Francisella Tularensis Antigen og Antiserum for febril antigen agglutinationstest
|
|
- Rebecca Sommer
- 4 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Francisella Tularensis Antigen og Antiserum for febril antigen agglutinationstest JAA(03) Dansk TILSIGTET BRUG BD Febrile Antigens anvendes i agglutionationstest som et hjælpemiddel ved diagnose af visse febrile sygdomme, såsom tularæmi. Patientens serum testes direkte for homologe antistoffer med enten en agglutionationstest på objektglas eller i prøveglas. Disse test er kvalitative og semi-kvantitative. Den hurtige objektglastest anvendes hovedsagligt som en screeningsprocedure, som er særligt nyttig, når store antal sera skal undersøges. Prøveglastesten bør anvendes til at bekræfte positive resultater indsamlet med objektglastesten. BD Francisella Tularensis Antiserum anvendes i agglutinationstest i forbindelse med det Febrile Antigen som positiv kontrol. RESUMÉ OG FORKLARING Serologisk diagnose af patienter, som er mistænkte for at have smittefarlige sygdomme karakteriseret af persistent feber, afhænger af demonstration af en agglutionationsreaktion mellem det aktuelle antigen og patientens serum. Den naturlige reaktion over for invasion af patogene organismer er produktionen af antistoffer. Dette immunrespons er yderst individualiseret, og foruden værtens fysiologiske status og genetiske egenskaber er en mængde andre faktorer involveret med produktionen af antistoffer over for en bestemt stimulans. Disse inkluderer organismens antigenicitet, det samlede antal introduceret i værten og introduktionsruten, samt om værten tidligere er blevet udsat for organismen. Disse faktorer vil bestemme antistofdannelseshastigheden, antallet af antistoffer produceret og deres persistens i kredsløbet. PROCEDURENS PRINCIPPER Når den menneskelige krop invaderes af et patogent mikrobiologisk stof, dannes der forskellige antistoffer. Blandt disse antistoffer er agglutininer. Serum indeholdende specifikke agglutininer i kombination med homologe antigener under korrekt kontrollerede forhold er i stand til at forårsage en synlig agglutination. Graden, hvorved agglutination forekommer, afhænger af koncentrationen af antigen, antallet af tilstedeværende antistoffer, sammensætningen af saltopløsninger og temperaturen. 1 Sera fra normale patienter kan vise positiv agglutination med febrile antigener på grund af tidligere immunisering, tidligere infektion eller tilstedeværelsen af antistoffer over for relaterede antigener. Titere fundet i disse tilfælde vil normalt være lavere og forblive konstante. Titere detekteret som et resultat af aktiv infektion eller nylig immunisering med en organisme, der indeholder homologe antigener, vil normalt være højere og have tendens til at stige gennem en periode. Det er derfor nødvendigt at evaluere mindst to serumprøver taget ved intervaller på 3 til 5 dage efter sygdommens begyndelse. En tiltagende stigning i titer er det primære bevis på nylig infektion eller immunisering. 2 REAGENSER BD Francisella Tularensis Antigen er en suspension af ikke-levedygtige bakterieceller, der indeholder 0,5 % formaldehyd. BD Francisella Tularensis Antiserum er et polyklonalt antiserum fra kanin, der med % glycerin som konserveringsmiddel. Advarsler og forholdsregler In vitro-diagnostik. Dette produkt indeholder tørt naturgummi. Patogene mikroorganismer, herunder hepatitisvira og human immundefekt virus (HIV), kan være til stede i kliniske præparater. Standardforholdsregler 3-6 og institutionelle retningslinier skal overholdes ved håndtering af alle emner, der er kontamineret med blod og andre legemsvæsker. Sterilisér præparatbeholdere og andre kontaminerede materialer ved autoklavering inden bortskaffelse. Kat. nr. Beskrivelse Febrilt antigen BD Francisella Tularensis Antigen, ét 5 ml hætteglas. Farligt H317 Kan forårsage allergisk hudreaktion. H350 Kan fremkalde kræft. P261 Undgå indånding af pulver/røg/gas/tåge/damp/spray. P280 Bær beskyttelseshandsker/beskyttelsestøj/øjenbeskyttelse/ ansigtsbeskyttelse. P281 Anvend de påkrævede personlige værnemidler. P272 Tilsmudset arbejdstøj bør ikke fjernes fra arbejdspladsen. P201 Indhent særlige anvisninger før brug. P202 Anvend ikke produktet, før alle advarsler er læst og forstået. P363 Tilsmudset tøj skal vaskes, før det kan anvendes igen. P308+P313 VED eksponering eller mistanke om eksponering: Søg lægehjælp. P333+P313 Ved hudirritation eller udslet: Søg lægehjælp. P302+P352 VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sæbe og vand. P405 Opbevares under lås. P501 Indholdet/beholderen bortskaffes i henhold til alle lokale, regionale, nationale og internationale regulativer. 1
2 Opbevaringsinstruktioner: Opbevares efter modtagelse ved 2 8 C. BD Francisella Tularensis Antigen og BD Francisella Tularensis Antiserum er klar til anvendelse som leveret. Må ikke åbnes inden brugstidspunktet. Beskyt imod fordampning og kontaminering. Udløbsdatoen på hvert hætteglas gælder for produktet i den intakte beholder, når det opbevares som anvist. PRØVEINDSAMLING Indsaml 5 10 ml blod i et blodprøveglas (dvs. BD Vacutainer Brand Glass Evacuated Tube [evakueret prøveglas af glas af mærket BD Vacutainer]) uden antikoagulanter ved brug af aseptiske teknikker. Denne type prøveglas anbefales, fordi indsamlingen, koaguleringen og centrifugeringen af præparatet alle kan foretages uden overførsel af blodet. Lad blodet koagulere i min. Løsn koaglet fra siden af beholderen med en ren glasstav eller applikatorpind, tilstop prøveglasset og centrifugér. Aftap serumet og opbevar i køleskab ved 2 8 C indtil testning, eller nedfrys øjeblikkeligt serumet ved -15 C eller derunder, hvis testen er forsinket mere end 4 t. PROCEDURE Vedlagte materialer: BD Francisella Tularensis antigen og BD Francisella Tularensis Antiserum. Nødvendige materialer, der ikke er vedlagt: 1. 7,5 x 15 cm objektglas af glas (med cirkler) 2. Pipetter 3. Tandstikkere, glasstave eller andre applikatorpinde 4. 0,85 % saltvand 5. Vandbad (37 C) 6. Prøveglas Testprocedure BEMÆRK: ALLE MATERIALER OG ALT UDSTYR SKAL HAVE STUETEMPERATUR VED TESTTIDSPUNKTET. Brugsanvisningen skal følges omhyggeligt. Test med objektglas 1. Dispensér serum (patient eller kontrol) på et 7,5 x 15 cm objektglas med cirkler (cirklerne kan tegnes med en voksblyant). Dispensér serumprøver over i separate cirkler på følgende måde: Cirkel Serum 1 0,08 ml 2 0,04 ml 3 0,02 ml 4 0,01 ml 5 0,005 ml 2. Negativ kontrol: Dispensér 1 dråbe 0,85 % steril saltvandsopløsning i en separat cirkel på 7,5 x 15 cm objektglasset. 3. Invertér flasken flere gange for at blande antigen. 4. Tilsæt én dråbe antigen til hver cirkel ved brug af dråbetælleren, som er vedlagt hætteglasset. 5. Bland cirklernes indhold grundigt ved at bruge en ny tandstik eller applikator til hver cirkel. 6. Vip objektglasset i 1 min i nærheden af en lyskilde og observér for agglutination. Test med prøveglas 1. Forbered fortyndinger af patient- og kontrolsera. Patientsera a. Tilsæt 0,5 ml 0,85 % saltvand til hvert af de 8 prøveglas. b. Anbring 0,8 ml saltvand i et separat prøveglas og tilsæt 0,2 ml serum. Bland omhyggeligt med en separat pipette og tilsæt 0,5 ml fra dette prøveglas til det første af de 8 prøveglas, som blev forberedt i trin a. c. Bland og overfør 0,5 ml fra prøveglas 1 til prøveglas 2 og serielfortynd gennem prøveglas 7, idet en ren pipette anvendes til hvert patientserum. Kassér 0,5 ml fra prøveglas 7. Prøveglas 8 er antigenkontrollen. Bemærk: Læsereferencer kan opsættes, som beskrevet i trin 3 under RESULTATER, Læsereferencer. Kontrolserum Forbered serielfortyndinger af kontrolserumet i mængder på 0,5 ml i prøveglas på følgende måde: a. Placér 8 prøveglas i et stativ. b. Pipettér 0,9 ml af 0,85 % saltvand over i det første prøveglas og 0,5 ml over i hvert af de resterende prøveglas. c. Tilsæt 0,1 ml af serumet til det første prøveglas, som indeholder 0,9 ml saltvandsopløsning. d. Bland omhyggeligt med en pipette og overfør 0,5 ml fra det første prøveglas til det andet prøveglas. Bland grundigt. e. Fortsæt med at bære 0,5 ml af serumfortyndingen gennem prøveglas 7. Kassér 0,5 ml fra prøveglas 7 efter omhyggelig blanding. Prøveglas 8 er prøveglasset med antigenkontrol. 2. Klargør antigenfortynding a. Fortynd Francisella antigen til én del antigen i niogfyrre dele 0,85 % saltvand (1:50), f.eks. 0,25 ml antigen og 12,25 ml saltvand. Blandes grundigt. 2
3 3. Bland antigen og serum. Tilsæt 0,5 ml fortyndet antigen til hvert prøveglas indeholdende patientserum eller kontrolserum samt til prøveglasset med antigenkontrol. Ryst prøveglassene i 10 sekunder. De resulterende fortyndinger er henholdsvis 1:20 til 1: Inkubér alle rør i et 37 C varmt vandbad i 20 t. Brugerkvalitetskontrol På anvendelsestidspunktet skal både positive og negative antigenkontroller anvendes for at kontrollere ydeevnen af antigenet, teknikkerne og metodologien. Kvalitetskontrol skal finde sted i overensstemmelse med gældende lokale eller statslige bestemmelser eller akkrediteringskrav og laboratoriets rutinemæssige kvalitetskontrolprocedurer. Det anbefales, at brugeren læser de relevante CLSI-retningslinjer og CLIAregulativer for så vidt angår passende kvalitetskontrolprocedurer. RESULTATER Test med objektglas 1. Notér agglutination Agglutinationsgrad 100 % baggrund klar til let tåget % baggrund let uklar % baggrund moderat uklar % baggrund meget uklar 1+ Ingen Negativ 2. Bestemmelse af antistoftiter Titeren er den reciprokke værdi af den højeste fortynding, som producerer mindst 2+ agglutination. Serum, ml Korrelationsfortynding 0,08 1:20 0,04 1:40 0,02 1:80 0,01 1:160 0,005 1:320 Test med prøveglas 1. Notér agglutination Ryst hvert prøveglas yderst forsigtigt og notér agglutination på følgende måde: 100 % Klar væske over agglutininer % Let uklar % Moderat uklar % Meget uklar 1+ Negativ Meget uklar uden agglutininer 2. Mål titer Titeren er den reciprokke værdi af den højeste slutfortynding, som producerer mindst 2+ agglutination. Prøveglasnummer 1 1:20 2 1:40 3 1:80 Fortynding 4 1: : : :
4 3. Læsereferencer Følgende tabel med læsereferencer vil være nyttig ved bestemmelse af, hvordan væskeportionen i prøveglastesten bør forekomme ved varierende agglutinationsgrader. Dette gælder kun for væskeportionen. Antigen, ml Saltvand, ml Væskeaflæsning 0,5 ml 0,5 ml Negativ 0,25 ml 0,75 ml 2+ 0,125 ml 0,875 ml 3+ BEMÆRK: Hvis auto-agglutination af antigenet forventes, forbered blandingerne under Læsereferencer nøjagtigt, som angivet ovenfor. Agglutineret materiale i nogen af eller alle prøveglassene angiver, at antigenet er ustabilt og bør kasseres. Som det er tilfældet med andre agglutinationstest kan en enkelt test eller bestemmelse ikke anses for at være diagnostisk. Mange variabler er involveret (se Procedurens begrænsninger ). En firedobbelt stigning i antistoftiter påvist i sera indsamlet under parret akut og konvalescensfasen ved intervaller på cirka fem dage antyder dog stærkt en specifik sandsynlighedsdiagnose. Skemaet nedenfor giver en skønnet indikation af signifikansen af serumtitere. 2 Serumagglutininer Sygdom Febrilt antigen Forekomst Maksimum Titer og signifikans Tularemia Francisella tularensis 7 til 14 dage 4 til 8 uger 1:160 = yderst antydende PROCEDURENS BEGRÆNSNINGER Prozonreaktioner er mulige. Der bør udvises forsigtighed for at observere agglutination ved de højeste fortyndinger, hvis ingen sammenklumpning ses i lavere fortyndinger. Til tider vil patienter ikke udvikle serumagglutininer. Krydsreaktioner kan forekomme mellem Brucella og Francisella antigener og antisera. Paralleltest bør derfor køres med de antigener. En højere titer opnås normalt med det homologe antigen. Krydsreaktioner, tidligere vaccinationer, anamnestiske reaktioner, 7 behandling med antibiotikum, andre sygdomme, kendte eller ukendte prozoner og auto-agglutinationer samt andre faktorer kan påvirke disse test. Overvej sygdomsstadiet, når præparatet indsamles. Det er muligt, at toptitere kun forekommer under konvalescens. Der henvises til den relevante litteratur for mere omfattende information Disse produkter er ikke beregnet som en erstatning for dyrkning. Der bør gøres et passende forsøg på at isolere og identificere den etiologiske organisme. Kun produktkatalognumrene opført på denne indlægsseddel kan anvendes med hinanden. Må ikke anvendes sammen med andre produktkatalognumre. FUNKTIONSDATA 1. De positive antiserum bør producere 2+ eller højere agglutination ved 1:80 i testen med objektglas eller prøveglas ved testning med det tilsvarende homologe febrile antigen. Febrilt antigen Homologt kontrolantiserum Francisella tularensis Francisella tularensis 2. Den negative kontrol bør ikke vise agglutination med Francisella antigenet. BESTILLING Kat. nr. Beskrivelse Febrilt antigen BD Francisella Tularensis Antigen, ét 5 ml hætteglas. Febrilt kontrolantiserum BD Francisella Tularensis Antiserum, ét 5 ml hætteglas. 4
5 LITTERATUR 1. Davidsohn, I, and J.B. Henry (ed.) Todd-Sanford clinical diagnosis by laboratory methods, 14th ed. W.B. Saunders Company, Philadelphia. 2. Sonnenwirth, A.C Gradwohl s clinical laboratory methods and diagnosis, 7th ed., p The C.V. Mosby Co., St. Louis. 3. Clinical and Laboratory Standards Institute Approved Guideline M29-A3. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections, 3rd ed. CLSI, Wayne, Pa. 4. Garner, J.S Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention. Guideline for isolation precautions in hospitals. Infect. Control Hospital Epidemiol. 17: U.S. Department of Health and Human Services Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC), 5th ed. U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 6. Directive 2000/54/EC of the European Parliament of of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC). Official Journal L262, 17/10/2000, p Foomen, J., and H.R. Morgan Amer. J. Med. Soc. 228: Ormsbee, R.A Rickettsiae, p In E.H. Lennette, A. Balows, W. J. Hausler, Jr., and H.J. Shadomy (ed.), Manual of clinical microbiology, 4th ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 9. Kolmer, J.A., E.H. Spaulding, and H.W. Robinson Approved laboratory technic, 5th ed. Appleton Century-Crofts, New York. 10. Sack, R.B Serologic tests for the diagnosis of enterobacterial infections, p In N.R. Rose, H. Friedman, and J.L. Fahey (ed.), Manual of clinical laboratory immunology, 3rd ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C. Teknisk service og support: Kontakt den lokale BD-repræsentant, eller besøg 5
6 Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant / Proizvođać / Gyártó / Fabbricante / Атқарушы / 제조업체 / Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Proizvođač / Tillverkare / Üretici / Виробник / 生产厂商 Use by / Използвайте до / Spotřebujte do / Brug før / Verwendbar bis / Χρήση έως / Usar antes de / Kasutada enne / Date de péremption / 사용기한 / Upotrijebiti do / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Дейін пайдалануға / Naudokite iki / Izlietot līdz / Houdbaar tot / Brukes for / Stosować do / Prazo de validade / A se utiliza până la / Использовать до / Použite do / Upotrebiti do / Använd före / Son kullanma tarihi / Використати до\line / 使用截止日期 YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec měsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) ΕΕΕΕ-MM-HH / ΕΕΕΕ-MM (MM = τέλος του μήνα) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fin del mes) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj mjeseca) ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) ЖЖЖЖ-АА-КК / ЖЖЖЖ-АА / (АА = айдың соңы) YYYY-MM-DD/YYYY-MM(MM = 월말 ) MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mėnesio pabaiga) GGGG-MM-DD/GGGG-MM (MM = mēneša beigas) JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesiąca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârşitul lunii) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = конец месяца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet av månaden) YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu) РРРР-MM-ДД / РРРР-MM (MM = кінець місяця) YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = 月末 ) Catalog number / Каталожен номер / Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Número de catálogo / Katalooginumber / Numéro catalogue / Kataloški broj / Katalógusszám / Numero di catalogo / Каталог нөмірі / 카탈로그번호 / Katalogo / numeris / Kataloga numurs / Catalogus nummer / Numer katalogowy / Număr de catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo / Kataloški broj / Katalog numarası / Номер за каталогом / 目录号 Authorized Representative in the European Community / Оторизиран представител в Европейската общност / Autorizovaný zástupce pro Evropském společenství / Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber / Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft / Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Représentant autorisé pour la Communauté européenne / Autorizuirani predstavnik u Europskoj uniji / Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben / Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea / Европа қауымдастығындағы уәкілетті өкіл / 유럽공동체의위임대표 / Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Pilnvarotais pārstāvis Eiropas Kopienā / Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo we Wspólnocie Europejskiej / Representante autorizado na Comunidade Europeia / Reprezentantul autorizat pentru Comunitatea Europeană / Уполномоченный представитель в Европейском сообществе / Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Autorizovano predstavništvo u Evropskoj uniji / Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Уповноважений представник у країнах ЄС / 欧洲共同体授权代表 In Vitro Diagnostic Medical Device / Медицински уред за диагностика ин витро / Lékařské zařízení určené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medicinska pomagala za In Vitro Dijagnostiku / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medicale per diagnostica in vitro / Жасанды жағдайда жүргізетін медициналық диагностика аспабы / In Vitro Diagnostic 의료기기 / In vitro diagnostikos prietaisas / Medicīnas ierīces, ko lieto in vitro diagnostikā / Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urządzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro / Медицинский прибор для диагностики in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Medicinski uređaj za in vitro dijagnostiku / Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Медичний пристрій для діагностики in vitro / 体外诊断医疗设备 Temperature limitation / Температурни ограничения / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperaturbegrenzung / Περιορισμοί θερμοκρασίας / Limitación de temperatura / Temperatuuri piirang / Limites de température / Dozvoljena temperatura / Hőmérsékleti határ / Limiti di temperatura / Температураны шектеу / 온도제한 / Laikymo temperatūra / Temperatūras ierobežojumi / Temperatuurlimiet / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limites de temperatura / Limite de temperatură / Ограничение температуры / Ohraničenie teploty / Ograničenje temperature / Temperaturgräns / Sıcaklık sınırlaması / Обмеження температури / 温度限制 Batch Code (Lot) / Код на партидата / Kód (číslo) šarže / Batch-kode (lot) / Batch-Code (Charge) / Κωδικός παρτίδας (παρτίδα) / Código de lote (lote) / Partii kood / Numéro de lot / Lot (kod) / Tétel száma (Lot) / Codice batch (lotto) / Топтама коды / 배치코드 ( 로트 ) / Partijos numeris (LOT) / Partijas kods (laidiens) / Lot nummer / Batch-kode (parti) / Kod partii (seria) / Código do lote / Cod de serie (Lot) / Код партии (лот) / Kód série (šarža) / Kod serije / Partinummer (Lot) / Parti Kodu (Lot) / Код партії / 批号 ( 亚批 ) Contains sufficient for <n> tests / Съдържанието е достатъчно за <n> теста / Dostatečné množství pro <n> testů / Indeholder tilstrækkeligt til <n> tests / Ausreichend für <n> Tests / Περιέχει επαρκή ποσότητα για <n> εξετάσεις / Contenido suficiente para <n> pruebas / Küllaldane <n> testide jaoks / Contenu suffisant pour <n> tests / Sadržaj za <n> testova / <n> teszthez elegendő / Contenuto sufficiente per <n> test / <п> тесттері үшін жеткілікті / <n> 테스트가충분히포함됨 / Pakankamas kiekis atlikti <n> testų / Satur pietiekami <n> pārbaudēm / Inhoud voldoende voor n testen / Innholder tilstrekkelig til <n> tester / Zawiera ilość wystarczającą do <n> testów / Conteúdo suficiente para <n> testes / Conţinut suficient pentru <n> teste / Достаточно для <n> тестов(а) / Obsah vystačí na <n> testov / Sadržaj dovoljan za <n> testova / Innehåller tillräckligt för <n> analyser / <n> test için yeterli malzeme içerir / Вистачить для аналізів: <n> / 足够进行 <n> 次检测 Consult Instructions for Use / Направете справка в инструкциите за употреба / Prostudujte pokyny k použití / Se brugsanvisningen / Gebrauchsanweisung beachten / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Consultar las instrucciones de uso / Lugeda kasutusjuhendit / Consulter la notice d emploi / Koristi upute za upotrebu / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l uso / Пайдалану нұсқаулығымен танысып алыңыз / 사용지침참조 / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Skatīt lietošanas pamācību / Raadpleeg de gebruiksaanwijzing / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja użytkowania / Consultar as instruções de utilização / Consultaţi instrucţiunile de utilizare / См. руководство по эксплуатации / Pozri Pokyny na používanie / Pogledajte uputstvo za upotrebu / Se bruksanvisningen / Kullanım Talimatları na başvurun / Див. інструкції з використання / 请参阅使用说明 Control / Контролно / Kontrola / Kontrol / Kontrolle / Μάρτυρας / Kontroll / Contrôle / Controllo / Бақылау / 컨트롤 / Kontrolė / Kontrole / Controle / Controlo / Контроль / kontroll / Контроль / 对照 Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, MD USA Benex Limited Pottery Road, Dun Laoghaire Co. Dublin, Ireland 2018 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company. 6
Difco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella Vi
Difco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella TILSIGTET RUG D Difco QC Antigens Salmonella O og D Difco QC Antigen Salmonella anvendes til kvalitetskontroltestning af D Difco Salmonella O
Læs mereB CrystalSpec Nephelometer User s Guide
B CrystalSpec Nephelometer User s Guide 8809791JAA(01) 2015-12 Dansk TILSIGTET BRUG CrystalSpec Nephelometer (CrystalSpec nefelometer) er en batteridrevet, bærbar anordning, der er udviklet til at måle
Læs mere! Difco QC Antigens Shigella
! Difco QC Antigens Shigella Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen! S1160JAA 2003/06 Dansk TILSIGTET BRUG Difco QC Antigens Shigella anvendes til kvalitetskontroltestning af Difco Shigella Antisera
Læs mereB BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials
B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials (dyrkningsflasker) Soja-kasein-afkogsbouillon i en plastikflaske 8089074(03) 2016-07 Dansk TILSIGTET BRUG BD BACTEC Plus Aerobic/F medium anvendes i en kvalitativ
Læs mereBDifco Listeria Antisera and Antigens Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U S1471 2005/01 Dansk TILSIGTET BRUG Difco Listeria O Antisera type 1, 4 og Poly anvendes til identifikation af Listeria
Læs mereB BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit
B BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit (til in vitro -diagnostik) L010797(01) 2015-07 Dansk TILSIGTET BRUG BD BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit (enzymlatextestkit) giver en hurtig platform til serologisk
Læs mereB BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials
B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (dyrkningsflasker) Soja-kasein-afkogsbouillon i en plastikflaske 8089974(06) 2016-07 Dansk TILSIGTET BRUG BD BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F-dyrkningsflasker (præreduceret,
Læs mereBACTEC Diluting Fluid
BACTEC Diluting Fluid TILSIGTET BRUG BACTEC Diluting Fluid (fortyndingsvæske) bruges i procedurer, hvor mykobakterielle kulturer fortyndes til inokulering. Dens primære brug er i standard BACTEC medikament
Læs mereDifco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens
Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen. S1220 2003/07 Dansk TILSIGTET BRUG anbefales ved agglutinationstests på objektglas til identifikation
Læs mereB Difco E. Coli Antisera
B Difco E. Coli Antisera 8085880(04) 2016-03 Dansk TILSIGTET ANVENDELSE Difco E. Coli O Antiserum O157 og Difco E. Coli H Antiserum H7 bruges til at identificere Escherichia coli O157:H7. OVERSIGT OG FORKLARING
Læs mereB BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (til in vitro -diagnostik)
B BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (til in vitro -diagnostik) L010796(02) 2016-06 Dansk TILSIGTET BRUG BD BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (syreholdig latextestkit) giver en hurtig platform til serologisk
Læs mereBBL Port-A-Cul Specimen Collection and Transport Products
BBL Port-A-Cul Specimen Collection and Transport Products 8830161JAA 2007/06 Dansk Patent No. 4,030,978 TILSIGTET BRUG BBL Port-A-Cul-rør, beholdere og hætteglas indeholder et reduceret transportmedium
Læs mereB BBL MGIT AST SIRE System
B BBL MGIT AST SIRE System Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis 1 TILSIGTET BRUG BD BBL MGIT AST SIRE systemet er en hurtig, kvalitativ, manuel procedure til at undersøge,
Læs mereB Clay Adams Sedi-Stain Concentrated Stain
B Clay Adams Sedi-Stain Concentrated Stain 1570-000-011(02) 2015-06 Dansk Tilsigtet ANVENDELSE Sedi-Stain Concentrated Stain (Sedi-Stain koncentreret farve) er en stabiliseret modifikation af Sternheimer-Malbin
Læs mereTestprocedure: 1 Åben BBL DrySlide PYR posen og tag objektglasset ud Brugte eller delvist brugte BBL DrySlide PYR (med organismer) må ikke lægges tilb
BBBL DrySlide PYR Kit Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen 8820381 2004/06 Dansk U TILSIGTET BRUG BBL DrySlide PYR sæt, indeholder BBL DrySlide PYR og BBL DrySlide PYR Color Developer, anvendes
Læs mereB BACTEC Peds Plus/F-dyrkningsflasker (plastik)
B BACTEC Peds Plus/F-dyrkningsflasker (plastik) Soja-kasein-afkogsbouillon med harpikser i en plastikflaske 500008334(02) 2016-07 Dansk TILSIGTET BRUG BD BACTEC Peds Plus/F-dyrkningsflasker (beriget soja-kasein-bouillon
Læs mereDifco Shigella Antisera Poly
Difco Shigella Antisera Poly Se symbolglossaret i slutningen af indægssedlen. S1161 2003/07 Dansk TILSIGTET BRUG Difco Shigella Antisera Poly anvendes til den sandsynlige identifikation af Shigella-arter
Læs merePROCEDURENS PRINCIPPER
GasPak EZ gasudviklende beholdersystemer 8010412/04 2007/09 Dansk TILSIGTET BRUG GasPak EZ gasudviklende beholdersystemer er flerbrugssystemer, som producerer atmosfærer egnet til understøttelse af primær
Læs mereVeritor System Reader
Veritor System Reader Aflæser Brugervejledning TILSIGTET BRUG BD Veritor System Reader (BD Veritor system ) skal bruges sammen med BD Veritor system test kitapparater. L010108(03) 2013-09 Dansk RESUMÉ
Læs mereSurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit
SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit 490501 490500 SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Counterstains TILSIGTET ANVENDELSE SurePath
Læs mereDifco Neisseria Meningitidis Antisera
Difco Neisseria Meningitidis Antisera 8085876 2008/10 Dansk TILSIGTET BRUG Difco Neisseria Meningitidis Antisera anbefales til agglutinationstest på objektglas til serumtypebestemmelse af Neisseria meningitidis.
Læs mereB Difco Shigella Antisera Poly
B Difco Shigella Antisera Poly 8085884(04) 2016-03 Dansk TILSIGTET BRUG Difco Shigella Antisera Poly anvendes til den sandsynlige identifikation af Shigella-arter vha. agglutinationstest på objektglas.
Læs mereB VDRL Antigen med saltvand med puffer VDRL Test Control Serum Set Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U L000135 2004/08 Dansk TILSIGTET BRUG VDRL Antigen med saltvand med puffer anbefales
Læs mereScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml
ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml HUMANE TESTERYTHROCYTER TIL ABO-SERUMKONTROL IVD Alle de af Bio-Rad producerede og markedsførte produkter gennemgår fra modtagelse
Læs merePROCEDURENS PRINCIPPER
Francisella Tularensis Antigen og Antiserum for febril antigen agglutinationstest 8810131JAA(02) 2014-11 Dansk TILSIGTET BRUG Febrile antigener anvendes i agglutionationstest som et hjælpemiddel ved diagnose
Læs mereLeucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL. Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3
Leucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3 Vejledende information Tilsigtet anvendelse Leucosep rørene er beregnet til anvendelse i forbindelse med indsamling
Læs mereBRUGERVEJLEDNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin TILSIGTET BRUG SAMMENFATNING OG FORKLARING PRINCIPPER SAMMENSÆTNING
BRUGERVEJLEDNING n Parasite Suspensions i formalin TILSIGTET BRUG Microbiologics Parasite Suspensions støtter kvalitetssikringsprogrammer ved at tjene som udfordringer inden for kvalitetskontrollen ved
Læs mereB BACTEC MGIT 960 SIRE Kit
B BACTEC MGIT 960 SIRE Kit Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis 88-2041-1JAA(03) 2016-07 Dansk TILSIGTET BRUG MGIT 960 SIRE Kit ( MGIT 960 SIRE kit) bruges som en
Læs mereBBL Sensi-Disc Antimicrobial Discs (BBL Sensi-Disc antimikrobielle skiver) til brug i dyrkningsmedier
BBL Sensi-Disc Antimicrobial Discs (BBL Sensi-Disc antimikrobielle skiver) til brug i dyrkningsmedier 8840231JAA(04) 2018-08 Dansk Antimikrobielt stof Kode Konc. Streptomycin *S-50 50 μg Isoniazid (Isonicotinyl
Læs mereB Difco E Coli Antisera Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U S1230 2003/05 Dansk TILSIGTET ANVENDELSE Difco E Coli O Antiserum O157 og Difco E Coli H Antiserum H7 bruges til at identificere
Læs merePROCEDURENS PRINCIPPER BD
Veritor System For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus (RSV) (Til hurtig påvisning af respiratorisk syncytialvirus (RSV)) Kun til in vitro-diagnostik. 8086100(09) 2016-05 Dansk TILSIGTET BRUG
Læs mereBBL Paper Discs for the Detection of β-lactamase Enzymes Cefinase Discs BBL papirskiver til påvisning af β-lactamase enzymer Cefinase Discs
BBL Paper Discs for the Detection of β-lactamase Enzymes Cefinase Discs BBL papirskiver til påvisning af β-lactamase enzymer Cefinase Discs 8800801JAA(03) 2018-09 Dansk TILSIGTET BRUG BD BBL Cefinase discs
Læs mereXi; R43 Symboler: Xi: Lokalirriterende. Kan give overfølsomhed ved kontakt med huden. Skin Sens. 1: H317; Eye Dam. 1: H318;
1/5 ECOSOLDER RMA02 P3 M705 WIRE. SENJU MANUFACTURING (EUROPE) LTD 5 Gateway Centre, Coronation Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Buckinghamshire HP12 3SU England www.senju.com +44(0)1494 526000
Læs mereScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort
ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort GELER INDEHOLDENDE MONOKLONALE REAGENSER AF MURIN ELLER HUMAN OPRINDELSE ABO1, ABO2, RH1, KEL1 Ag BESTEMMELSE IVD Alle de af Bio-Rad producerede
Læs mereCytoRich Blue Preservative
CytoRich Blue Preservative 500017021(03) 2018-09 Dansk 491335 BD CytoRich Blue Preservative 491303 BD PrepStain Non-GYN Test Kit 491304 BD Totalys SlidePrep Non-GYN Test Kit 491459 BD Non-GYN Stain Kit
Læs mereB Acridine Orange Stain Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U 8820211 2004/06 Dansk Kat nr Acridine Orange Stain Til påvisning af mikroorganismer i direkte 1 x 250 ml 212536 udstrygninger
Læs mereDifco Salmonella Antiserum Vi
B Difco Salmonella O Antisera, Difco Salmonella H Antisera, Difco Salmonella Antiserum Vi 1 8085889(03) 2016-03 Dansk TILSIGTET BRUG BD Difco Salmonella O Antisera anvendes til agglutinationstest på objektglas
Læs merePROCEDURENS PRINCIPPER BD
Veritor System For Rapid Detection of Group A Strep (Til hurtig påvisning af gruppe A-streptokok) CLIA-kompleksitet-FRASKREVET CLIA-fraskrevet kit konfigureret til test af podninger fra svælget Til podninger
Læs mereXi; R43 Symboler: Xi: Lokalirriterende. Kan give overfølsomhed ved kontakt med huden. Skin Sens. 1: H317; Eye Dam. 1: H318;
1/6 SPARKLE ESC M705 F3 WIRE. SENJU MANUFACTURING (EUROPE) LTD 5 Gateway Centre, Coronation Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Buckinghamshire HP12 3SU England www.senju.com +44(0)1494 526000 +44(0)1494
Læs mereSurePath Manual Method
SurePath Manual Method 491266 BD SurePath Manual Method Kit 480 491435 BD SurePath Manual Method Kit Japan 480 TILSIGTET BRUG BD SurePath Manual Method er en metode til fremstilling af væskebaserede cellepræparater
Læs mereBACTEC PANTA PLUS Kit
BACTEC PANTA PLUS Kit TILSIGTET BRUG BACTEC PANTA PLUS er et antimikrobielt supplement, som består af BACTEC PANTA Supplement og BACTEC Reconstituting Fluid (rekonstitueringsvæske). Det bruges primært
Læs mereBrugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned
Brugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Rendyrket matrixsubstans til matrix-assisteret-laser-desorption-ionisering time-of-flight-massespektrometri (MALDI-TOF-MS). CARE- produkterne er designet til at
Læs mereB ProbeTec ET Neisseria gonorrhoeae Amplified DNA Assay
B ProbeTec ET Neisseria gonorrhoeae Amplified DNA Assay 8080185(04) 2017-02 Dansk TILSIGTET BRUG BD ProbeTec ET Neisseria gonorrhoeae (GC) forstærket DNA-analyse anvender, når det testes med BD Viper-systemet,
Læs mereBACTEC PZA Test Medium Culture Vials
TILSIGTET BRUG BACTEC PZA Test Medium Culture Vials Middlebrook 7H12 Medium ph 6.0 PP071JAA MA-0029 2007/06 Dansk BACTEC PZA Test Medium (Middlebrook 7H12 bouillon, ph 6,0) er specielt udviklet til at
Læs mereB Macro-Vue RPR Card Tests 18 mm cirkel kvalitativ og kvantitativ
B Macro-Vue P Card Tests 18 mm cirkel kvalitativ og kvantitativ Brewer diagnostisk kit til serologisk påvisning af syfilis 0212013JAA(03) 2015-07 Dansk TLSGTET BUG Macro-Vue P (hurtig plasmareagin) 18
Læs mereBBL Fluid Thioglycollate Medium
BBL Fluid Thioglycollate Medium Rev. 13 Oktober 2015 I II KVALITETSKONTROLPROCEDURER (Valgfrit) INDLEDNING Fluid Thioglycollate Medium (Flydende thioglycollatmedium) er et universalmedium til dyrkning
Læs mereB BBL VDRL Antigen BBL VDRL Test Control Serum Set
B BBL VDRL Antigen BBL VDRL Test Control Serum Set 1 8085886(05) 2016-03 Dansk TILSIGTET BRUG VDRL Antigen anbefales til brug i testen fra Venereal Disease Research Laboratory (forskningslaboratorium for
Læs mereTil in vitro-diagnostik Til brug med BD MAX System Dansk
MAX Cdiff 442555 Til in vitro-diagnostik P0215(02) Til brug med BD MAX System 2017-01 Dansk 4 I TILSIGTET BRUG BD MAX Cdiff-analysen, der køres på BD MAX-systemet, er automatisk in vitro-diagnostisk test
Læs mere/08. BBL klargjort plademedium til differentiering af Escherichia coli. MacConkey II Agar with MUG
8808191 2003/08 BBL klargjort plademedium til differentiering af Escherichia coli MacConkey II Agar with MUG Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen. TILSIGTET BRUG MacConkey II Agar with MUG
Læs mereSPARKLE ESC M705 F3. Tråd.
1/6 SPARKLE ESC M705 F3 Tråd. SENJU MANUFACTURING (EUROPE) LTD 5 Gateway Centre, Coronation Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Buckinghamshire HP12 3SU England www.senju.com +44(0)1494 526000 +44(0)1494
Læs mereAptima Multitest Swab Specimen Collection Kit
Multitest Swab Specimen Collection Kit Aptima Tilsigtet anvendelse Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (Aptima Multitest prøvetagningskit til podning) er til brug med Aptima assays. Aptima Multitest
Læs mere1. TILSIGTET ANVENDELSE VRE
VRESelect 63751 Et selektivt og differentieret chromogent medie til kvalitativ påvisning af kolonisering af vancomycinresistent Enterococcus faecium (VREfm) og vancomycinresistent Enterococcus faecalis
Læs mereCervical Brush Collection Kit for the BD Onclarity HPV Assay. (Podningssæt med cervikalbørste til BD Onclarity HPV Assay) Ændringshistorik
Cervical Brush Collection Kit for the BD Onclarity HPV Assay (Podningssæt med cervikalbørste til BD Onclarity HPV Assay) r 441991 L010597(05) 2018-04 Dansk Ændringshistorik Version Sider/Afsnit Årsag 05
Læs mereGebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L
V1/0115 190990 Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L Manuale di utilizzo Erogatore isotermico 2,2L Instrucciones de
Læs mereИнструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки
300102 Bedienungsanleitung Thermo-Transportbehälter Instruction manual Thermo transport container Mode d emploi Conteneur isotherme pour le transport Manuale di utilizzo Contenitore termico per il trasporto
Læs mereL010905(04) HPC
B FecalSwab Collection, Transport and Preservation System of Enteric Bacteria (indsamlings-, transport- og konserveringssystem for enteriske bakterier) 0123 L010905(04) HPC049 2017-07 Dansk TILSIGTET BRUG
Læs mereB BBL India Ink Reagent Droppers L001203(02)
B BBL India Ink Reagent Droppers L001203(02) 2015-02 Dansk TILSIGTET BRUG India Ink Reagent Droppers (dråbetællere med tuschreagens) anvendes til at forstærke den mikroskopiske detektion af Cryptococcus
Læs mereDifco Vibrio Cholerae Antisera
B TILSIGTET BRUG Difco Vibrio Cholerae antisera anbefales ved agglutinationstests på objektglas til identifikation og serumtypebestemmelse af Vibrio cholerae. RESUMÉ OG FORKLARING V. cholerae er årsagsfaktoren
Læs mereTil brug til klargøring og isolation af oprensede lymfocytter direkte fra fuldblod INDLÆGSSEDDEL. Til in vitro diagnostisk anvendelse PI-TT.
Til brug til klargøring og isolation af oprensede lymfocytter direkte fra fuldblod INDLÆGSSEDDEL Til in vitro diagnostisk anvendelse PI-TT.610-DK-V6 Instruktionsinformation Beregnet anvendelse T-Cell Xtend-reagenset
Læs mereUniversal Viral Transport 45 2008/10
Universal Viral Transport 45 2008/10 0086 Dansk TILSIGTET BRUG BD Universal Viral Transport System (BD universelt virustransportsystem) er beregnet til opsamling og transport af kliniske præparater, der
Læs mere. 4 BD Bio-Bag type C er fremstillet til at generere og opretholde en CO 2
B Bio-Bag Type C Miljøkammer L001179(03) 2017-03 Dansk TILSIGTET BRUG BD Bio-Bag type C er et miljøsystem til engangsbrug, der er fremstillet til hurtigt at kunne generere og opretholde et kuldioxidmiljø
Læs merePrøvefortyndingsrør til væskebaseret cytologi til BD ProbeTec Q x amplificerede DNA-analyser
B Liquid-Based Cytology, LBC Prøvefortyndingsrør til væskebaseret cytologi til BD ProbeTec Q x amplificerede DNA-analyser 8083954(03) 2016-11 Dansk TILSIGTET BRUG Prøvefortyndingsrør til Liquid-Based Cytology
Læs mereTotalys MultiProcessor
Totalys MultiProcessor 491310 BD Totalys MultiProcessor Consumables Kit (forbrugsvaresæt) TILSIGTET ANVENDELSE BD Totalys MultiProcessor bruges sammen med BD Totalys til at klargøre BD SurePath Liquid-based
Læs merecobas PCR Female Swab Sample Kit
cobas PCR Female Swab Sample Kit TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas PCR Female Swab Sample Kit 100 Packets P/N: 05170516190 TILSIGTET BRUG cobas -kit til PCR-podeprøver fra kvinder bruges til at indsamle og
Læs mereTidlig Graviditetstest Stav
DK Tidlig Graviditetstest Stav Brugsanvisning Version 1.0 DK 17012017 Cat.No. W1-M14 10mIU Babyplan Tidlig Graviditetstest er en hurtig graviditetstest som du let kan udføre selv. Den tester for tilstedeværelsen
Læs mereGram Stain Kits and Reagents
Gram Stain Kits and Reagents 8820191JAA 2008/06 Dansk Gram Stain Kit 1 Kat. nr. 212539 Gram Crystal Violet Til differentialfarvning af bakterier. Gram Iodine (stabiliseret) Gram Stain Kit 1 212524 Gram
Læs mereTidlig Graviditetstest Strimmel
DK Tidlig Graviditetstest Strimmel Brugsanvisning Beregnet til hjemmebrug. Version 1.0 DK 17012017 Cat.No. W1-S 10mIU Babyplan Tidlig Graviditetstest er en hurtig graviditetstest som du let kan udføre
Læs mereCLIA-fraskrevet kit konfigureret til test af nasopharyngeale podninger, der er friske og leveret direkte på analysetestenheden.
Veritor System For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus (RSV) (Til hurtig påvisning af respiratorisk syncytialvirus (RSV)) Til brug med nasopharyngeale podninger. CLIA-kompleksitet-FRASKREVET
Læs mereTILSIGTET ANVENDELSE BD BBL
B BBL MycoPrep Kit Prøveafkognings/dekontamineringssæt til behandling af mycobakterieprøver 8809541(04) 2017-11 Dansk TILSIGTET ANVENDELSE BD BBL MycoPrep sættene bruges til afkogning og dekontaminering
Læs mereÆgløsningstest Strimmel
DK Ægløsningstest Strimmel Brugsanvisning Version 1.0 SE 17012017 Cat.No. W2-S Babyplan Ægløsningstest er en kvalitativ test som bruges til at forudsige hvornår der er stigning i LH, og dermed, hvornår
Læs mereCytoRich Blue Preservative
CytoRich Blue Preservative 500017021(03) 2018-09 Dansk 491335 BD CytoRich Blue Preservative 491303 BD PrepStain Non-GYN Test Kit 491304 BD Totalys SlidePrep Non-GYN Test Kit 491459 BD Non-GYN Stain Kit
Læs merePetrifilm Type EB til bestemmelse af Enterobacteriaceae
Aflæsningsguide og brugsvejledning Petrifilm Type EB til bestemmelse af Enterobacteriaceae 1 2 1 2 Enterobacteriaceae CFU = 1 Det er let at tælle Enterobacteriaceae kolonier på Petrifilm EB plader. Alle
Læs mereBD BBL CHROMagar 0157
BRUGSANVISNING PLADEMEDIER KLAR TIL BRUG PA241.4 Rev.: Dec 28 Amerikansk patentnr. 6,16,743 BD BBL CHROMagar 17 TILSIGTET BRUG BBL CHROMagar O17 er et selektivt medium til isolering, differentiering og
Læs mereTil brug til in vitro-diagnostik Til brug med BD MAX-systemet
278102 Til brug til in vitro-diagnostik P0226(01) Til brug med BD MAX-systemet 2017-10 24 Contact your local BD representative for instructions. / Свържете се с местния представител на BD за инструкзии.
Læs mereBrugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned
Brugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Rendyrket matrixsubstans til matrix-assisteret-laser-desorption-ionisering time-of-flight-massespektrometri (MALDI-TOF-MS). CARE- produkterne er designet til at
Læs mereThermo. Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 10/03 P/N 238644
Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit Thermo ELECTRON CORPORATION Anatomical Pathology USA Clinical Diagnostics 171 Industry Drive Pittsburgh, PA 15275, USA Tel: 1-800-547-7429 +1 412 788 1133
Læs mereOPRINDELSES- OG SUNDHEDSATTEST for eksport af hund eller kat fra Danmark til New Zealand
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSATTEST for eksport af hund eller kat fra Danmark til New Zealand Identifikation af dyret Navn: Race: Køn: Fødselsdato: Mikrochip nr.: Anatomisk placering af microchip: Fysisk beskrivelse
Læs mereShandon Cytospin Collection Fluid Shandon Instant Eosin, Alcoholic Shandon Instant Eosin, Aqueous. Thermo ELECTRON CORPORATION
Shandon Cytospin Collection Fluid Shandon Instant Eosin, Alcoholic Shandon Instant Eosin, Aqueous Thermo ELECTRON CORPORATION Anatomical Pathology USA Clinical Diagnostics 171 Industry Drive Pittsburgh,
Læs mereMIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
MIIG -graft til INJEKTION 128801-10 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mereBedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem. Instruction manual Thermo jug 5L with pump system. Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe
190135 Bedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem Instruction manual Thermo jug 5L with pump system Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe Manuale di utilizzo Thermos 5L a pompa Instrucciones
Læs mere11. juli 2005 PRODUKTRESUMÉ. for. Gammanorm, injektionsvæske, opløsning 0. D.SP.NR. 9322. 1. LÆGEMIDLETS NAVN Gammanorm
11. juli 2005 PRODUKTRESUMÉ for Gammanorm, injektionsvæske, opløsning 0. D.SP.NR. 9322 1. LÆGEMIDLETS NAVN Gammanorm 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSÆTNING Normalt immunglobulin, humant 165 mg/ml Hjælpestoffer
Læs mere18. maj 2011 PRODUKTRESUMÉ. for. Canaural, øredråber, suspension 0. D.SP.NR. 3209. 1. VETERINÆRLÆGEMIDLETS NAVN Canaural
18. maj 2011 PRODUKTRESUMÉ for Canaural, øredråber, suspension 0. D.SP.NR. 3209 1. VETERINÆRLÆGEMIDLETS NAVN Canaural 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSÆTNING 1 g suspension indeholder: Aktive stoffer:
Læs mereBD Sabouraud Glucose Agar
BRUGSANVISNING DELVIS FÆRDIGE FLASKEMEDIER BA-257104.01 Rev.: August 2003 BD Sabouraud Glucose Agar TILSIGTET BRUG BD Sabouraud Glucose Agar (glukoseagar), der leveres i flasker, er et delvis færdigt medium,
Læs merePRODUKTRESUMÉ. for. Avipro THYMOVAC, lyofilisat til anvendelse i drikkevand
21. december 2009 PRODUKTRESUMÉ for Avipro THYMOVAC, lyofilisat til anvendelse i drikkevand 0. D.SP.NR 08763 1. VETERINÆRLÆGEMIDLETS NAVN Avipro THYMOVAC 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSÆTNING 1 dosis
Læs mereXi; R43 Symboler: Xi: Lokalirriterende. Kan give overfølsomhed ved kontakt med huden. Skin Sens. 1: H317; Eye Dam. 1: H318;
1/6 M705-GRN360-K1-V [SU3] Industrielle anvendelser: Anvendelser af stoffer som sådan eller i kemiske produkter på industri-anlæg; [PC38] Produkter til svejsning og lodning (med flusbelæg-ning eller fluskerne),
Læs mereBILAG I PRODUKTRESUME
BILAG I PRODUKTRESUME 1 1. VETERINÆRLÆGEMIDLETS NAVN Ingelvac CircoFLEX injektionvæske, suspension til grise 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSÆTNING En dosis à 1 ml inaktiveret vaccine indeholder: Aktivt
Læs mereB BACTEC MGIT 960 SIRE Kits Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis
B BACTEC MGIT 960 SIRE Kits Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis U 8008200(02) 2015-05 Dansk TILSIGTET BRUG BACTEC MGIT 960 SIRE Kit er en hurtig, kvalitativ procedure
Læs mereB Affirm VPIII Microbial Identification Test
B Affirm VPIII Microbial Identification Test 1 670160JAA(02) 2015-04 Dansk TILSIGTET BRUG Affirm VPIII Microbial Identification Test (Affirm VPIII mikrobiel identifikationsundersøgelse) er en DNA-probeundersøgelse,
Læs mereSIKKERHEDSDATABLAD SERVISOL IPA 170 1 IDENTIFIKATION AF STOFFET / PRODUKTET OG AF SELSKABET PRODUKT NAVN: SERVISOL IPA 170 Del nr.
SIKKERHEDSDATABLAD 1 IDENTIFIKATION AF STOFFET / PRODUKTET OG AF SELSKABET PRODUKT NAVN: Del nr.: 100020000 PRODUCENT: Ambersil Ltd Castlefield Industrial Estate, Wylds Rd, Bridgwater, Somerset, UK, TA6
Læs mereB BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (til in vitro -diagnostik)
B BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (til in vitro -diagnostik) L010796(03) 2017-02 Dansk TILSIGTET BRUG BD BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (syreholdig latextestkit) giver en hurtig platform til serologisk
Læs mereXi; R43 Symboler: Xi: Lokalirriterende. Kan give overfølsomhed ved kontakt med huden. Skin Sens. 1: H317; Eye Dam. 1: H318; Repr.
1/6 M705-GRN360-MZ Loddepasta. SENJU MANUFACTURING (EUROPE) LTD 5 Gateway Centre, Coronation Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Buckinghamshire HP12 3SU England www.senju.com +44(0)1494 526000
Læs mereHele virion influenzavaccine af pandemisk stamme, inaktiveret, med antigen * svarende til:
1. LÆGEMIDLETS NAVN Daronrix, injektionsvæske, suspension, i fyldt injektionssprøjte Pandemisk influenzavaccine (hele virion, inaktiveret, adjuveret) 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSÆTNING Hele virion
Læs mereDifco FA Bordetella Pertussis Difco FA Bordetella Parapertussis
Difco FA Bordetella Pertussis Difco FA Bordetella Parapertussis 8085878(03) 2014-10 Dansk TILSIGTET BRUG BD Difco FA Bordetella Pertussis og BD Difco FA Bordetella Parapertussis anbefales til brug som
Læs mereSikkerhedsark Print dato: SDS-ID:
1. Identifikation af stoffet/blandingen samt af selskabet/virksomheden Produkt navn: See It Red/See It Blue Produktanvendelse: Producent: Oral Karies detector Diafarm A/S Flegmade 1E DK-711 Vejle Danmark
Læs merePRODUKTRESUMÉ. for. Hyobac App 2 Vet., injektionsvæske, emulsion. Actinobacillus pleuropneumoniae, serotype 2, RP > 1*
10. april 2012 PRODUKTRESUMÉ for Hyobac App 2 Vet., injektionsvæske, emulsion 0. D.SP.NR 27891 1. VETERINÆRLÆGEMIDLETS NAVN Hyobac App 2 Vet. 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSÆTNING Aktive stoffer Pr.
Læs mereVandig opløsning indeholdende bis (3-aminopropyl) -dodecylamin, didecyldimethylammoniumchlorid og benzalkoniumchlorid.
1. Identifikation af substansen/præparatet og af virksomheden 1.1. Produktets handelsnavn Desinficerende koncentrat til medicinske instrumenter. 1.2. Information om producent/ leverandør Route des Jeunes
Læs mereCytoRich Red Preservative
CytoRich Red Preservative 500017022(04) 2018-06 Dansk 491336 BD CytoRich Red Preservative 491303 BD PrepStain Non-GYN Test Kit 491304 BD Totalys SlidePrep Non-GYN Test Kit 491459 BD Non-GYN Stain Kit TILSIGTET
Læs mereVEJLEDNINGER TIL HURTIG REFERENCE Kun til brug med Sofia Analyzer.
Analyzer og FIA VEJLEDNINGER TIL HURTIG REFERENCE Kun til brug med Sofia Analyzer. Læs indlægssedlen og brugermanualen grundigt før brug af vejledningerne til hurtig reference. Dette er ikke en komplet
Læs mereLTK.615 INDLÆGSSEDDEL
LTK.615 INDLÆGSSEDDEL Til diagnostisk brug in vitro PI-LT.615-DK-V4 Brugsvejledning Tilsigtet anvendelse Leucosep-glas er beregnet til indsamling og separation af perifere, enkernede blodceller (PBMC er)
Læs mereScanGel Monoclonal ABO/RH 86496 48 kort 86426 288 kort
ScanGel Monoclonal ABO/RH 86496 48 kort 86426 288 kort GELER INDEHOLDENDE MONOKLONALE REAGENSER AF MURIN ELLER HUMAN OPRINDELSE ABO-blodtypebestemmelse. RH1 Ag bestemmelse IVD Alle de af Bio-Rad producerede
Læs mere