokolade.. Café à la frisonne* Kom et lille glas rom i en kop espressokaffe med sukker. Pynt med et godt lag creme fraiche og server.. Flamberet espresso* 2 kopper espresso, 2 små glas Cognac, 2 tsk. brunt sukker, creme fraiche. Hæld Cognacen i ildfaste glas, varm op og flamber. Bland sukkeret i, hæld kaffen i og pynt med creme fraiche. Den flamberede espresso kan eventuelt fortyndes med lidt kogende vand.. Espresso parfait* 2 kopper espresso, 6 æggeblommer, 200 g sukker, 1/8 liter flødeskum, 1 lille glas appelsinlikør. Pisk æggeblommerne med sukker indtil der opnås en tyk, skummende masse. Tilsæt kold espresso og appelsinlikør. Vend derefter flødeskummet i massen. Hæld op i portionsglas eller almindelige glas. Stil glassene i fryseren.. Mokkabudding 2 kopper espresso, 1/2 mælk, 1 pose pulver til vanillebudding, 3 æggeblommer, 1/8 liter flødeskum, 150 g sukker. Tilbered vanillebuddingen med mælk, buddingpulver og sukker. Tilsæt æggeblommerne i den endnu varme budding. Lad køle af og tilsæt espresso og flødeskum. (*: Alkoholmisbrug er sundhedsfarlig.) Rengøring af apparatet - Vask aldrig espressomaskinens tilbehørsdele i opvaskemaskine. Tøm vandbeholderen efter brug for at undgå kalkstriber.. Drypbakke Når man brygger flere espressoer efter hinanden, skal drypbakken tømmes af og til (efter ca. 7 til 8 espressoer) (18). Det er normalt, at der er vand i bakken, det er ikke tegn på utæthed men opstår på grund af tømning af varmeenheden. Rengør om nødvendigt drypbakken og risten i vand tilsat lidt mildt opvaskemiddel, skyl efter og tør delene af. Sæt dem korrekt i igen (19).. Bryggehoved, filter og filterholder Disse tilbehørsdele skal rengøres efter hver brug. Det er tilstrækkeligt at tørre bryggehovedet af med en fugtig klud. Vask filtret og filterholderen i vand tilsat lidt mildt opvaskemiddel, skyl efter og tør delene af. Hvis bryggehovedet er meget snavset, skru sien af med en mønt, rengør den og sæt den i igen ved at presse den godt op (20). Når espressomaskinen ikke er i brug, skal filterholderen tages af bryggehovedet for at undgå at ødelægge pakningen.. Varmeplade til kopper: Tag varmepladen af og vask den i vand tilsat lidt mildt opvaskemiddel, skyl efter og tør den af.. Cappuccino tilbehør Cappuccino tilbehøret kan tages af for en ekstra grundig rengøring. Rengør det med vand tilsat lidt mildt opvaskemiddel og en lille børste. Skyl efter og tør tilbehøret af. XP 20 Danois.PM6.5 78
8 Før det sættes i igen, skal man kontrollere at de små lufthuller (på begge sider af metalrøret) ikke er tilstoppede af mælkerester. Brug om nødvendigt en nål til at rense dem (21). Skyl til slut apparatet igennem med rent vand ved at fylde vandbeholderen op 2 gange, rengør bryggehovedet og sæt sien i bryggehovedet igen (se afsnittet «Rengøring af apparatet»). Afkalkning Det er nødvendigt at afkalke apparatet for at det fungerer på en effektiv måde. Afkalkningen skal foretages regelmæssigt. Man skal være forsigtig under afkalkning af apparatet, fordi de kemiske substanser i afkalkningspulveret kan beskadige køkkenbordet eller alle andre overflader, som det kommer i kontakt med. Garantien dækker ikke espressomaskiner, der ikke virker eller som fungerer dårligt på grund af manglende afkalkning. Vi anbefaler at bruge afkalkningsmidlet varenr. F4, som kan fås hos Krups. Afkalkningen afhænger af vandets hårdhed og af hvor tit apparatet bruges. - Apparatet afkalkes på følgende måde: Claris-Aqua Filter Systemet (ikke medfølgende tilbehør) skal tages af, hvis det er sat i. Skru sien af bryggehovedet og rengør den (20). Opløs en pose afkalkningsmiddel fra KRUPS i ca. 500 ml lunkent vand og hæld denne opløsning ned i vandbeholderen (efter at have tømt den). Tænd for apparatet (4). Stil en beholder, så stor som mulig, under cappuccino tilbehøret. Så snart tænd / sluk kontakten forbliver tændt uden at blinke, er apparatet klar til brug. Lad halvdelen af væsken løbe igennem ved at trykke på kaffeknappen (9) så mange gange, det er nødvendigt. Stands apparatet ved at trykke på tænd / sluk kontakten (N) og vent i 10 til 15 minutter for at lade afkalkningsmidlet virke. Tænd derefter for apparatet igen (N) og lad resten af væsken løbe igennem ved at trykke på knappen til valg af kaffe (9) så mange gange, det er nødvendigt. Hvis apparatet ikke virker Problemer Mulige årsager Løsninger Espressoen er ikke Kopperne, filtret og Forvarm tilbehøret tilstrækkelig varm. filterholderen er (kopper, filter kolde. og filterholder). Se afsnittet «For at brygge en espresso». Kaffen løber ud Filterholderen er Se afsnittet «For omkring holderen. ikke sat rigtigt ind at brygge en eller spændt godt espresso». nok fast. Der er malet kaffe Børst filtrets kant på kanten af filtret. og pakningen af. Bryggehovedets Rengør pakningen pakning er snavset. med en fugtig klud. Bryggehovedets Kontakt et pakning er serviceværksted beskadiget. godkendt af Krups. ESE kapslen er ikke Riv det sat rigtigt i. overskydende papir af efter den perforerede linje. Læg E.S.E. kapslen i filterholderen MED DET RØDE MÆRKE VENDT NEDAD (buk papirets hjørner nedad). Sørg for at alt papiret er inde i filtret. Filterkaffe Før første ibrugtagning Første gang kaffemaskinen tages i brug, lad 1 liter rent vand løbe igennem uden kaffe. 79 XP 20 Danois.PM6.5 79
9 Kaffebrygning Vandets kvalitet er afgørende for kaffens smag. Vandets skal være frisk tappet fra hanen (så det ikke har haft tid til at blive dødt i kontakt med luften), det må ikke lugte af klor og det skal være forholdsvist koldt. Vi anbefaler at filtrere vandet med et Krups Duo Filter varenr. XS 1000, som kan købes hos forhandleren. Følg illustrationerne fra til 28. Brug kun koldt vand og kaffefilter nr. 4. Kaffemaskinen har et drypstopsystem, som gør det muligt at skænke kaffe, før vandet er færdigt med at løbe igennem. Stil hurtigt kanden tilbage for at undgå, at filterholderen løber over. Vandbeholderen må ikke fyldes op over mærket for maksimal vandpåfyldning(e). I standardprogrammering holder kaffemaskinen kaffen varm i 2 timer og slukker derefter automatisk. Vent i nogle minutter, før der brygges en ny kande kaffe. Kanden (g) og låget (f) kan stilles i mikrobølgeovn. Kanden må aldrig være tom, når den stilles i mikrobølgeovn. Rengøring Tag filterholderen ud af kaffemaskinen for at fjerne den brugte kaffe (29). Sluk for kaffemaskinen og tag stikket ud. Rengør ikke kaffemaskinen mens den er varm. Tør den af med en fugtig klud eller svamp. Kom aldrig apparatet ned i vand eller under rindende vand. Glaskanden, låget og filterholderen kan vaskes i opvaskemaskine. Afkalkning Man kan bruge: enten en pose afkalkningsmiddel fortyndet i 250 ml vand, eller 250 ml hvid eddike. Hæld væsken ned i vandbeholderen (b) og tænd for kaffemaskinen (uden kaffe). Lad halvdelen løbe ned i kanden (g), og sluk derefter for kaffemaskinen. Lad resten af væsken virke i en time. Tænd for kaffemaskinen igen for at lade resten af væsken løbe igennem. Skyl kaffemaskinen ved at lade den fungere 2 eller 3 gange med 1 liter rent vand. Garantien dækker ikke kaffemaskiner, der ikke virker eller fungerer dårligt, fordi de ikke er blevet afkalket. Hvis apparatet ikke virker - Kontroller: at stikket sidder rigtigt i kontakten, og at der er tændt for apparatet. at kontakten står på «I». - Det ser ud til at kaffemaskinen er utæt Kontroller at vandbeholderen ikke er blevet fyldt op over mærket for maksimal vandpåfyldning. - Gennemløbet tager for lang tid eller kaffemaskinen støjer: Afkalk kaffemaskinen. Hvis apparatet stadig ikke virker, kontakt et serviceværksted, der er godkendt af Krups. Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! i Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges. Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere. Antal kaffebrygninger mellem 2 afkalkninger Uden Duo Filter Med Duo Filter Blødt vand Hårdt vand XP 20 Danois.PM6.5 80
Espresso Caffé Espresso Caffé x1 =1 28 1x4 Espresso Caffé Espresso Caffé Espresso Caffé
23 24 25 26 27 28 x1 =1 1x4 29 30 31 06 14 05 11 12 = x1 = x2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1!! 2 06 14 05 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 06 22 05 O P N J F088 XS1000 L B A C d i a b c I e E F D f M G g H h J K
Læs mereNotice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page
www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis
Læs mereSIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA
Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET Nedenstående
Læs mereDansk TEKNISKE EGENSKABER:
IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page98 n Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes kundeservice eller en person med lignende kvalifikation for at undgå, at
Læs mereESPRESSERIA AUTOMATIC
ESPRESSERIA AUTOMATIC Udelukkende til husholdningsmæssigt brug Garantien dækker ikke espresso-maskiner, som ikke virker, eller som virker dårligt på grund af manglende rengøring, afkalkning eller fordi
Læs mereBESKRIVELSE AF APPARATET
DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET De nedenstående
Læs mereMivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Læs merek g c h d i e j f b l a m
DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge
Læs mereBeskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel:
Beskrivelse af maskinen (side3 - A ) A1. Plade til kopper A2. Kobling mælkebeholder/ varmtvandshane A3. Hovefbryder ON/OFF A4. Tilslutning el-forsyningsledning A5. Kogerens si/infusionsenhed A6. Vandbeholdersæde
Læs mereBESKRIVELSE AF APPARATET
DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.
Læs mereDK Brugsanvisning TIMER
DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til
Læs mereHD7872, HD7870 Brugervejledning
HD7872, HD7870 Brugervejledning For more support go to: www.philips.com/senseo-twist/support Indholdsfortegnelse 1 Introduktion 22 2 Generel beskrivelse 22 3 Vigtigt 23 4 Gennemskylning af maskinen
Læs mereVILD MED IS. Hjemmelavet is, parfait, ispinde, islagkager, knas, drys og marengs
VILD MED IS Hjemmelavet is, parfait, ispinde, islagkager, knas, drys og marengs Elisabeth Johansson Gyldendal Saltlakridsis En portion lakridsis (se opskrift s. 37) 2 spsk saltlakridspulver 1 portion flade
Læs mereAlways here to help you
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK
Læs merewww.krups.com ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM SERIE EA83xx DANSK Udelukkende til brug i en almindelig husholdning HOTLINE i DK : 44 66 31 55
IFU_KR_COFFEEMAKER_EA83xx_DA 23/05/11 09:50 PageA1 DANSK DE EN ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM SERIE EA83xx IT PT FR ES NL Udelukkende til brug i en almindelig husholdning Garantiens varighed afhænger af
Læs mereDin brugermanual PHILIPS HD 8743 http://da.yourpdfguides.com/dref/4127537
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereMANUAL TIL IS MASKINE
MANUAL TIL IS MASKINE VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Læs hele vejledningen grundigt før brug. Tag stikket ud af stikkontankten før montering, adskillelse, eller rengørelse af dele. Børn bør ikke bruge denne
Læs mereHD8821 HD8822 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series
Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING HD8821 HD8822 Dansk Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome
Læs mereIndholdsfortegnelse. Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113
Indholdsfortegnelse Indledning... 0 Symboler anvendt i denne vejledning...0 Bogstaver i parentes...0 Problemer og reparationer... 0 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...0 ANVENDELSE TIL FORMÅLET MED APPARATET...
Læs meresikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding!
Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Advarslerne er mærkede med disse symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse forskrifter. Manglende overholdelse kan medføre, eller medfører, kvæstelser
Læs mereKØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------
Læs mereIndholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet
DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer
Læs mereType HD8752 BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8752 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit
Læs mereOverflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller).
GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet må ikke benyttes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre det sker under
Læs mereBlender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING
Blender Royal Pro 850 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette Chefon kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning være problemer
Læs mereBabymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03
Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8
Læs mereKETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU
KETTLE WK 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU B C A D E F G L H K J I 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-45 MAGYAR 46-50 ČESKY 51-55
Læs mereLugter din opvaskemaskine? Er dine glas grimme? Vi giver dig løsningerne på dine problemer i denne guide med tips og tricks til din opvaskemaskine!
Lugter din opvaskemaskine? Er dine glas grimme? Vi giver dig løsningerne på dine problemer i denne guide med tips og tricks til din opvaskemaskine! Vi er Danmarks største online hvidevareforhandler. Spørg
Læs mere1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider.
1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1.1 Beskrivelse af apparatet A1. Låg til vandbeholder A2. Greb til udtagning af beholder A3. Vandbeholder
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder
Læs mereSikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater...
Vejledning til TO-GO kaffemaskinen Indhold Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... 8 DELE OG FUNKTIONER Kaffemaskinens
Læs mereBONN multi-langues 7/04/06 8:42 Page a1
ONN multi-langues 7/04/06 8:42 Page a1 ONN multi-langues 7/04/06 8:42 Page a2 A E C F D L G H G1 I J K ONN multi-langues 7/04/06 8:42 Page 28 Tak for den tillid som du har vist os ved at købe et KRUPS
Læs mereIndholdsfortegnelse. Sikkerhed... 98 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...98
Indholdsfortegnelse Indledning... 98 Symboler anvendt i denne vejledning...98 Bogstaver i parentes...98 Problemer og reparationer...98 Sikkerhed... 98 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...98 Anvendelse til
Læs mereDansk Forkert tilslutning vil ugyldiggøre garantien.
SIKKERHEDSANVISNINGER n Læs omhyggeligt brugsanvisningen før første brug af apparatet: Hvis maskinen ikke bruges i overensstemmelse med brugsanvisningen, fralægger Krups sig ethvert ansvar. n Dette apparat
Læs mereGittes kageopskrifter
Gittes kageopskrifter Bamsekagen Vi boede på Maldiverne i 2½ år, og der havde jeg en veninde, som levede af at bage kager til festlige lejligheder. Af hende lærte jeg at lave de sjoveste kager, bl.a. denne
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE
BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående
Læs mereKaffebrygger KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG 5 KOPPER KARAFFEL I RUSTFRIT STÅL. Modeller: BV1500TS-CEB og BV1500TS-CEV
5 KOPPER KARAFFEL I RUSTFRIT STÅL Kaffebrygger Modeller: BV1500TS-CEB og BV1500TS-CEV KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG Nummer til kundeservice: 001-206-388-1777 2-års begrænset garanti bonavitaworld.com Enkel
Læs mereDEUTSCH KRUPS ENGLISH. ESPRESSERIA AUTOMATIC SERIE EA 80xx FRANCAIS NEDERLANDS DANSK SVENSKA NORSK SUOMI. www.krups.com ITALIANO
KRUPS ESPRESSERIA AUTOMATIC SERIE EA 80xx NORSK SVENSKA DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS DANSK NEDERLANDS www.krups.com ITALIANO SUOMI 16 17 18 15 14 19 20 21 22 23 13 12 24 25 11 26 1 2 3 4 5 27 10 9 8 7 6 KRUPS
Læs mered f f f a1 a2 i j g m k
DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet
Læs mereDin brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereJohnny B. Tinas opskriftsbog. - supplement til Tinas kogebog. version 1.0, januar 2016. Velsmagende mad på 20 minutter uden besvær.
Johnny B Tinas opskriftsbog - supplement til Tinas kogebog version 1.0, januar 2016 Velsmagende mad på 20 minutter uden besvær. Jordbær-agurkesalat 6-8 jordbær 1/2 agurk 1 dl hvidvinseddike 2 dl vand 1dl
Læs mereSAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING
SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger
Læs mereInden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning
Læs mereVinøl Hobby. Velkommen til landets bedste specialbutik. Danmarks bedste websted for bryggere.
Min Egen Porter til 20 liter,, ca. 5% alkohol. Dette er et godt sæt, til den der vil brygge en rigtig god mørk porter. Sættet indeholder følgende: 2 kg. Ekstra Dark tørret maltekstrakt fra Muntons 1 kg.
Læs mereFuldautomatisk kaffemaskine by Fey
Fuldautomatisk kaffemaskine by Fey Indholdsfortegnelse Introduktion omkring kaffemaskinens dele 1 Sikkerhedsinstruktioner 3 Advarsel 4 Korrekt beskyttelse af maskinen 5 Introduktion til førstegangsbrugere
Læs mereCYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger
Læs mere1 Beskrivelse af apparatet 243. 2 Sikkerhedsanvisninger 244. 3 Installation 244. 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245
242 1 Beskrivelse af apparatet 243 2 Sikkerhedsanvisninger 244 3 Installation 244 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245 4.1 Fyldning af vandbeholderen 245 4.2 Fyldning af beholderen til kaffebønner 245 4.3
Læs mereKortfattet vejledning FB 7100
Kortfattet vejledning FB 7100 10.2009 1 75503300 Beskrivelse af automatens komponenter Dør Display Kabinet Dørlås Koprum Betjeningspanel Kopholder Kandeplatform Friskbrygingrediensbeholder Instant ingrediensbeholder
Læs mereTUCKER. Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING
TUCKER Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING GENNEMLÆS DEN MEDFØLGENDE BRUGSANVISNING OMHYGGELIGT, OGSÅ SELV OM DU MENER, AT DU KENDER DEN ELEKTRISKE GRILL OG VED, HVORDAN DEN SKAL BRUGES.
Læs mereVERDENS BEDSTE BRØD LANGTIDSHÆVET OG SUPER LÆKKERT
MINE OPSKRIFTER BRØD VERDENS BEDSTE BRØD LANGTIDSHÆVET OG SUPER LÆKKERT 625 g mel 5 dl vand 2 tsk salt En lille klump gær på størrelse med en ært 1. Gæren smuldres ud i vandet i en stor skål og rører rundt.
Læs mereTA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
Læs mereORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL
BRUGERMANUAL Maskiner med manuel vandpåfyldning UM_DA Part No.: 1764088_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel
Læs mereLÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER
Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat
Læs mereInformation til forældre. Modermælkserstatning. Om flaskeernæring til spædbørn
Information til forældre Modermælkserstatning Om flaskeernæring til spædbørn Kvalitet Døgnet Rundt Gynækologisk/obstetrisk afdeling At give mad på flaske Hvorfor flaske? At skulle give sit barn modermælkserstatning
Læs mere2. SIKKERHEDSADVARSLER
1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe
Læs mereDANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22
DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan
Læs mereHåndholdt baristamælkeskummer
Håndholdt baristamælkeskummer da Brugsanvisning og opskrifter Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88565AS4X4VII 2017-03 Kære kunde! Din nye barista-mælkeskummer gør det nemt og hurtigt at skumme kold eller varm
Læs mereVELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.
1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten
Læs mereNytårsMåltidsKassen indeholder:
NytårsMåltidsKassen indeholder: 1 oksefilet, 600 g Røget laks, 200 g 1 pakke Blå Kornblomst 1 pakke gedefriskost m. ramsløg 3 stk. piskefløde à ¼ l 2 bægre creme fraiche 18 % 2 citroner 5 bagekartofler
Læs mereMælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
Læs mereKortfattet vejledning FB 7100 B2C
Kortfattet vejledning FB 7100 B2C 08.02 1 75531700 Beskrivelse af automatens komponenter Dør Display Kabinet Dørlås Koprum Betjeningspanel Kopholder Kandeplatform Kaffebønnebeholder Skydelukke (bønnelukke)
Læs mereModel Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug
FRITUREKOGER Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug DO NOT DRAPE CORD! WARNING SERIOUS HOT-OIL BURNS MAY RESULT FROM THE DEEP FRYER
Læs mereBrugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
Læs mereVaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning
Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...
Læs mereUnifrigor. Unibar- køleborde
Unifrigor Unibar- køleborde Betjeningsvejledning Dæncker/lw Rev. 01 08/11 DK Indholdsfortegnelse Almindelig betjenings- og vedligeholdelsesvejledning... 3 VIGTIGT... 3 1 Inspektion af kabinettet... 3 2
Læs mereCaffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S
DK Caffè innovazione C E R T I F I E D B Y I T A L I A N T A S T E R S VELKOMMEN TIL SAECO! Tillykke med din nye Saeco maskine, en maskine af højeste klasse. En god kop kaffe hører til et af livets goder,
Læs mereMerrild Ristet Kaffe. Kaffe til enhver smag
Merrild Ristet Kaffe Kaffe til enhver smag 1 Merrild Kaffe til enhver smag Hos Merrild Coffee Systems er vi eksperter i kaffe. Vi har mange års erfaring med udvælgelse af kaffebønner, ristning og formaling
Læs mereMadlavning 21-02-2013
Madlavning 21-02-2013 Karin Lis Albæk www.kalitesser.dk Tilbehør: rugbrød, smør, snaps Tomatsild med urte creme fraiche, løgringe. 800 g sildefileter, marinerede Marinade: 1 dl olie 1 dl sildelage 4 dl
Læs mere1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet må ikke benyttes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner
1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet må ikke benyttes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre det sker under
Læs mereDa: Betjeningsvejledning Solo
Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at
Læs mereEriks Mad og Musik 23. januar 2010 Gæstemenuer
Eriks Mad og Musik. januar 00 Gæstemenuer Grissini 7 g mel ½ dl lunkent vand - spsk olivenolie tsk salt g gær groft salt evt. sesamfrø, birkes eller lidt af hvert. evt. hvidløgsfed Rør gæren ud i vandet.
Læs mereManual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500
Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.
Læs mereBrugsanvisning VAL 6
Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL
Læs mereBrugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Læs mereINDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...7 Symboler anvendt i denne vejledning...7 Bogstaver i parentes...7 Fejl og reparationer...7
INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...7 Symboler anvendt i denne vejledning...7 Bogstaver i parentes...7 Fejl og reparationer...7 SIKKERHED...7 Sikkerhedsanvisninger...7 Brug i overensstemmelse med formålet...8
Læs mereMultifunktionsmaskine
Multifunktionsmaskine Foodprocessor Blender Minihakker Kaffekværn Saftcentrifuge Model nr. 42020 Brugsanvisning Tak fordi du valgte at købe dette Chefon kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse
Læs mereGasgrill - Model Midi Brugermanual
1. udgave: 12. marts 2010 2010 Gasgrill - Model Midi Brugermanual Vigtigt: Læs disse instruktioner nøje for at få kendskab til gasgrillen inden brug. Gem denne manual til fremtidig brug. 1 Stykliste Tjek
Læs mereLet & Lækkert. 5 nye opskrifter på lette og lækre kager med Hermesetas SteviaSweet
Let & Lækkert 5 nye opskrifter på lette og lækre kager med Hermesetas SteviaSweet Nyd den rene søde smag i Hermesetas SteviaSweet. Steviol Glykosid som er et udtræk fra Steviaplanten produceres for Hermesetas
Læs mereAKTIVITET 4: OPBEVAR FØDEVARER KORREKT
AKTIVITET 4: OPBEVAR FØDEVARER KORREKT Læringsmål Du kan fortælle, hvordan forskellige fødevarer skal opbevares. Du kan tjekke en fødevares friskhed ved at bruge dine sanser. Fødevarer skal opbevares korrekt
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereTjek at du selv har: JuleMåltidsKassen indeholder:
Sanne Venlov, Søren Ejlersen og Thomas Hess er kokkene bag JuleMåltidsKassen. Vi ønsker jer alle en rigtig glædelig jul! Skriv til info@aarstiderne.com, hvis du har spørgsmål eller kommentarer til kassen.
Læs mereCerafit Fusion pander, sæt med 7 dele
Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele Kære Tvins-kunde Du har lige købt et højkvalitetsprodukt - Cerafit Fusion fra Emerald Green Edition. Aluminium og keramisk materiale er kombineret i en avanceret fabrikationsproces,
Læs mereInstallationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Læs mereHip hurra! værsgo. Annemettes fødselsdagslagkage til FEMINA. femina har fødselsdag
Hip hurra! FEMINA har fulgt kvinder i 140 år og ikke mindst inspireret til, hvad vi skal spise både til hverdag og fest. En fødselsdag skal selvfølgelig fejres, og vi er meget glade for, at Den store bagedyst
Læs mereSTARLYF CYCLONIC VAC
STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf
Læs mereÆgs køkkentekniske egenskaber
Ægs køkkentekniske egenskaber Målet med undervisningen: Afprøvning af ægs køkkentekniske egenskaber Gruppestørrelse 2 Husk at tage billeder til Jeres portfolio og reflekter over arbejdsprocesserne, så
Læs mereSikkerhedsråd. Oversigt (betjeningspanel) P Programvælgeknap C P
Sikkerhedsråd PAS PÅ Inden apparatet anvendes, skal man omhyggeligt læse advarslerne i dette hæfte, fordi de giver vigtige oplysninger om sikkerhedsforhold under installering, brug og vedligeholdelse.
Læs mereFRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I
DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -
Læs mereBetjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher
Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-
Læs mereIndhold. Vejledning til mixer. Dansk
Vejledning til mixer Indhold Dansk Sikker brug af mixeren Vigtige sikkerhedsforskrifter... 6 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 Dele og funktioner Dele og funktioner... 8 Tilbehørsguide...
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING KAFFEMASKINE WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Læs instruktionerne omhyggeligt - hold brugermanualen til fremtidig brug. 1. GARANTI 3 2. MILJØANBEFALING 4 3. SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER
Læs mereBETJENING AF MASKINEN
BETJENING AF MASKINEN Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) kan findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen. Sorter vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørretumbles Egnet til
Læs mereOverflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller).
GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet må ikke benyttes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre det sker under
Læs mereDin brugermanual DELONGHI ESAM B
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereRegina Plus 40T. Regina Plus 90T V1/0814
Regina Plus 40T Regina Plus 90T A190146 A190196 V1/0814 A190146 420 Ø 220 A190196 312 Ø 270 460 360 1 2 3 9 4 8 7 5 6 10 13 11 12 DK DANSK Oversættelse fra den originale betjeningsvejledning Læs grundigt
Læs mereBrugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.
Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation
Læs mereKRUPS. ESPRESSERIA AUTOMATIC SERIE EA 80xx DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS NEDERLANDS DANSK SVENSKA NORSK SUOMI ITALIANO
Falcon Display Tu?v 0827932:Mise en page 1 10/03/08 13:50 Page C2 KRUPS ESPRESSERIA AUTOMATIC SERIE EA 80xx NORSK SVENSKA DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS DANSK NEDERLANDS www.krups.com SUOMI ITALIANO Falcon Display
Læs mereGod bagelyst! 9 lækre bageopskrifter.
God bagelyst! 9 lækre bageopskrifter. Den Store Bagedag er en årlig tradition, som inviterer alle til at bage sammen. At bage sammen er hygge og samvær med dem, du holder af. Prøv nogle af de lækre opskrifter
Læs mereQuahwa.dk. Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super
Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super 1 2 3 4 11 I II 5 6 7 8 9 10 1. Lampe 2. Manometer til tryk i kedel 3. Damp, hane til damp 4. Filterholder/portafilter 5. Termostat lampe 6. Manometer
Læs merekartoffel 500 gram søde kartofler 1 dl mel 1 tsk bagepulver 1 tsk salt 1 spsk flormelis
Søde pandekager kartoffel 500 gram søde kartofler 1 dl mel 1 tsk bagepulver 1 tsk salt 1 spsk flormelis af rød 3 tsk kanelsukker 1 dl letmælk 2 æg 1 tsk frisk vanilje Rapsolie til stegning Brombær, ahornsirup
Læs mere