Helsejl. Brugermanual. - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee + accessories. Vigtig information.
|
|
- Sandra Torp
- 4 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Helsejl Universal Basic Brugermanual Universal Comfort - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee + accessories Universal Hammock Vigtig information Brugermanualen skal læses grundigt inden produktet tages i brug. Universal Amputee Scan QR-koden for yderligere information Brugermanualen henvender sig til plejepersonale og andre brugere, samt til teknikere i forbindelse servicering og vedligeholdelse af produktet. Dato: Version 10
2 2
3 INDHOLDSFORTEGNELSE 1 FORMÅL SIKKERHEDSINSTRUKTIONER TJEK INDEN BRUG LØFTET UNIVERSAL BASIC UNIVERSAL COMFORT UNIVERSAL HAMMOCK UNIVERSAL AMPUTEE ACCESSORIES VEDLIGEHOLDELSE Vaskeanvisning Opbevaring EFTERSYN MILJØ OG KVALITET Bortskaffelse Kvalitet Symboler
4 1 FORMÅL Denne serie af ErgoSlings er alle Universal helsejl og har til formål, at løfte eller forflytte personer med nedsat mobilitet. Forflytningen kan ske ved brug sammen med stationære eller mobile personløftere. Sejlet kan anvendes på hospitaler, i hjemmeplejen, institutioner, samt i private hjem. Sejlet kan anvendes til forflytninger fra seng til kørestol/stol eller fra stol til bade- og toiletstol m.m. Alle modeller af Universal sejl fås i flere størrelser og nogle af sejlene fås med eller uden hovedstøtte. Se specifikationer for de enkelte sejlmodeller i denne brugermanual. Note: Alle sejlmodeller er beskrevet i denne manual. Illustrationer og beskrivelser er gældende for alle varianter, medmindre andet er beskrevet. Note: ErgoSlings må ikke anvendes til andre formål, end dem der er beskrevet i denne brugermanual. 2 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER! Vigtig advarsel! Læs brugermanual og disse sikkerhedsinstruktioner grundigt inden sejlet tages i brug: Sejlets maksimum løftekapacitet må ikke overskrides. Størrelsen og modellen på sejlet skal passe brugeren korrekt. Det skal sikres, at sejlet ikke har synlige skader eller er slidt. Specielt syninger skal tjekkes og være intakte. Løftestropperne må ikke være flosset, og der må ikke være slået knuder på stropperne. Sejlet skal være rent af hygiejnemæssige årsager. Se vaskeanvisning i kapitel 5. Ved påsætning af sejl og under løft skal der altid være kvalificeret personale tilstede. Ved brug af andet udstyr, skal det sikres, at der ikke opstår farlige situationer. F.eks.: Hvis sejlstropperne sætter sig fast i hjulene på kørestolen eller lignende. Det skal sikres, at hverken hjælperen eller brugeren kan komme til skade under brugen af sejlet. Brugeren må aldrig efterlades alene i sejlet. Det er hjælperen, der er ansvarlig for, at sejlet anvendes korrekt og har ansvaret for, at sikkerheden overholdes. Se kapitel - 3. Tjek inden brug. 4
5 3 TJEK INDEN BRUG Hjælperen er ansvarlig for, at sejlet tjekkes inden det benyttes, samt der er modtaget instruktioner i brugen. Følgende punkter tjekkes inden brug: 1) Kontroller, at sejlet er den rigtige model og har den korrekte størrelse, således at det passer til løftesituationen og til brugeren. Note: Alle sejlene har en farvet strop, som indiker størrelsen og midterlinjen af sejlet. Målskema med hovedstøtte (alle mål er ca. mål) Farve Hvid Rød Gul Grøn Blå Sort Målskema uden hovedstøtte (alle mål er ca. mål) Farve Hvid Rød Gul Grøn Blå Sort 2) Det er vigtigt, at kontrollere om løfteågets bredde er korrekt, således det passer til brugerens skulderbrede. 3) Kontroller at stropper og sejlstoffet er intakt. Der må ikke være slid eller ødelagte syninger. 4) Kontroller at Non-woven sejl ikke har været udsat for fugt ved tvivl udskiftes Nonwoven sejl. 5) Kontroller at sejlet er rent. 6) Ved tvivl omkring brugen af sejlet kan Winncare Nordic ApS kontaktes for råd og vejledning. 5
6 4 LØFTET Note: Løftesituationen skal altid være planlagt og det skal sikres, at brugeren føler sig tryg, ved at blive løftet i sejlet. Løft fra siddende stilling: Gælder for Basic, Comfort og Amputee sejl: 1) Sejlet placeres bag brugerens ryg med den farvede strop ved labelen, som markeringen for midterlinjen. Midterlinjen skal følge brugerens rygrad. 2) Stik hånden ned i placeringslommen og skub sejlet så langt ind under brugerens læn som muligt. 3) Ben støtterne på sejlet placeres langs brugerens ben og ben stropperne føres forsigtig ind under benene. Note: Pas på ikke at trække i stropperne, når de skal under brugerens ben. Det kan lette, hvis brugerens fødder placeres på en fodstøtte eller ved at anvende et glidestykke. Gælder for Basic sejl: 4) Når begge ben støtterne er placeret korrekt under benene, krydses ben stropperne. 5) Fastgør sejlstropperne på løfteågets kroge. Se vejledning på side 8. 6) Løft nu forsigtigt brugeren op, når stropperne er strakt ud, kan sejlet rettes til, så det sidder korrekt. 6
7 Gælder for Comfort og Amputee sejl: Følg punkt 1-3 for Løft fra siddende stilling. 4) For amputationssejlet justeres velcrostykkerne om ben stumpen. 5) Den farvede korte strop krydses indover løftestroppen på modsatte side. (A) Derefter krydses stropperne fra ben støtterne med ben stropperne fra inderlåret (B) A 6) Fastgør sejlstropperne på løfteågets kroge. Se vejledning på side 8. 7) Løft nu forsigtigt brugeren op, når stropperne er strakt ud, kan sejlet rettes til, så det sidder korrekt. B Løft fra liggende stilling: 1) Brugeren lægges om på siden og sejlet foldes til midten. Placer den foldede del under brugeren. 2) Læg derefter brugeren om på den anden side og fold sejlet helt ud og læg derefter brugeren om på ryggen. 3) Før ben stropperne ind under benene og træk stroppen ind mellem benene på brugeren. 4) Fastgør sejlstropperne på løfteågets kroge. Se vejledning på side 8 5) Løft nu forsigtigt brugeren op, når stropperne er strakt ud, kan sejlet rettes til, så det sidder korrekt. 7
8 Fastgør sejl på løfteåget! Winncare Nordic ApS fraskriver sig ansvaret, såfremt sejlet ikke er fastgjort korrekt i løfteågets kroge. Det er altid hjælperens ansvar, at det korrekte sejl anvendes og at det passer til behovet/formålet. 1) Sejlstroppen placeres på den åbne krog. Note: På nogle modeller er der flere farver på stroppen. Her er det vigtig at den samme farve anvendes på krogene i hver side for at undgå et skævt løft. 2) Stroppen trækkes ned og krogen lukkes med et klik. For at hægte stroppen af, løftes stroppen op og krogen åbner. Note: Løftekrogen er udformet på en sådan måde, at brugerens vægt automatisk vil holde krogen lukket.! Det bør sikres, at brugerens fingre ikke kommer i klemme i krogen. 8
9 5 UNIVERSAL BASIC Universal Basic med hovedstøtte Universal Basic med hovedstøtte, net Universal Basic uden hovedstøtte Universal Basic uden hovedstøtte, net Anvendelse: Universal Basic anvendes til brugere, som ikke er stabile i deres overkrop og som derved har brug for ekstra støtte på lår og overkrop. Universal Basic fås med hovedstøtte, som kan anvendes til brugere, som ikke har fuld hovedkontrol. Universal Basic, net tørrer hurtigere og kan med fordel anvendes i badesituationer. 275 kg 400 kg Polyester Polyester Sejlet fås i størrelserne XS - L Sejlet fås i størrelserne XS - XXL Delte benstøtte Delte benstøtte 9
10 6 UNIVERSAL COMFORT Universal Comfort med hovedstøtte Universal Comfort med hovedstøtte, net Universal Comfort uden hovedstøtte Universal Comfort uden hovedstøtte, net Anvendelse: Universal Comfort, anvendes til brugere med reduceret fysisk funktionalitet, amputation eller brugere med behov for støtte af overkroppen. Universal Comfort, fås med hovedstøtte, som kan anvendes til brugere, som ikke har fuld hovedkontrol. Universal Comfort, net tørrer hurtigere og kan med fordel anvendes i badesituationer. Universal Comfort, Non-woven engangssejl til engangsbrug. 10
11 Specifikationer: Sejlet fås i størrelserne Delte benstøtte 275 kg Polyester/Nonwoven XS - L Sejlet fås i størrelserne Delte benstøtte 400 kg Polyester XL - XXL Sejlet fås i størrelserne Delte benstøtte 275 kg Non-woven XL - XXL 11
12 7 UNIVERSAL HAMMOCK Universal Hammock med hovedstøtte, net Universal Hammock uden hovedstøtte, net Universal Hammock med hovedstøtte og toiletåbning, net Universal Hammock uden hovedstøtte og toiletåbning, net Anvendelse: Universal Hammock anvendes til brugere med nedsat krops kontrol og som har brug for at sejlet forbliver på efter forflytningen er foretaget. Universal Hammock fås med hovedstøtte, som kan anvendes til brugere, som ikke selv har hovedkontrol. Universal Hammock med og uden hovedstøtte fås med toiletåbning, som giver brugeren mulighed for at forblive i sejlet ved toiletbesøg. Universal Hammock, net tørrer hurtigere og kan med fordel anvendes i badesituationer. Specifikationer: 275 kg 400 kg Polyester Polyester Sejlet fås i størrelserne XS - L Sejlet fås i størrelserne XL - XXL Delte ben støtte Nej Delte benstøtte 12
13 8 UNIVERSAL AMPUTEE Universal Amputee med hovedstøtte Universal Amputee uden hovedstøtte Anvendelse: Universal Amputee anvendes til brugere med reduceret fysisk funktionalitet, femuramputeret og brugere med behov for støtte af overkroppen. Universal Amputee fås med hovedstøtte, som kan anvendes til brugere, som ikke har fuld hovedkontrol. Specifikationer: 275 kg 400 kg Polyester Polyester Sejlet fås i størrelserne XS - L Sejlet fås i størrelserne XL - XXL Delte ben støtte Delte benstøtte 13
14 9 ACCESSORIES Bensejl Forlængerstropper Anvendelse: Bensejl anvendes, når der er behov for at løfte tunge ben eller arme eller brug for at fastholde disse i en løftet position. Det kan være i forbindelse med at tilpasse arbejdshøjden ved behandling af ødemer med kompressionsbind eller -strømper, ved sår behandling, eller når der ydes personlig hygiejne til meget tunge personer. Forlængerstropper anvendes når man skal tilpasse løfteudstyret yderligere til den aktuelle patient og løftesituation. Forlængerstropperne kan f.eks. bruges til at øge afstanden mellem brugerens hoved og bøjle eller til at åbne brugerens hoftevinkel. Specifikationer: 150 kg 400 kg Polyester Polyester Sejlet fås i størrelserne Onesize Strop fås i størrelserne 14cm + 28cm Delte ben støtte 14
15 10 VEDLIGEHOLDELSE 10.1 Vaskeanvisning Alle Universalsejl kan maskinvaskes og tørres ved lave temperatur i en tørretumbler. Følg vaskeanvisningerne som er vist med symboler og påtrykt på sejllabelen. Note: Note: På modeller med hovedstøtte skal plastskinne fjernes inden sejlet kommes i vaskemaskinen. Anvend ikke skyldemiddel. Plastskinne En forklaring af symbolerne kan ses under kapitel Symboler og forkortelser Opbevaring Skal sejlet ikke anvendes, bør det pakkes ind i original emballage og opbevares i tørre og rene omgivelser i en temperatur på 0-40 C. 11 EFTERSYN ErgoSlings efterses mindst en gang hvert halve år i henhold EN/ISO 10535, Annex B, som anbefaler at kvalificeret fagpersonale med kendskab til brugen af sejl gennemfører et eftersyn. Det er den juridiske ejer af produktet, der har ansvaret for, at sikre at eftersynet gennemføres. Skema for eftersyn kan rekvireres hos Winncare Nordic ApS. Garanti Der ydes to års garanti på materiale og fabrikationsfejl, såfremt at sikkerheds- og vaskeanvisningen er overholdt. 12 MILJØ OG KVALITET ErgoSlings har en forventet levetid på mellem 5-10 år ved normal daglig brug. Dette forudsætter, at de anbefalede eftersyn er blevet udført og at den normale vedligeholdelse er overholdt. Ergoslings i Non-woven materiale, må maksimalt anvendes 14 dage. Under forudsætning at det ikke bliver udsat for fugt. Ved udsættelse af fugt, må sejlet ikke anvendes igen og skal skiftes. 15
16 12.1 Bortskaffelse ErgoSlings kan afleveres sammen med brændbare materialer på genbrugsstationen eller til Winncare Nordic ApS Kvalitet Winncare Nordic ApS er certificeret efter kvalitetstandarderne ISO 9001 og ISO Disse certifikater betyder, at produktet og virksomheden lever op til de gældende internationale standarder for kvalitetsstyring og standarder for sporbarhed for medicinske produkter. ErgoSlings er klassificeret som Medicinsk udstyr klasse 1 produkt Symboler Tåler normal maskinvask ved den angivne temperatur.! OBS! Non-woven sejl må IKKE vaskes Tåler ikke strygning Tåler ikke blegemidler. Tåler ikke kemisk rens. Tåler tørretumling ved lav temperatur. Referer til brugermanualen Produktet kan afleveres til almindelig renovation Safe working load (Sikkerhedsbelastning) = (bruger + tilbehør) Produktet er CE-mærket. 16
17 17
18 18
19 19
20 Fabrikant: Winncare Nordic ApS Taarnborgvej 12 C 4220 Korsoer Denmark Phone: Fax: info@winncare.dk /42/EØF CLASS I EN/ISO UM DK
Halvsejl. Brugermanual. - Toilet sejl - Low Back sejl. Vigtig information. Toilet sejl. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Halvsejl Toilet sejl Brugermanual - Toilet sejl - Low Back sejl Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Low Back sejl Denne brugermanual henvender sig til plejepersonale,
Læs mereHelsejl. Brugermanual. - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee. Vigtig information.
Helsejl Universal Basic Brugermanual Universal Comfort - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee Universal Hammock Vigtig information Brugermanualen skal læses inden
Læs mereGåselesejl. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Gåselesejl Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til ergoterapeuter og andet personale, i forbindelse med brug og vedligeholdelse
Læs mereLevitate sportsbuks. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Levitate sportsbuks Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til ergoterapeuter og andet personale, i forbindelse med brug
Læs mereFunktionalitet tilpasset dine behov
Funktionalitet tilpasset dine behov Mange typer og størrelser / Nyhed: Engangssejl Functionality, tailored to Various Models New ergo Winncare Nordic ApS / Tlf. +45 7027 your requirements and 3720 Sizes
Læs mereHera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter
Læs mereHera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
! Hera II / 140 Bad- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel,
Læs mereMobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,
Læs mereAlpha, Delta og Kappa
Alpha, Delta og Kappa Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Brugermanualen henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel, i forbindelse
Læs mereAlpha, Delta og Gaia akut leje
Alpha, Delta og Gaia akut leje Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses grundigt inden produktet tages i brug! Brugermanualen henvender sig til plejepersonale og andre brugere,
Læs mereAlpha, Delta og Kappa
Alpha Alpha, Delta og Kappa Madrasser Delta Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden madrassen tages i brug. Kappa Brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet
Læs mereBrugermanual. Helsejl til Arnold personløfter
Brugermanual Helsejl til Arnold personløfter INDHOLDSFORTEGNELSE 1. SIKKERHED... 2 2. BESKRIVELSE AF SEJLET... 3 3. PLACERING AF BRUGER I SEJLET... 4 4. VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN... 6 5. VASKEANVISNING...
Læs mereErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.
ErgoTrainer Vægtaflaster Brugermanual Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. Denne brugermanual indeholder informationer i forbindelse med brugen, vedligeholdelse
Læs mereVigtig information Dato: 29.04.2014 - Version 01
Hera/160 - Basic - Gas tilt - El tilt Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører,
Læs mereMobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter
Læs mereAlpha, Delta og Kappa
Alpha, Delta og Kappa Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden madrassen tages i brug. Denne brugermanual er udviklet til teknikere, installatører, ergoterapeuter og andet
Læs mereEtac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Fabric Stretcher. BM40710 Rev. B Rgosling Fabric Stretcher
Rgosling Fabric Stretcher Etac Molift RgoSling DA - Brugervejledning BM40710 Rev. B 2013-09-17 RgoSling Fabric Stretcher M Etac Molift RgoSling / www.molift.com / www.etac.com Dansk vejledning Indhold
Læs mereEtac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C 2013-09-13. RgoSling Medium Back
RgoSling Back UP/OPP OUT/UT 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back RgoSling High Back UP/OPP OUT/UT 770 lbs 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back 770 lbs RgoSling High Back Net UP/OPP OUT/UT 350 kg
Læs mereSejl og løftetilbehør
Sejl og løftetilbehør Komfortable, støttende og sikre 22 Sejl og andre former for løftetilbehør udgør en vigtig del af Guldmann s omfattende udvalg af udstyr til løft, forflytning og positionering af mennesker.
Læs mereErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses grundigt inden produktet tages i brug.
ErgoTrainer Vægtaflaster Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses grundigt inden produktet tages i brug. Brugermanualen henvender sig til plejepersonale og andre brugere, samt til teknikere
Læs mereEtac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Ambulating Vest. BM40510 Rev. B
Etac Molift RgoSling DA - Brugervejledning BM40510 Rev. B 2013-09-13 RgoSling Ambulating Vest M Dansk vejledning Indhold Generelt...2 Test og garanti...2 Sikkerhedsforanstaltninger...3 Inspektion...3 Periodisk
Læs mereNova Sejl. Find flere QR-koder inde i brochuren
Nova ejl Find flere QR-koder inde i brochuren t fleksibelt sejlprogram til forflytninger Når der vælges sejl, er der flere forskellige aspekter, man skal være opmærksom på; f.eks. hvilke forudsætninger
Læs mereMolift EvoSling Comfort MediumBack
Molift EvoSling Comfort MediumBack DA Brugsanvisning BM28610 Rev. A 2015-06-05 Indhold Generelt...3 Overensstemmelseserklæring...3 Betingelser for anvendelse...3 Garanti...3 Labels og symboler...3 Symboler...3
Læs mereEtac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Ampu MediumBack. RgoSling Ampu HighBack. BM40410 Rev. B
Etac Molift RgoSling DA - Brugervejledning BM40410 Rev. B 2013-09-13 RgoSling Ampu Back M RgoSling Ampu HighBack M Dansk vejledning Indhold Generelt...2 Test og garanti...2 Sikkerhedsforanstaltninger...3
Læs mereMolift EvoSling løftesejl. Komfort, funktion og sikkerhed. www.etac.dk. www.etac.com
løftesejl Komfort, funktion og sikkerhed www.etac.com 1 løftesejl olift, som har udviklet højkvalitets lifte og sejl i generationer, er i dag en del af Etac. Kvalitet, komfort og sikkerhed er ledende ord,
Læs mereNova 300 NG personløfter
Nova 300 NG personløfter mart, enkel og ergonomisk Nova 300 NG Personløfter hjælper med at forflytte mennesker med begrænset styrke og mobilitet. Personløfteren er et fleksibelt hjælpemiddel, der anvendes
Læs mereMolift EvoSling LowBack
Molift EvoSling LowBack DA Brugsanvisning BM28410 Rev. B 2015-06-05 Indhold Generelt...3 Overensstemmelseserklæring...3 Betingelser for anvendelse...3 Garanti...3 Labels og symboler...3 Symboler...3 Molift
Læs mereEtac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Comfort Highback. BM40610 Rev. B Rgosling Comfort HighBack
Rgosling Comfort HighBack Etac Molift RgoSling DA - Brugervejledning BM40610 Rev. B 2013-09-17 RgoSling Comfort Highback M Etac Molift RgoSling / www.molift.com / www.etac.com Dansk vejledning Indhold
Læs mereSolar/175. Personløfter. Brugermanualen. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden personløfteren tages i brug.
Solar/175 Personløfter Brugermanualen Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden personløfteren tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter og andet
Læs mereMolift EvoSling HighBack
Molift EvoSling HighBack DA Brugsanvisning BM28510 Rev. B 2015-06-05 Indhold Generelt...3 Overensstemmelseserklæring...3 Betingelser for anvendelse...3 Garanti...3 Labels og symboler...3 Symboler...3 Molift
Læs mereMolift EvoSling FlexiStrap
Molift EvoSling FlexiStrap DA Brugsanvisning BM28910 Rev. A 2015-06-05 Indhold Generelt...3 Overensstemmelseserklæring...3 Betingelser for anvendelse...3 Garanti...3 Labels og symboler...3 Symboler...3
Læs mereSilva og Trebo Sejlkatalog
Silva og Trebo Sejlkatalog Kontakt Ergolet Silva og Trebo sejl er ikke lagervarer og der må forventes længere leveringstid. Helsejl Vare nr. Str. HMI-nr. Varetekst 005-03550 XS 41386 Classic blå sejl 005-03551
Læs mereMolift EvoSling Hygiejne
Molift EvoSling Hygiejne DA Brugsanvisning BM28810 Rev. B 2015-06-08 Indhold Generelt...3 Overensstemmelseserklæring...3 Betingelser for anvendelse...3 Garanti...3 Labels og symboler...3 Symboler...3 Molift
Læs mereErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
ErgoTrainer Vægtaflaster Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale, i forbindelse
Læs mereSejlprogram. Invacare. Optimal pasform med høj grad af komfort og sikkerhed
Optimal pasform med høj grad af komfort og sikkerhed s sejlprogram tilbyder en bred vifte af sejl til brugere med forskellige grader af funktionsnedsættelse. Sejlene er udviklet i samarbejde med terapeuter
Læs mereEtac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B 2013-09-13. Toilet LowBack padded
Toilet LowBack padded max max UP/OPP 350 770 OUT/UT kg lbs MEDIUM User name / Brukers navn: Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back Material: Polyester Polypropylene Polyethylene Year 2012 2013 2014 2015 Month
Læs mereNova 300 NG personløfter
Nova 300 NG personløfter mart, enkel og ergonomisk Nova 300 NG Personløfter hjælper med at forflytte mennesker med begrænset styrke og mobilitet. Personløfteren er et fleksibelt hjælpemiddel, der anvendes
Læs mereLambda/175. Badeleje. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Lambda/175 Badeleje Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual er udviklet til teknikere, installatører, ergoterapeuter og andet personel,
Læs mereInvacare Universal Low
Invacare Universal Low User's Manual (GB) Brugermanual (DK) Bruksanvisning (SE) Brukerveiledning (NO) Bedienungsanleitung (DE) Gebruiksaanwijzing (NL) Manual d utilisation (FR) Manual del usuario (ES)
Læs mereLiko Amputationssejl, mod. 70, 75
Liko Amputationssejl, mod. 70, 75 Brugsanvisning 7DK160143-01 Model 70 Model 75 Liko Amputationssejl Amputationssejlet er et enkelt og sikkert løftesejl, som er særligt udviklet til brug ved løft af brugere
Læs mereLiko Toiletsejl, mod. 40, 45, 46
Liko Toiletsejl, mod. 40, 45, 46 Brugsanvisning PR7DK160158-01 Mod. 40 Mod. 45 Mod. 46 Liko Toiletsejl Liko Toiletsejl er et løftesejl, som er designet for at lette af- og påklædning i forbindelse med
Læs mereMolift EvoSling MediumBack
Molift EvoSling MediumBack DA Brugsanvisning BM28310 Rev. B 2015-06-05 Indhold Generelt...3 Overensstemmelseserklæring...3 Betingelser for anvendelse...3 Garanti...3 Label og symboler...3 Symboler...3
Læs mereMolift RgoSling Active
Molift RgoSling Active DA - Brugervejledning BM41110 Rev. A 2016-09-20 Indhold Generelt...3 Overensstemmelseserklæring...3 Betingelser for anvendelse...3 Garanti...3 Mærkat og symboler...3 Symboler...3
Læs mereMolift EvoSling Ampu MediumBack
Molift EvoSling Ampu MediumBack DA Brugsanvisning BM28710 Rev. A 2015-06-08 Indhold Generelt...3 Overensstemmelseserklæring...3 Betingelser for anvendelse...3 Garanti...3 Label og symboler...3 Symboler...3
Læs mereRise IIIS-130. Højde justerbar bade- og toiletstol med sædetilt. Brugermanual. Vigtig information
Rise IIIS-130 Højde justerbar bade- og toiletstol med sædetilt Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Brugermanualen henvender sig til teknikere, ergoterapeuter
Læs mereDK... Guldmann ABC sejl. Vers. 1.00
DK....... Guldmann ABC sejl Vers. 1.00 DK....... Guldmann ABC sejl Varenummer xxxxx-xxx ACTIVE Micro Plus Polyester Størrelse: XS - XXL ACTIVE Trainer Polyester Størrelse: Kids - XL BASIC Basic Polyester/net
Læs mereFind flere QR-koder inde i brochuren. Molift Sejl
Find flere QR-koder inde i brochuren Molift Sejl Molift sejl Molift tilbyder et bredt og fleksibelt udvalg af løftesejl til de fleste løftesituationer. Sejlet skal være komfortabelt for brugeren og det
Læs mereLiko Amputationssejl, mod. 70, 75
Liko Amputationssejl, mod. 70, 75 Brugsanvisning Dansk 7DK160143-03 Model 70 Model 75 Produktbeskrivelse Amputationssejlet er et enkelt og sikkert løftesejl, som er særligt udviklet til brug ved løft af
Læs mereMolift Sejl. Find flere QR-koder inde i brochuren
Molift Sejl Find flere QR-koder inde i brochuren Molift Easy Sejl Molift Easy Sejl kan bruges i de fleste løftesituationer. Både ryg og benstropper har en fast polstring, som gør sejlet mere komfortabelt
Læs mereSilva og Trebo Sejlkatalog
Silva og Trebo Sejlkatalog Kontakt Ergolet Silva og Trebo sejl er ikke lagervarer og der må forventes længere leveringstid. Helsejl Vare nr. Str. HMI-nr. Varetekst 005-03550 XS 41386 Classic blå sejl 005-03551
Læs mereBrugervejledning OLYMPUS / 4 2 / E Ø F C L A S S I E N I S O E N
Brugervejledning OLYMPUS 175 9 3 / 4 2 / E Ø F C L A S S I E N I S O 1 0 5 3 5 E N 6 0 6 0 1-1 - 2 D e n n e b r u g e r v e j l e d n i n g e r u d v i k l e t t i l t e k n i k e r e, i n s t a l l a
Læs mereHandy Glidlet, model 100, 110, 120
Handy Glidlet, model 100, 110, 120 Brugsanvisning Dansk 7DK160188-02 Handy Glidlet Lang Handy Glidlet Kort Handy Glidlet Bred Produktoversigt Produkt Model Varenr. Størrelse Mål (a x b) Handy Glidlet Kort,
Læs mereBrugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft
Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt
Læs mereLiko Hygiejnevest, mod. 50, 55
Liko Hygiejnevest, mod. 50, 55 Brugsanvisning PR7DK160159-01 Mod. 50 Mod. 55 Liko Hygiejnevest Liko Hygiejnevest er et sikkert løftesejl, som kan løse problemer ved løft til og fra toilet. Hygiejnevesten
Læs mereSejl og løftetilbehør
24 Sejl og løftetilbehør Sejl og andre former for løftetilbehør udgør en vigtig del af Guldmann s omfattende udvalg af udstyr til løft, forflytning og positionering af mennesker. Guldmann s sejl gør det
Læs mereDORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG
DORMI Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG INDHOLD 1. Introduktion 3 1.1 Tiltænkt anvendelse 3 1.2 Målgruppe 3 2. Før brug 4 2.1 Udpakning 4 2.2 Installering 4 3. Under brug 4 4. Vedligeholdelse 5
Læs mereForflytningshjælpemidler
Forflytningshjælpemidler til hospitaler, institutioner og hjemmepleje Loftlifte / Mobile lifte / Ståløftere / Gåborde / Bade- og toilethjælpemidler / Sejl / Åg Winncare Nordic ApS / Tlf. 70273720 / info@winncare.dk
Læs mereLiko Løftevest, mod. 60, 64
Liko Løftevest, mod. 60, 64 Brugsanvisning 7DK160168-01 mod. 60 mod. 64 mod. 60 med skridtbånd og polstrede foderaler Liko Løftevest & Bamsevest Brugsanvisningen gælder for Liko Løftevest og Bamsevest
Læs mereDK...Badestol og badeleje. Vers. 4.00
DK...Badestol og badeleje Vers. 4.00 1 Badestol og badeleje Varenr.: 14600 - Mobil badestol, inkl. oval krog 14610 - Mobil badeleje, inkl. oval krog 1.00...Formål og anvendelse...3 1.01...Producent...3
Læs mereSwan Manual dansk Version 2 2010
Swan Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 4-5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs
ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Danske Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 anvendes indendørs ved kortere forflytning af en bruger mellem seng og kørestol, kørestol og toilet /mobil toiletstol /kørestol
Læs mereBrugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft
Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. stationær toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed
Læs mereEtac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling StandUp. RgoSling StandUp with Support. BM40310 Rev. B Toilet HighBack padded
Toilet HighBack padded max max UP/OPP 350 770 OUT/UT kg lbs MEDIUM User name / Brukers navn: Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back Medium Material: Polyester Polypropylene Polyethylene Year 2012 2013 2014
Læs mereSejl og løftetilbehør
Sejl og løftetilbehør Sejl og andet løftetilbehør er en vigtig del af Guldmanns brede sortiment af udstyr til løft, forflytning, positionering, træning, mobilisering og aktivering of mennesker. Guldmanns
Læs mereForflytning med Spiler+
Forflytning med Spiler+ Spiler+ er forflytningslagnet som du anvender når det er hensigtsmæssigt at lade loftliften lave arbejdet. Herved kan du fortsætte med at bruge spilerdug og have glid i alle retninger,
Læs mereBariatriske patienter
Bariatriske patienter mod 06 Liko Ultra sejl, model 06 Med en vægtkapacitet på 500 kg, er Ultra sejlet designet til de tungeste bariatriske brugere. Ultra sejlet fås i forskellige størrelser og bruges
Læs mereDK... GH2 Hjælpers Guide
DK............ GH2 Hjælpers Guide V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Århus N Tlf. +45 8741 3100 Fax +45 8741 3131 20 E-mail info@guldmann.com www.guldmann.dk 1 Guldmann 930/03/06 Indhold Om
Læs mereLiko Originalsejl Høj Ryg, mod. 20, 21
Liko Originalsejl Høj Ryg, mod. 20, 21 Brugsanvisning 7DK160136-01 Liko Originalsejl Høj Ryg Liko Originalsejl Høj Ryg er et løftesejl, som brugeren ikke sidder på. Derfor er det meget let at lægge på
Læs mereBrugervejledning Olympus 2004
Brugervejledning Olympus 2004 31.07.2007 - Version 3 Indhold 1. Sikkerhed introduktion OLYMPUS 2004....3 1.1 Beskrivelse af dele...4 1.4 Formål...5 1.5 Brug...5 1.6 Generelle bemærkninger vedr. brug...6
Læs mereAll-in-One Gålift. Brugermanual for sejl. Dec-08
All-in-One Gålift Brugermanual for sejl Dec-08 Generelt om sejlet Indholdsfortegnelse Generelt om sejlet Anvendelse af sejlet Mærkning Vedligeholdelse Indledning 3 Løft fra stol/kørestol 4 Placering i
Læs mereC A M E L COMPLETE AIR MOVING ELEVATING LIFT. Brugsanvisning
C A M E L COMPLETE AIR MOVING ELEVATING LIFT Brugsanvisning Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 4. 29-09-2015 2 Producent: Mangar International Presteigne, Powys
Læs mereSenior / Voksen Lifte og Sejl. Molift EvoSling løftesejl. Komfort, funktion og sikkerhed
enior / Voksen ifte og ejl olift Evoling løftesejl Komfort, funktion og sikkerhed olift Evoling løftesejl olift, som har udviklet højkvalitets lifte og sejl i generationer, er i dag en del af Etac. Kvalitet,
Læs mereEvoSling. Afprøvningsprotokol. September 2015
EvoSling Afprøvningsprotokol September 2015 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 2 EvoSling HighBack... 3 EvoSling MediumBack... 4 EvoSling LowBack... 5 EvoSling Hygiejne... 6 EvoSling Ampu MediumBack... 7
Læs mereVending i seng med Spiler+
Vending i seng med Spiler+ Spiler+ er forflytningslagnet, som du anvender sammen med spilerdug, når det er hensigtsmæssigt at lade loftliften gøre arbejdet. Personen ligger fast på Spiler+ og spilerdug
Læs mereDolphin. Manual dansk
Dolphin Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereSlingOn. Manual dansk
SlingOn Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereKelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.
Kelvin En unik kørestol til de individuelle løsninger Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol. efter Læs venligst denne manual og brug kun Kelvin stolen grundigt
Læs mereLiko Originalsejl, mod. 10, 11
Liko Originalsejl, mod. 10, 11 Brugsanvisning 7DK160165-01 Liko Originalsejl & Børnesejl Lav Brugsanvisningen gælder for Liko Originalsejl og Børnesejl Lav men i teksten anvender vi benævnelsen Liko Originalsejl.
Læs mereProtac SensOn DK - Brugsvejledning
Protac SensOn DK - Brugsvejledning www.protac.dk 2 DK - Brugsvejledning Protac SensOn Du har valgt et Protac kvalitetsprodukt. Protac garanterer at du har fået et originalt, dansk design produkt udviklet
Læs mereSejl at placere og fjerne sejl på person i kørestol
Sejl at placere og fjerne sejl på person i kørestol Personer der har behov for at blive forflyttet med personløfter har ofte ikke ressourcer til læne sig frem eller løfte benene når sejlet skal placeres
Læs mereDORMI MANUAL. Dyna-Form TM Static Air Heel Zone VALUE IN CARING
DORMI Dyna-Form TM Static Air Heel Zone MANUAL VALUE IN CARING INDHOLD Tillykke med deres nye DORMILET Dyna-Form TM Static Air Heel Zone. DORMILET Dyna-Form TM Static Air Heel Zone er en selvjusterende
Læs mereLiko Toiletsejl, mod. 40, 45, 46
Liko Toiletsejl, mod. 40, 45, 46 Brugsanvisning 7DK160166-01 Mod. 40 Mod. 45 Mod. 46 Liko Toiletsejl & Børne Toiletsejl Brugsanvisningen gælder for Liko Toiletsejl og Børne Toiletsejl men i teksten anvender
Læs mereErgolet. We lift the world. Funktionalitet tilpasset dine behov. Frit valg mellem mange typer og størrelser. Nyt ergo. design
Ergolet. We lift the world. Funktionalitet tilpasset dine behov Frit valg mellem mange typer og størrelser Nyt ergo design Universal Hovedstøtte /net UNVERSAL SEJL NET HS XSmall 009-09533 72859 UNVERSAL
Læs mereLiko Originalsejl Høj Ryg, model 20 og 21
Liko Originalsejl Høj Ryg, model 20 og 21 Brugsanvisning Dansk 7DK160173-02 Produktbeskrivelse Liko Originalsejl Høj Ryg er en standardmodel, som er konstrueret til at kunne tilpasse sig til brugeren uden
Læs mereLiko Universalsejl, mod. 00, 02
Liko Universalsejl, mod. 00, 02 Brugsanvisning 7DK160134-01 Liko Universalsejl Liko Universalsejl er et løftesejl, som brugeren ikke sidder på. Det gør, at det er meget lettere at tage på og af. Liko Universalsejl
Læs mereHandySwing. Brugsanvisning
HandySwing Brugsanvisning IMM1063_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 7 Illustration 8 Illustration 6 2 Indhold
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Læs mereStandard forflytninger og tips
2016 Standard forflytninger og tips Susanne Karup Hedegaard Randers Kommune 01-01-2016 Indhold 1.0 Vending i seng... 3 1.1 Med mundtlig støtte... 3 1.2 med 1 hjælper og fysisk støtte... 4 1.3 Med 1 hjælper
Læs mereDOMINO Sejl. Brugermanual
DOMINO Sejl Brugermanual PDF 5955 Feb-2016 Generelt Indholdsfortegnelse Generelt Indledning 3 Inden løft af klient påbegyndes 4 Anvendelse af sejlet Anvendelse i forbindelse med patientlift Klienten støttes
Læs mereSupportBelt. Brugsanvisning
SupportBelt Brugsanvisning IMM1046_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 70x90 mm 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk håndtering...
Læs mereTD 5.7.1.1-DK ver. 01 (28.03.2013)
Indholdsfortegnelsen. 1. Introduktion.... 2. Generelle forsigtigheds regler:... 3. Anvendelsesområde.... 4. Levetid for produktet.... 5. Udpakning.... 6. Gode råd ved gang og anvendelse. (vejledning til
Læs mereLiko Hygiejnevest, Mod. 50, 55 Børne Hygiejnevest, Mod. 50, 55
Liko Hygiejnevest, Mod. 50, 55 Børne Hygiejnevest, Mod. 50, 55 Brugsanvisning Dansk 7DK160167-02 Mod. 50 Mod. 55 Produktbeskrivelse Brugsanvisningen gælder for Liko Hygiejnevest og Børne Hygiejnevest men
Læs mereSlingOn. Brugsanvisning
SlingOn Brugsanvisning IMM1032_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk
Læs mereDenne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.
Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående
Læs mereProtac KneedMe. Børn og Unge. DK - Brugsvejledning.
Protac KneedMe Børn og Unge DK - Brugsvejledning www.protac.dk 2 DK - Brugsvejledning Protac KneedMe Børn og Unge Du har valgt et Protac kvalitetsprodukt. Protac garanterer at du har fået et originalt,
Læs mereCastor. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk
Castor SystemRoMedic TM Manual - Dansk 2 1 2 5 6 7 4 5 6 7 1. Skinne (medfølger ikke) 2. Hjørnedel. Bolte med møtrik til fastgørelse 4. Løftemotor (medfølger ikke) 5. Støtteben 6. Bærehåndtag på støtteben
Læs mereLetvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual
Letvægts kvalitets rollator DK bruger-manual 1 Generel Information Kære kunde. Tillykke med købet som vi håber du bliver rigtig glad for, og ikke mindst lever op til dine forventninger. Denne bruger-manual
Læs mereDORMI BRUGER- MANUAL DYNA-FORM TM STATIC AIR HEEL ZONE OVERSKUD TIL OMSORG
DORMI DYNA-FORM TM STATIC AIR HEEL ZONE BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG INDHOLD Tillykke med deres nye DORMILET Dyna-Form TM Static Air Heel Zone. DORMILET Dyna-Form TM Static Air Heel Zone er en selvjusterende
Læs mereProtac SensCircle. DK - Brugsvejledning. www.protac.dk
Protac SensCircle DK - Brugsvejledning www.protac.dk DK DK - Brugsvejledning Protac SensCircle Du har valgt et Protac kvalitetsprodukt. Protac garanterer, at du har fået et originalt, dansk designprodukt
Læs mereOne Man Sling. Manual dansk
One Man Sling Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration1 Illustration 2 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mere