INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "INDHOLD. Del A... 2 Del B... 84 Del C... 122 Del D... 155 Del M... 157"

Transkript

1 INDHOLD Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

2 L A A /8/21 ROCKABYE BABY! CMH Records Inc Rowena Avenue Los Angeles, California US MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser;bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Kontorudstyr (dog ikke møbler);tryktyper; Klichéer Beklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning;Ud-i-et-dragter; Bodystockings til spædbørn; Småbørnstøj Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer;information om børns aktiviteter, opfostring af børn, opskrifter, emner vedrørende forældreomsorg samt gaveidéer. US - 4/2/21-77/928/ /5/211 SANVEE SUPERVEGET MIX BG - Син, червен, черен и бял. - Azul, rojo, negro, blanco. CS - Modrá, červená, černá, bílá. DA - Blå, rød, sort, hvid. - Blau, Rot, Schwarz, Weiß. ET - Sinine, punane, must, valge. EL - Μπλε, κόκκινο, μαύρο, λευκό. EN - Blue, red, black, white. FR - Bleu, rouge, noir, blanc. IT - Blu, rosso, nero, bianco. LV - Zils, balts, sarkans, melns. LT - Mėlyna, raudona, juoda, balta. HU - Kék, vörös, fekete, fehér. MT - Blu, aħmar, iswed, abjad. NL - Blauw, rood, zwart, wit. PL - Niebieski, czerwony, czarny, biały. PT - Azul, vermelho, preto, branco. RO - Albastru, rosu, negru si alb. SK - Modrá, červená, čierna, biela. SL - Modra, rdeča, črna, bela. FI - Sininen, punainen, musta, valkoinen. SV - Blått, rött, svart, vitt Pazdziora, Tomáš Dolní Marklovice Petrovice u Karviné 211/22 2

3 Del A.1. CTM CZ Bialecki, Tomasz ul. Bazantów 14B/ Katowice PL 546 PATIN - ZNALECKÁ A ZNÁMKOVÁ KANCELÁØ Kučera, Zdeněk Dlouhá Slušovice CZ CS EN 29 - Kød, fisk, fjerkræ, vildt (ikke levende), spiselige olier og fedtstoffer, æg, mælk, smør, ost og andre mejeriprodukter, konserverede og steriliserede levnedsmidler, f.eks. produkter af kød, fisk, frugt og grøntsager, konserverede færdigretter;frosne fisk, frossent fjerkræ, frossent kød, frossent vildt, frossen frugt, frosne grøntsager, frosne færdigretter og halvfærdige retter, frosne kartoffelprodukter, frosne frugtcremer, frossen frugtpulp;mælkepulver, kød, frugt og grøntsager. 3 - Kaffe, te, kakao, chokolade, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatninger, mel og kornprodukter, brød, maltkiks, tvebakker, kager, konditorkager og konfekturevarer, nudler, pastavarer, spiseis, honning, sirup, melasse, gær, bagepulver, salt, sennep, eddike, krydrede saucer, krydderier, suppekrydderier, smagsgivende præparater, is til køling og forfriskning Øl, pilsner og lagerøl, øl med smagstilsætninger; Ikkealkoholhodlige drikke med og uden kulsyre, herunder mineralvande, brusende, isotoniske og energidrikke; Sirupper, koncentrater og andre præparater til fremstilling af drikke;frugt- og grøntsagssafter, juice, most, frugtnektar og drikke af frugtsafter;bord- og mineralvand, vand til spædbørn, diabetiske og diætetiske drikke uden helsebringende virkning; Ikke-alkoholholdige drikke i pulverform, vand uden brus /4/211 MA IN TEAM Iacarelli, Sahara Va Marcello Porciani, 5 13 Vitorchiano (VT) IT INNOVA & PARTNERS S.R.L. Via Giacomo Leopardi, 2 Ancona IT IT EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer BG - Син, черен, бял. - Azul, negro, blanco. CS - Modrý, černý, bílý. DA - Blå, sort, hvid. - Blau, schwarz, weiß. ET - Sinine, must, valge. EL - Γαλάζιο, μαύρο, λευκό. EN - Blue, black, white. FR - Bleu, noir, blanc. IT - Azzurro, nero, bianco. LV - Zils, melns, balts. LT - Mėlyna, juoda, balta. HU - Kék, fekete, fehér. MT - Blu, iswed, abjad. NL - Blauw, zwart, wit. PL - Niebieski, czarny, biały. PT - Azul, preto, branco. RO - Albastru, negru, alb. SK - Modrá, čierna, biela. SL - Modra, črna, bela. FI - Sininen, musta, valkoinen. SV - Blått, svart, vitt Georg-August-Universität Göttingen, Universitätsmedizin Stiftung öffentlichen Rechts; vertreten durch den Vorstand Robert-Koch-Str Göttingen Georg-August-Universität Göttingen, Universitätsmedizin Stiftung öffentlichen Rechts; vertreten durch den Vorstand Naumann, Lesley Robert-Koch-Str Göttingen EN 5 - Blod, Blodplasma,Liquor, cerebrospinalvæske og andre kropsvæsker til medicinske eller veterinærmedicinske formål;vævsprøver til medicinske eller veterinærmedicinske formål; Kulturer af mikroorganismer til medicinsk brug og veterinær brug Medicinsk og veterinærmedicinsk laboratorievirksomhed Virksomhed som bank for biologiske prøver til medicinske eller veterinærmedicinske formål;udførelse af medicinske, veterinærmedicinske og kliniske undersøgelser /4/211 PsyCourse /5/211 PL KINO POLSKA 211/22 3

4 CTM 1675 Del A Kino Polska TV S.A. ul. Puławska Warszawa PL KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA RADOSŁAW CHMURA ul. J.P. Woronicza 78/ Warszawa PL PL EN 9 - Apparater og kinematografiske instrumenter, apparater til optagelse, transmission og afspilning af video og lyd, fjernsynsapparater, radioer, computere og computerudstyr, dekodere, anordninger til kodning, forstærkere, Hi-Fi udstyr, lydoptagelser og audiovisuelle optagelser, computerspil og tv-spil, kassetter, cd'er, dvd'er Papir, pap og varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser), accidenstryk, kalendere, mapper, prospekter (skitser), reklameplakater, plakater, fotografier, klæbende etiketter, publikationer (trykte -), blade, bøger, brochurer, skrivematerialer, papirhandlervarer, indpakningsposer af papir og plastic, papirmaterialer til undervisningsog vejledningsbrug Beklædningsgenstande, sportsbeklædning, fodtøj, hovedbeklædning Legetøj, spil (bræt -) og automatiske spil, sportsudstyr, julepynt, dukker. 3 - Bolsjer, kager, sukkervarer, chokolade, spiseis Annonce- og reklamevirksomhed med anvendelse af alle mulige verbale, lydlige og audiovisuelle metoder, tvmetoder, multimediemetoder og internetmetoder, administration af alle former for apparater og midler til transmission af tv-signaler, nemlig forvaltning af apparater beregnet til indsamling, behandling, transmission, og oprettelse af tvsignaler, ledelsesvirksomhed, ledelsesmæssig virksomhed forbundet med administration og styring af film- og tv-produktion, marketing, virksomhed forbundet med auditions og reklamefilm, markedsundersøgelser, drift af et informationscenter (et kommercielt bureau), nemlig indsamling, behandling og deling af kommercielle oplysninger om varer, tjenesteydelser og begivenheder, organisering af udstillinger, messer og konkurrencer med reklamemæssige og kommercielle formål, formidling i forretningsanliggender, salgsfremmende foranstaltninger Installation af digitale og analoge dekodere og apparater til modtagelse af tv-signaler Produktion og distribution af tv-programmer, reportager, dokumentar- og spillefilm, musiknumre, musikvideoer, nyhedsprogrammer, musikprogrammer, følgende virksomhed: tv- og radioemission, håndtering af lyd- og videotransmission, håndtering af digital transmission, organisering af systemer til transmission af lyd, billeder og digitale signaler, distribution af programmer og information via it-net - internettet, ikt-net og satellittransmission, udlejning og udlån af dekodere og modtagere af kodede og krypterede programmer, nyheds- og presseagenturer Organisering og afholdelse af informationsarrangementer forbundet med uddannelse, musik, underholdning, kunst, forskning, kultur, sport, rekreation, udendørsarrangementer, konkurrencer, demonstrationer med anvendelse af alle mulige verbale og lydlige metoder samt audiovisuelle teknikker, gennemførelse af interviews med musikbands og enkeltpersoner fra showbusiness, organisering og afholdelse af kurser, konferencer, kongresser og symposier, udstillinger og messer med kulturelle og uddannelsesmæssige formål, udgivelse af multimediepublikationer og internetpublikationer, forlagsvirksomhed Administration af intellektuel ophavsret, udstedelse af licenser og forvaltning af handel med intellektuel ophavsret /6/211 LITTLE FEET Brand Works Holding B.V. Watertorenstraat XG Made NL MARKENIZER Weg en Bos 132 A 2661 GX Bergschenhoek NL NL EN 14 - Bijouterier, herunder ringe, kæder, armbånd; Vedhæng til mobiltelefoner og tasker, nøgleringe; Pyntegenstande til tasker; Taskehængere (dekorationer/pyntegenstande til tasker) Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer Beklædningsgenstande og hovedbeklædning, også til spædbørn og småbørn /6/211 CORALLO BLUE BIRD INDUSTRI FABBRICA MOTORI S.R.L. Via Due Camini, Zane' (Vicenza) IT BARZANÒ & ZANARDO ROMA S.P.A. Via del Commercio, Vicenza IT IT EN 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner; Motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); Koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land); Landbrugsredskaber (ikke hånddrevne); Rugemaskiner. 8 - Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne); Knivsmedevarer, gafler og skeer; Hug- og stikvåben; Barbermaskiner /22

5 Del A.1. CTM Tovværk, reb, liner, snore, net, telte, markiser, presenninger, sejl, sække (ikke indeholdt i andre klasser); Polstringsmaterialer (dog ikke af kautsjuk eller af plastic); Ubearbejdet fibermateriale til tekstilfabrikation. 546 ATMEL ENABLING UNLIMITED POSSIBILITI /8/211 PENTAGRASS GREEN WAYS s.r.o. Ovocný TRH 572 / Praha 1 CZ PATIN - ZNALECKÁ A ZNÁMKOVÁ KANCELÁØ Kučera, Zdeněk Dlouhá Slušovice CZ CS EN 5 - Lægemidler til mennesker, hormoner til medicinske formål, især væksthormon til mennesker, vitaminer, mineraler og sporstoffer, diætetiske præparater og ernæringspræparater til medicinske formål, saft til medicinske formål, urteekstrakter og kombinerede præparater med indhold af vitaminer, mineraler, sporstoffer og urteekstrakter til medicinske formål, kosttilskud beriget med vitaminer eller mineraler eller sporstoffer til medicinske formål, vitaminpræparater, vitaminer og multivitaminpræparater, mineraler og multimineralpræparater, urtete til medicinske formål, medicinske urter, konfekturevarer eller pastiller eller tabletter eller blistere eller kapsler eller tyggegummi med medicinske tilsætninger, diætetiske præparater tilpasset medicinsk brug, mineralvand og diætetiske drikke tilpasset medicinsk brug, diætetiske næringsmidler tilpasset medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn, kosttilskud til medicinske formål, proteinholdige præparater eller næringsmidler til medicinsk brug, kosttilskud til medicinske formål, proteinholdige præparater eller næringsmidler til medicinske formål, balsammer og cremer og salver til medicinske formål, kemiske præparater til medicinske formål, medicinske olier, olier til medicinske formål, fedtstoffer til medicinske formål, salte til medicinske formål, tinkturer til medicinske formål, urteekstrakter eller saft til medicinske formål, vitamin- og mineralholdige næringsmidler i koncentreret form til medicinske formål, proteinkoncentrater som kosttilskud til næringsmidler til medicinske formål, gær til farmaceutiske formål, nærende præparater eller diætetiske præparater til medicinske formål som dagligt kosttilskud (herunder fitnesspræparater) i pulverform eller i form af en selvstændig blanding, som overvejende består af mælk i pulverform eller af animalske eller vegetabilske proteiner, også med tilsætning af vitaminer eller mineraler eller sporstoffer eller sukker Protein som næringsmiddel til mennesker, proteinprodukter og -præparater til ernæring, præparater til speciel ernæring for sportsfolk eller mennesker med højt energiforbrug, ekstrakter af tang beregnet til ernæring, ernæringspræparater som dagligt kosttilskud (herunder fitnesspræparater) i pulverform eller i form af en selvstændig blanding, som overvejende består af animalske eller vegetabilske proteiner, også med tilsætning af vitaminer eller mineraler eller sporstoffer eller sukker. 3 - Konfekturevarer, tyggegummi, bolsjer, propolis som næringsmiddel til mennesker /6/ Atmel Corporation 2325 Orchard Parkway San José, California US MCRMOTT WILL & EMERY UK LLP Heron Tower, 11 Bishopsgate London EC2N 4AY EN FR 9 - Computerhardware og perifert udstyr til computere; Apparater til optagelse, transmission, bearbejdning og gengivelse af lyd, billede eller data; Software til operativsystemer; Design af computersoftware,testning og programmering af halvledere, Integrerede kredsløb og Styreenheder til berøringsfølsomme sensorer;computersoftware til behandling af lyd og billede; Redskaber til udvikling af software;computersoftware til kryptering og datasikring; Hjælpeprogrammer til computere; Integrerede kredsløb, Printkort, Halvlederkomponenter, Computerhukommelser, Mikroprocessorer, Mikrokontrollere, Tomme chipkort, Hukommelseskort, Elektriske konnektorer, Applikationsspecifikke integrerede kredsløb og Programmerbare logiske kontrolenheder;styreenheder til berøringsfølsomme sensorer, elektroniske berøringsfølsomme elementer og Nærhedssensorer, Berøringsfølsomme konsoller, Elektroniske, berøringsfølsomme kontakter; Tags til identificering af radiofrekvenser; Radiofrekvensapparater, Nemlig, Transceivere, Modtagere, Sendere, Relæer, Styreenheder og Antenner;Ektroniske publikationer, der kan downloades, i form af datark, kataloger, Pjecer,Brugervejledninger og installationsmanualer inden for computerhardware, Computersoftware, Halvlederkomponenter, Integrerede kredsløb, Computerchips,Elektroniske systemer, Radiofrekvensdele og Systemer med berøringsfølsomme skærme. 4 - Fremstilling af computerhardware, halvledere, integrerede kredsløb, computerchips, elektroniske systemer og systemer med berøringsfølsomme skærme efter ordre og specifikation fra andre;rådgivning vedrørende fremstilling af computerhardware, halvledere, integrerede kredsløb, computerchips, elektroniske systemer, radiofrekvenskomponenter og systemer med berøringsfølsomme skærme efter ordre og specifikation fra andre Uddannelsesvirksomhed, Nemlig, Uddannelse inden for computerhardware,computersoftware, halvledere, integrerede kredsløb, computerchips, elektroniske systemer, radiofrekvenskomponenter, systemer med berøringsfølsomme skærme og systemer med berøringsfølsomme elementer, Distribuering af kursusmateriale i forbindelse hermed;uddannelsesvirksomhed, nemlig webcasts inden for computerhardware, computersoftware, halvledere, integrerede 211/22 5

6 CTM 197 Del A.1. kredsløb, computerchips, elektroniske systemer, radiofrekvenskomponenter og systemer med berøringsfølsomme skærme;formidling af onlinepublikationer i form af dataark, kataloger, brochurer, brugervejledninger og installationsmanualer inden for computerhardware, computersoftware, halvledere, integrerede kredsløb, computerchips, elektroniske systemer, radiofrekvenskomponenter, systemer med berøringsfølsomme skærme og systemer med berøringsfølsomme elementer Forskning, design, ingeniørvirksomhed og udvikling af computerhardware, computersoftware, halvledere, integrerede kredsløb, computerchips, elektroniske systemer, radiofrekvenskomponenter, systemer med berøringsfølsomme skærme og systemer med berøringsfølsomme elementer;programmering af halvledere, integrerede kredsløb, computerchips, chips til berøringsfølsomme skærme og af berøringsfølsomme skærme;rådgivning vedrørende design, ingeniørvirksomhed og udvikling i forbindelse med computerhardware, halvledere, integrerede kredsløb, computerchips, chips til berøringsfølsomme skærme, berøringsfølsomme skærme, elektroniske systemer, radiofrekvenskomponenter og systemer med berøringsfølsomme skærme; Vedligeholdelse og opdatering af computersoftware;diagnosticering og testning inden for computerhardware, computersoftware, halvledere, integrerede kredsløb, computerchips, chips til berøringsfølsomme skærme, berøringsfølsomme skærme, elektroniske systemer, radiofrekvenskomponenter og systemer med berøringsfølsomme skærme; Tjenesteydelser vedrørende teknisk bistand, Nemlig,Fejlfinding i form af diagnosticering af computerhardware, Og computersoftware,halvledere, integrerede kredsløb, computerchips, elektroniske systemer, radiofrekvenskomponenter og systemer med berøringsfølsomme skærme /7/211 Symfos KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC , Marunouchi, Chiyoda-ku Tokyo JP HOFFMANN EITLE Arabellastr München EN 11 - Elektriske lamper; Lys; Belysningsapparater og -installationer; Dele til førnævnte varer Jordforbindelsessystemer og -apparater til statisk afladning; Statiske jordforbindelsessystemer og -apparater; Apparater til kontrol af statisk elektricitet; Apparater til jordforbindelse og fast masseforbindelse bestående af elektriske ledninger og elektroniske kredsløb, inklusive klemmer, pumper, ventiler, kabler og alarmer; Systemer og apparater til modvirkning af overfyldning; Systemer og apparater til overvågning af jordforbindelser; Apparater til overvågning af isolering og ledningsevne; Indbyrdes forbundne sikkerhedssystemer og -apparater; Dele og tilbehør til alle ovennævnte varer Byggevirksomhed, installation, vedligeholdelse og reparation;alle i forbindelse med apparater til kontrol af statisk elektricitet og/eller systemer til kontrol af statisk elektricitet Syn- og skønsforretninger og inspektionsvirksomhed, alle i forbindelse med apparater til kontrol af statisk elektricitet og/eller systemer til kontrol af statisk elektricitet, evaluering af ydeevne, alle i forbindelse med apparater til kontrol af statisk elektricitet og/eller systemer til kontrol af statisk elektricitet /7/211 ERGOTECH ATG Ceylon (Pvt) Limited Spur Road 7, Phase 2, IPZ Katunayake LK BARKER BRETTELL LLP 1 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ EN FR 9 - Sikkerhedshandsker; Sikkerhedshandsker til industrielle formål /7/211 SBICCA of California /7/211 CEN-STAT Newson Gale Limited Omega House, Private Road 8, Colwick Nottingham NG4 2JX POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD EN FR Doolin Shoe Company, Inc. 11 Sandhill Avenue Carson, California /22

7 Del A.1. CTM 115 US SCOTT & YORK INTELLECTUAL PROPERTY 45 Grosvenor Road St. Albans, Hertfordshire AL1 3AW EN FR 25 - Fodtøj; Støvler, sko og sandaler /7/211 Zestia DAIKIN INDUSTRI, LTD. Umeda Center Bldg., 4-12 Nakazaki-nishi 2-chome, Kita-ku Osaka-shi Osaka-fu JP HOFFMANN EITLE Arabellastr München EN 11 - Luftkonditioneringsanlæg; Luftkonditioneringsapparater til industrielle formål;luftkonditioneringsanlæg til containere; Dybfrysere; Frysere til industrielle formål;frysere til containere; Køleskabe;Køleanlæg (til industrielle formål);køleanlæg til containere. JP - 17/6/ /7/211 DISinox LINPAC Packaging Limited A1 Business Park Knottingley, West Yorkshire WF11 OBL R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H RJ EN IT 6 - Faste dispensere af metal til klæbefilm;vægmonterede faste dispensere af metal Dispensere til indpakningsfolie Dispensere til plastfolie /7/211 Aktiv-Systemkosmetik BG - Жълт-Оранжев-Син-Зелен-Черен - Amarillo, naranja, azul, verde, negro CS - Žlutá, oranžová, modrá, zelená, černá DA - Gul, orange, blå, grøn, sort - gelb, grün, blau, orange, schwarz ET - Kollane-Oranž-Sinine-Roheline-Must EL - Κίτρινο, πορτοκαλί, μπλε, πράσινο, μαύρο EN - Yellow-Orange-Blue-Green-Black FR - Jaune-Orange-Bleu-Vert-Noir IT - Giallo-Arancio-Blu-Verde-Nero LV - Dzeltens-oranžs-zils-zaļš-melns LT - Geltona-Oranžinė-Mėlyna-Žalia-Juoda HU - Sárga-Narancs-Kék-Zöld-Fekete MT - Isfar-Oranġjo-Blu-Aħdar-Iswed NL - Geel, oranje, blauw, groen, zwart PL - Żółty, pomarańczowy, niebieski, zielony, czarny PT - Amarelo, cor de laranja, azul-escuro, verde, preto RO - Galben-Portocaliu-Albastru-Verde-Negru SK - Žltá-oranžová-modrá-zelená-čierna SL - Rumena-Oranžna-Modra-Zelena-Črna FI - Keltainen, oranssi, sininen, vihreä, musta SV - Gult-Orange-Blått-Grönt-Svart Stöß, Heidi Dorfstrasse Rheinau-Helmlingen EN 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; Præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter; Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software /7/211 mogyi - héjas - pirított földimogyoró 211/22 7

8 CTM Del A /7/211 mogyi (R) - MICRO POP - mikrosütőben elkészíthető pattogatni való kukorica vajas ízesítéssel! BG - Жълт, син, червен (mogyi), кафяв, бежов и зелен - Amarillo, azul, rojo (color cacahuete), marrón, beige y verde CS - Žlutá, modrá, červená (mogyi), hnědá, béžová a zelená DA - Gul, blå, rød (nød), brun, beige og grøn - Gelb, blau, rot (kirsch-), braun, beige und grün ET - Kollane, sinine, (pähkli)punane, pruun, beež ja roheline EL - Κίτρινο, μπλε, κόκκινο (mogyi), καφέ, μπεζ και πράσινο EN - Yellow, blue, red (mogyi), brown, beige and green FR - Jaune, bleu, rouge (noisette), marron, beige et vert IT - Giallo, blu, rosso (nocciola), marrone, beige e verde LV - Dzeltens, zils, sarkans (mogyi), brūns, bēšs un zaļš LT - Geltona, mėlyna, raudona, ruda, kreminė ir žalia HU - sárga, kék, piros (mogyi), barna, bézs és zöld MT - Isfar, blu, aħmar, kannella, bex u aħdar NL - Geel, blauw, rood (Mogyi), bruin, beige en groen PL - Żółty, niebieski, czerwony (wiśniowy), brunatny, beżowy i zielony PT - Amarelo, azul, vermelho (mogyi), castanho, bege e verde RO - Galben, albastru, roşu (mogyi), maro, bej şi verde SK - Žltá, modrá, červená (oriešková), hnedá, béžová a zelená SL - Rumena, modra, rdeča (lešnikovo), rjava, bež in zelena FI - Keltainen, sininen, punainen (mogyi-sana), ruskea, beige ja vihreä SV - Gul, blått, rött (jordnötsfärgat), brunt, beige och grönt Mogyi Kft. Petőfi Sándor utca Csávoly HU S.B.G. & K. ÜGYVÉDI IRODA Andrássy út Budapest HU HU EN 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; Mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis BG - Жълт, син, червен: mogyi, MICRO POP (Panthone 485C), бежов, светлокафяв, зелен - Amarillo, azul, rojo: mogyi, MICRO POP (Pantone 485C), beige, marrón claro, verde CS - Žlutá, modrá, červená: mogyi, MICRO POP (Pantone 485C), béžová, světle hnědá, zelená DA - Gul, blå, rød: mogyi, MICRO POP (Pantone 485C), beige, lysebrun, grøn - Gelb, blau, rot: mogyi, MICRO POP (Panthone 485C), beige, hellbraun, grün ET - Kollane, sinine, punane: pähklipunane, MICRO POP (Panthone 485C), beež, helepruun, roheline EL - Κίτρινο, μπλε, κόκκινο: mogyi, MICRO POP (Pantone 485C), μπεζ, ανοικτό καφετί, πράσινο EN - Yellow, blue, red: mogyi, MICRO POP (Pantone 485C), beige, light brown, green FR - Laune, bleu, rouge: noisette, MICRO POP (Panthone 485C), beige, brun clair, vert IT - Giallo, blu, rosso: mogyi, MICRO POP (Pantone 485C), beige, marrone chiaro, verde LV - Dzeltens, zils, sarkans: mogyi, MICRO POP (Panthone 485C), bēšs, gaišbrūns, zaļš LT - Geltona, mėlyna, raudona: mogyi, MICRO POP (Panthone 485C), kreminė, šviesiai ruda, žalia HU - sárga, kék, piros: mogyi, MICRO POP (Panthone 485C), bézs, világosbarna, zöld MT - Isfar, blu, aħmar: mogyi, MICRO POP (Pantone 485C), bex, kannella, aħdar NL - Geel, blauw, rood: Mogyi, MICRO POP (Panthone 485C), beige, lichtbruin, groen PL - Żółty, niebieski, czerwony: mogyi, MICRO POP (Panthone 485C), beżowy, jasnobrązowy, zielony PT - Amarelo, azul, vermelho: mogyi, MICRO POP (Pantone 485C), bege, castanho-claro, verde RO - Galben, albastru, roşu: mogyi, MICRO POP (Panthone 485C), bej, maro deschis, verde SK - Žltá, modrá, červená: mogyi, MICRO POP (Panthone 485C), béžová, svetlohnedá, zelená SL - Rumena, modra, rdeča: mogyi, MICRO POP (Panthone 485C), bež, svetlo rjava, zelena 211/22

9 Del A.1. CTM FI - Keltainen, sininen, punainen: mogyi, MICRO POP (Panthone 485 C), beige, vaaleanruskea, vihreä SV - Gult, blått, rött: mogyi, MICRO POP (Pantone 485C), beige, ljusbrunt, grönt Mogyi Kft. Petőfi Sándor utca Csávoly HU S.B.G. & K. ÜGYVÉDI IRODA Andrássy út Budapest HU HU EN 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; Mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis /7/211 mogyi - pörkölt, sós földimogyoró 531 FR - Rouge (Pantone 485C), blanc, vert, jaune, brun, noir, bleu et rose IT - Rosso (Pantone 485C), bianco, verde, giallo, marrone, nero, blu e rosa LV - Sarkans (Panthone 485C), balts, zaļš, dzeltens, brūns, melns, zils un sārts LT - Raudona ("Panthone 485C"), balta, žalia, geltona, ruda, juoda HU - piros (Panthone 485C), fehér, zöld, sárga, barna, fekete, kék, és rózsaszín MT - Aħmar (Pantone 485C), abjad, aħdar, isfar, kannella, iswed, blu, u roża NL - Rood (Pantone 485C), wit, groen, geel, bruin, zwart, blauw en roze PL - Czerwony (Panthone 485C), biały, zielony, żółty, brązowy, czarny, niebieski i różowy PT - Vermelho (Pantone 485C), branco, verde, amarelo, castanho, preto, azul e cor-de-rosa RO - Roşu (Panthone 485C), alb, verde, galben, maro, negru, albastru şi roz SK - Červená (Panthone 485C), biela, zelená, žltá, hnedá, čierna, modrá a ružová SL - Rdeča (Panthone 485C), bela, zelena, rumena, rjava, črna, modra in roza FI - Punainen (Pantone 485 C), valkoinen, vihreä, keltainen, ruskea, musta, sininen ja vaaleanpunainen SV - Rött (Pantone 485C), vitt, grönt, gult, brunt, svart, blått och rosa Mogyi Kft. Petőfi Sándor utca Csávoly HU S.B.G. & K. ÜGYVÉDI IRODA Andrássy út Budapest HU HU EN 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; Mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis /7/211 KLUB KIBICA 591 BG - Червен (Pantone 485C), бял, зелен, жълт, кафяв, черен, син, и розов - Rojo (Pantone 485C), blanco, verde, amarillo, marrón, negro, azul y rosa CS - Červená (Pantone 485C), bílá, zelená, žlutá, hnědá, černá, modrá a růžová DA - Rød (Pantone 485C), hvid, grøn, gul, brun, sort, blå og lyserød - Rot (Panthone 485C), weiß, grün, gelb, braun, schwarz, blau und rosa ET - Punane (Panthone 485C), valge, roheline, kollane, pruun, must, sinine ja roosa EL - Κόκκινο (Pantone 485C), λευκό, πράσινο, κίτρινο, καφέ, μαύρο, μπλε και ροζ EN - Red (Pantone 485C), white, green, yellow, brown, black, blue, and pink 211/22 9

10 CTM Del A BG - Червен, жълт, бял - Rojo, amarillo, blanco CS - Červená, žlutá, bílá DA - Rød, gul, hvid - Rot, gelb, weiß ET - Punane, kollane, valge EL - Κόκκινο, κίτρινο, λευκό EN - Red, yellow, white FR - Rouge, jaune, blanc IT - Rosso, giallo, bianco LV - Sarkans, dzeltens, balts LT - Raudona, geltona, balta HU - Vörös, sárga, fehér MT - Aħmar, isfar, abjad NL - Rood, geel, wit PL - czerwony, żółty, biały PT - Vermelho, amarelo, branco RO - Roşu, galben, alb SK - Červená, žltá, biela SL - Rdeča, rumena, bela FI - Punainen, keltainen, valkoinen SV - Rött, gult, vitt Polski Związek Piłki Nożnej Ul. Bitwy Warszawskiej 192, nr Warszawa PL KANCELARIA ZNAKÓW TOWAROWYCH Dr in. ZBIGNIEW KAMIÑSKI I SYN Święcicki, Krzysztof Al. Jerozolimskie 11/ Warszawa PL PL EN 3 - Kosmetiske præparater og parfumerivarer; Sæbe til vasketøj;midler til rensning, polering og slibning; Sæbe. 6 - Metalliske: emblemer, figurer, statuer, souveniremblemer, identifikationsplader, kasser, sparegrise, kapsler, lukkeanordninger til flasker; Transportable bygninger af metal; Styreskinner af metal; Metalhegn; Folier af metal til indpakning og emballering. 9 - Computere; Perifert computerudstyr; Software; Medier til optagelse af oplysninger; Elektronisk udstyr til almenanvendelse, nemlig: computerspil, spillekonsoller; Cd'er, dvd'er, med spil i høj opløsning; Elektriske batterier; Brilleetuier; Etuier særlig fremstillet til fotoapparater og -udstyr; Sikkerhedshjelme til sport; Elektroniske opslagstavler;film og programmer optaget på diske og andre medier; Møntbetjente musikautomater; Kikkerter; Megafoner; Telefonapparater; Telefonrør; Kasseapparater; Fotografiske apparater og instrumenter; Apparater til optagelse, transmission eller gengivelse af lyd eller billeder Af ædle metaller: remme til armbåndsure, urlommer, emblemer, figurer, medaljer, mønter, juvelérarbejder, armbåndsure, hylstre til armbåndsure, slipsnåle og manchetknapper, slipsenåle Musikinstrumenter Blade;Firmatryk; Etiketter; Fotografier; Mapper; Postkort; Kalendere;Konvolutter til breve; Plakater; Plakater; Billetter; Undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Omslag (papirhandlervarer); Omslag; Indpakningspapir; Trykte publikationer; Selvklæbende etiketter; Malerier;Klæbebånd; Bogmærker Dokumentmapper; Nøgleetuier; Pengeseddelmapper; Punge; Punge;Tasker: til brug på stranden, til rejser, til sport, til turistformål eller med skulderremme; Håndtasker; Kufferter; Læderbælter; Paraplyer; Parasoller; Rygsække; Paraplyhylstre. 2 - Emblemer, små figurer, buster, figurer af: træ, voks, gips eller plastik; Badeværelsesspejle, oppustelige puder; Oppustede reklamegenstande; Mindeplader af metal Emblemer, små figurer, buster, figurer af: porcelæn, terrakotta eller glas; Kopper, karafler, proptrækkere, glas (drikke -), oplukkere, underlag til tallerker, drikkeglas; Små og større flasker, ølkrus, bordopsatse, bægre; Kaffe- og teservice af ædle metaller; Sæbeautomater; Dåser (sæbe- ); Picnicartikler og -bestik Stofposer til emballering;markiser af tekstil og plastic; Telte Flagdug; Håndklæder og badehåndklæder; Flag; Bannerflag; Vattæpper, quiltede tæpper; Rejsetæpper;Bordduge (ikke af papir); Dækkeservietter, ikke af pair Beklædningsgenstande, fodtøj, hovedbeklædning, slips, halstørklæder Pyntemærker (badges) Spil og legetøj, gymnastik- og sportsartikler, ikke indeholdt i andre klasser;bordspil, selskabsspil; Byggeklodser; Dukker; Beskyttelsespolstringer; Bolde; Plydslegetøjsfigurer; Legetøjsbiler; Sportshandsker;Apparater til spil (ikke anvendt sammen med fjernsynsmodtagere); Spillekort; Borde til indendørs fodbold. 3 - Tyggegummi; Sukkervarer; Kaffe; Te; Kakao; Drikke fremstillet på basis af kaffe, te, kakao; Spiseis; Sandwicher; Pasta; Saucer; Havremel; Pizzaer Ikke-alkoholholdige drikke, isdrikke, isotoniske drikke, frugtjuice, sorbet i form af drikke Alkoholholdige drikke (dog ikke øl) Cigaretter; Cigarer; Cigarillos; Tobak; Lightere; Cigarklippere;Cigaretuier, ikke af ædle metaller; Piber; Piberensere; Askebægre, ikke af ædle metaller; Tobakskrukker, ikke af ædle metaller; Cigaretetuier; Cigarrør; Cigaræsker; Snustobaksdåser; Tændstikker;Snustobaksdåser, cigaretuier af ædle metaller;cigaretetuier af ædle metaller Reklamebureauvirksomhed;Promovering af sportsbegivenheder, især fodboldbegivenheder;indsamling og systematisering af data til computerdatabaser;administration af datastyrede arkiver;omdeling af reklamematerialer samt reklameannoncer; Kopiering af dokumenter;radioreklamer, fjernsynsreklamer samt reklamer via computernetværk;organisering af kommercielle eller reklamemæssige messer; Administrering af it-samlinger;udlejning af reklamemateriale; Forarbejdning og opbevaring af oplysninger ved hjælp af it-udstyr, itk-udstyr, udstyr til telekommunikation, herunder computersystemer og -netværk;opinionsundersøgelser;rådgivning vedrørende annonce- og reklamevirksomhed, rådgivning om marketing;rådgivning vedrørende salgsfrem /22

11 Del A.1. CTM mende foranstaltninger, rådgivning vedrørende salgsledelse;rådgivning om design af promoveringsmaterialer Nyhedsbureauer og pressebureauer;transmission af oplysninger ved hjælp af it-udstyr,teleinformatikudstyr, telekommunikationsudstyr, herunder computersystemer og -netværk; Radio- og fjernsynsudsendelser;satellittransmission; Telefonservice Organisering af rejser eller udflugter, turistkontorer;organisering af turistvirksomhed;rådgivning vedrørende rejser og transport. 4 - Trykkerivirksomhed Organisering og afholdelse af konferencer, kongresser, kurser, seminarier, symposier, møder, lejre, sportsstævner, organisering af fritidsaktiviteter, udlejning af stadionfaciliteter; Publikationsvirksomhed; Kasinovirksomhed;Organisering af lotterier samt harsardspil;udbydelse af computerspil online;information vedrørende fritidsaktiviteter, sportsstævner; Montage af tv- og radioprogrammer;udlån af lydoptagelser; Organisering af konkurrencer (undervisning eller underholdning);rådgivning om planlægning og organisering af sportsbegivenheder, rådgivning vedrørende underholdning; Konsulentbistand i forbindelse med undervisning;konsulentbistand i forbindelse med fysisk træning;rådgivning vedrørende valg af profession (kurser og uddannelse) Computersoftware;Installation af computersoftware;aktualisering af software;kopiering og genfinding af data; Design i forbindelse med computersystemer;vedligeholdelse af computersoftware;udlejning af computersoftware Indkvartering i forbindelse med ferie- og sportslejre;reservering og udlejning af overnatningssteder; Reservation af pladser i hoteller og pensioner; Madlavning /7/211 FENR Hesco Bastion Ltd Cross Green Industrial Estate Unit 37 Knowsthorpe Gate Leeds, Yorkshire LS9 ONP W.P. THOMPSON & CO 55 Drury Lane London WC2B 5SQ EN IT 6 - Bastioner, trådkasser og beskyttelsesbarrierer eller tagkonstruktioner, i det mindste delvis af metal; Beskyttelsesvægge til bastioner og stenkasser; Rammekonstruktioner og rammekonstruktioner med flere afdelinger til at opbygge bastioner og trådkasser af; Metalclips og -fastgørelsesanordninger til indbyrdes forbindelse af konstruktionsdele til bastion-, trådkasse-, beskyttelsesbarriere- eller tagkonstruktioner; Bastion-, trådkasse-, beskyttelsesbarriere- eller tagkonstruktioner som containerenheder; Komponentdele til alle ovennævnte varer Bastion-, trådkasse-, beskyttelsesbarriere- eller tagkonstruktioner, ikke af metal; Beskyttelsesvægge til bastioner og stenkasser; Rammekonstruktioner og rammekonstruktioner med flere afdelinger til at opbygge bastioner og trådkasser af; Clips og -fastgørelsesanordninger til indbyrdes forbindelse af konstruktionsdele til bastion-, trådkasse-, beskyttelsesbarriere- eller tagkonstruktioner, ikke af metal; Bastion-, trådkasse-, beskyttelsesbarriere- eller tagkonstruktioner som containerenheder; Komponentdele til alle ovennævnte varer Undervisning af personale i forbindelse med opførelse af konstruktioner til bastioner, trådkasser, barriere- eller forsvarsmure eller tagkonstruktioner; Undervisning af militært personel i forbindelse med opførelse af bastioner, trådkasser, barriere- eller forsvarsmure eller tagkonstruktioner; Undervisning af personale og militært personel i forbindelse med opførelse af bastioner, trådkasser, barriere- eller forsvarsmure eller tagkonstruktioner med anvendelse af containerlignende enheder /7/211 Fan Club of Polish Football National Team Polski Związek Piłki Nożnej Ul. Bitwy Warszawskiej 192, nr Warszawa PL KANCELARIA ZNAKÓW TOWAROWYCH Dr in. ZBIGNIEW KAMIÑSKI I SYN Święcicki, Krzysztof Al. Jerozolimskie 11/ Warszawa PL PL EN 3 - Kosmetiske præparater og parfumerivarer; Sæbe til vasketøj;midler til rensning, polering og slibning; Sæbe. 6 - Metalliske: emblemer, figurer, statuer, souveniremblemer, identifikationsplader, kasser, sparegrise, kapsler, lukkeanordninger til flasker; Transportable bygninger af metal; Styreskinner af metal; Metalhegn; Folier af metal til indpakning og emballering. 9 - Computere; Perifert computerudstyr; Software; Medier til optagelse af oplysninger; Elektronisk udstyr til almenanvendelse, nemlig: computerspil, spillekonsoller; Cd'er, dvd'er, med spil i høj opløsning; Elektriske batterier; Brilleetuier; Etuier særlig fremstillet til fotoapparater og -udstyr; Sikkerhedshjelme til sport; Elektroniske opslagstavler;film og programmer optaget på diske og andre medier; Møntbetjente musikautomater; Kikkerter; Megafoner; Telefonapparater; Telefonrør; Kasseapparater; Fotografiske apparater og instrumenter; Apparater til optagelse, transmission eller gengivelse af lyd eller billeder Af ædle metaller: remme til armbåndsure, urlommer, emblemer, figurer, medaljer, mønter, juvelérarbejder, armbåndsure, hylstre til armbåndsure, slipsnåle og manchetknapper, slipsenåle Musikinstrumenter Blade;Firmatryk; Etiketter; Fotografier; Mapper; Postkort; Kalendere;Konvolutter til breve; Plakater; Plakater; Billetter; Undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Omslag (papirhandlervarer); Omslag; Indpakningspapir; Trykte publikationer; Selvklæbende etiketter; Malerier;Klæbebånd; Bogmærker Dokumentmapper; Nøgleetuier; Pengeseddelmapper; Punge; Punge;Tasker: til brug på stranden, til rejser, til sport, til turistformål eller med skulderremme; Håndtasker; Kufferter; Læderbælter; Paraplyer; Parasoller; Rygsække; Paraplyhylstre. 2 - Emblemer, små figurer, buster, figurer af: træ, voks, gips eller plastik; Badeværelsesspejle, oppustelige puder; Oppustede reklamegenstande; Mindeplader af metal Emblemer, små figurer, buster, figurer af: porcelæn, terrakotta eller glas; Kopper, karafler, proptrækkere, glas (drikke -), oplukkere, underlag til tallerker, drikkeglas; Små og større flasker, ølkrus, bordopsatse, bægre; Kaffe- og teservice af ædle metaller; Sæbeautomater; Dåser (sæbe- ); Picnicartikler og -bestik. 211/22 11

12 CTM Del A Stofposer til emballering;markiser af tekstil og plastic; Telte Flagdug; Håndklæder og badehåndklæder; Flag; Bannerflag; Vattæpper, quiltede tæpper; Rejsetæpper;Bordduge (ikke af papir); Dækkeservietter, ikke af pair Beklædningsgenstande, fodtøj, hovedbeklædning, slips, halstørklæder Pyntemærker (badges) Spil og legetøj, gymnastik- og sportsartikler, ikke indeholdt i andre klasser;bordspil, selskabsspil; Byggeklodser; Dukker; Beskyttelsespolstringer; Bolde; Plydslegetøjsfigurer; Legetøjsbiler; Sportshandsker;Apparater til spil (ikke anvendt sammen med fjernsynsmodtagere); Spillekort; Borde til indendørs fodbold. 3 - Tyggegummi; Sukkervarer; Kaffe; Te; Kakao; Drikke fremstillet på basis af kaffe, te, kakao; Spiseis; Sandwicher; Pasta; Saucer; Havremel; Pizzaer Ikke-alkoholholdige drikke, isdrikke, isotoniske drikke, frugtjuice, sorbet i form af drikke Alkoholholdige drikke (dog ikke øl) Cigaretter; Cigarer; Cigarillos; Tobak; Lightere; Cigarklippere;Cigaretuier, ikke af ædle metaller; Piber; Piberensere; Askebægre, ikke af ædle metaller; Tobakskrukker, ikke af ædle metaller; Cigaretetuier; Cigarrør; Cigaræsker; Snustobaksdåser; Tændstikker;Snustobaksdåser, cigaretuier af ædle metaller, cigaretetuier af ædle metaller Reklamebureauvirksomhed;Promovering af sportsbegivenheder, især fodboldbegivenheder;indsamling og systematisering af data til computerdatabaser;administration af datastyrede arkiver;omdeling af reklamematerialer samt reklameannoncer; Kopiering af dokumenter;radioreklamer, fjernsynsreklamer samt reklamer via computernetværk;organisering af kommercielle eller reklamemæssige messer; Administrering af it-samlinger;udlejning af reklamemateriale; Forarbejdning og opbevaring af oplysninger ved hjælp af it-udstyr, itk-udstyr, udstyr til telekommunikation, herunder computersystemer og -netværk;opinionsundersøgelser;rådgivning vedrørende annonce- og reklamevirksomhed, rådgivning om marketing;rådgivning vedrørende salgsfremmende foranstaltninger, rådgivning vedrørende salgsledelse;rådgivning om design af promoveringsmaterialer Nyhedsbureauer og pressebureauer;transmission af oplysninger ved hjælp af it-udstyr,teleinformatikudstyr, telekommunikationsudstyr, herunder computersystemer og -netværk; Radio- og fjernsynsudsendelser;satellittransmission; Telefonservice Organisering af rejser eller udflugter, turistkontorer;organisering af turistvirksomhed;rådgivning vedrørende rejser og transport. 4 - Trykkerivirksomhed Organisering og afholdelse af konferencer, kongresser, kurser, seminarier, symposier, møder, lejre, sportsstævner, organisering af fritidsaktiviteter, udlejning af stadionfaciliteter; Publikationsvirksomhed; Kasinovirksomhed;Organisering af lotterier samt harsardspil;udbydelse af computerspil online;information vedrørende fritidsaktiviteter, sportsstævner; Montage af tv- og radioprogrammer;udlån af lydoptagelser; Organisering af konkurrencer (undervisning eller underholdning);rådgivning om planlægning og organisering af sportsbegivenheder, rådgivning vedrørende underholdning; Konsulentbistand i forbindelse med undervisning;konsulentbistand i forbindelse med fysisk træning;rådgivning vedrørende valg af profession (kurser og uddannelse) Computersoftware;Installation af computersoftware;aktualisering af software;kopiering og genfinding af data; Design i forbindelse med computersystemer;vedligeholdelse af computersoftware;udlejning af computersoftware Indkvartering i forbindelse med ferie- og sportslejre;reservering og udlejning af overnatningssteder; Reservation af pladser i hoteller og pensioner; Madlavning /7/211 KATANGA PROPLAN PLANT PROTECTION CO. S.L. C/Valle del Roncal,12 1º- Of Las Rozas PROPLAN PLANT PROTECTION CO. S.L. DAVILA L CERRO, JÚS C/Valle del Roncal,12 1º- Of Las Rozas EN 5 - Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler. - (a) M (c) 25/1/ /7/211 MULIGAN PROPLAN PLANT PROTECTION CO. S.L. C/Valle del Roncal,12 1º- Of Las Rozas PROPLAN PLANT PROTECTION CO. S.L. DAVILA L CERRO, JÚS C/Valle del Roncal,12 1º- Of Las Rozas EN 5 - Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler. - (a) M (b) 15/9/23 - (c) 28/3/ /7/211 JALISCO PROPLAN PLANT PROTECTION CO. S.L. C/Valle del Roncal,12 1º- Of Las Rozas PROPLAN PLANT PROTECTION CO. S.L. DAVILA L CERRO, JÚS C/Valle del Roncal,12 1º- Of Las Rozas EN 5 - Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler. - (a) M (c) 6/11/ /22

13 Del A.1. CTM /7/211 PACLOT PROPLAN PLANT PROTECTION CO. S.L. C/Valle del Roncal,12 1º- Of Las Rozas PROPLAN PLANT PROTECTION CO. S.L. DAVILA L CERRO, JÚS C/Valle del Roncal,12 1º- Of Las Rozas EN 5 - Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler. - (a) M (c) 6/11/ /7/211 INFORMA RATING INFORMA D & B, S.A. Av. de la Industria, 32 Alcobendas, Madrid Muñoz García, Antonio Miguel Angel, 16, 2 D 281 Madrid EN 16 - Publikationer, kataloger, pjecer, formularer, undervisningsmaterialer, bøger, tidsskrifter, blade Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Finansiel information; Finansielle tjenesteydelser; Finansiel rådgivning Telekommunikationsvirksomhed, transmission af meddelelser via computer, kommunikation via computerterminaler, kommunikation via globale edb-net Rådgivning vedrørende computere, programmering af computere /7/211 ELAION πέλανος αγήρων BG - ЕДНА МАСЛИНА С ДВЕ ЛИСТА И ДВЕ КАПКИ МАСЛО - Una aceituna con dos hojas y una gota de aceite CS - Oliva se dvěma listy a kapka oleje DA - EN OLIVEN MED TO BLA OG EN DRÅBE OLI- VENOLIE - Eine Olive mit zwei Blättern und einem Tropfen Öl ET - Kahe lehega oliivipuu ja õlipiisk EL - ΜΙΑ ΕΛΙΑ ΜΕ ΔΥΟ ΦΥΛΛΑ ΚΑΙ ΜΙΑ ΣΤΑΓΟΝΑ ΛΑΔΙ EN - One olive with two leaves and a drop of oil FR - UNE OLIVE AVEC UX FEUILL ET UNE GOUTTE D'HUILE IT - Un oliva con due foglie e una goccia d olio LV - Olīva ar divām lapām un eļļas lāse LT - Alyvuogė su dviem lapeliais ir aliejaus lašelis HU - Egy olajbogyó két levéllel és egy csepp olajjal MT - ŻEBBUĠA B'ŻEWĠ WERQIET U QATRA ŻEJT NL - Een olijf met twee bladeren en een druppel olie PL - OLIWKA Z DWOMA LIŚĆMI I KROPLĄ OLEJU PT - Uma azeitona com duas folhas e uma gota de azeite RO - O MĂSLINĂ CU DOUĂ FRUNZE ŞI O PICĂTURĂ ULEI SK - JEDNA OLIVA S DVOMA LISTAMI A JEDNA KVAPKA OLEJA SL - OLJKA Z DVEMA LISTOMA IN KAPLJICO OLJA FI - Merkissä on kaksilehtinen oliivipuu ja yksi öljypisara SV - En oliv med två blad och en oljedroppe BG - Черен, бял. - Negro, blanco. CS - Černá, bílá. DA - Hvid, sort. - Schwarz, weiß. ET - Must, valge. EL - ΜΑΥΡΟ - ΑΣΠΡΟ EN - Black, white. FR - Noir, blanc. IT - Nero, bianco. LV - Melns, balts. LT - Juoda, balta. HU - Fekete, fehér. MT - Iswed, abjad. NL - Zwart, wit. PL - Czarny, biały. PT - Preto, branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna, biela. SL - Črna, bela. FI - Musta, valkoinen. SV - Svart, vitt. 211/22 13

14 CTM Del A SKRIVANOS, KONSTANTINOS A. METAXA Kato Kifisia GR S.D. MAVROS & ASSOCIAT Navarinou Athens GR EL EN 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Sanitære præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); Levende dyr; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd, naturlige planter og blomster; Næringsmidler til dyr; Malt /7/211 STRS-ALERT-SYSTEM (SAS) be aware of your stresslevel BG - Оранжево, сиво и бяло - Naranja, blanco y gris CS - Oranžová, šedá a bílá DA - Orange, grå og hvid - Orange, grau und weiß ET - Oranž, hall ja valge EL - Πορτοκαλί, γκρι και λευκό EN - Orange, grey and white FR - Orange, gris et blanc IT - Arancione, grigio e bianco LV - Oranžs, pelēks un balts LT - Oranžinė, pilka ir balta HU - Narancssárga, szürke és fehér MT - Oranġjo, griż u abjad NL - Oranje, grijs en wit PL - Pomarańczowy, szary i biały PT - Cor de laranja, cinzento e branco RO - Portocaliu, Gri şi Alb SK - Oranžová, sivá a biela SL - Oranžna, siva in bela FI - Oranssi, harmaa ja valkoinen SV - Orange, grått och vitt Hoogland, Kim Herenweg DP Vinkeveen NL NL EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Bogføring;Administrativ forvaltning af data inden for medicinsk såvel som videnskabelig forskning;tilrettelæggelse af reklame- og/eller annonceaktiviteter inden for forebyggelse og behandling af stress, følgerne af stress og dermed beslægtet problematik;gennemførelse af annoncekampagner vedrørende forebyggelse af stress, følgerne af stress og dermed beslægtet problematik;forretningsmæssig formidling ved køb og salg samt import og eksport af hjælpemidler til forebyggelse og behandling af stress; Førnævnte tjenesteydelser ydes også via elektroniske netværk, herunder internet Uddannelse; Uddannelsesvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer;arrangementer på det undervisningsmæssige, sportslige og kulturelle område;organisering af oplæring, konferencer, oplysningsmøder samt andre begivenheder og sammenkomster med uddannelsesmæssigt sigte, herunder vedrørende forebyggelse og behandling af stress, følgerne af stress og dermed beslægtet problematik;publicering, udgivelse og distribution af tryksager, herunder plakater, pjecer, foldere, bøger, aviser, tidsskrifter og vejledninger;publicering, udgivelse, udlån og distribution af oplysningsmateriale og andre publikationer på cd-rom, dvd'er og andre databærere;sammensætning af undervisningsmateriale og oplæringsprogrammer til undervisning; Førnævnte tjenesteydelser ydes også via elektroniske netværk såsom internet Medicinsk rådgivning, oplysning, informationsvirksomhed og forskning på området forebyggelse og behandling af stress, følgerne af stress og dermed beslægtet problematik;tjenesteydelser inden for mental sundhedspleje, herunder terapeutiske tjenester og coaching i forbindelse med forebyggelse og behandling af stress, følgerne af stress og dermed beslægtet problematik, herunder forhindring og afkortelse af arbejdsudygtighed;aflæggelse af mentale tests via internettet med henblik på (tidlig) sporing af og opfølgning på stressudvikling på individuelt plan og/eller organisationsplan; Rådgivning, oplysning og information vedrørende førnævnte tjenesteydelser, også via elektroniske netværk såsom internet. BX - 11/3/ /7/211 snowhow BG - Син (R-код на цвета: R22, G72, B159) червен ( R-код на цвета: R215, G26, B33) /22

15 Del A.1. CTM Azul (código de color R: R22, G72, B159) rojo (código de color R: R215, G26, B33) CS - Modrá (R - kód barvy: R22, G72, B159) červená (R kód barvy: R215, G26, B33) DA - Blå (R farvekode R22, G72, B159) rød (R farvekode R215, G26, B33) - blau (R-Farbcode: R22, G72, B159) rot ( R- Farbcode: R215, G26, B33) ET - Sinine (R-värvikood: R22, G72, B159), punane (R-värvikood: R215, G26, B33) EL - Μπλε (κωδικός χρώματος R: R22, G72, B159), κόκκινο ( κωδικός χρώματος R: R215, G26, B33) EN - Blue (R colour code: R22, G72, B159), red (R colour code: R215, G26, B33) FR - Bleu (R: R22, G72, B159) ( R: R215, G26, B33) IT - Blu (codice cromatico R: R22, G72, B159) rosso (codice cromatico R: R215, G26, B33) LV - Zils (R krāsas kods: R22, G72, B159), sarkans (R krāsas kods: R215, G26, B33) LT - Mėlyna (R spalvos kodas: R22, G72, B159), raudona (R spalvos kodas: R215, G26, B33) HU - Kék (R-Farbcode: R22, G72, B159) piros ( R- Farbcode: R215, G26, B33) MT - Blu (kodiċi tal-kulur R: R22, G72, B159) (kodiċi talkulur R: R215, G26, B33) NL - Blauw (R-kleurcode: R22, G72, B159) rood (Rkleurcode: R215, G26, B33) PL - Niebieski (R-Farbcode: R22, G72, B159) czerwony ( R-Farbcode: R215, G26, B33) PT - Azul (código de cor R: R22, G72, B159), vermelho (código de cor R: R215, G26, B33) RO - Albastru (cod R: R22, G72, B159) roşu ( cod R: R215, G26, B33) SK - Modrá (R-Farbcode: R22, G72, B159) červená ( R-Farbcode: R215, G26, B33) SL - Modra (barvna koda R: R22, G72, B159) rdeča (barvna koda R: R215, G26, B33) FI - Sininen (R: R 22, G 72, B 159), punainen (R: R 215, G 26, B 33) SV - Blått, (R-färgkod: R22, G72, B159) rött (Rfärgkod: R215, G26, B33) /7/211 GODYO smart production planning GODYO AG Prüssingstr. 35 Jena OEHMKE & KOLLEGEN Neugasse Jena EN 9 - Tilpasset computersoftware til computerdrift; Applikationssoftware Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Rådgivning vedrørende computerhardware og computersoftware; Opdatering og vedligeholdelse af computer software; Installation, vedligeholdelse, reparation og servicering af computersoftware /7/211 Love Kranebitter, Klaus Ridnaunweg Aldrans AT EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Salgsautomater og mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Uddannelsesvirksomhed; Uddannelsesvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software BG - Черен, бял - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel 211/22 15

16 CTM Del A PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt Moderer, Hardy Flurweg Blankenberg Petsch, Thomas Faulenbergstr Würzburg ADVOTEC. PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Beethovenstr Würzburg EN 3 - Midler til afsyring, præparater til rengøring af afløbsrør, præparater til fjernelse af make-up, astringerende midler til kosmetisk brug, alunsten (antiseptiske), aloe vera-præparater til kosmetiske formål, ambre (parfume), antistatiske midler til husholdningsbrug, antitranspiranter (svedhæmmende toiletpræparater), aromastoffer, vegetabilske æteriske olier, spray til opfriskning af åndedræt, æteriske essenser, æteriske olier, æteriske olier af cedertræ, kosmetik til øjenbryn, øjenbrynsblyanter, sæbe til opfriskning af tekstiler, aromastoffer til bagværk (æteriske olier), badesalte, ikke til medicinske formål, kosmetiske badepræparater, balsam, ikke til medicinske formål, midler til skægfarvning, skægvoks, bergamotolie, pimpsten, cremer til afblegning af huden, affarvningsmidler til kosmetiske formål, blegemidler til vasketøj, blegesalte, blegesoda, blomsterekstrakter (parfumerivarer), pudsecreme til møbler og gulve, bonevoks, desodoriseringsmidler til personlig brug (parfumerivarer), desinficerende sæbe, deodoriserende sæbe, rengøringsmidler, ikke til anvendelse i fremstillingsprocesser og til medicinske formål, diamantine (slibemidler), trykluft på dåse til rengøring og fjernelse af støv, vellugtende træ, duftstoffer til linned, duftevand, blegevand, midler til fjernelse af maling, hårfjerningsmidler, hårfjerningsvoks, afkalkningsmidler til husholdningsbrug, kemiske farveopfriskere til husholdningsbrug (vasketøj), farvestoffer til vasketøj, farvestoffer til toiletbrug, midler til fjernelse af maling, kosmetiske farvestoffer, fedtstoffer til kosmetiske formål, præparater til fjernelse af fedtpletter, præparater til fjernelse af fedtpletter, ikke til anvendelse i fremstillingsprocesser, lakfjernende præparater, pletfjernemidler, vintergrøntolie, geraniol (dufte), glansmidler, glansmidler til vasketøj, glansstivelse, viskestykker, glaslærred, præparater til glatning (stivelse), hvæssesten, baser til blomsterparfumer, hårfarver, hårspray, shampoo, hårvand, kosmetisk hudcreme, kosmetiske hudplejemidler, heliotropessens, ionon (dufte), jasminolie, klæbemidler til fastgøring af kunstigt hår, bindemidler til kosmetiske formål, klæbemidler til kunstige øjenvipper, eau de cologne, korund (slibemidler), kosmetiske præparater, kosmetiksæt (med indhold), kosmetiske blyanter, kosmetisk massageolie, kridt til rengøring, kunstige negle, kunstige øjenvipper, lakfjerningspræparater, lavendelolie, lavendelvand, præparater til blegning af læder, læderfedt, læderkonserveringsmidler (voks), læbestifter, læbeglans, opløsningsmidler til gulvvoks (rengøringsmidler), kosmetiske lotioner, makeup, mandelmælk til kosmetiske formål, mandelolie, mandelsæbe, massagegelé, ikke til medicinske formål, medicinsk sæbe, metalkarbid (slibemidler), rengøringsklude imprægneret med rengøringsmiddel, præparater til frembringelse af bladglans på planter, præparater til krops- og skønhedspleje, moskus (parfumerivarer), mundplejepræparater, ikke til medicinske formål, neglelak, præparater til neglepleje, krystalsoda til rengøringsbrug, kaustisk soda, neutraliseringsmidler til permanentkrølning, olier til kropsog skønhedspleje, kosmetiske olier, olier til rengøringsformål, præparater til hårondulation, olier til parfumefremstilling, parfumerivarer, parfumer, pasta til sliberemme til barberknive, pebermynte til parfumerivarer, pebermynteessens, vegetabilske smagsstoffer til drikke (æteriske olier), polerecreme, poleremidler, præparater til polering af tandproteser, polerepapir, polérrødt, poleresten, polerevoks, pomader til kosmetiske formål, potpourri (dufte), præparater til kemisk rensning, præparater til rengøring, kvillajabark til vask (vaskemidler), præparater til barbering, barbersæbe, barbersten (antiseptiske), aftershave, desinficerende præparater (dufte), røgelsespinde, rensevæsker til forruder, rensemælk til krops- og skønhedspleje, rengøringsmidler, præparater til rensning af tandproteser, rosenolie, rustfjerner, skridhæmmende væsker til gulve, skridhæmmende voks til gulve, safrol, ammoniak som rensemiddel, sandpapir, slemmekridt, slankepræparater, kosmetiske slibemidler, slibemidler, slibepapir, sminke, sminkeprodukter, makeuppudder, smergel, smergellærred, smergelpapir, slibelærred, voks til brug for skræddere, ansigtsmasker, skocreme, skovoks, skomagervoks, sæbe mod transpiration, sæbe, sæbe mod fodsved, shampoo, siliciumkarbid (slibemidler), solplejepræparater (kosmetiske solbrunende præparater), stivelse (appreturmidler), stjerneanisessens, talkumpudder til toiletbrug, rensemidler til tapet, terpener (æteriske olier), terpentin til affedtning, terpentinolie til affedtning, kosmetiske præparater til dyr, shampoo til husdyr, toiletpræparater til kropspleje, toiletsæbe, eau de toilette, polerekridt, servietter imprægneret med kosmetiske lotioner, vaseline til kosmetiske formål, vulkansk aske (præparater til rengøring), voks til vaskebrug, blånelse til vasketøj, iblødsætningsmidler til vasketøj, vaskemidler, brintoverilte til kosmetiske formål, vat til kosmetiske formål, vatpinde til kosmetiske formål, skyllemidler til vasketøj, røgelse, kosmetiske præparater til øjenvipper, mascara, gelé til tandblegning, tandplejemidler, dekorative motiver til kosmetiske formål, æterisk citronolie. 8 - Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne); Instrumenter (hånddrevne) til anvendelse i landbrugs-, havebrugsog skovbrugsøjemed, til maskin-, apparat- og køretøjsindustrien samt til byggeteknik; Knivsmedevarer, gafler og skeer; Hug- og stikvåben; Barbermaskiner Papir, pap, varer heraf, indeholdt i klasse 16; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater),; Plasticmateriale til emballeringsbrug, indeholdt i klasse 16; Tryktyper; Klichéer Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Børster og pensler (ikke til malere); Børstenbindermateriale; Redskaber til rengøringsformål; Ståluld; Glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (undtagen glas til bygningsbrug); Glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser) Tekstiler og tekstilvarer (indeholdt i klasse 24); Sengeog bordtæpper Hæle (til sko), stødplader til skohæle, habitter, undertøj til spædbørn, blebukser til spædbørn (beklædningsgenstande), bleer af tekstilmateriale til spædbørn, badedragter, badebukser, badekåber, badehætter, badesandaler, badesko, bandanaer (tørklæder i form af beklædningsgenstande), baskerhuer, beklædningsgenstande af læderimitationer, beklædningsgenstande til bilister, beklædningsgenstande, beklædningsgenstande af papir, boaer (beklædningsgenstande), bodysuits (teddyer, bodystockings), bh'er, undertrøjer, messehagler, beklædningsgenstande til kvinder, brusehætter, indlægssåler, pyntelommetørklæder, fastelavns- og karnevalskostumer, vanter, fiskerveste (veste til lystfiskere), fodboldhandsker, fodposer, ikke elektrisk opvarmede, beklædningsgenstande af gabardine, galocher, /22

17 Del A.1. CTM gamacher, pengebælter (beklædningsgenstande), skridhindrende indretninger til fodtøj, bælter, gymnastiktøj, gymnastiksko, ankelstøvler (støvletter), halstørklæder, handsker (beklædningsgenstande), hjemmesko, sæt af undertrøjer og underbukser (undertøj), skjortebluser, skjorteindsatser, skjorter, skjortekraver (løse), skjorteplastroner, træsko, bukser, buksestropper, seler, bælter, hatte, hatteforme, jakker, jerseybeklædning, sømandstrøjer, hætter, kyser, indlæg til tøj (konfektionerede), lommer til tøj (præfabrikerede), konfektionstøj, hovedbeklædning, livstykker, korsetter, kraver (beklædningsgenstande), slips, slipsetørklæder, hagesmække (ikke af papir), læderbeklædning, undertøj, svedabsorberende undertøj, livréer, manipeller (beklædning til præster), manchetter (beklædningsgenstande), frakker, frakker (forede med pels), mantiller, hofteholdere, mitraer (bispehuer), morgenkåber, muffer (beklædningsgenstande), huer, kasketskygger, yderbeklædning, ørevarmere (beklædningsgenstande), overalls, hjemmesko, hatte af papir (beklædningsgenstande), parkacoats, peleriner, pelse (beklædningsgenstande), petticoats, ponchoer, pullovere, pyjamasser, beklædningsgenstande til cyklister, regnfrakker, nederdele, sandaler, sarier, saronger, halstørklæder, skærf, pyjamasser, sovemasker, slør, gamacher, snørestøvler, skobeslag, fodtøj (støvletter), skorammer, skosåler, forlæder til sko, forkapper til sko, fodtøj, forklæder (beklædningsgenstande), ærmeblade, skihandsker, skistøvler, trusser, sokker, sokkeholdere, sportssko, sportsstøvler (støvletter), støvler, støvleskafter, pandebånd (beklædningsgenstande), stofsko (espadriller), pelscapes, stolaer, knopper til fodboldstøvler, soldragter, strandsko, strømpebånd, strømper, svedabsorberende strømper, strømpehæle, strømpeholdere, strømpebukser, sweatere, T-shirts, togaer (beklædningsgenstande), trikoter, sportstrøjer, turbaner, overfrakker, uniformer, undertøj, også svedabsorberende, underbukser, undertøj, gamascher, dragter til vandski, veste, trikotage (beklædningsgenstande), høje hatte Albumin til brug som næringsmiddel; Algeekstrakter til levnedsmiddelbrug; Kasein til brug i næringsmidler; Proteinkoncentrater til næringsmidler; Proteiner som næringsmidler til mennesker; Mælkeproteiner til næringsmidler til menneskeligt forbrug; Mykoprotein til næringsmidler til mennesker;proteinagtige næringsmidler til menneskeligt konsum (ikke til medicinsk brug); Proteinpræparater til næringsmidler til mennesker; Ernæringsrige snackstænger fremstillet på basis af protein; Snackstænger (næringsmidler);nærende drikke på basis af mælk; Proteinbaserede ernæringsblandinger til drikke anvendt som en måltidserstatning; Valle til fødevarer;mejeriprodukter anvendt som næringsmidler eller som ingredienser i næringsmidler Ikke-alkoholholdige styrkedrikke; Ikke-alkoholholdige drikke; Isotoniske drikke; Præparater til fremstilling af drikkevarer; Valledrikke;Drikke på grundlag af frugtsaft med multivitaminer (ikke til medicinsk brug); Drikke beriget med tilsatte mineraler; Drikke beriget med tilsatte sporstoffer; Drikke beriget med tilsatte vitaminer;drikke som tilskud i forbindelse med en diæt; Energidrikke;Energidrikke til sportsfolk og atleter; Læskedrikke;Valledrikke; Pulvere til brusende drikke; Sportsdrikke; Drikke indeholdende vitaminer /7/211 raspberry heels /7/211 Nutrition24 N24Consulting Zijpenberg DN Amersfoort NL NL EN 5 - Mineralkosttilskud; Vitaminpræparater; Diætetiske kosttilskud til medicinsk brug; Kosttilskud til medicinsk brug;tilsætningsstoffer (mineralske -) til fødevarer til menneskeligt konsum; Diætetiske kostkoncentrater i pulverform til brug i slankeprogrammer til medicinske formål;drikke med beriget næringsværdi; Medicinske næringsmidler til sportsfolk; Medicinske kosttilskud; Medicinske præparater til anvendelse som kosttilskud;mineralsle præparater som tilsætningsstoffer til fødevarer til menneskeligt konsum;præparater bestående af vitaminer til brug som tilsætningsstoffer til fødevarer til mennesker;kosttilskud (mineralske -) til næringsmidler til menneskeligt konsum;kosttilskud (vitamin-) til næringsmidler til menneskeligt konsum;afmagringspræparater (næringsmidler) til medicinske formål; Vitaminpræparater i form af kosttilskud;næringsmidler til diætetisk behandling af fedme; Kosttilskud bestående af vitaminer, aminosyrer, mineraler og sporstoffer; Ikke-medicinske kosttilskud bestående af vitaminer, aminosyrer, mineraler og sporstoffer; Ernæringsblandinger til drikke anvendt som en måltidserstatning; Præparater til ernæringsformål;næringsmidler til slankeformål (på grund af en lidelse); Kosttilskud;Kosttilskud til personer med særlige diætbehov. 571 BG - Марка под формата на кръг в малинов цвят, съдържаща текст на английски език "raspberry heels", в превод "малинови токчета", където "raspberry" е изписана с удебелен шрифт в бял цвят, като над тази дума са разположени обувки на висок ток в черен цвят, върху кожата на носа на обувките и върху каишката на петата на които са поставени различни по форма декоративни елементи в бял цвят, върха на обувката, част от каишката на петата и свързващата каишка се извиват спираловидно, излизайки извън контура на кръга - Marca en forma de círculo de color frambuesa, que lleva las palabras en inglés "raspberry heels", lo que significa tacones frambuesa, donde "raspberry" está escrito en negrita blanca, sobre esa palabra se encuentra un zapato de tacón alto en color negro, cuya superficie que cubre los dedos del pie y la tira del talón tiene una decoración de di- 211/22 17

18 CTM Del A.1. ferentes formas en blanco, la punta del zapato, que forma parte de la tira del talón y correas para atar están envueltas en forma espiral se salen del perímetro del círculo. Descripción de marca CS - Ochranná známka ve tvaru kruhu v malinové barvě, obsahující slova v anglickém jazyce "raspberry heels", to znamená malinové podpatky, kde "raspberry" je napsáno tučným písmem bílou barvou, nad tímto slovem je umístěna bota na vysokém podpatku v černé barvě, která má na ploše zakrývající prsty u nohy a na pásku na patě různé ozdobné prvky v bílé barvě. Špička boty, část pásku na patě a do spirály stočené vázací pásky přesahují přes okraj kruhu DA - Mærket er formet som en hindbærfarvet cirkel, der indeholder de engelske ord "raspberry heels", hvilket betyder hindbærstiletter, ordet "raspberry" er udført med en tyk, hvid skrift, over dette ord findes en sort højhælet sko, der er forsynet med hvide dekorative elementer på den del, der dækker tæerne, og på remmen ved hælen, skoens snude, en del af remmen ved hælen og de spiralformede remme til snøring overskrider cirklens diameter - Marke in Form eines himbeerfarbenen Kreises, darin enthalten die englischen Wörter "raspberry heels", was himbeerfarbene Absätze bedeutet, dabei ist "raspberry" in verstärkter weißer Schrift geschrieben, über diesem Wort befindet sich ein schwarzer Schuh mit hohem Absatz, der auf der die Zehen bedeckenden Fläche und auf dem Fersenriemen weiße dekorative Elemente in verschiedener Form besitzt, die Schuhspitze, ein Teil des Fersenriemens und die spiralförmig gebogenen Schnürriemchen ragen über den Kreis hinaus ET - Vaarikapunase ringi kujuline märk sisaldab ingliskeelseid sõnu "raspberry heels", mis tähendab vaarikakontsi, milles sõna "raspberry" on esitatud poolpaksus valges kirjas, selle sõna kohal paikneb must kõrge kontsaga kinga kujutis, mille varbaosal ja kannarihmal on valged erikujulised dekoratiivelemendid, kannarihma ja kinnitusrihma pikad otsad ulatuvad spiraalselt ringi kujutisest välja EL - Σήμα σε σχήμα κύκλου σε χρώμα πορφυρό, που περιέχει στην αγγλική γλώσσα τις λέξεις "raspberry heels", οι οποίες σημαίνουν τακούνια στο πορφυρό χρώμα του σμέουρου, όπου το "raspberry" είναι γραμμένο με έντονη γραμματοσειρά σε λευκό χρώμα, πάνω από αυτήν τη λέξη βρίσκεται ψηλοτάκουνο υπόδημα μαύρου χρώματος, το οποίο στην επιφάνεια του επανωδέρματος που καλύπτει τα δάκτυλα και στο λουράκι της φτέρνας έχει διακοσμητικά στοιχεία ποικίλων σχημάτων σε χρώμα λευκό, η μύτη δε του υποδήματος, ένα μέρος από το λουράκι φτέρνας και τα ελικοειδή λουράκια δεσίματος ξεπερνούν την περιφέρεια του κύκλου EN - Trademark in the form of a raspberry-coloured circle containing the words "raspberry heels", where "raspberry" is written in bold, white letters. Above the word is a highheeled shoe in black which has diverse decorative elements in white covering the toe and the heel strap. The tip of the toe, part of the heel strap and the tie straps which are wound in a spiral extend beyond the circumference of the circle FR - Marque en forme de cercle de couleur framboise, renfermant les mots anglais "raspberry heels", ce qui signifie talons de couleur framboise, où "raspberry" est écrit en une police grasse de couleur blanche, au-dessus de ces mots il y a une chaussure à talon haut de couleur noire, qui sur la surface recouvrant les orteils et sur la bride sur le pied possède des éléments décoratifs de différentes formes de couleur blanche, la pointe de la chaussure, une partie de la bride sur le talon et les courroies pour attacher la chaussure qui s'enroulent en spirale sortent hors de la circonférence du cercle IT - Marchio di forma circolare color lampone, che contiene le parole in inglese "raspberry heels", che significa tacchi al lampone, dove "raspberry" è scritto in carattere grassetto bianco, e sopra alla parola vi è una scarpa nera con tacchi alti, che sulla parte che ricopre le dita del piede e sulla fascia del tallone ha una decorazione in colore bianco con svariati motivi. La punta della scarpa, parte della fascia del tallone e parte dei lacci, avvolti a spirale, sporgono fuori dall'area circolare LV - Zīmei ir aveņu krāsas apļa forma, tajā ietverti vārdi angļu valodā "raspberry heels", kas nozīmē "aveņu krāsas papēži", vārds "raspberry" rakstīts platā baltas krāsas šriftā, zem šī vārda novietots kurpes attēls uz augsta papēža melnā krasā, kura purngala virsmu un siksniņu, kas aptver kāju virs papēža, rotā dažādi dekoratīvi elementi baltā krāsā, kurpes purngals, siksniņas, kas aptver kāju virs papēža, un spirālē savītās kurpju saitītes iziet ārpus apļa kontūras LT - Avietinės spalvos žiedo pavidalo ženklas, kuriame parašyti žodžiai anglų kalba "raspberry heels", tai reiškia aviečių spalvos kulnai, be to, žodis "raspberry" rašomas pastorintu šriftu balta spalva, virš šio žodžio nupieštas juodas aukštakulnis batas, pėdos pirštus dengiančioje vietoje ir ant kulno dirželio yra skirtingų formų dekoracinių baltos spalvos elementų; bato galiukas, pėdos dirželio dalis ir segimo dirželiai sklandžiai užlenkti ir išsikiša už žiedo apskritimo HU - Kör alakú málnavörös jegy, amely a "raspberry heels" angol nyelvű szavakat tartalmazza, melyek jelentése málnavörös cipősarkok, ahol a "raspberry" szó fehér vastagított betűkkel írandó, és ezen szó fölött egy magassarkú, fekete színű cipő található, a cipő lábujjakat takaró felületén és a sarokpánton különböző alakú, fehér színű díszítőelemek láthatók, a cipő orra, a sarokpánt egy része és a spirális alakban feltekert tartószíjak pedig kiállnak a körön kívülre MT - It-trejdmark fil-forma ta' ċirku ta' kulur il-lampun, li fih il-kliem bl-ingliż "raspberry heels", fejn "raspberry" hija miktuba b'karattri grassi ta' kulur abjad, fuq il-kelma, hemm żarbun b'takkuna għolja ta' kulur iswed li fuq il-wiċċ tiegħu, jgħattu s-swaba' tas-saqajn u l-istrixxa tal-għarqub hemm elementi dekorattivi ta' diversi forom u ta' kulur abjad, it-tarf taż-żarbun, l-istrixxa tal-għarqub u ċineg li jitwaħħlu huma mibrumin f'forma spirali u jisporġu mid-dawra taċ-ċirku NL - Merk in de vorm van een frambooskleurige cirkel die de in het Engels gestelde woorden "raspberry heels" bevat, hetgeen frambooshakken betekent, waarbij "raspberry" is uitgevoerd in een vet, wit lettertype, boven dit woord bevindt zich een schoen met hoge hak in de kleur zwart, die op het oppervlak dat de tenen bedekt en op het bandje op de hiel een gevarieerd gevormd decoratief element heeft in de kleur wit, de neus van de schoen, een deel van de band om de hiel en de spiraalvormige bandjes om de schoen vast te maken, steken allen uit buiten de rand van de cirkel PL - znak w kształcie koła w kolorze malinowym, zawierający słowa w języku angielskim "raspberry heels", co znaczy malinowe obcasy, gdzie "raspberry" pisane jest pogrubioną czcionką w kolorze białym, ponad tym słowem znajduje sie but na wysokim obcasie w kolorze czarnym, który na powierzchni zakrywającej palce stopy i na pasku na piętę posiada zróżnicowanego kształtu elementy dekoracyjne w kolorze białym, czubek buta, część paska na piętę i paski do wiązania zawinięte spiralnie wychodzą poza obwód koła PT - A marca, sob a forma de um círculo cor de framboesa, é constituída pela denominação inglesa "raspberry heels", que significa sapatos de salto alto cor de framboesa, onde a palavra "raspberry" é escrita em caracteres grossos de cor branca. Acima da mesma, surge um sapato de salto alto preto, cuja superfície que cobre os dedos dos pés e a tira no calcanhar contém elementos decorativos brancos com diferentes formas. A ponta do sapato, a parte da tira no calcanhar e as tiras, que atam o tornozelo, envolvidos em espiral, ultrapassam o perímetro do círculo RO - Marca are forma unui cerc zmeuriu, în care se află cuvintele scrise în limba engleză "raspberry heels", ce înseamnă călcâie de zmeură, iar "raspberry" este scris cu fonturi îngroşate, de culoare albă, deasupra acestui cuvânt, se află o gheată cu tocul înalt, de culoare neagră, care, pe suprafaţa care acoperă degetele şi pe suprafaţa care acoperă călcâiul, are elemente decorative de culoare albă, de diferite forme, botul ghetei, o parte a benzii de la călcâi şi /22

19 Del A.1. CTM cureluşele pentru legat, înfăşurate în spirală, trec de conturul cercului SK - Ochranná známka v tvare kruhu malinovo červenej farby, obsahujúca slová v anglickom jazyku "raspberry heels", čo znamená malinové podpätky, kde "raspberry" je napísané tučným písmom bielej farby, nad týmto slovom sa nachádza topánka čiernej farby na vysokom podpätku, ktorá má na ploche zakrývajúcej prsty chodidla a na pásiku na päte dekoračné prvky bielej farby rôznych tvarov, špička topánky, časť pásika na päte a pásiky na zaväzovanie zvinuté do špirály prečnievajú mimo obvod kruhu SL - Znak v obliki kroga malinovo rdeče barve, ki vsebuje besedilo v angleščini "raspberry heels", kar pomeni malinove pete, pri čemer je beseda "raspberry" napisana z odebeljeno pisavo v beli barvi, nad njo se nahaja čevelj z visoko peto v črni barvi, ki na površini, ki zakriva prste na nogi, in na paščku za peto vsebuje okrasne elemente različnih oblik v beli barvi, konica čevlja, del paščka za peto in spiralno zaviti paščki za vezanje pa segajo izven območja kroga FI - Merkki on vadelmanpunainen ympyrä, jossa on englanninkielinen teksti "raspberry heels", mikä tarkoittaa vadelmaisia korkoja, ja sana "raspberry" on kirjoitettu lihavoidulla kirjaintyypillä valkoisella värillä, sanan yläpuolella on korkeakorkoinen musta kenkä, jossa on varpaat peittävässä osassa sekä nilkkaremmissä erilaisia valkoisia koristekuvioita, kengän kärki ja kiehkuraksi solmittu nilkkaremmin osa ulottuvat ympyrän ulkopuolelle SV - Varumärke i form av en hallonröd cirkel, innehållande det engelska ordet "raspberry heels", som betyder hallonröda klackar, där ordet "raspberry" är skrivet med en tjockare stil i vitt, ovanför detta ord hittas en svart högklackad sko, som på skons ovansida som täcker tårna och på hälremmen har dekorationselement i olika former i vitt, skos framdel, en del av hälremmen och knytband är knutna i en spiral och går utanför cirkelns radie BG - Бял, черен, малинов - Blanco, negro, frambuesa. Lista colores CS - Bílá, černá, malinová DA - Hvid, sort, hindbærfarvet - Weiß, schwarz, himbeerfarben ET - Valge, must, vaarikapunane EL - Λευκό, μαύρο, πορφυρό EN - White, black, raspberry FR - Blanc, noir, framboise IT - Bianco, nero, color lampone LV - Balts, melns, aveņu krāsas LT - Balta, juoda, avietinė HU - Fehér, fekete, málnavörös MT - Abjad, iswed, kulur il-lampun NL - Wit, zwart, frambooskleurig PL - biały, czarny, malinowy PT - Branco, preto, cor de framboesa RO - Alb, negru, zmeuriu SK - Biela, čierna, malinovo červená SL - Bela, črna, malinovo rdeča FI - Valkoinen, musta, vadelmanpunainen SV - Vitt, svart, hallonrött Nowak-Piszlewicz, Małgorzata Ul.Neseberska 1/ Warszawa PL Wawrzyniak-Tarka, Teresa ul. Wiedeńska Poznań PL PL EN Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser) Beklædningsgenstande, fodtøj Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration;detailhandel med varer af læder og læderimitationer, beklædningsgenstande, fodtøj;salg til tredjemand af varer af læder og læderimitationer;salg for tredjemand af beklædningsgenstande og fodtøj;præsentation af produkter til salg /7/211 NEWBOOKS Services BG - Сив, черен, бял - Negro, gris, blanco CS - Černá, šedá, bílá DA - Sort, grå, hvid - schwarz, grau, weiß ET - Must, hall, valge EL - Μαύρο, γκρι, λευκό EN - Black, grey, white FR - Noir, gris, blanc IT - Nero, grigio, bianco LV - Melns, pelēks, balts LT - Juoda, pilka, balta HU - Fekete, szürke, fehér MT - Iswed, griż, abjad NL - Zwart, grijs, wit PL - Czarny, szary, biały PT - Preto, branco, cinzento RO - Negru, gri, alb SK - Čierna, sivá, biela SL - Črna, siva, bela FI - Musta, harmaa, valkoinen SV - Svart, vitt, grått NEWBOOKS Services, Elke Röhle und Moritz Hodde GbR Mozartstr Köln Doll, Joachim Nibelungenstr Hürth-Hermülheim EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Telekommunikationsvirksomhed Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software. 211/22 19

20 CTM Del A /7/211 STRAETUS Straetus B.V. Lange Herenstraat 38 zw 211 LJ Haarlem NL MERKPLAATS Herengracht BG Amsterdam NL NL EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Rådgivning vedrørende forretningsorganisation og virksomhedsøkonomi;administrativ forvaltning af kreditter; Regnskabsførelse; Ydelsesberegning; Udarbejdelse af selvangivelser; Afregning af løn og gager; Ekspertvurdering af handelseffektivitet; Databaseadministration; Indsamling af data til en central datasamling; Systematisering af data i et centralt arkiv; Udarbejdelse af statistikker; Informationssøgning i computerfiler (for andre); Organisering af begivenheder med salgsfremmende og/eller reklamemæssige formål; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser ydes også ad elektronisk vej, herunder internettet Finansiering; Inkassobureauer; Kreditvurdering; Finansieringsvirksomhed; Tjenesteydelser vedrørende kreditoplysninger;finansielle tjenesteydelser vedrørende gældsovervågning;forvaltning af formuer for tredjeperson; Finansiel forvaltning af kreditter;skuldsanering; Forvaltning af båndlagt kapital; Vurdering af skatteforhold; Taksering af fast ejendom; Forsikringsvirksomhed; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser udbydes også ad elektronisk vej, herunder internet Juridisk bistand;juridisk bistand inden for inddrivelse af gæld; Juridisk bistand;mægling (formidling);juridisk bistand, herunder indledning af retsskridt til fremme af klienternes interesser; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser udbydes også ad elektronisk vej, herunder internettet /9/211 ST TEKOO REALITY s.r.o. Široká Uherský Brod CZ PATIN - ZNALECKÁ A ZNÁMKOVÁ KANCELÁØ Kučera, Zdeněk Dlouhá Slušovice CZ CS EN 3 - Blegemidler og andre vaskemidler, præparater til rensning, polering, affedtning og afslibning, skyllemidler, sæbe, shampoo, skyllemidler, parfumerivarer, parfumerede olier, kosmetiske præparater, kosmetiske præparater til håret, tandpasta, præparater til krops- og skønhedspleje, rensepræparater til kroppen og huden. 4 - Olie og fedtstoffer til industriel brug, smøremidler, motorbrændstof og brændstof, additiver til motorbrændstof, præparater til absorbering, fugtning og binding af støv, lys, væger til lys Vin, alkoholholdige drikke Krovirksomhed, hotelvirksomhed, pensionater, restauranter, barer, caféer, vinstuer, drift af konditorier, snackbarer, kantiner, selvbetjeningsrestauranter, fælles bespisning, fastfood, kiosker, udbydelse af forfriskninger, indkvartering og udbydelse af mad /7/211 Exential BG - Червен - Rojo CS - Červená DA - Rød - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - Red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött JASON FURNITURE (HANGHZOU) Co., Ltd The 3th floor, No.6 building, No. 113, 11th Street, Xiasha Economic &Technical Development Area Hangzhou 2 211/22

Fællesmærke Ansøgning om registrering

Fællesmærke Ansøgning om registrering Fællesmærke Ansøgning om registrering Se vejledning til de enkelte punkter 1. Grundgebyr: Klassegebyr: 3. Mærkeindehaver: (navn, adresse og evt. CVR-nr.) 2. Ansøgers/fuldmægtigs referencenr.: Patent- og

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 161 Del C... 181 Del D... 219 Del M... 241

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 161 Del C... 181 Del D... 219 Del M... 241 INDHOLD Del A... 2 Del B... 161 Del C... 181 Del D... 219 Del M... 241 L A A.1. 9868126 5/4/211 Glossy Bags Panthera Europe GmbH Grashofstr. 3 8995 München EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske,

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 28 Del C... 67 Del D... 96 Del E... 98 Del M... 102

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 28 Del C... 67 Del D... 96 Del E... 98 Del M... 102 INDHOLD Del A... 2 Del B... 28 Del C... 67 Del D... 96 Del E... 98 Del M... 102 DEL A A.1. 220 541 521 731 270 011542461 04/02/2013 Getsolution 1 Getsolution di Paola Generali via Ippolito Rosellini 12

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 204 Del M... 206

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 204 Del M... 206 INDHOLD Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 24 Del M... 26 L A A.1. 22 9652892 12/1/211 NeXii 27.5.1 CSR Systems (Pty) Ltd Block A, Richmond Centre Cnr Main Road & Gabriel Road Plumstead, Cape

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 127. årgang. 2006-05-03 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 127. årgang. 2006-05-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 18. 127. årgang. 2006-05-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 875 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 168 Del C... 208 Del D... 229 Del M... 231

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 168 Del C... 208 Del D... 229 Del M... 231 INDHOLD Del A... 2 Del B... 168 Del C... 28 Del D... 229 Del M... 231 L A A.1. 9138851 28/5/21 PARTY TYME KARAOKE Sybersound Records, Inc. 365 Pacific Coast Highway Malibu, California 9265 US J A KEMP

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 78 Del C... 87 Del D... 125 Del M... 127

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 78 Del C... 87 Del D... 125 Del M... 127 INDHOLD Del A... 2 Del B... 78 Del C... 87 Del D... 125 Del M... 127 L A A.1. 22 3 22 591 9568 1/12/21 ECOREMOVER EUROSICURA S.r.l. Fraz. Mezzi Po, 98 136 Torino IT METROCONSULT S.R.L. Via Palestro, 5/6

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 11. 130. årgang. 2009-03-18 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 11. 130. årgang. 2009-03-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 11. 130. årgang. 2009-03-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 957 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 131 Del C... 162 Del D... 173 Del M... 175

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 131 Del C... 162 Del D... 173 Del M... 175 INDHOLD Del A... 2 Del B... 131 Del C... 162 Del D... 173 Del M... 175 L A A.1. 971286 4/2/211 EASYdrive Franz Nüsing GmbH & Co. KG Borkstr. 5 48163 Münster HABBEL & HABBEL Am Kanonengraben 11 48 Münster

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196 INDHOLD Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196 L A A.1. 22 22 591 9958992 11/5/211 Excellent Play Steenhold, Jens Martin Frederik d. 3s vej 7 Fredericia DK DA EN 2 - Møbler. 119222

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 129. årgang. 2008-05-21 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 129. årgang. 2008-05-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 21. 129. årgang. 2008-05-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1125 Offentliggørelse

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 162 Del C... 203 Del D... 231 Del M... 233

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 162 Del C... 203 Del D... 231 Del M... 233 INDHOLD Del A... 2 Del B... 162 Del C... 23 Del D... 231 Del M... 233 L A A.1. 9847815 15/3/211 RUMA Marker-System 2.5.7 Wetzke, Monika Arndtstr. 38 5996 Köln Büscher, Marcus Worringer Str. 25 5668 Köln

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 4. 122. årgang. 2001-01-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 203 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 03. 130. årgang. 2009-01-21 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 03. 130. årgang. 2009-01-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 03. 130. årgang. 2009-01-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 111 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 125. årgang. 2004-02-18 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 125. årgang. 2004-02-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 07. 125. årgang. 2004-02-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 399 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 148 Del C... 209 Del D... 229 Del M... 231

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 148 Del C... 209 Del D... 229 Del M... 231 INDHOLD Del A... 2 Del B... 148 Del C... 29 Del D... 229 Del M... 231 L A A.1. 9747486 18/2/211 UTRUSTA Inter IKEA Systems B.V. Olof Palmestraat 1 2616 LN Delft NL Inter IKEA Holding Services S.A. Emanuelson,

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 128 Del D... 414 Del M... 416

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 128 Del D... 414 Del M... 416 INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 128 Del D... 414 Del M... 416 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 2.5.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 105 Del C... 113 Del D... 125 Del M... 164

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 105 Del C... 113 Del D... 125 Del M... 164 INDHOLD Del A... 2 Del B... 15 Del C... 113 Del D... 125 Del M... 164 DEL A A.1. 22 74 1195493 12/8/211 PAKETO 27.5.1 G.N.P. spol. s r.o. Dolní Jasenka 279 755 1 Vsetín CZ PATIN - ZNALECKÁ A ZNÁMKOVÁ KANCELÁØ

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 128. årgang. 2007-09-26 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 128. årgang. 2007-09-26 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 39. 128. årgang. 2007-09-26 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1745 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 125. årgang. 2004-12-29 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 125. årgang. 2004-12-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 52. 125. årgang. 2004-12-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2887 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 9. 122. årgang. 2001-02-28 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 577 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 23. 129. årgang. 2008-06-04 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 23. 129. årgang. 2008-06-04 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 23. 129. årgang. 2008-06-04 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1245 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 14. 124. årgang. 2003-04-02 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 14. 124. årgang. 2003-04-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 14. 124. årgang. 2003-04-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 905 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 142 Del C... 158 Del D... 177 Del M... 184

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 142 Del C... 158 Del D... 177 Del M... 184 INDHOLD Del A... 2 Del B... 142 Del C... 158 Del D... 177 Del M... 184 L A A.1. 22 27 22 98814 1/3/211 VENACIL GLOBACHEM, naamloze vennootschap Leeuwerweg 138 383 Sint-Truiden (Wilderen) BE BUREAU GEVERS

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 09. 126. årgang. 2005-03-02 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 09. 126. årgang. 2005-03-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 09. 126. årgang. 2005-03-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 453 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 129. årgang. 2008-12-03 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 129. årgang. 2008-12-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 49. 129. årgang. 2008-12-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3707 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 101 Del E... 114 Del M... 118

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 101 Del E... 114 Del M... 118 INDHOLD Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 11 Del E... 114 Del M... 118 L A A.1. 22 22 9623844 23/12/21 zone diaphragm KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 79112 Freiburg PATENT- UND RECHTSANWÄLTE MAUCHER

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 132. årgang. 2011-09-07 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 132. årgang. 2011-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 36. 132. årgang. 2011-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1399 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 126. årgang. 2005-10-05 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 126. årgang. 2005-10-05 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 40. 126. årgang. 2005-10-05 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2323 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 63 Del C... 90 Del D... 112 Del M... 128

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 63 Del C... 90 Del D... 112 Del M... 128 INDHOLD Del A... 2 Del B... 63 Del C... 9 Del D... 112 Del M... 128 L A A.1. 22 27 3 22 994419 5/5/211 PRECISION POINT The Procter & Gamble Company One Procter & Gamble Plaza Cincinnati, Ohio 4522-3315

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 08. 130. årgang. 2009-02-25 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 08. 130. årgang. 2009-02-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 08. 130. årgang. 2009-02-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 713 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 147 Del D... 171 Del M... 173

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 147 Del D... 171 Del M... 173 INDHOLD Del A... 2 Del B... 129 Del C... 147 Del D... 171 Del M... 173 L A A.1. 22 554 92595 12/4/21 3 Co. Kildare IE TOMKINS & CO. 5 Dartmouth Road Dublin 6 IE 4 - Kul. IE - 8/4/21-1/6192 591 BG - Кафяв

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 126. årgang. 2005-11-23 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 126. årgang. 2005-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 126. årgang. 2005-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2727 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 132. årgang. 2011-11-23 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 132. årgang. 2011-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 132. årgang. 2011-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1817 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 126. årgang. 2005-09-07 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 126. årgang. 2005-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 36. 126. årgang. 2005-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2053 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 124. årgang. 2003-08-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 124. årgang. 2003-08-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 35. 124. årgang. 2003-08-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2299 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 48. 123. årgang. 2002-11-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 4303 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 125. årgang. 2004-09-29 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 125. årgang. 2004-09-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 39. 125. årgang. 2004-09-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2157 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 28. 130. årgang. 2009-07-15 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 28. 130. årgang. 2009-07-15 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 28. 130. årgang. 2009-07-15 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1733 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 126. årgang. 2005-05-25 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 126. årgang. 2005-05-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 21. 126. årgang. 2005-05-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1093 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 48. 126. årgang. 2005-11-30 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 48. 126. årgang. 2005-11-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 48. 126. årgang. 2005-11-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2791 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 26. 124. årgang. 2003-06-25 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 26. 124. årgang. 2003-06-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 26. 124. årgang. 2003-06-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1695 Afslåede eller

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 01. 120. årgang. 1999-01-06 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 131. årgang. 2010-09-01 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 131. årgang. 2010-09-01 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 35. 131. årgang. 2010-09-01 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1441 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 12. 125. årgang. 2004-03-24 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 12. 125. årgang. 2004-03-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 12. 125. årgang. 2004-03-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 699 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 131. årgang. 2010-06-16 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 131. årgang. 2010-06-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 24. 131. årgang. 2010-06-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 969 Afslåede eller

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 19. 123. årgang. 2002-05-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1967 Offentliggørelse af udskilte registreringer...

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 46. 120. årgang. 1999-11-17 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2755 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 41. 121. årgang. 2000-10-11 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3097 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480 INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM Del B.3. 6 Del B.4.1

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 122 Del C... 158 Del D... 186 Del M... 189

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 122 Del C... 158 Del D... 186 Del M... 189 INDHOLD Del A... 2 Del B... 122 Del C... 158 Del D... 186 Del M... 189 L A A.1. 22 22 591 947131 25/1/21 VIATGESMUNTANYA FERROCARRILS LA GENERALITAT CATALUNYA Cardenal Sentmenat, 4 817 Barcelona ES AGUILAR

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 130. årgang. 2009-12-09 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 130. årgang. 2009-12-09 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 49. 130. årgang. 2009-12-09 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2609 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 05. 124. årgang. 2003-01-29 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 05. 124. årgang. 2003-01-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 05. 124. årgang. 2003-01-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 239 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 30. 126. årgang. 2005-07-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 30. 126. årgang. 2005-07-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 30. 126. årgang. 2005-07-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1719 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 128. årgang. 2008-11-19 Dansk Varemærketidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 128. årgang. 2008-11-19 Dansk Varemærketidende Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 128. årgang. 2008-11-19 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3593 Afslåede eller tilbagetagne

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 127. årgang. 2006-09-13 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 127. årgang. 2006-09-13 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 37. 127. årgang. 2006-09-13 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1933 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 02. 132. årgang. 2011-01-12 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 02. 132. årgang. 2011-01-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 02. 132. årgang. 2011-01-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 43 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 05. 126. årgang. 2005-02-02 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 05. 126. årgang. 2005-02-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 05. 126. årgang. 2005-02-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 251 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 14. 126. årgang. 2005-04-06 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 14. 126. årgang. 2005-04-06 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 14. 126. årgang. 2005-04-06 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 705 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 127. årgang. 2008-06-11 Dansk Varemærketidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 127. årgang. 2008-06-11 Dansk Varemærketidende Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 24. 127. årgang. 2008-06-11 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1341 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 16. 129. årgang. 2008-04-16 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 16. 129. årgang. 2008-04-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 16. 129. årgang. 2008-04-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 795 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 213 Del C... 232 Del D... 253 Del M... 267

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 213 Del C... 232 Del D... 253 Del M... 267 INDHOLD Del A... 2 Del B... 213 Del C... 232 Del D... 253 Del M... 267 L A A.1. 8931149 5/3/21 andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter. 18 - Læder og læderimitationer

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 10. 131. årgang. 2010-03-10 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 10. 131. årgang. 2010-03-10 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 10. 131. årgang. 2010-03-10 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 265 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 129. årgang. 2008-04-30 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 129. årgang. 2008-04-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 18. 129. årgang. 2008-04-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 909 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 130. årgang. 2009-10-07 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 130. årgang. 2009-10-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 40. 130. årgang. 2009-10-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2229 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 26. 133. årgang. 2012-06-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 26. 133. årgang. 2012-06-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 26. 133. årgang. 2012-06-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1111 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 128. årgang. 2007-09-12 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 128. årgang. 2007-09-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 37. 128. årgang. 2007-09-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1639 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 125. årgang. 2004-11-24 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 125. årgang. 2004-11-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 125. årgang. 2004-11-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2641 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 132. årgang. 2011-02-16 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 132. årgang. 2011-02-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 07. 132. årgang. 2011-02-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 279 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 15. 128. årgang. 2007-04-11 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 15. 128. årgang. 2007-04-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 15. 128. årgang. 2007-04-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 557 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 20. 130. årgang. 2009-05-20 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 20. 130. årgang. 2009-05-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 20. 130. årgang. 2009-05-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1387 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 128. årgang. 2007-12-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 128. årgang. 2007-12-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 52. 128. årgang. 2007-12-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2431 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 46. 131. årgang. 2010-11-17 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 46. 131. årgang. 2010-11-17 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 46. 131. årgang. 2010-11-17 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1895 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 127. årgang. 2006-12-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 127. årgang. 2006-12-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 52. 127. årgang. 2006-12-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2523 Afslåede eller

Læs mere

KR? MINIGUIDE. NULskrald mindre affald mere liv

KR? MINIGUIDE. NULskrald mindre affald mere liv KR? MINIGUIDE NULskrald mindre affald mere liv Guiden omhandler ikke alt affald, men de mest almindelige typer. På de sidste sider kan du selv notere gode råd, og så kan du til enhver tid få hurtige svar

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 186 Del C... 228 Del D... 251 Del M... 253

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 186 Del C... 228 Del D... 251 Del M... 253 INDHOLD Del A... 2 Del B... 186 Del C... 228 Del D... 251 Del M... 253 L A A.1. 9225384 31/8/21 hairlady Reiswich, Waldemar Duisburger Str. 413 47198 Duisburg SCHEFFLER RA Scheffler, Hauke Klausenburger

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 9. 123. årgang. 2002-02-27 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 821 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 12. 124. årgang. 2003-03-19 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 12. 124. årgang. 2003-03-19 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 12. 124. årgang. 2003-03-19 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 759 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 25. 126. årgang. 2005-06-22 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 25. 126. årgang. 2005-06-22 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 25. 126. årgang. 2005-06-22 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1345 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 13. 127. årgang. 2006-03-29 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 13. 127. årgang. 2006-03-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 13. 127. årgang. 2006-03-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 619 Offentliggørelse

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 140 Del C... 181 Del D... 205 Del M... 207

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 140 Del C... 181 Del D... 205 Del M... 207 INDHOLD Del A... 2 Del B... 14 Del C... 181 Del D... 25 Del M... 27 L A A.1. 989261 14/3/211 WEB TV - ENJOY THE WEB GRUNDIG Multimedia B.V. Strawinskylaan 315 177 ZX Amsterdam NL LOUIS PÖHLAU LOHRENTZ

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 12. 132. årgang. 2011-03-23 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 12. 132. årgang. 2011-03-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 12. 132. årgang. 2011-03-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 485 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 34. 131. årgang. 2010-08-25 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 34. 131. årgang. 2010-08-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 34. 131. årgang. 2010-08-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1407 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 125. årgang. 2004-09-08 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 125. årgang. 2004-09-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 36. 125. årgang. 2004-09-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1991 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 74 Del D... 480 Del M... 482

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 74 Del D... 480 Del M... 482 INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 74 Del D... 480 Del M... 482 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM Del B.3. 6 Del B.4.1

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 14. 123. årgang. 2002-04-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1465 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 41. 129. årgang. 2008-10-08 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 41. 129. årgang. 2008-10-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 41. 129. årgang. 2008-10-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2167 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 20. 122. årgang. 2001-05-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1425 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 04. 125. årgang. 2004-01-28 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 04. 125. årgang. 2004-01-28 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 04. 125. årgang. 2004-01-28 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 199 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 42. 125. årgang. 2004-10-20 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 42. 125. årgang. 2004-10-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 42. 125. årgang. 2004-10-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2349 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 130. årgang. 2009-09-30 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 130. årgang. 2009-09-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 39. 130. årgang. 2009-09-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2193 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 158 Del C... 185 Del D... 206 Del M... 208

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 158 Del C... 185 Del D... 206 Del M... 208 INDHOLD Del A... 2 Del B... 158 Del C... 185 Del D... 26 Del M... 28 L A A.1. 957191 26/4/21 WIRED ADVANCE MAGAZINE PUBLISHERS INC. Four Times Square, 23rd Floor New York, NY 136 US BECK GREENER Fulwood

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 130. årgang. 2009-05-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 130. årgang. 2009-05-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 21. 130. årgang. 2009-05-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1417 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 126. årgang. 2005-07-06 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 126. årgang. 2005-07-06 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 27. 126. årgang. 2005-07-06 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1509 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 125. årgang. 2004-02-11 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 125. årgang. 2004-02-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 06. 125. årgang. 2004-02-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 331 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 13. 126. årgang. 2005-03-30 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 13. 126. årgang. 2005-03-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 13. 126. årgang. 2005-03-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 663 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 200 Del C... 229 Del D... 250 Del M... 255

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 200 Del C... 229 Del D... 250 Del M... 255 INDHOLD Del A... 2 Del B... 2 Del C... 229 Del D... 25 Del M... 255 L A A.1. 9284597 3/7/21 SITEINSIGHTS IgnitionOne N.V. E. Mommaertslaan 2A 183 Diegem BE ZEINER & ZEINER Calle Doctor Gadea, 1, piso 14-E

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 45. 129. årgang. 2008-11-05 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 45. 129. årgang. 2008-11-05 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 45. 129. årgang. 2008-11-05 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3429 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 31. 126. årgang. 2005-08-03 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 31. 126. årgang. 2005-08-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 31. 126. årgang. 2005-08-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1793 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 131. årgang. 2010-07-07 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 131. årgang. 2010-07-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 27. 131. årgang. 2010-07-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1107 Afslåede eller

Læs mere