Texas Off-Roader 90-4

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Texas Off-Roader 90-4"

Transkript

1 2003 / 2 Betjeningsvejledning Off-Roader Texas Off-Roader 90-4 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf Fax post@texas.dk - 1

2 Introduktion Tillykke med Deres køb af TEXAS OFF-ROADER. Før du tager den i brug, skal du venligst læse denne betjeningsvejledning grundigt igennem, og fuldt ud forstå hele funktionen, eftersyn og den grundlæggende vedligeholdelse af off- roaderen. Hvis du har nogle spørgsmål angående funktionen eller vedligeholdelsen af din Texas Off-Roader, skal du venligst kontakte din forhandler. Der vil du få tilfredsstillende service. Indholdsfortegnelse Emne Side Introduktion 2 Indholdsfortegnelse 2 Sikkerhedsbestemmelser 3 Reklamationsret 3 Betjeningsgreb 4 Vedligeholdelse 6 Sikkerhedsguide 7 Kørselsvejledning 8 Tekniske specifikationer 13 Fejlfinding 14 EU overensstemmelseserklæring 17 2

3 SIKKERHEDS BESTEMMELSER: 1. Læs og bliv fortrolig med hele betjeningsvejledningen. Lær maskinens anvendelse og grænser at kende, såvel som specifikke potentielle risici. 2. Brug aldrig Texas Off-Roader på offentlig vej eller fortov. Prøv heller aldrig på at foretage stunts, så som hop eller at køre på to hjul. 3. Denne Texas Off-Roader er designet og konstrueret til én person. Sædets struktur og udformning gør, at det ikke er sikkert at være mere end én person på Off- Roaderen. 4. Bær altid en hjelm, øjenbeskyttelse og beskyttelsestøj, når du kører på Texas Off- Roader. 5. Brug kun tilbehør og originale reservedele. Montering af ikke godkendte dele kan medføre forøget risiko og er derfor ikke lovlig. Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages pga. montering af uoriginale dele. 6. Ved konstruktive ændringer så som eksempelvis ændring af motorens ydeevne bortfalder reklamationsretten 7. Sliddele så som eksempelvis bremseklodser, kabler og gummiophæng omfattes ikke af garantien 8. Benyt aldrig maskinen, når du er under påvirkning af narkotika, alkohol eller medicin. 9. Stå aldrig på maskinen. Du kan komme til skade hvis du falder 10. Check altid før start at bolte og møtrikker er spændt. 11. For yderligere sikkerhedsinformationer, læs venligst sikkerhedsguiden bagerst i denne betjeningsvejledning. Der tages forbehold for trykfejl og eventuelle tekniske ændringer. REKLAMATION Dette produkt er garanteret imod fejl i fremstillingen i en periode på 2 år gældende fra købsdagen. Husk at gemme din kvittering som bevis på købet. Reklamationsretten glæder ikke naturligt slid, samt ukyndig behandling, manglende vedligeholdelse, overlast, uoriginale reservedele, misbrug og skødesløs behandling. 3

4 Betjeningsgreb Chokeren er placeret på venstre side af Off-Roaderen imellem motoren og sædet. Ved start kan det være nødvendigt at aktivere denne. Tændingskontakten har tre indstillinger. OFF : Betyder at alle kredsløb er slukket. IGNITION : Betyder at motoren kan startes. Start knappen er placeret på venstre håndtag, start knappen er rød, når du trykker denne knap ned, vil motoren starte. Forudsat at nøglen er sat i "ON" og at fodbremsen på højre side er trykket ned. Hvis Off-Roaderen ikke starter, prøv at deaktivere knap 1, ved at skubbe den til højre eller venstre Greb til forbremse og gas er placeret på højre håndtag. Gas grebet aktiveres med højre tommelfinger. Knap 1 Startkontakt Gas greb Forbremse 4

5 Olie: Tap det olie der er på motoren fra fabrikken og påfyld med ny motorolie 15W-40 til niveauet MAX. er nået på oliepinden. Bundproppen er placeret under motoren, forrest. Brændstoftanken kan rumme 6,5 L. Husk altid at undersøge oliemængden, inden du kører, oliepinden er placeret ved dækslet på højre side af krumtaphuset. Oliepinden er markeret med min. og max. og olieniveauet skal altid være på maximum. Bemærk: olie må ikke kontrolleres, når motoren kører og du må ikke starte motoren, hvis der ikke er nok olie på. Off-roaderen er udstyret med halvautomatisk kobling. Brug af gearskift. Placer venstre fod blødt på geararmen, derefter slippes gassen halvt samtidig med, at man nu trykker lidt mere ned på geararmen/vælgeren, når man ser på displayet, at 1. gear er fundet, skal foden flyttes tilbage på fod brættet, og der skal gives gas. Off-roaderen har fire gear. Gearene ligger oppe fra og ned. Øverst ligger frigearet. Hvis man efter 4. gear trykker én gang ned på gearvælgeren, så kommer frigearet igen, og man starter automatisk forfra i gearene. Skift aldrig til første gear igen før maskinen holder stille. Man kan også skifte gear den modsatte vej fra 4. gear og til 3. gear og så videre ved at bruge hælen på gearpedalen, husk at gasse ned og tage farten af inden nedgearing. Bagbremse pedalen er placeret forrest på fodpladen, bremsen skal betjenes med højre fod. Hjulene skal altid have det korrekte dæktryk - mellem 0,5-1,5 bar - Dæktrykket kan tilpasses typen af underlag: 5

6 Ved hårdt underlag kan/bør dæktrykket øges. Ved blødt underlag kan/bør dæktrykket mindskes. Ved for lavt dæktryk risikerer man at beskadige dækkene, eller der er risiko for, at dækkene falder af fælgene. Vedligeholdelse Efterspænd alle bolte og møtrikker efter hver kørsel Skift olien jævnligt: Efter 50 timers kørsel eller mindst én gang om året. Rens tændrøret, skift tændrøret, hvis det ikke virker. Elektrodeafstanden skal være imellem 0,6 mm og 0,7 mm. Rens luftfilteret jævnligt, hvis du kører i støvede områder, skal luftfilteret renses oftere. Skift brændstoffilteret ud, hvis det er snavset. Hvis gaskablet er i stykker, skal det udskiftes, det skal ofte tjekkes. Tjek og juster bremsekabler, hvis kablerne er i stykker, skal de udskiftes Tjek og juster kæden. Hvis kæden ikke bliver vedligeholdt og smurt, kan den hurtigt gå i stykker. Tjek batteriet og sikringer. Pas på eksplosions fare ved påfyldning og opladning. Brug altid briller og godkendte gummihandsker og sørg for at der er god udluftning. 6

7 Sikkerhedsguide: I denne del af Texas Off-Roader betjeningsvejledningen vil du blive informeret om de sikre retningslinier for brugen af din Texas Off-Roader. Vigtigste sikkerheds retningslinier: Følg altid den anbefalede aldersgrænse. - Et barn under 16 år må aldrig bruge en Texas Off-Roader med større motor størrelse end 90 cc. Lad aldrig et barn under 16 år bruge Texas Off-Roader uden voksent opsyn, og lad aldrig et barn bruge Texas Off-Roader, hvis han / hun ikke har de fornødne evner til at bruge den sikkert. Brug aldrig din Texas Off-Roader, hvis du har indtaget alkohol eller narkotika. Selv håndkøbs medicin og receptmedicin kan have bivirkninger, der minder om alkohol eller narkotika påvirkning. Disse bivirkninger kan påvirke de nødvendige evner til at køre sikkert på Texas Off-Roader og holde sikkert øje med børn. Vær opmærksom på træthed. Det er mere trættende at køre en Texas Off-Roader end at køre en bil, derfor er det vigtigt at huske på, at træthed påvirker ens evne til at manøvrere køretøjet. Sikkerhedsudstyr: Når du bruger din Texas Off-Roader, skal du altid bære beskyttelsesudstyr. Udstyret omfatter styrthjelm, handsker, støvler, lange bukser, langærmet trøje eller jakke og briller. Handsker: Ordentlige kørehandsker vil sikre, at dine hænder ikke bliver kolde, trætte og ømme. De vil også yde beskyttelse i tilfælde af et fald. Motor-cross handsker som er polstret over knoen vil hjælpe til, at forhindre slag og give den bedste kombination af beskyttelse og komfort. Støvler: Det anbefalede beskyttelsesfodtøj er et par stærke, motor-cross støvler, som kan beskytte dine fødder, ankler og ben. En lav hæl anbefales, for at dine fødder ikke glider på fodpladen. Snører bånd er strengt forbudt, idet de kan blive fanget af blæserhjulet. Trøje og bukser: For at beskytte din hud mod hudafskrabninger og andre sår, skal du altid bære en langærmet trøje eller jakke og lange bukser. Dette er et minimum krav, men hvis du vil beskytte dig yderligere, anbefaler vi motor-cross tøj, såsom motor-cross bukser med knæpuder, langærmet bluse/jakke med bryst/skulder beskyttelse. Hjelm: En hjelm til at beskytte dit hoved, er det vigtigste udstyr, når du kører på din Texas Off-Roader. Hjelm kan hjælpe med at forhindre alvorlige skader på hovedet. Når du vælger en hjelm, skal du sikre, at du vælger en godkendt hjelm. Hjelmen, som du vælger, skal passe til dit hoved og skal spændes sikkert fast. Fuldface-hjelme beskytter 7

8 både dit ansigt og dit hoved. Da åbne hjelme er lettere og kan være smartere, skal disse bruges med mundbeskyttelse. Øjebeskyttelse skal altid bruges ved begge typer af hjelme. Briller: For at køre sikkert, skal du altid kunne se hvad der er foran dig. Genstande, såsom sten, grene eller skidt, som ryger i ansigtet på dig, kan distrahere dig. Hvis der ryger noget i øjet på dig, uden at du bærer den rigtige beskyttelse, kan du blive blind. Almindelige solbriller yder ikke nok beskyttelse, når du bruger din Texas Off-Roader. Når du vælger briller, skal du sørge for, at de ikke har nogle ridser, at de har standard markeringen VESC8, V-8 eller z87 i et hjørne. Hvis de ikke har disse markeringer, skal du sikre, at brillerne er lavet af solidt imprægneret polycarbonat. Brillerne skal også sidde sikkert fast og tæt på ansigtet for at forhindre, at de dugger. På klare dage kan du vælge at bruge tonede briller, og gule briller på overskyede dage. Hvis du bruger Texas Off-Roader om aftenen skal du bruge klare briller. Kørselsvejledning: Der er meget, du skal vide, før du begynder at bruge din Texas Off-Roader. Denne vejledning erstatter ikke træning og erfaring, men det er meningen, at den skal give et overblik over sikkerhedsforholdsreglerne og skal hjælpe dig til at bruge Texas Off-Roader korrekt. Sikker kørsel Før du begynder at bruge din Texas Off-Roader, skal du vælge et stort, fladt, åbent område, hvor du kan øve dig. Det er vigtigt, at du øver dig i brugen af Texas Off-Roader for at gøre dig selv bekendt med styregrejet og maskinen, før du bruger den ude i terrænet. Sørg for at der ikke er nogen forhindringer på øveområdet såsom sten, huller, træstykker og grene. Kørestilling Det er vigtigt, at føreren sidder i den korrekte stilling. Ved at køre i den rigtige stilling vil du være i stand til at bruge styregrejet, og du vil være i stand til at reagere hurtigere, når du lægger din vægt i en anden retning, end hvis du ikke sidder korrekt på dit køretøj. Korrekt kørestilling: Hold dine øjne åbne, og hold øje med hvad der sker foran dig. Dine skuldre skal være afslappede med albuerne bøjet en smule væk fra kroppen. Hænderne skal placeres på håndtagene. Knæene skal vende ind imod brændstoftanken. Fødderne skal hvile på fodpladen med tæerne pegende fremad. Placer altid begge hænder på håndtagene og begge fødder på fodpladen, når du kører på din Texas Off-Roader. Hvis du fjerner bare den ene hånd eller fod, kan det reducere din evne til at kontrollere køretøjet, eller det kan være årsag til, at du mister balancen og falder af. Hvis du fjerner foden fra fodpladen, kan din fod eller ben komme i kontakt med baghjulene. Dette kan skade dig og være årsag til et uheld. 8

9 Bremse teknik Bremseevnen på din Texas Off-Roader er vigtig. Uden bremser ville det være svært at standse køretøjet. Texas Off-Roader er udstyret med for- og bagbremse. Her er nogle gode bremsetip: Giv slip på gashåndtaget. Tryk på begge bremser samtidig. Undgå kraftig opbremsning når du drejer. Brems blidt når du kører på glat overflade. Dreje teknik Det er vigtigt at vide, hvordan du drejer din Texas Off-Roader, når du kører. Her er nogle gode drejetips: Flyt din kropsvægt fremad og til indersiden af din drejevinkel. Drej styret mens du kigger i den retning, du drejer. Hvis du forøger din hastighed eller drejer mere skarpt, skal du flytte din vægt mere mod indersiden af drejevinklen, for at holde balancen. Hvis din Texas Off-Roader begynder at tippe, når du drejer, skal du ikke gå i panik. Læn kroppen mere ind i drejevinklen, mens du gradvist slipper gashåndtaget og gør drejningen bredere. Kørsel på bakker og skråninger Det er vigtigt at vide, hvordan du håndterer Texas Off-Roader på bakker og skråninger. Hvis du ikke kører rigtigt op ad bakker, kan du miste kontrollen og køretøjet kan vælte. Prøv ikke på at køre op ad bakker, som er for stejle for dine køreevner eller for Texas Off-Roaderen. Sørg for at du har et godt udsyn, og at du kan se frem foran dig. Hvis du ikke kan se over toppen af bakken, skal du sætte farten ned, indtil du har et godt udsyn. Hvis du kører op ad bakke, skal du lægge din vægt fremad. Når du kører ned ad bakke, skal du lægge din vægt tilbage Når du kommer til en bakke, skal du holde fødderne fast på fodpladen. Øg hastigheden før du kører op ad bakken, så du opretholder farten, og når du er nær ved toppen af bakken, skal du læne dig fremad ud mod forhjulene. Hvis du ikke har kraft nok på, til at nå op på toppen, men har kraft nok til at dreje sikkert og vende, skal du følge disse tips: Læg din vægt fremad op ad bakke. Vend før du mister farten. Kør langsomt ned, læn vægten tilbage. Prøv ikke på at køre baglæns ned ad bakke. Hvis du begynder at trille baglæns ned ad bakken, må du ikke trykke pludseligt på bagbremsen. Hvis du kun bruger bagbremsen, kan det betyde, at dit køretøj tipper bagover. Hvis du begynder at rulle baglæns ned ad bakken, har du her nogle tips, så du kan stoppe køretøjet sikkert: 9

10 Læg din vægt fremad og tryk på forbremsen. Efter at du er stoppet helt, skal du også trykke på bagbremsen. Før du begynder at køre ned ad bakke, skal du se terrænet grundigt igennem. Det er bedst at vælge en rute, som fører lige ned ad bakken med så få forhindringer som muligt. Skift vægt position så du læner dig tilbage og kør langsomt. Hvis du skal bremse, skal du trykke blidt på bremserne. Når du kører ned ad bakke, skal du huske: Læn din vægt tilbage. Brug en lav hastighed. Brems gradvist. Se fremad og vær opmærksom på forhindringer. Kørsel henover en skråning Nogle gange er en bakke for stejl til, at du kan køre lige op og ned af den. I disse tilfælde er det nødvendigt at krydse henover skråningen i stedet for lige ned. Når du krydser henover en skråning, skal du være særlig opmærksom på, hvordan terrænet er foran dig. Undgå at krydse henover skråninger med særlig glat, ujævn eller løs overflade. Når du krydser skråninger, skal du følge disse retningslinier: Hold begge fødder på fodpladen Læg din vægt opad bakke. Hvis du kører på blødt terræn, skal du dreje forhjulene en smule op ad bakke for at holde din Texas Off-Roader på en lige linie over bakken. Hvis køretøjet begynder at tippe, skal du dreje forhjulene ned ad bakke, hvis terrænet tillader det. Hvis terrænet ikke tillader dig at dreje forhjulene, skal du stige af køretøjet med det samme, til den side som er op mod bakken. Undgå pludselige ændringer i hastigheden. Terræn Du kan bruge din Texas Off-Roader på mange forskellige typer terræn, men for at få den bedste ydelse skal du kende det område, du kører på, og vide hvad køretøjet vil gøre. Vælg steder hvor du kan køre sikkert, kør kun på allerede eksisterende stier og hold dig langt væk fra områder som farlige skråninger og ufremkommelige sumpe. Hold øje med skarpe bump, huller, hjulspor og forhindringer. Den erfarne kører holder sig væk fra problemer, ved at undgå farlige eller risikable situationer og ved at håndtere køretøjet sikkert. Erfarne kørere holder også skarpt opsyn med terrænet, Fordi de ved, hvad der kommer, er de forberedt på at reagere i lang tid, før de når de potentielle farer. Hastighed er en vigtig faktor, når du skal manøvrere i terrænet. Sørg for at du kigger langt frem og vælger en hastighed, som passer til det terræn, du kører på, sigtbarheden, køre forholdene og din egen erfaring. Ved at holde øje langt ud i terrænet kan du forudse specifikke farer og forhindringer og finde den sikreste rute og undgå dem. Når du kommer til en fare, skal du ikke kun koncentrere dig om denne, men se efter veje uden om den, og justere din hastighed på forhånd. 10

11 Kørsel på forskelligt terræn Muligvis ønsker du ikke kun at benytte din Texas Off-Roader på marker og i baggårde. Du vil gerne ud og udforske verden med den. Der er mange forskellige typer af terræn, hvor du kan køre med din Texas Off-Roader på, hver med særlige farer og måder at køre sikkert på. Mudder og vand Din Texas Off-Roader kan køre igennem mudder og lavvandede områder. Vandniveauet må max nå underkanten af fælgen. Du skal undgå vand, hvor du kan beskadige vandløbet og fiskeynglepladser, eller hvor du kan skabe nedbrydning af bredden på vandløbet eller bækken. Ved at undgå disse steder vil du øge din egen personlige sikkerhed og morskab, og du vil bevare miljøet, så andre også kan nyde det. Når du kører igennem mudder og vand, skal du huske: Vandet må max nå til underkanten af fælgen Fodpladen kan blive glat. Kend vandets dybde før du forsøger at krydse det. Forsøg ikke at krydse dybt vand. Undgå vand med stærk strøm. Når du krydser et vandløb, skal du benytte et etableret vadested eller et sted hvor vandløbsbredden har en gradvis skråning. Vær forberedt på, at din kropsvægt skal skifte til en anden retning for at fastholde balancen. Hold øje med genstande i vandet såsom sten eller grene. Test bremserne efter at du har forladt vandet. Bremserne fungerer muligvis ikke så godt, når de er våde, som når de er tørre. Kør aldrig i saltvand, det ødelægger maskinen. Sne Det kan være rigtigt sjovt at køre i sne. Sørg for kun at køre i fast sne, hvis du kører i løst sne, kan du beskadige terrænet, der ligger under sneen. Når du kører i sne skal du huske: Kør kun på fast sne eller synlige stier. Sørg for at have grundejerens godkendelse, før du kører. Hold øje med vejrforholdene og kend vejrudsigten. Tjek med myndighederne om det er tilladt at køre med køretøjet på snestierne. Tag passende tøj på. Love og bestemmelser Love og bestemmelser er til for at beskytte dig og dine omgivelser, derfor er det vigtigt at overholde de pågældende love og bestemmelser i det område hvor du bor. For at overholde de pågældende bestemmelser er det vigtigt at du kontakter de lokale myndigheder, som kan præcisere disse for det område, hvor du bor. 11

12 HUSK TEXAS OFF-ROADERS ER IKKE TIL BRUG PÅ OFFENTLIG VEJ. 12

13 Ansvarlig kørsel Den største faktor, der kontrollerer din kørsel, er adgangen til land. Udvikling, vedligeholdelse og køremuligheder betyder, at du skal komme overens med resten af verden, private jordejere, myndighederne og folk du møder på stierne. Jo bedre du kommer overens med disse mennesker, desto lettere er det at finde og vedligeholde gode kørestier. Hvis førerens opførsel skader landet, er det både selvtilintetgørende og uansvarligt. Det er meget vigtigt at bevare og beskytte køreområder. Du må ikke køre i klitter Du skal altid respektere vandrere, skiløbere, campere og andres rettigheder til at nyde deres aktiviteter uforstyrret. Rekvirer kort og bestemmelser fra offentlige agenturer. Respekter altid skilte og barrierer og spørg jordejeren om lov, før du krydser privat ejendom. Undgå vandløb, søbredder, eng, mudrede veje og stier, stejle bakker, dyrelivs- og kreaturområder. Kør uden om enge, stejle bakker, vandløbsbredder og søbredder, de ødelægges hurtigt af hjulene. Vær høflig når du møder andre på stierne. Kør ind til siden når du møder hesteryttere eller vandrere. Når du er tæt på en hest, er det bedst at slukke for motoren, en panikslagen hest er til fare for både dig og dens rytter. Hold dig væk fra dyrevildt. Adlyd lukning af porte og bestemmelsesskilte. Vandalisme koster skattepenge. Hold dig væk fra vildnisområder. De er lukkede for alle køretøjer selv cykler. Lær reglerne at kende og respekter dem. Få tilladelse til at køre på privat grund og respekter grundejerens rettigheder. 13

14 Tekniske Specifikationer MOTOR 90-4 GS Type Benzin 4-Takt Cylinder 1 Tænding* CDI* Tomgang 850±50 El-kredsløb 12 V Oplader 13,2 Batteri 7A Tændrør NGK C6HSA Motorolie mængde** 1 liter Blyfri benzin oktan 95 Choker Mekanisk Ydelse i kw/hk 4,5/6 Hastighed 50 km/t Bremse for/bag Tromle Omdrejningspunkt 5,8 Nm 5500 r./min Start Kickstart/el-start Smørelse EP20 Dæk For 16" - Bag 20" Gear Semi-automatisk 4 gear frem Tank kapacitet 5,0l Dimensioner 154x85x98 cm Sædehøjde 77 cm Frihøjde 12 cm Vægt 125 kg Max last 75 kg Ydre box dimensioner 147x86x110 Ydre box vægt 175,00 kg * ikke justerbar ** motorolie SAE 15W/40 14

15 Fejlfinding Hvis du har problemer med at starte Fejl Mulige årsager til Hvad kan du problemet gøre Der er ikke mere brændstof på Fyld brændstof på Ingen Brændstoffilter er stoppet Rens brændstof Slangen er ikke samlet med Samle delene karburatoren Brændstof- Der kommer intet Brændstofsystemet er blokeret Rens systemet brændstof igennem Indsugningsrør er løs Stram skruen Der er brændstof i cylinderen Fjern brændstoffet Luftfilter er blokeret Rens filteret Der er vand i brændstoffet Rens tank, karburator og påfyld nyt brændstof Tændrør er løst Stram tændrør Topstykke er løst Spænd topstykke Lavt tryk Ventilafstand for lille Juster ventil til 0,12mm Ventil er i stykker Udskift ventil Stempelring er slidt og tilsodet Rens eller udskift Indsugningssystem Indsugningstidspunkt er forkert Kontroller tidspunkt Ingen aftræk i udstødning Udstødningsrør er tilstoppet Rens Brændstofblandingen er ikke Juster karburator korrekt Tændrørs- Tændrør sodet Rens fejl Tændrør defekt Udskift Det elektriske Tændspole defekt Udskift system Magnet Kortslutning og kredsløbsfejl Udskift eller reparer fejl C.D.I. beskadigelse Udskift Batterispænding lavere Kontroller og fjern Ingen virkning når kickstarter trykkes ned/ Reparer eller udskift Transmission startsystemet nedslidt system Envejs kobling skadet Reparer eller udskift Elstart Rotor fejl Udskift Motoren løber ujævnt Fejl Mulige årsager til Hvad kan du problemet gøre Tændspole og tændkabel defekt Udskift Det elektriske Tændkabel har dårlig forbindelse Monteres system Snavsede forbindelser Rengøres C.D.I. defekt Udskift Brændstof system Brændstofsystemet er stoppet Rengøres 15

16 Dårlig motorgang Fejl / årsag til problemet Hvad kan du gøre Karburator justerings problem Juster skruen på gashåndtag Ingen tomgang Brændstof og karburator er stoppet Rens Brændstofniveau er for højt i kammeret Juster mængden Choker problem Juster For høj tomgang Elektrisk choker samlet uden forbindelse Samle For stor gennemløb Udskift Højere og lavere blandingsstyrke Juster karburator Ujævn tomgang Luftfilter stoppet Rens filter For lille elektrodeafstand på tændrør Juster til standard indstilling Karburatorpakningen er defekt Udskift Motoren overophedet Fejl / årsag til problemet Hvad kan du gøre Snavsede cylinderribber Rengøres Dårlig køling Ingen ventilation Ventilator repareres Ventilator snavset eller defekt Rengøres eller repareres Transmission Drivrem og kobling fungerer dårligt Justeres eller udskiftes For tynd blanding Juster karburator Brændstofsystem For lav oktan brændstof Udskift brændstof Forkert olie Udskift olie Smøresystem For lidt olie Påfyld olie Automatisk motorstop Fejl Mulige årsager til problemet Hvad kan du gøre Brændstofsystem Ikke mere brændstof på Påfyld brændstof Brændstofsystemet er stoppet Rengøres Påfyldning hjælper ikke Brændstofkontakten er defekt Reparer eller udskift Karburator stoppet Rengøres Tændrør Ingen gnist fra tændrør Kontroller tændrør Motorstøj Cylinder og stempel defekt Reparer eller udskift Anden mekanisk defekt Reparer eller udskift 16

17 Lav kraft og dårlig acceleration Fejl Mulige årsager til problemet Hvad kan du gøre For lav oktan i brændstof Udskift Brændstofsystemet er stoppet eller Rengør Brændstofsystem brændstoffet har svært ved at flyde Karburator svigt Kontroller og juster Elektrisk system For lidt gnist Kontroller tændrør For tynd eller kraftig blanding Juster karburator Blandingssystem Ventilspillerum er ikke korrekt Justering fejl Ventilfjeder defekt Udskift Utæt Reparer Udstødningsrør stoppet Rengøres Andet Koblingen glider Kontroller eller udskift Stel og styresystemproblemer Fejl Mulige årsager tili problemet Stød- Forreste eller bageste fjedre dæmpning er defekt. Støddæmper er Udskift virker ikke utæt for olie Styretøj er for løst eller stramt Kontroller Styretøj For lavt dæktryk Fyld luft på ustabilt Støddæmper er løs Efterspænd For- eller bagakslen er løs Efterspænd Stel For eller bag bremsesko Udskift Bremser er slidt dårligt Bremse kaliber er slidt Udskift Bremsekabel er ødelagt Udskift Stor vandring på bremsepedal Juster For lavt dæktryk Fyld luft på Kører Lejer slidt Udskift dårligt Andre dele defekte Reparer Styretøj Styrefejl Styrestænger defekte Udskift Hvad kan du gøre 17

18 2003 / 2 User Manual Off-Roader Texas Off-Roader 90-4 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf Fax post@texas.dk

19 Introduction Congratulations on your purchase of Texas Off-Roader. Texas Off-Roader is pleasing to the eye in exterior, firm in construction, easy to operate and has a good performance. At Texas we have in every way tried to ensure that you get one of the worlds best and safest products for people over 16 years. Before you ride your Texas Off-Roader, please read this manual carefully and understand fully all operations, inspection and basic maintenance. If you have any questions regarding the operation or maintenance of your Texas Off- Roader, please contact your Texas dealer. Contents Topic Page Introduction 2 Contents 2 Safety instructions 3 Function of the parts 4 Maintenance 5 Safety guide 7 Riding guide lines 8 Technical specifications 14 Trouble shooting 15 EU Declaration of Conformity 18 19

20 SAFETY REGULATIONS: 12. Read the user manual carefully. Get familiar with the off-roaders abilities and limits as well as specific potential risks. 13. Never ride Texas Off-Roader on public road or pavement. Also never try to make any stunts such as jumps or riding on two wheels. 14. This Texas Off-Roader has been designed and constructed for one person only. The structure and drawing of the seat makes it unsafe to carry any passenger, 15. You must not exceed the maximum weight. 16. Always carry a helmet, eye protection and protection clothing when you ride your Texas Off-Roader. 17. Only use accessories and original spare parts. Mounting of unauthorized parts may lead to increased risks. Texas renounces responsibility by injury or other damage caused by use of unoriginal parts. 18. By constructive changes such as change of the engine capacity, the guarantee becomes void. 19. Wear parts such as brake blocks, cables and rubber mountings are not covered by the guarantee 20. Never use your off-roader under influence of drugs, alcohol or medicine 21. You shall always check that bolts and nuts are fastened before start. 22. For further safety information, please read the safety guide in this manual. We reserve the right for misprint and if any technical changes. 20

21 Function of the parts The choke is placed on the left side of the Off Roader between the engine and the seat. When you start the machine it may be necessary to activate the choke. The ignition switch has three positions. OFF : Means that all circuits are off. IGNITION : Means that the engine can be started. The second position will activate the light on the off-roader. On the left lever, the start button is placed, the start button becomes red, when you push the button the engine will start. Provided that the key is in the ON position and that the foot pedal has been pushed down. If the engine will not start, try deactivating button 1 by pressing it to the right and left side On the right lever the front brake and throttle control are placed. The throttle control is activated by the right thumb. Ignition switch Button 1 Throttle control Front brake 21

22 Oil: Drain the oil on the engine, which was there when the Off-Roader was delivered and refill with new engine oil 15W-40 till the level MAX. is reached on the oil stick. The drain plug is placed under the engine in the front. The fuel tank can hold 6,5 L. Always remember to examine the oil level before you ride, the oil stick is placed on the cover on the right side of the crank house. The oil stick is marked with min. and max. and the oil level must always be max. Note: you must not check the oil when the engine is running and you must not start the engine if the oil level is incorrect. The Off-Roader has been equipped with semi-automatic gear. Shifting gears. Place the left foot softly on the gear arm, thereafter you partly let go of the gas at the same time as you press the gear arm further down, Thereafter you see on the display that first gear have been found you remove your foot and you step on it. The Off-Roader has four gears. The gears are placed from the top till the bottom. At the top the neutral gear is placed. If you press one more time after the 4 th gear you are in neutral gear again and start over again, please draw extra attention to this. Never change to the first gear before the machine stops. You can also change the opposite direction from gear 4 to gear 3 etc. by using the gear pedal, always remember to slow down before gear reduction. The back brake pedal is placed on the footplate, the brake shall be operated by your right foot. The wheel must always have the correct tyre pressure - between 0,5-1,5 bar - The tyre pressure can be adjusted accordingly to the terrain in question: At hard terrain the tyre pressure can/should be increased. At soft terrain the tyre pressure can/should be reduced. When using to low tyre pressure you risk damaging the tyres or you risk that the tyres fall off the rims. 22

23 23

24 Maintenance Fasten all bolts and nuts after every use. Replace the oil on a regular basis. Replace the oil after 50 hours ride or at least once a year. Clean the sparking plug; replace the sparking plug if it doesn t work. The electrode distance shall be between 0,6 mm and 0,7 mm. Clean the air filter on a regular basis, if you ride in dusty areas the air filter needs to be cleaned more often. Replace the fuel filter, if it is dirty. Replace the throttle cable if it is broken, you have to check this often. Check and adjust the front brake cable if the cable is broken you shall replace it. Check and adjust the transmission chain. If the chain is not maintained properly, it can easily break. Check the battery and the fuse. Draw attention to danger of explosion when filling gasoline or charging the battery. Always use goggles and approved rubber gloves and make sure the breathing is good. 24

25 Safety guide: In this part of the Texas Off-Roader user manual you will be informed about safety guidelines for the use of your Texas Off-Roader. Even though everything will be mentioned, we will emphasize the most important safety guidelines in the following: Always follow the recommended age limit. - A child under the age of 16 should never ride a Texas Off-Roader Never ride your Texas Off-Roader under the influence of alcohol and drugs. Even medicine with or without prescription can have side effects that resemble the influence of alcohol or drugs. These side effects ca affect the necessary skills to ride Texas Off-Roader safely and to keep an eye on the children. Draw attention to tiredness. You become more tired when you ride a Texas Off- Roader than when you drive a car, that is why it is important to remember that tiredness influences your ability to control the vehicle. SAFETY EQUIPMENT: When you ride your Texas Off-Roader it is important that you wear safety equipment. The equipment includes safety helmet, gloves, boots, trousers, long-sleeved shirt or jacket and goggles. Gloves: Proper driving gloves ensure that your hands will not become cold, tired and sore. They will also provide protection in case of a fall. Motor-cross gloves, which are padded above the knuckle will prevent hits and provide the best combination of protection and comfort. Boots: The recommended protection footwear is a pair of strong, motor-cross boots, which can protect your feet, ankles and legs. Low heels are recommended so that your feet won t slide on the footplate. Shirt and trousers: In order to protect your skin against abrasion and other wounds, you always have to wear a long-sleeved shirt or jacket and trousers with long legs. This is a minimum demand, but if you want to make further protection, we recommend you to use motor-cross clothing, e.g. motor-cross trousers with kneepads, long-sleeved shirt/jacket with breast/shoulder protection. Helmet: A protection helmet to protect your head is the most important equipment when you use your Texas Off-Roader. A helmet will prevent serious wounds on your head. When you choose a helmet, it has to fit your head and it has to be fastened safely. A full-face helmet protects your face as well as your head. Due to the fact that open helmets are easier and smarter, you have to use these with mouth protection. Eye protection shall be used together with both types of helmets. 25

26 Goggles: In order to ride safely, you always have to be able to see what is in front of you. Objects like stones, branches and dirt, which get in your face, can distract you. If something gets in your eye and you are not wearing the correct protection, you can become blind. Regular sunglasses do not provide enough protection when you are riding your Texas Off-Roader. When you choose goggles you have to make sure that they don t have any scratches and that they have the standard marking VESC8, V-8 or z87 in a corner. If they do not wear these markings, you have to ensure that the goggles are made of solid waterproof polycarbonate. The goggles must be fastened tightly and close to the face in order to prevent them from dewing. On clear days you can choose to use toned goggles, and yellow goggles on clouded days. If you use Texas Off-Roader at night you must use clear goggles. Riding guide lines: There is a lot you need to know before you start riding your Texas Off-Roader. These guidelines do not replace training and experience, but they are intended to give you a general view of the safety precautions and help you riding your Texas Off-Roader correctly. Safe riding Before you start riding your Texas Off-Roader you have to choose a large, flat open area for practice. It is important that you practice riding Texas Off-Roader in order to make yourself familiar with the steering and the machine before you ride it in the terrain. Make sure there are no obstacles in the practice area, like stones, holes, pieces of woods and branches. Riding position It is important that the rider sits in the right position. By riding in the right position you will be able to use the steering and you will be able to react faster, when you move your weight to another direction, than if you don t sit in the right position on your vehicle. Correct riding position: Keep your eyes open and keep an eye on what is happening in front of you. Your shoulders must be relaxed with the elbows bended slightly away from the body. Your hands must be placed on the handles. Your knees must turn inwards Your feet must rest on the footplate, and your toes must point forward. Place your hands on the handle and your feet on the footplate when you ride your Texas Off-Roader. If you remove one hand or foot, it can reduce your ability to control the vehicle or it can make you loose balance and consequently fall. If you remove your foot from the footplate, your foot or leg can come in contact with the wheels. This can damage you and cause an accident. Braking technique The braking ability on your Texas Off-Roader is important. Without brakes it would be difficult to stop the vehicle. Texas Off-Roader is equipped with front and rear brake. Please find some good braking tips: Let go of the throttle control. 26

27 Press both brakes at the same time. Avoid forceful braking when you turn. Brake gently when you ride on slippery surface. Turning technique It is important to know how you turn your Texas Off-Roader, when you ride. Please find some good turning tips: Move your body weight forward and to the inner side of the turning angle. Turn the handlebar, while you are looking in the direction you are turning. If you increase your speed or turn more sharply, you must move your weight even more towards the inner side of the turning angle in order to keep the balance. If your Texas Off-Roader starts to tip when you are turning, you must not panic. Move your body even further towards the inner side of the turning angle while you gradually let go of the throttle control and make the turn wider. Riding on hills and hillsides It is important to know how you control your Texas Off-Roader on hills and hillsides. If you do not ride your vehicle correctly on hills you can loose control and the vehicle can tip. Try not to ride uphill when the hill is too steep for your riding skills or for the Texas Off-Roader. Make sure you have a good view and that you can see what is in front of you. If you cannot look over the top of the hill, you shall reduce the speed until you have a good view. If you ride uphill, you have to move your weight forward. When you ride downhill you have to move your weight backward. When you approach a hill you have to keep your feet on the footplate. Increase the speed before you ride uphill in order to maintain the speed, and when you are close to the top of the hill, you shall lean forward. If you do not have enough speed to reach the top, but have enough speed to turn safely and ride downhill, you must do the following: Move your weight forward uphill. Turn before you lose speed. Ride downhill slowly, move your weight backwards. If you do not have enough power, when you ride uphill: Move your weight forward. Brake to a complete stop. Don t let the vehicle roll backwards. Move your weight forward pull the handbrake. Ascend the vehicle to the uphill side. Try not to ride backwards downhill. If you start rolling backwards downhill, you must not suddenly press the rear brake. If you use the rear brake it can make your vehicle tip 27

28 backwards. If you start rolling backwards downhill you must follow the following tips in order to stop the vehicle safely: Move your weight forward and press the front brake When you have come to a complete stop, press the rear brake. Pull the handbrake and ascend the vehicle to the uphill side. If the vehicle still rolls backwards, you must immediately ascend the Off-Roader to the uphill side. Before you ride downhill you must examine the terrain thoroughly. It is best to choose a route, which goes directly downhill with as few obstacles as possible. Change weight position, move your weight backwards and ride slowly. If you must brake you shall press the brakes gently. When you ride downhill you must remember: Move your weight backwards. Use a low speed. Brake gradually. Look forward and draw attention to obstacles. Riding across a hillside Some times a hill is so steep that you cannot ride directly uphill and downhill. In these circumstances it is necessary to cross-hillside instead. When you cross a hillside you shall draw attention to the terrain in front of you. Avoid crossing hillside with particularly slippery, uneven or loose surface. When you cross-hillsides you must follow these guide lines: Keep both feet on the footplate. Move your weight in the uphill direction. If you ride on soft terrain, you must turn the front wheels slightly uphill in order to keep your Texas Off-Roader on a straight line over the hill. If the vehicle starts tipping, you should turn the front wheels downhill, if the terrain allows you to do it. If the terrain does not allow you to turn the front wheels, you must ascend the vehicle immediately to the uphill side. Avoid sudden speed changes. Terrain You can ride your Texas Off-Rider in many sorts of terrain. But in order to obtain the best performance, you shall know the area and know the reactions of the vehicle. Choose places where you can ride safely, choose already existing paths and stay far away from areas such as dangerous hillsides and impassable swamps. Keep an eye on sharp jolts, holes, wheel tracks and obstacles. The experienced rider keeps him/herself away from trouble by avoiding dangerous or risky situations and by controlling the Texas Off-Roader safely. Experienced riders keep a sharp eye on the terrain. When you know what is a head of you, you can be prepared to react long time before you reach the potential risks. Speed is an important factor speaking of manoeuvrability in the terrain. Make sure that you look straight ahead and choose a speed, which fits the terrain, visibility, riding conditions and your own experience. By keeping an eye on the terrain you can predict risks and obstacles and find the safest route. When you approach a risk, you must not only concentrate on the risk but also look for a way to avoid it and adjust your speed. 28

29 Riding on different terrain Naturally you may want to ride your Texas Off-Roader in other areas than fields and backyards. You want to explore the world with it. There are many sorts of terrain for you to ride; they have each their specific risks and safety guidelines. Dunes To ride in dunes can provide a lot of fun, but you have to draw attention to the fact that the riding conditions are constantly changing. When you ride in dunes you must: Use an aerial flague. Be attentive to and prepared on changing condition and loose sand. Avoid wet sand. Avoid riding in vegetation. Keep an eye on slippery surfaces and sharp objects. Be extra attentive to the weather, when the sun is shining, the lacking shadow can make it difficult to see risks and obstacles. Mud and water Your Texas Off-Roader can ride through mud and low water areas. The water level may maximum reach the rim of the lower edge. You shall avoid water areas where you can damage the stream and fry areas or where you destroy the shore on the stream or the brook. By avoiding these areas you will increase you own personal safety and fun and you will save the environment so that others can enjoy it too. When you ride through mud and water you shall remember: The water may maximum reach the rim of the lower edge The footplate can become slippery. Know the depth of the water before you ride across it. Don t try to ride across deep water. Avoid water with a strong current. When you cross a stream, you shall use an established ford or a place where the shore has a gradual hillside. Be prepared that your body weight shall be moved to another direction in order to maintain balance. Keep an eye on objects in the water such as stones or branches. Test brakes after you have left the water. The brakes may not work as well when they are wet as when they are dry. Snow Riding in snow can be a lot of fun. Make sure that you only ride in firm snow, if you ride in loose snow, you might damage the terrain below the snow. When you ride in snow you must remember the following: Only ride on firm snow or visible paths. Make sure to have the acceptance of the landowner, before you ride. 29

30 Keep an eye on the weather conditions and know the weather report. Ask the authorities if the vehicle is allowed to ride on the snow paths. Wear appropriate clothing. How to cross roads Your Texas Off-Roader is not for use on public roads. The reason is that the risk of accidents and fatal accidents is very severe, when you ride on, or cross a road the wrong way. The danger of crossing a road cannot be emphasized strongly enough, but at some occasions it can be necessary to cross a road. This can for instance be the circumstance in agricultural areas, where the Texas Off-Roader is used for multiple purposes. If you have to cross a road, you must follow the guidelines in order to reduce the risk of accidents: Know the Road Traffic Act, before you cross a road. Before you cross the road you must bring your vehicle to a complete stop. Turn yourself towards the driving traffic and look in both directions When the road is clear, you can cross the road carefully. The vehicle works differently on a road and it can be more difficult to manage, which increases the risk of a coalition. Cross the road at a 90-degree angle, at a place where there are no obstacles and a good visibility. If you ride in a group, the first rider shall ascend the vehicle and keep an eye on the traffic, while he/she waves the group across the road. The last rider ascends the vehicle on the other side of the road and keeps an eye on the traffic while the first rider crosses the road. Always assume that the car driver cannot see you, most car drivers look for other cars and not for Off-Roaders. Always remember that if you cross the road in an appropriate way or ride on the road illegally, it can cause serious accidents and endanger other Off-Roader users. You always have to pay extra attention when you cross roads. Laws and regulations Laws and regulations, which show how and where you can use your Texas Off-Roader, are very important to respect. These laws are made for yours as well as others protection. By controlling the less responsible riders, the laws and regulations let responsible riders enjoy using their Texas Off-Roader. The laws also protect the area you use for riding and the persons who own it so that the area still will be there and future generations also can use it. Note: Texas Off-Roaders are not for use on public road. Responsible riding The largest factor that controls your riding is the access to country. The development, maintenance and riding possibility means that you have to take the rest of the world: 30

31 private landowners, the authorities and people you meet on the paths into consideration. The better you agree with these people the easier it is to find and maintain good riding paths. If the rider s behaviour damages the country, it is both self-destructing and irresponsible. It is very important to keep and protect riding areas. You shall only ride where motorized vehicles are accepted. You shall always respect wanderers, skiers, campers and others right to enjoy their activities without getting disturbed. Order maps and regulations from the authorities. Always respect signs and barriers and ask for permission from the landowner, before you cross private property. Avoid streams, shores, meadows, muddy paths, steep hills, animal and cattle areas. Make sure your Texas Off-Roader is as quiet as possible; don t make your exhaustion system more noisy than necessary. No people like a noisy Off-Roader. Don t tamp with the spark catcher. Don t run over young trees, bushes or grass, you may damage them. Stay away from soft, wet roads and paths, which already have been destroyed by vehicles. It is expensive to repair the damage. Avoid meadows, steep hills, stream and seashores, they can quickly be damaged by the wheels. Be polite when you meet others on the paths. Ride to the side when you meet horse riders or wanderers. When you are close to a horse, it is best to turn off the engine, a panic-stricken horse is of danger to you and its rider. Keep away from animals. Respect closed gates and signs. Vandalism costs tax money. Stay away from wilderness areas. They are closed for all vehicles even bikes. Learn the borders and respect them. Get permission to ride on private ground and respect the landowner s right. Find a place to ride It can be a difficult task to find a good place to ride. A good place to start is to ask you dealer some easy questions. Where do other customers ride? Who owns the area? What are the regulations? Geographical maps can be good way to find open country with appropriate paths. Before you ride, you must find out who owns the country and if they mind that you use it. This way you can develop a good network of riding areas. Note: Because of continued product development, Texas A/S reserves the right to improve the product specifications without being obligated to install the improvements on already sold products. 31

32 Tecnical specifications ENGINE 90-4 GS Type Gasoline 4-Stroke Cylinder 1 Ignition* CDI* Idle speed 850±50 El-circuit 12 V Charger 13,2 Battery 7A Sparking plug Volume of engine oil** Rear axle assembly oil Volume of oil rear axle assembly NGK C6HSA 1 litre Gasoline leadless octane 95 Choke Mechanical Capacity in kw/hp 4,5/6 Speed Brakes front/rear Torque 50 km/h Drum 5,8 Nm 5500 r./min Starting Kickstart/el-start Lubrication EP20 Tyres Front 16" - Rear 20" Suspension Transmission Shock absorber Semi-automatic 4 gear forward Fuel tank capacity 5,0l Overall dimensions 154x85x98 cm Wheel base 68 cm Seat height Ground clearance Weight Max loading Outer box dimensions Outer box weight 77 cm 12 cm 125 kg 75 kg 147x86x ,00 kg * not adjustable ** engine oil SAE 15W/40 32

33 Trouble shooting If you have problems starting Operation Problem Cause Solution No fuel in the fuel tank Add fuel No fuel Fuel filter blocked Clean The hose is not connected to the carburettor Connect the parts Fuel System No fuel is getting through Fuel system is blocked Clean Intake pipe is loose Tighten the inlet pipe screw No fuel in the cylinder Drain the fuel Air filter is blocked Clean the filter Water appears in the fuel Clean the fuel tank and carburettor, replace the fuel Spark plug is loose Tighten the spark plug Cylinder gasket is loose Replace Low pressure Valve gap too small Adjust the gap to 0,12 mm Valve is broken Replace the valve The piston ring is worn down or Intake system blocked up by carbon Clean or replace Exhaust resistance is large Exhaust muffler is blocked up Clean The fuel mixture is incorrect Adjust carburettor Spark plug failure The spark plug is dirty Clean/Replace The spark plug is broken Replace Electric system The ignition coil is broken Replace Magnet fault Short circuit and circuit fault Replace or repair C.D.I. damage Replace Battery voltage low Charging system defect Battery broken/too old Replace or replair Kick lever press down does not work Repair or replace The starting system is worn Transmission down system One way clutch broken Repair or replace Electric start Fly wheel fault Replace 33

34 The engine runs unsteady Problem Solution Ignition coil and ignition cable broken Replace Electric system The ignition cable has a bad connection Replace / repair Dirty connections Clean C.D.I. failure Replace Fuel system Fuel system is blocked Clean Bad Idle speed Problem / Cause Solution Carburettor adjustment problem Adjust the throttle screw No idle speed The fuel and carburettor is blocked Clean The fuel level in the floating chamber is too high Adjust the amount of fuel Idle speed too high Choke problem Adjust The idle jet is too large Adjust idle pin Higher and lower mixture strength Adjust the carburettor Unsteady idle speed The air filter is blocked Clean Electrode distance on the spark plug is too small Adjust to standard value Carburettor gasket is broken Replace Engine overheated Problem / Cause Solution The cylinder ribs are dirty Clean Bad cooling No ventilation Repair fan Fan dirty or broken Clean or repair Transmission Driving belt and clutch works badly Adjust or replace Fuel System Mixture too thin Adjust carburettor Fuel octane too low Replace fuel Lubrication system Incorrect oil Replace oil Too little oil Fill oil Starting/Engine problems Problem Cause Solution No more fuel Add fuel Fuel system Adding fuel The fuel system is blocked Clean does not The fuel switch is broken Repair or replace work The carburettor is blocked Clean Spark plug No spark from the spark plug Replace Engine noice Cylinder and piston broken Repair or replace Other mechanical fault Repair or replace 34

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2 2003 / 2 Betjeningsvejledning Texas Power Line Pumper TGP 15 H Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes. Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn

Læs mere

Advarsel: Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det kan være en fordel at være to til at samle trampolinen.

Advarsel: Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det kan være en fordel at være to til at samle trampolinen. InGround trampolin Advarsel: - Indeholder små dele som kan forårsage kvælning. - Trampolinen må ikke bruges af børn under 3 år. - For at undgå at glide, bør trampolinen ikke bruges når den er våd. - Kun

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

Texas Off-Roader 50-4

Texas Off-Roader 50-4 2003 / 2 Betjeningsvejledning Off-Roader Texas Off-Roader 50-4 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. +45 6395 5555 Fax. +45 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE:

Læs mere

BC-10592-2EF-C-NL. RapidBike 3P 1 94-2000-142-21/01 HN 3106 PART LIST PART LIST - DEL LISTE. 1x 4x. O50mm. > 65mm. M6x45mm

BC-10592-2EF-C-NL. RapidBike 3P 1 94-2000-142-21/01 HN 3106 PART LIST PART LIST - DEL LISTE. 1x 4x. O50mm. > 65mm. M6x45mm BC-10592-2EF-C-NL RapidBike 3P O50mm > 65mm 2 HN 3106 PART LIST - DEL LISTE PART LIST 4x M6x45mm 8x 4x 6x 2x 4x 2x 4x 2x 2x 3x 1 94-2000-142-21/01 ASSEMBLY - SAMLEVEJLEDNING M6x45mm x4 6.56mm x8 M6x0mm

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

Remember the Ship, Additional Work

Remember the Ship, Additional Work 51 (104) Remember the Ship, Additional Work Remember the Ship Crosswords Across 3 A prejudiced person who is intolerant of any opinions differing from his own (5) 4 Another word for language (6) 6 The

Læs mere

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2 8 2 How Long Is an Hour? The concept of passing time is difficult for young children. Hours, minutes, and seconds are confusing; children usually do not have a good sense of how long each time interval

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Whisper Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...

Læs mere

Brugervejledning / User manual

Brugervejledning / User manual Brugervejledning / User manual No. 8700032 Airtracks til hjemmetræning og sport AirTracks for home and sport 2 Indholdsfortegnelse / Index Anbefalinger til brug af airtracks... 4 Sådan pumpes airtracken

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

Texas Off-Roader 125-4

Texas Off-Roader 125-4 2003 / 2 Betjeningsvejledning Off-Roader Texas Off-Roader 125-4 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. +45 6395 5555 Fax. +45 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk 1 Introduktion Tillykke

Læs mere

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920 DK GB Betjeningsvejledning User manual Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 6395 5555

Læs mere

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050 1 2 2 3 No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks 1 050604-1 Filter, air cleaner 1 3 050601-1 Air cleaner 1 Assy 2 050603-1 Tube, inlet 1 No. Part No. Description Q ty Remarks

Læs mere

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove Manual Transmission Remove and Install (,0 DOHC 8V Engine) (6 4 0) Workshop Equipment Transmission jack Materials Brake fluid (Super Dot 4) ESD-M6C57-A Remove. Standard preparatory measures: Make a note

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding

Læs mere

TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E

TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E DK GB Betjeningsvejledning Instruction manual TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E VIGTIGT! HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE FØR START! IMPORTANT! REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL BEFORE START! Texas

Læs mere

TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E

TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E 2004 Betjeningsvejledning Texas Power Line Diesel motorer Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 - Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk TD420 / TD420E TD600 / TD600E

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

how to save excel as pdf

how to save excel as pdf 1 how to save excel as pdf This guide will show you how to save your Excel workbook as PDF files. Before you do so, you may want to copy several sheets from several documents into one document. To do so,

Læs mere

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center 1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Læs mere

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen.  og 052431_EngelskD 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau D www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE

VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE DK VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE Sengen er typisk det møbel i hjemmet som bruges i flest timer gennem døgnet. Det betyder at sengen udsættes for et stort slid, og det er derfor vigtigt

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL DANSK / ENGLISH DANSK SIDE 1 DS Pro PRO projektorbeslag PROJEKTORBESLAG 180 cm 180 CM Tillykke med dit nye DS Pro projektorbeslag 180 cm. For at opnå det bedste resultat bedes du læse denne manual og udelukkende

Læs mere

Basic statistics for experimental medical researchers

Basic statistics for experimental medical researchers Basic statistics for experimental medical researchers Sample size calculations September 15th 2016 Christian Pipper Department of public health (IFSV) Faculty of Health and Medicinal Science (SUND) E-mail:

Læs mere

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

GUIDE TIL BREVSKRIVNING GUIDE TIL BREVSKRIVNING APPELBREVE Formålet med at skrive et appelbrev er at få modtageren til at overholde menneskerettighederne. Det er en god idé at lægge vægt på modtagerens forpligtelser over for

Læs mere

Financial Literacy among 5-7 years old children

Financial Literacy among 5-7 years old children Financial Literacy among 5-7 years old children -based on a market research survey among the parents in Denmark, Sweden, Norway, Finland, Northern Ireland and Republic of Ireland Page 1 Purpose of the

Læs mere

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension DK - Quick Text Translation HEYYER Net Promoter System Magento extension Version 1.0 15-11-2013 HEYYER / Email Templates Invitation Email Template Invitation Email English Dansk Title Invitation Email

Læs mere

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab Stok ADVARSEL

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

Boligsøgning / Search for accommodation!

Boligsøgning / Search for accommodation! Boligsøgning / Search for accommodation! For at guide dig frem til den rigtige vejledning, skal du lige svare på et par spørgsmål: To make sure you are using the correct guide for applying you must answer

Læs mere

Bestplay fodboldmål 300x200 cm

Bestplay fodboldmål 300x200 cm Bestplay fodboldmål 300x200 cm ADVARSEL! Hvis du ikke følger alle instruktioner præcist, kan det medføre alvorlig personskade. Sikkerhedsadvarsel Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det

Læs mere

Model Brugsanvisning Instruction manual

Model Brugsanvisning Instruction manual Model 11560 Brugsanvisning Instruction manual DK GB CAMPINGTOILET Dele Toiletlåg Toiletsæde Vandpåfyldningsstuds Pumpestempel Låsebeslag 10 liters skylletank Tømmetud Skyderventil Niveauindikator 20 liters

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User manual Texas Off-Roader 36EL Tillad aldrig børn under 6 år at køre på denne ATV.

DK Betjeningsvejledning GB User manual Texas Off-Roader 36EL Tillad aldrig børn under 6 år at køre på denne ATV. 2008/2 DK Betjeningsvejledning GB User manual Texas Off-Roader 36EL Tillad aldrig børn under 6 år at køre på denne ATV. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk

Læs mere

Grundindstilling C D. du derimod er kraftigt bygget skal dynamikken strammes. B - Højden på stolen skal være så begge fødder kan hvile fladt på gulvet

Grundindstilling C D. du derimod er kraftigt bygget skal dynamikken strammes. B - Højden på stolen skal være så begge fødder kan hvile fladt på gulvet Grundinlling Når du sætter dig på kontorstn første gang inlles højde, sædedybde, siddevinkel, vægtdynamik og ryghøjde, så stn passer l din højde og vægt. A - Vægtdynamikken styrer den kraft du skal bruge

Læs mere

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Kan med fordel anvendes til: - Bariatriske brugere. UK Ideal use for: - Bariatric users. Brugsanvisning

Læs mere

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane No. Part No. Description Q ty Remarks 1 050601 Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) 2 050602 Cap 3 050603 Tube, inlet 4 050604 Filter, air cleaner 5 050605 Net, air cleaner No. Part No. Description

Læs mere

The River Underground, Additional Work

The River Underground, Additional Work 39 (104) The River Underground, Additional Work The River Underground Crosswords Across 1 Another word for "hard to cope with", "unendurable", "insufferable" (10) 5 Another word for "think", "believe",

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2015

Trolling Master Bornholm 2015 Trolling Master Bornholm 2015 (English version further down) Panorama billede fra starten den første dag i 2014 Michael Koldtoft fra Trolling Centrum har brugt lidt tid på at arbejde med billederne fra

Læs mere

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO JENSEN CLASSIC FOLDER JENSEN MAX STACKER MANUAL MANUAL Date of issue 2005.11.04 Fremstillingsdato Machine no. 760790, 492147 Maskinnr. Distributor / Forhandler Project Manufacturer / Fabrikant JENSEN USA

Læs mere

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Portal Registration. Check Junk Mail for activation  . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration Portal Registration Step 1 Provide the necessary information to create your user. Note: First Name, Last Name and Email have to match exactly to your profile in the Membership system. Step 2 Click on the

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekte højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Head rest

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS JORDBOR MODEL NEG 52 E HUSK : OLIEBLANDET BENZIN FORHOLD 25 : 1 (4%) Registrering af produkt / Reservedele Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet. ATEX direktivet Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.dk tlf: 7220 2693 Vedligeholdelse af Certifikater / tekniske dossier / overensstemmelseserklæringen.

Læs mere

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek English version below Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek Udfyld Sundhedsprocenten Sæt mål og lav en handlingsplan Book tid til Sundhedstjek Log ind på www.falckhealthcare.dk/novo Har du problemer

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2015

Trolling Master Bornholm 2015 Trolling Master Bornholm 2015 (English version further down) Sæsonen er ved at komme i omdrejninger. Her er det John Eriksen fra Nexø med 95 cm og en kontrolleret vægt på 11,8 kg fanget på østkysten af

Læs mere

COMPLETE ENGINE PARTS LIST

COMPLETE ENGINE PARTS LIST COMPLETE ENGINE PARTS LIST for CRF50F Please confirm engine spec. CODE NO, TRANSMISSION GENERATOR 3a CH-200-1129301 NO-IGNITION TYPE 3b CH-200-1129302 3 SPEED CLOSED TRANSMISSION INNER ROTOR KIT TYPE-1

Læs mere

Black Jack --- Review. Spring 2012

Black Jack --- Review. Spring 2012 Black Jack --- Review Spring 2012 Simulation Simulation can solve real-world problems by modeling realworld processes to provide otherwise unobtainable information. Computer simulation is used to predict

Læs mere

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator Opera Ins Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator I.Precautions 1. Keep the product away from children to avoid children playing it as a toy and resultinginpersonalinjury.

Læs mere

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH! INGEN HASTVÆRK! NO RUSH! Keld Jensen Nr. 52, december 2018 No. 52, December 2018 Ingen hastværk! Vær nu helt ærlig! Hvornår har du sidst opholdt dig længere tid et sted i naturen? Uden hastværk. Uden unødvendig

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual TGP 40-35

DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual TGP 40-35 2005/1 DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual TGP 40-35 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen før brug

Læs mere

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit radiation. result.

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit   radiation. result. TM TM RPW-1000 Laser Distance Measurer This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit www.ryobitools.eu/phoneworks IMPORTANT SAFETY S READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.

Læs mere

Skidding System. Challenge Us

Skidding System. Challenge Us Skidding System n Malm Orstads cutting edge Engineering department designs and fabricates tailor made skidding systems for all kinds of enviroments. Our skidding systems are amongst the most efficient

Læs mere

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com.

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com. 052430_EngelskC 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau C www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

Special VFR. - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone

Special VFR. - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone Special VFR - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone SERA.5005 Visual flight rules (a) Except when operating as a special VFR flight, VFR flights shall be

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index DET KONGELIGE Index Download driver... 2 Find the Windows 7 version.... 2 Download the Windows Vista driver.... 4 Extract driver... 5 Windows Vista installation of a printer.... 7 Side 1 af 12 DET KONGELIGE

Læs mere

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Vi er nødsaget til at få adgang til din lejlighed!! Hvis Kridahl (VVS firma) har bedt om adgang til din/jeres lejlighed og nøgler,

Læs mere

TGE 1500C TGE 2500X TGE 4000X TGE 6500E

TGE 1500C TGE 2500X TGE 4000X TGE 6500E 2005 / 1 Betjeningsvejledning Generatorer Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax. 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk TGE 1500C TGE 2500X TGE 4000X TGE 6500E ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

XXL-Rehab Gulv forhøjer XXL-Rehab Floor raiser

XXL-Rehab Gulv forhøjer XXL-Rehab Floor raiser BRUGSANVISNING USER MANUAL Gulv forhøjer Floor raiser MAX 200 KG Kan med fordel anvendes til: - Bariatriske brugere. Ideal use for: - Bariatric users. BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING

Læs mere

Instruction Manual (GB)... 2 Betjeningsvejledning (DK)... 4

Instruction Manual (GB)... 2 Betjeningsvejledning (DK)... 4 Instruction Manual (GB)... 2 Betjeningsvejledning (DK)... 4 1 Instruction Manual (GB) Operating manual & service instructions for wheel dolly type WD800 - Capacity 800kg. Important: Read and understand

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 English version further down Den første dag i Bornholmerlaks konkurrencen Formanden for Bornholms Trollingklub, Anders Schou Jensen (og meddomer i TMB) fik

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

Sport for the elderly

Sport for the elderly Sport for the elderly - Teenagers of the future Play the Game 2013 Aarhus, 29 October 2013 Ditte Toft Danish Institute for Sports Studies +45 3266 1037 ditte.toft@idan.dk A growing group in the population

Læs mere

LF-8750 GENERATOR Industrial Park Road Van Buren, AR (866)

LF-8750 GENERATOR Industrial Park Road Van Buren, AR (866) LF-8750 GENERATOR 2205 Industrial Park Road Van Buren, AR 72956 www.lifanpowerusa.com (866) 471-7464 LF-8750 GENERATOR 1 GENERAL GASOLINE ENGINE 1 2 Bolt M6 12 29 3 Cylinder head cover Assy 1 4 Gasket,

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8 English version further down Der bliver landet fisk men ikke mange Her er det Johnny Nielsen, Søløven, fra Tejn, som i denne uge fangede 13,0 kg nord for

Læs mere

R A C E R U N N E R S J U N I O R C A M P & CUP J U L I th. 10th. J U L Y

R A C E R U N N E R S J U N I O R C A M P & CUP J U L I th. 10th. J U L Y R A C E R U N N E R S J U N I O R C A M P & CUP 7. 10. J U L I 2 0 1 1 7th. 10th. J U L Y 2 0 1 1 Torsdag den 7. juli 10.30-12.00 Tempovekselløb / Accelerationstræning Thursday 7 th. of July Flex pace

Læs mere

Info og krav til grupper med motorkøjetøjer

Info og krav til grupper med motorkøjetøjer Info og krav til grupper med motorkøjetøjer (English version, see page 4) GENERELT - FOR ALLE TYPER KØRETØJER ØJER GODT MILJØ FOR ALLE Vi ønsker at paraden er en god oplevelse for alle deltagere og tilskuere,

Læs mere

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. TELT Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. Opstillingstid: ca. 25 min. Krævet antal personer til opstilling: 2 Oversigt over dele Kabine Pløkker (18 stk.) Yderdug Bæretaske Ekstra

Læs mere

1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file.

1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file. Lee Harvey Oswald 1 Lee Harvey Oswald s profile Read Oswald s profile. Answer the questions. 1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file. 2 Oswald

Læs mere

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Læs vejledningen godt igennem før du begynder. Read the assembly instruction carefully before you start. OLIVER FURNITURE /

Læs mere

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard Fortæl om Ausumgaard s historie Der er hele tiden snak om værdier, men hvad er det for nogle værdier? uddyb forklar definer

Læs mere

Ergonomisk løft. Specials. www.certex.dk. Højdestabler kasser High stacking boxes. Rulle løfter med 90º tilt Roll handling with 90º tilt

Ergonomisk løft. Specials. www.certex.dk. Højdestabler kasser High stacking boxes. Rulle løfter med 90º tilt Roll handling with 90º tilt Ergonomisk løft Højdestabler kasser High stacking boxes Rulle løfter med 90º tilt Roll handling with 90º tilt Kuffert løfter Baggage handling Håndtering af postpakker Handling of parcels Rudehåndtering

Læs mere

Luftkompressor Art.nr. 85202052

Luftkompressor Art.nr. 85202052 Luftkompressor Art.nr. 85202052 EAN-nr: 5709133910167 Instruktions Manual LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN IGENNEM INDEN BRUG AF KOMPRESSOREN. INDHOLD 1 KORT BESKRIVELSE 2 2 OVERSIGT OVER VIGTIGSTE DELE 2 3 TEKNISKE

Læs mere

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy Ventilation Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy Ventilation Ventilation Din lejlighed er renoveret, for at du skal have et sundt indeklima.

Læs mere

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab 4-punkt

Læs mere

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000 Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering

Læs mere

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008 Vina Nguyen HSSP July 13, 2008 1 What does it mean if sets A, B, C are a partition of set D? 2 How do you calculate P(A B) using the formula for conditional probability? 3 What is the difference between

Læs mere