Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning"

Transkript

1 Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning DCS6400, DCS6400H DCS6401, DCS6401H DCS7300, DCS7300H DCS7301, DCS7301H DCS7900, DCS7900H DCS7901, DCS7901H Obs: Læs venligst denne betjenings vejledning omhy ggeligt igennem, inden maskinen tages i brug, og overhold under alle omstændigheder sikker heds reglerne. Opbevar betjenings vejledning omhyggeligt.

2 Vi takker for din tillid! Og ønsker dig tillykke med din nye MAKITA motorkædesav. Vi er sikre på, at du vil være tilfreds med denne moderne maskine. Modellerne DCS H er specielt handy og robuste motorsave i et nyt design. Den automatiske kædesmøring med mængderegulerbar oliepumpe, den servicefri elektroniske tænding, det helbreds venlige anti-vibrationssystem og det ergonomiske design af greb og betjeningselementer giver høj betjenings komfort og bevirker, at arbejdet med saven i vidt omfang ikke virker trættende. Sikkerhedsudstyret på DCS H motorsavene er på nyeste tekniske niveau og svarer til alle nationale og internationale sikkerhedsreglementer. Det indbefatter håndbeskyttelse på begge greb, gashåndtags spærre, kædefangbolte, sikkerhedssavkæde og en kæde bremse, som både kan udløses manuelt og aktiveres ved kast af sværdet (kickback) af accelerationsudløsningen. Apparatet omfatter følgende ejendomsrettigheder: GBM , EP B1. For at sikre en optimal funktion og ydelse i forbindelse med din nye motorsav og for at du altid kan arbejde sikkert, beder vi om følgende: Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, inden maskinen tages i brug, og overhold altid sikkerhedsreglerne! Tilsidesættelse af reglerne kan føre til livsfarlige læsioner! Emballage For at beskytte din motorsav er den pakket ned i en papkasse. Pap er et råstof, der kan genbruges, eller det kan indgå i et genbrugssystem (genbrugspapir). Indholdsfortegnelse Side Emballage... 2 Leveringsomfang... 3 Symboler... 3 SIKKERHEDSREGLER Generelle bestemmelser... 4 Personligt sikkerhedsudstyr... 4 Brændstof/Påfyldning... 5 Start af motorsaven... 5 Kast (kickback)... 6 Arbejdsmetode og -teknik Transport og opbevaring... 8 Vedligeholdelse... 8 Førstehjælp... 8 Tekniske data... 9 Delenes betegnelse... 9 START AF MOTORSAVEN Montering af sværd og savkæde Indstilling af savkædespænding Kædebremse Tankpåfyldning Påfyldning Kontrol af kædesmøring Indstilling af kædesmøring Start af motor Koldstart Varmstart Standsning af motor Kontrol af kædebremsen Indstilling af karburator Sommer- / vinterdrift Håndtagsvarme (kun H -modeller) VEDLIGEHOLDELSE Skærpning af savkæden Rengøring af bremsebånd og kædehjul indvendigt Rengøring af sværdet Ny savkæde Udskiftning af sugehoved Rengøring af luftþlter og Þlterdæksel Udskiftning af tændrør Kontrol af tændingsfunktion Kontrol af lyddæmperskruer Udskiftning af startsnor / Udskiftning af tilbagetrækningsfjeder Montage af ventilatorhus Rengøring af cylinderrum Rengøring/udskiftning af gnistbeskyttelsessi Regelmæssig vedligeholdelse Værkstedsservice, reservedele og garanti FejlÞnding Uddrag af reservedelsliste Tilbehør Overensstemmelseserklæring

3 Leveringsomfang Motorsav 2. Sværd 3. Savkæde 4. Savkædebeskyttelse 5. Kombinøgle 6. Vinkelskruetrækker 7. Karburator-skruetrækker 8. Cylinderribberenser 9. Betjeningsvejledning (ikke afbildet) Skulle en af de her nævnte enheder ikke medfølge ved leveringen, så kontakt venligst salgsþrmaet! 8 Symboler På maskinen og i betjeningsvejledningen vil de støde på følgende symboler: Betjeningsvejledning skal gennemlæses, advarsels- og sikkerhedshenvisningerne overholdes! Vær særlig forsigtig og opmærksom! Forbudt! Bær sikkerhedshjelm, øjen- og høreværn! Bær arbejdshandsker! Rygning forbudt! Kast! (kickback) Kædebremse Brændstofblanding Sommer- / vinterdrift Håndtagsvarme Brug af åben ild forbudt! Karburatorindstilling Stands motor! Savkædeolie Tryk startventil Justerskrue for savkædeolie Sart motor Førstehjælp Genbrug Stop kontakt CE-Mærke 3

4 SIKKERHEDSREGLER Anvendelse i overensstemmelse med formålet Motorsave Motorsaven må kun anvendes til savning af træ under åben himmel. Afhængig af motorsavsklassen er den egnet til følgende opgaver: - Mellem- og proþklasse: Anvendes til tyndt, mellemtykt og tykt træ, fældning, afgrening, afkortning, udtynding af skov. - Hobbyklasse: Til lejlighedsvis brug i tyndt træ, studsning af frugttræer, fældning, afgrening, afkortning. Personer, for hvem det er forbudt at bruge maskinen: Personer, der ikke er fortrolige med betjeningsvejledningen, børn og unge, samt personer, der står under indß ydelse af alkohol, stoffer eller medikamenter, må ikke bruge maskinen. 1 Generelle bestemmelser - Af sikkerhedshensyn er det absolut nødvendigt, at brugeren læser denne brugsanvisning nøje, sådan at man bliver fortrolig med, hvordan apparatet skal bruges. Manglende kendskab kan føre til, at brugeren udsætter sig selv og andre personer for fare ved ukyndig brug. - Motorsaven må kun lånes ud til personer, som har erfaring i brugen af en motorsav. Brugsanvisningen skal leveres med. - Førstegangsbrugere bør lade sig instruere af sælgeren for at blive gjort fortrolig med brug af motorsaven eller bør deltage i et offentligt kursus om brug af motorsave. - Børn og unge under 18 år må ikke bruge motorsaven. Unge over 16 år er undtaget fra dette forbud, hvis de har gennemgået en uddannnelse der er godkendt af direktøren for arbejdstilsynet. - Arbejde med motorsagen kræver stor opmærksomhed. - Vær i god fysisk form under arbejdet. Hvis man er træt, bliver man let uopmærksom. Især hen mod arbejdets slutning er stor opmærksomhed påkrævet. Udfør alt arbejde roligt og forsigtigt. Brugeren er ansvarlig over for trediemand. - Arbejd aldrig under påvirkning af spiritus, stoffer eller medikamenter. - Under arbejde ved let antændeligt løv og i tørke skal der placeres en ildslukker i nærheden (fare for skovbrand). 2 Personligt sikkerhedsudstyr - For at forhindre skader på hoved, hænder, fødder, syn og hørelse skal det nedenfor anførte sikkerhedsudstyr benyttes. - Beklædningen skal være hensigtsmæssig, dvs. tætsiddende, men ikke hindrende. Bær ikke smykker eller andet, som kan hænge fast i buske eller grene. Bær ubetinget hårnet ved langt hår! - Ved al slags arbejde i skoven skal der bæres sikkerhedshjelm (1), som beskytter mod nedfaldende grene. Sikkerhedshjelmen skal kontrolleres regelmæssigt for beskadigelser og udskiftes mindst hvert 5. år. Anvend kun godkendt sikkerhedshjelm. - Visiret (2) på hjelmen (kan erstattes af sikkerhedsbriller) beskytter mod savspåner og træsplinter. For at forhindre øjenskader skal der altid benyttes ansigts- eller øjenbeskyttelse under arbejdet med motorsaven. - For at undgå høreskader skal der benyttes passende personlige støjdæmpningsindretninger (høreværn (3), ørekapsler, ørepropper osv.). Oktavbånds analyse ved forespørgsel. - Sikkerheds-skovmandsjakken (4) har signalfarvede skulderpartier, er behagelig at have på og let at rengøre. - Sikkerhedsbukserne med smæk (5) består af 22 lag nylonstof og beskytter mod snitlæsioner. Det anbefales stærkt at benytte disse. - Arbejdshandsker (6) af kraftigt læder hører til det påbudte udstyr og skal altid benyttes under arbejde med motorsaven. - Under arbejde med motorsaven skal der benyttes sikkerhedssko eller sikkerhedsstøvler (7) med grov sål, stålkappe og benbeskytter. Sikkerhedsfodtøj med beskyttelsesindlæg giver sikkert fodfæste og beskyttelse mod at skære sig

5 Brændstof/Påfyldning - Under påfyldning af motorsaven skal motoren være slukket. - Rygning og brug af åben ild er forbudt (5). - Lad maskinen køle af før påfyldning. - Brændstof kan indeholde opløsningsmidler eller lignende substanser. Undgå at få mineralolieprodukter på huden eller i øjnene. Brug handsker under påfyldning. Skift og rens hyppigt sikkerhedstøjet. Undgå at indånde brændstofdampe. Indånding af brændstof kan føre til fysiske skader. - Undgå at spilde brændstof eller kædeolie. Hvis der spildes brændstof eller olie, skal motorsaven straks tørres af. Brændstof må ikke komme i berøring med beklædningen. Hvis der kommer brændstof på tøjet, skal dette straks skiftes. - Pas på ikke at spilde brændstof eller kædeolie på jorden (miljøhensyn). Anvend et egnet underlag. - Påfyldning må ikke ske i lukkede rum. Brændstofdampene samler sig ved gulvet (eksplosionsfare). - Luk dækslerne til brændstof- og olietank godt. - Skift placeringssted for motorsaven, før den startes (mindst 3 meters afstand til påfyldningsstedet) (6). - Brændstoffer kan ikke opbevares ubegrænset. Køb kun så meget, som skal bruges inden for et overskueligt tidsrum. - Brændtof og kædeolie må kun transporteres og opbevares i godkendte og afmærkede dunke. Opbevares utilgængeligt for børn. Start af motorsaven - Lad vær med at arbejde alene, i nødstilfælde skal der være nogen i nærheden (inden for hørevidde). - Kontroller, at der ikke opholder sig børn eller andre personer inden for savens funktionsområde. Pas også på dyr (7). - Kontroller før arbejdets påbegyndelse, at motorsaven fungerer ordentligt og er i forskriftsmæssig og driftssikker tilstand! Check især kædebremsens funktion, at sværdet sidder rigtigt, at kæden er skærpet og spændt forskriftsmæssigt, at kædehjulsdækslet er fast monteret, at gashåndtaget går let og spærreknappen fungerer, at håndtagene er rene og tørre og at afbryderen fungerer. - Motorsaven må først startes, når den er monteret komplet og testet!. Udstyret må altid kun benyttes, når det er komplet monteret! - Brugeren skal sørge for godt fodfæste, før saven startes. - Motorsaven må kun startes, som det er beskrevet i brugsanvisningen (8). Andre startmetoder er ikke tilladt. - Under igangsætning skal maskinen afstøttes sikkert og holdes i et fast greb. Sværd og kæde skal holdes fri. - Under arbejdet skal motorsaven holdes med begge hænder. Højre hånd på bageste håndtag, venstre hånd på bøjlehåndtag. Hold godt fast om håndtagene med tommelþngeren. - OBS: Når gashåndtaget slippes, kører kæden videre et stykke tid endnu (friløbseffekt). - Kontroller indimellem, at du har et godt fodfæste. - Motorsaven skal håndteres på en sådan måde, at man ikke kan komme til at indånde udstødningen. Undgå at arbejde i lukkede rum (forgiftningsfare). - Sluk straks motoren, hvis du kan mærke, at maskinen opfører sig anderledes. - Sluk for motoren ved kontrol af kædespændingen, efterspænding, ved kædeskift og ved driftsforstyrrelser (9). - Hvis saven kommer i berøring med sten, søm eller andre hårde genstande, skal motoren straks slukkes og saven efterses. - I arbejdspauser og når man forlader maskinen skal motorsaven slukkes (9) og stilles til side, så ingen kan komme til skade med den. - En varm motorsav må ikke stilles på tørt græs eller på brændbare genstande. Lydpotten afgiver en enorm varme (brandfare). - OBS: Når motorsaven er slukket, kan oliedryp fra kæde og sværd give miljøforurening! Anvend altid et egnet underlag Service Påfyldning Skærpning af savkæde 3 meters Arbejdsafbrydelse Transport Når maskinen tages ud af drift 5

6 Kast (kickback) - Under arbejde med motorsaven kan der ske farlige tilbageslag (kickback). - Dette slag opstår, når det øverste område på sværdspidsen utilsigtet kommer i berøring med træ eller andre faste genstande (10). - Derved slynges motorsaven ukontrolleret og med stor kraft opad mod brugeren (fare for læsioner!). Tag hensyn til følgende for at undgå kast: - Indstiksarbejde (hvor sværdspidsen stikkes direkte ind i træet) må kun udføres af specielt uddannede personer! - Hold hele tiden øje med sværdspidsen. Vær forsigtig ved fortsættelse af allerede påbegyndte snit. - Begynd snittet med løbende savkæde! - Hold altid kæden korrekt skærpet. Vær specielt opmærksom på rigtig højde af dybdebegrænsningen! - Sav aldrig ß ere grene på én gang! Pas på ved kvistning ikke at berøre en anden gren. - Ved afkortning skal der holdes øje med stammer, som ligger tæt ved. 10 Arbejdsmetode og -teknik - Arbejd kun ved gode lys- og sigtforhold. Pas især på, når det er glat eller vådt føre, ved is og sne (risiko for at skride). Man kan især let risikere at glide på nybarket tømmer (bark). - Arbejd aldrig på ustabile underlag. Vær opmærksom for forhindringer i arbejdsområdet, fare for at snuble. Sørg hele tiden for godt fodfæste. - Sav aldrig over skulderhøjde (11). - Sav aldrig stående på en stige (11). - Aldrig klatre i træer med motorsaven for at udføre et arbejde. - Arbejd ikke for langt foroverbøjet. - Motorsaven skal føres sådan, at ingen kropsdele beþnder sig i forlængelse af savkædens arbejdsplan (12) Der må kun saves i træ med motorsaven. - Løbende kæde må ikke berøre jorden. - Motorsaven må ikke benyttes til at løfte eller skubbe træstykker eller andre genstande væk med. - Hold skæreområdet fri for fremmedlegemer som sand, sten, søm osv. Fremmedlegemer beskadiger saven og kan medføre farlige kast (kickback). - Benyt en sikker afstøtning ved savning af opskåret træ (helst savbuk, 13). Træet må ikke holdes med foden eller af en anden person. - Rundtømmer skal sikres, så det ikke kan dreje sig. 12 Z - Ved fældning og afkortning skal barkstøtten (Z, 13) holdes ind mod træet. - Før hver afkortning skal barkstøtten trykkes godt ind mod træet, først derefter saves der ind i træet med kørende savkæde. Samtidig trækkes saven opad med bageste greb og føres med bøjlegrebet. Barkstøtten bruges som drejepunkt. Efterskæring sker ved at trykke let på bøjlegrebet. Samtidig trækkes saven en smule tilbage. Sæt barkstøtten ind lidt længere nede og træk opad igen på bageste greb. - Stik- og langsnit må kun udføres af faglærte personer (øget fare for slag). - Langsnit startes i en så ß ad vinkel som muligt (14). Her må man være specielt forsigtig, da barkstøtten ikke kan benyttes. - Savkæden skal køre, når saven trækkes ud af træet. - Hvis der skal saves ß ere snit, giver man slip på gashåndtaget mellem de enkelte snit

7 - Forsigtig ved skæring af splintret træ. Træsplinter kan let rives med (fare for læsion). - Motorsaven kan stødes ind mod brugeren ved skæring med sværdets overside, hvis kæden kører sig fast. Man bør derfor så meget som muligt save med undersiden af sværdet, sådan at saven trækkes væk fra brugeren og ind mod træet (15). - Træ, der står i spænd (16), skal altid først saves på tryksiden (A). Først derefter kan man save igennem fra stræksiden (B). På den måde undgår man, at sværdet kommer i klemme. OBS: Fældning og grenkapning samt arbejde i vindfælder må kun udføres af faglærte personer! Fare for læsioner! 15 - Ved afgrening skal motorsaven helst afstøttes mod stammen og der må ikke saves med sværdspidsen (risiko for slag). - Vær specielt opmærksom på grene, der står i spænd. Frit hængende grene må ikke saves af fra undersiden. - Stå ikke på stammen under afgrening. - Fældning og afgrening må først påbegyndes, når man er sikker på, at a) kun de personer, som deltager i fældningsarbejdet, opholder sig i fældningsområdet, b) der er fastlagt en forhindringsfri undvigelsesmulighed for alle, der har med fældningen at gøre (undvigelser skal ske ca. 45 skråt bagud). c) stammens fod er fri for alle fremmedlegemer, kviste og frene. Sørg for godt fodfæste (fare for at snuble). d) nærmeste arbejdsplads er mindst 2 1/2 trælængde væk (17). Før fældningen skal faldretningen checkes og man skal sikre sig, at der inden for en afstand på 2 1/2 trælængde (17) hverken Þ ndes personer eller genstande! / Vurdering af træet: Hældningsretning - løse eller tørre grene- højde - naturligt udhæng - er træet råddent? - Check vindhastighed og -retning. Fældning må ikke foretages ved kraftige vindstød. - Beskæring af rodudløbere: Start med den største rod. Første snit lægges lodret, derefter vandret. - Placering af faldkærv (A, 18): Faldkærven styrer træets falderetning. Den udskæres i en ret vinkel til fælderetningen i en dybde på 1/3-1/5 af stammens diameter. Læg snittet så nær ved jorden som muligt. - Eventuelle korrektioner af faldkærven skal efterskæres i fuld bredde. - Fældesnittet (B, 19) anlægges højere end bunden af faldkærven (D). Det lægges helt vandret. Foran faldkærven skal ca. 1/10 af stammens diameter stå tilbage brudliste. - Brudlisten (C) virker som hængsel. Den må under ingen omstændigheder saves igennem, da træet i så fald vil falde ukontrolleret. Sæt kiler i i god tid! = fældningsområdet 45 - Fældesnittet må kun sikres med kiler af kunststof eller aluminium. Det er forbudt at bruge jernkiler, da saven beskadiges ved kontakt og der kan opstå brud på kæden. - Under savning må man kun opholde sig på siden af træet i forhold til faldretningen. - Når man trækker sig tilbage efter fældesnittet skal man passe på faldende grene. - Ved arbejde på skråt terræn skal savens fører stå ovenfor eller på højde med det træ eller den liggende træstamme, som skal bearbejdes. - Vær opmærksom på træstammer, som kommer rullende. 19 7

8 Transport og opbevaring - Under transport og skift af arbejdsplads skal motorsaven slukkes eller kædebremsen aktiveres for at undgå, at kæden kan gå igang utilsigtet. - Bær og transportér aldrig motorsaven, mens savkæden kører! - Ved transport over længere strækninger skal den medfølgende sværdbeskyttelse altid sættes på. - Motorsaven må kun bæres i bøjlegrebet. Savsværdet peger bagud (20). Undgå berøring af lydpotten (fare for forbrænding). - Under transport i køretøjer skal man passe på, at apparatet ligger sikkert fast, så brændstof og olie ikke kan løbe ud. - Motorsaven opbevares sikkert i et tørt rum. Saven må ikke opbevares i det fri. Motorsaven må ikke være tilgængelig for børn. - Ved længere opmagasinering og ved forsendelse af motorsaven skal brændstof- og olietank tømmes helt. Vedligeholdelse - Ved alt vedligeholdelsesarbejde skal motorsaven slukkes (21) og tændrørshætten tages af! - Motorsavens driftssikkerhed, specielt kædebremsens funktion, skal altid checkes før arbejdet begynder. Vær især opmærksom på, at savkæden er forskriftsmæssigt slebet og strammet (22). - Maskinen skal køre støjsvagt og med lavt niveau af udstødningsgas. Det opnås ved korrekt indstilling af karburatoren. - Rens motorsaven regelmæssigt. - Kontroller regelmæssigt, at tankdækslerne er tætte. Arbejdstilsynets og forsikringsselskabernes sikkerhedsreglementer skal overholdes. Under ingen omstændigheder må der foretages konstruktionsmæssige ændringer på motorsaven. Dette vil gå ud over din sikkerhed. Vedligeholdelses- og reparationsarbejde må kun udføres i det omfang, det er beskrevet i denne betjeningsejledning. Alt andet arbejde skal udføres af MAKITA service. Anvend kun originale MAKITA reservedele og godkendt tilbehør. Ved brug af ikke-originale MAKITA reservedele eller ikke godkendte tilbehørsdele eller sværd/kæde-kombinationer og -længder, må man påregne større fare for ulykker. Ved ulykker eller skader med ikke godkendt udstyr, bortfalder vort ansvar. Førstehjælp Af hensyn til eventuelle uheld bør der altid foreþndes en standardiseret førstehjælpskasse på arbejdspladsen. Brugt materiale skal straks efterfyldes. Hvis du tilkalder hjælp, skal du angive følgende: - hvor ulykken er sket - hvad der er sket - hvor mange tilskadekomne er der - hvilke form for skader - hvem ringer! SERVICE Henvisning: Hvis mennesker med kredsløbsforstyrrelser for hyppigt udsættes for vibrationer, kan det medføre beskadigelse på blodkarrene eller nervesystemet. Ved vibrationer kan der opstå følgende symptomer på Þngrene, hænderne eller håndled: De enkelte legemsdele sover, det snurrer, prikker eller smerter i dem, hudens farve eller selve huden forandrer sig. Opsøg straks læge, hvis De opdager sådanne symptomer. 24 8

9 Tekniske data DCS6400 / H DCS7300 / H DCS7900 / H DCS6401 / H DCS7301 / H DCS7901 / H Slagvolumen cm ,6 78,5 Boring mm Slaglængde mm Max. effekt ved omdr. 3) kw / 1/min 3,5 / ,2 / ,6 / Max. drejningsmoment ved omdr. 3) Nm / 1/min 4,2 / ,8 / ,2 / Omdr. tal ved tomgang / max. motoromdr. med sværd og kæde 1/min / / / Omdr. tal ved tilkobling 1/min Lydtrykniveau L pa av på arbejdspladsen i. h. t. ISO/CD ) db (A) 104,3 104,3 104,3 Lydeffektniveau L wa av i. h. t. ISO/CD ) db (A) 113,3 113,3 113,3 Svingningsacceleration a h eq i. h. t. ISO ) - bøjlegreb m/s 2 5,9 6,2 6,6 - håndtag m/s 2 3,6 4,1 4,5 Karburator (membrankarburator) Type ZAMA Tænding Type elektronisk Tændrør Type NGK BPMR 7A Gnistgab mm 0,5 eller tændrør Type BOSCH WSR 6F Brændstofforbrug ved max. effekt i. h. t. ISO ) kg/h 1,72 2,33 2,3 Spec. forbrug ved max. effekt i. h. t. ISO ) g/kwh Tankvolumen brændstof l 0,75 Tankvolumen kædeolie I 0,42 Blandingsforhold (brændstof/2-taktsolie) - ved brug af MAKITA-olie 50 : 1 - ved brug af Aspen Alkylat (2-taktsbrændstof) 50 : 1 (2%) - ved brug af andre oliesorter 50 : 1 (kvalitetsniveau JASO FC eller ISO EGD) Kædebremse manuel udløsning eller ved tilbagekast (kickback) Kædehastighed 2) m/s 19,74 20,83 20,83 Kædehjulsdeling inch 3/8 Antal tænder Z 7 Kædetype, se uddrag af reservedelsliste 099 Deling / Drivledstykkelse inch 3/8 /.058 Sværd snitlængde cm 38 / 45 / 50 / 60 / 70 Sværdtype, se uddrag af reservedelsliste Vægt motorsav (tankene tomme, uden sværd/kæde) kg 6,3 6,3 6,3 1) Tallene tager ligelig højde for tomgang, fuld belastning og max. omdrejningstal 2) Ved max. effekt. 3) Ved udførelse uden startventil 4 Delenes betegnelse 1 Håndtag 2 Filterdæksel 3 Lås til Þ lterdæksel 4 Bøjlegreb 5 Håndbeskyttelse (udløser for kædebremse) 6 Lyddæmper 7 Barkstøtte (kloanslag) 8 Kædestrammeskrue 9 Montagemøtrik 10 Kædefanger 11 Kædehjulsdæksel 12 Typeskilt 13 Startventil (specialudførelse) 14 Startgreb 15 Justerskruer for karburator 16 Start/Stop kontakt 17 Chokerknap og halvgasarretering 18 Gashåndtag 19 Sikkerhedsspærre-kontakt 20 Bageste håndbeskyttelse 21 Brændstoftankdæksel 22 Ventilatorhus med startmekanisme 23 Olietankdæksel 24 Savsværd 25 Savkæde 26 Justerskrue til oliepumpe (underside) Typeskilt (12) Angives ved bestilling af reservedele! Hamburg, Germany Typ 038 Serienummer Byggeår 27 Kontakt til håndtagsvarme (kun på maskiner med modelbetegnelsen H )

10 START AF MOTORSAVEN OBS: Ved al slags arbejde på savsværd og savkæde skal motoren ubetinget slukkesog tændrørshætten tages af (se udskiftning af tændrør) og man skal altid bære arbejdshandsker! OBS: Motorsaven må først startes, når den er monteret komplet og testet! A 1 2 Montering af sværd og savkæde Anvend den medleverede kombinøgle til følgende arbejder. Stil motorsaven på et stabilt underlag og monter savkæden og sværdet i følgende trin: Løsn kædebremsen ved at trække håndbeskyttelsen (1) i pilens retning. Skru montagemøtrikkerne (2) af. Tag kædehjulsdæksel (3) af. B 3 Sæt sværdet (4) på og skyd det i pilens retning mod kædehjulet (5). C 5 4 Læg savkæden (6) på kædehjulet (5). Før med højre hånd savkæden ind i øverste føringsnot på sværdet (7). OBS: Savkædens skærekanter skal pege i pilens retning på sværdets overside. D

11 Før savkæden (6) omkring sværspidsen (8), og træk samtidig savkæden let i pilens retning. 6 8 E Læg savkæden over kædefangeren (9). Træk sværdet i pilens retning, således at savkæden ligger ind mod sværdets underside (10) F Juster holderhullerne på kædehjulsdækslet (3) ind i forhold til pindboltene (11). Ved at dreje på kædestrammeskrue (H/13) bringes kædespændebolt (12) på linje med hullet i sværdet. Sæt kædehjulsdækslet på. Spænd montagemøtrikkerne (H/2) i hånden G Stramning af savkæden Løft sværdspidsen en smule og drej kædespændeskrue (13) til højre (med uret), indtil savkæden igen ligger ind mod sværdets underside (se cirklen). Bliv ved med at holde sværdspidsen løftet og spænd montagemøtrikkerne (2) fast med kombinøglen H 11

12 STOP Kontrol af kædestramning Savkæden er korrekt spændt, når kæden ligger ind mod sværdets underside og stadig er nem at trække i hånden. Derved skal kædebremsen være løsnet. Kontroller kædestramningen hyppigt, da nye savkæder giver sig! Kontroller derfor kædestramningen med mellemrum med slukket motor. HENVISNING: I praksis bør der altid bruges 2-3 savkæder skiftevis. For at opnå en jævn slitage på sværdet, bør dette vendes, hver gang man skifter kæde. Stramning af savkæden 2 Løsn montagemøtrikkerne (2) ca. en omdrejning med kombinøglen. Løft sværdspidsen en smule og drej justerskruen (13) til højre (i urets retning), indtil savkæden igen ligger ind mod sværdets underside (se cirklen). Bliv ved med at holde sværdspidsen løftet og spænd montagemøtrikkerne (2) fast igen med kombinøglen. A 13 Kædebremse DCS har som standardudstyr en accellerationsudløsende kædebremse. Opstår der et kast (kick-back) på grund af at sværdspidsen er stødt imod træet (se kapitlet SIKKERHEDS- HENVISNINGER, side 6), udløses kædebremsen ved et tilstrækkeligt stort kraftigt kast på grund af masseinertien. På en brøkdel af et sekund standses savkæden. Kædebremsen er beregnet til nødstilfælde og til at blokere savkæden med før start. OBS: Brug aldrig motorsaven med udløst kædebremse (udover ved test, se kapitel Kontrol af kædebremse ), da der ellers i løbet af kort til kan opstå store skader på motorsaven! Løsn ubetinget kædebremsen før arbejdet påbegyndes! B Aktivering af kædebremsen (blokering) Ved et tilstrækkeligt kraftigt kast udløses kædebremsen automatisk på grund af den hurtige accelleration af sværdet og håndbeskyttelsens masseinerti (1). Ved manuel aktivering trykkes håndbeskyttelsen (1) med venstre hånd i retning sværdspids (pil 1). C Kædebremsen løsnes Træk håndbeskyttelsen (1) i retning bøjlegreb (pil 2), indtil den går føleligt i hak. Nu er kædebremsen løsnet. 12

13 Tankpåfyldning OBS: Maskinen kører på mineralolieprodukter (benzin og olie!) Forøget opmærksomhed er påkrævet ved håndteringen af benzin. Rygning og enhver form for åben ild er forbudt (eksplosionsfare). Brændstofblanding Motoren på denne maskine er en luftkølet højeffekts totaktsmotor, som kører på en blanding af benzin og totakts-motorolie. Motoren er dimensioneret til at køre på blyfri normalbenzin med en min. oktan på 91 ROZ. Hvis man ikke har adgang til den slags benzin, kan man også bruge benzin med et højere oktantal, uden at motoren tager skade heraf. Af hensyn til optimal motorgang og som beskyttelse for helbred og miljø bør man altid anvende blyfri benzin! Til smøring af motoren anvendes syntetisk totakts-motorolie til luftkølede totaktsmotorer (kvalitetsniveau JASO FC eller ISO EGD), som blandes i benzinen. Fra fabrikken er motoren indstillet til MAKITA højeffekts totakts-motorolie i et miljø venligt blandingsforhold på 50:1. Derved sikres motoren lang levetid og pålidelig, røgsvag funktion. MAKITA højeffekt totaktsolie leveres til forskellige behov i følgende colli: 1 l Best.-Nr ml Best.-Nr Har man ingen MAKITA-højeffekts-totaktsolie ved hånden, skal man ubetinget overholde et blandingsforhold på 50:1, hvis der bruges andre slags totaktsolie, da der ellers ikke kan garanteres fejlfri funktion. OBS: Brug aldrig færdigblandinger fra tankstationen! Fremstilling af det rigtige blandingsforhold: 50:1 Ved brug af MAKITA højeffekt totaktsolie, dvs. 50 dele brændstof blandes med en del olie. 50:1 Ved brug af anden slags syntetisk totakts-motorolie (kvalitetsniveau JASO FC eller ISO EGD), dvs. 50 dele brændstof blandes med én del olie. HENVISNING: Ved fremstilling af benzin-olie-blandingen blandes først hele mængden af olie i den halve mængde benzin, først derefter tilsættes resten af benzinen. Den færdige blanding rystes godt igennem, før den hældes på tanken. Brændstof + 50:1 50: cm 3 (1 Liter) 20 cm 3 20 cm cm 3 (5 Liter) 100 cm cm cm 3 (10 Liter) 200 cm cm 3 Der er ingen grund til, at forøge olieandelen i totaktsblandingen ud over det angivne blandingsforhold, da der derved opstår forøgede forbrændingsrester, som belaster miljøet og stopper udstødningskanalen i cylinderen samt lydpotten. Det ville kun være en overdrivelse af sikkerheden. Det ville desuden øge brænd tofforbruget og reducere ydelsen. Opbevaring af brændstof Brændstof kan kun opbevares et begrænset tidsrum. Brændstof og brændstofblandinger ældes på grund af fordampning og især ved høje temperaturer. Derfor kan brændstof og brændstofblandinger, der har stået for længe, give startproblemer og motorskade. Køb kun så meget brændstof, som skal bruges på få måneder. Brændstof, der er blandet op ved højere temperaturer, skal bruges i løbet af 6-8 uger. Brændstof må kun opbevares i godkendte kanistre på et tørt, køligt og sikkert sted! UNDGÅ HUDKONTAKT OG KONTAKT MED ØJNENE! Mineralolieprodukter, og motorolie, virker fedtopløsende på huden. Ved gentagen og langvarig kontakt udtørrer huden. Dette kan føre til forskellige hudlidelser og allergiske reaktioner. Oliekontakt med øjnene giver irritation. Hvis man har fået olie i øjnene, skal man straks skylle øjet med rent vand. Hvis irritationen bliver ved, skal man straks opsøge læge! D Savkædeolie Til smøring af savkæden og savsværdet anvendes en savkædeolie med adhæsionsmiddel. Adhæsionsmidlet i savkædeolien forhindrer, at olien slynges for hurtigt af saven. For at skåne miljøet anbefales det at anvende biologisk nedbrydelig savkædeolie. Sommetider påbyder de lokale myndigheder at man bruger biologisk nedbrydelig olie. MAKITA savkædeolien BIOTOP er fremstillet på basis af udsøgte planteolier og er 100% biologisk nedbrydelig. BIOTOP er mærket med det tyske miljø-symbol Blauer Engel (RAL UZ 48). BIOTOP savkædeolie leveres i følgende emballage: 1 l Best.-nr l Best.-nr Biologisk nedbrydelig savkædeolie har begrænset holdbarhed og bør bruges inden 2 år fra den angivne produktionsdato. E 13

14 Vigtig henvisning til bio-savkædeolie Hvis apparatet skal tages ud af drift i længere tid, skal olietanken tømmes og der fyldes lidt motorolie (SAE 30) på. Lad nu el-saven køre lidt, indtil alle rester af bio-olien er skyllet ud af tank, ledninger og sav. Denne udrensning er nødvendig, da nogle typer bio-olie har en tendens til at klistre fast og derved kan forårsage beskadigelse på oliepumpen eller olieførende komponenter. Før apparatet tages i brug igen, fyldes der først BIOTOP-savkædeolie på. Ved skader som følge af, at der er benyttet spildolie eller en uegnet savkædeolie, bortfalder garantien. Din forhandler informerer gerne om håndtering og brug af savkædeolie. Spildolie BRUG ALDRIG SPILDOLIE! Spildolie er meget miljøskadelig! Spildolie indeholder store mængder stoffer, som bevisligt er kraftfrembringende. Forureningen i spildolie fører til stærk slitage på oliepumpen og saven. Ved skader som følge af, at der er benyttet spildolie eller en uegnet savkædeolie, bortfalder garantien. Din forhandler informerer gerne om håndtering og brug af savkædeolie. UNDGÅ HUDKONTAKT OG KONTAKT MED ØJ- NENE! Mineralolieprodukter, og motorolie, virker fedtopløsende på huden. Ved gentagen og langvarig kontakt udtørrer huden. Dette kan føre til forskellige hudlidelser og allergiske reaktioner. Oliekontakt med øjnene giver irritation. Hvis man har fået olie i øjnene, skal man straks skylle øjet med rent vand. Hvis irritationen bliver ved, skal man straks opsøge læge! A Påfyldning SIKKERHEDSHENVISNINGERNE SKAL UBETINGET OVERHOLDES! Brændstof skal omgås forsigtigt og med omtanke. Kun med motoren slukket! Området omkring påfyldningsåbninger gøres grundigt rent, så der ikke kan komme snavs ned i benzin- eller olietanken. Skru tankdækslet af og fyld benzinblandingen eller savkædeolien på til underkanten af påfyldningsstudsen. Hæld det forsigtigt på, for ikke at spilde. Skru tankdækslet godt på igen. Tør tankdækslet og omgivelserne af efter påfyldning! Smøring af savkæden For at savkæden kan smøres ordentligt, skal der altid være nok kædeolie i tanken. Tankindholdet rækker til ca. 1/2 times kontinuerlig drift. Under arbejdet skal det kontrolleres, om der er tilstrækkelig kædeolie i tanken, ved behov skal der fyldes efter. Kun med motoren slukket! B Savkædeolie Brændstofblanding 14

15 Kontrol af kædesmøring Sav aldrig uden tilstrækkelig kædesmøring. Ellers bliver savens levedit reduceret! Check olieniveauet i tanken og olietransporten før opstart. Kontrol af olietransport kan gøres som følger: Start motorsaven (se kapitel Start af motor ). Hold denløbende savkæde ca. 15 cm over entræstub eller jorden (brug et passende underlag). Hvis smøringaen er tilstrækkelig, danner der sig en svag oliestribe fra olien, som sprøjter ud. Pas på vindretningen, så du ikke unødvendigt bliver udsat for kædeolietåger! Henvisning: Når arbejdet med apparatet er færdigt, er det normalt, at der lidt tid efter løber lidt kædeolie ud, som stadig beþnder sig i olieledningssystemet eller er på sværdet eller på kæden. Det drejer sig ikke om en defekt! Brug et egnet underlag! C Indstilling af kædesmøring Kun med motoren slukket! 1 Den transporterede oliemængde kan justeres med justerskruen (1). Justerskruen sidder på undersiden af huset. Oliepumpen er fra fabrikken indtillet på mellem-pumpemængde. Den transporterede mængde indstilles med en skruetrækker ved at dreje justerskruen: til højre mindre mængde til venstre større mængde. Blot små ændringer på justerskruen (1) kan have indß ydelse på den transporterede oliemængde. Under arbejdet skal det kontrolleres, om der er tilstrækkelig kædeolie i tanken, ved behov skal der fyldes efter. Indstillingsområde 70 D For at oliepumpen skal kunne fungere ordentlig, skal olieføringssporet på krumtaphuset (2) og oliehullerne (3) på sværdet renses regelmæssigt. Henvisning: Når arbejdet med apparatet er færdigt, er det normalt, at der lidt tid efter løber lidt kædeolie ud, som stadig beþnder sig i olieledningssystemet eller er på sværdet eller på kæden. Det drejer sig ikke om en defekt! Brug et egnet underlag! 2 3 E 15

16 Start af motor A Motorsaven må først startes, når den er monteret komplet og testet! Saven ßyttes mindst 3 m fra tankstedet. Sørg for et godt fodfæste og stil motorsaven på jorden på en sådan måde, at savsværdet står frit. Aktivér (blokér) kædebremsen. Tag godt fat om bøjlegrebet med den ene hånd og tryk motorsaven ned mod jorden. Sæt højre forfod ind i bageste håndbeskyttelse. Koldstart: Træk chokerknappen (1) ud, til den går føleligt i indgreb. Samtidig bliver halvgasarreteringen aktiveret. Skyd I/STOP-kontakten (3) på tændingen i pilens retning. Træk startsnoren (4) langsomt ud til der føles modstand (stemplet står nu foran øverste dødpunkt) Tryk start ven til (2) ind (specialudførelse). Træk nu hurtigt og kraftigt videre, indtil man hører den første tænding. Obs: Startsnoren må kun trækkes ca. 50 cm ud og føres langsomt tilbage i hånden. Tryk start ven til (2) ind (specialudførelse). Tryk chokerknappen (1) ind og træk i startsnoren igen. Tag fat om håndtaget, så snart motoren kører (sikkerhedsspærretasten (5) bliver aktiveret af håndßaden), og tryk let på gashåndtaget (6). Halvgasarreteringen ophæves og motoren kører i tomgang. OBS: Motoren skal stilles i tomgang, så snart den er startet, da der ellers kan opstå skader på koblingen. Løsn nu kædebremsen. Varmstart: Som beskrevet und Koldstart, dog skal chokerknappen (1) trækkes ud én gang før start og trykkes ind igen straks for kun at aktivere halvgasarreteringen. B 6 5 Standsning af motor Skyd I/STOP-kontakten på tændingen til position STOP. 7 Kontrol af kædebremsen Kædebremsen skal afprøves, hver gang et arbejde skal påbegyndes. Start motoren som beskrevet (sørg for godt fodfæste og stil motorsaven på jorden på en sådan måde, at sværdet står frit). Tag godt fat om bøjlegrebet med den ene hånd, den anden hånd på håndtaget. Lad motoren køre med mellemhastighed og tryk håndbeskyttelsen (7) i pilens retning med håndryggen, indtil kædebremsen blokerer. Nu skal savkæden stoppe. Stil straks motoren på tomgang og løsn kædebremsen igen. OBS: Hvis savkæden ikke standser øjeblikkeligt efter denne test, må arbejdet under ingen omstændigheder påbegyndes. Kontakt venligst et MAKITA special værk sted. C 16

17 Indstilling af karburator OBS: Karburatoren må først indstilles, når maskinen er komplet monteret og kontrolleret! Indstilling uden omdrejningstæller er ikke tilladt! Karburatorindstillingen giver en optimal ydelse, økonomisk forbrug og driftssikkerhed. Den skal foretages på varm motor, med et rent luftþlter og med korrekt monteret skæreværktøj. Det er absolut nødvendigt at få foretaget karburatorindstillingen på et MAKITA serviceværksted, da forkerte indstillinger kan give motorskade. På grund af nye bestemmelser om emissioner er stilleskruerne (H) og (L) på karburatoren forsynet med nogle begrænsninger. Med den således indskrænkede justeringsmulighed (ca. 180 grader) forhindres en for fed karburatorindstilling. Dermed sikres det, at bestemmelserne om emissioner overholdes, og samtidig opnår man en optimal motorydelse og et økonomisk brændstofforbrug. Omdrejningstælleren (best.-nr ) er nødvendig for den optimale indstilling, da en overskridelse af det tilladte maks. omdrejningstal fører til overophedning og mangel på smøremiddel. Fare for motorskader! Fabriksindstilling for stilleskruerne (H) og (L): Drejet udad til kort før stopperen (mod urets retning). Foretag karburatorindstillingen med en skruetrækker (klingebredde 4 mm, best.-nr ). Følgende arbejdstrin er nødvendige for en korrekt indstilling: Kontrol af stilleskruen (H) Kontroller før start, at stilleskruen (H) er drejet helt ud, så stopperen føles. Begrænsninger beskytter ikke mod, at motoren kører for magert (mangel på smøremiddel)! 1. Start motoren, og kør den varm (3-5 min.) 2. Indstil tomgangen 3. Kontroller accelerationen 4. Indstil det maks. tilladte omdrejningstal 5. Kontroller tomgangs-omdrejningstallet L 2. Indstilling af tomgangen Indstil tomgangen iht. de tekniske data. Indskruning af stilleskrue (S) i urets retning: Tomgangs-omdrejningstallet stiger. Udskruning mod uret: Tomgangsomdrejningstallet falder. Skæreværktøjet må ikke køre med! 3. Kontrol af accelerationen Når der trykkes på gashåndtaget, skal motoren kontinuerligt accelerere fra tomgang til højt omdrejningstal. Drej stilleskruen (L) i små trin udad mod urets retning, indtil der er en god acceleration. 4. Indstilling af det maks. tilladte omdrejningstal Indstil det maks. omdrejningstal ved at regulere stilleskrue (H) minimalt iht. de tekniske data. Indskruning af stilleskrue (H) i urets retning: Omdrejningstallet stiger. Det maks. tilladte omdrejningstal må under ingen omstændigheder overskrides! Henvisninger for maskiner med elektronisk hastighedsbegrænsning: På disse maskiner kan man ikke aßæse det korrekte maksimale omdrejningstal på omdrejningstælleren. Når maks. omdrejningstallet er nået, hører man tydeligt tændingsudsættere! 5. Kontrol af tomgangs-omdrejningstallet Omdrejningstallet ved tomgang kontrolleres efter indstilling af det maks. omdrejningstal (Skæreværktøjet må ikke køre med!). Gentag indstillingen fra punkt 2, indtil tomgangs-omdrejningstallet, en god acceleration og det maksimale omdrejningstal er nået. H S D Vinterdrift For at forebygge, at karburatoren tiliser ved lave temperaturer og høj luftfugtighed, og for hurtigere at opnå driftstemperatur ved temperaturer under + 5 C, kan motoren suge varmluft ind fra cylinderen. Tag Þ lterdækslet af (se Rengøring af luftþlter). Tag indsatsen (10) ud og sæt den i igen i position B for vinterdrift. Ved temperaturer over + 5 C skal motoren ubetinget suge koldluft ind! Hvis dette ikke overholdes, kan der opstå skader på cylinderen og stemplet! Ved temperaturer over + 5 C skal indsatsen sættes i position A for normaldrift. 10 B A Position A - Normaldrift Position B - Vinterdrift Sæt Þ lterdækslet på igen. E 17

18 11 Håndtagsvarme (kun ved DCS6400H, DCS6401H, DCS7300H, DCS7301H, DCS7900H, DCS7901H) Den elektriske håndtagsvarme tændes og slukkes ved at trykke på kontakten (11). Tændt: Rødt mærke på kontakten synlig Slukket: Rødt mærke på kontakten ikke synlig F VEDLIGEHOLDELSE Skærpning af savkæden OBS: Ved al slags arbejde på savkæden skal motoren ubetinget slukket og tændrørshætten trækkes af (se Udskiftning af tændrør), og der skal benyttes arbejds handsker! Savkæden skal skærpes, når: savsmuldet bliver melet ved savning i fugtigt træ, kæden skærer dårligt, selv med stærkere tryk, snitkanten er tydelig ødelagt, saven trækker ensidigt til højre eller venstre. Dette kommer af ujævn slibning af savkæden. Vigtigt: Slib tit, men lidt! Til en enkel efterslibning er det for det meste nok med 2-3 Þlstrøg. Når man har slebet gentagne gange selv, skal savkæden efterslibes af et serviceværksted. A min. 3 mm (0.11 ) 0,64 mm (.025 ) 0,64 mm (.025 ) Sådan skal en korrekt slebet savkæde se ud: OBS: Anvend kun kæder og sværd, der er godkendt til denne sav (se uddrag af reservedelslisten)! Alle høvletænder skal være lige lange (a). Forskellig højde på tænder giver ujævnt kædeløb og kan føre til kædebrud! Minimal-længde på høvletand = 3 mm. Savkæden må ikke skærpes igen, når man er nået ned til minimallængden på høvletanden. Sæt ny kæde på (Se Uddrag af reserve delsliste og kapitel Ny savkæde ). Afstanden mellem rytteren (rund næse) og skærekanten bestemmer spåntykkelsen. Det bedste skæreresultat opnås med en understilling af rytterne på 0,64 mm (.025 ). B OBS: For stor understilling øger faren for kast! 18

19 Alle tænder skal ubetinget have en ensartet skærpnings vinklen på 25. Forskellige vinkler giver ujævnt og uensartet kædeløb, øger slitagen og medfører brud på kæden! En forkantvinkel på tanden på 60 resulterer af rundþlens indtrængningsdybde. Hvis den foreskrevne Þl føres korrekt, giver det af sig selv en korrekt forkantvinkel. C Fil og Þlføring Til skærpningen skal der anvendes en speciel Þleholder med en savkæde-rundþl. En normal rundþl er uegnet. Bestillings nummer, se under Tilbehør. Fil første tandhalvdel med en savkæde-rundþl ø 5,5 mm, derefter med ø 4,8 mm. Filen skal kun gribe ved fremadstrygningen (pil). Når Þlen føres tilbage, løftes den op fra materialet. Den korteste høvletand skærpes først. Længden på denne tand er derefter retningsgivende mål for alle andre trænder på savkæden. Ny indsatte høvletænder skal tilpasses formen på de brugte tænder nøjagtigt, også på løbeßaderne. Før Þ len vandret (10 mod sværdet). D Ved hjælp af Þ leholderen er det nemmere at føre Þlen, den har afmærkninger for en korrekt skærpningsvinkel på 25 (mærkerne justeres ind parallelt med savkæden) og begrænser nedtrængningsdybden (4/5 af Þ lens diameter). Bestillings nummer, se Tilbehør. 25 4/5 E I forbindelse med efterslibning kontrolleres højden på rytteren med Þ lelæren. Bestillingsnummer, se Tilbehør. Selv det mindste fremspring skal fjernes med en special ßadÞl (1) (bestillingsnummer, se Tilbehør ). Rytterne afrundes igen i forkanten (2). 1 2 F 19

20 Rengøring af bremsebånd og kædehjul indvendigt OBS: Ved al slags arbejde på savsværd og savkæde skal motoren ubetinget slukkes, tændrørshætten tages af (se Udskiftning af tændrør ) og der skal benyttes arbejdshandsker! OBS: Motorsaven må først startes, når den er monteret komplet og testet! Tag kædehjulsdækslet (1) af (se kapitel START AF MOTOR- SAVEN B) og rens det indvendige rum med en pensel. Tag savkæden (3) og savsværdet (2) af. Drej skruen (4) ud og tag styrepladen (5) af. Drej skruen (6) ud og tag afdækningen til bremsemekanismen (7) af. A 8 Rens styrepladen (5) og afdækningen til bremsemekanismen (7). Rens hele det indvendige rum med en pensel, især området omkring bremsemekanismen (11). Sørg for, at der ikke bliver siddende rester i olieføringssporet (10) OBS: Grebet (8) bliver arreteret af afdækningen til bremsemekanismen (7). Kontroller at grebet sidder ordentlig fast, før afdækningen monteres på. Sæt først afdækningen til bremsemekanismen (7) på og derefter styrepladen (5). Montage af savsværd, savkæde og kædehjulsdæksel, se kapitel START AF MOTORSAVEN A-H. Når montagen er udført, skal der foretages en funktionstest på kædebremsen (se kapitel Kontrol af kædebremsen ). 5 SERVICE HENVISNING: Kædebremsen er en yderst vigtig sikkerhedsindretning og ligesom de andre dele også udsat for en vis slitage. Regelmæssig kontrol og service tjener din egen sikkerhed og skal udføres af et MAKITA-serviceværksted. B 20

21 Rengøring af sværdet OBS: Brug ubetinget arbejdshandsker. Savsværdets løbeß ader skal regelmæssigt kontrolleres for beskadigelser og rengøres med et egnet værktøj. C Ny savkæde OBS: Anvend kun kæder og sværd, der er godkendt for denne sav (se Uddrag af reservedelslisten)! Før en ny kæde monteres, skal kædehjulets tilstand kontrolleres. Nedslidte kædehjul (12) giver beskadigelse på en ny savkæde og skal ubetinget udskiftes. Tag kædehjulsdækslet af (se kapitel START AF MOTORSA- VEN B). Tag savkæden og savsværdet af. Tag låseringen (13 ) af. FORSIGTIG: Låseringen hopper ud af noten. Hold tommelþngeren imod under udtagningen, så den ikke kan springe ud. Tag stopskiverne (14 og 15) af. Skift de slidte kædehjul (12) ud med et nyt kædehjul (16) (Bestillingsnummer se Uddrag af reservedelslisten ). Montér det nye kædehjul, stopskiverne og låseringen på. Montage af savsværd, savkæde og kædehjulsdæksel, se kapitel START AF MOTORSAVEN A-H. 12 HENVISNING: Kædespændingen skal kontrolleres ofte, da nye savkæder udvider sig (se Kontrol af kædespændingen)! D Udskiftning af sugehoved Filteret (17) på sugehovedet, der består af et Þltmateriale, kan forstoppes under brugen. For at sikre korrekt brændstoftilførsel til karburatoren bør sugehovedet udskiftes ca. hvert kvartal. Når sugehovedet skal skiftes, trækkes det ud gennem tankdækselhullet med en trådkrog. 17 E 21

22 5 Rengøring af luftþlter OBS: Hvis der anvendes trykluft til rengøringen, er det påkrævet af bære sikkerhedsbrille for at undgå øjenskader! LuftÞlteret må ikke renses med benzin. 2 2a Klik låsen til Þlterdækslet (1) af med kombinøglen og tag Þlterdækslet (2) af. Træk chokeren (3) ud for at forhindre, at der kan falde snavspartikler ned i karburatoren. Klik luftþlterholdebøjlen (4) af ved at trykke den i pilens retning, som vist på billedet. Træk luftþlteret (5) ovenud og af. OBS: Dæk indsugningsådningen af med en ren klud for at forhindre at der kan falde snavspartikler ned i karburatoren. Brug af Þltrene: Vlies-Þlteret er beregnet til brug under tørre eller støvede arbejdsbetingelser. NylonÞ lteret bruges under fugtige arbejdsbetingelser. Skil luftþlterets over- og underdelen ad, som vist på billedet. Rengøring af vlies-þlteret: Bank det forsigtigt ud eller blæs det forsigtigt igennem indefra med trykluft. Må ikke renses med en børste, fordi snavset ellers kan blive presset ind i vævet. Meget snavsede vlies-þltre vaskes i håndvarmt sæbevand, der er tilsat almindeligt opvaskemiddel. Vlies-Þlteret behøver først at blive renset, når man tydeligt mærker en nedsat ydelse under arbejdet. Filteret skal udskiftes, når der efter rengøringen ikke sker en tydelig forbedring af ydelsen. Rengøring af nylonþlteret, nylonsierne i Þlterdækslet og forþlteret: Renses med en pensel eller en blød børste eller blæses forsigtigt igennem indefra med trykluft. Meget snavsede nylonþltre vaskes i håndvarmt vand, der er tilsat almindeligt opvaskemiddel. Ved stærk tilsnavsning, renses Þlteret hyppigt (ßere gange om dagen), for kun et rent luftþlter garanterer fuld motoreffekt. Henvisning om forþlteret: Desuden kan ventilationshullerne (2a) dækkes til med et selvklæbende forþlter af nylon. Det pågældende område skal rengøres, før det sættes på. ForÞlteret fås som tilbehør Lad luftþlteret tørre godt. Sæt over- og underdelen sammen igen. Før Þltersystemet monteres på plads igen, skal chokerklappen undersøges, om der eventuelt er faldet snavspartikler ned i den. I givet fald fjernes de med en pensel. OBS: Et beskadiget luftþlter skal udskiftes straks! Afrevne vævstykker og store snavspartikler kan ødelægge motoren. A 22 Sæt luftþlteret (5) i og tryk samtidig ned på luftþlterholdebøjlen (4) med tommel- og pegeþnger, indtil den er klikket fast. Tryk chokeren (3) ind og tryk gashåndtaget i bund én gang for at deaktivere halvgasstillingen. Sæt Þlterdækslet (2) på og fastgør det med låsen (1).

23 Udskiftning af tændrør OBS: Tændrør og tændrørshætte må ikke berøres, når motoren kører (højspænding). Service må kun udføres ved slukket motor. Fare for forbrænding, hvis motoren er varm. Brug arbejdshandsker! Ved beskadigelse af isoleringsdelen, stærk elektrodesod resp. meget snavsede eller olietilsølede elektroder skal tændrøret udskiftes. Tag kappen af (se Rengøring af luftþlte ). Tag tændrørshætten (6) af tændrøret. Tændrøret må kun afmonteres med den medfølgende kombinøgle. Elektrodeafstand Afstanden mellem elektroderne skal være 0,5 mm. 6 0,5 mm B Kontrol af tændingsfunktion Sæt kombinøglen (7) ind mellem låget og cylinderen, kun som vist på Þ guren. OBS! Nøglen må ikke stikkes ind i tændrørshullet, der skal kun etableres kontakt til cylinderen (ellers kan motoren blive beskadiget). 7 8 Tryk det afskruede tændrør (8) med fast påsat tændrørshætte mod nøglen med en isoleret tang (væk fra tændrørshullet!). Skyd I/STOP-kontakten (9) på tændingen i pilens retning. Træk kraftigt i startsnoren. Hvis funktionen er i orden, skal man kunne se en gnist ved elektroderne. OBS: Som reservedel må der kun bruges NGK BPMR 7A. 9 C Kontrol af lyddæmperskruer 10 OBS: Lyddæmperskruerne må ikke spændes efter, mens motoren er varm! Kontroller, at lyddæmperskruerne (10) sidder ordentlig fast. Hvis de er løse, skal de spændes efter i hånden (Giv agt: må ikke drejes over). D 23

24 Udskiftning af startsnor / Udskiftning af tilbagetrækningsfjeder Drej de tre skruer (1) ud. Tag ventilatorhuset (2) af. HENVISNING: Skruerne (1) har en anordning, så de ikke kan falde ud af ventilatorhuset. OBS: Fare for læsion! Skrue (5) må kun skrues ud, når tilbagetrækningsfjederen er uden spænd! Hvis startsnoren skiftes, selv om den ikke er bristet, skal spændet først tages af tilbagetrækningsfjederen i snortromlen (3). Træk snoren helt ud af ventilatorhuset med startgrebet. Hold fat på snortromlen med den ene hånd, tryk med den anden hånd snoren ind i noten (4). Snortromlen kan drejes forsigtigt, indtil spændet er taget helt af tilbagetrækningsfjederen. Drej skruen (5) ud og tag skiven (6) af. Træk forsigtigt snortromlen af. OBS: Fare for læsion! Tilbagetrækningsfjederen kan springe ud! Fjern gamle snorrester. Læg en ny snor i (ø 3.5 mm, 980 mm lang), som vist på billedet (husk skiven (8)) og lav en knude på begge ender. Træk knuden (9) ind i snortromlen (3). Træk knuden (10) ind i startgrebet (7). Sæt snortromlen på, og drej den samtidig lidt, indtil tilbagetræksfjederen får fat. Drej skruen (5) ind med skiven (6) og spænd den fast. Før snoren ind i noten (4) på snortromlen og drej snortromlen to gange i urets retning med snoren. Hold fat på snortromlen med venstre hånd, ret snoningerne på snoren ud med højre hånd, stram snoren og hold den fast. Slip forsigtigt snortromlen. Snoren vikles op på snortromlen af fjederkraften. Gentag processen tre til Þ re gange. Startgrebet skal nu stå lodret på ventilatorhuset HENVISNING: Når startsnoren er trukket helt ud, skal snortromlen kunne drejes mindst 1/4 omgang videre mod fjederkraften. OBS: Fare for læsion! Det udtrukne startgreb skal sikres. Det farer tilbage, hvis der ved en fejltagelse gives slip på snortromlen. 11 Udskiftning af tilbagetrækningsfjeder Tag ventilatorhuset og snortromlen af (se ovenfor). OBS: Fare for læsion! Hvis fjederen brister, kan den springe ud. Reserve-tilbagetræksfjedre leveres i spænd i snortromlen. FOR- SIGTIG, fjederen kan springe ud. En fjeder, der er sprunget ud, kan lægges i igen som vist på billedet. Den nye tilbagetrækningsfjeder (11) skal smøres lidt med multifedt, best.-nr , før den monteres i ventilatorhuset. Sæt snortromlen og ventilatorhuset på (se ovenfor). A 24

Betriebsanweisung (Seite 2-23) Betjeningsvejledning (Side 24-45)

Betriebsanweisung (Seite 2-23) Betjeningsvejledning (Side 24-45) Betriebsanweisung (Seite -) Betjeningsvejledning (Side 4-45) DCS 40 DCS 4 DCS 400i DCS 50 DCS 500i Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanweisung gründlich durch und befolgen

Læs mere

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Overskrift Motorsav, 45,1cc Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS 56 COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Texas plæneklipper.

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Arbejde med motorkædesave

Arbejde med motorkædesave Arbejde med motorkædesave At-vejledning B.5.1.1 September 2002 Erstatter At-meddelelse nr. 2.07.2 af november 1983 Arbejde med motorkædesave skal tilrettelægges og udføres i overensstemmelse med Atvejledningen

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS BUSKRYDDERE MODEL 342 M / 435 M / BC 2601 buskrydder. VIGTIGT! Læs denne vejledning grundigt før du bruger din TEXAS Olieblanding i benzinen! Blandingsforhold : 1 : 25 (4%) INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Din brugermanual MAKITA DPC8132 http://da.yourpdfguides.com/dref/3781901

Din brugermanual MAKITA DPC8132 http://da.yourpdfguides.com/dref/3781901 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning DCS460 DCS461 DCS500 DCS501 Obs: Læs venligst denne betjenings vejledning omhy ggeligt igennem, inden maskinen tages i brug, og overhold under alle omstændigheder

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04 DEUTSCH D SILENT COMBI 8211-3452-04 45 45 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 1 3 4 5 5 6 2 1 3. 4. 5. 6. 2 SVENSKA S 7. 8. 9. 10. 11. P S 12. 3 DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde

Læs mere

CS-3501 BETJENINGSVEJLEDNING

CS-3501 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING CS-3501 ADVARSEL FARE LÆS ANVISNINGER OMHYGGELIGT OG OVERHOLD DE ANFØRTE REGLER FOR BETJENING. UKORREKT BEJTENING KAN MEDFØRE ALVORLIGE PERSONSKADER Introduktion 2Introduktion Denne

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Flishugger 15 Hk Benz.

Flishugger 15 Hk Benz. Brugermanual Varenr.: 9043623 Flishugger 15 Hk Benz. Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Flishugger. Varenummer: 9043623 Beskrivelse: Flishugger drevet af en

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Læs mere

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05 DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der

Læs mere

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ART NR 83002010 EAN NR 5709133800819 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSFORSKRIFTER ARBEJDSOMRÅDE: Rengør regelmæssigt. Støv, affald og skrammel på en arbejdsplads øger

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

HG Hovedskære Vinkel & Lige

HG Hovedskære Vinkel & Lige BETJENINGSVEJLEDNING HG Hovedskære Vinkel & Lige Tillykke med købet af din nye HG Hovedskære. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er

Læs mere

Brugsanvisning. Brændesav, 700 mm Varenr.: 90 37 782. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Brændesav, 700 mm Varenr.: 90 37 782. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Brændesav, 700 mm Varenr.: 90 37 782 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering og

Læs mere

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug. Sneslynge. Varenr.: 9043846 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 212 ccm benzinmotor. Maskinen har 5 fremadgående gear, 2 bakgear og har en arbejdsbredde på 62 cm. Sneslyngen er forsynet med 220 V el-start

Læs mere

Brugsanvisning til HS-120BK

Brugsanvisning til HS-120BK Pladevibrator HS-120BK m/lifan motor Fremstillet i PRC EU-importør: Primus Industrivej 31 7080 Børkop Danmark Introduktion: For at du kan få mest mulig glæde af din nye pladevibrator, beder vi dig gennemlæse

Læs mere

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING CS-270WES

BETJENINGSVEJLEDNING CS-270WES BETJENINGSVEJLEDNING CS-270WES ADVARSEL FARE LÆS ANVISNINGER OMHYGGELIGT OG OVERHOLD DE ANFØRTE REGLER FOR BETJENING. UKORREKT BETJENING KAN MEDFØRE ALVORLIGE PERSONSKADER Introduktion 2Introduktion Denne

Læs mere

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Brugsanvisning K2365W. Køleskab Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder

Læs mere

STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02

STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Y Z X W V 11. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed

Læs mere

Din brugermanual MAKITA DPC6411 http://da.yourpdfguides.com/dref/3781885

Din brugermanual MAKITA DPC6411 http://da.yourpdfguides.com/dref/3781885 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

TEXAS. Brændekløver. Power Split 2600 HV - Benzin. Betjeningsvejledning 2004/1 DK

TEXAS. Brændekløver. Power Split 2600 HV - Benzin. Betjeningsvejledning 2004/1 DK 2004/1 DK TEXAS Brændekløver Power Split 2600 HV - Benzin Betjeningsvejledning Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 - Højby DK-5260 Odense S Tlf. +45 6395 5555 fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.dk

Læs mere

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK Artikel nr.: 12025 DK montagevejledning 2009/12 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

Motormanual. Når dette tegn vises, skal man være ekstra opmærksom på sig selv og sine omgivelser. Motoren stoppes og instruktionsbogen læses.

Motormanual. Når dette tegn vises, skal man være ekstra opmærksom på sig selv og sine omgivelser. Motoren stoppes og instruktionsbogen læses. Motormanual PL160 PL200 PL240 PL390 5,5hk 6,5hk 8,0hk 13,0hk Generelle oplysninger: Dette er en 1 cylindret, luftkølet 4 takt Benzin motor. Motoren skal køre på almindelig blyfri benzin med minimum 92

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING HÆKKEKLIPPER TEXAS EHT 600 D

BETJENINGSVEJLEDNING HÆKKEKLIPPER TEXAS EHT 600 D BETJENINGSVEJLEDNING HÆKKEKLIPPER TEXAS EHT 600 D FORKLARING AF SYMBOLER OG SIKKERHEDS ADVARSLER Læs instruktionsbogen før brug af denne maskine.. Brug hjelm, briller og høreværn EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Brugervejledning Teleskopkædesav Best.nr. HN3498

Brugervejledning Teleskopkædesav Best.nr. HN3498 Brugervejledning Teleskopkædesav Best.nr. HN3498 2 3 ANVISNINGER For at få glæde af maskinen længst muligt, bedes du venligst læse denne brugervejledning samt sikkerhedsanvisningerne, før maskinen tages

Læs mere

Kultivatortillsats CA 150 Kultivatorudstyr CA 150 Maanmuokkauslaite CA 150 Kultivatortillegg CA 150

Kultivatortillsats CA 150 Kultivatorudstyr CA 150 Maanmuokkauslaite CA 150 Kultivatortillegg CA 150 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Kultivatortillsats CA 150 Kultivatorudstyr CA 150 Maanmuokkauslaite CA 150 Kultivatortillegg CA 150 SE DK FI NO SYMBOLFORKLARING Symboler ADVARSEL

Læs mere

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. BRUGSANVISNING Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. INDEKS.: Side 2 = Opstilling Side 3 Betjening af maskinen Side 4 = Montering af skæresæt Side 5 = Fejlårsager Side 6 = Garanti

Læs mere

115165410 Rev. 1 7/15/09 BRW

115165410 Rev. 1 7/15/09 BRW SE NO FI BRUKSANVISNING VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och försäkra dig om att du förstår dem innan du använder utrustningen och spara dem för framtida behov. BRUKERHÅNDBOK VIKTIG INFORMASJON:

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

CS-5100 BETJENINGSVEJLEDNING

CS-5100 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING CS-5100 ADVARSEL FARE LÆS ANVISNINGER OMHYGGELIGT OG OVERHOLD DE ANFØRTE REGLER FOR BETJENING. UKORREKT BEJTENING KAN MEDFØRE ALVORLIGE PERSONSKADER REGLER FOR SIKKER DRIFT Denne brugermanual

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor

Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor Pælebor 52cc med 0-20-30 cm. bor Bemærk! Læs denne vejledning grundigt inden du tager pæleboret i brug Kære Bruger Tak for at du har købt Hardmans Pælebor. Denne brugermanual bruges til, samling samt vedligeholdelse

Læs mere

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

SHINDAIWA EJER-/BRUGERMANUAL KÆDESAV

SHINDAIWA EJER-/BRUGERMANUAL KÆDESAV 1Øverste dæksel Dansk (Originalvejledning) SHINDAIWA EJER-/BRUGERMANUAL KÆDESAV ADVARSEL Læs disse anvisninger grundigt, og følg reglerne for sikker betjening. Undlades dette, kan det forårsage alvorlig

Læs mere

ST 20 B Betjeningsvejledning

ST 20 B Betjeningsvejledning FSI power-tech Erhvervsparken 2 DK-7160 Tørring +45 7580 5558 ST 20 B Betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Maskindirektivet 2006/42/EF Producent... FSI power-tech aps Adresse... Erhvervsparken

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

ELIPSE TRAINER JE-520

ELIPSE TRAINER JE-520 ELIPSE TRAINER JE-520 HN 11136 Brugervejledning Læs brugervejledning omhyggeligt før maskinen tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og sikkerhedsanvisninger

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

BRUGERMANUAL KÆDESAV ADVARSEL

BRUGERMANUAL KÆDESAV ADVARSEL 1Øverste dæksel DANSK (Oprindelige vejledning) BRUGERMANUAL KÆDESAV ADVARSEL Denne kædesav er konstrueret specielt til træpleje udført af en deri oplært operatør. Læs disse anvisninger grundigt, og følg

Læs mere

AXT 2200 HP AXT 2500 HP

AXT 2200 HP AXT 2500 HP EURO BA F016L69647 AXT 2200 HP / AXT 2500 HP OSW 05/99 Titel A D AXT 2200 HP AXT 2500 HP B E D 6...10 GB 11...15 F 16...20 E 21...25 P 26...30 I 31...35 NL DK S N 36...40 41...45 46...50 51...55 C 1 5

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

HH10/HH10RV hydraulisk hammer

HH10/HH10RV hydraulisk hammer Før brug HH10/HH10RV hydraulisk hammer HH10 fra serienummer 1451 HH10RV fra serienummer 2741 Revideret 30.08.2011 Vi takker for Deres valg af en HYCON hammer. For at sikre problemfri drift og varig ydelse

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J 15 FORM NO. 769-00765G jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 17 24 31 38 45 51 58 64 70 77 85 92 Betjeningsvejledning Vertikalskærer med elmotor Dansk Indhold For Deres egen

Læs mere

TROLLA Græsopsamler 120 cm

TROLLA Græsopsamler 120 cm TROLLA Græsopsamler 120 cm Artikel nr.: 12009 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro. Monterings og betjeningsvejledning For brændeovn Aduro 2 Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.dk - 1 - 1. Montering 1.1 Generelt Aduro brændeovnene er godkendt

Læs mere

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker

Læs mere

Betjeningsvejledning. Forhandler:

Betjeningsvejledning. Forhandler: Forhandler: Kunde: Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af Rolko- AIRpad puden forstår produktoplysningerne Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt for at få

Læs mere

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline

Læs mere

PARKLAND MASKINFABRIK A/S

PARKLAND MASKINFABRIK A/S Komposter Type Loma K50 HPMF PARKLAND MASKINFABRIK A/S Driftsinstruktion og Reservedelsliste Gældende fra maskine nr. 585.001 ParkLand Maskinfabrik A/S, Vejlemosevej 14, DK-4160 Herlufmagle 1 1 Indholdsfortegnelse

Læs mere

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG 1 1 2 3 6 4 7 5 8 9 10 12 13 21 11 20 18 19 16 17 14 15 2 I. Tekniske Data Model: WIC 4000 Plus. Tilslutning: 12V DC via. krokodillenæb. Strømforbrug: 192 W. Dimensioner:

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse. Brugsanvisning side 2 Brugervejledning side 3 Tilpasning af cyklen side 4 Din første tur side 4 Justering af sæde side 5 Justering af sædehøjde side 6 Indstilling af ryglæn side

Læs mere

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 2 SVENSKA 8 9 Z S X Y W V 10 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

MONTERING AF DINE QUICKSTEP-FLISER

MONTERING AF DINE QUICKSTEP-FLISER MONTERING AF DINE QUICKSTEP-FLISER 1) GENERELT QUICKSTEP UNICLIC er et revolutionerende system til lægning af laminatgulve uden brug af lim. Det praktiske not-/ferdesign betyder, at fliserne klikkes sammen.

Læs mere

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac.

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac. Lille Viking Brugervejledning Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

BRUGSANVISNING KARMA

BRUGSANVISNING KARMA 1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Installations og betjeningsvejledning: Denne ovn må kun monteres på ikke brandbare bygningsdele. TT40W (EN 13240/CE mærket)

Installations og betjeningsvejledning: Denne ovn må kun monteres på ikke brandbare bygningsdele. TT40W (EN 13240/CE mærket) Installations og betjeningsvejledning: Denne ovn må kun monteres på ikke brandbare bygningsdele TT40W (EN 13240/CE mærket) Tillykke med din nye TermaTech brændeovn. For at få størst mulig glæde af din

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

SUPERJUMPER. Trampolin. Brugermanual PRO-LINE TEPL14

SUPERJUMPER. Trampolin. Brugermanual PRO-LINE TEPL14 SUPERJUMPER Trampolin PRO-LINE TEPL14 Brugermanual 2 Indhold Brugermanual: Dansk ----------------------------------------------------- Side 3~6 Samlevejledning TEPL14 -----------------------------------------------------

Læs mere

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Hydraulisk drivstation HPP06 HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail: hycon@hycon.dk www.hycon.dk Indholdsfortegnelse Side 1. Sikkerhedsforanstaltninger...

Læs mere