CRYSTAL BLOOM. Pièces fournies Leveringsomvang Leveringsomfang. Outils nécessaires Benodigd gereedschap Værktøj, der skal bruges til montagen
|
|
- Nicklas Poul Nissen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 70 Mettre en place l attache de ontage Montagebeugel voorspannen Forspænd onteringsbøjlen ax. aks.. Appliquer le luinaire Lap opzetten Sæt lapen på.. Mettre en place le luinaire Lap aanbrengen Montering af lapen Contrôler le serrage en tirant légèreent sur les fils Vastzitten door licht te trekken controleren Kontroller, at den sidder ordentligt fast ved at trække let i den ø x 700 ø x 00 ø x 700 ø x <700 Poids / Gewicht / Vægt 90-0 g g Diaètre du cristal Diaeter kristal Diaeter på krystalglasset ø 0 Lapes (LED) Lapje (LED) Pærer (LED) V DC / 0 A / W Desserrer des deux côtés Vergrendeling aan beide kanten losaken Løsn låsen på begge sider Décrocher la lape Lap uithangen Tag lapen af Déposer les fils de la lape Lapdraden losaken Løsn lapens ledninger luinaire encastré Afetingen "Ingebouwde lap" Diensions du ax Applique luinaire (source luineuse NON replaçable!) Opbouwlap (lap kan NIET worden vervangen!) Overfladeonteret lape (lyskilden kan IKKE udskiftes!) ax Déposer les fils de la lape Lapdraden losaken Løsn lapens ledninger. Fixer le luinaire des deux côtés Lap aan beide kanten bevestigen Fastgør lapen på begge sider ø x <70 ø x 70 ø x 0 ø x 70 Mål på odullaper. 0. N Observer la régleentation en vigueur dans votre région ou pays! Nee de in uw land geldende regels in acht! Overhold de forskrifter, der gælder i dit land eller din region/delstat! Eviter tout recours à des nettoyants. Verijd de toevoeging van reinigingsiddelen. Undgå enhver for for tilsætning af rengøringsidler. Luinaire à Lap et Lape ed luinaire odulaire Afetingen "Modulaire lap" Mål på odullaper Tirer fereent Krachtig trekken Træk godt til. Fixer le câble Kabels fixeren Fastgør ledningerne Raccorder les fils du luinaire Lapdraden aansluiten Tilslut lapernes ledninger Raccorder l alientation électrique Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Diensions du Détacher le luinaire du plafond Trek de lap uit de zoldering Træk lapen ud af loftet 0 0 A V DC Utiliser exclusiveent des chiffons / peaux de chaois légèreent huides. Gebruik alleen zachte, lichtjes bevochtigde doeken / zeelappen. Brug so hovedregel kun bløde og let fugtede klude / vaskeskind. -0 V AC 0/0 Hz Luinaire encastré(source luineuse NON replaçable!) Inbouwversie(lap kan NIET worden vervangen!) Forsænket lape (lyskilden kan IKKE udskiftes!) 70 Raccorder les fils du luinaire Lapdraden aansluiten Tilslut lapernes ledninger Ne pas exposer le produit à des nettoyants chiiques ni à des vapeurs de chlore. Het product ag niet blootgesteld worden aan reinigingscheicaliën en chloorwaterdapen. Produktet å ikke udsættes for rengøringskeikalier og klorvandsdap. 00 Décharge de traction/borne à ettre en place par le client! Door de klant aan te brengen kle! Kunden skal ontere trækaflastning/spændestykke! bien tiré à la ain trekvast et de hand anuelt uden træk ax ax. 70 ax. 70 ax Retendre le câble Kabels aantrekken Efterspænd ledningerne 70 ax. 70 ax ax ax ax A.99 NR ax ind: 0 - V AC ud: W, 0 A x x bien serrer à la ain Enlever l'excès de colle et de hand goed aantrekken overtollige lij verwijderen og stra det godt ed håndkraft fjern overskydende klæber pour le ontage de la lape (cristal) voor ontage van de lap (kristal) til ontering af lapen (krystal) UNITE D ALIMENTATION ELECTRIQUE LED BLOOM 0 A LED POWER SUPPLY UNIT BLOOM 0 A LED STRØMFORSYNINGSENHED BLOOM 0 A in: 0 - V AC uit: W, 0 A x x Visser à fond Schroefdraad volledig vastdraaien Skru gevindet helt i en option (pour luinaire encastré) Optionele accessoires (voor inbouwlap) Ekstraudstyr (til forsænkede laper) Raccorder l alientation électrique directeent sur le pas de vis direct op de schroefdraad direkte på gevindet Gants (fournis) Handschoenen (eegeleverd) Handsker (edfølger) uniqueent pour luinaires à alleen voor lap et kun til laper ed rørforede pendeler Tournevis (taille 0) Schroevendraaier (aat 0) Skruetrækker (str. 0) Outils, petit atériel Werktuigen, kleine onderdelen Værktøj, sådele entrée: 0 - V AC sortie: W, 0 A x x Appliquer une ince couche de colle Zuinig lij aanbrengen Påfør ganske lidt li Luinaire à Lap et Lape ed Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Toujours couper l'alientation électrique du réseau! Altijd scheiden van het stroonet! Visser la plaque de ontage Montageplaat aanbrengen Skru onteringspladen på x Déontage en cas de panne de la source luineuse Deontage bij lapuitval Deontage ved lyskildesvigt 700 Préparer l orifice de ontage Montageopening voorbereiden Forbered onteringshullet ø Ne les visser que légèreent Schroefdraad slechts licht vastdraaien Skru kun gevindet let i. Tournevis (taille ) Schroevendraaier (aat ) Skruetrækker (str. ) Couper le fusible de l alientation électrique!. Couper le fusible de l alientation électrique!. Joindre les différents éléents Tussenstukken saenvoegen Sal ellestykkerne Løsn ledningsholderen Applique luinaire Opbouwlap Overfladeonteret lape Luinaire encastré Inbouwlap Forsænket lape Desserrer la fixation du câble Kabelbevestiging losaken Luinaire encastré Inbouwlap Forsænket lape Luinaire à Lap et Lape ed Iportant: Belangrijk: Vigtigt: Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Clé six pans (fournie) Inbussleutel (eegeleverd) Unbrakonøgle (edfølger) Lape ed rørforet pendel: Saling Montage- Vérifier la force portante du plafond! Montage - Montageplaat aanbrengen Montering - Kontrollér loftets bæreevne! in. 8 Applique luinaire Opbouwlap Overfladeonteret lape Luinaire à : Asseblage Lap et : In elkaar zetten Outils nécessaires Benodigd gereedschap Værktøj, der skal bruges til ontagen Pièces fournies Leveringsovang Leveringsofang CRYSTAL BLOOM FR - Notice de ontage NL - Montagehandleiding DK - Monteringsvejledning Si la lape tobe en panne, replacer tout le luinaire! Als de LED stuk is, oet u de hele lap vervangen! Hvis pæren går, skal hele lapen udskiftes! Références des articles Artikelnuers Varenure BLOOM PRLR C 700MM LEDDW BLOOM PRLR C 700MM LEDNW BLOOM PRLR C 00MM LEDDW BLOOM PRLR C 00MM LEDNW BLOOM PRLR C 700MM LEDDW BLOOM PRLR C 700MM LEDNW A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR BLOOM PSLR C 70MM LEDDW BLOOM PSLR C 70MM LEDNW BLOOM PSLR C 0MM LEDDW BLOOM PSLR C 0MM LEDNW BLOOM PSLR C 70MM LEDDW BLOOM PSLR C 70MM LEDNW A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR BLOOM PRLC C 700MM LEDDW BLOOM PRLC C 700MM LEDNW A.99 NR A.99 NR BLOOM PSLC C 70MM LEDDW BLOOM PSLC C 70MM LEDNW A.99 NR 000 A.99 NR 000 Installatie Tilbehør Explication des syboles Forklaring til piktograerne Replaceent des apoules Peertjes vervangen Udskiftning af pærer Adresses Adressen Adresser
2 70 Mettre en place l attache de ontage Montagebeugel voorspannen Forspænd onteringsbøjlen ax. aks.. Appliquer le luinaire Lap opzetten Sæt lapen på.. Mettre en place le luinaire Lap aanbrengen Montering af lapen Contrôler le serrage en tirant légèreent sur les fils Vastzitten door licht te trekken controleren Kontroller, at den sidder ordentligt fast ved at trække let i den ø x 700 ø x 00 ø x 700 ø x <700 Poids / Gewicht / Vægt 90-0 g g Diaètre du cristal Diaeter kristal Diaeter på krystalglasset ø 0 Lapes (LED) Lapje (LED) Pærer (LED) V DC / 0 A / W Desserrer des deux côtés Vergrendeling aan beide kanten losaken Løsn låsen på begge sider Décrocher la lape Lap uithangen Tag lapen af Déposer les fils de la lape Lapdraden losaken Løsn lapens ledninger luinaire encastré Afetingen "Ingebouwde lap" Diensions du ax Applique luinaire (source luineuse NON replaçable!) Opbouwlap (lap kan NIET worden vervangen!) Overfladeonteret lape (lyskilden kan IKKE udskiftes!) ax Déposer les fils de la lape Lapdraden losaken Løsn lapens ledninger. Fixer le luinaire des deux côtés Lap aan beide kanten bevestigen Fastgør lapen på begge sider ø x <70 ø x 70 ø x 0 ø x 70 Mål på odullaper. 0. N Observer la régleentation en vigueur dans votre région ou pays! Nee de in uw land geldende regels in acht! Overhold de forskrifter, der gælder i dit land eller din region/delstat! Eviter tout recours à des nettoyants. Verijd de toevoeging van reinigingsiddelen. Undgå enhver for for tilsætning af rengøringsidler. Luinaire à Lap et Lape ed luinaire odulaire Afetingen "Modulaire lap" Mål på odullaper Tirer fereent Krachtig trekken Træk godt til. Fixer le câble Kabels fixeren Fastgør ledningerne Raccorder les fils du luinaire Lapdraden aansluiten Tilslut lapernes ledninger Raccorder l alientation électrique Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Diensions du Détacher le luinaire du plafond Trek de lap uit de zoldering Træk lapen ud af loftet 0 0 A V DC Utiliser exclusiveent des chiffons / peaux de chaois légèreent huides. Gebruik alleen zachte, lichtjes bevochtigde doeken / zeelappen. Brug so hovedregel kun bløde og let fugtede klude / vaskeskind. -0 V AC 0/0 Hz Luinaire encastré(source luineuse NON replaçable!) Inbouwversie(lap kan NIET worden vervangen!) Forsænket lape (lyskilden kan IKKE udskiftes!) 70 Raccorder les fils du luinaire Lapdraden aansluiten Tilslut lapernes ledninger Ne pas exposer le produit à des nettoyants chiiques ni à des vapeurs de chlore. Het product ag niet blootgesteld worden aan reinigingscheicaliën en chloorwaterdapen. Produktet å ikke udsættes for rengøringskeikalier og klorvandsdap. 00 Décharge de traction/borne à ettre en place par le client! Door de klant aan te brengen kle! Kunden skal ontere trækaflastning/spændestykke! bien tiré à la ain trekvast et de hand anuelt uden træk ax ax. 70 ax. 70 ax Retendre le câble Kabels aantrekken Efterspænd ledningerne 70 ax. 70 ax ax ax ax A.99 NR ax ind: 0 - V AC ud: W, 0 A x x bien serrer à la ain Enlever l'excès de colle et de hand goed aantrekken overtollige lij verwijderen og stra det godt ed håndkraft fjern overskydende klæber pour le ontage de la lape (cristal) voor ontage van de lap (kristal) til ontering af lapen (krystal) UNITE D ALIMENTATION ELECTRIQUE LED BLOOM 0 A LED POWER SUPPLY UNIT BLOOM 0 A LED STRØMFORSYNINGSENHED BLOOM 0 A in: 0 - V AC uit: W, 0 A x x Visser à fond Schroefdraad volledig vastdraaien Skru gevindet helt i en option (pour luinaire encastré) Optionele accessoires (voor inbouwlap) Ekstraudstyr (til forsænkede laper) Raccorder l alientation électrique directeent sur le pas de vis direct op de schroefdraad direkte på gevindet Gants (fournis) Handschoenen (eegeleverd) Handsker (edfølger) uniqueent pour luinaires à alleen voor lap et kun til laper ed rørforede pendeler Tournevis (taille 0) Schroevendraaier (aat 0) Skruetrækker (str. 0) Outils, petit atériel Werktuigen, kleine onderdelen Værktøj, sådele entrée: 0 - V AC sortie: W, 0 A x x Appliquer une ince couche de colle Zuinig lij aanbrengen Påfør ganske lidt li Luinaire à Lap et Lape ed Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Toujours couper l'alientation électrique du réseau! Altijd scheiden van het stroonet! Visser la plaque de ontage Montageplaat aanbrengen Skru onteringspladen på x Déontage en cas de panne de la source luineuse Deontage bij lapuitval Deontage ved lyskildesvigt 700 Préparer l orifice de ontage Montageopening voorbereiden Forbered onteringshullet ø Ne les visser que légèreent Schroefdraad slechts licht vastdraaien Skru kun gevindet let i. Tournevis (taille ) Schroevendraaier (aat ) Skruetrækker (str. ) Couper le fusible de l alientation électrique!. Couper le fusible de l alientation électrique!. Joindre les différents éléents Tussenstukken saenvoegen Sal ellestykkerne Løsn ledningsholderen Applique luinaire Opbouwlap Overfladeonteret lape Luinaire encastré Inbouwlap Forsænket lape Desserrer la fixation du câble Kabelbevestiging losaken Luinaire encastré Inbouwlap Forsænket lape Luinaire à Lap et Lape ed Iportant: Belangrijk: Vigtigt: Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Clé six pans (fournie) Inbussleutel (eegeleverd) Unbrakonøgle (edfølger) Lape ed rørforet pendel: Saling Montage- Vérifier la force portante du plafond! Montage - Montageplaat aanbrengen Montering - Kontrollér loftets bæreevne! in. 8 Applique luinaire Opbouwlap Overfladeonteret lape Luinaire à : Asseblage Lap et : In elkaar zetten Outils nécessaires Benodigd gereedschap Værktøj, der skal bruges til ontagen Pièces fournies Leveringsovang Leveringsofang CRYSTAL BLOOM FR - Notice de ontage NL - Montagehandleiding DK - Monteringsvejledning Si la lape tobe en panne, replacer tout le luinaire! Als de LED stuk is, oet u de hele lap vervangen! Hvis pæren går, skal hele lapen udskiftes! Références des articles Artikelnuers Varenure BLOOM PRLR C 700MM LEDDW BLOOM PRLR C 700MM LEDNW BLOOM PRLR C 00MM LEDDW BLOOM PRLR C 00MM LEDNW BLOOM PRLR C 700MM LEDDW BLOOM PRLR C 700MM LEDNW A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR BLOOM PSLR C 70MM LEDDW BLOOM PSLR C 70MM LEDNW BLOOM PSLR C 0MM LEDDW BLOOM PSLR C 0MM LEDNW BLOOM PSLR C 70MM LEDDW BLOOM PSLR C 70MM LEDNW A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR BLOOM PRLC C 700MM LEDDW BLOOM PRLC C 700MM LEDNW A.99 NR A.99 NR BLOOM PSLC C 70MM LEDDW BLOOM PSLC C 70MM LEDNW A.99 NR 000 A.99 NR 000 Installatie Tilbehør Explication des syboles Forklaring til piktograerne Replaceent des apoules Peertjes vervangen Udskiftning af pærer Adresses Adressen Adresser
3 70 Mettre en place l attache de ontage Montagebeugel voorspannen Forspænd onteringsbøjlen ax. aks.. Appliquer le luinaire Lap opzetten Sæt lapen på.. Mettre en place le luinaire Lap aanbrengen Montering af lapen Contrôler le serrage en tirant légèreent sur les fils Vastzitten door licht te trekken controleren Kontroller, at den sidder ordentligt fast ved at trække let i den ø x 700 ø x 00 ø x 700 ø x <700 Poids / Gewicht / Vægt 90-0 g g Diaètre du cristal Diaeter kristal Diaeter på krystalglasset ø 0 Lapes (LED) Lapje (LED) Pærer (LED) V DC / 0 A / W Desserrer des deux côtés Vergrendeling aan beide kanten losaken Løsn låsen på begge sider Décrocher la lape Lap uithangen Tag lapen af Déposer les fils de la lape Lapdraden losaken Løsn lapens ledninger luinaire encastré Afetingen "Ingebouwde lap" Diensions du ax Applique luinaire (source luineuse NON replaçable!) Opbouwlap (lap kan NIET worden vervangen!) Overfladeonteret lape (lyskilden kan IKKE udskiftes!) ax Déposer les fils de la lape Lapdraden losaken Løsn lapens ledninger. Fixer le luinaire des deux côtés Lap aan beide kanten bevestigen Fastgør lapen på begge sider ø x <70 ø x 70 ø x 0 ø x 70 Mål på odullaper. 0. N Observer la régleentation en vigueur dans votre région ou pays! Nee de in uw land geldende regels in acht! Overhold de forskrifter, der gælder i dit land eller din region/delstat! Eviter tout recours à des nettoyants. Verijd de toevoeging van reinigingsiddelen. Undgå enhver for for tilsætning af rengøringsidler. Luinaire à Lap et Lape ed luinaire odulaire Afetingen "Modulaire lap" Mål på odullaper Tirer fereent Krachtig trekken Træk godt til. Fixer le câble Kabels fixeren Fastgør ledningerne Raccorder les fils du luinaire Lapdraden aansluiten Tilslut lapernes ledninger Raccorder l alientation électrique Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Diensions du Détacher le luinaire du plafond Trek de lap uit de zoldering Træk lapen ud af loftet 0 0 A V DC Utiliser exclusiveent des chiffons / peaux de chaois légèreent huides. Gebruik alleen zachte, lichtjes bevochtigde doeken / zeelappen. Brug so hovedregel kun bløde og let fugtede klude / vaskeskind. -0 V AC 0/0 Hz Luinaire encastré(source luineuse NON replaçable!) Inbouwversie(lap kan NIET worden vervangen!) Forsænket lape (lyskilden kan IKKE udskiftes!) 70 Raccorder les fils du luinaire Lapdraden aansluiten Tilslut lapernes ledninger Ne pas exposer le produit à des nettoyants chiiques ni à des vapeurs de chlore. Het product ag niet blootgesteld worden aan reinigingscheicaliën en chloorwaterdapen. Produktet å ikke udsættes for rengøringskeikalier og klorvandsdap. 00 Décharge de traction/borne à ettre en place par le client! Door de klant aan te brengen kle! Kunden skal ontere trækaflastning/spændestykke! bien tiré à la ain trekvast et de hand anuelt uden træk ax ax. 70 ax. 70 ax Retendre le câble Kabels aantrekken Efterspænd ledningerne 70 ax. 70 ax ax ax ax A.99 NR ax ind: 0 - V AC ud: W, 0 A x x bien serrer à la ain Enlever l'excès de colle et de hand goed aantrekken overtollige lij verwijderen og stra det godt ed håndkraft fjern overskydende klæber pour le ontage de la lape (cristal) voor ontage van de lap (kristal) til ontering af lapen (krystal) UNITE D ALIMENTATION ELECTRIQUE LED BLOOM 0 A LED POWER SUPPLY UNIT BLOOM 0 A LED STRØMFORSYNINGSENHED BLOOM 0 A in: 0 - V AC uit: W, 0 A x x Visser à fond Schroefdraad volledig vastdraaien Skru gevindet helt i en option (pour luinaire encastré) Optionele accessoires (voor inbouwlap) Ekstraudstyr (til forsænkede laper) Raccorder l alientation électrique directeent sur le pas de vis direct op de schroefdraad direkte på gevindet Gants (fournis) Handschoenen (eegeleverd) Handsker (edfølger) uniqueent pour luinaires à alleen voor lap et kun til laper ed rørforede pendeler Tournevis (taille 0) Schroevendraaier (aat 0) Skruetrækker (str. 0) Outils, petit atériel Werktuigen, kleine onderdelen Værktøj, sådele entrée: 0 - V AC sortie: W, 0 A x x Appliquer une ince couche de colle Zuinig lij aanbrengen Påfør ganske lidt li Luinaire à Lap et Lape ed Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Toujours couper l'alientation électrique du réseau! Altijd scheiden van het stroonet! Visser la plaque de ontage Montageplaat aanbrengen Skru onteringspladen på x Déontage en cas de panne de la source luineuse Deontage bij lapuitval Deontage ved lyskildesvigt 700 Préparer l orifice de ontage Montageopening voorbereiden Forbered onteringshullet ø Ne les visser que légèreent Schroefdraad slechts licht vastdraaien Skru kun gevindet let i. Tournevis (taille ) Schroevendraaier (aat ) Skruetrækker (str. ) Couper le fusible de l alientation électrique!. Couper le fusible de l alientation électrique!. Joindre les différents éléents Tussenstukken saenvoegen Sal ellestykkerne Løsn ledningsholderen Applique luinaire Opbouwlap Overfladeonteret lape Luinaire encastré Inbouwlap Forsænket lape Desserrer la fixation du câble Kabelbevestiging losaken Luinaire encastré Inbouwlap Forsænket lape Luinaire à Lap et Lape ed Iportant: Belangrijk: Vigtigt: Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Clé six pans (fournie) Inbussleutel (eegeleverd) Unbrakonøgle (edfølger) Lape ed rørforet pendel: Saling Montage- Vérifier la force portante du plafond! Montage - Montageplaat aanbrengen Montering - Kontrollér loftets bæreevne! in. 8 Applique luinaire Opbouwlap Overfladeonteret lape Luinaire à : Asseblage Lap et : In elkaar zetten Outils nécessaires Benodigd gereedschap Værktøj, der skal bruges til ontagen Pièces fournies Leveringsovang Leveringsofang CRYSTAL BLOOM FR - Notice de ontage NL - Montagehandleiding DK - Monteringsvejledning Si la lape tobe en panne, replacer tout le luinaire! Als de LED stuk is, oet u de hele lap vervangen! Hvis pæren går, skal hele lapen udskiftes! Références des articles Artikelnuers Varenure BLOOM PRLR C 700MM LEDDW BLOOM PRLR C 700MM LEDNW BLOOM PRLR C 00MM LEDDW BLOOM PRLR C 00MM LEDNW BLOOM PRLR C 700MM LEDDW BLOOM PRLR C 700MM LEDNW A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR BLOOM PSLR C 70MM LEDDW BLOOM PSLR C 70MM LEDNW BLOOM PSLR C 0MM LEDDW BLOOM PSLR C 0MM LEDNW BLOOM PSLR C 70MM LEDDW BLOOM PSLR C 70MM LEDNW A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR BLOOM PRLC C 700MM LEDDW BLOOM PRLC C 700MM LEDNW A.99 NR A.99 NR BLOOM PSLC C 70MM LEDDW BLOOM PSLC C 70MM LEDNW A.99 NR 000 A.99 NR 000 Installatie Tilbehør Explication des syboles Forklaring til piktograerne Replaceent des apoules Peertjes vervangen Udskiftning af pærer Adresses Adressen Adresser
4 70 Mettre en place l attache de ontage Montagebeugel voorspannen Forspænd onteringsbøjlen ax. aks.. Appliquer le luinaire Lap opzetten Sæt lapen på.. Mettre en place le luinaire Lap aanbrengen Montering af lapen Contrôler le serrage en tirant légèreent sur les fils Vastzitten door licht te trekken controleren Kontroller, at den sidder ordentligt fast ved at trække let i den ø x 700 ø x 00 ø x 700 ø x <700 Poids / Gewicht / Vægt 90-0 g g Diaètre du cristal Diaeter kristal Diaeter på krystalglasset ø 0 Lapes (LED) Lapje (LED) Pærer (LED) V DC / 0 A / W Desserrer des deux côtés Vergrendeling aan beide kanten losaken Løsn låsen på begge sider Décrocher la lape Lap uithangen Tag lapen af Déposer les fils de la lape Lapdraden losaken Løsn lapens ledninger luinaire encastré Afetingen "Ingebouwde lap" Diensions du ax Applique luinaire (source luineuse NON replaçable!) Opbouwlap (lap kan NIET worden vervangen!) Overfladeonteret lape (lyskilden kan IKKE udskiftes!) ax Déposer les fils de la lape Lapdraden losaken Løsn lapens ledninger. Fixer le luinaire des deux côtés Lap aan beide kanten bevestigen Fastgør lapen på begge sider ø x <70 ø x 70 ø x 0 ø x 70 Mål på odullaper. 0. N Observer la régleentation en vigueur dans votre région ou pays! Nee de in uw land geldende regels in acht! Overhold de forskrifter, der gælder i dit land eller din region/delstat! Eviter tout recours à des nettoyants. Verijd de toevoeging van reinigingsiddelen. Undgå enhver for for tilsætning af rengøringsidler. Luinaire à Lap et Lape ed luinaire odulaire Afetingen "Modulaire lap" Mål på odullaper Tirer fereent Krachtig trekken Træk godt til. Fixer le câble Kabels fixeren Fastgør ledningerne Raccorder les fils du luinaire Lapdraden aansluiten Tilslut lapernes ledninger Raccorder l alientation électrique Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Diensions du Détacher le luinaire du plafond Trek de lap uit de zoldering Træk lapen ud af loftet 0 0 A V DC Utiliser exclusiveent des chiffons / peaux de chaois légèreent huides. Gebruik alleen zachte, lichtjes bevochtigde doeken / zeelappen. Brug so hovedregel kun bløde og let fugtede klude / vaskeskind. -0 V AC 0/0 Hz Luinaire encastré(source luineuse NON replaçable!) Inbouwversie(lap kan NIET worden vervangen!) Forsænket lape (lyskilden kan IKKE udskiftes!) 70 Raccorder les fils du luinaire Lapdraden aansluiten Tilslut lapernes ledninger Ne pas exposer le produit à des nettoyants chiiques ni à des vapeurs de chlore. Het product ag niet blootgesteld worden aan reinigingscheicaliën en chloorwaterdapen. Produktet å ikke udsættes for rengøringskeikalier og klorvandsdap. 00 Décharge de traction/borne à ettre en place par le client! Door de klant aan te brengen kle! Kunden skal ontere trækaflastning/spændestykke! bien tiré à la ain trekvast et de hand anuelt uden træk ax ax. 70 ax. 70 ax Retendre le câble Kabels aantrekken Efterspænd ledningerne 70 ax. 70 ax ax ax ax A.99 NR ax ind: 0 - V AC ud: W, 0 A x x bien serrer à la ain Enlever l'excès de colle et de hand goed aantrekken overtollige lij verwijderen og stra det godt ed håndkraft fjern overskydende klæber pour le ontage de la lape (cristal) voor ontage van de lap (kristal) til ontering af lapen (krystal) UNITE D ALIMENTATION ELECTRIQUE LED BLOOM 0 A LED POWER SUPPLY UNIT BLOOM 0 A LED STRØMFORSYNINGSENHED BLOOM 0 A in: 0 - V AC uit: W, 0 A x x Visser à fond Schroefdraad volledig vastdraaien Skru gevindet helt i en option (pour luinaire encastré) Optionele accessoires (voor inbouwlap) Ekstraudstyr (til forsænkede laper) Raccorder l alientation électrique directeent sur le pas de vis direct op de schroefdraad direkte på gevindet Gants (fournis) Handschoenen (eegeleverd) Handsker (edfølger) uniqueent pour luinaires à alleen voor lap et kun til laper ed rørforede pendeler Tournevis (taille 0) Schroevendraaier (aat 0) Skruetrækker (str. 0) Outils, petit atériel Werktuigen, kleine onderdelen Værktøj, sådele entrée: 0 - V AC sortie: W, 0 A x x Appliquer une ince couche de colle Zuinig lij aanbrengen Påfør ganske lidt li Luinaire à Lap et Lape ed Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Toujours couper l'alientation électrique du réseau! Altijd scheiden van het stroonet! Visser la plaque de ontage Montageplaat aanbrengen Skru onteringspladen på x Déontage en cas de panne de la source luineuse Deontage bij lapuitval Deontage ved lyskildesvigt 700 Préparer l orifice de ontage Montageopening voorbereiden Forbered onteringshullet ø Ne les visser que légèreent Schroefdraad slechts licht vastdraaien Skru kun gevindet let i. Tournevis (taille ) Schroevendraaier (aat ) Skruetrækker (str. ) Couper le fusible de l alientation électrique!. Couper le fusible de l alientation électrique!. Joindre les différents éléents Tussenstukken saenvoegen Sal ellestykkerne Løsn ledningsholderen Applique luinaire Opbouwlap Overfladeonteret lape Luinaire encastré Inbouwlap Forsænket lape Desserrer la fixation du câble Kabelbevestiging losaken Luinaire encastré Inbouwlap Forsænket lape Luinaire à Lap et Lape ed Iportant: Belangrijk: Vigtigt: Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Clé six pans (fournie) Inbussleutel (eegeleverd) Unbrakonøgle (edfølger) Lape ed rørforet pendel: Saling Montage- Vérifier la force portante du plafond! Montage - Montageplaat aanbrengen Montering - Kontrollér loftets bæreevne! in. 8 Applique luinaire Opbouwlap Overfladeonteret lape Luinaire à : Asseblage Lap et : In elkaar zetten Outils nécessaires Benodigd gereedschap Værktøj, der skal bruges til ontagen Pièces fournies Leveringsovang Leveringsofang CRYSTAL BLOOM FR - Notice de ontage NL - Montagehandleiding DK - Monteringsvejledning Si la lape tobe en panne, replacer tout le luinaire! Als de LED stuk is, oet u de hele lap vervangen! Hvis pæren går, skal hele lapen udskiftes! Références des articles Artikelnuers Varenure BLOOM PRLR C 700MM LEDDW BLOOM PRLR C 700MM LEDNW BLOOM PRLR C 00MM LEDDW BLOOM PRLR C 00MM LEDNW BLOOM PRLR C 700MM LEDDW BLOOM PRLR C 700MM LEDNW A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR BLOOM PSLR C 70MM LEDDW BLOOM PSLR C 70MM LEDNW BLOOM PSLR C 0MM LEDDW BLOOM PSLR C 0MM LEDNW BLOOM PSLR C 70MM LEDDW BLOOM PSLR C 70MM LEDNW A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR BLOOM PRLC C 700MM LEDDW BLOOM PRLC C 700MM LEDNW A.99 NR A.99 NR BLOOM PSLC C 70MM LEDDW BLOOM PSLC C 70MM LEDNW A.99 NR 000 A.99 NR 000 Installatie Tilbehør Explication des syboles Forklaring til piktograerne Replaceent des apoules Peertjes vervangen Udskiftning af pærer Adresses Adressen Adresser
5 70 Mettre en place l attache de ontage Montagebeugel voorspannen Forspænd onteringsbøjlen ax. aks.. Appliquer le luinaire Lap opzetten Sæt lapen på.. Mettre en place le luinaire Lap aanbrengen Montering af lapen Contrôler le serrage en tirant légèreent sur les fils Vastzitten door licht te trekken controleren Kontroller, at den sidder ordentligt fast ved at trække let i den ø x 700 ø x 00 ø x 700 ø x <700 Poids / Gewicht / Vægt 90-0 g g Diaètre du cristal Diaeter kristal Diaeter på krystalglasset ø 0 Lapes (LED) Lapje (LED) Pærer (LED) V DC / 0 A / W Desserrer des deux côtés Vergrendeling aan beide kanten losaken Løsn låsen på begge sider Décrocher la lape Lap uithangen Tag lapen af Déposer les fils de la lape Lapdraden losaken Løsn lapens ledninger luinaire encastré Afetingen "Ingebouwde lap" Diensions du ax Applique luinaire (source luineuse NON replaçable!) Opbouwlap (lap kan NIET worden vervangen!) Overfladeonteret lape (lyskilden kan IKKE udskiftes!) ax Déposer les fils de la lape Lapdraden losaken Løsn lapens ledninger. Fixer le luinaire des deux côtés Lap aan beide kanten bevestigen Fastgør lapen på begge sider ø x <70 ø x 70 ø x 0 ø x 70 Mål på odullaper. 0. N Observer la régleentation en vigueur dans votre région ou pays! Nee de in uw land geldende regels in acht! Overhold de forskrifter, der gælder i dit land eller din region/delstat! Eviter tout recours à des nettoyants. Verijd de toevoeging van reinigingsiddelen. Undgå enhver for for tilsætning af rengøringsidler. Luinaire à Lap et Lape ed luinaire odulaire Afetingen "Modulaire lap" Mål på odullaper Tirer fereent Krachtig trekken Træk godt til. Fixer le câble Kabels fixeren Fastgør ledningerne Raccorder les fils du luinaire Lapdraden aansluiten Tilslut lapernes ledninger Raccorder l alientation électrique Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Diensions du Détacher le luinaire du plafond Trek de lap uit de zoldering Træk lapen ud af loftet 0 0 A V DC Utiliser exclusiveent des chiffons / peaux de chaois légèreent huides. Gebruik alleen zachte, lichtjes bevochtigde doeken / zeelappen. Brug so hovedregel kun bløde og let fugtede klude / vaskeskind. -0 V AC 0/0 Hz Luinaire encastré(source luineuse NON replaçable!) Inbouwversie(lap kan NIET worden vervangen!) Forsænket lape (lyskilden kan IKKE udskiftes!) 70 Raccorder les fils du luinaire Lapdraden aansluiten Tilslut lapernes ledninger Ne pas exposer le produit à des nettoyants chiiques ni à des vapeurs de chlore. Het product ag niet blootgesteld worden aan reinigingscheicaliën en chloorwaterdapen. Produktet å ikke udsættes for rengøringskeikalier og klorvandsdap. 00 Décharge de traction/borne à ettre en place par le client! Door de klant aan te brengen kle! Kunden skal ontere trækaflastning/spændestykke! bien tiré à la ain trekvast et de hand anuelt uden træk ax ax. 70 ax. 70 ax Retendre le câble Kabels aantrekken Efterspænd ledningerne 70 ax. 70 ax ax ax ax A.99 NR ax ind: 0 - V AC ud: W, 0 A x x bien serrer à la ain Enlever l'excès de colle et de hand goed aantrekken overtollige lij verwijderen og stra det godt ed håndkraft fjern overskydende klæber pour le ontage de la lape (cristal) voor ontage van de lap (kristal) til ontering af lapen (krystal) UNITE D ALIMENTATION ELECTRIQUE LED BLOOM 0 A LED POWER SUPPLY UNIT BLOOM 0 A LED STRØMFORSYNINGSENHED BLOOM 0 A in: 0 - V AC uit: W, 0 A x x Visser à fond Schroefdraad volledig vastdraaien Skru gevindet helt i en option (pour luinaire encastré) Optionele accessoires (voor inbouwlap) Ekstraudstyr (til forsænkede laper) Raccorder l alientation électrique directeent sur le pas de vis direct op de schroefdraad direkte på gevindet Gants (fournis) Handschoenen (eegeleverd) Handsker (edfølger) uniqueent pour luinaires à alleen voor lap et kun til laper ed rørforede pendeler Tournevis (taille 0) Schroevendraaier (aat 0) Skruetrækker (str. 0) Outils, petit atériel Werktuigen, kleine onderdelen Værktøj, sådele entrée: 0 - V AC sortie: W, 0 A x x Appliquer une ince couche de colle Zuinig lij aanbrengen Påfør ganske lidt li Luinaire à Lap et Lape ed Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Toujours couper l'alientation électrique du réseau! Altijd scheiden van het stroonet! Visser la plaque de ontage Montageplaat aanbrengen Skru onteringspladen på x Déontage en cas de panne de la source luineuse Deontage bij lapuitval Deontage ved lyskildesvigt 700 Préparer l orifice de ontage Montageopening voorbereiden Forbered onteringshullet ø Ne les visser que légèreent Schroefdraad slechts licht vastdraaien Skru kun gevindet let i. Tournevis (taille ) Schroevendraaier (aat ) Skruetrækker (str. ) Couper le fusible de l alientation électrique!. Couper le fusible de l alientation électrique!. Joindre les différents éléents Tussenstukken saenvoegen Sal ellestykkerne Løsn ledningsholderen Applique luinaire Opbouwlap Overfladeonteret lape Luinaire encastré Inbouwlap Forsænket lape Desserrer la fixation du câble Kabelbevestiging losaken Luinaire encastré Inbouwlap Forsænket lape Luinaire à Lap et Lape ed Iportant: Belangrijk: Vigtigt: Luinaire à Lap et Lape ed rørforet pendel Clé six pans (fournie) Inbussleutel (eegeleverd) Unbrakonøgle (edfølger) Lape ed rørforet pendel: Saling Montage- Vérifier la force portante du plafond! Montage - Montageplaat aanbrengen Montering - Kontrollér loftets bæreevne! in. 8 Applique luinaire Opbouwlap Overfladeonteret lape Luinaire à : Asseblage Lap et : In elkaar zetten Outils nécessaires Benodigd gereedschap Værktøj, der skal bruges til ontagen Pièces fournies Leveringsovang Leveringsofang CRYSTAL BLOOM FR - Notice de ontage NL - Montagehandleiding DK - Monteringsvejledning Si la lape tobe en panne, replacer tout le luinaire! Als de LED stuk is, oet u de hele lap vervangen! Hvis pæren går, skal hele lapen udskiftes! Références des articles Artikelnuers Varenure BLOOM PRLR C 700MM LEDDW BLOOM PRLR C 700MM LEDNW BLOOM PRLR C 00MM LEDDW BLOOM PRLR C 00MM LEDNW BLOOM PRLR C 700MM LEDDW BLOOM PRLR C 700MM LEDNW A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR BLOOM PSLR C 70MM LEDDW BLOOM PSLR C 70MM LEDNW BLOOM PSLR C 0MM LEDDW BLOOM PSLR C 0MM LEDNW BLOOM PSLR C 70MM LEDDW BLOOM PSLR C 70MM LEDNW A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR A.99 NR BLOOM PRLC C 700MM LEDDW BLOOM PRLC C 700MM LEDNW A.99 NR A.99 NR BLOOM PSLC C 70MM LEDDW BLOOM PSLC C 70MM LEDNW A.99 NR 000 A.99 NR 000 Installatie Tilbehør Explication des syboles Forklaring til piktograerne Replaceent des apoules Peertjes vervangen Udskiftning af pærer Adresses Adressen Adresser
6 Cher client Geachte klant Kære kunde Vous venez de faire l acquisition d un produit de qualité supérieure Swarovski. Incoparable et unique en son genre : Cet éclairage est signé Swarovski. Il produit de fascinants jeux de couleurs spectrales au plafond et au ur. Le cristal poli du leader ondial Swarovski ouvre de nouvelles diensions dans l éclairage. Le cristal de Swarovski fascine par sa brillance, il est exceptionnel. Entretenu correcteent, votre produit raffiné conservera toute sa valeur. La présente notice contient des indications iportantes pour le ontage, la aintenance et l entretien. Conservez-la après le ontage coe ouvrage de référence de votre produit. U heeft een Swarovski-product gekocht van een hoogwaardige kwaliteit. De verlichting van Swarovski is onvergelijkbaar en uniek De verlichting van Swarovski et zijn betoverende, spectrale kleurenspel op het plafond en tegen de uur. Swarovski, de wereldwijde arktleider in geslepen kristal, biedt u nieuwe diensies in lichtvorgeving. De flonkering van Swarovski-kristal is fascinerend en buitengewoon ooi. De waarde van uw exclusieve product blijft door de juiste verzorging bewaard. In de brochure treft u belangrijke ontage-, onderhoudsen verzorgingsinstructies aan. Bewaar de gebruiksaanwijzing als naslagwerk voor uw product; ook na de ontage. De har købt et førsteklasses produkt fra Swarovski. Uforlignelig og enestående: Det er belysning fra Swarovski ed fascinerende spektrale farvespil på loft og vægge. Slebet krystal fra Swarovski, so er førende på verdensarkedet, åbner nye diensioner inden for lysdesign. Brillians fra Swarovski-Krystal fascinerer, er usædvanlig. Værdien af Deres eksklusive produkt bevares ed den rigtige pleje. Brochuren indeholder vigtige anvisninger o ontering, vedligeholdelse og pleje. Opbevar også vejledningen efter ontering so opslagsværk for Deres produkt. Copatible pour une installation au plafond. Voor verticale ontage aan plafonds geschikt. Egnet til loftsontage. Utiliser exclusiveent des distributeurs électriques pour LED confores (V stabilisés, 0 A) unis de disjoncteurs à fusibles selon la nore IEC/EN 7--. Uitsluitend gebruik aken van geschikte, van de zekering verbroken LED voorschakelapparaten (V gestabiliseerd, 0 A) volgens nor IEC/EN 7--. Anvend udelukkende adskilte LED forkoblingsenheder (V stabiliseret, 0A) iht. standard IEC/EN 7--. La fixation doit être adaptée à la structure du support. Force portante in. : kg. De bevestiging oet aangepast worden aan de toestand van de ondergrond. Draagkracht in.: kg. Montagen skal tilpasses efter undergrundens beskaffenhed. Bæreevne in. kg. Avant le ontage, veiller à couper toutes les lignes d alientation du réseau électrique. Voor de ontage oet verzekerd zijn dat alle aansluitleidingen van het stroonet gescheiden zijn. Inden ontagen skal an sikre sig, at der ikke er nogen ledninger, der er tilsluttet strøforsyningsnettet. Seuls les électriciens qualifiés sont habilités à réaliser le ontage des luinaires. De ontage van de lapen ag uitsluitend door elektrotechnici worden uitgevoerd. Laperne å kun onteres af faglærte elektrikere. Seules les personnes qualifiées sont habilitées à replacer les lignes endoagées. Beschadigde leidingen ogen alleen door vaklui worden vervangen. Beskadigede ledninger skal udskiftes af en faglært person. Utilisation confore à l usage prévu Correct gebruik Korrekt anvendelse Les lapes sont réservées à un usage intérieur dans des pièces non huides et doivent exclusiveent être fixées verticaleent au plafond. De lapen ogen alleen in droge binnenruiten en uitsluitend verticaal aan plafonds worden geonteerd. Swarovski décline toute responsabilité en cas de ontage non confore aux règles de l art, raccordeent non autorisé, anipulation, transforation arbitraire ou odifications. Swarovski aanvaardt geen aansprakelijkheid voor ondeskundige ontage, verboden aansluiting, anipulatie, ongeoorloofde obouw of veranderingen. Swarovski hæfter ikke for forkert ontage, uautoriseret tilslutning, anipulation sat ændringer og obygning, der er foretaget på egen hånd. Ne pas éliiner avec les déchets doestiques. Se conforer aux régleentations locales. Geen huisafval. Moet verwijderd worden in overeensteing et de lokale voorschriften. Bør ikke bortskaffes so husholdningsaffald. Skal bortskaffes i henhold til de lokale forskrifter. Laperne å kun onteres vertikalt på lofter i tørre, indvendige ru.
7 Responsabilité Aansprakelijkheid Ansvar Explication des syboles Forklaring til piktograerne La responsabilité de Swarovski n est engagée que pour les doages se produisant sur l objet du produit lui-êe. La responsabilité pour des caractéristiques et des devoirs ipliciteent acceptés, notaent l aptitude générale à l usage prévu et dans un but précis, est expresséent exclue. Le ontant des doages et intérêts ne peut être supérieur à la valeur de la archandise due par l acquéreur. Les autres doages et intérêts, en particulier le replaceent du anque à gagner, les doages consécutifs etc. sont exclus dans la esure où aucune faute grossière n a été coise. La charge de la preuve incobe au client. Dans le cadre de la responsabilité du fabricant d un produit, Swarovski n est responsable que pour les doages corporels et pour les doages atériels subis par un utilisateur. La responsabilité de Swarovski n est pas engagée en cas de odification de l objet livré, de non-respect de la notice de ontage et particulièreent des consignes de sécurité, de non-respect de l inforation relative au produit, d utilisation d éléents étrangers ou non recoandés par Swarovski ou d une utilisation non confore aux instructions. Le client s engage à transférer la liitation de responsabilité en cas de revente ou de transission à un client ultérieur. Toutes odifications techniques réservées. Aucune responsabilité en cas d erreur d ipression ou de coposition. Swarovski is alleen aansprakelijk voor schade aan het object zelf. De aansprakelijkheid voor ipliciet aanvaarde eigenschappen en plichten, in het bijzonder et betrekking tot de algeene gebruiksgeschiktheid en geschiktheid voor een bepaald doel, is uitdrukkelijk uitgesloten. De hoogte van de schadevergoeding is beperkt tot het bedrag dat de koper voor de aankoop van het object is verschuldigd. Elke andere schadevergoeding, in het bijzonder de schadeloosstelling voor gederfde winsten, volgschaden etc. is uitgesloten, voor zover er geen sprake is van een grove schuld. De bewijslast ligt bij de klant. In het kader van de productaansprakelijkheid is Swarovski slechts voor persoonlijke schade en voor die productschaden aansprakelijk, die een consuent heeft geleden. Veranderingen van het geleverde product, het niet opvolgen van de ontagehandleiding en et nae de veiligheidsinstructies, geen acht slaan op de productinforatie, de toepassing van niet-originele of door Swarovski aanbevolen onderdelen, of ongebruikelijke toepassingen ontheffen Swarovski van haar aansprakelijkheid. De klant verplicht zich, de aansprakelijkheidsbeperking in geval van het doorverkopen of doorgeven aan volgende klanten over te dragen. Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor druk- of zetfouten. Swarovski s ansvar begrænses til skader so opstår af sig selv på produktet. Ansvar for egenskaber og pligter der antages so iplicitte, især ed henblik på generel brugsdygtighed og egnethed til et bestet forål, udelukkes ud trykkeligt. Erstatningens størrelse begrænses til det beløb der svarer til den vareværdi so køberen skylder for. Enhver anden erstatning, især erstatning for tabt fortjeneste, følgeskader,., er ude lukket, såfret der ikke foreligger grove isligholdelser. Bevisbyrden pålægges kunden. I forbindelse ed produktansvar, hæfter Swarowski kun for personskader og for aterielle skader so påføres en forbruger. Ændringer ved den leverede genstand, anglende overholdelse af onteringsvejledningen og især sikkerhedsansvisningerne, ignorering af produktinforationen, anvendelse af uoriginale dele, eller dele der ikke er anbefalet af Swarovski, eller anden anvendelse der ikke er angivet i besteelserne, frigør Swarovski fra al ansvar. Kunden forpligter sig til at overdrage ansvarsbegrænsningen til andre kunder i tilfælde af videresalg eller overdragelse. Med forbehold for tekniske ændringer. Der hæftes ikke for tryk- eller satsfejl. Classe de protection IP0 : Montage exclusiveent dans les pièces non huides Veiligheidsklasse IP0: alleen voor ontage in droge ruiten binnenshuis. Beskyttelsesgrad IP0: Kun til ontage i tørre indendørs ru. Sigle de contrôle ENEC du VDE pour luinaires ENEC keurerk van VDE (Verband Deutscher Elektriker) voor lapen ENEC godkendelse fra VDE til laper Sigle de contrôle du VDE confore avec les nores de sécurité européennes Keurerk van VDE - confor et Europese veiligheidsnoren Godkendelse fra VDE - i overenssteelse ed de europæiske sikkerhedsnorer Confore à la loi alleande sur la sécurité des appareils et produits (GPSG) Confor et het Duitse Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (GPSG) I overenssteelse ed den tyske lov o apparat- og produktsikkerhed (GPSG) GOST-R : En conforité avec les régleentations de sécurité de la Fédération Russe. GOST-R: in overeensteing et de veiligheidsbepalingen van de Russische Federatie. GOST-R: I overenssteelse ed sikkerhedsbesteelserne i Den Russiske Føderation. STB : En conforité avec les nores de sécurité du Belarus. STB: in overeensteing et de veiligheidsbepalingen in Wit-Rusland. STB: I overenssteelse ed Hvideruslands sikkerhedsbesteelser. UkrSEPRO : En conforité avec les nores de sécurité de l'ukraine. UkrSEPRO: In overeensteing et de veiligheidsbepalingen voor Oekraïne. UkrSEPRO: I overenssteelse ed Ukraines sikkerhedsbesteelser. En conforité avec les Directives européennes de sécurité et EMV. In overeensteing et de Europese richtlijnen inzake veiligheid en EMV. I overenssteelse ed de europæiske direktiver for sikkerhed sat EMC. Ne pas éliiner avec les déchets doestiques. Se conforer aux régleentations locales. Geen huisafval. Moet verwijderd worden in overeensteing et de lokale voorschriften. Bør ikke bortskaffes so husholdningsaffald. Skal bortskaffes i henhold til de lokale forskrifter.
8 D. Swarovski & Co A - WATTENS / AUSTRIA Tel. + / / 00 0, Fax + / / info.lighting@swarovski.co Applique luinaire Opbouwlap Overfladeonteret lape -0 V Tension noinale, courant noinal Bedrijfsspanning, -stroo Driftsspænding, -strø Luinaire à indice de protection II sans conducteur de terre. Protection contre les pièces sous tension par isolation double ou renforcée. Lap volgens veiligheidsklasse ll zonder aarding. Beschering tegen spanningvoerende delen door dubbele of versterkte isolatie. Lape af beskyttelsesklasse ll uden jordledning. Beskyttelse od spændingsførende dele ed dobbelt eller forstærket isolering. Destiné au ontage sur atériaux de construction noraleent inflaables Voor ontage op noraal ontvlabare aterialen Til ontage på aterialer ed noral brændbarhed EUROPE GERMANY Swarovski (Deutschland) GbH Hüttenstraße - 7 D KAUFBEUREN/NEUGABLONZ Tel. +9 / 8 / 970 0, Fax +9 / 8 / lighting.europe@swarovski.co GREECE Swarovski Hellas S.A. 8, Rodon Street GR - 7 ALIMOS - ATHENS Tel. +0 / / , Fax +0 / / 99 0 lighting.europe@swarovski.co ITALY D Angelo Rappresentanze S.R.L. Via Monte Novegno, / I - 0 THIENE Tel. +9 / 0 / 99, Fax +9 / 0 / info@dangelorappresentanze.9.it REMAINING EUROPE Luinaire encastré Inbouwlap Forsænket lape V DC 0 A W Tension noinale, courant noinal Bedrijfsspanning, -stroo Driftsspænding, -strø Puissance électrique en watts Elektrisch verogen in watt Elektrisk effekt i watt Fonctionneent en basse tension de protection (classe de protection lll) Bedrijf et veiligheidskleinspanning (veiligheidsklasse III) Drift ed lavspænding (beskyttelsesklasse lll) Lape conçue pour un ontage dans ou sur une surface noraleent inflaable à condition d envelopper la lape de atériau calorifuge. Lap geschikt voor ontage in of op noraal ontvlabare oppervlakken, als isolatieateriaal de lap ohult. Laperne egner sig til ontering i eller på overflader ed noral antændelighed, såfret lapen ogives af et vareisolerende ateriale. Swarovski Aktiengesellschaft Dröschistrasse FL - 99 TRIESEN Tel. +9 / 8 / 970 0*, Fax +9 / 8 / 970 7* *Service nuber for AUSTRIA: Tel. + / / 88 80, Fax + / / 88 8 FRANCE: Tel. + 7, Fax + / 7 GREAT BRITAIN: Tel: + / 8 / 07 0, Fax + / 8 / 07 0 lighting.europe@swarovski.co NEAR AND MIDDLE EAST INDIA Swarovski India Private Liited, Sales Office A center, LSC, Pockets & 7, Sector C, Vasant Kunj IN - NEW DELHI Tel. +9 / / 0 00, Fax +9 / / 0 custoer_relations.in@swarovski.co
9 IRAN Swarovski Middle East FZE, Representative Office Iran Motahari Ave, Soleyan Khater St., No., th Floor, No. 0 IR - TEHRAN Tel. +98 / / , Fax +98 / / swarovskiiran@iredco.co Turkey Swarovski Ventures Türkiye Irtibat Bürosu Ayazadere Ca. Yesilçien sok. No: 7 Kat: - TR - 9 Fulya Besiktas Tel. +90 / / 00, Fax +90 / / 0 swarovski.turkey@swarovski.co UAE Swarovski Middle East FZE Roundabout No., P.O.Box 78 UAE - JEBEL ALI FREE ZONE - DUBAI Tel. +97 / / 88, Fax +97 / / 88 info.se@swarovski.co NORTH- AND SOUTH-AMERICA BRAZIL Swarovski Crystal Coponents Ltda. Alaeda Itú, 8 floor BR , JARDINS - SAO PAULO Tel. + / / , Fax + / / custoer_relations.br@swarovski.co USA Swarovski North Aerica Division Swarovski Lighting Parts 9 West 7th Street - 9th floor USA - NEW YORK, N.Y. 09 Tel. + / / 9, Fax + / / 9 info.slp@swarovski.co ASIA / PACIFIC AUSTRALIA Swarovski International (Australia) Pty. Ltd. Prirose Avenue, PO Box 8 AUS - ROSEBERRY / NSW 08 Tel. + / / , Fax + / / 9 0 darren.solo@swarovski.co New Zealand Swarovski International (NZ) Ltd 9B Vega Place, Rosedale, North Shore 0 New Zealand Tel. + / 970 / 70, Fax + / 9 / 099 Vivienne.Gee@swarovski.co HONG KONG Swarovski Hong Kong Ltd. 9th Floor, King s Road, Quarry Bay HK - HONG KONG Tel. +8 / 0, Fax +8 / Architecture_GC@swarovski.co INDONESIA Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd (Indonesia Representative Office) Menara Kadin th Floor, Unit F, JI. H. R. Rasuna Said Block X- Kav. - JAKARTA 90, INDONESIA Tel. + / 790 / 7 / 8, Fax + / interiors.ssg@swarovski.co JAPAN Swarovski Japan Ltd. Shinagawa Grand Central Tower F, -- Konan, Minato-ku, J-Tokyo, Tel. +8 / / 78 8, Fax +8 / / 78 8 ccbinfo.sjp@swarovski.co KOREA Swarovski Korea Ltd. F Dongho 8 Bldg., 8- Shindang-Dong Joong-Gu, Seoul 0-0 Korea Tel. +8 / /, Fax. +8 / / joanne.son@swarovski.co PHILIPPINES Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. (Philippines Representative Office) Unit 07, /F Orient Square Bldg Eerald Avenue, Ortigas Center RP - PASIG CITY, 0 Tel. + / 87, Fax + / 87 8 interiors.ssg@swarovski.co SINGAPORE Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. Alexandra Road, No 0-0 Delta House SI - SINGAPORE 999 Tel. + / / , Fax + / / interiors.ssg@swarovski.co TAIWAN / R.O.C. Swarovski Asia Ltd., Taiwan Branch F, No. 7, Chung Shan North Road, Section TAIW - TAIPEI Tel. +88 / / 0, Fax +88 / / 0 Architecture_TW@swarovski.co THAILAND Swarovski (Thailand) Liited Vorawat Building, Office Unit No. 0-0 th Floor, 89 Silo Road, Bangrak Bangkok 00 Thailand Tel : + / / 90, Fax : + / / 8 info.th@swarovski.co
10 0/008 SYSTEM NO SWAROVSKI AG
Crystal FLAIR. Nettoyage / Entretien. Udskiftning af pærer. Rengøring / Pleje. Installation. Installatie. Installation
Crystal FLAIR FR - NL - DK - Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning Installation Installatie Installation Accessoires Accessoires Tilbehør Nettoyage / Entretien Reiniging / Verzorging
Læs mereCRYSTAL PLATO OCTA. Installation Installatie Installation. Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning NL - DK -
CRYSTAL PLATO OCTA FR - NL - DK - Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning OCTA PSLC HLV Luminaire pendentif monté en surface pour ampoules halogène à basse tension plafondhanglamp voor
Læs mereCrystal ATLAS & VEGA & ICE & DECO & 4 REFLEX
Crystal ATLAS & VEGA & ICE & DECO & 4 REFLEX FR - Notice de montage NL - Montagehandleiding DK - Monteringsvejledning Crystal ATLAS & VEGA & ICE & DECO & 4 REFLEX Luminaire halogène à encastrer au plafond
Læs mereSWING & JAZZ LED Recessed Spots. Accessoires optionnels Optionele accessoires Ekstra tilbehør. Remplacer la lampe Lamp vervangen Udskiftning af lampen
l SWING & JAZZ LED Recessed Spots FR - NL - DK - Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning Installation Installatie Installation Accessoires optionnels Optionele accessoires Ekstra tilbehør
Læs mereMADISON. Remplacement de la lampe Lampen vervangen. Caractéristiques techniques Technische gegevens. Reiniging / Verzorging MADISON CRL HID
MADISON FR - NL - DK - Notice de montage Montagehandleiding Monteringvejledning Installation - Plafonnier à halogène Installatie - plafondlicht met halogeenlampen Installation loftslamper med halogenpærer
Læs mereCrystal StarLED Crystal StarLED Deluxe Swarovski Bathroom Lighting System. Installation Installatie Installation FR - NL - DK -
FR - NL - DK - Crystal StarLED Crystal StarLED Deluxe Swarovski Bathroom Lighting System Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning Installation Installatie Installation Accessoires Accessoires
Læs mereCRYSTAL ATTRACTION. Installation Installatie Installation. Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning FR - NL - DK -
CRYSTAL ATTRACTION FR - NL - DK - Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning Plafonnier encastré (HID) Ingebouwde plafondlamp (HID) Indbygget loftslys (HID) Installation Installatie Installation
Læs mereTilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør
Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere Aluminium-anslagsdøre Til aluminium-anslagsdøre Letmetal-dørlukkerarm 2 Til glatte anslagsdøre i de forskellige systemer 2 Dørbredde
Læs mereMARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:
MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives
Læs mereOS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02
OS2-V Agrafe de varisation ST-OS2V-FR - 022016 - Version 02 2 ST-OS2V-FR-022016 - VERSION 02 OS2 -V - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 5 TECHNIQUE OPÉRATOIRE 6 1 - PRÉPARATION DE L OS 7 2 - INSERTION
Læs mereTS 73 EMF. Dørlukker med magnethold
TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Teknisk information 12/2010 DORMA TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Den sikre løsning til kontrolleret fasthold af branddøre Universel anvendelse, konstant fastholdepunkt
Læs mereMontageoversigt dørlukkere
Montageoversigt dørlukkere Dørlukker med glideskinne Dørlukker med arm Side Indhold 4-6 TS 1500 Montage hængselside / dørblad Montage modsat hængselside / karm Montage modsat hængselside / dørblad / parallelarm
Læs mereTS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010
TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010 DORMA TS 73 V Dørlukker Montagevenlig med trinløs justerbar lukkekraft Enkel og hurtig montering Sikret kvalitet. Godkendt efter DS/EN 1154. Især til indvendige
Læs merePompes à vide lubrifie es EVE-OG
Adaptable à tous secteurs d'activite s Application Pompe pour les applications les plus diverses dans le secteur de la manipulation automatique et manuelle Manipulation de pie ces e tanches et poreuses
Læs mereInstruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding
EN FR NL Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding US 62 E /4 US 73 E /12 US 75 E /0 US 151 E /0 US 62 D /4 US 73 D /12 US 75 D /0 US 151 D /0 US 102 E /0 US 73 HE /1 US 105 E /0 US
Læs mereLUMEAL GA NOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5
Læs mereUniversele TV/FM/AM kamerantennes
Universele TV/FM/AM kamerantennes Algemene gebruiksaanwijzing gemakkelijk en eenvoudig te plaatsen onafhankelijke ontvangst model 120.635, voor VHF en UHF TV en FM Radio, met 34 db versterker model 120.727,
Læs mereDørlukker DORMA TS 83
Dørlukker DORMA TS 83 DORMA TS 83 Dørlukker Høj brugsværdi. Sikret kvalitet. Godkendt efter EN 1154 DORMA TS 83 er velegnet til både ud- og indvendige døre. Certificeret efter ISO 9001. Fordele punkt for
Læs mereTrådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien
00825-0308-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne enhed
Læs mereLWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide
Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION
Læs mere8 = 9 seconden 9 = 10 seconden A = 11 seconden B = 15 seconden. C = 20 seconden D = 25 seconden E = 30 seconden F = 250 seconden.
MODELLEN -CH SPECIFICATIES Houdkracht 15.000 N 1.500 kg 6.000 N 600 kg Voltage 12V DC / 24V DC ± 5% 12V DC / 24V DC ± 5% inschakelspanning continu inschakelspanning continu Stroomafname 12V DC 1,5 A 550
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle
Monteringsvejledning (K) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsanvisning (SV) Montering av armstöd, griphandtag
Læs mereVIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD
PLACER DENNE SEDDEL TYDELIGT VED PUSLEBORDET VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD Barnet må ALDRIG efterlades alene på puslebordet. HÅNDBETJENINGEN skal altid efterlades uden
Læs mereJeanine. Pædagogisk vejledning www.mitcfu.dk/filmogtv. SVT2, 2011, 17 min.
Tema: Fag: Målgruppe: La Famille Fransk 5. til 6. klasse SVT2, 2011, 17 min. er en pige på ca. 10 år, der bor sammen med sin hippiefamilie, som kun tænker på at have det sjovt og more sig. er træt af det.
Læs mereZehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81
S adapte à tous les agencements en exécution sur-mesure : Séparation de pièce, rambarde, murs d angles, cintrés ou mansardés Confort immédiat et durable : faible contenance en eau et grande surface de
Læs mereIT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129
Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - MODEL 501-27 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - MODEL 501-27 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE 501-19 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 0-9 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,
Læs mereChime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.
Chime Pro Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Trin 1 Sig Hallo til din Chime Pro Chime Pro udsender straks lyde, der kan tilpasses når dit Ringapparat registrerer aktivitet.
Læs merePersoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode
Læs mereSynthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD
1. Installation Faire une installation standard ou les manipulations suivantes si vous êtes sous Windows 7. Aller dans le contrôle de compte utilisateur et sélectionner «Ne jamais m avertir» (vous pourrez
Læs mereLeben im Bad Living bathrooms. SensoWash e. Datablad til forinstallation # 610001 00 2 00 4300 # 610200 00 2 00 4300 # 610300 00 2 00 4300
Leben im Bad Living bathrooms SensoWash e Datablad til forinstallation # 610001 00 2 00 4300 # 610200 00 2 00 4300 # 610300 00 2 00 4300 Index Anvisninger Index... 2 Anvisninger... 2 Teknisk tegning...3
Læs mereDe urørlige, scene 1-14
De urørlige, scene 1-14 Delprøve 1 Navn og klasse:.. Varighed: 1 time Ingen hjælpemidler 1. Tekstgenre a) une lettre personnelle b) un extrait de roman c) une nouvelle d) un scénario e) un article dans
Læs mereRosemount 5400-serien
00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Læs mereVLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction
VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option
Læs merePrins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30
Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30 Til stede : Skolens ledelse: Michel Chesne, Cédric Hartvick, Nicolas Hernandez de la Mano, Cherif Abdelmoumene
Læs merewww.rbmfurniture.com/use700
Use 700 08/12/04 9:37 Side 1 www.rbmfurniture.com/use700 Use 700 08/12/04 9:37 Side 2 Use 700 Use 700 08/12/04 9:37 Side 3 1. 2. Use 700 08/12/04 9:37 Side 4 3. 4. Use 700 08/12/04 9:37 Side 5 5. 6. Use
Læs mereDarling New # DN 7258
Leben im Bad Living bathrooms Darling New # DN 7258 Monteringsvejledning 70 90 B 90 170 716 140 140 2050 1980 A/2 A 140 A mm B mm 1200 1020 3x S8 2x 5,5x50 1x 4,5x35 Brugsanvisninger Badeværelsesmøblerne
Læs mereDørlukker med glideskinne TS 92 DORMA. i Contur Design. reddot design award winner 2005
Dørlukker med glideskinne DORMA TS 92 i Contur Design reddot design award winner 2005 Teknisk information 2006 DORMA TS 92 Dørlukker med glideskinne Dørlukker i Contur Design afprøvet efter DIN DS/EN 1154
Læs mereCOBOT. Bedrijf. Pale seren. Visiontechnologie. machinery
COBOT robo cs automa on machinery Bedrijf Pale seren Handling COBOTWelding Visiontechnologie Bedrijf Alesineigenhuisvanengineeringtotaanmontage COBOTAutoma onisbewezenspecialistophetgebied vanindustriëleautoma
Læs mereIVSC-1102 7 607 003 553
In Car Video IVSC-1102 7 607 003 553 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle henvisninger... 35 sikkerhedshenvisninger... 35 Tilbehør... 35 Funktion...
Læs mereONLINE-DATABLAD. UE403-A0930 Muting-styring UE403 PRODUKTPORTEFØLJE
ONLINE-DATABLAD UE403-A0930 Muting-styring UE403 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Oversigt over tekniske data Sikkerhedstekniske parametre Bestillingsoplysninger Type andre instrumentudførelser og
Læs mereElektriske apparater forbundet til vandforsyningen. Undgåelse af tilbagesugning og fejl på slangesæt
Dansk Standard DS/EN 61770 2. udgave Godkendt:2000-05-29 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61770:2000 Elektriske apparater forbundet til vandforsyningen. Undgåelse
Læs mereProlac MSHCP. Centrifugalpumpe. Anvendelse. Beskrivelse. Mekanisk akseltætning
Prolac MSHCP Anvendelse På grund af valget af aterialer og konstruktion, er PROLAC HCP velegnet til anvendelser, der kræver en høj grad af hygiejne, skånso håndtering af produktet og høj virkningsgrad.
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther
Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther
Læs mereZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS
ZTB Pages -9 T-F 0K/0K0 00 Pages - T-R 0K/0K0 00 VAS 9-0-0 ENGLISH: The instructions show fitting of VELUX light kit ZTL together with VELUX low U-value kit ZTB. Note: If only low U-value kit ZTB is to
Læs mereRosemount Guided Wave Radar
00825-0308-4530, Rev AB Rosemount Guided Wave Radar Monteringsvejledning til leddelt sonde ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i alvorlige
Læs mereEmhætte Type: STANDARD W
Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data
Læs mereTA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
Læs mereTIH 500 S / TIH 700 S
TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...
Læs mere16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX
16 Inter IKEA Systems B.V. 2014 2016-08-25 KALLAX 103693 ENGLISH Important information Read carefully. Keep this information for further reference. FRANÇAIS Information importante A lire attentivement.
Læs mereMayflower Easy Care Classic.100 % Ren Ny Uld. 106 m pr. 50 gram. Strikkefasthed: 22 m x 28 p = 10 x 10 cm i glatstrikning.
1430 - Bluse med fletninger i Mayflower Easy Care Classic. Str.: S/M (L/XL) XXL/XXXL Brystvidde cm: 88 (102) 116 Længde cm: 58 (62) 68 Fv. 252, Grå, ngl.: 8 (10) 11 Pind: 4 Hjælpepind: 4 Rundpind 40 cm.
Læs mereFag: Fransk Niveau: klasse
Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 5.- 8. klasse Formål I opgaverne skal du: Lære at lytte efter bestemte ord i traileren Læse små tekster og besvare spørgsmål i hele sætninger Besvare spørgsmål og
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord
Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting
Læs mereTrådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien
Installationsvejledning 00825-0108-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning, udstyrskode WU Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere
Læs mereTendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots
Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 6 x 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Titlen:
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag
Monteringsvejledning (K) Montering af fixlock beslag Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsanvisning (SV) Montering av fixlock Mounting instruction (G) Mounting the fixlock fittings
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther
Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung
Læs mereV50-53 SERIE IN-LINE VENTILER
V50-53 SERIE IN-LINE VÆRDI-DESIGNEDE* IN-LINE MED HØJT FLOW *Baseret på den anerkendte Value Engineering metode, som er en meget anerkendt udviklingsmodel, der systematisk sikrer, at der er et godt forhold
Læs mereManual DK EMHÆTTE TYPE S-X
Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.
Læs mereARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG
ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen A/S Totalleverandør af damparmaturer ARI Armaturen Albert Richter GmbH & Co.KG grundlagt i 1952 ca.1000
Læs mereД1Х3A vant-propos. Version Mac. Index
Д1Х3 Д1Х3A vant-propos Ces polices ont t cr es pour les manuels d ѓenseignement de l ѓ criture, r pondant ainsi aux besoins exprim s par les diteurs. Elles conviennent galement tous travaux n cessitant
Læs mereGUADELOUPE SARG EXPO 2019
Valorisation Observation Collecte Suivi Stockage Dossier de SPONSORING L ÉVENEMENT SARG EXPO est le premier salon international des techniques innovantes de prévision, de suivi, de surveillance, de collecte
Læs mereZehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau
Design vintage très tendance Grande surface de rayonnement pour un confort immédiat et durable Nettoyage et désinfection facilités les modèles Clinic S adapte à tous les espaces grâce au sur-mesure : hauteur,
Læs mereTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture Kære Hr. Direktør, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin, nom inconnu Kære
Læs mereImmigratie Documenten
- Algemeen Hvor kan jeg finde formularen til? Hvor kan jeg finde formularen til? Vragen waar men een formulier kan vinden Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Vragen wanneer een document is afgegeven Hvor
Læs mereLogbog. Logbog til Daglig Inspektion af Avanti Service Lift Protocol Book DK E1 R3.indd 1 02/03/ :53:19
til Daglig Inspektion af Avanti Service Lift 45540155 - Protocol Book DK E1 R3.indd 1 02/03/2017 10:53:19 til Daglig Inspektion af Avanti Service Lift Denne logbog indgår i alle Avanti servicelift-installationer
Læs mereLindab Installation manual - dock leveller pit 310. Lindab Doorline
Lindab Installation manual - dock leveller pit 310 1403.01 Lindab Doorline DK - Montageanvisning, læsserampe - Pit 310 SE - Installationsmanual, lastbrygga - Grop 310 GB - Installation manual, dock levellers
Læs mereHelveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots
Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 6. klasse TV5MONDE Europe, 30.08.2014, 4 min. Helveticus er en serie korte schweiziske animationsfilm
Læs mereS N D UK side 2-5 Bruksanvisning sida 6-9 Bruksanvisning side 10-13 Bedienungsanleitung seite 14-17 User instructions side 18-21 ESL 1WM EXHAUSTO A/S Odensevej 76-55 Langeskov Tel. + 65 66 12 34 Fax +
Læs mereAffaires Lettre. Lettre - Adresse. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville
Læs mereDrænpumpe til gråt spildevand type ABS Robusta 200 og 300
Drænpupe til gråt spildevand type ABS Robusta 200 og 300 1081-02 Type tested and onitored 15970230DA (10/2015) DA Vejledning i installation og betjening www.sulzer.o 2 Vejledning i installation og betjening
Læs mereRosemount 5400 niveautransmitter
00825-0608-4026, Rev AA Rosemount 5400 niveautransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder anvisninger for niveautransmitter Rosemount
Læs mereDK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur
DK/F Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur Fasterholt Maskinfabrik en moderne og 100% dansk producent af fremtidens vandingsmaskiner. Fasterholt Maskinfabrik un producteur moderne
Læs merePneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-2 med positioner Type 3760. (Type 3222 med svejseender)
Elektrisk reguleringsventil Type SAMSON 3222/5824 & Type SAMSON 3222/5825 Pneumatisk reguleringsventil Type SAMSON 3222/2780-1 & Type SAMSON 3222/2780-2 Pneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-1 (Type
Læs mereCu-mini. Mindre fordelingstavler
Mindre fordelingstavler Cu-mini Mindre fordelingstavler for indendørs vægmontage. Cu-mini er en serie af mindre fordelingstavler til bl.a. DIN-skinnemateriel. Tavlen er udført i den velkendte CUBIC-kvalitet
Læs mereRejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er
- Sted Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? At spørge efter et bestemt på et kort Où puis-je trouver? At spørge efter en bestemt... des toilettes?... une
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE , 3-SØJLET (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 01-29, -SØJLET (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage
Læs mereDyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever
Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever Fransk - underemne 1 - Le repas du midi Læs nedenstående tekst (Bemærk, at der er gloser i parentes inde i teksten) Chaque lycée en France a
Læs mereJES fremmer følesen af åbenhed i forhold til almindelig Energibesparelse takket være lav fraluftmængde
JES Vortex - Højeffektiv Jet filtreringssystem til Showkøkkener WWW ALLIED MEMBER Højeffektiv cyklon med fantastisk opfangningsevne JES fremmer følesen af åbenhed i forhold til almindelig Energibesparelse
Læs mereVELUX INTEGRA Solar FSK
VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02
Læs mereDykpumpe til slam. Dan 50 Hz
Dykpupe til sla Dan Hz Pupex letvægts slapuper til krævende iljøer Ne af flytte - ne at placere Støbte otordele i letvægts aluiniuslegering så pupen er let og ne at flytte. Heavy duty pup ed stor slidstyrke
Læs mereDK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel
DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.
Læs mereDemander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné
- Général Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné
Læs mereSOMMAIRE... 0 AMENAGEMENT DU LITTORAL... 2 TOURISME... 2 Hébergement... 2 Croisires et plaisance... 2 Autres activités nautiques... 2 Pressions du secteur touristique... 2 Projets... 3 Conclusion... 3
Læs mereMontering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap
Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres
Læs mereBE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA
BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 01-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,
Læs mereByggevejledning VERMONT. 2008/4 Gouderak B.V. - 1 -
Byggevejledning VERMONT 2008/4 Gouderak B.V. - 1 - - 2 - VERMONT 025 1 2 4 4 5 5 6 6 7 8 9 9 10 10 11 12 12 1 1 14 14 15 15 16 17 17 18 19 19 20 20 22 22 22 2 2 24 25 27 26 28 29 29 0 1 2 2 POS NR. ART
Læs mereINTERNET http://www.alto-online.com ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 1164 E-mail: incentive@incentive-dk.com
Læs mereE X H A U S T S. EXHAUSTS Palby Marine. De neopreen balg is RINA goedgekeurd. system is suitable for both sail and. bruges både på sejl- og motorbåde.
Palby Marine De DPC uitlaatdemper DPC s udstødningslyddæmpere heeft zich bewezen er énals een van he de DPC beste xhaust uit de ilencer markt. has proven et systeem af de bedste is geschikt på markedet.
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD CONSET MODEL: 501-49 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD CONSET MODEL: 01-9 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,
Læs mereProjektering - TwinPipes. Version 2015.10
Projektering - TwinPipes Version 2015.10 1.0.0.0 Oversigt Introduktion Denne projekteringsanual for TwinPipe-systeer er udarbejdet specielt til følgende driftsforhold: - Freløbsteperatur, T ax, på 80
Læs mereBRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling, installation
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje - varenr x. Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr.
Monteringsvejledning (K) Montering af bord med balje - varenr. 86230-x Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr. 86230-x Monteringsanvisning (SV) Montering av bord med leklåda - nr. 86230-x
Læs mereVFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage
VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk
Læs mereBETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING
IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning
Læs mereOLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.
LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs mereArt nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W
Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.
Læs mereDirective CEM. Olivier HEYER
Olivier HEYER Champ d application Tous les appareils électriques et électroniques susceptibles de créer des perturbations électromagnétiques et d être sensibles à celles-ci en bref, presque 100% des appareils
Læs mere