Wilo-CONTROL BOX CE+ Monterings- og driftsvejledning. Montaj ve Kullanma K lavuzu I E P NL S FIN DK PL RO CZ
|
|
- Kristen Villadsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Wilo-CONTROL BOX CE+ DK Monterings- og driftsvejledning TR Montaj ve Kullanma K lavuzu Ed. 02 (DK_PDF_2009_03_euroscript) I E P NL S FIN DK PL RO CZ Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de instalação e funcionamento Inbouw- en bedieningsvoorschriften Monterings- och skötselinstruktioner Huolto- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montazu i obslugi Návod k montáži a obsluze
2 Fig. 1a Fig. 1b
3 Fig. 1c Fig. 1d
4 Fig. 1e
5 Fig Fig
6 Fig. 4a Fig. 4b XO L1 L2 L3 N PE X PE X2 1 2 X X Supply L1 Supply L2 Supply L3 Supply N Supply PE Motor U1 Motor V1 Motor W1 Motor PE Motor W2 Motor U2 Motor V2 WSK (NC ontact) SSM (NO ontact) Run signal (NO ontact) Dry (NC ontact) Sensor (+24V) Sensor (In) Ext, Off (NC ontact) Fig. 5
7 DK Monterings- og driftsvejledning 8 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione xx E Instrucciones de instalación y funcionamiento xx P Manual de instalação e funcionamento xx N
8 Dansk 1. Generelt 1.1 Om dette dokument Monterings- og driftsvejledningen er en del af apparatet. Den skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Korrekt brug og betjening af produktet forudsætter, at vejledningen overholdes nøje. Monterings- og driftsvejledningen modsvarer produktets konstruktion og opfylder de gældende anvendte sikkerhedstekniske standarder, da vejledningen blev trykt. 2. Sikkerhed Denne monterings- og driftsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger, som skal overholdes i forbindelse med installation og under drift. Monterings- og driftsvejledningen skal derfor læses af montøren og den ansvarlige bygherre før montering og ibrugtagning. Ikke kun de generelle sikkerhedsforskrifter i dette afsnit om sikkerhed skal overholdes, men også de specielle sikkerhedsforskrifter, som er nævnt i følgende afsnit om faresymboler. 2.1 Markering af anvisninger i driftsvejledningen Symboler: Generelt faresymbol Fare på grund af elektrisk spænding NOTE Signalord: FARE! Akut farlig situation. Overtrædelse medfører døden eller alvorlige personskader. ADVARSEL! Brugeren kan pådrage sig (alvorlige) kvæstelser. 'Advarsel' betyder, at det kan medføre (alvorlige) personskader, hvis advarslen ikke følges. FORSIGTIG! Der er fare for, at produktet/ anlægget skal blive beskadiget. 'Forsigtig' advarer om, at der kan opstå produktskader, hvis anvisningerne ikke overholdes. NOTE: Et nyttigt tip for håndtering af produktet. Det gør opmærksom på mulige problemer. 2.2 Personalekvalifikationer Det personale, der skal foretage monteringen og idrifttagningen, skal være i besiddelse af de relevante kvalifikationer til udførelse af dette arbejde. 2.3 Risici, såfremt sikkerhedsforskrifterne ikke følges Manglende overholdelse af sikkerhedsforskrifterne kan udsætte personer og produktet/ anlægget for fare samt medføre bortfald af ethvert krav om skadeserstatning. I særdeleshed kan overtrædelse af sikkerhedsforskrifterne eksempelvis medføre følgende farlige situationer: svigt af vigtige funktioner på produktet/anlægget, svigt af udspecificerede vedligeholdelses- og reparationsmetoder fare for personer som følge af elektriske, mekaniske og bakteriologiske påvirkninger. Skade på ejendom. 2.4 Sikkerhedsforskrifter for operatøren De gældende arbejdsmiljøregler skal overholdes. Fare på grund af elektrisk energi skal forhindres. Anvisninger i henhold til lokale eller generelle forskrifter (IEC osv.) og fra de lokale energiforsyningsselskaber skal overholdes. 2.5 Sikkerhedsforskrifter ved inspektions- og montagearbejder Bygherren skal sørge for, at alt arbejde i forbindelse med inspektion og montering udføres af autoriserede og kvalificerede fagfolk, som har læst monterings- og driftsvejledningen grundigt igennem og dermed har den fornødne viden om produktet/anlægget. Arbejde med produktet/anlægget må kun foretages ved stilstand. 2.6 Egne ændringer og reservedelsfremstilling Ændringer på produktet/anlægget er kun tilladte efter aftale med producenten. Originale reservedele og tilbehør godkendt af producenten fremmer sikkerheden. Anvendelse af andre dele kan medføre, at ansvaret for eventuelle følger på den baggrund bortfalder. 2.7 Ikke tilladte driftsbetingelser Driftssikkerheden for det leverede produkt/anlæg er kun garanteret ved korrekt anvendelse iht. afsnittet 4 i driftsvejledningen. De grænseværdier, som fremgår af kataloget/databladet, må under ingen omstændigheder under- eller overskrides. 3. Transport og midlertidig opbevaring Kontrollér straks produktet for transportskader ved modtagelsen. Hvis der er skader, skal disse meldes speditøren med det samme. FORSIGTIG! Hvis materialet skal monteres senere, skal det opbevares på et tørt sted. Produktet skal beskyttes mod stød/slag og ydre påvirkninger (fugt, frost osv.). Apparatet skal håndteres forsigtigt. 8 WILO SE 09/2008
9 Dansk 4. Anvendelsesformål CE+ styreenheden er beregnet til automatisk kontrol, styring og til automatisk beskyttelse af et trykforøgningsanlæg. Den anvendes til vandforsyning i høje boligbygninger, hospitaler, forvaltnings- og industribygninger. Det er nødvendigt at anvende en trykreduceringsventil i tilfælde af trykændringer på mere en 1 bar i indsugningsledningen. Det bibeholdte tryk efter trykreduceringsventilen (sekundærtrykket) er beregningsgrundlag for bestemmelse af trykforøgningsanlæggets samlede løftehøjde. 5. Angivelser vedr. produktet 5.1 Typekode WILO-Control CE+ Booster SD 1 x 15 Styreenhedseriens typekode - : Direkte start SD : Stjerne-trekant-start Antal styrede pumper 1: 1 pumpe 2: 2 pumper i kaskadekobling 3: 3 pumper i kaskadekobling 4: 4 pumper i kaskadekobling Maksimalydelse for en pumpe 5.2 Tekniske data - Maks. driftstryk: 40 bar - Trykgiver: 0-6; 0-10; 0-16 (i bar) 0-25; 0-40 Udgang: 4-20 ma - Maks. omgivelsestemperatur: 0 til +40 C - Opbevaringstemperatur: -10 til +55 C - Trefasespænding: 230/400 V (±10 %) 50 Hz - Beskyttelseshus: IP 54 - Nominel strømstyrke: se typeskiltet på motoren 5.3 Leveringsomfang CE+-styreenhed. Monterings- og driftsvejledning. 6. Beskrivelse og funktion 6.1 Beskrivelse af produktet Indvendigt - fig. 1a, 1b, 1c, 1d, 1e 1 Almindelig adskiller med tilslutningsklemmer fra forsyningsnettet (styreenheder med motorværnsrelæ-tilslutningsklemmer X0 - fig. 4b). 2 Sikkerhedstransformator V/24 V. 3 Magnetbeskyttelseskontakt (styreenheder med motorværnsrelæ: sikringer). 4 Kontaktor med motortilslutningsklemmer (styreenheder med motorværnsrelæ-tilslutningsklemmer X1 - fig. 4b) 5 Potentiometer "højtryk": gør det muligt at indstille den øverste trykgrænseværdi (frakoblingstryk). 6 Potentiometer "lavtryk": gør det muligt at indstille den nederste trykgrænseværdi (tilkoblingstryk). 7 Strømsikringspotentiometer: gør det muligt at indstille grænseværdien for motorvarmebeskyttelsen. 8 Tilslutningsklemmer for de udvendige dele (trykgiver, tørløbsafbryder, fejlmeldinger, fjernstyring). 9 Spændingsvalgkontakt: gør det muligt at forsyne transformatoren iht. netspændingen (230 V eller 400 V). 10Transformatorens hovedsikringer: 2 sikringer 6,3 x 32 mm 0,3 A 500 V med en min. koblingskapacitet på 20 ka til styreenheder med en transformator 35 VA. 2 sikringer 6,3 x 32 mm 0,5 A 500 V med en min. koblingskapacitet på 20 ka til styreenheder med en transformator 45 VA. 11 Transformatorens sekundære sikringer: 2 sikringer 5 x 20 mm 2 A 250 V. 12 Efterløbspotentiometer: gør det muligt at indstille pumpernes standsningsforsinkelse. 13 Potentiometer til valg af trykgiverserie: gør det muligt at vælge trykgiverserien. På forsiden fig. 2 1 Visning under spænding 2 Tørløbsvisning 3 3 x 7-segmentvisning 4 Driftsvisning pr. pumpe 5 Pumpesvigtsvisning pr. pumpe 6 Drejeomskifter 3 positioner: manuel drift 0 (reset) automatisk drift Bag frontdækslet (styreenhed til 1 og 2 pumper) Fig. 3 1 Styringselektronik: regulerer de forskellige indgangs- og udgangsmeldinger for at sikre pumpernes funktionsdygtighed og sikkerhed. 2 Efterløbspotentiometer: gør det muligt at indstille pumpernes standsningsforsinkelse. 3 Potentiometer til valg af trykgiverserie: gør det muligt at vælge trykgiverserien. 4 DIP switch-funktionstest: gør det muligt at tileller frakoble funktionen "Funktionstest". 5 DIP switch-fjernstyring: DIP switch'en skal altid stå på positionen REM. Bag frontdækslet (styreenhed til 3 og 4 pumper og 1 SD-pumpe) fig. 3 1 Styringselektronik: regulerer de forskellige indgangs- og udgangsmeldinger for at sikre pumpernes funktionsdygtighed og sikkerhed. 4 DIP switch-funktionstest: gør det muligt at tileller frakoble funktionen "Funktionstest". 5 DIP switch-fjernstyring: DIP switch'en skal altid stå på positionen REM. WILO SE 09/2008 9
10 Dansk 6.2 Produktets funktion Funktionsmåde - En elektronisk trykgiver sender den faktiske værdi for anlægstrykket vha. et strømsignal 4-20 ma. - Hvis trykket på trykforøgningsanlæggets afløb er lavere end det, som er indstillet som nominelt tryk via potentiometret "Indstilling lavtryk", starter hovedpumpen efter 1 sekund. - Hvsi trykket stadig er lavere end lavtrykket, starter spidsbelastningspumperne med en forsinkelse på 1 sekund efter hinanden. - Hvis trykket på trykforøgningsanlæggets afløb er højere end det, som blev indstillet som nominelt tryk via potentiometret "Indstilling højtryk", frakobles spidsbelastningspumperne en efter en efter en efterløbstid på mellem 3 og 30 sekunder. Efterløbstiden er proportional med indstillingen af hovedefterløbstiden. - Hovedpumpen frakobles, når alle spidsbelastningspumper er frakoblede og når trykket er forblevet højere end højtrykket under hovedefterløbstiden, som kan være på mellem 5 og 180 sekunder. - Hvis trykket er på mellem de to forindstillede tryk (høj- og lavtryk), forbliver pumperne i den aktuelle driftstilstand. Efterløbstid - Hovedefterløbstid: kan indstilles fra 5 til 180 sek. - Spidsbelastningsefterløbstid: 3 til 30 sek. proportionalt med hovedefterløbstiden. Hovedefterløbstid Spidsbelastningsefterløbstid Pumpeskift I forbindelse med betjening og pumpernes synkrone funktion sker der et cyklisk skift af startrækkefølgen ved hver frakobling af hovedpumpen. Driftstype En drejeomskifter med 3 stillinger på forsiden (fig. 2, 6) gør det muligt at vælge 3 driftstyper for hver pumpe. Positionen Frakobling og Reset: - Pumpen er frakoblet; denne position giver mulighed for at slette (resette) denne pumpes alarmer. Sletningen kan enten være generel eller individuel afhængigt af fejltypen. - Ved et svigt af en pumperække bliver sletningen aktiv, når afbryderen stilles på 0-reset. - Ved et generelt svigt (Err-Prs, Err-Sen) bliver sletningen aktiv, så snart alle pumperækkens afbrydere står på 0-reset. Positionen Manuel drift: - Pumpen kører i en begrænset tid på op til 15 sekunder. Pumpen frakobles efter denne tid. Det er bydende vigtigt, at positionerne Frakobling og Manuel drift indstilles på ny for at pumpen igen starter. Varme-, magnet- og tørløbssikringen forbliver aktive i denne driftstype; de andre beskyttelsesfunktioner er deaktiverede. Positionen AUTOMATISK DRIFT: - Alle trykforøgningsanlæggets funktioner er deaktiverede. Manglende fase Trykforøgningsanlægget er beskyttet, hvis en eller flere af nettets faser mangler: - Aktivering af fejlmelding og alle visningerne af pumpesvigt - Manuelt reset af svigt ved at stille alle afbrydere på 0 reset. Magnetbeskyttelseskontakt (bortset fra styreenheder med motorværn) En magnetbeskyttelseskontakt beskytter motoren og strømkablet mod kortslutning. Ved denne type svigt kobler styringselektronikken om til en anden disponibel pumpe: - Aktivering af fejlmelding og visningen af pumpesvigt - Manuelt reset af svigt (drejeomskifter på positionen 0 - reset). Ved styreenheder med motorværn Motorværnet og strømkablerne er beskyttet vha. sikringer. Thermisk fejl Ved styreenheder med strømgiver Beskyttelsen mod overbelastning af motor sker via overvågningen af strømforbruget i en fase. Hvis strømmen overstiger indstillingen i "Strømsikring", standser styringselektronikken den svigtende pumpe og kobler om til en anden disponibel pumpe: - Aktivering af fejlmelding og visningen af pumpesvigt - Manuelt reset af svigt (drejeomskifter på positionen 0 - reset). Med grænseværdien på 0,5 A er det muligt at konstatere den manglende strøm i den overvågede fase. Ved hjælp af denne funktion kan overbelastningen af de 2 andre faser forhindres, hvis den overvågede fase er afbrudt: - Aktivering af fejlmelding og visningen af pumpesvigt. - Manuelt reset af svigt (drejeomskifter på positionen 0 - reset). Ved styreenheder med motorværn Beskyttelsen mod overbelastning og en manglende faser sker via et motorværn. Hvis motorværnet svigter, standses den svigtende pumpe, og elektronikken koblier om til den anden disponibel pumpe: - Aktivering af fejlmelding og visningen af pumpesvigt - Manuelt reset af svigt, genstart af motorværnet 10 WILO SE 09/2008
11 Dansk Konstatering af en lækage i anlægget (læk i anlæggets kloaksystem) Hvis trykket fra trykforøgningsanlægget har mindre end 20 % af lavtrykket i mere end 60 sek., frakobles alle pumper. - Aktivering af fejlmeldingen - Der vises Err-prs - Manuelt reset af svigt ved at stille alle afbrydere på 0 reset. Pumpetest - Modus funktionstest (DIP switch position Runtest ON, fig. 3, 4): Testen udføres for hver 6. time ved en anden pumpe. Ibrugtagning af hver pumpe i 15 sekunder. Efter hver pumpetest kontrollerer anlægget, om anlægstrykket befinder sig entydigt over maksimaltrykket, og motorens strømforbrug er over 0,5 A (bortset fra styreenheder med motorværn). Hvis testen af en pumpe giver et negativt resultat, vises der fejlen Err-Tst, og apparatet aktiverer den generelle fejlmelding. For at slette en funktionstest af svigt skal drejeomskifteren for den svigtende pumpe stilles på position 0-reset. Tørløbsbeskyttelse Konstateringen af vandmanglen har en forsinkelse (20 sek.). Denne funktion er uafhængig af styreenhedens driftstype. Fejlmelding Fejlmeldingen er aktiveret, når der optræder en af den efterfølgende fejl: - Konstatering af en manglende fase (net eller motor) - Magnetbeskyttelseskontakt (bortset fra styrenheder med motorværn) - Overbelastning af motoren - Motorstrøm under 0,5 A (bortset fra styrenheder med motorværn) - Vandmangel - Lækage i anlægget - Afbrudt kabel i trykgiveren Funktionstest negativ Indgange/udgange - fig. 4 1 Trykopbygning (4 20 ma): En analogindgang på styringselektronikken giver mulighed for tilslutning af en trykgiver 4-20 ma. 2 Fjernstyring (Ext. Off): Ved hjælp af fjernstyringen (normalt lukket kontakt) kan trykforøgningsanlæggets pumper frakobles helt, der er konciperet en ind-ud-indgang for denne føler. 3 Vandmangel (Dry): En trykkontakt (normalt åben kontakt) eller en svømmer beskytter trykforøgningsanlægget mod vandmangel; der er konciperet en ind-ud-indgang for denne føler. Denne funktion er uafhængig af styreenhedens driftstype. Genstarten af trykforøgningsanlægget sker med 6 sek. forsinkelse efter kontaktet er lukket (vandreturløb). 4 Fejlmelding (SSM): En potentialfri udgang (normalt åben kontakt ; 250V; 5A) giver mulighed for fejlmelding fra trykforøgningsanlægget. Ved styreenheder med motorværn 5 Termosikringskontakt: Termosikringskontakten gør det muligt at tilslutte en PTC-kontakt (Klixon) fra motoren, for denne føler er der konciperet en ind-ud-indgang. 6 RUN-signal: En potentialfri udgang (normalt åben kontakt; 250 V; 5A) giver mulighed for fejlmelding fra trykforøgningsanlægget Mærkning - fig. 2 Informationer vedr. trykforøgningsanlægget 1 Spænding: Visning af oprettet netspænding (LED konstant gul) 2 Vandmangel: Visning af vandmangel (LED konstant rød) 3 Visning: 3x7-segment-visning Konstant visning af det nominelle tryk. Det viste nominelle tryk er middelværdien for indstillingerne af høj- og lavtrykket. Blinkende visning ved ændring af indstillingernes værdier: - Indstilling højtryk (PHi) - Indstilling lavtryk (PLo) - Indstilling efterløbstid efter frakobling af hovedpumpen (dtp) - Indstilling af trykgivertype (SEn) Visning svigt: - Err-Prs: Svigt tryk < 20 % af det nominelle lavtryk - Err-Sen: Afbrudt trykgiverkabel - Err-tSt: Svigt funktionstest (Run-test) af pumperne. Informationer vedr. pumpen 4 Pumpe tilkoblet: Visning af den tilkoblede pumpe (LED konstant grøn ved automatisk drift og blinkende ved manuel drift). 5 Visning svigt pumpe (rød LED blinker 5 sek. ved konstatering af svigtet, derefter lyser den konstant). - Intet motorforbrug. - Magnetbeskyttelseskontakt (motor-kortslutning). - Varmebeskyttelse (overbelastning af motoren). WILO SE 09/
12 Dansk 7. Installation og elektrisk tilslutning 7.1 Installation Styreenhederne til trykforøgningsanlæggene placeres direkte på overtryksmodulet. 7.2 Elektrisk tilslutning Den elektriske tilslutning skla udføres af en elinstallatør, som er godkendt af det lokale energiforsyningsselskab, og iht. de gældende lokale bestemmelser. I forbindelse med den elektrisk tilslutning skal monterings- og driftsvejledningen de vedlagte elektriske skemaer ubetinget overholdes. Grundlæggende skal følgende punkter overholdes: - Nettilslutningens strøm- og spændingstype skal svare til de egenskaber, som findes på typeskiltet og styreenhedens klemmediagram. - For en sikkerheds skyld skal trykforøgningsanlægget tilsluttes til jord korrekt (dvs. iht. de lokale bestemmelser og betingelser); Tilslutningerne til dette formål er har mærkninger (se også klemmediagrammet). - De andre målinger, indstililnger osv. er angivet i monterings- og driftsvejledningen og i styreenhedens klemmediagram. Forsyningskabel Det elektriske tilslutningskabel skal være dimensioneret iht. trykforøgningsanlæggets samlede ydelse (se typeskiltet). Det er ikke muligt at tilslutte styreenheden til en spænding, som ikke svarer til den, som er angivet i teksten (se 5.2 Tekniske data). BEMÆRK: I styreenheden befinder der sig et elektrisk koblingsskema med detaljerede informationer. FORSIGTIG! Sørg for korrekt tilslutning til jord! Pumpernes forsyningskabler FORSIGTIG! Vejledningen i installations- og betjeningsanvisningerne til pumperne skal overholdes! Det elektriske tilslutningskabel skal dimensioneres korrekt iht. den pågældende pumpes ydelse (se typeskiltet). FORSIGTIG! Husk at tilslutte klemmen til jordforbindelse! Spændingsvalgkontakt - fig. 5 FORSIGTIG! Kontrollér den valgte spænding, inden spændingen tilkobles første gang! Sikkerhedstransformatorens "lus" til spændingsvalg skal indstilles iht. netspændingen: - Netspænding 230 V: "Lus" på markeringen 230 V. - Netspænding 400 V: "Lus" på markeringen 400 V. Trykgiver Trykgiveren skal tilsluttes korrekt til klemmerne iht. styreenhedens koblingsskema (fig. 4, pos. 1): - Trykgiverens forsyningskabel skal forbindes med klemmen +24 V. - Signalkablet skal forbindes med klemmen In. Anvend et afskærmet kabel, forbind en side af afskærmningen med styreenhedens jordklemmer. FORSIGTIG! Der må ikke være ekstern spænding på klemmerne! Fjernstyringssignal Der er beregnet en ind-ud-indgang til fjernstyringen (LF) (fig. 4, pos. 2), som udvirker den komplette frakobling af pumperne i trykforøgningsanlægget. Styreenheden kan fra fabrikkens side være konfigureret med en "lus", som er forbundet med denne indgang. Denne indgang fungerer kun ved automatisk drift. Tørløbsbeskyttelse En ind-ud-indgang (fig. 4, pos. 3) beskytter trykforøgningsanlægget mod vandmangel; der kan tilsluttes en trykkontakt (normalt åben kontakt) eller svømmer til denne indgang. FORSIGTIG! Der må ikke være ekstern spænding på klemmerne! Fejlmelding Lukkekontakt (normalt åben kontakt fig. 4b, pos. 5), potentialfri, muliggør fjernmelding af alarmer. FORSIGTIG! Der kan tilsluttes en ekstern kilde med maks. 250 V til denne kontakt. Denne farlige spænding er også til rådighed, når den fælles adskiller er afbrudt. Ved styreenheder med motorværn Termosikringskontakt: Der er beregnet en indud-indgang for PTC-beskyttelse (Klixon) af motoren (fig. 4b, pos. 5). Run-signal-pumpe Lukkekontakt normalt åben kontakt (fig. 4b, pos. 6), potentialfri, muliggør driftssignaler fra pumpen. FORSIGTIG! Der kan tilsluttes en ekstern kilde med maks. 250 V til denne kontakt. Denne farlige spænding er også til rådighed, når den fælles adskiller er afbrudt. 12 WILO SE 09/2008
13 Dansk 8. Ibrugtagning Vi anbefaler at den første ibrugtagning af trykforøgningsanlægget foretages af en medarbejder fra din lokale WILO-kundeservice eller vores kundeservicecenter. Ledningsføringen skal kontrolleres inden den første spænmdingstilkobling, især tilslutningen til jord. FORSIGTIG! Spænd alle forsyningsklemmer, inden styreenheden tages i brug! Kontrollér positionen af "lusen" til spændingsvalg inden den første spændingstilkobling! 8.1 Motorens omdrejningsretning Kontrollér, at pumpens omdrejningsretning stemmer overens med pilen, som findes på pumpens typeskilt. Benyt modussen "manuel drift" for denne kontrol. - Hvis alle pumper kører i den modsatte retning, skal 2 faser i hovedforsyningskablet ændres. FARE! Afbryd anlægget på hovedafbryderen, inden faserne ændres. - Hvis kun en pumper kører i den modsatte retning under normaldrift, skal der ændres 2 faser i motorens terminalboks. - Indstil pumpernes standsningsforsinkel med potentiometret (fig. 3, pos. 2). Værdien under instillingen kan aflæses på visningen. Den viste værdi er standsforsinkelsen for hovedpumpe, som kan indstilles på mellem 5 sek. og 180 sek.; den bestemmer standsningsforsinkelsen for spidsbelastningspumperne automatisk og proportionalt fra 3 sek. til 30 sek. - Indstil strømgrænsen for enhver motor med de tilhørende potentiometre (fig. 1, pos. 7 "I>" eller motorværn) ved positionere pilene på den angivne nominelle motorstrøm, som er angivet på typeskiltet, og forøge med 10 %. - Funktionstest-modussen for alle trykforøgningsanlæggets pumper er til rådighed på styreenheden. For at aktivere denne test skal den tilhørende DIP switch (fig. 3, pos. 4 "run-test") stilles på positionen ON ; for at deaktivere testen skal DIP switch'en stilles på positionen "OFF". 9. Vedligeholdelse Afbryd anlægget på hovedafbryderen inden vedligeholdelses- eller reparationsarbejder! Styreskabet skal holdes rent. FARE! Afbryd anlægget på hovedafbryderen, inden faserne ændres. 8.2 Beskrivelse af indstillingen ADVARSEL! For at ændre parametrene skal styreenheden være åbnet og anlæggets hovedafbryder slået til. Indstillingerne under spænding skal foretages af en kvalificeret person, som er godkendt af det lokale energiforsyningsselskab, og udføres iht. de gældende lokale bestemmelser! - Stil alle drejeomskiftere på position 0 reset - Indstil trykgiveren (fig. 3, pos. 3) vha. potentiometret. Værdien under instillingen kan aflæses på visningen. - Indstil højtryksgrænseværdien med potentiometret (fig. 1, pos. 5 "PHi"). Værdien under instillingen kan aflæses på visningen. - Indstil lavtryksgrænseværdien med potentiometret (fig. 1, pos. 6 "PLo"). Værdien under instillingen kan aflæses på visningen. Denne værdi er altid min. 0,2 bar mindre end højtryksgrænseværdien for trykgiverne 0 6 ; 0 10 ; 0 16 og 0-25 bar og 0,4 bar mindre for trykgiverne 0 40 bar. - DIP switch (fig. 3, pos. 5 "Ext.off") skal stilles på "REM". Positionen "FLUX" må ikke anvendes. WILO SE 09/
14 Dansk 10. Fejl, årsager og afhjælpning Fejl Årsager Afhjælpning Trykforøgningsanlægget fungerer ikke, Fejlstrømsrelæet er slået til Afsikr sikkerhedsafbryderen ingen visning Nettet har dårlig forbindelse Kontrollér, om hver fase er til rådighed Manglende fase Kontrollér nettet Kontaktoren kan ikke aktiveres Fejl ved spændingsvalg Kontrollér spændingsvalget (230/400V) Transformatorens sikring Udskift sikringerne Fejlmelding pumpe Dårlig indstilling af strømsikringen Kontrol af motorforbruget og korrekt indstillingen af potentiometret til strømsikringen Nettet har dårlig forbindelse Kontrollér faserækkefølgen For højt motorforbrug Reparér eller udskift motoren 11. Reservedele Alle reservedele skal bestilles direkte hos WILO-kundeservice. For at undgå spørgsmål og fejlbestillinger skal alle oplysninger på typeskiltet oplyses ved alle bestillinger. Reservedelskataloget kan findes på Der tages forbehold for tekniske ændringer! Lavt motorforbrug (< 0,5 A) (bortset fra styreenheden med motorværn) Kontrol af motorledningsføringen og viklingens kontinuitet Melding vandmangel Intetn vand i trykforøgningsanlægget Kontrollér, om ventilerne på alle pumper er åbne Fejl trykkontakt Kontrollér, om trykkontakten er en trykkontakt med en normalt åben kontakt Fejl svømmer Kontrollér, om svømmeren er en svømmer med en normalt åben kontakt Visning "Err-Prs" Der opbygges intet tryk i anlægget Kontrollér, om ventilerne på alle pumper er åbne Trykgiveren kan ikke registrere noget Udskift trykgiveren tryk Visning "Err-Tst" En pumpe har ikke bestået funktionstesten Kontrollér den svigtende pumpe Visning "Err-Sen" Trykgiveren er tilsluttet forkert Kontrollér ledningsføringen Trykgiverens kabel er afbrudt Udskift trykgiverens kabel Trykgiverens strøm er på < 2 ma Udskift trykgiveren For hyppig start af pumperne Anlægget har ingen ydelse Tilpas indstillingen af hovedefterløbs- Indstillingsafvigelsen mellem tilkoblingstrykket PLo og frakoblingstrykket PHi er utilstrækkelig tiden Overtagelse af indstillingen fra PLo og PHi 14 WILO SE 09/2008
15 D GB F EG - Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Déclaration de conformité CE Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : Control Box CE+ in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state complies with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève: Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie Electromagnetic compatibility - directive Compatibilité électromagnétique- directive Niederspannungsrichtlinie Low voltage directive Directive basse-tension 2004/108/EG 2006/95/EG und entsprechender nationaler Gesetzgebung. and with the relevant national legislation. et aux législations nationales les transposant. Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN Applied harmonized standards, in particular: EN Normes harmonisées, notamment: EN EN EN EN Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Dortmund, Erwin Prieß Quality Manager WILO SE Nortkirchenstraße Dortmund Germany Document:
16
17 WILO SE Nortkirchenstraße Dortmund Germany T F wilo@wilo.de Wilo International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON Argentina S.A. C1270ABE Ciudad Autónoma de Buenos Aires T info@salmon.com.ar Austria WILO Handelsges. m.b.h Wien T office@wilo.at Azerbaijan WILO Caspian LLC 1065 Baku T info@wilo.az Belarus WILO Bel OOO Minsk T wilobel@wilo.by Belgium WILO SA/NV 1083 Ganshoren T info@wilo.be Bulgaria WILO Bulgaria Ltd Sofia T info@wilo.bg Canada WILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A 5L4 T bill.lowe@wilo-na.com China WILO China Ltd Beijing T wilobj@wilo.com.cn Croatia WILO Hrvatska d.o.o Zagreb T wilo-hrvatska@wilo.hr Czech Republic WILO Praha s.r.o Cestlice T info@wilo.cz Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T wilo@wilo.dk Estonia WILO Eesti OÜ Tallinn T info@wilo.ee Finland WILO Finland OY Espoo T wilo@wilo.fi France WILO S.A.S Bois d'arcy T info@wilo.fr Great Britain WILO (U.K.) Ltd. DE14 2WJ Burton- Upon-Trent T sales@wilo.co.uk Greece WILO Hellas AG Anixi (Attika) T wilo.info@wilo.gr Hungary WILO Magyarország Kft 2045 Törökbálint (Budapest) T wilo@wilo.hu Ireland WILO Engineering Ltd. Limerick T sales@wilo.ie Italy WILO Italia s.r.l Peschiera Borromeo (Milano) T wilo.italia@wilo.it Kazakhstan WILO Central Asia Almaty T in.pak@wilo.kz Korea WILO Pumps Ltd Gimhae Gyeongnam T wilo@wilo.co.kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T mail@wilo.lv Lebanon WILO SALMSON Lebanon El Metn T wsl@cyberia.net.lb Lithuania WILO Lietuva UAB Vilnius T mail@wilo.lt The Netherlands WILO Nederland b.v RC Beverwijk T info@wilo.nl Norway WILO Norge AS 0901 Oslo T wilo@wilo.no Poland WILO Polska Sp. z.o.o Raszyn T wilo@wilo.pl Portugal Bombas Wilo-Salmson Portugal Lda Porto T bombas@wilo.pt Romania WILO Romania s.r.l Com. Chiajna Jud. Ilfov T wilo@wilo.ro Russia WILO Rus ooo Moscow T wilo@orc.ru Saudi Arabia WILO ME - Riyadh Riyadh T wshoula@wataniaind.com Serbia and Montenegro WILO Beograd d.o.o Beograd T office@wilo.co.yu Slovakia WILO Slovakia s.r.o Bratislava 28 T wilo@wilo.sk Slovenia WILO Adriatic d.o.o Ljubljana T wilo.adriatic@wilo.si South Africa Salmson South Africa 1610 Edenvale T errol.cornelius@ salmson.co.za Spain WILO Ibérica S.A Alcalá de Henares (Madrid) T wilo.iberica@wilo.es Sweden WILO Sverige AB Växjö T wilo@wilo.se Switzerland EMB Pumpen AG 4310 Rheinfelden T info@emb-pumpen.ch Taiwan WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. 110 Taipeh T nelson.wu@ wiloemutaiwan.com.tw Turkey WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.Ş Istanbul T wilo@wilo.com.tr Ukraina WILO Ukraina t.o.w Kiew T wilo@wilo.ua Vietnam Pompes Salmson Vietnam Ho Chi Minh-Ville Vietnam T nkm@salmson.com.vn United Arab Emirates WILO ME - Dubai Dubai T info@wilo.com.sa USA WILO-EMU USA LLC Thomasville, Georgia T info@wilo-emu.com USA WILO USA LLC Melrose Park, Illinois T mike.easterley@ wilo-na.com Wilo International (Representation offices) Algeria Bad Ezzouar, Dar El Beida T chabane.hamdad@salmson.fr Bosnia and Herzegovina Sarajevo T zeljko.cvjetkovic@wilo.ba Macedonia 1000 Skopje T valerij.vojneski@wilo.com.mk Rep. Mongolia Ulaanbaatar T wilo@magicnet.mn Turkmenistan Ashgabad T wilo@wilo-tm.info August 2008 Armenia Yerevan T info@wilo.am Georgia 0177 Tbilisi T info@wilo.ge Moldova 2012 Chisinau T sergiu.zagurean@wilo.md Tajikistan Dushanbe T farhod.rahimov@wilo.tj Uzbekistan Taschkent sergej.arakelov@wilo.uz
18 WILO SE Nortkirchenstraße Dortmund Germany T F wilo@wilo.de Wilo International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON Argentina S.A. C1270ABE Ciudad Autónoma de Buenos Aires T info@salmon.com.ar Austria WILO Handelsges. m.b.h Wien T office@wilo.at Azerbaijan WILO Caspian LLC 1065 Baku T info@wilo.az Belarus WILO Bel OOO Minsk T wilobel@wilo.by Belgium WILO SA/NV 1083 Ganshoren T info@wilo.be Bulgaria WILO Bulgaria Ltd Sofia T info@wilo.bg Canada WILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A 5L4 T bill.lowe@wilo-na.com China WILO China Ltd Beijing T wilobj@wilo.com.cn Croatia WILO Hrvatska d.o.o Zagreb T wilo-hrvatska@wilo.hr Czech Republic WILO Praha s.r.o Cestlice T info@wilo.cz Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T wilo@wilo.dk Estonia WILO Eesti OÜ Tallinn T info@wilo.ee Finland WILO Finland OY Espoo T wilo@wilo.fi France WILO S.A.S Bois d'arcy T info@wilo.fr Great Britain WILO (U.K.) Ltd. DE14 2WJ Burton- Upon-Trent T sales@wilo.co.uk Greece WILO Hellas AG Anixi (Attika) T wilo.info@wilo.gr Hungary WILO Magyarország Kft 2045 Törökbálint (Budapest) T wilo@wilo.hu Ireland WILO Engineering Ltd. Limerick T sales@wilo.ie Italy WILO Italia s.r.l Peschiera Borromeo (Milano) T wilo.italia@wilo.it Kazakhstan WILO Central Asia Almaty T in.pak@wilo.kz Korea WILO Pumps Ltd Gimhae Gyeongnam T wilo@wilo.co.kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T mail@wilo.lv Lebanon WILO SALMSON Lebanon El Metn T wsl@cyberia.net.lb Lithuania WILO Lietuva UAB Vilnius T mail@wilo.lt The Netherlands WILO Nederland b.v RC Beverwijk T info@wilo.nl Norway WILO Norge AS 0901 Oslo T wilo@wilo.no Poland WILO Polska Sp. z.o.o Raszyn T wilo@wilo.pl Portugal Bombas Wilo-Salmson Portugal Lda Porto T bombas@wilo.pt Romania WILO Romania s.r.l Com. Chiajna Jud. Ilfov T wilo@wilo.ro Russia WILO Rus ooo Moscow T wilo@orc.ru Saudi Arabia WILO ME - Riyadh Riyadh T wshoula@wataniaind.com Serbia and Montenegro WILO Beograd d.o.o Beograd T office@wilo.co.yu Slovakia WILO Slovakia s.r.o Bratislava 28 T wilo@wilo.sk Slovenia WILO Adriatic d.o.o Ljubljana T wilo.adriatic@wilo.si South Africa Salmson South Africa 1610 Edenvale T errol.cornelius@ salmson.co.za Spain WILO Ibérica S.A Alcalá de Henares (Madrid) T wilo.iberica@wilo.es Sweden WILO Sverige AB Växjö T wilo@wilo.se Switzerland EMB Pumpen AG 4310 Rheinfelden T info@emb-pumpen.ch Taiwan WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. 110 Taipeh T nelson.wu@ wiloemutaiwan.com.tw Turkey WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.Ş Istanbul T wilo@wilo.com.tr Ukraina WILO Ukraina t.o.w Kiew T wilo@wilo.ua Vietnam Pompes Salmson Vietnam Ho Chi Minh-Ville Vietnam T nkm@salmson.com.vn United Arab Emirates WILO ME - Dubai Dubai T info@wilo.com.sa USA WILO-EMU USA LLC Thomasville, Georgia T info@wilo-emu.com USA WILO USA LLC Melrose Park, Illinois T mike.easterley@ wilo-na.com Wilo International (Representation offices) Algeria Bad Ezzouar, Dar El Beida T chabane.hamdad@salmson.fr Bosnia and Herzegovina Sarajevo T zeljko.cvjetkovic@wilo.ba Macedonia 1000 Skopje T valerij.vojneski@wilo.com.mk Rep. Mongolia Ulaanbaatar T wilo@magicnet.mn Turkmenistan Ashgabad T wilo@wilo-tm.info August 2008 Armenia Yerevan T info@wilo.am Georgia 0177 Tbilisi T info@wilo.ge Moldova 2012 Chisinau T sergiu.zagurean@wilo.md Tajikistan Dushanbe T farhod.rahimov@wilo.tj Uzbekistan Taschkent sergej.arakelov@wilo.uz
L G A Q I E U A R A L C B R I N D V L T I I T C A R A A A V Z X O W M D
Navn: Klasse: A: B: L G A Q I E U A R A L C B R I N D V C: D: I T C L T I A R A A A V Z X O W M D Materiale ID: SBX.13.1.1.da Lærer: Dato: Klasse: A: BULGARIA B: ICELAND L G A Q I E U A R A L C B R I N
Læs mereWilo-IF-Module Stratos
Pioneering for You Wilo-IF-Module Stratos da Monterings- og driftsvejledning 2 105 384-Ed.02 / 2013-11-Wilo Fig. 1: H/n H max / n max H min / n min Off / Aus 1 2 3 10 U[V] IF-Modul! ~15 mm ~15 mm Fig.
Læs mereWilo-IF-moduler Stratos
Wilo-IF-moduler Stratos 2 105 384-Ed.-01/2009-12 DK Monterings- og driftsvejledning Fig. 1: H/n H max / n max H min / n min Off / Aus 1 2 3 10 U[V] IF-Modul! ~15 mm ~15 mm Fig. 2: 3 4a 4b 4c 2 4d pannung
Læs mereWilo-IF-modul Modbus Wilo-IF-modul BACnet
2 109 485-Ed.02 / PDF 2011-03-Wilo Wilo-IF-modul Modbus Wilo-IF-modul BACnet DK Monterings- og driftsvejledning www.wilo.com/automation Fig. 1: Wilo-... VeroLine-IP-E VeroTwin-DP-E Economy MHIE Multivert
Læs mereWilo-Control SC-Fire Jockey
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey da Monterings- og driftsvejledning 2 539 953-Ed.01 / 2014-02-Wilo Fig. 1: I ON 0 OFF Monterings- 1 Generelt og driftsvejledning 1.1 Om dette dokument Den
Læs mereWilo-IF-Module Stratos RS485
Pioneering for You Wilo-IF-Module Stratos RS485 da Monterings- og driftsvejledning 2 105 392-Ed.02 / 2013-11-Wilo IF-Modul! ~15 mm ~15 mm Fig. 1: 3 4a 4b 4c 2 4d p nnung Attention Mains Voltage 1 Netzspannung
Læs mereWilo DrainLift Con. Monterings- og driftsvejledning 2043467/ 1002. Med forbehold for tekniske ændringer!
Monterings- og driftsvejledning Wilo DrainLift Con 2043467/ 1002 Med forbehold for tekniske ændringer! DrainLift Con 1 Indhold: 1 Generel information 1.1 Anvendelsesområder 1.2 Tilslutning og elektriske
Læs mereVELUX INTEGRA Solar FSK
VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02
Læs mereMontering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap
Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres
Læs mereTILSLUTNINGSANVISNING
TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MiniMax V / VK Revideret 2014-10-06 Version 1.5.1 F21037901DK Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse
Læs mereWalkie Talkie APMP500. Brugsanvisning
Walkie Talkie APMP500 Brugsanvisning 1. Indholdsfortegnelse Sikkerhed 1.1 Anvendelsesområde 1. Mærker i denne håndbog 1.3 Almindelige sikkerhedsanvisninger 5. Klargøring til brug 5.1 Udpakning 5. Pakkens
Læs mereSikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 50 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. 2015 Elster GmbH Edition 08.15. Skal læses og opbevares
2015 Elster GmbH Edition 08.15 Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Servomotor IC 50 Indholdsfortegnelse Servomotor IC 50...1 Indholdsfortegnelse....1
Læs mereIVSC-1102 7 607 003 553
In Car Video IVSC-1102 7 607 003 553 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle henvisninger... 35 sikkerhedshenvisninger... 35 Tilbehør... 35 Funktion...
Læs mereThermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21
_Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice
Læs mereWilo-DrainControl PL2/PL2-WS
P1 auto reset P2 P1 P2 P1 auto reset P2 P1 P2 reset off reset off auto auto Wilo-DrainControl PL2/PL2-WS DK Monterings- og driftsvejledning 2525836 Ed.01/2009.02 Kothes! Fig. 1 13 12 11 10 9 8 14 P1 reset
Læs mereINSTALLATIONS- manual IB2. Impulsrelæ til to individuelt styrede motorer
061110 Ref: IB2-im1822041_dk.pdf INSTALLATIONS- DK manual Art.nr. 1822041 IB2 Impulsrelæ til to individuelt styrede motorer Med IB2 kan to motorer styres individuelt samtidig med motorerne tager imod centrale
Læs mereWalkie Talkie APMP100. Brugsanvisning
Walkie Talkie APMP100 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed 1.1 Anvendelsesområde 1. Mærker i denne håndbog 1. Almindelige sikkerhedsanvisninger. Klargøring til brug.1 Udpakning. Pakkens indhold
Læs mereunikke modeller af styreenheder Vi er godt på vej fremad mod et komplet og udsøgt sortiment af styreenheder.
unikke modeller af styreenheder Vi er godt på vej fremad mod et komplet og udsøgt sortiment af styreenheder. Perfekt match CRAserieN Varenr. 12720100 > CRA plug and play ESBE serie CRA100 er produktet,
Læs mereONLINE-DATABLAD. UE403-A0930 Muting-styring UE403 PRODUKTPORTEFØLJE
ONLINE-DATABLAD UE403-A0930 Muting-styring UE403 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Oversigt over tekniske data Sikkerhedstekniske parametre Bestillingsoplysninger Type andre instrumentudførelser og
Læs mereRumtemperaturregulator med ugekontaktur og LCD
3 035 Rumtemperaturregulator med ugekontaktur og LCD for varmesystemer RDE10 opunktregulering med ON/OFF-styresignaludgang for opvarmning Driftsformer: Normal- og sparetemperatur Ugekontaktur og manuel
Læs mereVELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10
VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10 20 VELUX 4 VELUX KUX 100 1 2 VELUX 5 L R VELUX 21 CVP 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 1 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 452015-2013-02
Læs mereAREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven.
Reference series Composite leading indicators OECD Composite Leading Indicators AREA TOTALS 10-05- 19 OECD Total 19 OECD + Major 6 Non Member Countries 19 Major Seven 19 Major Five Asia 19 Euro area 19
Læs mereTILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE
TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg
Læs mereWilo-DrainLift Con. Monterings- og driftsvejledning GB. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and operating instructions
Wilo-DrainLift Con D Einbau- und Betriebsanleitung DK Monterings- og driftsvejledning GB Installation and operating instructions CZ Návod k montáži a obsluze F Notice de montage et de mise en service RUS
Læs mereAlarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere
10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der
Læs mereVind og regnmelder WRA 501
Vind og regnmelder WRA 501 Lad venligst denne vejledning Blive i centralen! MONTAGEVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Side 1 af 15 1 Indholdsfortegnelse side 1 Indholdsfortegnelse... 2 1.1
Læs mereINSTRUKTION. Bernard el-aktuator
INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...
Læs mereINTERNATIONAL STRATEGIUDVIKLING Case: Dangaard Telecom
INTERNATIONAL STRATEGIUDVIKLING Case: Dangaard Telecom Situationen 2006 Salg og logistik i 16 lande Norway Finland Sweden Norway Denmark Ireland Denmark Sweden Estonia Latvia Lithuania Holland Belgium
Læs mereSolvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK
Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................
Læs mereTransportkøbers Krav. TØF konference januar 2004. v/frits Thomsen Logistikdirektør Grundfos Management A/S
Transportkøbers Krav TØF konference januar 2004 v/frits Thomsen Logistikdirektør Grundfos Management A/S Grundfos product range 2 Grundfos 2003, kort Salg 11 mia. DKK Indtjening før skat 1 mia. DKK 11.000
Læs mereDigital Positioner RE3447 - IN148
Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning
Læs mereRadio / Cassette. Caracas C12. Betjeningsvejledning. http://www.blaupunkt.com
Radio / Cassette Caracas C12 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her ENGLISH
Læs mereOVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING
FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske
Læs mereVejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120
Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag
Læs mereOriginal betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091
Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at
Læs mereDORMA CS 80 MAGNEO CS 80 MAGNEO. Skydedørsautomatik. Montagevejledning
CS 80 MAGNEO Skydedørsautomatik Montagevejledning Indhold: Side. Sikkerhedsinformation... 2 2. Funktionsbeskrivelse.... Tekniske specifikationer... 4 4. Planlægning før installation... 4 5. Opbygning...
Læs mereTekniske specifikationer for centrifugalpumper Klasse III
Dansk standard Tillæg DS/EN ISO 9908/A1 1. udgave 2011-06-08 Tekniske specifikationer for centrifugalpumper Klasse III Technical specifications for centrifugal pumps Class III Amendment 1 DS/EN ISO 9908/A1
Læs mereSmartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!
Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.
Læs mereVentilationAlarm EP1 ES 966
VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge
Læs mereBrugsvejledning Luftrenser
Brugsvejledning Luftrenser A300/A600/A700/A1700/A2500 HEPA A300 HEPA A600 HEPA A700 HEPA A1700 HEPA A2500HEPA 1 Tillykke med din nye Pullman Ermator Pullman Ermator bygger på mange års erfaring under navnet
Læs mereARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG
ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen A/S Totalleverandør af damparmaturer ARI Armaturen Albert Richter GmbH & Co.KG grundlagt i 1952 ca.1000
Læs mereMP3 GTP 01-MP3. Betjeningsvejledning
MP3 GTP 01-MP3 Betjeningsvejledning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Vend siden ? ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 8
Læs mereBRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6
BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi
Læs mereBEDRE KONTROL MED KIGHOSTE HVILKE MULIGHEDER HAR VI?
BEDRE KONTROL MED KIGHOSTE HVILKE MULIGHEDER HAR VI? Peter Henrik Andersen Afdelingslæge, teamleder Afdeling for Infektionsepidemiologi og Forebyggelse KIGHOSTEEPIDEMI I 2016/17 SPÆDBØRN RELATIVT MINDRE
Læs mereWilo-Stratos ECO. Monterings- och skötselanvisning Montasje- og bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsvejledning
Wilo-Stratos ECO S N FIN DK Monterings- och skötselanvisning Montasje- og bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsvejledning 4 131 019-Ed. 02 / 2010-06-Wilo Fig.1: E.../1-3 auto 1
Læs mereS N D UK side 2-5 Bruksanvisning sida 6-9 Bruksanvisning side 10-13 Bedienungsanleitung seite 14-17 User instructions side 18-21 ESL 1WM EXHAUSTO A/S Odensevej 76-55 Langeskov Tel. + 65 66 12 34 Fax +
Læs mereDansk standard DS/EN ISO udgave Campingtelte. Camping tents
Dansk standard DS/EN ISO 5912 2. udgave 2011-11-22 Campingtelte Camping tents DS/EN ISO 5912 København DS projekt: M245636 ICS: 97.200.30 Første del af denne publikations betegnelse er: DS/EN ISO, hvilket
Læs mereBliv erhvervspartner OG STØT FLYGTNINGE I VERDENS BRÆNDPUNKTER
Bliv erhvervspartner 2 HVORFOR BLIVE ERHVERVSPARTNER I DANSK FLYGTNINGEHJÆLP? Som erhvervspartner i Dansk Flygtningehjælp er jeres virksomhed med til at hjælpe børn og voksne, der er tvunget på flugt på
Læs mereBrugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32
Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning
Læs mereBrugermanual for styreskab Master Chain 4.0
Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.
Læs mereUdviklingstendenser i den internationale eliteidræt
Udviklingstendenser i den internationale eliteidræt Danmarks top 8-placeringer ved VM i svømning i OL-discipliner rank Country 2003 rank(2015) Country 2015 1 United States 38 2 China 25 3 Great Britain
Læs mereINSTALLATIONS- manual
061110 Ref: IB4_im1822039_dk.pdf INSTALLATIONS- manual DK Art.nr: 1822039 IB4 Impulsrelæ til gruppestyring af fire motorer Med IB4 gruppestyres 4 x 230 V AC motorer manuelt samtidig med at motorerne tager
Læs mereFR40 AC/DC. Compressor Cooler Operating manual...4. Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung...18. Glacière à compression Notice d utilisation...
FR40 AC/DC EN DE FR ES IT NL SV NO FI PT RU PL CS SK HU Compressor Cooler Operating manual.....................4 Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung.................18 Glacière à compression Notice
Læs mereNORDISK CONTROL A/S. FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC6005 3 X 400V 50Hz
NORDISK CONTROL A/S FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC6005 3 X 400V 50Hz Portstyringen NC6005 er en CE-mærket universal 3-knaps styring interface for ABDL-Anlæg. Af primære funktioner kan nævnes: hukommelse
Læs mereEl-forvarmeflade Til aggregater
INSTRUKTIONSMANUAL El-forvarmeflade Til aggregater Version 1.0 17/06-2014 www.geovent.dk Indhold 1.0 Generelle sikkerhedsforskrifter...2 1.1 Fare...2 1.2 Anvendelsesområde...2 1.3 Beskrivelse...2 1.4 Mærkning...............................
Læs mereLæs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning.
Tillykke med Deres nye Niveaukontrol. Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Standarder: Denne Niveaukontrol opfylder gældende regler og normer for sikkerhed. Produktet er testet
Læs mereKosmetik Metoder til prøvning af solbeskyttelse In vivo-bestemmelse af UVA-beskyttelse
Dansk standard DS/EN ISO 24442 1. udgave 2012-02-01 Kosmetik Metoder til prøvning af solbeskyttelse In vivo-bestemmelse af UVA-beskyttelse Cosmetics Sun protection test methods In vivo determination of
Læs mereNBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn
DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at
Læs mereEffektforbrug Drift Kabeldimensionering
eknisk datablad Kommunikations- og styrerenhed til brandspjæld. Kan styre og overvåge op til brandspjældsmotorer med strømforsyningsmodul. Registrerer spjældposition og enhver fejl på de tilsluttede motorer.
Læs mereList of selected projects Creative Europe - Media. EACEA Film Festivals
List of selected projects Creative Europe - Media N Reference number Country Applicant organisation Project title Maximum EU grant 1 603656 BE JEF JEF festival 2019 35.000,00 10% 2 603666 EL 3 603668 EL
Læs mereFunktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling
eknisk datablad NR2A- Drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 1... 2 Moment 10 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Programmerbar, -Bus Konvertering af sensor signaler Styring: Modulerende DC 2... 10 V eller
Læs mereNMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60
NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring
Læs mereDarling New # DN 7258
Leben im Bad Living bathrooms Darling New # DN 7258 Monteringsvejledning 70 90 B 90 170 716 140 140 2050 1980 A/2 A 140 A mm B mm 1200 1020 3x S8 2x 5,5x50 1x 4,5x35 Brugsanvisninger Badeværelsesmøblerne
Læs mereMarkedssituationen for havne og containerfart
Trafikudvalget 2005-06 TRU alm. del Bilag 132 Offentligt Markedssituationen for havne og containerfart Workshop 28.11.05. Danske Havne v/ Logistikdirektør Frits Thomsen, Grundfos Management A/S 3 områder
Læs mereFRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I
DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -
Læs mereWLA 330 Vind-/ regnsensor
WLA 330 Vind-/ regnsensor DK +45 4567 0300 info.dk@windowmaster.com UK +44 (0) 1536 510990 info@windowmaster.co.uk M itglied im DE +49 (0) 5221 6940-500 Vertrieb / -650 Technik info@windowmaster.de Fac
Læs merePeter Gundelach Hvad er komparativ metode? Fokus på komparativ metode og surveys
Peter Gundelach Hvad er komparativ metode? Fokus på komparativ metode og surveys Komparativ metode Hvad er det? Sammenligninger på systemniveau (lande,organisationer,lokalsamfund etc. ) Hvorfor skal man
Læs mereBrugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24
Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Neptunvej 6, 9293 Kongerslev Tlf. 96771300 www.domexovenlys.dk Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe,
Læs mereINDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde
INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Generelt 66 1.1 Anvendelse 66 1.2 Driftsområde 66 1.3 Lydtryksniveau 67 2. El-tilslutning 67 2.1 Kontrol af omdrejningsretning 67 3. Installation 67 3.1 Tilslutning 67 3.2 Placering
Læs mereOnline-datablad. WTR1-P921B10 ZoneControl DIFFUS FOTOCELLE OG REFLEKSIONS FOTOCELLE
Online-datablad WTR1-P921B10 ZoneControl A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Billeder kan afvige Oversigt over tekniske data Egenskaber Aktuator Maks. antal sensorer Logisk funktionsmåde Sensor-/detektionsprincip
Læs mereMärklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning
Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 kørselsregulator 2 Nettilslutning 3 Tilslutningsklemme gul ( L = Belysningsstrøm) 4 Tilslutningsklemme
Læs mereBliv erhvervspartner OG STØT FLYGTNINGE I VERDENS BRÆNDPUNKTER
Bliv erhvervspartner 2 HVORFOR BLIVE ERHVERVSPARTNER I DANSK FLYGTNINGEHJÆLP? Som erhvervspartner i Dansk Flygtningehjælp er jeres virksomhed med til at hjælpe børn og voksne, der er tvunget på flugt på
Læs merePapir og karton Bestemmelse af tykkelse, densitet og massevolumen
Dansk standard DS/EN ISO 534 1. udgave 2012-01-04 Papir og karton Bestemmelse af tykkelse, densitet og massevolumen Paper and board Determination of thickness, density and specific volume DS/EN ISO 534
Læs mere1 Sikkerhed...3. 3 Installation... 10
1 Sikkerhed...3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger... 3 1.2 Anvendte symboler... 3 1.3 Overensstemmelseserklæring... 4 1.4 Korrekt anvendelse... 4 1.5 Vedligeholdelse... 5 1.6 Levering, transport og lagring...
Læs mereBrunata Ray Radio energimåler
Brunata Ray Radio energimåler Installationsguide DK-QB 101452 / 08.04.2014 Indhold Side Læs vejledningen før montering 2 Forberedelse til montering 2 Montering af måler 3 Montering af temperaturfølere
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs mereDu garanterer og forpligter dig til fuldt ud, at overholde nedenstående regler på alle tidspunkter, når produkter bruges i blanding:
TANK MIX S VILKÅR FOR BRUG OG ANSVARSAFSKRIVELSE Læs venligst disse vilkår omhyggeligt før brug, klik derefter på knappen "Jeg accepterer" nederst på siden for at angive, at du accepterer disse betingelser
Læs mereProfiScale MULTI Multimeter
MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter dk Betjeningsvejledning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introduktion Kontroller i hvilke elektriske
Læs mereVejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR.
Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR. Type KBT Radial ventilator KBT med fremadkrummet ventilatorhjul Type KBR Radial ventilator KBR med bagudkrummet
Læs mereMotorer til modulerende styring
Datablad Motorer til modulerende styring AME 655 uden spring return funktion AME 658 SU, AME 658 SD med spring return funktion (SU/SD) AME 659 SD med EN 14597 certificeret spring return funktion (SD) Beskrivelse
Læs mereNetcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07)
Netcom50 da etjeningsvejledning for telemodul 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 3 1.2 Symbolforklaring 3 2 Oplysninger
Læs mereKrydderier og smagsstoffer Botanisk nomenklatur
Dansk standard DS/EN ISO 676 1. udgave 2009-07-23 Krydderier og smagsstoffer Botanisk nomenklatur Spices and condiments Botanical nomenclature DS/EN ISO 676 København DS projekt: M230052 ICS: 01.040.67;
Læs mereZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS
ZTB Pages -9 T-F 0K/0K0 00 Pages - T-R 0K/0K0 00 VAS 9-0-0 ENGLISH: The instructions show fitting of VELUX light kit ZTL together with VELUX low U-value kit ZTB. Note: If only low U-value kit ZTB is to
Læs mereGAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
Læs mereMajs Bestemmelse af vandindhold (i forarbejdet korn og i hele korn)
Dansk standard DS/EN ISO 6540 1. udgave 2010-06-23 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN ISO 6540:2010 Majs Bestemmelse af vandindhold (i forarbejdet korn og i hele
Læs mereCML-V.2 / Solara Laderegulator
CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)
Læs mereSolpaneler til svømmebassin og spa.
Solpaneler til svømmebassin og spa. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S Udgave 1,0 01-2008. Dansk. Teknisk data. Materiale. Farve. Tilslutning. Størrelser. Vandgennemstrømning.
Læs mereAlt hvad du behøver for at gøre værkstedet rent, sikkert og effektivt
Alt hvad du behøver for at gøre værkstedet rent, sikkert og effektivt Gør værkstedet bedre Udstødningsgas og svejserøg, støv fra slibning og skæring, oliespild og slanger der roder på værkstedsgulve -
Læs meresomfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd
somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 produktoplysninger CTS 25 Universalsystem
Læs mereBWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning
90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com
Læs mere1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic
1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige
Læs mereDigital Drejeskive Decoder til 7286 / 7686
Digital Drejeskive Decoder til 7286 / 7686 7687 Marklin 7687 Drejeskive Decoderen kan anvendes på følgende måder til etablering af Styring til Drejeskiven fra Centralstation 2. (Dette dokument tager udgangspunkt
Læs mereMaintenance Documentation for maintenance
Dansk standard DS/EN 13460 3. udgave 2009-12-15 Vedligehold Dokumentation for vedligehold Maintenance Documentation for maintenance DS/EN 13460 København DS projekt: M245239 ICS: 01.110; 21.020 Første
Læs mereUdenlandske vandringer. External migration
Udenlandske vandringer External migration 144 - Udenlandske vandringer Tabel 75. Indvandrede husstande fordelt efter flytte- og husstandstype 2001 Households immigrated, by type of movement and type of
Læs mereMotor til modulerende styring AME 435
Datablad Motor til modulerende styring AME 435 Beskrivelse ventilens karakteristik kan justeres trinløst mellem lineær og logaritmisk og omvendt. det avancerede design omfatter belastningsafhængige endestopkontakter,
Læs mereIndhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine...2 2.1 Computer...2 2.2 Strømforsyning...2 2.3 Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)...
Indhold 1. Systembeskrivelse...1 1.1 Systembeskrivelse...1 1.2 Computeren type 1502 og dens funktion...1 1.2.1 Anvendelse: Enkornssåmaskine med optoføler (frøtælling)...1 1.2.2 Anvendelse. Enkornssåmaskine
Læs mereEl-tilslutning og programmering af aktuator
INSTALLATIONS- OG DRIFTSVEJLEDNING FlowCon SM 15-40mm, 1/2-1 1/2 Monter FlowCon SM-ventilen i enhedens fremløbs- eller returledning. Det anbefales, at der monteres en sigte foran ventilhuset for at forhindre
Læs merePulvermaling Del 7: Bestemmelse af massetab efter ophedning i ovn
Dansk standard DS/EN ISO 8130-7 1. udgave 2011-01-21 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN ISO 8130-7:2011 Pulvermaling Del 7: Bestemmelse af massetab efter ophedning
Læs mereTeknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V
Ventilasjonssentral Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip... 4 3 Beskrivelse og tekniske data... 5 4 Centraltegning... 6 4.1 Afprøvning af komfortventilationsfunktion...
Læs mere