Herbst Winter Rum-Museen Flensburg KulturCrew Teatret Møllen Gospel Family

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Herbst Winter 2014 15. Rum-Museen Flensburg 12-13. KulturCrew Teatret Møllen Gospel Family"

Transkript

1 Herbst Winter Rum-Museen Flensburg KulturCrew Teatret Møllen Gospel Family

2 2 Forord/Vorwort Willi Neu, Kreismusikschule Schleswig-Flensburg Zusammenklänge der Kulturregion Wie identifizieren sich Kulturakteure einer Region mit ihrem komplexen und unterschiedlich strukturierten Umfeld? Und wie kann aus der Vision, eine grenzüberschreitende Kulturregion zu schaffen, etwas Lebendes, Fühlbares, Hörbares entstehen? Die Kulturregion Sønderjylland-Schleswig ist für mich eine solche Idee. Wir Akteure wollen in diesem Raum kulturelle Vielfalt aufblühen lassen, individuelle Kompetenzen stärken, neue Möglichkeiten entstehen lassen und zum interkulturellen Dialog anregen. Wir - das sind sieben öffentlich verantwortete Musikschulen - gehen diesen kooperativen Weg zueinander schon seit fünf Jahren mit Instrumenten, Gesang, viel Freude am miteinander Musizieren und intensiver deutsch-dänischer Diskussion im besten Sinne konzertant. Daraus entwickelte sich in Köpfen und Herzen der Musikschulteams ein einmaliges Projekt, unser gemeinsamer DDM, der Dänisch-Deutsche Musikschultag / Dansk-Tysk Musikskoledag, mit Start 2012 in Husum über Sønderborg 2013 und zuletzt in Schleswig Weit über 1000 Musiker aller Altersgruppen begegnen sich hier zu einem großen, ja großartigen Konzerttag. Die nächsten Musikschultage stehen schon im Kalender: Aabenraa 13. Juni 2015 und Flensburg 11. Juni 2016, den Tourplan durch unsere Region komplettieren Tønder und Haderslev bis Dabei spielen bei unseren Treffen verschiedene Sprachmelodien wie auch meine sehr geringen Dänisch-Kenntnisse - eher keine Rolle, vielmehr trägt der Wunsch nach sinnstiftender Gestaltung und Ausloten neuer musikalischer Beziehungen und ja: Zusammenklänge! Und es geht weiter: Neue Leuchttürme, von jeher Richtungsweiser an den Küsten, der Kulturvereinbarung geben die frischen Zielmarken vor: Im Kreis Schleswig-Flensburg entsteht eine weitere Chance, das kulturelle Projekt mit jugendlicher Musik ab November 2014 bis 2016 zu füllen, mit kreativer Spannung freuen wir uns auf die Formation Sønderjylland-Schleswig Pops - Symphonic Orchestra&Choir. (mehr dazu im Heft, Red.) Alles in allem gibt s für die kommenden Jahre Anreize zum Üben und gemeinsamen Probieren im großen regionalen Kultur-Verbund! Und weil es sich so gut anhört und anfühlt, fragen wir uns, wie es weiter geht? Kulturregion Sønderjylland-Schleswig er for mig ideen om et grænseoverskridende samarbejde, hvorigennem vi musikskoler kan dyrke den kulturelle mangfoldighed, styrke vores kompetencer og opmuntre til interkulturel dialog. I fem år har syv musikskoler på begge sider af grænsen samarbejdet med udgangspunkt i instrumenter, sang og glæden ved at spille med hinanden. Herudaf er projektet Dansk-Tysk Musikskoledag opstået. Mere end 1000 musikere i alle aldre mødes til en storartet koncertdag i musikkens tegn. Og vi har allerede planlagt musikskoledagene frem til Til Dansk-Tysk Musikskoledag spiller de forskellige sprogmelodier ingen rolle, da vi mødes med fokus på musikalske relationer. Og der er endnu et Fyrtårn på vej! Fra november 2014 til 2016 går det løs med kulturprojektet Sønderjylland- Schleswig Pops Symphonic Orchestra & Choir, så der er god grund til fortsat at øve sig i de kommende år.

3 Indhold/Inhalt 3 Forord/Vorwort 02 Rum-Museen Flensburg Langt ude på landet Gospelchor gute Nachricht verbreiten På sporet af Theodor Storm Teatret Møllen Flensburger Bach-Chor Spil Dansk Dagen Sieben Leuchttürme syv fyrtårne Grænser i videste forstand KulturCrew Schüler als Eventmanager Spot på nordisk kultur i grænselandet Hvordan viser man tro? Danmark læser ein Kick für die Leselust Homepage kulturfokus Kulturkalender Fotos / Billeder Angela Jensen: Cover, 4-5, 9, 12-13, Sven Mikolajewicz: 3 Colourbox: 3 Elsemarie Dam-Jensen: Gerd Brockmann: 32 Ard Jongsma: 34 Übrige Fotos der vorgestellten Veranstalter/ Einrichtungen. Øvrige billeder fra de omtalte arrangører/ institutioner

4 4 Rum-Museen Flensburg Hochprozentiges mit grosser Geschichte Wie der Rum nach Flensburg kam Der erste Westindien-Segler aus Flensburg stach 1755 in See, Kurs Westindische Inseln, und brachte exotische Waren wie Zucker, Rum und Tabak mit nach Hause. Die Blütezeit der Fördestadt begann. Flensburg, damals unter dänischer Krone, wurde gemeinsam mit Altona und Kopenhagen zu Metropolen des Transatlantischen Dreieckshandels. Mutige Männer machten sich im Frühjahr mit ihren Schiffen auf den Weg und erreichten bei günstigen Winden im Spätsommer die Karibik. Mit viel Glück konnten sie dann zu Weihnachten ihre Ladung in Flensburg löschen. Auch heute noch ist die Fördestadt eng mit dem Rum verbunden auch wenn es die vielen Rumhäuser in der Hafenstadt nicht mehr gibt. Johannsen Rum in der Marienstraße und Braasch Rum in der Roten Straße produzieren noch eigenen Rum der Rest ist Geschichte. Und diese wird erlebbar. Multimedialer Erlebnisraum Das Flensburger Schifffahrtsmuseum hat das Rum- Museum im historischen Kellergewölbe neu eröffnet und bietet dem Besucher lebende Bilder zu Original-Ausstellungsstücken. Über drei Bildschirmen läuft eine 15-minütige szenische Dokumentation abwechselnd auf Deutsch und Dänisch. Sie erzählt von Menschen und ihren Schicksalen, von Mut und Abenteuerlust und wie der Rum nach Flensburg kam. Wir wollen Emotionen wecken und die verschiedenen Sinne ansprechen. Unsere Besucher werden auf eine multimediale Reise mitgenommen und bekommen so ein anderes Erlebnis, als bei einem klassischen Museumskonzept, erklärt Dr. Thomas Overdick, Leiter des Schifffahrtsmuseums. Während der Film läuft, betonen Lichtspots relevante Exponate an den Seiten des Gewölbes, wie z.b. Portraits Flensburger Persönlichkeiten, alte Holzfässer, legendäre Segler oder eine Verkorkungs-Anlage. Der Raum ist in bläuliches Licht getaucht, es ist kühl, leicht feucht. Die unmittelbare Nähe des Hafens ist deutlich spürbar und lässt den Film noch besser wirken. Das Gold der Karibik Für Walter Braasch spielte der Rum schon immer eine große Rolle. Er wurde als Destillateur bei dem Flens- Fakta: Flensburger Schifffahrtsmuseum, Schiffbrücke 39, Flensburg Öffnungszeiten: Di. So Uhr, Montags geschlossen Eintritt: Erwachsene 6 (Ermäßigt 3 ), Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren Eintritt frei Der Eintritt zum Rum Museum ist frei

5 5 chen und zu bewahren, erzählt Braasch. Die großen Umbaumaßnahmen begannen und heute kann man ganz hinten im Braasch-Hof die Rum-Manufaktur und das Museum besuchen. Eine überdimensionale Karte erklärt den damaligen Dreieckshandel und dann geht s auf Entdeckungsreise, man liest über den Reeder Asmus Brodersen und seiner Fregatte Urania, den Sklavenhandel und dass in Flensburg nie Rum destilliert, sondern aus Steuergründen (nur) verschnitten wurde. Procenter med en god historie I 1755 stak de første Vestindien-sejlere fra Flensborg til søs og vendte hjem med sukker, tobak og rom. Her startede det: Flensborg blev en blomstrende handelsby og fik også sine egne romhuse. I dag produceres der kun rom to steder i byen resten er historie, og den kan man nu komme helt tæt på. burger Spirituosenunternehmen H. C. Andresen ausgebildet und musste den Niedergang der Rum-Dynastien und den Verkauf der Traditionshäuser miterleben. Seit vielen Jahren betreibt er einen Weinhandel in der Roten Straße. Doch der Rum ließ ihn nie wirklich los. Er bewahrte alte Proben und historische Rezepte auf und entschloss sich Ende der 90 er Jahre, seinen eigenen Rum, den Braasch Rum, zu produzieren. Wir haben schon immer eine kleine Ausstellung zum Thema Rum bei uns hinten im Hof gehabt. Doch wir wollten mehr. Die Kunden haben immer wieder Fragen zur Geschichte des Rums gestellt und so haben wir entschieden, die imposante Vergangenheit des Rums sichtbar zu ma- Skibsfartsmuseet i Flensborg har etableret et rommuseum i de historiske kælderhvælvinger, og her kan besøgende, udover de originale museumsgenstande, også se historien i levende billeder. På tre skærme får man et indblik i tidens menneskeskæbner og historien om mod og eventyrlyst og om hvordan rommen kom til Flensborg. Også hos Braasch Vin & Romhus kan man tage en tur tilbage til fortiden og lære mere om rommens historie. Kunderne har altid været spørgelystne, og derfor fandt man plads til et museum i baggården, som fortæller historien om Flensborg og rommen. Wein- & Rumhaus Braasch e.k., Rote Straße 26-28, Flensburg Öffnungszeiten: montags bis freitags Uhr und sonnabends Uhr (Eintritt frei) Führungen: mittwochs 17 Uhr, Preis pro Person inkl. Rumverkostung 3. Anmeldung unter Tel

6 6 Langt ude på landet er det ikke kun fuglene, der synger Ganske langt fra alfarvej, i Havetoftloit ved Satrup, ligger musikstedet Land-Art, som siden 2002 har tiltrukket små og større musiknavne. Uanset om man er til jazz, blues, rock eller folk det hele naturligvis serveret live og i skønne omgivelser og godt selskab finder man her noget for enhver musiksmag. 01 Når man lader øjnene løbe ned over musikprogrammet, kan man se, at det mindst en gang om måneden er muligt at komme langt ud på landet og høre god musik sammen med vennerne eller møde nye venner med samme interesse for musikken som en selv. Som oftest byder programmet på bands eller solister, men fra tid til anden afholdes der også temaaftner hos Land-Art, hvor man kan slå sig løs med fx salsa eller tango eller i festligt lag med andre unge over fyrre. - Blandt musikerne er vi blevet kendt for at være en lille og hyggelig, men samtidig meget professionel scene, hvor de gerne vil afholde deres koncerter. Og derfor kan Land-Art også byde på koncerter med mange af de kendte tyske musikernavne, fortæller Hajo Ebertz, der er drivkraften bag Land- Art. Selv nøjes han heller ikke med at stå bag, men går også selv på scenen sammen med HH Vikings. Senest gæstede de Land-Art i starten af oktober, hvor de med Bob Bales og Tim Reese som gæstemusikere præsenterede deres seneste live-cd fra scenen. Endnu en aften for fuld musik i Land-Art. Ikke kun for musikelskere Land-Art er dog ikke kun for musikelskere, for de skønne omgivelser byder på mange flere muligheder. Både med hensyn til beliggenhed og service finder man her de helt rigtige rammer for sin fest, det være sig bryllup, fødselsdage, jubilæer eller firmafester. Og festen kan uden problemer fortsætte lige til den lyse morgen, da Land-Art også kan tilbyde, at gæsterne bliver og overnatter. Også for virksomheder er der gode muligheder for Fakta: Hos Land-Art tilbyder man udover musikoplevelser mulighed for, at familier kan fejre mærkedage og firmaer kan holde møder eller seminarer. Land-Art, Nordscheide 4, Havetoftloit/Torsballig, tlf.: /968457, info@land-art.cc

7 7 Besøgende fra nær og fjern tager gerne turen til Havetoftloit for at høre god musik. at lægge større møder, kurser og seminarer hos Land-Art, som byder ind med tidssvarende mødefaciliteter i de fantastiske omgivelser. Den afsides beliggenhed indbyder til, at man kan fordybe sig i arbejdet, selvfølgelig uden at give afkald på de moderne fornødenheder, som naturligvis bliver stillet til rådighed. Som et ekstra plus og noget man ikke finder på så mange andre mødesteder har man mulighed for at gøre brug af nogle anderledes pauseaktiviteter end normalt. Her kan man nemlig komme ud og være aktiv i kano, på cykel eller til hest og Land-Art er derfor også et godt valg, hvis man har brug for at få rystet sin afdeling eller hele virksomheden lidt bedre sammen. Weit draußen auf dem Land singen nicht nur die Vögel In Havetoftloit im tiefen Angeln bei Land-Art hat sich eine Musikszene etabliert, die über die Grenzen Schleswig-Flensburgs hinaus populär geworden ist. Bekannte Musikgruppen treten hier auf und so mancher Besucher kommt von weiter her, um einen Konzert-Abend bei Land-Art zu erleben. Doch Land-Art ist noch mehr als Musik. Immer wieder werden auch Salsa und Tango-Workshops angeboten oder Themenabende stehen auf dem Programm. Der Besucher und Künstler schätzt die ländliche Atmosphäre, ohne auf technischen Schnick-Schnack verzichten zu müssen. Auch aus diesem Grund mieten sich gerne Firmen ein, um sich draußen auf dem Land in Problemstellungen so richtig vertiefen zu können. Außerdem stehen die Räumlichkeiten für private Festivitäten zur Verfügung. 8. November: Joe Cocker Band Klassiker des Rock on Tour Beginn: h Eintritt: 16 / November Liederjan Beginn: h Eintritt: 12 / November: Quo- Status Quo Cover Beginn: h Eintritt: 12 / Land-Art teamet på scenen med Brødrene Wingenfelder Se hele musikprogrammet og meget mere på websitet: Billetter til musikarrangementerne bestilles direkte på

8 8 Gospelchor Gute Nachricht verbreiten Aabenraa entwickelt sich zu einer Hochburg des Gospel-Gesangs Die Menschen strömen in die Kirche. Eine ganze Menge Frauen, ein paar Männer. Es wird gelacht und laut geplappert. Man umarmt und begrüßt sich. Die St. Nikolai Kirche in Aabenraa füllt sich. Es ist Donnerstag, kurz vor 19 Uhr. Gleich beginnt die Chorprobe der Gospel Oaks. Rechts im Kirchenschiff sitzt der Sopran, links alt und Männerstimmen. Vorne in der Mitte auf einem Podest wartet der Chorleiter Torben S. Callesen geduldig: Mit 70 Stammsängern kann ich immer rechnen. Doch heute sind es mehr. Über 100 bestimmt! Torben (42) ist bei der Gemeinde St. Nikolai seit 2007 als Kirchen- und Kulturmitarbeiter angestellt und leitet insgesamt vier Chöre der Gospel Family. Es fing mit dem Kinderchor roots an. Dann kamen die spirer, teens und oaks dazu Schlag auf Schlag. Mittlerweile sind in unserer Gospel-Family alle Altersklassen vertreten, freut sich Torben. Gospel singen und spüren Heute sind die oaks dran. Bunt gemischt. Von jungen Erwachsenen bis älteren Damen und Herren. Sie alle wollen nur eins: Singen und die gute Nachricht verbreiten. Denn genau das bedeutet die englische Bezeichnung Gospel direkt übersetzt. Torben bittet jetzt um Ruhe. Der Chor-Abend beginnt mit Lockerungsübungen. Auf seinem Keyboard schlägt Torben ersten Ton an. Luft anhalten und den Ton langsam rauslassen! Ein paar Atemübungen später wird der erste Gospel angestimmt. Die Liedtexte werden auf großen Monitoren eingeblendet Hightech! Nicht so flach singen, bitte akzentuierter, versucht mal, beim Singen vor jedes Wort ein H setzen. Noch einmal. Schon besser. Torben, Chorleiter und Entertainer zugleich, hat die Massen in seiner Hand. Die 100 Stimmen schwellen an, der Ton erfüllt das gesamte Kirchenschiff. Gänsehaut- Feeling. Freude pur Es ist eine Freude, meine Chormitglieder beim Singen zu beobachten. Sie alle strahlen pure Freude aus. Das ist Gospel, das ist gelebte Religion, findet Torben. Die Texte haben immer einen christlichen Bezug. Torben hat Musik und Religion studiert. Der christliche Gedanke und das Evangelium hatten schon immer eine wichtige Bedeutung für ihn. Für mich ist Gospel auch eine direkte Berührung mit Gott. Emotionen werden geweckt. Die Lieder gehen direkt ins Herz. Das schaffen Gospels besser, als traditionelle dänische oder deutsche Kirchenlieder, ist seine Überzeugung. Die oaks von Aabenraa singen bekannte amerikanische Gospels wie Happy Day, aber auch Eigenkompositionen von Torben. Gerade für die Kinder und Jugendlichen schreibe ich auch dänische Texte, das können sie inhaltlich besser verstehen und für sich umsetzen. Eine kleine Pause, ein Schluck Wasser... und dann werden an diesem Abend weiter gute Nachrichten verbreitet. Info: GospelRoots mit dem Musical Et barn er født (Ein Kind wurde geboren): 21. November, 19 Uhr, Bedsted 28. November, 14 Uhr, Haderslev, Open Air in der Fußgängerzone

9 9 01 Aabenraa en gospelsangens højborg Hver torsdag i lige uger genlyder St. Nikolai i Aabenraa af glade korstemmer. Mindst 70 sangere og på denne dag over 100 mødes i glæden ved gospelsangen. Koret oaks det voksne kor i Gospel Family er en broget blanding af unge voksne til ældre mænd og kvinder, som under kyndig ledelse af Torben S. Callesen synger deres hyldest til herren. Efter opvarmningen, hvor de får skuldrene på plads, masserer naboens nakke og øver åndedrættet, er de klar til at lade stemmerne lyde. De 100 stemmer løfter sig, og lyden fylder kirkerummet ud. Og det er tydeligt for enhver, at kormedlemmerne også er 100 % i musikken; nogle står med lukkede øjne, og andre svajer med musikken. Koret synger både kendte amerikanske gospelsange og Torbens egne kompositioner. Gospel Family har kor til alle aldre: spirer for de yngste, roots, teens for teenagerne og endelig oaks for de voksne. Inzwischen gibt es vier Chöre der Gospel Family für jede Altersklasse ist was dabei: spirer (0. 2. Klasse, 300 DKK/Jahr), roots (3. 6. Klasse, 800 DKK/Jahr), teens (7. Klasse 19 Jahre, 800 DKK/Jahr), oaks (Erwachsene, 600 DKK/Jahr). Die Mitgliedsbeiträge werden u.a. für Chorfahrten, T-Shirts und Vermarktung ausgegeben. Die Kinder- und Jugendchöre studieren ein Musical zu Ostern ein und geben auch Weihnachtskonzerte. Außerdem treten sie auch bei Gottesdiensten auf. Bei den Kindern und Jugendlichen erfolgt die Aufnahme neuer Mitglieder im August. Bei den Erwachsenen kann jeder dabei sein ohne offizielles Vorsingen, im September und Januar werden neue Mitglieder aufgenommen Der Chorleiter Torben S. Callesen Konzerte: 13. Dezember, 15 Uhr, St. Nikolaikirche, Aabenraa, roots und spirer 13. Dezember, 19 Uhr, St. Nikolaikirche, Aabenraa, teens und oaks GospelFamily mit dem Musical Opstanden (Auferstehung) Ostermontag, 6. April, 16 Uhr, Sønderjyllands Hallen, Aabenraa

10 10 På sporet af Theodor Storm 01 Theodor Storm var og er Nordfrieslands store forfatter, der i sine melankolske digte og poetiske noveller beskrev livet, som det udfoldede sig i området omkring marsk og Vadehav. Hans hovedværk, Skimmelrytteren blev udgivet nogle måneder efter hans død i Theodor Storm Museet er indrettet i det hus, hvor Theodor Storm boede i årene , efter han vendte tilbage til Husum fra sit preussiske eksil. Huset er stadig i dag indrettet, som det var dengang, Theodor Storm boede der og det er således muligt at se digterens arbejdsværelse Poetenstübchen, hvor han skrev mange af sine digte og noveller, og det skrivebord han sad ved, da han færdiggjorde Skimmelrytteren. De omkring 150 udstillede genstande giver den besøgende et billede af, hvordan Theodor Storms liv og arbejde formede sig på den tid. Ud over den faste udstilling har museet gennem flere år haft en særudstilling Theodor Storms Skimmelrytteren, som belyser, hvordan dette hovedværk blev til, bl.a. via et omfattende håndskrevet kladdearbejde, som museet fik adgang til i 1998, og som dokumenterer Storms arbejds- og skriveproces. Guidede ture og fordybelse På museet kan man på egen hånd fordybe sig i udstillingerne, og der er også mulighed for at komme med på forskellige rundvisninger. Nogle af rundvisningerne går også uden for museet, hvor man kan følge i digterens fodspor rundt til andre huse og steder i Husum med en tilknytning til Theodor Storm, fx hans fødehjem, Haus Markt 9, og bedsteforældrenes hjem, Hohle Gasse 3, hvor han trådte sine barnesko. Af og til Fakta: Theodor Storms hus, Wasserreihe 31 i Husum, hvor digteren boede i perioden danner i dag rammen for Theodor Storm Museet. Her kan man ud over udstillinger af digterens værker også se digterens arbejdsværelse og dagligstue, ligesom der er adgang til haven. Museet er åbent fra november-marts: tirsdag, torsdag og lørdag: kl

11 11 Digteren Theodor Storm havde hele livet igennem en tæt tilknytning til Husum, og det er da også her, man i dag finder Theodor Storm Museet. På museet kan man komme tættere på den store nordfrisiske digter, ligesom man kan følge i hans fodspor rundt i den grå by ved havet. arrangerer Theodor Storm Museet længerevarende rundvisninger, hvor man i løbet af en halv dag kommer rundt gennem Nordfriesland og besøger de steder, som har inspireret Theodor Storm, og som optræder i hans værker. Derudover har vi også forskellige særarrangementer året rundt, fortæller Elke Jacobsen fra Theodor Storm Museet. Vi har i øjeblikket en del arrangementer i støbeskeen, og så snart vi er klar til at annoncere dem, kommer de på hjemmesiden. Jeg kan dog løfte sløret for, at vi naturligvis som altid i julemåneden har et juletræ i huset, pyntet som det var på digterens tid. Museet er godt besøgt, og også stadigt flere danskere finder vejen dertil. Som Elke Jacobsen siger: - Vi er rigtig glade for, at så mange har lyst til at komme til Husum, besøge museet og få historien om den store digter. Alle er meget velkomne! Theodor Storm-konferencen Theodor Storm-konferencen er en international begivenhed, som hvert år tiltrækker et stort antal besøgende. Konferencen afholdes altid omkring den 14. september, som var Theodor Storms fødselsdag. Konferencen byder på et bredt kulturelt og akademisk program omkring et konkret tema, som i år var Mord og manddrab af Theodor Storm. Det er også i forbindelse med Theodor Storm konferencen, at Husum hvert fjerde år uddeler Theodor Storm-prisen. Prisen gives til en person det være sig en forsker, en forfatter eller en billedkunstner som en udmærkelse for et arbejde, som bidrager til, at Theodor Storms store betydning som kunstner også i dag bliver værdsat og forstået. Prisen blev i år givet til Tilman Spreckelsen, journalist på Frankfurter Allgemeine, for hans roman: Unter Wasser. Theodor Storms erster Fall. Auf den Spuren Theodor Storms In der Wasserreihe 31 in Husum befindet sich das Storm-Haus. Die Dauer-Ausstellung über zu Leben und Werk des großen Dichters Nordfrieslands präsentiert neben Storms Wohnräumen, die mit den originalen Möbeln ausgestattet sind, eine zusätzliche Sammlung unterschiedlicher Exponate, die Mitarbeiter des Storm-Archivs in den vergangenen 50 Jahren zusammengetragen haben. Mit Hilfe von Dokumenten, Bildern, Handschriften, Büchern und Gebrauchsgegenständen wird das Leben Storms und das seiner Familie erzählt. In der Sonderausstellung Der Schimmelreiter bekommt der Besucher einen Eindruck in die Arbeitsweise des Dichters. Hier werden u.a. original handschriftliche Notizen und Entwürfe zum Werk gezeigt. Theodor Storm ( ) war Zeit seines Lebens eng mit Nordfriesland verbunden. Sonderführungen in und um Husum zum Thema Theodor Storm können über die Homepage der Storm-Gesellschaft gebucht werden. 01 Poetenstübchen Find alle informationer om Theodor Storm Museet og kommende arrangementer på museet på museets hjemmeside, hvor man også kan booke sig ind på de forskellige rundvisninger: Voksne: 3,50 Euro / grupper på 10 og derover 2,50 Euro Børn / elever / studerende: 2,50 Euro Familiekort: 10,- Euro (2 voksne og børn op til 18 år) Medlemmer af Storm-selskabet har fri entré.

12 12 Teatret Møllen Kontrovers, provokant - mutig! Damals in den 70 ern, als das Theater gegründet wurde, war der jetzige Theaterchef Nikolaj Mineka (33) noch gar nicht geboren. Obwohl er aus der Nähe von Roskilde stammt, hat Teatret Møllen für ihn dennoch immer eine besondere Bedeutung gehabt: Møllen war und ist ein ganz individuelles Theater. Es wurde kollektiv geführt. Keine Hierarchien. Alle waren gleich viel wert hatten gleich viel Mitspracherecht. Aufgeführt wurden brisante Stücke, mit aktuellem Bezug. Die Macher bewiesen schon immer Mut und haben auch so manches Mal für Kontroversen gesorgt. Das bewundere ich. Daran soll sich unter meiner Führung auch nichts ändern. Theaterwelt im Umbruch Aber die Zeiten ändern sich. Ein Theater ist heute immer auch ein Wirtschaftsunternehmen. Administration und Verwaltung gehören zum Aufgabengebiet eines Theaterchefs. Längst geht es nicht mehr nur um die künstlerische Linie. Als ich das Jobangebot gesehen habe, wusste ich sofort, dass da für mich ein Traum in Erfüllung gehen könnte! erklärt Nikolaj. Auch hier hat der Stamm des Theaters wieder Mut bewiesen. Einige der Mitarbeiter sind seit den Anfängen dabei und haben sich trotzdem dafür entschieden, mich jungen Typen einzustellen. Das erfüllt mich mit Ehrfurcht! 01 Junges Blut für etabliertes Theater Nikolaj Mineka ist ausgebildeter Schauspieler und hat einige Jahre in Aarhus Theater gespielt und inszeniert. Der Umzug nach Haderslev zum 1. August dieses Jahres fiel ihm trotzdem leicht: Meine Frau und ich kommen aus kleinen Städten. Wir haben uns hier sofort wohl gefühlt. Ich kann zu Fuß zur Arbeit gehen. Das ist wunderbar. Den Stil und die Ausrichtung des Theaters möchte Nikolaj nicht ändern. Der rote Faden, der sich seit 1974 spinnt, wird weiter geführt. Trotzdem wird er auch neue Projekte auflegen müssen, um neue Zielgruppen fürs Theater zu interessieren. Die Herausforderung sind die 18- bis 30jährigen, die Theater eher für staubig und altmodisch halten. Das wollen wir ändern, indem wir den jungen Menschen die Möglichkeit geben, mitzugestalten. Wir wollen Themen auf die Bühne bringen, die sie bewegen. Theater kann mehr als Film oder Fernsehen. Eine Vorstellung ist nie wie die andere alles ist live. Da kann sich was entwickeln und eine Interaktion mit dem Publikum entstehen. Info: Das Theater Møllen wurde 1974 gegründet und hat seitdem seinen Sitz in der gleichnamigen historischen Wassermühle. In diesem Jahr feiert das Theater 40-jähriges Bestehen. Auf der Homepage findet man eine Sonderbeilage der Tageszeitung und Informationen zur Geschichte. Außerdem Tipps zu aktuellen Vorstellungen und Ticketbestellung. Møllen ist das kommunal

13 13 Teatret Møllen in Haderslev feiert sein 40-jähriges Bestehen Das ist unsere Chance. Und wenn jüngere Zuschauer erst einmal bei uns waren, kommen sie auch wieder. Davon ist Nikolaj überzeugt. Standort mit Herausforderungen Das Theater Møllen ist in einer historischen Wassermühle untergebracht. Das Gebäude steht unter Denkmalschutz. Das heißt: Ohne Rücksprache mit den amtlichen Denkmalschützern darf nichts verändert oder umgebaut werden. Unten im Keller befindet sich das Theater-Café, in der Etage oben drüber der Verwaltungs- und Künstlerbereich. Ganz oben der Theater-Saal. Wir haben 90 Sitzplätze, die treppenartig angeordnet sind und keine herkömmliche Bühne. Wir spielen direkt vor dem Publikum. Die Wände sind kohlrabenschwarz gestrichen. Wir arbeiten viel mit Licht und einem individuellen Szenenaufbau, so Nikolaj. Im Laufe einer Saison werden rund 120 Vorstellungen für Erwachsene und Kinder vor Ort gegeben. Das können Eigenproduktionen oder auch Gastspiele sein. Møllen ist das Theater der Kommune Haderslev und von Kulturstyrelsen anerkanntes Theater für die ganze Region. Unsere Ensembles touren durchs Land. Wir haben grenzüberschreitende Kontakte etabliert und beteiligen uns u.a. auch am deutsch-dänischen Kindertheaterfestival. Die Zusammenarbeit über Grenzen hinweg möchte Nikolaj mit Hilfe seiner Mitarbeiter weiter ausbauen. So sichert er die Grundlage des Theaters für die kommenden Jahre. Kontroversiel, provokerende - modig! Teaterchef Nikolaj Mineka var slet ikke født, da Teatret Møllen blev grundlagt tilbage først i 70 erne. Dengang var Møllen et kollektivt teater, hvor alle var lige og bestemte lige meget. Stykkerne var aktuelle, kontroversielle og modige. Og med ansættelsen af den ny teaterchef, mener Nikolaj Mineka selv, at Teatret Møllen igen har bevist sit mod: At ansætte en ganske ung teaterchef til at varetage driften og den kunstneriske ledelse af teatret. Selv håber den unge teaterchef, at han kan bidrage til at få flere unge mennesker til at gå i teatret, som blandt et yngre publikum kan have et lidt støvet image. Teater kan så meget mere end film og fjernsyn. En forestilling er aldrig, som den var dagen før eller bliver dagen efter alt er live. Teatret Møllen er et af Kulturstyrelsens anerkendte egnsteatre og har bl.a. etableret et grænseoverskridende samarbejde omkring en dansktysk børneteaterfestival Das Theater in der historischen Wassermühle 02 Theaterchef Nikolaj Mineka unterstützte Theater Haderslevs und offizieller Partner der Schulen für Schulaufführungen, mit dem Ziel, jedem Schüler einmal im Jahr ein Theatererlebnis zu ermöglichen.

14 14 Flensburger Bach-Chor på begge sider af grænsen Flensburger Bach-Chor e.v. blev i 2007 etableret som en forening, der ud over hovedkoret består af både et børne- og et ungdomskor samt Collegium Vocale. Børne- og ungdomskorene er dels aspiranter til hovedkoret og indgår i de store koropførelser, dels har de også egne arrangementer. Collegium Vocale blev i 1991 etableret som et samarbejde mellem Jugendkammerchor Flensburg og Jugendkammerchor Kiel, og er i dag en del af Flensburger Bach-Chor. Flere end 120 korsangere udgør i dag Flensburger Bach-Chor, som er hjemmehørende i St. Marien i Flensborg. Koret er dog også kendt og meget anerkendt langt ud over Flensborgs bygrænse; der afholdes koncerter mange steder i både ind- og udland, og koret er ved flere lejligheder også blevet transmitteret i radioen. Flensburger Bach-Chor har gennem årene fået flere udmærkelser og modtog sidste år Brahms-prisen, som uddeles af Brahms-Gesellschaft Schleswig-Holstein. I kyndige hænder Siden 1975 er Flensburger Bach-Chor blevet ledet og dirigeret af Prof. Matthias Janz, som er uddannet inden for musikvidenskab, kirkemusik, kor og som dirigent, og som er en stor kapacitet på området. Han optræder således ofte som gæstedirigent for symfoniorkestre i både ind- og udland og er kunstnerisk leder af Flensburger Bach-Tage, samtidig med at han varetager jobbet som dirigent for Flensburger Bach- Chor, dirigent for Symphonischer Chor Hamburg, leder af Musikhochschule Lübeck, m.m. 01 Matthias Janz har via musikken gjort et stort arbejde for at fremme det grænseoverskridende samarbejde, hvilket han ved flere lejligheder er blevet hædret for. I 2004 fik han den Dansk-Tyske Kulturpris af region Sønderjylland-Schleswig, og i juli 2012 blev han slået til Ridder af Dannebrog af H.K.H. Dronning Margrethe. Det grænseoverskridende samarbejde Også fremadrettet har Flensburger Bach-Chor og Matthias Janz et stort fokus på samarbejdet med Danmark. - Vi har gennem rigtigt mange år haft et godt og vigtigt samarbejde hen over grænsen, og her sidst i november måned afholder vi vores årlige fælles koncerter sammen med Sønderjyllands Symfonior- Fakta: Flensburger Bach-Chor E.V. består ud over Flensburger Bach-Chor af de tre kor: ungdomskoret, børnekoret og Collegium Vocale. Flensburger Bach-Chor er hjemmehørende i St. Marien i Flensborg. Siden 1975 har Prof. Matthias Janz været dirigent og leder af koret. På korets hjemmeside kan man læse

15 15 Det grænseoverskridende samarbejde værdsættes både internt og eksternt. kester. På programmet er i år værker af Bruckner og Brahms. Vi starter i Alsion den 21. november, dagen efter er vi i Hamborg, og så slutter vi af i Deutsches Haus Flensburg den 23., fortæller Matthias Janz. Og det skal da også lige nævnes, at vi har flere danske medlemmer af koret, som tager turen fra både Aabenraa og Haderslev til de ugentlige korprøver. Sønderjylland er ikke den eneste landsdel, der får besøg af Flensburger Bach-Chor. I marts måned 2015 gæster koret Holmens Kirke i København og Roskilde Domkirke i forbindelse med de 22. Flensburger Bach-Tage. Flensburger Bach-Chor Gegründet wurde der Chor Er gehört zu den traditionsreichsten und bekanntesten Chören Norddeutschlands mit rund 120 Sängerinnen und Sängern. Zum Repertoire gehören klassische Werke der Chorliteratur wie z.b. Händels Messias, Mozarts Requiem und zahlreiche Kantaten Bachs. Geleitet wird der Chor seit 1975 von Matthias Janz. Im Jahr 2013 wurde dem Bach-Chor der Brahms-Preis der Brahms-Gesellschaft Schleswig- Holstein verliehen. Zu dem Verein Flensburger Bach-Chor gehört auch der Nachwuchs das sind der Kinderchor und die Jugendkantorei. Sie geben auch eigene Konzerte. Das Collegium Vocale tritt als Auswahlchor mit eigenständigen Konzertprojekten auf. Matthias Janz macht sich seit vielen Jahren für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit stark. Er tritt u.a. als Gastdirigent bei Sønderjyllands Symfoniorkester auf und organisiert gemeinsame Konzerte. Außerdem ist er künstlerischer Leiter der renommierten Flensburger Bach-Tage erhielt Janz den deutsch-dänischen Kulturpreis der Region Sønderjylland-Schleswig und wurde 2012 mit dem Ritterkreuz des Dannebrog-Ordens durch Königin Margrethe II. von Dänemark geehrt. 01 Der Flensburger Bach Chor singt auch Mozart und Brahms im Alsion. mere om koret og finde informationer om kommende koncerter: Og man kan også finde Flensburger Bach-Chor på Facebook:

16 16 Spil Dansk Dagen Ein ganzes Land singt Das erklärte Ziel: Musik machen, gemeinsam singen, Live-Auftritte von Bands, alle Besucher für Musik zu begeistern. Beim Spil Dansk Dagen wird seit 2001 die dänische Musikkultur gefeiert. Mit Beteiligung verschiedener dänischer Musik- und Komponisten- Vereinigungen wird überall im Lande gesungen und musiziert: an Schulen, in Unternehmen, Krankenhäusern, Bibliotheken, Kulturstätten, Kirchen, auf öffentlichen Plätzen und sogar zuhause. Immer am letzten Donnerstag im Oktober, mit immer größerem Erfolg. Von Jahr zu Jahr steigt die Zahl der Aktiven und Besucher. Spil-Dansk-Kommune Die Kommunen in Dänemark können sogenannte Pakete (Gold, Silber, Bronze) beim Haupt-Veranstalter erwerben. Damit werden sie zur offiziellen Spil-Dansk-Kommune und können für ihre Bürger individuelle Musik-Events zusammenstellen. Wie zum Beispiel die Kommune Aabenraa. Wir sind seit 2013 Spil-Dansk-Kommune und haben uns in diesem Jahr für das Bronze-Paket entschieden. Gemeinsam mit einer Gruppe von Kulturakteuren und Veranstaltern haben wir ein Programm erstellt, das rund 15 ganz unterschiedliche Veranstaltungen umfasst, erklärt Maria Ibsen, Kulturkonsulentin der Aabenraa Kommune. Hauptact beim Spil Dansk Dagen in Aabenraa wird am 30. Oktober der dänische Rockmusiker und Songwriter Mike Tramp sein. Er wurde erstmals als Sänger der dänischen Popgruppe Mabel in den 70 er Jahren bekannt. Als Vorgruppe werden junge Talente der Musikschule Aabenraa auftreten. Artist-Talk im Nygadehuset Für Jugendliche bereiten wir gerade einen musikalischen und künstlerischen Leckerbissen vor. Über den Spil Dansk Dagen hinaus, am 20. November, kommt die dänische Jazz-Saxofonistin Pernille Bévort und Torben Eik vom dänischen Musikparlament zu uns. Wir laden ein zu einem Abend im Nygadehuset in Aabenraa, wo es um Musik, Debatte und dem sogenannten Artist-Talk geht eine interaktive Veranstaltung, bei der die Jugendlichen mit einbezogen werden und nicht nur Zuschauer sind, so Maria Ibsen. Ein neuer Song für Dänemarks Schulen Neu beim Spil Dansk Dagen in diesem Jahr ist die Initiative Danmarks nye skolesang. Hier wurden Schulen und Klassen von der 0. bis zur 10. aufgefordert, für ein komponiertes Lied von Søren Rasted (Mitglied der dänisch/norwegischen Band Aqua ) einen Text zu schreiben. Eine Reihe bekannter Musiker und Komponisten fügt die besten Texte der Komposition von Søren Rasted zusammen. Anfang Oktober wurde der Song offiziell beim Radiosender DR P4 präsentiert. Er kann von der Homepage Info: Spil Dansk Dagen findet seit 2001 immer am letzten Donnerstag im Oktober statt. Doch auch um den Tag herum gibt es viele musikalische Veranstaltungen. Selbst südlich der Grenze wird der Tag musikalisch groß gefeiert, so sangen u.a. auf dem Südermarkt in Flensburg im vergangenen Jahr Hunderte von Schü-

17 17 Größte dänische Musikveranstaltung Spil Dansk Dagen am 30. Oktober 01 gedown- loadet werden. Außerdem gibt es in diesem Jahr 14 ausgewählte bekannte dänische Lieder auf der Homepage, die auch schon in den Wochen vor dem großen Tag gesungen und geübt werden können. Und am 30. Oktober ist es dann soweit: Liedtext schnappen und mitsingen egal wo man gerade ist! Hele landet synger med På den sidste torsdag i oktober i år den 30. oktober synger hele Danmark med, når Spil Dansk Dagen fejrer den danske musikkultur. Siden 2001 genlyder det ganske land denne torsdag af musik og sang på skoler, sygehuse, biblioteker og i virksomheder, kulturhuse og kirker. lige arrangementer. Bl.a. byder man om aftenen byens unge mennesker på en musikalsk og kulturel interaktiv lækkerbisken i Nygadehuset, hvor det handler om musik, debat og artist-talk. Nyt på Spil Dansk Dagen i år er Danmarks nye skolesang, som er komponeret af Søren Rasted fra Aqua, og hvor skoleklasser fra 0. til 10. har indsendt deres tekstforslag. En række kendte musikere har indspillet sangen med de bedste tekster, og sangen kan downloades fra 01 Der Hauptact am Spil-Dansk-Dagen in Aabenraa: Mike Tramp Også som kommune kan man tage aktivt del og blive Spil-Dansk-Kommune. Det har man valgt i Aabenraa, hvor man har sammensat et bredt musikprogram til dagen med omkring 15 meget forskellerinnen und Schüler. Veranstaltet wird der Tag vom Verein Spil-Dansk unterstützt von verschiedenen dänischen Musik- und Komponistenvereinigungen. Die Veranstaltungen des Spil Dansk Dagen unter

18 18 Sieben Leuchttürme eine Region In der Kulturregion Sønderjylland-Schleswig hat jeder der grenznahen Partner sein eigenes Leuchtturmprojekt. Jedes Leuchtturmprojekt wird mit einem jährlichen Zuschuss von Euro gefördert. Leuchtturmprojekte haben eine grenzüberschreitende Dimension und sollen auf beiden Seiten der Grenze vermarktet werden. Folgende Projekte wurden als Leuchttürme gewählt: Aabenraa Kommune Schnittflächen der bildenden Kunst um das Schloss Brundlund wurde unter diesem Aspekt das Künstlersymposium Aabenraa ArtWeek durchgeführt. Durch Veranstaltungen, die dem Publikum Einsicht in die Methode und Arbeitsform von ausübenden Künstlern geben, sollen andere Zielgruppe als das klassische Museumspublikum angesprochen werden, um so einen Einblick in die Einrichtung und die unterschiedlichen Kunstgenres zu geben. Stadt Flensburg folkbaltica. folkbaltica præsenterer på en årlig festival over 5 dage moderne folkemusik fra Norden, de baltiske stater, Rusland og Tyskland. Festivalen bliver suppleret med udstillinger, workshops og foredrag. Den kunstneriske ledelse lægger altid stor vægt på at udvælge musikgrupper af høj kunstfaglig kvalitet. Derudover bliver unge folkemusikere fra hele Sønderjylland-Schleswig gennem folkbaltica- Ensemblet knyttet til festivalen. Sønderborg Kommune Klassische Musik und Bühnenkunst. Die Förderung der klassischen Musik und Bühnenkunst geschieht sowohl durch die Kooperation mit anerkannten, internationalen Namen als durch das Fördern der Talentmasse. Das Projekt schafft Kulturangebote, die normal nicht in unsere Region kommen würden. Insbesondere widmet sich das Projekt auch der Förderung von Kulturangeboten gegenüber Zielgruppen, die normalerweise nicht in Kontakt mit klassischer Musik und Bühnenkunst kommen würden. Tønder Kommune Nachwuchs für Tønder Festival. Das Leuchtturmprojekt besteht aus zwei Teilen: 1) Tønder Festival veranstaltet in Kooperation mit UCSyddanmark ein Konzert für deutsche und dänische Schulkinder. Die Zielgruppe sind die Hauptschulklassen nördlich und südlich der Grenze. 2) Tønder Festival bietet ein dreitägiger Workshop für das folkbaltica-ensemble an. An den drei Tagen wird Intensivunterricht in den unterschiedlichen Folk-Genres angeboten.

19 19 Syv fyrtårne én region I Kulturregion Sønderjylland-Schleswig har hver af de syv grænsenære partnere sit eget fyrtårnsprojekt. Hvert fyrtårnsprojekt støttes med et tilskud på DKK pr. år. Fyrtårnsprojekter har en grænseoverskridende dimension og skal markedsføres på begge sider af grænsen. Følgende projekter er blevet udnævnt til fyrtårne: Haderslev Kommune Deutsch-Dänisches Kindertheaterfestival. Das Leuchtturmprojekt 2013/2014 ist Teil des Deutsch-Dänischen Kindertheaterfestivals, das vom 26. September bis zum 1. Oktober 2014 stattgefunden hat. Thema des Festivals ist Wo ist die Grenze, das sich in allen Teilen des Festivals finden wird. Hauptelement ist eine Reihe von Theateraufführungen, die in der ganzen Region gezeigt werden. Das Festival soll den Kindern und Jugendlichen herausfordernde, lehrreiche und unterhaltsame Theatererlebnisse ermöglichen. Der Austausch zwischen deutschen und dänischen Kindern / Jugendlichen und Szenekünstlern soll gefördert werden und zu einem kulturellen Verständnis beitragen. Kreis Schleswig-Flensburg Sønderjylland-Schleswig Pops. Musikskolen Schleswig-Flensburg tilbyder i 2014, 2015 og 2016 musikarrangementer, som løber over en weekend for aktive og engagerede unge musikinteresserede - i alt 5 weekends. Tilbuddet er for alle unge i Sønderjylland-Schleswig, som brænder for musik. I arbejdsprocessen bliver der under mottoet Sønderjylland-Schleswig Pops udviklet forskellige former for musik og præsentationer af musik under ledelse af musikpædagoger og musikere fra regionen, som munder ud i en offentlig optræden. Kreis Nordfriesland Community Dance-projekter med Gezeiten Tanz Company Sylt. Det unge danseensemble fra Sylt, som består af elever mellem 6 og 18 år, viser i 2014 udviklingen af naboskabet mellem Danmark og Tyskland under titlen Neighbourhood. Danseforestillingen er koreograferet af Suheyla Ferwer fra Köln. I stykket indgår der skulpturer, der er lavet af elever fra Designhøjskolen Højer under vejledning af billedkunstner Rick Towle. Dans og musik styrker de unge menneskers opmærksomhed, selvbevidsthed og selvværd. Denne form for bevægelse er mere end blot motion, fordi den kræver disciplin, koncentration, empati og sociale kompetencer. Derfor er projektet blevet valgt som fyrtårnsprojekt.

20 20 grænser i videste forstand Temaet for Kulturkonferencen 2014 er Grænser i videste forstand. Det vil sige ikke blot de geografiske, som gennem tiden er blevet flyttet, når en krig har bestemt det med magt. Men også alle de andre grænser, man kan trække; dine og mine grænser, samfundets grænser de etiske og de moralske. Grænserne definerer vores territorium og vores integritet, og på den måde beskytter de os og giver os sikkerhed men er det også med til at begrænse os i vores råderum? Dét handler årets konference om, og det er tre meget kompetente foredragsholdere, der indenfor hvert deres felt diskuterer, hvor grænser kan gå. Først fortæller Henrik Becker-Christensen, historiker og generalkonsul i Flensburg, om Europas grænser fra 1914 og frem til i dag, og om hvordan de står til stadig ændring. Derefter taler teolog og lektor ved Aarhus Universitet, David Bugge, om individets grænser og vores behov for dels at sætte grænser, dels at fastholde vores individualitet. Endelig afslutter Klavs Birkholm, lektor ved Aalborg Universitet og tidligere medlem af Etisk Råd, med at stille spørgsmål ved, om man kan flytte naturens grænser for den menneskelige biologi og om vi bør forsøge at gøre det. strømninger på den anden side skaber endog væbnede konflikter, er det på sin plads at se på og at gøre sig tanker om hvad grænser egentligt er. Grænser for nationer, for samfundet og for det enkelte individ. Efter oplæggene er der lagt op til en debat mellem foredragsholderne og salen. En del af Tønder Kulturuge Kulturkonferencen rækker længere bagud end Tønder Kulturuge, da den første gang blev holdt tilbage i 2007, men siden 2011 har den været en del af Kulturugens program og altid om tirsdagen. Det er i år tredje gang, at Tønder Kulturuge løber af stablen som altid i den første uge i november. Kulturugen har til formål at samle hele kommunen Formand for konferenceudvalget, Edlef Bucka-Lassen, siger: - I en tid, hvor den såkaldte globalisering på den ene side forsøger at skyde grænserne ud af bevidstheden, samtidig med at nationalistiske Info: Tønder Kulturuge & Kulturkonferencen Tønder Kulturuge ligger hvert år i den første uge af november, og arrangementerne foregår over hele Tønder kommune. Formålet med Kulturugen er at give såvel borgere som besøgende udefra en bred vifte af kulturelle oplevelser en af dem er Kulturkonferencen. Temaet for Kulturkonferencen 2014 er Grænser. Tønder Kulturuge foregår i perioden se hele programmet for Tønder Kulturuge på :

21 21 Kulturkonferencen er en del af Tønder Kulturuge, og i år handler den om grænser. om kulturen og byder både indbyggere og gæster udefra på et væld af kulturelle oplevelser noget for enhver smag. Således finder man på programmet i år en bred vifte af kunstudstillinger, sangaftner, foredrag, filmforevisninger, koncerter og teater m.m. Og arrangementerne er fordelt ud over hele Tønder Kommune, så der er rig mulighed for enten at tage på rundtur og opleve måske endda opdage nye steder i kommunen eller holde sig til de oplevelser, der ligger i lokalområdet. Det er måske nok ikke helt rigtigt at påstå, at Tønder er mere kulturel i uge 45 end resten af året men i denne uge er der i hvert fald meget mere fokus på kulturen i kommunen! Tønder Kulturuge und Kulturkonferenz Die Kulturwoche in Tønder findet immer in der ersten Novemberwoche statt. Besucher und Bürger erwartet zwischen dem 1. und dem 8. November ein breites kulturelles Angebot: z. B. Ausstellungen, Vorträge, Filmvorführungen, Konzerte und Theater. Teil der siebentägigen Veranstaltung ist die Kulturkonferenz am 4. November zum Thema Grenzen. Damit sind nicht nur die geografischen gemeint, sondern auch gesellschaftliche, ethische, moralische und ganz persönliche. Auf dem Programm steht u.a. ein Vortrag des Historikers und dänischen Generalkonsuls Henrik Becker-Christensen über die europäischen Grenzen ab 1914 bis heute. Die Konferenzgebühr beträgt 400 DKR (rund 54 Euro) inkl. Imbiss und Getränke. Anmelden kann man sich auch online: Kulturkonferencen er på programmet den 4. november kl Konferencen afholdes af Museerne i Tønder og på Hotel Tønderhus. I frokostpausen er der mulighed for at se Museernes udstillinger. Læs meget mere om Kulturkonferencen på:

22 22 KulturCrew Schüler als Event-Manager Statt Pauken steht heute an der Ahlmann-Skolen in Sønderborg ein cooler Kurs auf dem Unterrichtsplan: KulturCrew. Der Kurs vermittelt echtes Insider-Wissen in Sachen Kultur. Man darf Schauspieler und Musiker betreuen, die Caterings für die Künstler organisieren, Veranstaltungen bewerben, ja sogar moderieren. Man ist dann so eine Art Event-Manager. An der Ahlmann-Skolen nehmen heute 40 Jungen und Mädchen im Alter zwischen 12 und 14 Jahren teil. Sie alle wollen unbedingt KulturCrew - Mitglied werden und so ein hippes schwarzes T- Shirt tragen mit dem weiß-roten Logo KulturCrew drauf. Das T-Shirt hat eine wichtige Bedeutung für die Schüler. Es ist eine Art Auszeichnung dazuzugehören und schafft eine eigene Identität. Sie tragen es alle mit Stolz, erklärt Birgitte Boelt CFU, Haderslev. Sie organisiert die KulturCrew-Ausbildungen und bringt die Idee an die Schulen in Sønderjylland und über die Grenze hinweg. Seit rund zwei Jahren bieten wir die Kurse in unserer Region an und freuen uns über den Erfolg. Das KulturCrew-Projekt gibt den Schülern Verantwortung und Eigenständigkeit, über den normalen Schulalltag hinaus. Wie präsentiere ich mich selbst? In Sønderborg geht s heute um das Thema Präsentation. Das bedeutet nicht etwa PowerPoint oder Prezis. Es geht darum, wie man sich selbst verkauft, eben präsentiert. Dafür wurde die dänische Schauspielerin Lene Poulsen aus Kopenhagen eingeladen. Sie gibt den Schülerinnen und Schülern 01 wertvolle Tipps. Und sie legt denn auch gleich los, wirbelt übers Parkett und zeigt, was sie schauspielerisch drauf hat. Die goldene Grundregel und das Handwerkszeug eines jeden Schauspielers, sagt sie, ist das magische Wenn. Wenn ich die Rolle einer trauernden Witwe spielen wollte, dann müsste ich jetzt ein verzweifeltes Gesicht machen und weinen! Vorbereitung und genaue Überlegung ist alles und genau das vermittelt sie den Schülern. Noa, stell dir vor, du sollst den Schauspieler live vor Publikum interviewen, der gerade die Hauptrolle in dem Theaterstück gespielt hat, das in deiner Schule aufgeführt wurde. Wie bereitest du dich vor? Welche Fragen stellst du ihm? Und was tust du, damit er sich bei euch an der Schule wohl fühlt? Noa zuckt noch mit den Schultern, während Lene Poulsen ihn richtig positioniert, Fakta: KulturCrew: Mitverantwortung, Einfluss, Zusammenarbeit, Entwicklung und Freude Das Projekt gibt den Schülern eine einzigartige Möglichkeit, Kompetenzen und Verantwortung zu entwickeln. Sie bekommen Einblicke in die Themen Kulturveranstaltungen und kulturelle Aktivitäten an den Schulen, werden dadurch zu Vertretern der Kultur und erweitern ihren Horizont.

23 23 Schüler aus Sønderborg und Husum lernen, praktisch mit der Kultur umzugehen. damit das Publikum ihn sehen kann. Das Publikum klatscht, Noa stellt eine Frage, Unterbrechung von Lene und wieder von vorn. Nach dem vierten Mal klappt es besser. Erfahrungen eines KulturCrew-Schülers Noa ist seit gut einem Jahr bei KulturCrew : Ich übernehme gern Verantwortung und helfe anderen bei Problemlösungen. Bei den Kursen lerne ich immer wieder dazu. Der 14-jährige hat sich bereits zum Teamleiter hochgearbeitet. Ich aktualisiere u.a. Veranstaltungen auf unserer Schulhomepage und sorge dafür, dass sich die Künstler bei uns wohl fühlen, erzählt Noa, 8. Klasse Ulkebøl Skole. Er könnte sich vorstellen, auch außerhalb der Schule bei Veranstaltungen zu helfen. Für ihn liegen die Vorteile der KulturCrew -Aktion ganz klar auf der Hand: Wir dürfen selber Entscheidungen treffen und lernen dadurch eine Menge. Das geht über den normalen Unterricht hinaus und hilft mir möglicherweise auch später bei der Jobsuche! 02 KulturCrew skoleelever som eventmanagers På Ahlmann-skolen i Sønderborg står der Kultur- Crew på skoleskemaet i dag. Her kan eleverne blive uddannet til eventmanager, som skal lære at tage sig af skuespillere og musikere, sørge for deres forplejning, annoncere forestillinger og koncerter osv. I alt 40 drenge og piger i alderen år er dukket op til udtagelsen for at få en plads på holdet. Et Kultur- Crew på en skole består af en gruppe på 8-12 elever, som sammen med en kontaktlærer er ansvarlige for forberedelsen og gennemførelsen af skolens kulturelle arrangementer. Projekt KulturCrew har løbet de seneste to år på skolerne i Sønderjylland og syd for grænsen, og 14-årige Noa, der har været med i KulturCrew på Ulkebøl Skole et års tid, fortæller om fordelene ved projektet: - Vi lærer en masse, også ud over vores normale skema, og det kan måske være en hjælp, når jeg senere skal have et job. 01 Die Kulturcrew der Ahlmann-Skolen 02 Schulung mit Lene Poulsen, Noa im Hintergrund Die KulturCrew an einer Schule besteht aus acht bis 12 Schülern, die gemeinsam mit einem Kontaktlehrer für die Vorbereitung und Durchführung von Veranstaltungen an der Schule verantwortlich sind. Folgende grundsätzliche Aufgaben werden unterteilt: Moderatoren, PR-Leute, Techniker und Verwaltung

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

Bilag III / Anlage III

Bilag III / Anlage III Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående

Læs mere

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe. sein i nutid sein i datid haben i nutid haben i datid ich bin ich war ich habe ich du hatte. werden i nutid ich werde werden i datid ich wurde 1 20 eins zwei drei 10 tabellen zehn zwanzig dreißig.. tal

Læs mere

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

1. sein i nutid (præsens)

1. sein i nutid (præsens) Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir

Læs mere

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger 5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung

Læs mere

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien Hvad er vel tallet 70 Hvad vægt har det? Det er en øvelse Du må bare

Læs mere

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen

Læs mere

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning

Læs mere

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel

Læs mere

1. SEIN i nutid (præsens)

1. SEIN i nutid (præsens) 1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.

Læs mere

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis kultkit-kickoff 28. 11. 2015 Rønnebæksholm Næstved Velkomst Begrüßung Linda Frederiksen Kulturudvalgsformand i Næstved Kommune Vorsitzende

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar

Læs mere

Lübecker Weihnachtsmarkt

Lübecker Weihnachtsmarkt Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning LOLA RENNT Et undervisningsforløb til film og bog Lærervejledning LOLA RENNT handler om Lola, der løber for livet, nærmere bestemt kæresten Mannis liv. Han skal bruge en masse penge meget hurtigt, ellers

Læs mere

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts? Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel Handleplan: Tønder Festival Fyrtårnsprojektets indhold? Handlungsplan: Tønder Festival Inhalt des Leuchtturmprojekts? Tønder Festival ønsker at

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren. Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig i 2015. Tønder

Læs mere

Begrüßung auf dänisch. Verabschiedung auf dänisch. Persönliche Vorstellung auf dänisch. Wichtige Sätze auf dänisch.

Begrüßung auf dänisch. Verabschiedung auf dänisch. Persönliche Vorstellung auf dänisch. Wichtige Sätze auf dänisch. e Wörter Die dänische Sprache gehört zu den skandinavischen. Sie wird vor allem in Dänemark und Grönland gesprochen und hat einige Anglizismen in Phrasen und Redewendungen. So heißt z.b. Hallo auf dänisch

Læs mere

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb) Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 13 Institution Tradium Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk fortsættersprog, niveau B GWE/ANJ

Læs mere

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DEUTSCH-DÄNISCHES KULTURPOLITISCHES SPITZENTREFFEN und Unterschriftenzeremonie Kulturvereinbarung Sønderjylland

Læs mere

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj/juni 2012 Institution Handelsgymnasiet i Roskilde, Roskilde Handelsskole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e)

Læs mere

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb Undervisningsplan Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2014 Institution IBC Fredericia Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold hhx Tysk A Susanne Krarup Schrøder

Læs mere

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander! Fredagsnyt d. 2. juni, 2017 Kære alle Tillykke til årets konfirmander! I sidste weekend, på Kr. Himmelfartsdag, blev de sidste af de 13 elever i 7. klasse konfirmeret og sammen de havde en dejlig Blå mandag

Læs mere

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Partnerschule Ribe Katedralskole, wurde am 24.01.2018 ein Sprachtag Deutsch an der FPS-Niebüll abgehalten.

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj/juni 2011 Institution ZBC Næstved Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Tysk niveau B Thomas Steenbjerg

Læs mere

Netværkstræf Kulturelt Ungearbejde, september 2012 Netzwerktreffen Kulturelle Jugendarbeit, September 2012

Netværkstræf Kulturelt Ungearbejde, september 2012 Netzwerktreffen Kulturelle Jugendarbeit, September 2012 Netværkstræf Kulturelt Ungearbejde, september 2012 Netzwerktreffen Kulturelle Jugendarbeit, September 2012 4 5 1+3 2 +6 7+8+9+10+11 kulturlink Femern Bælt Netværkstræf den 14. september 2012 Kulturfabrikken

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Volkshochschulen 05.03.2013, Volkshochschule Oldenburg i.h.

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Volkshochschulen 05.03.2013, Volkshochschule Oldenburg i.h. Netværkstræf / Netzwerktreffen Aftenskoler mv. Aftenskoler mv. Volkshochschulen 05.03.2013, Volkshochschule Oldenburg i.h. Program Programm Kl. 11.30-13.00 Velkomst og introduktion, frokost Begrüßung,

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,

Læs mere

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet, Landsholdet 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre Med: SdU-landsholdet, FC Angeln 02 (Schleswig-Holstein-Liga) TSB Flensburg - ETSV Weiche Flensburg II - IF Tønning - IF Stjernen Flensborg (Verbandsliga)

Læs mere

BERLIN über alles. Eine Stafette/Memoryspiel

BERLIN über alles. Eine Stafette/Memoryspiel BERLIN über alles Eine Stafette/Memoryspiel Spillet spilles som stafet med materialesættets 10 souvenirs og 10 udvalgte billedkort fra spillet Berlin Minimemo. De røde kort nedenfor passer til materialesættets

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind Screening i tysk Navn: Vejledning Start med at læse teksten på side 1. Lav herefter de efterfølgende opgaver. Du skal lave alle opgaver. Du har 75 minutter til at lave screeningen. Tilladte hjælpemidler

Læs mere

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung Læs citatet fra scene 19 og overvej, hvordan illias i scenen er usikker og forsøger at virke overbevisende. Hvordan viser han det sprogligt? Understreg det i teksten. Illias: Yasu Malaka Zinos: Illias

Læs mere

Service und Zuvorkommenheit

Service und Zuvorkommenheit Service und Zuvorkommenheit Wertbox : Die Zimmer Nr. 52 59, 101 119, 201 214 haben eine Wertbox im Schrank. Den Code bekommen Sie am Empfang gegen eine Gebühr von DKK 25,-. Spielplatz : Der Spielplatz

Læs mere

Workshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen?

Workshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen? Workshop 1 Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen? Workshop 1: grænseoverskridende kommunikation grenzübergreifende Kommunikation Thomas Waldner Geschäftsbereichsleiter

Læs mere

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster. Titel Tema: Fag: Målgruppe: Rechtsradikalismus, Familie, Freundschaft, Zugehören Tysk 9.-10. klasse QR-kode Fører til posten i mitcfu Alle fotos er fra tv-filmen Tv-film, ZDF, 31.01.2017, 42 min, med danske

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig frem til 2016.

Læs mere

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010 Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2012 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer Hold hhx Tysk fortsættersprog

Læs mere

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner

Læs mere

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,

Læs mere

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen & Sauerkraut Sanghæfte danske sange på tysk Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen Forelskelsessang - Liebeslied Tekst: Jens Rosendal (1981) Musik: Per Warming (1987) Du kamst wie Du, ganz ohne Schein

Læs mere

Slægtsforskning i Tyskland

Slægtsforskning i Tyskland Slægtsforskning i Tyskland Hvis man ikke har fødselssted og dato fra folketællinger, kan de måske findes i pasprotokoller. Når man har fødselsstedet og fødselsdatoen man søge i: http://www.familysearch.org/eng/default.asp

Læs mere

Ansøgning Reference Brev

Ansøgning Reference Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

1 A. In Ulm, um Ulm und um Ulm herum. 1 ei og ie. 2 u og ü. ei udtales som ai ie udtales som i (langt i)

1 A. In Ulm, um Ulm und um Ulm herum. 1 ei og ie. 2 u og ü. ei udtales som ai ie udtales som i (langt i) 1 A 1 ei og ie ei udtales som ai ie udtales som i (langt i) auf Wiedersehen sieben Lieblingsfarbe Radiergummi vier ich heiße weiß eins zwei drei mein deine Bleistift Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen,

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Netværkstræf / Netzwerktreffen Vikingetid og Middelalder Vikingetid og Middelalder Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Program Programm Kl. 11.30-12.00 Velkomst & Frokost

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2015 Institution Vejle Handelsskole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Tysk B Maja Foged HH15Tysk1

Læs mere

www.weinsberg.com simple clever smart S/DK/NO

www.weinsberg.com simple clever smart S/DK/NO www.weinsberg.com simple clever smart 2011 2012 S/DK/NO CaraBus Wer braucht schon Fahrplan und Haltestelle? Hvem har brug for en køreplan? Og stoppesteder? Wer braucht schon Fahrplan und Haltestelle? CaraBus

Læs mere

6. Navneord i ental (substantiver i singularis)

6. Navneord i ental (substantiver i singularis) 6. Navneord i ental (substantiver i singularis) M = Maskulinum (hankøn) F = Femininum (hunkøn) N = Neutrum (intetkøn) Ubestemt kendeord ein eine ein Bestemt kendeord der die das Sæt følgende navneord i

Læs mere

Autoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over forfattere og udgivere

Autoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over forfattere og udgivere Autoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over forfattere og udgivere aus: 1864 Menschen zwischen den Mächten 1864 Mennesker mellem magterne Herausgegeben von / udgivet af Rainer Hering und / og

Læs mere

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder MÅL: At styrke mit ordforråd i tysk At kunne lave en quiz om jul på tysk At kunne skrive og indtale en samtale om jul på tysk INDHOLD: Indhold 4 Find juleord

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 13.11.2017 Dato: Torsdag den 2. november 2017 kl. 15.30 Referat: Arbejdsmarkedsudvalg Referent: Andrea Graw-Teebken Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 2

Læs mere

Koncerthuset Klassisk Sæson. Ein deutsches Requiem. Sang

Koncerthuset Klassisk Sæson. Ein deutsches Requiem. Sang 11 12 Koncerthuset Klassisk Sæson Ein deutsches Requiem Sang Johannes Brahms: Ein deutsches Requiem I Chor: Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getröstet werden. Die mit Tränen säen, werden

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2010 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold hhx Tysk A Karen Nylev

Læs mere

Lektion 3. A. Tirsdag den 11.6. Eftermiddag

Lektion 3. A. Tirsdag den 11.6. Eftermiddag Lektion 3 A. Tirsdag den 11.6. Eftermiddag I går var Gert i Braunschweig. Da var det mandag. I dag er det tirsdag, og han ligger i en seng i København. I morgen vågner Gert i en fængselscelle, men det

Læs mere

YOUR LOCAL SOURCE IN A GLOBAL WORLD

YOUR LOCAL SOURCE IN A GLOBAL WORLD Fokus på Tyskland Ihr Lieferant von METALL KOMPONENTEN Kort firma intro til Global Supplier 10 år gammel virksomhed, med hovedsæde i Hjørring Forretningsområde: Outsourcing af metal komponenter DNV/GL

Læs mere

Franzi hat Geburtstag

Franzi hat Geburtstag Franzi hat Geburtstag Niveau 5. klasse Varighed 4-5 lektioner Om forløbet Forløbet tager afsæt i en kort film fra Goethe Institut London om anden Franzi, der fejrer sin fødselsdag. Med udgangspunkt i filmens

Læs mere

Ein deutsches Requiem SANG

Ein deutsches Requiem SANG 15 16 Ein deutsches Requiem SANG Johannes Brahms: Ein deutsches Requiem I Chor: Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getröstet werden. Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten. Sie gehen

Læs mere

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader.

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader. Velkommen i Bornholms største svømmehal! Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader. Moderne bassiner I Rønne Svømmehal har vi 3 moderne bassiner: > Et almindeligt svømme-

Læs mere

12 32-35. Kulturmøde 26 Kulturbegegnung. Kulturkalender. Märchenfrau. Skatere og BMX ere ruller sig ud. i Streetmekka Sønderjylland-Schleswig

12 32-35. Kulturmøde 26 Kulturbegegnung. Kulturkalender. Märchenfrau. Skatere og BMX ere ruller sig ud. i Streetmekka Sønderjylland-Schleswig Efterår/Herbst 2011 Kulturmøde 26 Kulturbegegnung Skatere og BMX ere ruller sig ud 6 i Streetmekka Sønderjylland-Schleswig Die weitgereiste Märchenfrau Kulturkalender 12 32-35 Liebe Leser! Dieses Kulturmagazin

Læs mere

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer Fag: Målgruppe: Tysk 9.-10- klasse ARD, 2011 år, 90 min. Billederne i vejledningens bilag er fra tv-udsendelsen. Filmen omhandler den unge Liz, som pga. uoverensstemmelser med sin mor er bosat på en kostskole.

Læs mere

NB: Tilmeldingen til valgfaget gælder for 5. og 6. semester

NB: Tilmeldingen til valgfaget gælder for 5. og 6. semester Sprog og jura Semester: Efteråret 2003 og foråret 2004 NB: Studerende, der har været på udlandsophold i 5. semester, tilbydes et opsamlingsforløb i sprog og jura i foråret 2004. De som ønsker at benytte

Læs mere

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Dänisch

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Dänisch Grußtexte : Hochzeit Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2010 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk B Karen

Læs mere

Amoklove. Pædagogisk vejledning www.cfufilmogtv.dk. Temaer: Kærlighed, forelskelse, ungdom Themen auf Deutsch: Liebe, verliebt sein, jung sein

Amoklove. Pædagogisk vejledning www.cfufilmogtv.dk. Temaer: Kærlighed, forelskelse, ungdom Themen auf Deutsch: Liebe, verliebt sein, jung sein Temaer: Kærlighed, forelskelse, ungdom Themen auf Deutsch: Liebe, verliebt sein, jung sein Fag: Tysk Målgruppe: 9.-10 klasse SVT2, 2012, 10 min. Kortfilmen kan anvendes i forbindelse med temaer som jung

Læs mere

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de

Læs mere

Uge 26. 17.00-18.00 Thai Chi på stranden/ Thai Chi am Strand Pris/ Preis: Gratis Mødested/ Treffpunkt: ved cafeen ved stranden/ Café am Strand

Uge 26. 17.00-18.00 Thai Chi på stranden/ Thai Chi am Strand Pris/ Preis: Gratis Mødested/ Treffpunkt: ved cafeen ved stranden/ Café am Strand Uge 26 Tirsdag/ Dienstag 28/6 9.00-10.00 Fodboldkamp på stranden/ Fußballwettkampf am Strand Onsdag/ MIttwoch 29/6 18.00-21.00 Mountainbike tur i Pris: For leje af cykel 140kr / pris for turen 20kr Mødested:

Læs mere

KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016

KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 KULTURAFTALE/KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 MELLEM DEN DANSKE KULTURMINISTER, MINISTERIET FOR JUSTITS, KULTUR OG EUROPA VED LAND SCHLESWIG- HOLSTEIN, REGION SYDDANMARK

Læs mere

25. August 28. August FLENSBURG Sønderborg AAbenraa

25. August 28. August FLENSBURG Sønderborg AAbenraa K O N G E L I G C L A S S I C 25. August 28. August 2016 FLENSBURG Sønderborg AAbenraa 1855 fand die erste Regatta in der westlichen Ostsee (Flensburg) statt. Seit 2012 findet in Erinnerung an dieses historische

Læs mere

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten Kopiark 28 Neonweiß Lyt til sangen og syng med. Skriv, hvilken årstid sangen foregår. Skriv, hvilke ord der bruges til at beskrive årstiden: Neonweiß gießt sich die Sonne übers Eis. Schattenlos eiskalte

Læs mere

Hovedudsagnsord i datid

Hovedudsagnsord i datid Hovedudsagnsord i datid Hvis du engang før har skullet lære at bøje tyske udsagnsord i datid, har du måske lært, at der fandtes "svage" og "stærke" verber, som i datid havde hver sit sæt endelser, som

Læs mere

CITATER OG UDDRAG AF ANMELDELSER AF SPOR 2015. - Anmeldelse af afslutningskoncerten på SPOR 2015, Århus Stiftstidende, 11.

CITATER OG UDDRAG AF ANMELDELSER AF SPOR 2015. - Anmeldelse af afslutningskoncerten på SPOR 2015, Århus Stiftstidende, 11. PRESSEMAPPE 2015 CITATER OG UDDRAG AF ANMELDELSER AF SPOR 2015 Unge musiktalenter med en kriblende komponist i maven kan som noget nyt få undervisning i at sætte klange sammen på forårets SPOR-festival

Læs mere

Padborg, 12. februar 2015

Padborg, 12. februar 2015 Padborg, 12. februar 2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 2. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland - Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

Årsplan for Tysk i 9. klasse for skoleåret 2013-14

Årsplan for Tysk i 9. klasse for skoleåret 2013-14 Materiale: Tekstbog: Alles Klappt! 3, Forlag Gyldendal Arbejdsbog: Alles Klappt! 3, Forlag Gyldendal Film: Christiane F. Wir Kinder vom Bahnhof Zoo Operation Walkyrie Der Untergang Lærer: Eva Suhr Årsplan

Læs mere

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland Keld Buciek HH De tre hovedtyper tyske parker: Nationalparke sind Ruheräume der Natur und Erholungsräume für den Menschen, die letzten Landschaften Deutschlands,

Læs mere

Gothic, Sportler oder Hip-Hop?

Gothic, Sportler oder Hip-Hop? Kopiark 3 Gothic, Sportler oder Hip-Hop? Gå rundt i klassen og find en partner. Stil et spørgsmål. Din partner svarer, hvis han kan, og du skriver svaret på dit ark. Din partner tjekker og underskriver.

Læs mere

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB DATO: 20-02-2017 DELTAGERE: Finn Nielsen(FN), Rene Klausen(), Jørgen Nøhr(JN), Bettina Enemark(BE), Kirsten Palmgren(KP), Jens Enemark (JE), Flemming Kehlet(FK).

Læs mere

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon MaleB Vorwort // Forord Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC Frühling, Sommer, Herbst, Winter. Erst hat der Professor Dr. ABC seine Wintermütze auf, dann trägt er Badehosen und plötzlich braucht er wieder

Læs mere

Der erste Schultag

Der erste Schultag Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk Artikel Der erste Schultag Die Lehrerinnen Pia Frank (l.) und Gabriele Ferg (r.) mit den Nulltkla sslern: hinten v. l.: Mikkel Markus Houlberg Andersen, Victoria

Læs mere

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG)

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG) An das Bundessozialamt Babenbergerstraße 5 A-1010 Wien mail: bundessozialamt@basb.gv.at Antrag auf Gewährung von Hilfeleistungen nach dem österreichischen Verbrechensopfergesetz (VOG) Die Angaben sind

Læs mere

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist 217 55 66. 6. Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball.

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist 217 55 66. 6. Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball. repetition Kapitel 1, 2, 4 A Skriv et passende spørgsmål til hvert svar. 1. Ich bin 14 Jahre alt. 2. Ich heiße Miriam. 3. Danke gut. 4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist 217 55 66. 6.

Læs mere

1 Hjemme - Substantiver P

1 Hjemme - Substantiver P 1 Hjemme - Substantiver P Opgave Find den rigtige substantivform i singularis ubestemt og pluralis ubestemt. -e Singularis ubestemt Pluralis ubestemt 1a) Rasmus har. 1b) Mie har to. 2a) Peter ser. 2b)

Læs mere

På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: 9.-10. klasse

På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: 9.-10. klasse Fahrerflucht Temaer: Anders sein, Fahrerflucht, Flüchtling, Schuld, Gewissen På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: 9.-10. klasse Data om tv-udsendelsen:

Læs mere

KAPSEJLADS/SEGELREGATTA I GULDBORGSUND

KAPSEJLADS/SEGELREGATTA I GULDBORGSUND 8 1 0 2 e c a R Ve g v i s i r KAPSEJLADS/SEGELREGATTA I GULDBORGSUND 23. - 25. AUGUST OVER 100 BÅDE TIL START I NYKØBING FALSTER Sejlads gennem Guldborgbroen Benefit4Regions Dette projekt finansieres

Læs mere

Danske vejrudsigter i modtagervind

Danske vejrudsigter i modtagervind Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:

Læs mere

andre kort lægges i bunden af bunken. Den, der har flest rigtige, når alle kort er taget, har vundet.

andre kort lægges i bunden af bunken. Den, der har flest rigtige, når alle kort er taget, har vundet. instruktioner til kopiark G2, G3 og G4 s.175-180 Wir spielen Grammatik - bestemt form (G2) og ubestemt form (G3) Kopiér arbejdsblad a og b, så de bliver for- og bagside på et ark karton. Du har nu et arbejdsblad

Læs mere

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. European Regional Development Fund Investing in your future Unsere Angebote 2012 auf einen

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj 2012 Institution Campus Vejle Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Tysk B Kim Odgård HH12tysk4112

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2018/19 Institution Gymnasiet HHX Ringkøbing, Uddannelsescenter Ringkøbing-Skjern Uddannelse Fag

Læs mere

Zeitschrift des Deutsch-Dänischen Kulturvereins Rhein-Main e.v. Nyhedsbrev for Tysk-Dansk Kulturforening Rhein-Main e.v.

Zeitschrift des Deutsch-Dänischen Kulturvereins Rhein-Main e.v. Nyhedsbrev for Tysk-Dansk Kulturforening Rhein-Main e.v. Seite/Side 1 Inhalt Indholdsfortegnelse Seite - Side Inhalt Indhold 3 : Vorwort des 2. Vorsitzenden Fordord fra næstformanden 4 : 5 : 6-8 : 9-11 : Wofür stehen die neuen Logos Gorm und Margrethe und Viking?

Læs mere