Reparation. Ultra Max II 695/795/1095/1595 TexSpray Mark V-airless sprøjter J. Modeller: Se side 2

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Reparation. Ultra Max II 695/795/1095/1595 TexSpray Mark V-airless sprøjter 311178J. Modeller: Se side 2"

Transkript

1 Reparation Ultra Max II 695/795/1095/1595 TexSpray Mark V-airless sprøjter J Bærbar airless sprøjtning af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer Maksimalt arbejdstryk psi (227 bar, 22,7 MPa) Modeller: Se side 2 ti4281a Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

2 Komponentfunktion og identificering Generelle oplysninger om reparationer Jordforbindelse Fejlfinding Mekanisk/væskegennemstrømning Elektrisk Reparation af trykstyring Modeller Indholdsfortegnelse V C Model Type Lo-boy Hi-boy 695 Standard Premium Standard Nordamerika Premium Standard Premium Standard ** Udskiftning af drev og lejehus Udskiftning af motor Udskiftning af stempelpumpe Tekniske data Tilbehør Gracos standardgaranti Premium ** Mark V ** Europa Mark V Europa flerkabel Mark V* Storbritannien Mark V sien ustralien Japan & Taiwan ti4281a Hi-Boy ti4278a Lo-Boy * Også for sien og ustralien; ** Ikke ETL-godkendt lle modeller fås ikke i alle lande

3 DVRSEL BRND- OG EKSPLOSIONSFRE Brændbare dampe i et arbejdsområde, såsom dampe fra opløsningsmidler og malinger, kan eksplodere eller antændes. Forebyggelse af brand- og eksplosionsrisiko: nvend kun udstyret på et sted med god udluftning. Fjern alle antændelseskilder, f.eks. vågeblus, cigaretter og bærbare elektriske lamper, og undgå faren ved statiske buedannelser fra plastforhæng. Sørg for, at arbejdsområdet er ryddeligt, samt at der ikke forefindes f.eks. opløsningsmidler, klude og benzin. Sæt ikke stik i stikkontakter, tag ikke stik ud, og tænd og sluk ikke lys, når der forefindes brændbare dampe. Jordforbind udstyret og alle elektrisk ledende genstande inden for arbejdsområdet. Se vejledning i jordforbindelse. nvend kun elektrisk ledende slanger. Hold pistolen godt fast mod siden af en jordforbundet metalspand, før pistolens aftrækker aktiveres. Hvis du oplever statisk gnistdannelse eller mærker selv det mindste stød, skal betjeningen standses øjeblikkeligt. nvend aldrig udstyret, før du har lokaliseret og afhjulpet problemet. FRE FOR INJICERING Væske under højt tryk fra pistolen, utætte slanger eller sprængte komponenter kan gennemtrænge huden. Skaden kan se ud som et almindeligt snitsår, men skal betragtes som en alvorlig personskade, der kan medføre behov for amputation. Søg lægehjælp øjeblikkeligt. Ret aldrig pistolen mod andre personer eller mod nogen del af kroppen. Læg aldrig din hånd eller fingre over sprøjtedysen. Forsøg ikke at standse eller afbøje lækager med hænderne, kroppen, handsker eller klude. Foretag ikke sprøjtearbejde uden dyseholder og aftrækkersikring monteret. ktivér aftrækkersikringen, når sprøjten ikke anvendes. Følg den anviste Procedure for trykaflastning på side 5, hvis væskedysen stopper til, og før udstyret renses, efterses eller repareres. FRE FOR ELEKTRISK STØD Forkert jordforbindelse, indstilling eller brug af systemet kan medføre elektrisk stød. Sluk for udstyret, og tag stikket ud af kontakten, før der foretages eftersyn på udstyret. Vent 5 minutter, efter at udstyret er blevet frakoblet fra strømkilden, før der foretages eftersyn af motorprintkortet. Brug kun stikkontakter med jord. Brug kun 3-leder-forlængerkabler. Jordstikkene på sprøjten og forlængerkablerne skal være ubeskadiget. PERSONBESKYTTELSESUDSTYR Du skal altid være iført passende beskyttelsesudstyr, når du betjener eller efterser udstyret, eller når du befinder dig inden for udstyrets arbejdsområde. Dette kan beskytte dig mod alvorlig personskade, herunder beskadigelse af øjnene, indånding af giftige dampe, forbrændinger og tab af høreevnen. Sådant udstyr omfatter, men er ikke begrænset til: Beskyttelsesbriller. rbejdstøj og åndedrætsværn i overensstemmelse med væske- og opløsningsmiddelproducenternes anbefalinger. Handsker. Høreværn. FRE I FORBINDELSE MED DELE I LUMINIUM nvend ikke 1,1,1-trichloroethan, methylenchlorid, andre halogensubstituerede kulbrinteopløsninger eller væsker, der indeholder sådanne opløsningsmidler, i tryksat udstyr, der er fremstillet af aluminium. En sådan anvendelse kan medføre en alvorlig kemisk reaktion med efterfølgende sprængning af udstyret. Dette kan resultere i død, alvorlig personskade og tingsskade

4 Komponenfunktion og identificering G B R P S ti2377a J V K H T N F E W Fig. 1 M ti4281a U D Motor Helkapslet jævnstrømsmotor med permanentmagnet og blæserkøling B Drevanordning Overfører kraft fra jævnstrømsmotoren til stemplet D Stempelpumpe Overfører sprøjtevæsken fra kilden til sprøjtepistolen E Væskeafgang Væskeslangen tilsluttes her F Spædeventil nvendes til at spæde og tømme sprøjten (reducerer også væskeafgangstrykket), når den er åben G Væskefilter Sidste væskefilter før sprøjtepistolen H Trykreguleringsknap nvendes til at styre væskeafgangstrykket J Trykstyring Styrer motorens omdrejningstal, således at væskeafgangstrykket ved stempelpumpens afgang holdes stabilt. Fungerer ved hjælp af trykreguleringsknappen K ON/OFF-kontakt fbryder, der styrer strømforsyningen til sprøjten M 15 m hovedslange Jordet nylonslange (1/4 indv. dia.) med trækaflastning i begge ender N Sprøjtepistol Højtrykssprøjtepistol med sikringslås P Sprøjtedyse Fjerner tilstopninger i sprøjtedysen ved hjælp af væske under højtryk, uden at det er nødvendigt at afmontere dysen fra sprøjtepistolen R HandTite Tip Guard Dyseholderen nedsætter risikoen for personskade som følge af væskeinjicering S Sprøjtepistolens sikringslås Sprøjtepistolens sikringslås forhindrer utilsigtet aktivering af sprøjtepistolen. Contractor II-pistol vist. I pistolhåndbogen kan du se, hvordan pistolens sikringslås indstilles korrekt T Slangeholder Holder til oprullet slange U Sugerør Overfører materialet fra beholder til pumpen V ftapningsrør Væskeudgang til tømning og spædning af sprøjten W utoclean Tilbageskylningssystem

5 Generelle oplysninger om reparationer Procedure for trykaflastning DVRSEL FRE FOR INJICERING Systemtrykket skal reduceres manuelt for at forhindre systemet i at starte eller sprøjte utilsigtet. Væske under højtryk kan injiceres gennem huden og forårsage alvorlig personskade. For at nedsætte risikoen for alvorlig personskade som følge af injicering, væskesprøjt eller bevægelige dele skal den anviste Procedure for trykaflastning altid følges, når du: får instruks om at reducere trykket, standser sprøjtearbejdet, undersøger eller foretager eftersyn på nogen del af systemudstyret, eller monterer eller renser sprøjtedysen. 1. Drej trykreguleringsknappen til nul. 2. Sluk for sprøjten. 3. Tag elkablet ud af stikkontakten. 4. Hold en metaldel på pistolen godt fast mod en jordforbundet metalspand. ktivér pistolen for at aflaste trykket. 5. ktivér pistolens sikringslås. 6. Åbn spædeventilen. Lad spædeventilen være åben, indtil du er klar til at genoptage sprøjtearbejdet. Hvis du har mistanke om, at sprøjtedysen eller slangen er fuldstændig tilstoppet, eller om at trykket ikke er taget helt af efter at have fulgt ovenstående trin, skal du MEGET LNGSOMT løsne dyseholderens omløber eller slangeendekoblingen for at nedsætte trykket gradvist og derefter løsne den fuldstændigt. Derefter kan tilstopningen fjernes fra dysen eller slangen. Jordforbindelse FORSIGTIG For at nedsætte risikoen for fejlfunktion i trykstyringen skal følgende retningslinier følges: nvend altid en spidstang, når ledninger skal frakobles. Træk aldrig i en ledning, men derimod i ledningsstikket. Sørg for at ledningstikkene passer korrekt sammen. Det flade blad på det isolerede hanstik anbringes midt i hunstikket. Det skal sikres, at ledningerne føres omhyggeligt for at undgå interferens fra andre forbindelser i trykstyringen. Undgå at klemme ledningerne mellem dækslet og styreboksen. 1. Sørg for at gemme alle skruer, møtrikker, skiver, pakninger og elektriske dele i forbindelse med reparationer. Disse dele følger normalt ikke med et reservedelssæt. DVRSEL FRE FOR ELEKTRISK STØD FRE I FORBINDELSE MED BEVÆGELIGE DELE FRE VED VRME FLDER For at nedsætte risikoen for alvorlig personskade, herunder elektriske stød, må du under ingen omstændigheder røre ved bevægelige eller elektriske dele med fingrene eller med værktøj, når du afprøver den reparerede del. Sluk for sprøjten og tag stikket ud af stikkontakten, når eftersynet er gennemført. Monter alle dæksler, skærme, pakninger, skruer, skiver og motorkappen, før sprøjten tages i brug. 2. fprøv reparationsarbejdet, når problemet er afhjulpet. 3. Hvis sprøjten ikke fungerer korrekt, gennemgås reparationsproceduren igen for at fastslå, om proceduren er gennemført korrekt. Problemer og mulige løsninger er beskrevet i afsnittet Fejlfinding på side 6-9. DVRSEL Forkert installation eller ændring af jordstikket kan indebære risiko for stød, brand eller eksplosion, hvilket kan medføre alvorlig personskade eller død. 1. Fig. 2. Modellerne Ultra Max II 695, 795 og 1095 til volt kræver en 50/60 Hz, 15-sikring samt stik med jordben Modellerne Ultra Max II 1595 til 120 volt kræver en 50/60 Hz 20-sikring samt stik med jordben; Modeller til volt kræver en 50/60 Hz, 10-sikring samt stik med jordben. 2. Der må ikke foretages ændring på jordbenet eller anvendes en adapter. Stik med jordben Fig. 2 Stikkontakter med jord V C: Der kan anvendes et 90 meter langt 3-leder forlængerkabel med jordstik (12 WG) til dette udstyr V C: Der kan anvendes et 1,0 mm (12 WG) (minimum) 3-leder forlængerkabel med en længde på op til 90 m. Lange længder formindsker sprøjtens ydeevne

6 Fejlfinding Mekanisk/væskegennemstrømning PROBLEMTYPE CHECKPUNKTER Hvis checkpunktet er OK, så gå videre til næste checkpunkt LØSNING Se denne kolonne, hvis checkpunktet ikke er OK. Lav eller ingen væske/ tryk-gennemstrømning. 1. Kontrollér, om sprøjtedysen er slidt. 1. Følg den anviste Procedure for trykaflastning. Udskift dernæst dysen. Se den særskilte håndbog for pistol eller sprøjtedyse. 2. Kontrollér, om sprøjtedysen er tilstoppet. 2. flast trykket. Kontrollér og rengør sprøjtedysen. 3. Kontrollér malingtilførslen. 3. Fyld mere maling på, og spæd pumpen igen. 4. Kontrollér, om indsugningsfilteret er tilstoppet. 4. fmonter og rens det, før det monteres igen. 5. Kontrollér om indsugningsventilkuglen og stempelkuglen er lejret korrekt. 5. fmonter indsugningsventilen, og rens den. Kontrollér kugler og sæder for hakker. Udskift disse efter behov. Se side 20. Si malingen før brug for at fjerne partikler, der vil kunne tilstoppe pumpen. 6. Kontrollér slangetilslutningerne. 6. Tilspænd eventuelle løse tilslutninger. Kontrollér, om pakningerne mangler eller er beskadigede. 7. Kontrollér, om filteret er tilstoppet. 7. flast trykket. Efterse og rens filteret. 8. Kontrollér spædeventilen for utætheder. 8. flast trykket. Reparer spædeventilen. 9. Kontrollér, at pumpeslagene ikke fortsætter, når pistolens aftrækker slippes. (Kontrollér spædeventilen for utætheder). 10. Kontrollér, om der er forekommer udsivning omkring pakningsomløberen, hvilket kan være tegn på slidte eller ødelagte pakninger. Se side Efterse pumpen. Se side Udskift pakningerne; se side 20. Kontrollér også stempelventillejet for hærdet maling og hakker, og udskift det om nødvendigt. Tilspænd pakningsomløberen/smørekoppen. 11. Kontrollér pumpestangen for beskadigelse. 11. Reparer pumpen. Se side 20. Motoren kører, men der er ingen pumpeslag. 12.Kontrollér for lavt højhastighedstryk. 1. Kontrollér stempelpumpens stift (32), som kan være beskadiget eller mangle. Se side Kontrollér plejlstangssamlingen (43) for beskadigelse. Se side Kontrollér gear eller drevhus for beskadigelse. Se side Udfør et eller begge punkter: a. Drej trykreguleringsknappen så langt som muligt med uret. Sørg for, at trykreguleringsknappen er monteret korrekt, således den kan drejes så langt i urets retning som muligt. b. Monter en ny tryktransducer. 1. Sæt en ny stift i, hvis denne mangler. Sørg for at holdefjederen (31) sidder helt ind i rillen hele vejen rundt om plejlstangen. Se side Udskift plejlstangssamlingen, se side Kontrollér drevhuset og gear for beskadigelse, og foretag om nødvendigt udskiftning. Se side

7 Elektrisk Fejlfinding Symptom: Sprøjten kører ikke eller stopper med at køre. Tilslut sprøjten til en korrekt spænding i en jordforbundet stikkontakt. Sluk for sprøjten i 30 sekunder, og tænd den derefter igen. Dette sikrer, at sprøjten er i normal driftstilstand. Drej trykreguleringsknappen med uret 1/2 omgang. Se på det digitale display. DVRSEL For at undgå elektrisk stød eller risici fra bevægelige dele, når dækslerne afmonteres i forbindelse med fejlfinding, skal du vente 30 sekunder efter at have frakoblet elkablet, således at lagret elektricitet kan bortledes. Hold sikker afstand til elektriske og bevægelige dele under udførelse af fejlfindingsprocedurer. Hvis der ikke er noget digitalt display tilgængeligt, anvendes printkortets statuslampe til fejlfinding: Sluk for sprøjten, afmonter reguleringsdækslet, og tænd derefter for strømmen igen. Observer statuslampen. DIGITLT DISPLY PRINTKORTETS STTUSLMPE NGIVER FHJÆLPNING Blank LYSER LDRIG LYSDIODE 100 Ingen strømforsyning til printkort 1. Sørg for, at den krævede spænding er til stede. 2. Kontrollér ledningsforbindelserne til printkortet. 3. Kontrollér gennemgangen på elkablet og kontakten. Udskift elkablet eller kontakten efter behov. 4. Hvis trin 1-3 er i orden, udskiftes printkortet. psi Blinker én gang og stopper Ingen RUNkommando til printkort 1. Sørg for, at spædeventilen er åben, og at der ikke er noget tryk i systemet. 2. Drej trykreguleringsknappen med uret. 3. Kontrollér potentiometerforbindelsen til printkortet. 4. Kontrollér trykreguleringsknappens justering til potentiometerets aksel. Drej akslen så langt som muligt med uret, og monter knappen i helt åben position. 5. Frakobl potentiometeret. Kortslut det midterste stikben af printkortets potentiometerstik til hver af de yderste stikben (ét ad gangen). Hvis sprøjten kører løbsk, skal potentiometeret udskiftes. Se side Kontrollér transducertilslutningen. 7. Frakobl og tilkobl transducerstikket for at sikre god forbindelse med printkortets stik. Kontrollér, at transducerens kontakter er rene. 8. Åbn spædeventilen. Tilslut en velfungerende transducer i stedet for sprøjtetransduceren. Tænd for sprøjten. Udskift transduceren, hvis sprøjten kører. Udskift printkortet, hvis sprøjten ikke kører

8 Elektrisk Fejlfinding DIGITLT DISPLY PRINTKORTETS STTUSLMPE NGIVER FHJÆLPNING Viser højt tryk, når spædeventilen er åben, og der ikke er noget tryk i sprøjten. Forkert tryksignal til printkortet Åbn spædeventilen. Tilslut en velfungerende transducer i stedet for sprøjtetransduceren. Tænd for sprøjten. Udskift transduceren, hvis sprøjten kører. Udskift printkortet, hvis sprøjten ikke kører. E=02 Blinker to gange i træk E=03 Blinker 3 gange i træk Printkortet modtager et for højt tryksignal fra transduceren. Transduceren kan være beskadiget, eller væskebanen kan være tilstoppet. Fejl i transducer eller transducertilslutning. 1. Kontrollér væskebanen for tilstopninger, såsom tilstoppet filter. 2. Åbn spædeventilen og pistolen, hvis sprøjten arbejder med utoclean. 3. Brug airless malersprøjteslange uden metalindlæg, min. 1/4 x 15 m. En mindre slange eller en slange med metalindlæg kan medføre højtryksudsving. 4. Udskift transduceren, hvis væskebanen ikke er tilstoppet, og der anvendes en korrekt slange. 1. Kontrollér transducertilslutningen. 2. Frakobl og tilkobl transducerstikket for at sikre god forbindelse med printkortets stik. Kontrollér, at transducerens kontakter er i orden. 3. Åbn spædeventilen. Tilslut en velfungerende transducer i stedet for sprøjtetransduceren. Tænd for sprøjten. Udskift transduceren, hvis sprøjten kører. Udskift printkortet, hvis sprøjten ikke kører

9 Elektrisk Fejlfinding DIGITLT DISPLY PRINTKORTETS STTUSLMPE E=05 Blinker 5 gange i træk. E=06 Blinker 6 gange i træk. E=07 Blinker 7 gange i træk. NGIVER Muligvis fastsiddende pumpe eller drev. Kan være fejl i motortilslutning eller ledninger. Motoren er overophedet, eller forbindelsen mellem motor og varmeenhed er dårlig psi overskredet under tidsindstillet gennemskylning. FHJÆLPNING 1. Kontrollér motorens ledningstilslutninger. 2. Kontrollér, om pumpen eller drevet sidder fast eller er frosne. 3. Hvis alle motorledningsforbindelser er i orden, og pumpen/drevet ikke sidder fast, skal motoren udskiftes. 1. Kontrollér alle kabelforbindelser fra motor til printkortet. 2. Hvis alle forbindelserne er i orden, skal sprøjten have mulighed for at afkøle. Hvis sprøjten kører, når den er afkølet, skal årsagen til overophedning afhjælpes. Opbevar sprøjten et køligere sted med god udluftning. Kontrollér, at motorens luftindtag ikke er blokeret. Denne fejl forekommer kun i den tidsindstillede gennemskylningsfunktion. 1. Sørg for, at spædeventilen er pistolen er åbne. E=09 Blinker 9 gange i træk. E=10 Blinker 10 gange i træk. E=11 Blinker 11 gange i træk. E=12 Blinker 12 gange i træk. Motorsensorsvigt. Høj printkorttemperatur. For høj motorhastighed. 2. Sørg for, at der ikke er forhindringer af gennemstrømningen eller tilstoppet filter. Sørg for, at motorsensoren (resolveren) er forbundet til printkortet, og kontrollér, om ledningerne er beskadigede. 1. Kontrollér, at motorens luftindtag ikke er blokeret. 2. Sørg for, at printkortet er korrekt forbundet til bagpladen, og at der anvendes ledende termopasta på strømkomponenterne, fig. 3. Kontrollér, om gearene er beskadigede eller pumpen er afmonteret. Højspænding. 1. Kontrollér, om pumpen eller drevet sidder fast eller er frosne. 2. Kontrollér, om der er korttilslutninger i ledningerne. E=13 Blinker 13 gange i træk. Model ikke valgt. EMPTY EMPTY på det digitale display angiver, at der ikke er nogen malingtilførsel til pumpen, eller at der er et alvorligt tryktab. 3. Kontrollér udgangstrykket, og udskift transduceren, hvis trykket er for højt. Printkortets modstande skal være korrekt fastgjort, for at modeltypen kan identificeres. Se håndbog Kontrollér, om malingsbeholderen er tom, om indgangssigten er tilstoppet, om der er fejl i pumpen, eller om der er en alvorlig læk. Drej trykreguleringsknappen til nul for at starte sprøjten igen. 2. WatchDog-funktionen (W-Dog) kan deaktiveres. Se betjeningshåndbog

10 fmontering 1. Reparation af trykstyring V C motorprintkort (Nordamerika, Japan/Taiwan) Vent fem minutter, inden der foretages eftersyn. 2. Fig. 3. Fjern de fire skruer (38) og dækslet (96). 3. Kobl displayledningen () fra motorens printkort (95). 4. fmonter de to nederste skruer (39), og lad betjeningspanelet (68) hænge frit ned. 5. Kobl printkortets strømforsyningsledning(er) (D) fra ON/OFF-kontakten (33) og motorprintkortet (95). 6. Kobl potentiometerledningen (C) fra motorprintkortet. 7. Kobl 15/20-kontakten (178) (1595) fra. 8. Kobl transducerledningen (E) fra motorprintkortet. 9. Kobl motorledningerne (F, G og H) fra motorprintkortet. 10. fmonter de to øverste skruer (39) og styreboksen (61). 11. fmonter de fem skruer (27), de tre skruer (102) og motorprintkortet V C Nordamerika og Japan/Taiwan 95 Installation 1. Fig. 3. Påfør en lille mængde termomasse (5) på de grå komponentområder bag motorprintkortet (95). FORSIGTIG For at reducere risikoen for svigt af motorprintkort, må skruerne ikke overspændes, da det kan beskadige de elektriske komponenter. 2. Monter motorprintkortet (95) med fem skruer (27). Tilspænd med et moment på 1,02-1,24 Nm. Monter og tilspænd de tre skruer (102) med et moment på værdierne i fig Kobl motorledningerne (F, G og H) til motorprintkortet. 4. Monter styreboksen (61) med de to øverste skruer (39). 5. Kobl transducerledningen (E) til motorprintkortet. 6. Kobl 15/20-kontakten (178) (1595) til. 7. Kobl motorprintkortets strømforsyningsledning(er) (D) til ON/OFF-kontakten (33). 8. Kobl potentiometerledningen (C) til motorprintkortet. 9. Monter betjeningspanelet (68) med de to skruer (39). 10. Kobl displayledningen () til motorprintkortet. 11. Monter dækslet (96) med de fire skruer (38). 5 Tilspænd den ene skrue med et moment på 1,58-1,92 Nm F C G D C H E B E Tilspænd de to skruer med et moment på 0,79-1,13 Nm. ti4289b Fig

11 fmontering 1. Vent fem minutter, inden der foretages eftersyn. 2. Fig. 4. Fjern de fire skruer (38) og dækslet (96). 3. Kobl displayledningen () fra motorens printkort (95). 4. fmonter de to bageste skruer (39). Kobl potentiometerledningen (C) fra motorprintkortet (95). Kobl elkabelstikkene (D) og filterprintkortstikkene (J) fra ON/OFF-kontakten (33), og afmonter betjeningspanelet (68). 5. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) fra filterprintkortet (146). 6. fmonter de to øverste skruer (39) og styreboksen (61). 7. Kobl transducerledningen (E) fra motorprintkortet. 8. Kobl motorledningerne (F, G og H) fra motorprintkortet. 9. fmonter de fem skruer (27), de tre skruer (102) og motorprintkortet. fmontering 1. Vent fem minutter, inden der foretages eftersyn. 2. Fig. 4. Fjern de fire skruer (38) og dækslet (96). 3. Kobl displayledningen () fra motorens printkort (95). 4. fmonter de to bageste skruer (39). Kobl potentiometerledningen (C) fra motorprintkortet (95). Kobl elkabelstikkene (D) og filterprintkortstikkene (J) fra ON/OFF-kontakten (33), og afmonter betjeningspanelet (68). 5. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) fra filterprintkortet (146). 240 V C motorprintkort Installation 1. Fig. 4. Påfør en lille mængde termomasse (5) på de grå områder bag motorprintkortet (95). FORSIGTIG For at reducere risikoen for svigt af motorprintkort, må skruerne ikke overspændes, da det kan beskadige de elektriske komponenter. 2. Monter motorprintkortet (95) med fem skruer (27). Tilspænd med et moment på 1,02-1,24 Nm. Monter og tilspænd de tre skruer (102) med et moment på værdierne, der er vist i fig Kobl motorledningerne (F, G og H) til motorprintkortet. 4. Kobl transducerledningen (E) til motorprintkortet. 5. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) til filterprintkortet (146). 6. Monter styreboksen (61) med de to øverste skruer (39). 7. Kobl filterprintkortets strømledninger (J) og elkabelstikkene (D) til ON/OFF-kontakten (33). 8. Kobl potentiometerledningen (C) til motorprintkortet. 9. Monter betjeningspanelet (68) med de to skruer (39). 10. Kobl displayledningen () til motorprintkortet (95). 11. Monter dækslet (96) med de fire skruer (38). 240 V C filterprintkort Installation 1. Fig. 4. Monter filterprintkortet (146) med de fire skruer (163). 2. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) til filterprintkortet (146). 3. Kobl filterprintkortets strømledninger (J) til de to øverste klemmer på ON/OFF-kontakten (33) og elkabelledningerne (D) til de to nederste klemmer på ON/OFF-kontakten. 4. Kobl potentiometerledningen (C) til motorprintkortet (95). 5. Monter betjeningspanelet (68) med de to skruer (39). 6. Kobl displayledningen () til motorprintkortet (95). 6. Fjern de fire skruer (163) fra filterprintkortet (146). 7. Monter dækslet (96) med de fire skruer (38)

12 240 Volt 5 95 Tilspænd den ene skrue med et moment på 1,58-1,92 N m J 163 D C K F C G H 102 E E B 95 Tilspænd de to skruer med et moment på 0,79-1,13 N m. ti4345a Fig

13 fmontering V C motorprintkort Storbritannien Vent fem minutter, inden der foretages eftersyn. 2. Fig. 5. Fjern de fire skruer (38) og dækslet (96). 3. Kobl displayledningen () fra motorens printkort (95). 4. fmonter de to bageste skruer (39). Kobl potentiometerledningen (C) fra motorprintkortet (95). Kobl filterprintkortstikket (J) og elkabelstikket (D) fra ON/OFF-kontakten (33). fmonter betjeningspanelet (68). 5. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) fra filterprintkortet (146). Kobl filterprintkortstikket (L) fra elkabelstikket (L). 6. fmonter de to øverste skruer (39) og styreboksen (61). 7. Kobl transducerledningen (E) fra motorprintkortet. 8. Kobl motorledningerne (F, G og H) fra motorprintkortet. 9. fmonter de fem skruer (27), de tre skruer (102) og motorprintkortet. fmontering 1. Installation 1. Fig. 5. Påfør en lille mængde termomasse (5) på de grå områder bag motorprintkortet (95). FORSIGTIG For at reducere risikoen for svigt af motorprintkort, må skruerne ikke overspændes, da det kan beskadige de elektriske komponenter. 2. Monter motorprintkortet (95) med fem skruer (27). Tilspænd med et moment på 1,02-1,24 Nm. Monter og tilspænd de tre skruer (102) med et moment på værdierne, der er vist i fig Kobl motorledningerne (F, G og H) til motorprintkortet. 4. Kobl transducerledningen (E) til motorprintkortet. 5. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) til filterprintkortet (146). Kobl filterprintkortstikket (L) til elkabelstikket (L). 6. Monter styreboksen (61) med de to øverste skruer (39). 7. Fig. 5. Kobl filterprintkortets strømledning (J) og elkabelstikket (D) til ON/OFF-kontakten (33). 8. Kobl potentiometerledningen (C) til motorprintkortet. 9. Monter betjeningspanelet (68) med de to skruer (39). 10. Kobl displayledningen () til motorprintkortet (95). 11. Monter dækslet (96) med de fire skruer (38). 110 V C filterprintkort Storbritannien Vent fem minutter, inden der foretages eftersyn. 2. Fig. 5. Fjern de fire skruer (38) og dækslet (96). 3. Kobl displayledningen () fra motorens printkort (95). 4. fmonter de to bageste skruer (39). Kobl potentiometerledningen (C) fra motorprintkortet (95). Kobl filterprintkortstikket (J) og elkabelstikket (D) fra ON/OFF-kontakten (33). fmonter betjeningspanelet (68). 5. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) fra filterprintkortet (146). Kobl filterprintkortstikket (L) fra elkabelstikket (L). 6. Fjern de fire skruer (163) fra filterprintkortet (146). Installation 1. Fig. 5. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) til filterprintkortet (146). Kobl filterprintkortstikket (L) til elkabelstikket (L). 2. Monter filterprintkortet (146) med de fire skruer (163). 3. Fig. 5. Kobl filterprintkortets strømledning (J) og elkabelstikket (D) til ON/OFF-kontakten (33). 4. Kobl potentiometerledningen (C) til motorprintkortet (95). 5. Monter betjeningspanelet (68) med de to skruer (39). 6. Kobl displayledningen () til motorprintkortet (95). 7. Monter dækslet (96) med de fire skruer (38)

14 110 V C Storbritannien 5 95 Tilspænd den ene skrue med et moment på 1,58-1,92 N m J 163 D C K L F C G H 102 E E B 95 Tilspænd de to skruer med et moment på 0,79-1,13 N m. ti5015a Fig

15 fmontering 1. Vent fem minutter, inden der foretages eftersyn. 2. Fig. 3, 4 eller 5. Fjern de fire skruer (38) og dækslet (96). 3. Kobl potentiometerledningen (C) fra motorprintkortet (95). 4. fmonter trykreguleringsknappen (34) med en sekskantet nøgle. 5. fmonter pakningen (115), møtrikken og potentiometeret (82) fra betjeningspanelet (68). fmontering 1. Vent fem minutter, inden der foretages eftersyn. 2. Fig. 3 eller 5. Fjern de fire skruer (38) og dækslet (96). 3. Tag transducerstikket (E) ud af motorprintkortet (95). 4. Kobl potentiometerledningen (C) fra motorprintkortet. 5. fmonter de fire skruer (39) og styreboksen (61). Lad betjeningspanelet hænge frit ned. 6. fmonter transduceren (86) og O-ringen (20) fra filterbundpladen (67). Trykreguleringspotentiometer Trykreguleringstransducer Installation 1. Monter pakningen (115), møtrikken og potentiometeret (82) på betjeningspanelet (68). Tilspænd møtrikken med et moment på 3,38-3,95 Nm. 2. Monter trykreguleringsknappen (34): Kontrollér trykreguleringsknappens justering til potentiometerets aksel. Drej akslen så langt som muligt med uret, og monter knappen i helt åben position med en sekskantet nøgle. 3. Kobl potentiometerledningen (C) til motorprintkortet. 4. Monter dækslet (96) med de fire skruer (38). 7. Fjern tyllen (40) fra transduceren, og gem den til senere brug. Installation 1. Monter O-ringen (20) og transduceren (86) på filterbundpladen (67). Tilspænd med et moment på Nm. 2. Monter tyllen (40) på transduceren (86). 3. Kobl transducerledningen (E) til motorprintkortet. 4. Monter styreboksen (61) og betjeningspanelet (68) med de fire skruer (39). 5. Kobl potentiometerledningen (C) til motorprintkortet. 6. Monter dækslet (96) med de fire skruer (38)

16 Udskiftning af drev og lejehus FORSIGTIG Pas på ikke at tabe tandhjulssættet (89), når drevhuset (90) afmonteres. Tandhjulssættet kan forblive i indgreb med motorens forendeskjold eller drevhuset. fmontering fmonter skruen (31), de to møtrikker (24), spandeophænget (55) og pumpestangens dæksel (108). 3. fmonter pumpen (91); Udskiftning af stempelpumpe, side Fig. 6. Fjern de to skruer (158) og kappen (72). 5. Fjern de fire skruer (158) og frontdækslet (51). 6. Fjern de fire skruer (14) og låseskiverne (12) for at fjerne lejehuset (83) og plejlstangen (85). 7. fmonter de fem skruer (6), og træk drevhuset (90) af motoren (84). Samling Fig. 7. Sørg for, at tandhjulet (89) og trykskiverne (28, 30, 90a, 36) er på plads. Smør fedt på tandhjulets tænder. 1. Fig. 6. Skub drevhuset (90) på motoren (84), og monter det med de fem skruer (6). Tilspænd med et moment på Nm. 2. Monter lejehuset (83) med de fire skruer (14) og låseskiverne (12). Tilspænd med et moment på Nm. 3. Monter frontdækslet (51) med de fire skruer (31). 4. Monter kappen (72) med de to skruer (31). 5. Monter pumpen (41); Udskiftning af stempelpumpe, side Monter pumpestangens dæksel (108) og spandeophænget (55) med skruen (31) og de to møtrikker (24)

17 ti4253a Fig

18 Udskiftning af motor fmontering 1. Vent fem minutter, inden der foretages eftersyn. 2. fmonter pumpen (91); Udskiftning af stempelpumpe, side 20. FORSIGTIG Pas på ikke at tabe tandhjulssættet (89), når drevhuset (90) afmonteres. Tandhjulssættet kan forblive i indgreb med motorens forendeskjold eller drevhuset. 3. fmonter drevhuset (89). Se afsnittet Udskiftning af drevhus på side Fig. 7. fmonter de fire skruer (38) og frontdækslet (96). 5. fmonter de to nederste skruer (39), og lad betjeningspanelet (68) hænge frit ned. 6. Kobl alle tre motorledninger fra motorprintkortet (95). 7. fmonter de to øverste skruer (39) og trykreguleringshuset (61). 8. fmonter trækaflastningen (29) fra motorledningerne og effektpladen (69). 9. fmonter de to skruer (23) og møtrikkerne (19) på siden modsat betjeningen. 10. Løsn de to møtrikker (19) på siden nær betjeningen, og afmonter motoren (84) fra rammen (62). Installation 1. Skub den nye motor (84) under de to skruer (23) i rammen (62) nær trykreguleringen. 2. Monter de to skruer (23) og møtrikkerne (19) på motorsiden modsat betjeningen. 3. Tilspænd alle fire skruer (23) og møtrikkerne (19). Tilspænd møtrikkerne med et moment på Nm. 4. Monter trækaflastningen (29) på motorledningerne og i effektpladen (69). 5. Monter trykreguleringshuset (61) med de to øverste skruer (39). 6. Kobl alle tre motorledninger til motorprintkortet (95). 7. Monter betjeningspanelet (68) med de to skruer (39). 8. Monter reguleringsdækslet (96) med de fire skruer (38). 9. Monter drevhuset (42). Se afsnittet Udskiftning af drevhus på side Monter pumpen(13); Udskiftning af stempelpumpe, side

19 () ti4254a Lysdiodens statuslampe Fig

20 Udskiftning af stempelpumpe Se reparationsvejledningen til pumpen i brugerhåndbog Se nummerhenvisninger til sprøjtens dele i håndbog , eller fmontering 1. Gennemskyl pumpen (13) Fig. 8. fmonter skruen (31), og skub pumpestangens skjold (108) fremad. 4. Fig. 10. Lad pumpen køre i JOG-funktionen, indtil pumpestiften (44) er placeret, så den kan fjernes. Sluk for strømmen, og tag ledningen ud af stikket. Skub holderingen (43) op, og skub pumpestiften ud. 5. Fig. 9. fmonter sugerøret (76), slangen (94) og eventuelle låseskiver og O-ringe. 6. Løsn pumpens kontramøtrik (56). Skru pumpen af. Fig. 8 ti4258a DVRSEL Hvis pumpestiften arbejder sig løs, er der risiko for, at dele kan brække af på grund af den kraft, der opstår, når pumpen kører. Disse dele kan blive slynget gennem luften og medføre alvorlig personskade eller tingskade. FORSIGTIG Hvis pumpens kontramøtrik går løs under brug, vil gevindet på drevhuset blive beskadiget. 1. Fig. 10. Lad pumpens stempelstang køre 3,81 cm ud. Smør fedt på den øverste del af pumpestangen () eller inde i plejlstangen Fig. 9 Installation 56 ti4258a 4. Skru pumpen i, indtil gevindrillerne er på linie med drevhusets åbning. Juster pumpeafgangen efter bagsiden. 5. Fig. 9. Monter låseskiverne, O-ringene og sugerøret (76) og slangen (94). 6. Fig. 11. Skru kontramøtrikken (56) op på pumpen, indtil den stopper. Tilspænd kontramøtrikken med fingrene, og bank den derefter 1/8 til 1/4 omgang med en (maks.) 568 g hammer til ca. 102 N m cm Fig Fig. 8. Monter pumpestangens skjold (108) med skruen (31) Fig. 12. Fyld pakningsomløberen med Graco TSL, indtil væsken flyder oven på pakningens overside. Fig. 10 ti4258a 2. Monter pumpens stift (44). Sørg for, at holdefjederen (43) sidder ind i rillen på plejlstangen (85). ti4258a 3. Skub pumpen op, indtil pumpens gevindriller har kontakt Fig. 12

21 Tekniske data Model V,, Hz V,,, Hz Generator Minimum W Motor HK (W) Slag pr. gallon (liter) Maksimal gennemstrømning i gallons/min. (liter/min.) Maksimal dysestørrelse 1 pistol 2 pistoler , 50/60 9, 50/ ,75 (1300) 243 (64) 0,75 (2,8) 0,027 IKKE RELE- VNT Væskeafgang, npsmgevind , 50/60 10, 50/ ,00 (1490) 195 (52) 0,95 (3,6) 0,031 0,021 1/4 in , 50/60 10, 50/ ,20 (1640) 123 (33) 1,1 (4,1) 0,033 0,023 1/4 in Mark V IKKE RE- LEVNT /15, 50/60 Mark V 20/15, 50/60 1/4 in 10, 50/ ,20 (1640) 110 (29) 1,2 (4,3) 0,035 0,023 3/8 in IKKE RE- LEVNT IKKE RE- LEVNT ,5 (1860) 110 (29) 1,25 (4,7) 0,037 0,025 1/4 in ,5 (1860) 110 (29) 1,25 (4,7) 0,037 0,025 3/8 in Grundsprøjte våddele: zink og forniklet kulstofstål, nylon, rustfrit stål, PTFE, cetel, læder, UHMWPE, aluminium, hårdmetal, PEEK, messing Støjniveau Lydeffekt dba* Lydtryk dba* * i henhold ISO 3744; målt ved en afstand på 1 m Tilbehør Model Vægt lb (kg) Højde in. (cm) Læng- de in. Lo-Boy Hi-boy Lo-Boy Hi-Boy (cm) (43) 94 (43) 26,5 (67,3) med håndtaget nede, 38,8 (98,6) med håndtaget oppe (45) 98 (45) 26,5 (67,3) med håndtaget nede, 38,8 (98,6) med håndtaget oppe 1095 IKKE RELEVNT 1595 IKKE RELEVNT Mark V IKKE RELEVNT 28,5 (72,4) med håndtaget nede, 38,75 (98,4) med håndtaget oppe 28,5 (72,4) med håndtaget nede, 38,75 (98,4) med håndtaget oppe 120 (55) IKKE RELEVNT 29,5 (74,9) med håndtaget nede, 38,5 (97,8) med håndtaget oppe 125 (57) IKKE RELEVNT 29,5 (74,9) med håndtaget nede, 38,5 (97,8) med håndtaget oppe 130 (59) IKKE RELEVNT 29,5 (74,9) med håndtaget nede, 38,5 (97,8) med håndtaget oppe 25,75 (65,4) 25 (63,5) Bredde in. (cm) 20,5 (52,1) 20,5 (52,1) 26 (66) 22,5 (57,2) 26 (66) 22,5 (57,2) 26 (66) 22,5 (57,2)

22 Gracos standardgaranti Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale by an authorized Graco distributor to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WRRNTY IS EXCLUSIVE, ND IS IN LIEU OF NY OTHER WRRNTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WRRNTY OF MERCHNTBILITY OR WRRNTY OF FITNESS FOR PRTICULR PURPOSE. Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. ny action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRCO MKES NO WRRNTY, ND DISCLIMS LL IMPLIED WRRNTIES OF MERCHNTBILITY ND FITNESS FOR PRTICULR PURPOSE, IN CONNECTION WITH CCESSORIES, EQUIPMENT, MTERILS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MNUFCTURED BY GRCO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. FOR GRCO-KUNDER I CND Parterne anerkender, at de har krævet, at nærværende dokument samt alle dokumenter, varsler og søgsmål, der er tiltrådt, givet eller indledes som følge heraf eller direkte eller indirekte i forbindelse hermed udfærdiges på engelsk. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document sera en nglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procedures concernées. TO PLCE N ORDER OR FOR SERVICE, contact your Graco distributor, or call to identify the nearest distributor. ll written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. This manual contains English GN MM Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRCO INC. P.O. BOX 1441 MINNEPOLIS, MN PRINTED IN US J 12/2003, Rev. 4/2005

Ultra Max II/Ultimate Mx II

Ultra Max II/Ultimate Mx II Reparation Ultra Max II/Ultimate Mx II Korean Patent 10-0579681 311378G Bærbar airless sprøjtning af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs alle advarsler og

Læs mere

GH833 Sæt til direkte nedsænkning

GH833 Sæt til direkte nedsænkning Vejledning GH833 Sæt til direkte nedsænkning 311569B - Til installation af tårnbeslag. - Delnr. 287843 Vigtige sikkerhedsforskrifter Læs alle advarsler og vejledninger i denne brugerhåndbog. Gem disse

Læs mere

VEJLEDNING - RESERVE- DELSLISTE 308-365D 220/240 VAC, 6 AMP ULTRA PLUS+ 750 AIRLESS MALERSPRØJTE. Model 231-345, Serie A. Rev. A

VEJLEDNING - RESERVE- DELSLISTE 308-365D 220/240 VAC, 6 AMP ULTRA PLUS+ 750 AIRLESS MALERSPRØJTE. Model 231-345, Serie A. Rev. A VEJLEDNING - RESERVE- DELSLISTE 308-365D Rev. A VEJLEDNING Denne håndbog indeholder vigtige advarsler og oplysninger. LÆS HÅNDBOGEN, OG GEM DEN SOM OPSLAGSBOG 220/240 VAC, 6 AMP ULTRA PLUS+ 750 AIRLESS

Læs mere

Dansk. G40 Luftstøttet sprøjtepistol. Vejledning Dele 311948G DA. Model: 288513, 289604

Dansk. G40 Luftstøttet sprøjtepistol. Vejledning Dele 311948G DA. Model: 288513, 289604 Vejledning Dele Dansk G40 Luftstøttet sprøjtepistol 311948G DA - Til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer. Kun til professionelt brug.- Model: 288513, 289604 Maksimalt arbejdsstryk:

Læs mere

ARMATURER FOR HØJTRYK

ARMATURER FOR HØJTRYK Vejledning Delliste ARMATURER FOR HØJTRYK Kugleventiler, kontraventiler og drejeled 308D Vigtige sikkerhedsforskrifter Læs alle advarsler og vejledninger i denne brugerhåndbog. Gem disse forskrifter. Rev.

Læs mere

Bærbar airless sprøjtning af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer Maksimalt arbejdstryk: 3300 psi (228 bar, 22,8 MPa) Lo-boy Standard

Bærbar airless sprøjtning af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer Maksimalt arbejdstryk: 3300 psi (228 bar, 22,8 MPa) Lo-boy Standard Betjening GMAX II 3900/5900HD/5900 Convertible/7900 TexSpray 5900HD Convertible/7900HD Airless sprøjter 3A0304B DA Bærbar airless sprøjtning af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer Maksimalt

Læs mere

- Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer -

- Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer - Vejledning Stempelpumpe 312023B - Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer - Modellerne 2466, 2467, 246, 219 Maksimalt arbejdstryk: 3.300 psi (22, Mpa, 2 bar) Vigtige

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm

Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Vejledning 0-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt 309196D Rev. D Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Model 243279 Dobbelt-T-skrabere Maksimal temperatur: 150 C Model 245668

Læs mere

- Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer - Modelnr.* V AC Land

- Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer - Modelnr.* V AC Land Reparation 390 airless sprøjte 310837B - Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer - Maksimalt arbejdstryk: 3.300 psi (22,7 MPa, 227 bar) VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER!

Læs mere

Betjening - Reparation - Dele. Fine Finish HVLP 7.0/9.0/9.5 313410F DA

Betjening - Reparation - Dele. Fine Finish HVLP 7.0/9.0/9.5 313410F DA Betjening - Reparation - Dele Fine Finish HVLP 7.0/9.0/9.5 313410F DA - Bærbare sprøjter til påføring af fine finish overfladebehandlingsmaterialer. Kun til professionelt brug.- 240 VAC modeller: 257829,

Læs mere

Vejledning Dele 309303D. 1:1 BLANDINGSFORHOLD TRITON 308 membranpumpe

Vejledning Dele 309303D. 1:1 BLANDINGSFORHOLD TRITON 308 membranpumpe Vejledning Dele : BLANDINGSFORHOLD TRITON 308 membranpumpe Maksimalt arbejdstryk (væske): 0,8 MPa (8 bar) Maksimalt indgående lufttryk: 0,8 MPa (8 bar) Delnr. 33500 aluminiumpumpe, serie B, npt-gevind

Læs mere

Ultra Platinum-sprøjter

Ultra Platinum-sprøjter Reparation Ultra Platinum-sprøjter 313733D DA - Bærbar airless sprøjtning af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer. Kun til professionel brug. Godkendt til brug på europæiske eksplosive atmosfærelokaliteter.-

Læs mere

Delta Spray HVLP-sprøjtepistol

Delta Spray HVLP-sprøjtepistol Vejledning delliste Delta Spray HVLP-sprøjtepistol Maksimalt arbejdsvæsketryk 7 bar (0,7 MPa) Maksimalt arbejdslufttryk 7 bar (0,7 MPa) Maksimalt indgangslufttryk 2,8 bar (280 kpa) 30874D Rev. L Patentanmeldelse

Læs mere

FIST-GPS3 I N S T A L L A T I O N S I N S T R U K S

FIST-GPS3 I N S T A L L A T I O N S I N S T R U K S FIST-GPS3 I N S T A L L A T I O N S I N S T R U K S GPSTF-patchbakker monteret med prætermineret kabel UDARBEJDET I SAMARBEJDE MED TDC Indhold 1 General information 2 Kit indhold 3 Montering af skuffer

Læs mere

Sprøjtepistol med multikomponent og indtrængende blandingsluft- og rensningsfunktion

Sprøjtepistol med multikomponent og indtrængende blandingsluft- og rensningsfunktion Vejledning - delliste 312568ZAB DA Sprøjtepistol med multikomponent og indtrængende blandingsluft- og rensningsfunktion Anvendes med ikke brændbart skum og polyurea. Kun til professionel brug. Må ikke

Læs mere

DutyMax hydrauliske sprøjtepistoler

DutyMax hydrauliske sprøjtepistoler Reparation DutyMax hydrauliske sprøjtepistoler 3A2473A DA - Kun til professionelt brug - - Ikke godkendt til anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser i Europa - Modeller: 24M054 (EH200DI), 24M055 (GH200DI),

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

Reparation -- Delliste

Reparation -- Delliste Reparation -- Delliste LineLazer IV 3900, R300, 5900 FieldLazer R300 airless afstribningsaggregater - Til påføring af afstribningsmaterialer - 311119W DA 3300 psi (228 bar, 22,8 MPa) maksimalt arbejdstryk

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04 DEUTSCH D SILENT COMBI 8211-3452-04 45 45 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 1 3 4 5 5 6 2 1 3. 4. 5. 6. 2 SVENSKA S 7. 8. 9. 10. 11. P S 12. 3 DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde

Læs mere

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05 DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG 1 1 2 3 6 4 7 5 8 9 10 12 13 21 11 20 18 19 16 17 14 15 2 I. Tekniske Data Model: WIC 4000 Plus. Tilslutning: 12V DC via. krokodillenæb. Strømforbrug: 192 W. Dimensioner:

Læs mere

FinishPro II 395/595 Airless/luftforstærket sprøjte

FinishPro II 395/595 Airless/luftforstærket sprøjte Reparation FinishPro II 395/595 Airless/luftforstærket sprøjte 333130A DA Til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer. Kun til erhvervsmæssig brug. Ikke godkendt til brug i eksplosive

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Varmekanon S45 Diesel

Varmekanon S45 Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

Elektriske Airless-sprøjter

Elektriske Airless-sprøjter Betjening, dele Elektriske Airless-sprøjter 334572D DA Kun til professionel brug. Ikke godkendt til brug i eksplosiv atmosfære eller farlige områder. For bærbar airless sprøjtning af arkitektonisk maling

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Kære kunde! Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi håber, det lever op til dine forventninger, og at du får glæde af det i mange år. Skandinavisk design kombinerer rene linjer, brugsværdi

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Mark V Premium og Mark V Max elektriske airless sprøjter

Mark V Premium og Mark V Max elektriske airless sprøjter Reparation Mark V Premium og Mark V Max elektriske airless sprøjter 3A2422B DA Til bærbar airless sprøjtning af facademaling og materialer til overfladebehandling. Kun til professionelt brug. Ikke godkendt

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

Reparation. Mark VII Max, Mark X Premium og Mark X Max elektriske airless sprøjter 3A2397A DA

Reparation. Mark VII Max, Mark X Premium og Mark X Max elektriske airless sprøjter 3A2397A DA Reparation Mark VII Max, Mark X Premium og Mark X Max elektriske airless sprøjter 3A2397A DA Til bærbar airless sprøjtning af facademaling og materialer til overfladebehandling. Kun til professionelt brug.

Læs mere

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

Servicevejledning med delliste

Servicevejledning med delliste Servicevejledning med delliste MAGdrive 50/60 Hz, 3~ CRN 1, 1s, 3, 5 CRN 10, 15, 20 CRN 32, 45, 64, 90 1. CRN 1, 1s, 3, 5, 10, 15, 20... 2 1.1 Tegninger... 2 1.2 Delliste... 4 1.3 Demontering og montering...

Læs mere

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC.

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC. Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC. Pool Valet Junior. Pool Valet Senior. Pool Valet RC med fjernbetjening. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: Welldana

Læs mere

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10004041 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Oversigts diagram... 6

Læs mere

TROLLA Græsopsamler 120 cm

TROLLA Græsopsamler 120 cm TROLLA Græsopsamler 120 cm Artikel nr.: 12009 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

BUDI-2S-T-06LxES-DK02

BUDI-2S-T-06LxES-DK02 BUDI-2S-T-06LxES-DK02 I N S T A L L A T I O N S V E J L E D N I N G BUDI-2S-T Udarbejdet i samarbejde med TDC 1 Generelt 3 Klargøring af boks BUDI-2S-T (splidse/patch) boks er beregnet til terminering

Læs mere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere Manual Frithiof Sopra 150 Sopra 250 Centralstøvsugere Må ikke anvendes til fi nstøv. Kun til husholdningsstøv. (Garantien bortfalder ved misbrug) Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

Brugsanvisning. Dino Power DP-6388b. Malersprøjte (0,5 hk, 1,0 I/min) 200 bar

Brugsanvisning. Dino Power DP-6388b. Malersprøjte (0,5 hk, 1,0 I/min) 200 bar Brugsanvisning Dino Power DP-6388b Malersprøjte (0,5 hk, 1,0 I/min) 200 bar Inden installering og brugen af dit nye produkt anbefaler vi, at du læser denne brugsanvisning grundigt igennem. Det er vigtigt,

Læs mere

Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution

Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution Installationsvejledning TECNO Activa/ Evolution Installationsvejledning TA/TE Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen... 2 Kontroller at alle delene er i kassen... 3 Brug af centralstøvsugeren...4

Læs mere

MINI SANDBLÆSER 4100-405

MINI SANDBLÆSER 4100-405 MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

VEJLEDNING RESERVEDELSLISTE 308 357D. KULSTOFSTÅL Dura-Flo 1100 Pumper Med stempelstang og cylinder til industriel brug

VEJLEDNING RESERVEDELSLISTE 308 357D. KULSTOFSTÅL Dura-Flo 1100 Pumper Med stempelstang og cylinder til industriel brug VEJLEDNING RESERVEDELSLISTE 308 357D Rev. A VEJLEDNING Denne håndbog indeholder vigtige advarsler og oplysninger. LÆS HÅNDBOGEN OG GEM DEN SOM OPSLAGSBOG KULSTOFSTÅL Dura-Flo 00 Pumper Med stempelstang

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

2002/95/CE (RoHS) 2002/96/CE and 2003/108/CE (RAEE)

2002/95/CE (RoHS) 2002/96/CE and 2003/108/CE (RAEE) 1 Vigtigt! Denne betjeningsvejledning er en integreret del af dækmaskinen. Der må ikke tages kopi af denne betjeningsvejledning eller dele deraf uden tilladelse! Da den danner grundlag for forståelse og

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Hydraulisk drivstation HPP06 HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail: hycon@hycon.dk www.hycon.dk Indholdsfortegnelse Side 1. Sikkerhedsforanstaltninger...

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S) BRUGERMANUAL Isterningmaskine (IM-006S) Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1 Forbered din isterningmaskine til brug Vigtige sikkerhedstips 2 Lær din maskine at kende 3 Brugervejledning

Læs mere

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske

Læs mere

IFDB-M-SP-U24-NN-1-DK02

IFDB-M-SP-U24-NN-1-DK02 IFDB-M-SP-U24-NN-1-DK02 I N S T A L L A T I O N S V E J L E D N I N G IFDB-M Udarbejdet i samarbejde med TDC 1 Generelt IFDB-M er en indendørs vægboks til Riserkabler med plads til 24 splidsninger. Et

Læs mere

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 airflo rugsvejledning. Winncare Nordic ps, Hejreskovvej 18 -C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8 2UF England Mangar Internationals

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. SPAHN reha GmbH Manual til Vasketoilet VAmat C-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: elldana Innocare. Udgave 1,0 09

Læs mere

Luftkompressor. Art.nr. 85203024 / 85203025. EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784. Instruktions Manual

Luftkompressor. Art.nr. 85203024 / 85203025. EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784. Instruktions Manual Luftkompressor Art.nr. 85203024 / 85203025 EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784 Instruktions Manual LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN IGENNEM INDEN BRUG AF KOMPRESSOREN. INDHOLD 1 KORT BESKRIVELSE 2 2 OVERSIGT

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

EuroForm OCR-B Installation Guide

EuroForm OCR-B Installation Guide EuroForm OCR-B Installation Guide Dansk For HP LaserJet Printers Installation Guide NOTE The information contained in this document is subject to change without notice. EuroForm makes no warranty of any

Læs mere

REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1. PRO-MOVEC 200W og 250W System

REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1. PRO-MOVEC 200W og 250W System REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1 PRO-MOVEC 200W og 250W System 2008/2010 Indholdsfortegnelse 1. Komponentplacering... 3 2. Nødvendigt specialværktøj... 4 2.1 Specialværktøj 250W system... 4 2.2 Specialværktøj

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

Stempelpumpe. Reparation D. Maksimalt arbejdstryk: 250 bar (24,8 MPa) Model , serie A Ultra Max II og Ultimate Mx II 695 og 795

Stempelpumpe. Reparation D. Maksimalt arbejdstryk: 250 bar (24,8 MPa) Model , serie A Ultra Max II og Ultimate Mx II 695 og 795 Reparation Stempelpumpe 310643D Rev. J Maksimalt arbejdstryk: 250 bar (24,8 MPa) Model 248204, serie A Ultra Max II og Ultimate Mx II 695 og 795 Model 248205, serie A Ultra Max II og Ultimate Mx II 1095

Læs mere

Safe Park parkeringsur: Brugervejledning

Safe Park parkeringsur: Brugervejledning Safe Park parkeringsur: Brugervejledning Frasigelse Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. Der tages intet ansvar for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri, ej heller

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor

Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor Pælebor 52cc med 0-20-30 cm. bor Bemærk! Læs denne vejledning grundigt inden du tager pæleboret i brug Kære Bruger Tak for at du har købt Hardmans Pælebor. Denne brugermanual bruges til, samling samt vedligeholdelse

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG.

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. 1. GENERELLE SIKKERHEDSREGLER INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. ENHEDEN SKAL INSTALLERES OG BETJENES I OVERENSSTEMMELSE

Læs mere

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 Indholdsfortegnelse Maskinbeskrivelse... 3 Sikkerhedsregler... 4 Funktions-vejledning...

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

RoadLazer RoadPak System til linjeafmærkning

RoadLazer RoadPak System til linjeafmærkning Betjening RoadLazer RoadPak System til linjeafmærkning 3A1742C DA - Anvendes til afmærkning af veje og reflekterende overflader - - Kun til professionel brug - Modeloversigt (se side 2) Maksimalt arbejdstryk:

Læs mere

WARNING. Pro Pack Bærbar sprøjtepakke 3A1798B. Betjening. Model 24F893 Maksimalt arbejdstryk 0,083 MPa (0,83 bar, 12 psi)

WARNING. Pro Pack Bærbar sprøjtepakke 3A1798B. Betjening. Model 24F893 Maksimalt arbejdstryk 0,083 MPa (0,83 bar, 12 psi) Betjening Pro Pack Bærbar sprøjtepakke - Anvendes sammen med Graco håndholdte sprøjter (undtagen fin finish-sprøjter) - - kun til bærbare sprøjteapplikationer af vandbaseret og oliebaseret (mineralsprit)

Læs mere

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ART NR 83002010 EAN NR 5709133800819 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSFORSKRIFTER ARBEJDSOMRÅDE: Rengør regelmæssigt. Støv, affald og skrammel på en arbejdsplads øger

Læs mere

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner. Tams Elektronik LD-G-3 / LD-W-3 (1) Lokomotivdekoder LD-G-3 / LD-W-3 i Märklin-Motorola format Denne oversættelse omfatter monterings- og anvendelsesvejledningerne til LD-G-3 / LD-W-3 dekoderen. Den originale

Læs mere

Guide montering af og fejlfinding på ledningsnettet på Yamaha FS1-DX med tændingslås ved styret.

Guide montering af og fejlfinding på ledningsnettet på Yamaha FS1-DX med tændingslås ved styret. Guide montering af og fejlfinding på ledningsnettet på Yamaha FS1-DX med tændingslås ved styret. Denne guide omfatter også montering af omdrejnings tæller. Lednings nette på en Yamaha FS1 har grundlæggende

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner.

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Brugervejledning Tillykke med din nye - den ledningsfri fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Hemmeligheden:

Læs mere

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 11A - SP 14A. 50/60 Hz 1/3~

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 11A - SP 14A. 50/60 Hz 1/3~ Servicevejledning SP 11A - SP 14A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 4.

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning til akku-kabelklipper Type: REC-SH50 Indholdsfortegnelse Side 1 Producenterklæring vedrørende værktøjets sikkerhed 3 2 Forord 3 3 Sikkerhedsanvisninger 3 3.1 Anvendelse i overensstemmelse

Læs mere

Emhætte Brugsanvisning

Emhætte Brugsanvisning Emhætte Brugsanvisning INDHOLD 1.Introduktion 2.Beskrivelse 3..Montering 4..Bemærkninger vedr. montering 5..Sikkerhedsregler 6 Brug 7 Vedligeholdelse 8..Garantibevis 1 INTRODUKTION 1. Tak, fordi du valgte

Læs mere

- Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer - Modelnr.* V AC Land

- Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer - Modelnr.* V AC Land Reparation 390 airless sprøjte 310824D rev.b - Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer - Maksimalt arbejdstryk: 3.300 psi (22,7 MPa, 227 bar) VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER!

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere