Fisher 657 membranaktuator størrelse og 87

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Fisher 657 membranaktuator størrelse 30-70 og 87"

Transkript

1 Instruktionsvejledning Aktuator 657 (30-70 og 87) Fisher 657 membranaktuator størrelse og 87 Indhold Indledning... 1 Vejledningens indhold... 1 Beskrivelse... 2 Specifikationer... 2 Kurser... 3 Installation... 3 Montering af aktuator på ventilen... 4 Forklaring på testtryk... 5 Fjederverificering... 6 Installation af spindelkobling... 7 Forklaring på friktion... 8 Måling af dødbånd... 9 Belastningsforbindelse Vedligeholdelse Vedligeholdelse af aktuatoren Montering af topmonteret håndhjul Sidemonteret håndhjul til aktuatorer størrelse 34 til og med Sidemonteret håndhjul til aktuatorer størrelse 70 og Casingmonterede justerbare vandringsstop Varebestilling Reservelssæt Sæt til sidemonterede håndhjul Sæt til topmonterede håndhjul Reservedelsliste Aktuator (figur 6, 7 eller 8) Indledning Vejledningens indhold Figur 1. Fisher-aktuator model 657 eller monteret på en easy-e -ventil W Topmonteret håndhjul (figur 9 eller 10) Sidemonteret håndhjul (figur 11, 12 eller 13) Casingmonterede justerbare opadgående vandringsstop (figur 14 eller 15) Casingmonteret justerbart nedadgående vandringsstop (figur 16) Denne vejledning indeholder oplysninger om installation, justering, vedligeholdelse og produktbestilling i forbindelse med Fisher-aktuator model 657 størrelse 30 til og med 70 og størrelse 87. Aktuator størrelse 70 og 87 er også omfattet. Der henvises til respektive brugerhåndbøger for oplysninger om ventilpositioneren og andet tilbehør, der bruges sammen med disse aktuatorer. Aktuator 657 må ikke installeres, bruges eller vedligeholdes uden grundig uddannelse og kompetencer inden for installation, brug og vedligeholdelse af ventiler, aktuatorer og tilbehør. Med henblik på at undgå personskade eller materiel skade er det vigtigt at læse den tilhørende instruktionsvejledning grundigt samt sætte sig ind i og efterleve denne vejledning, herunder også sikkerhedsadvarsler og forsigtighedsanvisninger. Eventuelle spørgsmål vedrørende denne vejledning bedes rettet til det lokale salgskontor for Emerson Process Management, før der fortsættes.

2 Aktuator 657 (30-70 og 87) Instruktionsvejledning Tabel 1. Specifikationer SPECIFIKATION (1) Nominelt effektivt område Diametre på yoke bossen Acceptable ventilspindeldiametre AKTUATORSTØRRELSE (1) 87 (1) cm in mm in. 2-1/8 2-1/8 2-13/ / /16 3-9/16 3-9/16 3-9/16 5 mm 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 19,1 19,1 19,1 25,4 in. 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 1 Maks. tilladt N udgangstryk (4) Lb Maks. vandring (2) mm (3) 76 (3) in (3) 3 (3) Maks. casingtryk for Bar 8,6 4,5 4,5 3,4 2,8 3,4 2,8 3,8 3,8 aktuatorstørrelse (4) Psig Maks. membrancasingtryk Bar 9,6 5,2 5,2 4,1 3,4 4,1 3,4 4,5 4,5 (4)(5) Psig Materialetemperaturer Trykforbindelser (interne) Omtrentlig vægt C F Nitrilelastomer: -40 til 82 C, silikoneelastomer: -54 til 149 C, fluorkarbon: -18 til 149 C Nitrilelastomer: -40 til 180 F, silikoneelastomer: -65 til 300 F, fluorkarbon: 0 til 300 F 1/4 NPT X X X X X X X 1/2 NPT X X kg Lb Disse værdier gælder også for aktuator model Aktuatorvandringen kan være mindre end den angivne værdi efter tilslutning af aktuatoren til ventilen. 3. Maks. vandring for er 102 mm (4 in.). 4. Normalt membrandriftstryk må ikke overstige maks. membrancasingtryk og må ikke generere en kraft på aktuatorspindlen, der er større end det maks. tilladte udgangstryk eller den maks. tilladte ventilspindelbelastning. Kontakt salgskontoret hos Emerson Process Management vedr. spørgsmål om maks. tilladt ventilspindelbelastning. 5. Det maksimale casingtryk må ikke anvendes som normalt driftstryk. Formålet med det er at tage højde for typiske regulatorforsyningsindstillinger og/eller tolerancer for aflastningssventiler. Beskrivelse Aktuator 657 (figur 1) og aktuator er direkte virkende membranaktuatorer med modgående fjedre. Det medfører automatisk funktion af reguleringsventilhusene. Aktuator 657 har maksimalt 76 mm (3 in.) aktuatorvandring. Aktuator har maksimalt 102 mm (4 in.) aktuatorvandring. Begge aktuatorer placerer ventilproppen som følge af varierende luftbelastningstryk på aktuatormembranen. Figur 2 viser, hvordan disse aktuatorer virker. Aktuator 657 eller kan udstyres med enten et topmonteret eller sidemonteret håndhjul. Et topmonteret håndhjul bruges som et justerbart stop for opadgående vandring for at begrænse aktuatorvandringens opadgående retning (se figur 2). Et sidemonteret håndhjul bruges som regel som en ekstra manuel aktuator. Der kan også fås justerbare casingmonterede stop til opog nedadgående vandring denne aktuator. Bemærk Hvis der forventes gentagen eller daglig manuel drift, bør aktuatoren udstyres med et sidemonteret håndhjul i stedet for et casingmonteret vandringsstop eller topmonteret håndhjul. Det sidemonterede håndhjul er med sin manuelle drift beregnet til hyppigere brug. Specifikationer Se tabel 1 vedr. specifikationer for aktuator 657 og Se aktuatorens fabriksskilt for specifikke oplysninger om aktuatoren. 2

3 Instruktionsvejledning Aktuator 657 (30-70 og 87) Figur 2. Illustration af Fisher-aktuatorer model 657 og LUFT SKUBBER SPINDLEN NED FJEDER LØFTER SPINDLEN OP SPINDEL AF3833-A A Kurser Ønskes oplysninger om kurser i Fisher-membranaktuatorer model 657 eller en lang række andre produkter, kontaktes: Emerson Process Management Educational Services, Registration P.O. Box 190; 301 S. 1 st Ave. Marshalltown, IA Tlf.: eller Tlf.: Fax: education@emerson.com Installation Numre, der angiver, hvor delene er placeret, vises på figur 6, 7 og 8, medmindre andet er angivet. Se også figur 3 for placering af dele. ADVARSEL Vær altid iført beskyttelseshandsker, -beklædning samt -briller i forbindelse med installationsarbejde for at undgå personskade. Kontrollér sammen med din proces- eller sikkerhedstekniker, om der skulle være yderligere tiltag, der skal tages til beskyttelse mod procesmedierne. Hvis dette skal monteres i et eksisterende anlæg, bedes man først læse under ADVARSLER i begyndelsen af afsnittet om vedligeholdelse i denne instruktionsvejledning. FORSIGTIG For at undgå beskadigelse af delene må der ikke anvendes et driftstryk, der overstiger det maksimale membrancasingtryk (tabel 1) eller genererer en kraft på aktuatorspindlen, der er større end det maksimalt tilladte udgangstryk (tabel 1) eller 3

4 Aktuator 657 (30-70 og 87) Instruktionsvejledning den maksimalt tilladte ventilspindelbelasting. (Kontakt salgskontoret hos Emerson Process Management vedr. spørgsmål om den maksimalt tilladte ventilspindelbelastning.) Ventil/aktuator: Hvis aktuatoren og ventilen leveres sammen som en reguleringsventil, er ventilen justeret fra fabrikken, og kan installeres i rørledningen. Efter installation af ventilen i rørledningen henvises til vejledningen for belastningsforbindelse. Montering af aktuator: Hvis aktuatoren leveres separat eller er fjernet fra ventilen, er det nødvendigt at montere aktuatoren på ventilen, før ventilen anbringes i rørledningen. Se aktuatorens monteringsvejledning, før ventilen sættes i drift. Testprocedurerne for fjederjustering i dette afsnit kan foretages for at kontrollere, at justeringen ikke er ændret siden forsendelse fra fabrikken. Stillingsregulator: Hvis der er installeret en stillingsregulator, eller en sådan skal installeres på aktuatoren, henvises til stillingsregulatorens brugsanvisning vedr. installation. Under justeringsprocedurerne er det nødvendigt at påføre et midlertidigt belastningstryk på aktuatormembranen. Montering af aktuator på ventilen Fjederbelastningen på aktuator 657 skubber aktuatorspindlen op mod aktuatormembranen (se figur 2). Denne fjederpåvirkning fjerner spindlen fra ventilen, mens aktuatoren monteres. FORSIGTIG Hvis ventilspindlen er anbragt i positionen oppe (mod aktuatoren) under monteringen, kan den komme i vejen for monteringen af aktuatoren og vil kunne beskadige ventilspindlens gevind eller bøje ventilspindlen. Sørg for, at ventilspindlen er trykket ned (i ventilhuset), væk fra aktuatoren under moteringen. Find en midlertidig måde at påføre belastningstryk på membranen for at udstrække aktuatorspindlen under test af fjederjusteringer. 1. Brug en skruestik eller anden måde at understøtte ventilen og vægten af aktuatoren under montering. Ved direkte eller modsat virkende ventiler skubbes ventilspindlen ned og væk fra aktuatoren, mens aktuatoren monteres. 2. Skru spindlens låsemøtrikker hele vejen ind på ventilspindlen. Den konkave side af vandringsindikatorskiven (14) skal vende mod ventilen, når vandringsindikatorskiven monteres på ventilspindlen. (Bemærk: Vandringsindikatorskiven bruges ikke til aktuatorer størrelse 87.) 3. Løft eller hæv aktuatoren op på ventiltoppakningen: a. Ved aktuatorer størrelse 87 indsættes cylinderskruerne, og sekskantsmøtrikkerne strammes, så aktuatoren sidder fast på toppakningen. b. Ved aktuatorer i alle andre størrelser skrues yokets låsemøtrik på ventiltoppakningen, og låsemøtrikken strammes til. (Bemærk: På aktuatorer i mindre størrelser kan det være nødvendigt at fjerne indikatorskiven og genmontere den, mens aktuatoren sænkes ned på ventilen, da skiven ikke kan gå gennem aktuatoryokets åbning.) 4. Aktuatorspindlen må ikke kobles til ventilspindlen på dette tidspunkt. Når aktuatoren er monteret på ventilen, anbefales det at udføre testproceduren for fjederjustering for at kontrollere, at aktuatoren stadig er justeret korrekt. 4

5 Instruktionsvejledning Aktuator 657 (30-70 og 87) Figur 3. Komponenter til montering af aktuatorer størrelse 30 til og med 70 INTERN NPT-FORBINDELSE MEMBRANCASING MEMBRAN OG SPINDEL VIST I OPADGÅENDE POSITION MEMBRANPLADE NEDRE MEMBRANCASING AKTUATORFJEDER AKTUATORSPINDEL FJEDERSÆDE FJEDERREGULATOR SPINDELKOBLING KNAST VANDRINGSINDIKATORSKIVE INDIKATORSKALA W VENTILSPINDEL YOKETS LÅSEMØTRIK DIAMETER PÅ YOKE BOSSEN STREG TIL AKTUATORTILPASNING TOPPAKNING STANDARDVENTIL (SE VENTILENS BRUGERHÅNDBOG) W Forklaring på testtryk Testtrykværdierne anvendes til at justere aktuatorfjederens startkompression med ventilspindelen, før den tages i brug. Den korrekte startkompression er vigtig for, at ventil-/spindelmonteringen fungerer korrekt, når den sættes i drift, og det korrekte driftstryk påføres aktuatormembranen. Testtrykværdierne fastlægges ud fra den antagelse, at der ikke er nogen pakningsfriktion. Hvis der gøres forsøg på at justere fjederen på stedet, er det meget vanskeligt at sikre, at der ikke påføres friktion pga. løs pakning. Nøjagtig justering af testtrykintervallet kan foretages under aktuatormonteringsprocessen ved at foretage justeringerne, før aktuatoren kobles til ventilen (se proceduren for fjederverificering). 5

6 Aktuator 657 (30-70 og 87) Instruktionsvejledning Figur 4. Testjustering FJEDERREGULATOR LAVESTE TESTBELASTNINGSTRYK 1 NOMINELT VENTILVANDRINGSMÅL AKTUATORSPINDEL HØJESTE TESTTRYKMÆRKE 3 4 VENTILSPINDEL MARKÉR 3 VENTILSPINDEL HER 2 HØJESTE TESTBELASTNINGSTRYK BEMÆRKNINGER: DET LAVESTE PSIG-BELASTNINGSTRYK (ANGIVET PÅ FABRIKSSKILT) HVOR AKTUATORSPINDLENS FØRSTE BEVÆGELSE REGISTRERES. DET HØJESTE PSIG-BELASTNINGSTRYK UDSTRÆKKER AKTUATORSPINDLEN. MARKÉR DETTE PUNKT MED TAPE ELLER TUSCH. MÅL VANDRINGSAFSTANDEN. DEN BØR SVARE TIL DEN VANDRING, DER ER VIST PÅ FABRIKSSKILTET. 40A8715-B B2426 Fjederverificering Sørg for, at aktuatorspindlen er på toppen af vandringen som vist på figur 4 og ikke er koblet til ventilen. (Bemærk: Der kræves en vis sammenpresning af fjederen for at flytte membranen til toppen af vandringen.) De angivne trin er de samme for ventiler, der skal trykkes ned for at lukke (direkte virkende) og ventiler, der skal trykkes ned for at åbne (modsat virkende). ADVARSEL Vær forsigtig, hvis der flyttes på aktuatorspindlen med membranbelastningstryk, og sørg for at holde hænder og værktøj væk fra den retning, som aktuatorens spindel bevæger sig i. Der er risiko for personskade og/eller materiel skade, hvis noget bliver fanget mellem aktuatorens spindel og øvrige dele af reguleringsventilen. Der skal også bruges en godkendt trykmåler, der kan måle membrantrykket nøjagtigt fra 0 til og med 0,3 bar (5 psig) over det højeste driftstrykinterval, der er angivet på fabriksskiltet. Sæt belastningstryk på membranen. FORSIGTIG Lad aktuatoren vandre et par gange for at sikre, at trykmåleren virker korrekt, og at aktuatoren fungerer korrekt. For at undgå beskadigelse af aktuatoren er det vigtigt at sikre, at aktuatorspindlen vandrer jævnt og ikke binder eller har for stor friktion. Hvis den binder, eller friktion er for stor, kan det være tegn på forkert montering eller beskadigede dele. 6

7 Instruktionsvejledning Aktuator 657 (30-70 og 87) 1. Find en midlertidig måde at påføre et justerbart belastningstryk på aktuatoren under testjusteringer (hvis det ikke allerede er gjort). 2. Sæt membranbelastningstrykket til 0 bar (0 psig). Hæv derefter langsomt trykket op til det mindste testtryk, som angivet på fabriksskiltet, mens aktuatorspindlens første lineære bevægelse kontrolleres. Aktuatorspindlen skal vise bevægelse ved det lavest angivne testtryk. Hvis bevægelse forekommer, før eller efter det laveste tryk nås, justeres fjederregulatoren (se figur 4) ind i eller ud af yoket, indtil aktuatorspindlens bevægelse først registreres ved det laveste testtryk. Bemærk Før fjederregulatoren på aktuator 70 eller 87 drejes, monteres spindelkoblingen omkring aktuatorspindlen og det antiroterende øje på yoket. Mærk aktuatorspindlen, så det synligt kan kontrolleres, at spindlen ikke drejer. Fjern spindelkoblingen, før testtrykket kontrolleres igen. 3. Sørg for, at fjederregulatoren er justeret, så den overholder kravene i trin 2 ovenfor. 4. Påfør det højeste testtryk, som angivet på fabriksskiltet. Dette tryk udstrækker aktuatorspindlen ned mod ventilen. (Bemærk: Aktuatorspindlen kan glide over ventilspindlen som vist på figur 4.) På aktuatorspindlens ende bruges en tusch eller et stykke tape til at mærke ventilspindlen (se figur 4). (Bemærk: Hvis aktuatorspindlen ikke passerer over ventilspindlen, vælges en måde at markere dette punkt på spindelvandringen). 5. Sænk langsom membranbelastningstrykket til det laveste testtryk, som angivet på fabriksskiltet. 6. Mål afstanden mellem tuschen eller tapen på ventilspindlen og enden af aktuatorspindlen. Afstanden skal svare til den nominelle vandring, der er angivet på fabriksskiltet. 7. Hvis den målte vandring svarer til vandringen på fabriksskiltet, er testen færdig. Fortsæt til underafsnittet Installation af spindel og kobling. 8. Hvis den målte vandring ikke er nøjagtig, skal der tages højde for, at fjederens frilængde. Fjedertolerancer kan give en ganske lille forskel i testtrykket i forhold til det angivne. Kontakt Emerson Process Managements salgskontor for at få hjælp. Installation af spindelkobling Når spindelkoblingen installeres (26), skal aktuatorens og ventilspindlens gevind gå i indgreb med gevindet på spindelkoblingen med en afstand, der svarer til diameteren på spindlen. ADVARSEL Spindelkoblingen skal være forsvarligt installeret, før en stillingsregulator monteres på aktuatoren og sættes under tryk, og der må kun bruges en regulatorstyret luftforsyning (ikke stillingsregulatoren) til at bevæge aktuatorspindlen. For at undgå personskade og material skade skal hænder og værktøj holdes væk fra den retning, som aktuatorspindlen bevæger sig i, når der påføres belastningstryk for at bevæge aktuatorspindlen i følgende trin. FORSIGTIG For at undgå at beskadige sædeoverfladerne må ventilproppen ikke drejes, når den er monteret. Vær forsigtig under installation af spindelkoblingen for at undgå skader på ventilspindelproppen og -gevindet. 7

8 Aktuator 657 (30-70 og 87) Instruktionsvejledning Bemærk Spindelkoblinger er en samling af to spindelkoblingshalvdele, cylinderskruer og en afstandsskive mellem koblingshalvdelene. Fjern afstandsskiven og kassér den, hvis den er monteret, før aktuatoren og ventilspindlerne sættes sammen. Brug kun spindelkoblingshalvdele, der passer sammen. 1. Om nødvendigt, trykkes ventilspindlen ned, så den rører ved sæderingen på direkte virkende ventiler. Når det drejer sig om virkende ventiler, skubbes spindlen ned i åben position. Om nødvendigt, skrues ventilspindlernes låsemøtrikker ned, væk fra koblingens placering. Ved alle aktuatorer undtagen aktuatorer størrelse 87 skal det sikres, at vandringsindikatorskiven (14) sidder oven over låsemøtrikkerne. 2. Øg langsomt membrantrykket til det højeste testtryk. Dette skal være det samme tryk, som blev anvendt i trinene til fjederverificering, og som er angivet på fabriksskiltet. 3. Anbring spindelkoblingshalvdelen med de gevindskårne huller ca. halvvejs mellem aktuatoren og ventilspindlerne og få den til at flugte med spindelkoblingen. Det kan være nødvendigt at ændre belastningstrykket ganske lidt for at få gevindene til at flugte. Se figur 6, 7 og 8 for at få hjælp til at placere koblingen. FORSIGTIG Hvis spindelkoblingen ikke går i korrekt indgreb med enten ventilspindlen eller aktuatorspindlen, kan det resultere i gevindoverskruning eller forkert drift. Sørg for, at længden på den spindel, der sættes ind i spindelkoblingen, er lig med eller større end en diameter på den pågældende spindel. Beskadigelse af gevindet på spindlen eller på spindelkoblingen kan medføre, at delene skal udskiftes før tid. Cylinderskruerne må ikke løsnes, når der er fjeder- eller belastningstryk på spindelkoblingen. 4. Montér den anden halvdel af spindelkoblingen, indsæt cylinderskruerne og stram dem, og sørg for, at der er ens afstand mellem spindelkoblingshalvdelene på alle sider. Hvis der monteres en stillingsregulator, skal reguleringsbeslaget også monteres samtidigt. FORSIGTIG Hvis ventilspindlens låsemøtrikker strammes for hårdt, kan afmontering blive vanskelig. 5. Skru ventilspindlens låsemøtrikker op mod spindelkoblingen for aktuatorer størrelse 87. Ved alle andre aktuatorstørrelser skrues ventilspindlens låsemøtrikker op, indtil indikatorskiven kontakter bunden af spindelkoblingen. Låsemøtrikkerne må ikke strammes for hårdt. 6. Lad ventilen vandre fra helt åben til helt lukket og kontrollér, at hele den nominelle vandring nås. Kontrollér, at ventilen er i lukket position. Løsn skruerne på vandringsindikatorskalaen (18), og justér med vandringsindikatorskiven (14) eller spindelkoblingen for aktuatorer størrelse 87. Lad ventilen vandre hele vejen op og ned for at sikre, at vandringen svarer til ventilvandringen på fabriksskiltet. Hvis ventilens vandring ikke er korrekt, skal spindelkoblingsproceduren gentages. Forklaring på friktion Hvis det forsøges at justere testtrykket, efter at aktuatoren er koblet til ventilen og pakningen er tilspændt, skal der tages højde for friktion. Foretag fjederjusteringen, så der er fuld aktuatorvandring ved testtrykværdierne (a) plus friktionskraften divideret med det 8

9 Instruktionsvejledning Aktuator 657 (30-70 og 87) reelle membranområde med stigende membrantryk eller (b) minus friktionskraften divideret med det reelle membranområde med faldende membrantryk. Hvis spindelkoblingerne er monteret, kan ventilfriktionen bestemmes på følgende måde: 1. Montér en trykmåler i aktuatorens belastningstrykledning, der er forbundet med aktuatorens membrancasing. Bemærk Trin 2 og 4 kræver, at det tryk, der vises på trykmåleren, aflæses og registreres. 2. Øg aktuatorens membrantryk, og aflæs membrantrykket efterhånden, som aktuatoren når en vandringsposition i ventilvandringen, der ikke kontakter et vandringsstop. Lav et referencemærke på vandringsindikatorskalaen vha. tape eller andet på dette punkt. 3. Øg aktuatorens membrantryk, indtil aktuatoren er i en vandringsposition, der er større end den position, der blev angivet i trin 2, og brug referencepunktet til at identificere den første bevægelse. 4. Sænk aktuatorens membrantryk og aflæs membrantrykket, efterhånden som aktuatoren vender tilbage til den position, der blev angivet i trin 2. Forskellen mellem de to membrantrykresultater er den ændring i membrantrykket, der er nødvendigt for at håndtere friktionskræfterne i de to vandringsretninger. 5. Beregn den reelle friktionskraft: Friktionskraft = 0,5 pund Forskel i trykresultater, psig Reelt membranområde, tommer 2 Se tabel 1 vedr. det reelle membranområde. Det er vanskeligt at dreje fjederregulatoren (74, figur 6, 7 og 8), når der er påført fuld aktuatorbelastningstryk på aktuatoren. Udløs aktuatorens belastningsstryk før justering. Påfør derefter belastningstryk igen for at kontrollere justeringen. Bemærk Når det drejer sig om ventiler, der skal trykkes ned for at lukke, udgør ventilpropsædet grænsen for den nedadgående vandring, og aktuatorens stop foroven udgør grænsen for den opadgående bevægelse (væk fra ventilen). Når det drejer sig om ventiler, der skal trykkes ned for at åbne, udgør aktuatorens stop forneden grænsen for den nedadgående bevægelse, og ventilsædet udgør grænsen for den opadgående bevægelse (væk fra ventilen). Måling af dødbånd Dødbånd skyldes pakningsfriktion, ubalancerede kræfter og andre faktorer i reguleringsventilen. Dødbånd er det interval, som et målt signal kan variere uden at initiere en reaktion fra aktuatoren (se figur 5). Hver aktuatorfjeder har en fastsat fjederfaktor (kraft divideret med kompression). Det er kontrolleret, at det er den rigtige fjeder, der er monteret i aktuatoren, ved at gennemføre trinene under fjederverificering. Dødbånd er en faktor, der påvirker reguleringsventilens drift under automatisk loopkontrol. Kontrollooptolerancen for dødbånd er meget forskellig afhængigt af loopreaktionen. Typiske tegn på, at dødbåndet er for bredt, er, at aktuatoren ikke bevæger sig eller 9

10 Aktuator 657 (30-70 og 87) Instruktionsvejledning bevæger sig springende eller svingende under automatisk loopkontrol. I følgende trin beskrives, hvordan dødbåndets spændvidde kan bestemmes. Det procentvise dødbånd er en hjælp i forbindelse med fejlfinding af problemer med proceskontrolloopen. 1. Begynd med et tryk tæt på det laveste testtryk, og øg langsomt trykket, indtil ventilen er vandret ca. halvvejs. Notér dette trykresultat. 2. Sænk langsomt trykket, indtil det registreres, at ventilspindlen bevæger sig, og notér dette tryk. 3. Forskellen mellem disse to tryk er dødbåndet i psi. 4. Beregn dødbåndsprocenten som følger: Dødbånd, psi Dødbånd = = nn % Testtrykkets interval, psi Figur 5. Typisk ventilreaktion på dødbånd HØJESTE TESTTRYK VENTILEN LUKKER 15 1,0 HØJESTE TESTTRYK VENTILEN ÅBNER 15 1,0 MEMBRANTRYK, PSIG LAVESTE TESTTRYK 9 3 TESTTRYK 0,6 DØDBÅNDSINTERVAL 1 VENTILEN 0,2 ÅBNER MEMBRANTRYK, BAR MEMBRANTRYK, PSIG LAVESTE TEST TRYK 9 3 TESTTRYK 0,6 DØDBÅNDSINTERVAL 1 VENTILEN 0,2 LUKKER MEMBRANTRYK, BAR 0 ÅBEN BEMÆRK: 1 DØDBÅND SKYLDES FRIKTION. A MELLEMINTERVAL LUKKET VENTILVANDRING DIREKTE VIRKENDE VENTIL 0 LUKKET MELLEMINTERVAL ÅBEN VENTILVANDRING MODSAT VIRKENDE VENTIL Belastningsforbindelse Belastningstrykforbindelserne er foretaget fra fabrikken, hvis ventilen, aktuatoren og stillingsregulatoren leveres som en samlet enhed. Længden på slanger eller rør skal være så kort som muligt for at undgå transmissionsforsinkelse i kontrolsignalet. Hvis der anvendes en lydforstærker, ventilstillingsregulator eller andet udstyr, skal det forbindes korrekt til aktuatoren. Der henvises til stillingsregulatorens instruktionsvejledning eller andre relevante håndbøger. Hvis aktuatoren leveres separat, eller hvis aktuatorens trykforbindelser er installeret, udføres følgende trin: 1. Slut belastningstrykrørene til den interne NPT-forbindelse øverst på membrancasingen. 2. Ved aktuatorer størrelse 70 og 87 fjernes, om nødvendigt, 1/4 NPT-bøsningen, hvis der skal bruges en 1/2 intern NPT-forbindelse for at øge forbindelsesstørrelsen. Forbindelsen kan foretages med enten rør eller slanger. 3. Aktiver aktuatoren flere gange for at være sikker på, at ventilspindlens vandring er korrekt, når de korrekte trykintervaller påføres membranen. ADVARSEL Hvis ventilspindlens vandring ser ud til at være forkert, henvises til testprocedurerne for justering af fjedrene i begyndelsen af dette afsnit. For at undgå personskade eller material skade må ventilen ikke tages i drift, hvis den ikke reagerer korrekt på ændringer i membranbelastningstrykket. 10

11 Instruktionsvejledning Aktuator 657 (30-70 og 87) Vedligeholdelse Aktuatorens dele udsættes for normal slitage og skal efterses og udskiftes efter behov. Hyppigheden af eftersyn og udskiftning afhænger af, hvor hårde driftsforholdene er. ADVARSEL Undgå personskade eller materiel skade som følge af pludselig udligning af procestryk eller dele, der sprænger. Forud for vedligeholdelsesarbejde: Afmonter ikke aktuatoren fra ventilen, mens ventilen er tryksat. Vær altid iført beskyttelseshandsker, -beklædning samt -briller i forbindelse med vedligeholdelsesopgaver for at undgå personskade. Frakobl alle driftsledninger, der fører lufttryk, strøm eller kontrolsignaler til aktuatoren. Sørg for, at aktuatoren ikke pludseligt kan åbne eller lukke ventilen. Brug bypassventiler eller luk helt af for processen for at isolere ventilen fra procestrykket. Let procestrykket fra begge sider af ventilen. Aftap procesmediet fra begge sider af ventilen. Udluft belastningstrykket på strømaktuatoren, og aflast en eventuel forkompression af drivfjederen. Ovenstående sikkerhedsforanstaltninger skal låses fast, mens der arbejdes på ventilen. Ventilens pakdåse kan indeholde procesvæsker, der kan være under tryk, selv når ventilen er taget af rørledningen. Der kan sprøjte procesvæske ud under tryk, når fastspændingsdele eller ringe til pakdåsen afmonteres, eller når rørproppen i pakdåsen løsnes. Kontrollér sammen med din proces- eller sikkerhedstekniker, om der skulle være yderligere tiltag, der skal tages til beskyttelse mod procesmedierne. Vedligeholdelse af aktuatoren Denne procedure beskriver, hvordan aktuatoren kan skilles ad og samles. Ved eftersyn eller reparationer skilles kun de dele, der er nødvendige at skille ad for at gennemføre arbejdet. Start derefter installationsarbejdet på det relevante trin. Numrene henviser til figur 6, 7 eller 8, medmindre andet er angivet. Figur 6 viser aktuatorer størrelse 30 til og med 60, figur 7 viser aktuator størrelse 70, og figur 8 viser aktuator størrelse 87. Afmontering af aktuator 1. Omgå reguleringsventilen. Reducér belastningstrykket til atmosfærisk tryk, og fjern slanger eller rør fra den øvre membrancasing (1). ADVARSEL For at undgå personskader pga. kraften fra den sammenpressede fjeder, der skubber den øvre membrancasing (1) væk fra aktuatoren, lettes fjedertrykket (trin 2 nedenfor), og casingens cylinderskuer og møtrikker (22) (trin 4 nedenfor) fjernes omhyggeligt. 2. Skru fjederregulatoren (12) ud af yoket (9), indtil al fjederkompression er udløst. 3. Om nødvendigt, fjernes aktuatoren fra ventilhuset ved at skille spindelkoblingen (26) ad og fjerne yokets låsemøtrik, eller for aktuatorer størrelse 87 boltmøtrikkerne. Skil spindelkoblingen ad ved at løsne spindelmøtrikkerne (15 og 16) og skrue de to cylinderskruer ud. 11

12 Aktuator 657 (30-70 og 87) Instruktionsvejledning 4. Fjern membrancasingens cylinderskruer og møtrikker (22 og 23), og løft derefter den øvre membrancasing (1) af. 5. Fjern aktuatormembranen (2). 6. Fjern membranpladen, aktuatorspindlen og cylinderskruen (4, 10 og 3) som en enhed. Denne enhed kan skilles yderligere ad, hvis påkrævet, ved at fjerne cylinderskruen (3). 7. Fjern aktuatorfjederen (6) og fjedersædet (11). 8. Hvis påkrævet, fjernes den nedre membrancasing (5) fra yoket (9) ved at løsne cylinderskruerne (8), der holder det på plads. 9. Hvis påkrævet, fjernes fjederregulatoren (12) ved at skrue den af yoket (9). Tabel 2. Anbefalede momentværdier for aktuatorer BESKRIVELSE, NUMMER AKTUATORSTØRRELSE GEVINDSTØRRELSE, MOMENT TOMMER Nm Lbf ft 30 3/ Membranplade til spindel, 3 34 og 40 1/ til 70 og 87 3/ MO U-bolt, og 40 1/ til 60 5/ MO U-bolt, og 40 3/ MO U-bolt, til 60 3/ Membrancasing, 23 (1) 30 til 76 og 87 3/ Følg det tilspændingsmønster og den procedure, der er beskrevet i afsnittet om montering af aktuator. Montering af aktuator Se tabel 2 i relevant omfang. 1. Smør gevindet og fjedersædelejets overflade på fjederregulatoren (12) med litiumfedt (241), og skru fjederregulatoren ind i yoket (9). Placér fjedersædet (11) i yoket på fjederregulatoren og drej fjederregulatoren for at sikre, at gevindet er godt skruet i. 2. Placér den nedre membrancasing (5) på yoket (9), og sæt delene sammen ved at montere og stramme cylinderskruerne jævnt (8). 3. Sæt aktuatorfjederen (6) lige på fjedersædet (11). 4. Hvis membranpladen og aktuatorspindlen (4 og 10) er skilt ad, sættes de sammen vha. cylinderskruen og spændeskiven (3 og 25). Smør cylinderskruegevindet med litiumfedt (241). Stram cylinderskruen (3) med et moment på 41 Nm (30 lbf ft) for aktuatorer størrelse 30, et moment på 54 Nm (40 lbf ft) for aktuatorer størrelse 34 og 40 eller et moment på 149 Nm (110 lbf ft) for aktuatorer størrelse 45 til 87. Skub aktuatorspindlen og membranpladen (10 og 4) ind i yoket (9), så aktuatorfjederen (6) passer lige mellem membranpladen og fjedersædet (11). Skub derefter membranstangen gennem fjederregulatoren (12). 5. Placér membranen (2) med den mønstrede side op på membranpladen (4). Justér hullerne i membranen med den nedre membrancasing (5). 6. Placér den øvre membrancasing (1) på membranen (2), og justér hullerne. Bemærk Hvis aktuatormembraner udskiftes på stedet, skal man kontrollere, at membrancasingens bolte er strammet til den rigtige belastning for at forhindre lækage, men uden at materialet går i stykker. Udfør tilspænding i følgende rækkefølge med en manuel momentnøgle for aktuatorer størrelse og

13 Instruktionsvejledning Aktuator 657 (30-70 og 87) FORSIGTIG Hvis membrancasingens cylinderskruer og møtrikker (22 og 23) strammes for meget, kan det beskadige membranen. Momentet på 27 Nm (20 lbf ft) må ikke overskrides. Bemærk Der må ikke bruges smøremiddel på disse bolte og møtrikker. Fastgøringsdelene skal være rene og tørre. 7. Sæt cylinderskruerne i (22), og stram sekskantsmøtrikkerne (23) som følger: De første fire sekskantsmøtrikker, der strammes, skal være diametralt modsat og 90 grader fra hinanden. Stram disse fire sekskantsmøtrikker med 13 Nm (10 lbf ft). 8. Stram de resterende sekskantsmøtrikker i et mønster på kryds og tværs med uret med 13 Nm (10 lbf ft). 9. Gentag denne procedure ved at stramme fire sekskantsmøtrikker, diametralt modsat og 90 grader fra hinanden, med et moment på 27 Nm (20 lbf ft). 10. Stram de resterende sekskantsmøtrikker i et mønster på kryds og tværs med uret med 27 Nm (20 lbf ft). 11. Når den sidste sekskantsmøtrik er strammet med 27 Nm (20 lbf ft), skal alle sekskantsmøtrikkerne strammes igen med 27 Nm (20 lbf ft) i et cirkelmønster omkring boltcirklen. 12. Når ovenstående er gennemført, frarådes yderligere tilstramning. 13. Montér aktuatoren på ventilen ifølge procedurerne i afsnittet om installation. Montering af topmonteret håndhjul Et topmonteret håndhjul (figur 9 og 10) bruges som regel som et justerbart casingmonteret stop for opadgående vandring for at begrænse fuld tilbagetrækning af aktuatorspindlen. Når håndhjulet drejes med uret, flyttes håndhjulets spindel (133, figur 9 og 10) ned, og fjederen presses sammen. Anvisninger vedrørende komplet afmontering og montering af det topmonterede håndhjul findes nedenfor. Udfør kun afmonteringen i det omfang, det er nødvendigt for at udføre den påkrævede vedligeholdelse; start derefter monteringen fra det relevante trin. Numrene henviser til figur 9 (størrelse 30 til og med 60) og figur 10 (størrelse 70 og 87), medmindre andet er angivet. Afmontering af topmonteret håndhjul 1. Drej håndhjulet (51) mod uret, så håndhjulet ikke forårsager sammenpresning af fjederen. 2. Omgå reguleringsventilen, sænk belastningstrykket til atmosfærisk tryk og fjern slangen eller røret fra det øvre håndhjulshus (142, figur 9 eller 10). ADVARSEL For at undgå personskader pga. fjederens sammenpressede kraft skubbes det øvre membrancasing (1) væk fra aktuatoren, fjederregulatoren (12) skrues ud af yoket, indtil al fjederkompression er udløst, hvorefter casingens cylinderskruer (22) omhyggeligt fjernes. 3. Fjern membrancasingens cylinderskruer og møtrikker (22 og 23, figur 6, 7 eller 8), og løft derefter den øvre membrancasing og håndhjul af. 4. Om nødvendigt, kan håndhjulet skilles fra membrancasingen ved at fjerne cylinderskruerne (141). Dette kan være nødvendigt for at udskifte O-ringen (139) eller pga. nemmere håndtering. 13

14 Aktuator 657 (30-70 og 87) Instruktionsvejledning 5. Løsn vandringsstoppets låsemøtrik (137), og drej håndhjulet (51) mod uret. Fjern splitpinden og stopmøtrikken (247 og 54), og løft derefter håndhjulet af. 6. Skru vandringsstoppets låsemøtrik (137) af håndhjulets spindel (133), og drej spindelen ud af casingens bund (142). Der er et hul til en skruetrækker oven på spindlen til dette formål. 7. Udskift O-ringen (138) i casingen (142). 8. Ved håndhjul, der bruges til aktuatorer størrelse 30 til og med 60, færdiggøres afmonteringen ved at drive notpinden ud (140, figur 9) og skubbe skubbepladen (135, figur 9) af spindlen. Ved håndhjul, der bruges til aktuatorer størrelse 70 eller 87, færdiggøres afmonteringen ved at skrue holdeskruen ud (174, figur 10) og fjerne tryklejet og skubbepladen (175 og 135, figur 10). Holdeskruen (174) har venstredrejet gevind, og der skal derfor drejes med uret for at løsne den. Montering af topmonteret håndhjul 1. Ved håndhjul, der bruges på aktuatorer størrelse 30 til og med 60, smøres der smøremiddel (244) på enden af håndhjulets spindel (133, figur 9). Skub skubbepladen (135, figur 9) på spindlen og driv notpinden (140, figur 9) ind for at låse delene sammen. Ved håndhjul, der bruges på aktuatorer størrelse 70 eller 87, smøres der smøremiddel (244) på tryklejet (175, figur 10). Anbring tryklejet i skubbepladen (135, figur 10), og skub de to dele på håndhjulets spindel (133). Smør et lag forsejlingsmasse (242) på holdeskruernes gevind. Indsæt og stram holdeskruen (174, figur 10). 2. Smør et lag litiumfedt (241) på O-ringen (138), og sæt O-ringen ind i huset (142). 3. Smør gevindet på håndhjulets spindel (133) med smøremiddel (244). Skru spindlen ind i huset (142). 4. Skru vandringsstoppets låsemøtrik (137) på håndhjulets spindel (133). 5. Anbring håndhjulet (51) og stopmøtrikken (54) på håndhjulets spindel (133). Stram sekskantsmøtrikken, så delene sidder godt sammen. Fastgør møtrikken med splitpinden (247). 6. Hvis huset (142) er blevet skilt fra den øvre membrancasing (1, figur 6, 7 eller 8), smøres O-ringen (139) med litiumfedt (241), og O-ringen placeres i huset. Justér hullerne i membrancasingen indsæt cylinderskruerne (141), og stram dem jævnt i et krydsmønster for at sikre korrekt forsegling. 7. Placér det øvre membrancasing (1) på membranen (2), og justér hullerne. Bemærk Hvis aktuatormembraner udskiftes på stedet, skal man kontrollere, at membrancasingens bolte er strammet til den rigtige belastning for at forhindre lækage, men uden at materialet går i stykker. Udfør tilspænding i følgende rækkefølge med en manuel momentnøgle for aktuatorer størrelse og 87. FORSIGTI G Hvis membrancasingens cylinderskruer og møtrikker (22 og 23) strammes for meget, kan det beskadige membranen. Momentet på 27 Nm (20 lbf ft) må ikke overskrides. Bemærk Der må ikke bruges smøremiddel på disse bolte og møtrikker. Fastgøringsdelene skal være rene og tørre. 14

15 Instruktionsvejledning Aktuator 657 (30-70 og 87) 8. Sæt cylinderskruerne i (22), og stram sekskantsmøtrikkerne (23) som følger: De første fire sekskantsmøtrikker, der strammes, skal være diametralt modsat og 90 grader fra hinanden. Stram disse fire sekskantsmøtrikker med 13 Nm (10 lbf ft). 9. Stram de resterende sekskantsmøtrikker i et mønster på kryds og tværs med uret med 13 Nm (10 lbf ft). 10. Gentag denne procedure ved at stramme fire sekskantsmøtrikker, diametralt modsat og 90 grader fra hinanden, med et moment på 27 Nm (20 lbf ft). 11. Stram de resterende sekskantsmøtrikker i et mønster på kryds og tværs med uret med 27 Nm (20 lbf ft). 12. Når den sidste sekskantsmøtrik er strammet med 27 Nm (20 lbf ft), skal alle sekskantsmøtrikkerne strammes igen med 27 Nm (20 lbf ft) i et cirkelmønster omkring boltcirklen. 13. Når ovenstående er gennemført, frarådes yderligere tilstramning. 14. Montér aktuatoren på ventilen ifølge procedurerne i afsnittet om installation. Sidemonteret håndhjul til aktuatorer størrelse 34 til og med 60 Et sidemonteret håndhjul (figur 11 og 12) bruges som regel som en manuel aktuator til aktuatorer størrelse 34 til og med 60. Når håndhjulet drejes mod uret forbi den neutrale position, åbner ventilen. Ventilen betjenes med håndhjulets to greb (146, figur 11), der bevæger ventilspindlen. Nedenfor findes anvisninger vedrørende komplet montering og afmontering. Udfør kun afmonteringen i det omfang, det er nødvendigt for at udføre den påkrævede vedligeholdelse; start derefter monteringen fra det relevante trin. Afmontering af sidemonteret håndhjul (størrelse 34-60) 1. Hvis ønsket, kan håndhjulet fjernes fra aktuatorens knast. Dette gøres ved at fjerne sekskantsmøtrikkerne (147 og 170) fra U-boltene (166 og 143), der holder enheden fast på yoket ved størrelse 34 og størrelse 40. Fjern sekskantsmøtrikkerne (144 og 170) fra U boltene (166 og 143), der holder enheden fast på yoket ved størrelse 45 til og med størrelse Fjern holderingen (154), og uddriv grebets drejebolt (153). 3. To skruer (156) holder det højre og venstre greb (146) sammen. Fjern skruen øverst på grebene, så grebene falder ned og ud af enheden. Afmontér yderligere, om nødvendigt, ved at fjerne den anden skrue. 4. Fjern skruen (161) og indikatorens monteringsbolt (159, ikke vist), der sidder bag indikatoren (160). 5. Fjern stopmøtrikken (54), låseskiven (150) og spændeskiven (149). Fjern derefter håndhjulet (51). Pas på, at den lille kugle (55) og fjederen (56) ikke bliver væk. 6. Løsn låsesætskruen (168, figur 11). Brug derefter et egnet værktøj til at skrue lejeholderen ud (136). 7. Træk håndhjulets skrueenhed (145) ud af håndhjulshuset. Driftsmøtrikken (132) kommer ud sammen med skruen. Fjern også bøsningen (151) på størrelse 34 og Om nødvendigt, fjernes de to kuglelejer (152), det ene fra lejeholderen og det andet fra håndhjulets hus. Montering af sidemonteret håndhjul (størrelse 34-60) 1. Smør kuglelejerne (152) med smøremiddel (244). Sæt et leje og bøsningen (151) ind i håndhjulets hus (142) som vist på figur 11 eller 12. Bøsningen bruges ikke i håndhjul på aktuatorer størrelse 45 til og med Smør et lag smøremiddel (244) på håndhjulets skrueenhed (145), og skru driftsmøtrikken (132) på skruen. Skub det andet kugleleje (152) på skruen, og sæt enden af skruen ind i enten bøsningen (151), som vist på figur 11, eller lejet. 3. Skru lejeholderen (136) ind i huset (142). Stram lejeholderen helt, og løsn den derefter en kvart omgang. Stram sætskruen (168, figur 11) for at holde lejeholderen på plads. 15

16 Aktuator 657 (30-70 og 87) Instruktionsvejledning 4. Smør rillen i håndhjulshuset (142) med litiumfedt (241). Sæt fjederen (56) og kuglen (55) ind i håndhjulet (51). Imens lejet og fjederen holdes i håndhjulet, sættes håndhjulet, spændeskiven (149), låseskiven (150) og stopmøtrikken (54) på enden af håndhjulsskruen (145). Stram stopmøtrikken. 5. Anbring indikatorens monteringsbolt (159, ikke vist) og indikatoren (160) som vist på figur 11 eller 12. Indsæt og stram skruen (161). 6. Montér de to greb (146) med cylinderskruerne (156) ved håndhjulene på aktuatorer størrelse 45, 50 og 60 eller med maskinskruer (156) ved håndhjulene på aktuatorer størrelse 34 og Hvis håndhjulet blev fjernet fra yoket (9, figur 6, 7 eller 8), monteres håndhjulet igen på yoket, og dyvelboltene bruges til justering. Ved størrelse 34 og størrelse 40 placeres U boltene og J boltene (166 og 143) på yoket, og sekskantsskruerne (170 og 147) strammes til med hånden, så håndhjulet holdes på plads. Ved størrelse 45 til og med 60 placeres U boltene (166 og 143) på yoket, og sekskantsskruerne (170 og 144) strammes til med hånden, så håndhjulet holdes på plads. Cylinderskruerne (163) skal sidde tæt ind mod yokets ben for at give stabilitet. Stram møtrikkerne (144 ved størrelse 30 og 40, 158 ved størrelse 45 til og med 60). Ved størrelse 34 og størrelse 40 afsluttes ved at stramme U boltmøtrikerne med 81 Nm (60 lbf ft) (170) og 41 Nm (30 lbf ft) (147). Ved størrelse 45 til og med størrelse 60 afsluttes ved at stramme U boltmøtrikerne med 163 Nm (120 lbf ft) (170) og 41 Nm (30 lbf ft) (144). Sørg for, at håndhjulet sidder fladt ind mod monteringsfladen og vinkelret på yoket. 8. Anbring grebene (146) som vist på figur 11 eller 12. Sæt grebets drejebolt (153) i, og klik holderingen (154) på grebets drejebolt. Sidemonteret håndhjul til aktuatorer størrelse 70 og 87 Et sidemonteret håndhjul (figur 13) bruges som regel som en manuel aktuator til aktuatorer størrelse 70 og 87. Når håndhjulet drejes mod uret forbi den neutrale position, åbner ventilhuset. Ventilen betjenes (34 og 46, figur 13) med to muffer, der bevæger ventilspindlen. Nedenfor findes anvisninger vedrørende komplet montering og afmontering. Udfør kun afmonteringen i det omfang, det er nødvendigt for at udføre den påkrævede vedligeholdelse; start derefter monteringen fra det relevante trin. Numrene henviser til figur 7 eller 8 og 11. Afmontering af sidemonteret håndhjul (størrelse 70 og 87) 1. Omgå reguleringsventilen, reducér belastningstrykket til atmosfærisk tryk, og fjern slanger eller rør fra den øvre membrancasing (1). 2. Fjern afdækningsbåndet (60), og udløs fjederkompressionen ved at dreje fjederregulatoren (12) mod uret. 3. Fjern cylinderskruerne og casingens skruer og møtrikker (22 og 23), og løft derefter den øvre membrancasing (1) af og fjern membranen (2). 4. Fjern cylinderskruen (3) og spændeskiven (25), og tag derefter membranpladen af (4). 5. Fjern aktuatorens fjeder (6), den øverste muffe (34) og fjedersædet (11) fra yokets cylinder. Dette fritlægger nålelejet og løberingene (37 og 38). 6. Skil spindelkoblingens halvdele ad (26) ved at fjerne de to cylinderskruer. Fjern aktuatorspindlen (10). 7. Fjern vandringsindikatoren (14). FORSIGTIG For at undgå risiko for skader på produktet må den neutrale indikatorskala ikke flyttes efter udførelse af følgende trin. 16

17 Instruktionsvejledning Aktuator 657 (30-70 og 87) 8. Drej håndhjulet for at hæve den nederste muffe (46), indtil den er fri af snekkehjulet (44). Løft den nederste muffe ud og kilen (47) Flyt IKKE den neutrale indikatorskala (59). 9. Løsn to sætskruer (40), skru derefter lejeholderflangen (39) og den monterede fjederregulator (12) ud. Brug et egnet værktøj til den åbne skulderflange. Tag hjulet og de to nålelejer (42) ud, et på hver side af hjulet. 10. Fjern fjederregulatoren (12) fra lejeholderflangen (39). Hvis ønsket, kan snekkeskaftet (45) og de tilknyttede dele skilles ad, hvis de skal udskiftes eller smøres. Dette gøres ved først at fjerne stopmøtrikken (54) og håndhjulet (51). Pas på, at den lille kugle (55) og fjederen (56) ikke bliver væk. 11. Løsn de to sætskruer (41), og skru de forreste og bagerste holdere af (48 og 49). Kuglelejerne (50) kommer ud sammen med holderne. Fjern snekkeskaftet (45). Montering af sidemonteret håndhjul (størrelse 70 og 87) 1. De forreste og bagerste holdere (48 og 49) har hver et hul i deres gevind til en sætskrue (41). Smør et lag smøremiddel (244) på kuglelejerne (50), og sæt et kugleleje ind i den bagerste holder (49) som vist på figur Skru den bagerste holder og kugleleje (49 og 50) ind i yoket (9). Justér hullet i lejeholderen med sætskruens hul i yoket, indsæt sætskruen (41), og stram den. 3. Smør et lag smøremiddel (244) på snekkeskaftet (45), og skub skaftet ind i yoket, så enden af skaftet passer ind i den bagerste holder (49). 4. Sæt lejet ind i den forreste holder (48), og skru holderen og kuglelejet ind i yoket (9). Justér hullet i holderen med hullet i yoket, indsæt sætskruen (41), og stram den. 5. Sæt fjederen og kuglen (56 og 55) ind i håndhjulet (51). Skub håndhjulet på snekkeskaftet (45). Skru stopmøtrikken (54) på skaftet. 6. Smør de to nålelejers (42) og og snekkehjulets (44) gevind med smøremiddel (244). Sæt kilen (47) ind i lejerne og hjulet ind i yoket (9) som vist på figur Hullerne er skåret ind i gevindet på lejeholderens flange (39). Skru flangen ind i yoket (9), så hullerne og sætskruernes huller (40) flugter. Sæt skruerne i og stram dem. 8. Den nederste muffe (46) har riflede huller i den ene ende. Smør muffens gevind med litiumfedt (241), og skub derefter enden af den nederste muffe med de riflede huller ind i lejeholderens flange (39). 9. Drej håndhjulet (51), og indfør muffen gennem hjulet, så hullet i den nederste muffe (46) går i indgreb med kilen (47) i yoket (9). Fortsæt med at dreje hjulet, indtil den nederste muffe stikker 93,7 mm (3.69 in.) ud under yokets overflade. Bolten i siden af den nederste muffe skal være på linje med udstrækningen på den neutrale indikator. 10. Skub aktuatorspindlens (10) firkantede ende gennem den nederste muffe (46), så spindlen kontakter ventilspindlen. Fastgør begge spindler i spindelkoblingens to halvdele (26). Spindelkoblingen må ikke være tættere end 3,2 mm (1/8 in.) på den nederste muffe, når aktuatorspindlen er i tilbagetrukket position. Denne justering vil give ca. 3,2 mm (1/8 in.) fri vandring for den nederste muffe i begge retninger ved manuel drift. Sæt spindelkoblingens halvdele sammen med cylinderskruerne. 11. Smør nålelejet og løberillen (37 og 38) med litiumfedt (241), og skub lejet på fjederregulatoren (12). 12. Sæt fjedersædet og aktuatorfjederen (11 og 6) i yoket (9). Skub den øverste muffe (34) på aktuatorspindlen (10). 13. Sæt membranpladen og spændeskiven (4 og 25) på aktuatorspindlen (10). Indsæt og stram cylinderskruen (3), så delene sidder godt sammen. 14. Placér membranen (2) med den mønstrede side op på membranpladen (4). Justér hullerne i membranen med den øvre membrancasing (5). 17

18 Aktuator 657 (30-70 og 87) Instruktionsvejledning 15. Placér den øvre membrancasing (1) på membranen (2), og justér hullerne. Bemærk Hvis aktuatormembraner udskiftes på stedet, skal man kontrollere, at membrancasingens bolte er strammet til den rigtige belastning for at forhindre lækage, men uden at materialet går i stykker. Udfør tilspænding i følgende rækkefølge med en manuel momentnøgle for aktuatorer størrelse og 87. FORSIGTIG Hvis membrancasingens cylinderskruer og møtrikker (22 og 23) strammes for meget, kan det beskadige membranen. Momentet på 27 Nm (20 lbf ft) må ikke overskrides. Bemærk Der må ikke bruges smøremiddel på disse bolte og møtrikker. Fastgøringsdelene skal være rene og tørre. 16. Sæt cylinderskruerne i (22), og stram sekskantsmøtrikkerne (23) som følger: De første fire sekskantsmøtrikker, der strammes, skal være diametralt modsat og 90 grader fra hinanden. Stram disse fire sekskantsmøtrikker med 13 Nm (10 lbf ft). 17. Stram de resterende sekskantsmøtrikker i et mønster på kryds og tværs med uret med 13 Nm (10 lbf ft). 18. Gentag denne procedure ved at stramme fire sekskantsmøtrikker, diametralt modsat og 90 grader fra hinanden, med et moment på 27 Nm (20 lbf ft). 19. Stram de resterende sekskantsmøtrikker i et mønster på kryds og tværs med uret med 27 Nm (20 lbf ft). 20. Når den sidste sekskantsmøtrik er strammet med 27 Nm (20 lbf ft), skal alle sekskantsmøtrikkerne strammes igen med 27 Nm (20 lbf ft) i et cirkelmønster omkring boltcirklen. 21. Når ovenstående er gennemført, frarådes yderligere tilstramning. 22. Montér aktuatoren på ventilen ifølge procedurerne i afsnittet om installation. 23. Returnér aktuatoren til service efter udførelse af proceduren til belastningsforbindelse i installationsafsnittet og procedurerne i justeringsafsnittet. Casingmonterede justerbare vandringsstop Bemærk Hvis der forventes gentagen eller daglig manuel drift, bør aktuatoren udstyres med et manuelt topmonteret eller sidemonteret håndhjul. Se afsnittene ved topmonteret håndhjul og sidemonteret håndhjul i denne instruktionsvejledning. Det casingmonterede justerbare stop for opadgående vandring (figur 14 eller 15) begrænser aktuatorens vandring i opadgående retning. Justering foretages ved først at udløse aktuatorens belastningstryk, hvorefter vandringsstoppets hætte fjernes (187, figur 14 eller 15). Løsn vandringsstoppets møtrik (137). Drej derefter vandringsstoppets spindel (133) med uret ind i membrancasingens for at flytte aktuatorspindlen nedad (eller mod uret for at flytte spindlen opad). Til sidst strammes vandringsstoppets møtrik og vandringsstoppets hætte sættes på igen. 18

19 Instruktionsvejledning Aktuator 657 (30-70 og 87) Det justerbare nedadgående vandringsstop (figur 16) begrænser aktuatorens vandring i nedadgående retning. Justering foretages ved først at udløse aktuatorens belastningstryk, hvorefter vandringsstoppets hætte fjernes (187). Løsn derefter kontramøtrikken og justér stopmøtrikken (189 og 54) enten ned på spindlen for at begrænse vandring, eller op på spindlen for at tillade mere vandring. Lås kontramøtrikken mod stopmøtrikken, og sæt derefter hætten på igen. Nedenfor findes anvisninger vedrørende montering og afmontering. Udfør kun afmonteringen i det omfang, det er nødvendigt for at udføre den påkrævede vedligeholdelse; start derefter monteringen fra det relevante trin. Numrene er vist på figur 14, 15 og 16. Afmontering af casingmonteret vandringsstop 1. Omgå reguleringsventilen. Reducér belastningstrykket til atmosfærisk tryk, og fjern slanger eller rør fra tilslutningerne i huset (142). ADVARSEL For at undgå personskader pga. kraften fra den sammenpressede fjeder, der skubber den øvre membrancasing (1) væk fra aktuatoren, lettes fjedertrykket (trin 2 og 3 nedenfor), og casingens cylinderskuer (22) (trin 4 nedenfor) fjernes omhyggeligt. 2. Skru fjederregulatoren (12) ud af yoket (9), indtil al fjederkompression er udløst. Casingmonterede justerbare opadgående vandringsstop 1. Fjern vandringsstoppets hætte (187), og løsn vandringsstoppets møtrik (137). Drej vandringsstoppets spindel (133) mod uret, indtil vandringsstoppet ikke længere presser fjederen sammen. 2. Fjern den øvre membrancasing (1, figur 6, 7 eller 8) som beskrevet i afsnittet om vedligeholdelse. 3. Fjern cylinderskruerne (141), og adskil vandringsstoppet fra den øvre casing. 4. Fjern og undersøg O-ringene (138 og 139); udskift, om nødvendigt. 5. Ved størrelse 30 til og med 60 uddrives notpinden (140), og skubbepladen (key 135) skubbes af vandringsstoppets spindel (133). Ved størrelse 70 og 87 fjernes holdeskruen (174) for at undersøge tryklejet (175). Casingmonterede justerbare nedadgående vandringsstop 1. Løsn vandringsstoppets møtrik (187). Skru kontramøtrikken og stopmøtrikken (189 og 54) ud, indtil vandringsstoppet ikke længere presser fjederen sammen. Fjern kontramøtrikken og stopmøtrikken. 2. Fjern den øvre membrancasing (1, figur 6, 7 eller 8) som beskrevet i afsnittet om vedligeholdelse. 3. Fjern cylinderskruerne (141), og adskil vandringsstoppet fra den øvre casing. 4. Fjern og undersøg O-ringene (139); udskift, om nødvendigt. 5. Løsn stopmøtrikken (54), og skru derefter vandringsstoppets spindel (133) ud af aktuatorspindlen. Den nederste membranplade kan nu fjernes. Montering af casingmonteret vandringsstop 1. Montér det op- og nedadgående vandringsstop i modsat rækkefølge af trinene under afmontering, og sørg for at påføre smøremiddel som vist i felterne med smøring (241) på figur 6, 7, 8, 14, 15 eller 16, som relevant. 2. Juster igen vandringsstoppet for at få den korrekte begrænsning ved at følge justeringsprocedurerne, der findes i det indledende afsnit i afsnittet om casingmonterede justerbare vandringsstop. Sæt enheden i drift igen. 19

20 Aktuator 657 (30-70 og 87) Instruktionsvejledning Varebestilling Der er stemplet et serienummer på hver enkelt aktuators fabriksskilt. Dette nummer skal altid opgives, når der korresponderes med Emerson Process Managements salgskontor ved tekniske oplysninger eller reservedele. Der skal ligeledes henvises til hele det 11-cifrede produktnummer på den pågældende del. Numrene findes i følgende reservedelsliste. ADVARSEL Brug kun originale reservedele fra Fisher. Dele, der ikke leveres af Emerson Process Management, må ikke under nogen omstændigheder anvendes i en Fisher-ventil, eftersom de kan gøre garantien ugyldig, evt. have en negativ indvirkning på ventilens funktion samt vil kunne forårsage skader på personer og ting. Reservelssæt Sæt til sidemonterede håndhjul Nr. Beskrivelse Produktnummer Retrofit kit includes parts to add a side-mounted handwheel. Size 34 push down to close 30A8778X0A2 Size 34 push down to open 30A8778X0B2 Size 40 push down to close 30A8778X0C2 Size 40 push down to open 30A8778X0D2 Size 45 & 46 push down to close 40A8779X0A2 Size 40 & 60 push down to open 40A8779X0B2 Size 50 & 60 push down to close 40A8779X0C2 Size 50 & 60 push down to open 40A8779X0D2 Sæt til topmonterede håndhjul Nr. Beskrivelse Produktnummer Retrofit kit includes parts to add a top-mounted handwheel. Kit 1 includes the handwheel assembly only. Kit 2 includes kit 1 and a new diaphragm case that is required to mount the handwheel assembly. KIT 1 Size 30 28A1205X012 Sizes 34 & 40 28A1205X022 Sizes 45, 50, & 60 28A1205X032 Sizes 70 & 87 CV8010X0032 KIT 2 Size 30 28A1205X042 Sizes 34 & 40 28A1205X052 Sizes 45 & 50 28A1205X062 Sizes 46 & 60 28A1205X072 Sizes 70 & 87 CV8010X

Fisher 3025 membranaktuator størrelse P460, P462, P og P900

Fisher 3025 membranaktuator størrelse P460, P462, P og P900 Instruktionsvejledning Aktuator 3025 Fisher 3025 membranaktuator størrelse P460, P462, P460-200 og P900 Indhold Indledning........................................ 1 Instruktionsvejledningens indhold...................

Læs mere

Fisher 657 membranaktuator størrelser 30/30i til og med 70/70i og 87

Fisher 657 membranaktuator størrelser 30/30i til og med 70/70i og 87 Instruktionsvejledning 657 Aktuator (30/30i-70/70i og 87) Fisher 657 membranaktuator størrelser 30/30i til og med 70/70i og 87 Indhold Indledning... 1 Vejledningens indhold... 1 Beskrivelse... 2 Specifikationer...

Læs mere

GH833 Sæt til direkte nedsænkning

GH833 Sæt til direkte nedsænkning Vejledning GH833 Sæt til direkte nedsænkning 311569B - Til installation af tårnbeslag. - Delnr. 287843 Vigtige sikkerhedsforskrifter Læs alle advarsler og vejledninger i denne brugerhåndbog. Gem disse

Læs mere

Pneumatisk aktuator Type 3277

Pneumatisk aktuator Type 3277 Pneumatisk aktuator Type 3277 Fig. 1 Type 3277 Pneum. aktuator Fig. 2 Type 3277-5 Pneum. aktuator 1. Funktion og opbygning Den pneumatiske aktuator Type 3277 (Fig. 1) bliver primært brugt på SAMSON Ventil

Læs mere

Alle produkter. Indhold. Indledning. Sikkerhedsinstruktioner. Specifikationer. Inspektions og vedligeholdelsesintervaller ADVARSEL

Alle produkter. Indhold. Indledning. Sikkerhedsinstruktioner. Specifikationer. Inspektions og vedligeholdelsesintervaller ADVARSEL Sikkerhedsinstruktioner D103022X0DK Dansk December 2013 Indhold Alle produkter... Reguleringsventiler... Aktuatorer for reguleringsventiler... Regulatorer... Aflastningsventiler... Instrumenter, afbrydere

Læs mere

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000 (Danish) DM-FD0002-01-A Forskifter Forhandlermanual FD-9000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG MEDDELELSE... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 VEDLIGEHOLDELSE... 15 2 VIGTIG MEDDELELSE

Læs mere

AVK SpadeVentil - type 1-3 - 4 702

AVK SpadeVentil - type 1-3 - 4 702 Indledning AVK spadeventilen er en blødtættende, patenteret ventil med glat gennemløb. Den er selvrensende og tæt for flow i begge retninger. Fordele Lav vægt og kort byggelængde muliggør let installation

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

P.T. findes der 3 forskellige typer ( 2008 ) og kan bla. købes her www.mc-butikken.dk

P.T. findes der 3 forskellige typer ( 2008 ) og kan bla. købes her www.mc-butikken.dk epoulsen@dbmail.dk Mange har lidt problemer med koblingen på vores kinesere og ved nærnere eftersyn ser det ud til, at det oftest er Regal Raptor cyklerne der har de største problemer. Vi vil her gennemgå

Læs mere

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE Gør dette først Ballepresseren leveres komplet med alle de nødvendige beslag til at forbinde en europæisk trækkrogskonsol eller en

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING FlowCon DCPV 15-50mm

INSTALLATIONSVEJLEDNING FlowCon DCPV 15-50mm Placerer FlowCon DPCV på returløbet med tilslutningsforbindelse i fremløbet, gennem kapillarrøret som vist i tegningerne. Det er anbefalet at en snavssamler påmonteres før indløbet til kapillarrøret for

Læs mere

Palleløfter Højtløfter

Palleløfter Højtløfter Brugsanvisning Varenr.: 9041928 Palleløfter Højtløfter Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Palleløfter højtløfter Varenummer: 9041928 Beskrivelse: Manuel palleløfter

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Kære kunde! Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi håber, det lever op til dine forventninger, og at du får glæde af det i mange år. Skandinavisk design kombinerer rene linjer, brugsværdi

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Forgaffel Udskiftning af tætningsringe på model DD 250E-9

Forgaffel Udskiftning af tætningsringe på model DD 250E-9 Forgaffel Udskiftning af tætningsringe på model DD 250E-9 epoulsen@youseepost.dk Udskiftning af tætningsringe i en Regal Raptor forgaffel. Vi skal have skiftet tætningsringe i forgaflen på denne Raptor

Læs mere

Af- og påmontering af ruderamme

Af- og påmontering af ruderamme Af- og påmontering af ruderamme Page 1 of 1 Af- og påmontering af ruderamme Afmontering Kør ruden ned indtil anslag. Afmonter dørbeklædningen Reparationsgruppe70. Løsn isoleringsmåtten -1- i det øverste

Læs mere

Vedligeholdelse og serviceinstruktioner

Vedligeholdelse og serviceinstruktioner Vedligeholdelse og serviceinstruktioner Bullfinch Superglow 1200 HL Kosan Gas varenr. 20091 Vigtigt! Servicearbejder må kun foretages af autoriseret VVS-installatør. Efter service eller udskiftning af

Læs mere

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af: Model Nr. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG Installation, drift og reservedeles manual Forhandlet af: Læs venligst hele denne manual omhyggeligt og fuldstændigt før installation eller betjening af donkraften.

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

MA01 VEJLEDNING HAMLET. World's Leading Maker of Storage Buildings R MODEL 108-A

MA01 VEJLEDNING HAMLET. World's Leading Maker of Storage Buildings R MODEL 108-A MA01 VEJLEDNING HAMLET World's Leading Maker of Storage Buildings R MODEL 108-A 709231207 - 1 - - 2 - - 3 - MA04 FITTINGS TIL MODEL 108-A 65103 #8-32 møtrik (163) 65900A #10Bx1/2" skrue (8) (Pakket med

Læs mere

ENHED TIL BORTSKAFFELSE AF VEGETABILSK OLIE (MSDU) BRUGER- OG SERVICEVEJLEDNING

ENHED TIL BORTSKAFFELSE AF VEGETABILSK OLIE (MSDU) BRUGER- OG SERVICEVEJLEDNING ENHED TIL BORTSKAFFELSE AF VEGETABILSK OLIE (MSDU) BRUGER- OG SERVICEVEJLEDNING FABRIKERET AF P.O. BOX 51000 SHREVEPORT, LOUISIANA, USA 71135-1000 TELEFON: + 1-318-865-1711 1-800-24 FRYER (I USA) Dette

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 11A - SP 14A. 50/60 Hz 1/3~

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 11A - SP 14A. 50/60 Hz 1/3~ Servicevejledning SP 11A - SP 14A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 4.

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske

Læs mere

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder Servicevejledning Kondenserende oliekedel COB COB-CS Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tlf. +49 8751/74-0 Fax +49 8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac.

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac. Lille Viking Brugervejledning Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

1. Afmontering AFMONTERING - MONTERING : TURBOLADER. 1.1. Motor DV6TED4. Afmontering - Montering : turbolader B1HG018VP0

1. Afmontering AFMONTERING - MONTERING : TURBOLADER. 1.1. Motor DV6TED4. Afmontering - Montering : turbolader B1HG018VP0 Afmontering - Montering : turbolader B1HG018VP0 VIGTIGT : Overhold reglerne om sikkerhed og renlighed. 1. Afmontering Frakobl batteriet. Afmonter motorafdækningen. 1.1. Motor DV6TED4 AFMONTERING - MONTERING

Læs mere

Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB

Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB 1 Ventilhus 2 Ventilhusende 3 Øverste spindel 4 Kugle 5 Nederste bærende spindel 7 Aktuatorflange 8 Øverste bøsning 10 Nederste

Læs mere

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Gasgrill - Model Midi Brugermanual 1. udgave: 12. marts 2010 2010 Gasgrill - Model Midi Brugermanual Vigtigt: Læs disse instruktioner nøje for at få kendskab til gasgrillen inden brug. Gem denne manual til fremtidig brug. 1 Stykliste Tjek

Læs mere

4 Pedalarrangement. 4/1 Speederpedal Speederpedal 4/1 1 Justering af speederpedal 4/1 2. 4/2 Bremsepedal Bremsepedal 4/2 1

4 Pedalarrangement. 4/1 Speederpedal Speederpedal 4/1 1 Justering af speederpedal 4/1 2. 4/2 Bremsepedal Bremsepedal 4/2 1 4 Pedalarrangement 4/1 Speederpedal Speederpedal 4/1 1 Justering af speederpedal 4/1 2 4/2 Bremsepedal Bremsepedal 4/2 1 4/3 Hovedcylinder og bremserør Hovedcylinder og bremserør 4/3 1 Renovering af hovedcylinder

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Mnteringsanvisninger til modellerne:

Mnteringsanvisninger til modellerne: Mnteringsanvisninger til modellerne: 96899930/LZ5C Udstyret med et af de følgende klippedæk: 968999343 TRD5 Tunnel Ram Deck, 968999344 TRD6 Tunnel Ram Deck, 968999348 CD5 Combi Deck, 968999349 CD6 Combi

Læs mere

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring.

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. HINDLE Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. Indhold 1 Opbevaring/beskyttelse 1 2 Montering 1 3 Rutinemæssig

Læs mere

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og

Læs mere

AFFJEDRING - GENERELT

AFFJEDRING - GENERELT AFFJEDRING - GENERELT Affjedringens opgave Affjedringens opgave er at bevare hjulenes kontakt med vejen. Som udgangspunkt er det anbefalelsværdigt at henvise til mc ens instruktionsbog, og kontrollere/indstille

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02

STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Y Z X W V 11. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

Forklaring til generel oversigt. 10. Gradinddelinger 11. Pil 12. Muffe 13. Rille 14. Krog 15. Skrue 16. Spidsholder 17. Spids 18.

Forklaring til generel oversigt. 10. Gradinddelinger 11. Pil 12. Muffe 13. Rille 14. Krog 15. Skrue 16. Spidsholder 17. Spids 18. DANSK (Originalvejledning) 1. Rød indikator 2. Knap 3. Batteripakke 4. Stjernemærkning 5. Kontaktgreb 6. Lampe 7. Skiftekontakthåndtag 8. Hastighedshåndtag 9. Justeringsring Forklaring til generel oversigt

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker

Læs mere

Opdateret: 06.09.2012. Monteringsvejledning Scoop, naturcontainer # 142

Opdateret: 06.09.2012. Monteringsvejledning Scoop, naturcontainer # 142 Opdateret: 06.09.2012 Monteringsvejledning Scoop, naturcontainer # 142 Montage af Scoop Scoop leveres i 2 dele Scoop kun til træer og buske Scoop er udelukkende til tilplantning af træer og buske og er

Læs mere

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer.

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer. Side 1 Side 1-2 Side 4 Vedlagt SIKKERHED INSTALLATIONSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESPLAN BORTSKAFFELSE EF OVERENSTEMMELSESERKLÆRING MOTOR INSTALLATIONSVEJLEDNING - Stykliste på motorindhold - Brugervejledning

Læs mere

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer: Karma 848 el-scooter Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Fuldt affejdret Programmerbar hastighed etc. Lys, blinklys, stoplys, katastrofeblink Lastevægt max. 180 kg

Læs mere

Monteringsanvisninger til modellerne:

Monteringsanvisninger til modellerne: Monteringsanvisninger til modellerne: 968999306/IZC Udstyret med: 96899934 TRD48 Tunnel Ram Deck eller 968999347 CD48 Combi Deck Montering Pak enheden ud. Dæk Monter baghjulene ved hjælp af møtrikkerne

Læs mere

Monteringsvejledning

Monteringsvejledning Monteringsvejledning Vahle A/S - Fabriksvej 5 - DK-8544 Mørke Tlf. +45 86 37 24 77 Fax +45 86 37 24 78 www.jetrae.dk - jetrae@vahle.dk INDHOLD Montering af dør side 2 Montering af sideparti side 6 Montering

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm

Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Vejledning 0-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt 309196D Rev. D Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Model 243279 Dobbelt-T-skrabere Maksimal temperatur: 150 C Model 245668

Læs mere

Keystone Figur 89 pneumatiske aktuatorer Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Keystone Figur 89 pneumatiske aktuatorer Installations- og vedligeholdelsesvejledning Denne vejledning skal læses og forstås inden installation Introduktion Keystone F89-serien af pneumatiske aktuatorer fås i 4 monteringskonfigurationer: F89D - ISO 5211-aksel og -flange - metrisk gevind

Læs mere

Rosemount 415 brandpumpe

Rosemount 415 brandpumpe Vejledning til hurtig installation 0025-010-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brandpumpe Rosemount 15 brandpumpe Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Bor huller i røret Trin 3: Svejs monteringsdelene

Læs mere

PR D O UKTST R Ø RELSE K T A E

PR D O UKTST R Ø RELSE K T A E Installationsvejledning Dansk Maj 2002 Type ACE97 Introduktion Denne installationsvejledning omfatter instruktioner i installation, start og justering. Hvis du ønsker at modtage en kopi af brugsanvisningen,

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Montagevejledning for TofKo Litho- og Grafikpresse

Montagevejledning for TofKo Litho- og Grafikpresse Montagevejledning for TofKo Litho- og Grafikpresse TofKo - P. O. Box 101 - Nørremarksvej 27-9270 Klarup - Denmark Tel: +45 98317711 - Fax: +45 98 317755 - E-mail: tofko@tofko.dk - www.tofko.com Tillykke

Læs mere

Brugermanual MB4110-DK

Brugermanual MB4110-DK Gemino Brugermanual Indledning Tillykke med dit valg af ny rollator Kvalitet og funktion er nøglebegreber for alle Handicare-produkter. Vi er meget interesserede i en tilbagemelding fra dig om dine erfaringer

Læs mere

Betjeningsvejledning. Elektrisk bådmotor

Betjeningsvejledning. Elektrisk bådmotor DK Betjeningsvejledning Elektrisk bådmotor Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 10.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Identifikation Styrehåndtag med frem/bak funktion

Læs mere

Galleriskinner og tilbehør

Galleriskinner og tilbehør Galleriskinner & billedophæng let at udskifte og justere billeder e.l. på vægen. De billigste samlede priser. Faste lave priser. Det største udvalg. Den bedste kvalitet og vejledning. Hurtig levering!

Læs mere

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline

Læs mere

Hvorfor virker koblingen ikke på min FS1? Spørgsmålet er stillet et utal af gange og der findes mange svar herpå. Jeg vil i denne guide gennemgå

Hvorfor virker koblingen ikke på min FS1? Spørgsmålet er stillet et utal af gange og der findes mange svar herpå. Jeg vil i denne guide gennemgå Hvorfor virker koblingen ikke på min FS1? Spørgsmålet er stillet et utal af gange og der findes mange svar herpå. Jeg vil i denne guide gennemgå samtlige de komponenter der enten er en del af koblingen

Læs mere

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562 Installations vejledning. TRY TILLYKKE MED DIN NYE SMUKKE SHOWER TRY Tray er en af de mest økonomiske og interessante måder at spare energi og CO2. Tilbagebetalingstiden er kort. Ved at anvende Tray sparer

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Pneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-2 med positioner Type 3760. (Type 3222 med svejseender)

Pneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-2 med positioner Type 3760. (Type 3222 med svejseender) Elektrisk reguleringsventil Type SAMSON 3222/5824 & Type SAMSON 3222/5825 Pneumatisk reguleringsventil Type SAMSON 3222/2780-1 & Type SAMSON 3222/2780-2 Pneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-1 (Type

Læs mere

TROLLA Græsopsamler 120 cm

TROLLA Græsopsamler 120 cm TROLLA Græsopsamler 120 cm Artikel nr.: 12009 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse. Brugsanvisning side 2 Brugervejledning side 3 Tilpasning af cyklen side 4 Din første tur side 4 Justering af sæde side 5 Justering af sædehøjde side 6 Indstilling af ryglæn side

Læs mere

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Hydraulisk drivstation HPP06 HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail: hycon@hycon.dk www.hycon.dk Indholdsfortegnelse Side 1. Sikkerhedsforanstaltninger...

Læs mere

CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING

CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING MAX 1. Sikkerhedsforskrifter Advarsel. Undgå alvorlig skade. Læs og forstå nedenstående sikkerhedsforskrifter inden værktøjet tages i brug. 1. Anvend

Læs mere

(vist som kærresprøjte) BRUGSANVISNING: PULVEXEL Kærre/trailersprøjter. - 4 T Benzinmotor 102503. - 220V El-motor 102512. - 380V El-motor 102513

(vist som kærresprøjte) BRUGSANVISNING: PULVEXEL Kærre/trailersprøjter. - 4 T Benzinmotor 102503. - 220V El-motor 102512. - 380V El-motor 102513 (vist som kærresprøjte) BRUGSANVISNING: PULVEXEL Kærre/trailersprøjter - 4 T Benzinmotor 102503-220V El-motor 102512-380V El-motor 102513 INDHOLD 1 ANVENDELSESOMRÅDE 2 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 3 FORENKLET

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

Datacard SR200 & SR300 Card Printers. Brugermanual

Datacard SR200 & SR300 Card Printers. Brugermanual Datacard SR200 & SR300 Card Printers Brugermanual Januar 2015 Brug af printeren SR200 & SR300 Forbrugsstoffer Ilægning af kort Isætning af farvebånd Isætning af retransfer film Tænde for printeren Kontrol

Læs mere

PROFLEX ventilreguleringsprogram

PROFLEX ventilreguleringsprogram PROFLEX ventilreguleringsprogram 2-vejs reguleringsventiler 3-vejs reguleringsventiler Pneumatiske aktuatorer, type T Pneumatiske aktuatorer, type S Indstikstermostater Driftsinstruktion Udgave Juni 2002

Læs mere

REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 8. 5 LED System carrier 2

REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 8. 5 LED System carrier 2 REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 8 5 LED System carrier 2 - 2 - version 2 Indholdsfortegnelse 1. Komponentplacering... 4 2. Nødvendigt specialværktøj... 5 2.1 Specialværktøj... 5 3. Vedligeholdelse... 6 3.1

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual GUMMIBÅD FISHMAN Instruktions manual Vigtige sikkerhedsretningslinjer for brug af gummibåden. Læs og forstå disse retningslinjer, før båden tages i brug. ISO 6185-1 Båd Type I/II Båden er konstrueret til

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag 1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Samlevejledning Møbel - Høj

Samlevejledning Møbel - Høj TTICCO Samlevejledning Møbel - Høj Fritstående & indbygget Kommode, reol & skab Solo, duo & trio Godt i gang Husk Beskyt underlag og møbel? Værktøj? + = www.atticco.dk Tlf.: +45 23 29 79 47 Værktøj du

Læs mere

Helena. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk

Helena. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk Helena SystemRoMedic TM Manual - Dansk Helena 3x3, art. nr: 50300009 Helena 4x3, art. nr: 50300010 Helena 5x4, art. nr: 50300011 SWL = 285kg / 628lbs Helena er et fritstående skinnesystem, som sammen med

Læs mere

CMT650. Fræseskabelon til bordsamling BRUGERMANUAL

CMT650. Fræseskabelon til bordsamling BRUGERMANUAL CMT650 Fræseskabelon til bordsamling BRUGERMANUAL Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse....side 2 Hvad indeholder sættet.....side 3 Hvad skal man ellers bruge......side 4 Generelle sikkerheds forskrifter

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Installations- og vedligeholdelsesvejledning for ventiler. VAI skydeventiler fig 4433 Pn 25

Installations- og vedligeholdelsesvejledning for ventiler. VAI skydeventiler fig 4433 Pn 25 Installations- og vedligeholdelsesvejledning for ventiler. VAI skydeventiler fig 4433 Pn 25 Indhold: 1.0 Opbevaring... 3 2.0 Montage.... 3 2.1 Generelt... 3 2.2 Rørføring... 3 3.0 Rørsystem.... 4 3.1 Fittings....

Læs mere

Rosemount Guided Wave Radar

Rosemount Guided Wave Radar 00825-0308-4530, Rev AB Rosemount Guided Wave Radar Monteringsvejledning til leddelt sonde ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i alvorlige

Læs mere

El-tilslutning og programmering af aktuator

El-tilslutning og programmering af aktuator INSTALLATIONS- OG DRIFTSVEJLEDNING FlowCon SM 15-40mm, 1/2-1 1/2 Monter FlowCon SM-ventilen i enhedens fremløbs- eller returledning. Det anbefales, at der monteres en sigte foran ventilhuset for at forhindre

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

Betjeningsvejledning. meywalk 4 Model Medium og Large. meyland smith. mobility and more

Betjeningsvejledning. meywalk 4 Model Medium og Large. meyland smith. mobility and more Betjeningsvejledning meywalk 4 Model Medium og Large meyland smith mobility and more 2 Indhold Kære kunde! Denne betjeningsvejledning indeholder information om, hvordan Meywalk 4 samles og indstilles,

Læs mere

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

RULLEGITTER/RULLEJALOUSIER

RULLEGITTER/RULLEJALOUSIER DK MONTERINGSVEJLEDNING RULLEGITTER/RULLEJALOUSIER Sun & Safe Systems INDEXLISTE 4 Montagekontrol 4 Fastlæg montagetype 6 Montering af valserør 6 Montering af gittermåtte 8 Justering af motorens endestop

Læs mere