Ultra Max II/Ultimate Mx II

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Ultra Max II/Ultimate Mx II"

Transkript

1 Reparation Ultra Max II/Ultimate Mx II Korean Patent G Bærbar airless sprøjtning af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs alle advarsler og vejledninger i denne brugerhåndbog. Gem disse forskrifter. ti7363b 695/795 HI 695/795 LOW MARK V 1095/1595 HI Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN Copyright 2005, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Modeller Advarsler De enkelte komponenter og deres funktioner Generelle reparationsoplysninger Procedure for trykaflastning Jordforbindelse Fejlfinding Mekanisk/væskegennemstrømning Elektriske problemer Elektriske problemer Elektriske problemer Noter Trykreguleringsprintkort V AC motorprintkort (Nordamerika, Japan/Taiwan) V AC motorprintkort V AC filterprintkort V AC motorprintkort Storbritannien V AC filterprintkort Storbritannien Trykjusteringspotentiometer Trykreguleringstransducer Noter Udskiftning af drev og lejehus Afmontering Samling Udskiftning af motor Afmontering Installation Udskiftning af stempelpumpe til 695/ Afmontering Montering Udskiftning af stempelpumpe til 1095/1595/Mark V Afmontering Installation Noter Gracos Standardgaranti Indholdsfortegnelse G

3 Modeller Modeller VAC Model Type Lo-Boy Hi-Boy 120 Nordamerika 120 Nordamerika Sherwin Williams Sherwin Williams 240 Europe 240 Europa flerkabel 695 Standard Premium Standard Premium Standard Premium Standard Premium Mark V Standard ** Premium ** Mark V ** 695 Standard Premium Standard Premium Standard Premium Standard Premium Standard Premium Plus Mark V Mark V Plus Mark V* *Også for Asien og Australien; **Ikke ETL-godkendt Alle modeller fås ikke i alle lande. 110 Storbritannien Mark V G 3

4 Modeller VAC Model Type Lo-Boy Hi-Boy 240 Asien Australien Japan & Taiwan G

5 Advarsler Advarsler I det følgende beskrives generelle advarsler vedrørende opsætning, brug, jordforbindelse, vedligeholdelse og reparation af dette udstyr. Hvor det er relevant, er der i teksten angivet yderligere og mere specifikke advarsler. Symboler, som forekommer i denne håndbog, henviser til disse generelle advarsler. Når disse symboler forekommer i håndbogen, kan du på disse sider se en beskrivelse af den specifikke fare. ADVARSEL BRAND- OG EKSPLOSIONSFARE Brændbare dampe i et arbejdsområde, såsom dampe fra opløsningsmidler og malinger, kan eksplodere eller antændes. Forebyggelse af brand- og eksplosionsrisiko: Anvend kun udstyret i områder med god udluftning. Fjern alle antændelseskilder, f.eks. vågeblus, cigaretter og bærbare elektriske lamper, og undgå faren ved statiske buedannelser fra plastforhæng. Når der anvendes brandfarlige væsker til eller i nærheden af sprøjtearbejdet eller til gennemskylning og rengøring, skal sprøjten holdes mindst 6 meter væk fra eksplosive dampe. Sørg for, at arbejdsområdet er ryddeligt, samt at der ikke forefindes f.eks. opløsningsmidler, klude og benzin. Sæt ikke stik i stikkontakter, tag ikke stik ud, og tænd og sluk ikke lys, når der forefindes brændbare dampe. Jordforbind udstyret og alle elektrisk ledende genstande inden for arbejdsområdet. Se vejledningen under Jordforbindelse. Anvend kun elektrisk ledende slanger. Hold pistolen godt fast mod siden af en jordforbundet metalspand, før pistolens aftrækker aktiveres. Hvis der opstår statisk gnistdannelse, eller du mærker elektrisk stød, mens udstyret anvendes, skal pumpearbejdet standses øjeblikkeligt. Anvend ikke udstyret, før du har lokaliseret og afhjulpet problemet. Sørg for, at der er et brandslukningsapparat på arbejdsområdet. FARE I FORBINDELSE MED BEVÆGELIGE DELE Dine fingre og andre kropsdele kan komme i klemme eller blive skåret over af de bevægelige dele. Hold sikker afstand til alle bevægelige dele. Anvend ikke udstyret med afskærmninger eller dæksler afmonteret. Tryksat udstyr kan starte uden varsel. Før du kontrollerer, flytter eller foretager eftersyn på udstyret, skal du følge den anviste Procedure for trykaflastning i denne håndbog. Afbryd strømmen eller lufttilførslen. SK FARE FOR INJICERING GENNEM HUDEN Væske under højt tryk fra pistolen, utætte slanger eller sprængte komponenter kan gennemtrænge huden. Skaden kan se ud som et almindeligt snitsår, men skal betragtes som en alvorlig personskade, der kan medføre behov for amputation. Søg lægehjælp øjeblikkeligt (kirurgisk behandling). Ret aldrig pistolen mod andre personer eller mod nogen del af kroppen. Læg aldrig din hånd eller fingre over sprøjtedysen. Forsøg ikke at standse eller afbøje lækager med hænderne, kroppen, handsker eller klude. Foretag ikke sprøjtearbejde uden dyseholder og aftrækkersikring monteret. Aktivér aftrækkersikringen, når sprøjten ikke anvendes. Følg den anviste Procedure for trykaflastning i denne vejledning, når du standser sprøjtearbejdet, og før du foretager rengøring eller eftersyn af sprøjten G 5

6 Advarsler ADVARSEL FARE FOR ELEKTRISK STØD Forkert jordforbindelse, indstilling eller brug af systemet kan medføre elektrisk stød. Sluk for udstyret, og tag stikket ud af kontakten, før der foretages eftersyn på udstyret. Brug kun stikkontakter med jord. Brug kun 3-leder-forlængerkabler. Jordstikkene på sprøjten og forlængerkablerne skal være ubeskadiget. Må ikke udsættes for regn. Skal opbevares indendørs. FARE I FORBINDELSE MED DELE I ALUMINIUM Anvend ikke 1,1,1-trichloroethan, methylenchlorid, andre halogensubstituerede kulbrinteopløsninger eller væsker, der indeholder sådanne opløsningsmidler, i tryksat udstyr, der er fremstillet af aluminium. En sådan anvendelse kan medføre en alvorlig kemisk reaktion med efterfølgende sprængning af udstyret. Dette kan resultere i død, alvorlig personskade og tingsskade. FARE VED FORKERT ANVENDELSE AF UDSTYR Forkert anvendelse kan forårsage død eller alvorlig personskade. Overskrid aldrig det maksimale arbejdstryk eller den maksimalt tilladte temperatur for den svageste komponent i systemet. Nærmere oplysninger om dette findes i afsnittet Tekniske data i alle udstyrshåndbøgerne. Anvend kun væsker og opløsningsmidler, der er kemisk forenelige med dette udstyrs våddele. Nærmere oplysninger om dette findes i afsnittet Tekniske data i alle udstyrshåndbøgerne. Læs advarslerne fra producenterne af væske- og opløsningsmidler. Fuldstændige oplysninger om det pågældende materiale fås ved at bede producenten eller forhandleren om det relevante materialesikkerhedsdataark. Kontrollér udstyret dagligt. Reparer eller udskift slidte eller ødelagte dele øjeblikkeligt. Anvend kun originale Graco-reservedele. Foretag aldrig ændringer eller modifikationer på udstyret. Anvend kun udstyret til dets påtænkte formål. Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til din Graco-forhandler. Slanger og kabler skal altid føres i sikker afstand fra trafikerede områder, skarpe kanter, bevægelige dele og varme overflader. Slangerne må ikke knækkes eller bøjes for meget, og slangerne må ikke anvendes til at trække udstyret. Der må ikke opholde sig børn eller dyr i arbejdsområdet. Overhold alle relevante gældende love og bestemmelser. Der må ikke opholde sig børn eller dyr i arbejdsområdet. Betjen aldrig enheden, hvis du er træt eller har indtaget medicin eller alkohol. PERSONBESKYTTELSESUDSTYR Du skal altid være iført passende beskyttelsesudstyr, når du betjener eller efterser udstyret, eller når du befinder dig inden for udstyrets arbejdsområde. Dette kan beskytte dig mod alvorlig personskade, herunder beskadigelse af øjnene, indånding af giftige dampe, forbrændinger og tab af høreevnen. Sådant udstyr omfatter, men er ikke begrænset til: Beskyttelsesbriller Arbejdstøj og åndedrætsværn i overensstemmelse med væske- og opløsningsmiddelproducenternes anbefalinger Handsker Høreværn G

7 De enkelte komponenter og deres funktioner De enkelte komponenter og deres funktioner Z S J. A G B R P K T. V N M Y H F E D X W U ti7369b A Motor Jævnstrømmotor, børsteløs, ventilatorkølet B Drevanordning Overfører kraft fra jævnstrømsmotoren til stemplet D Stempelpumpe Overfører sprøjtevæsken fra kilden til sprøjtepistolen E Væskeafgang Væskeslangen tilsluttes her F Spæde-/sprøjteventil Anvendes til at spæde og tømme sprøjten (reducerer også væskeafgangstrykket), når den er åben G Filter Sidste væskefilter før sprøjtepistolen H Trykreguleringsknap Anvendes til at styre væskeafgangstrykket J Premium, digitalt display Styrer motorens omdrejningstal, således at væskeafgangstrykket ved stempelpumpens afgang holdes stabilt. Fungerer ved hjælp af trykreguleringsknappen K ON/OFF-kontakt Afbryder, der styrer strømforsyningen til sprøjten M 15 m hovedslange Jordet nylonslange (1/4 indv. dia.) med trækaflastning i begge ender N Sprøjtepistol Højtrykssprøjtepistol med sikringslås P Sprøjtedyse Fjerner tilstopninger i sprøjtedysen ved hjælp af væske under højtryk, uden at det er nødvendigt at afmontere dysen fra sprøjtepistolen R HandTite -dyseholder Dyseholderen nedsætter risikoen for personskade som følge af væskeinjicering S Sprøjtepistolens sikringslås Sprøjtepistolens sikringslås forhindrer utilsigtet aktivering af sprøjtepistolen. Contractor II-pistol vist. I pistolhåndbogen kan du se, hvordan pistolens sikringslås indstilles korrekt T Slangeholder Holder til oprullet slange U Sugerør Overfører materialet fra beholder til pumpen V Aftapningsrør Væskeudgang til tømning og spædning af sprøjten W AutoClean 2 Tilbageskylningssystem X Lejehus / ProConnect Ingen afmontering eller montering af pumpe Y WatchDog -vippekontakt Pumpebeskyttelsessystem (ikke Mark V) Z Model-/serienummerskilt Oplysninger om sprøjtemodel og serienummer G 7

8 Generelle reparationsoplysninger Generelle reparationsoplysninger Procedure for trykaflastning FARE FOR INJICERING GENNEM HUDEN Systemtrykket skal reduceres manuelt for at forhindre systemet i at starte eller sprøjte utilsigtet. Væske under højtryk kan injiceres gennem huden og forårsage alvorlig personskade. For at nedsætte risikoen for alvorlig personskade som følge af injicering, væskesprøjt eller bevægelige dele skal den anviste Procedure for trykaflastning altid følges, når du: får instruks om at reducere trykket standser sprøjtearbejdet undersøger eller foretager eftersyn på nogen del af systemudstyret monterer eller rengør sprøjtedyser FORSIGTIG For at nedsætte risikoen for fejlfunktion i trykstyringen skal følgende retningslinjer følges: Anvend altid en spidstang, når en ledning skal frakobles. Træk aldrig i en ledning, men derimod i ledningsstikket. Sørg for at ledningstikkene passer korrekt sammen. Det flade blad på det isolerede hanstik anbringes midt i hunstikket. Det skal sikres, at ledningerne føres omhyggeligt for at undgå interferens fra andre forbindelser i trykstyringen. Undgå at klemme ledningerne mellem dækslet og styreboksen. 1. Sørg for at gemme alle skruer, møtrikker, skiver, pakninger og elektriske dele i forbindelse med reparationer. Disse dele følger normalt ikke med et reservedelssæt. 1. Drej trykreguleringsknappen tilbage til nul. 2. Drej ON/OFF-kontakten til stillingen OFF. 3. Tag elkablet ud af stikkontakten. 4. Hold en metaldel på pistolen godt fast mod en jordforbundet metalspand. Aktivér pistolen for at aflaste trykket. 5. Aktivér pistolens sikringslås. 6. Åbn spædeventilen. Lad spædeventilen være åben, indtil du er klar til at genoptage sprøjtearbejdet. Hvis du har mistanke om, at sprøjtedysen eller slangen er fuldstændig tilstoppet, eller om at trykket ikke er taget helt af efter at have fulgt ovenstående trin, skal du MEGET LANGSOMT løsne dyseholderens omløber eller slangeendekoblingen for at nedsætte trykket gradvist og derefter løsne den fuldstændigt. Then clear tip or hose obstruction. FARE FOR ELEKTRISK STØD FARE I FORBINDELSE MED BEVÆGELIGE DELE FARE VED VARME FLADER For at nedsætte risikoen for alvorlig personskade, herunder elektriske stød, må du under ingen omstændigheder røre ved bevægelige eller elektriske dele med fingrene eller med værktøj, når du afprøver den reparerede del. Sluk for sprøjten og tag stikket ud af stikkontakten, når eftersynet er gennemført. Monter alle dæksler, skærme, pakninger, skruer, skiver og motorkappen, før sprøjten tages i brug. 2. Afprøv reparationsarbejdet, når problemet er afhjulpet. 3. Hvis sprøjten ikke fungerer korrekt, gennemgås reparationsproceduren igen for at fastslå, om proceduren er gennemført korrekt. Problemer og mulige løsninger er beskrevet i afsnittet Fejlfinding på side G

9 Jordforbindelse Jordforbindelse 2. Der må ikke foretages ændring på jordbenet eller anvendes en adapter. ADVARSEL Forkert installation eller ændring af jordstikket kan indebære risiko for stød, brand eller eksplosion, hvilket kan medføre alvorlig personskade eller død. 1. Modellerne Ultra Max II 695, 795 og 1095 til volt kræver en 50/60 Hz, 15A-sikring samt stik med jordben. Modellerne Ultra Max II 1595/Mark V til 120 volt kræver en 50/60 Hz 20A-sikring samt stik med jordben; Modeller til volt kræver en 50/60 Hz, 10A-sikring samt stik med jordben. ti2810a V AC: Der kan anvendes et 90 meter langt 3-leder forlængerkabel med jordstik (12 AWG) til dette udstyr Vac: Der kan anvendes et 1,0 mm (12 AWG) (minimum) 3-leder forlængerkabel med en længde på op til 90 m. Lange længder formindsker sprøjtens ydeevne G 9

10 Fejlfinding Fejlfinding Mekanisk/væskegennemstrømning Reducer trykket (se side 8). TJEKPUNKTER PROBLEMTYPE Hvis tjekpunktet er OK, så gå videre til næste tjekpunkt. LØSNING Se denne kolonne, når tjekpunktet ikke er OK. E=XX vises 1. Der er en fejltilstand 1. Fejlretning fremgår af tabellen på side 13 Falsk udløsning af WatchDog-systemet. EMPTY vises. Pumpen kører ikke 1. Driftsforhold uden for WatchDog-parametre. Pumpens ydelse er lav, se nedenfor 1. Reducer trykket. Justering beskrives i brugerhåndbogen. Anvend pumpen, uden at WatchDog er aktiv; se brugerhåndbogen Pumpens ydelse er lav 1. Sprøjtedysen slidt 1. Følg den anviste Procedure for trykaflastning. Udskift dernæst spidsen. Se den særskilte håndbog for pistol eller sprøjtedyse 2. Sprøjtedysen tilstoppet 2. Aflast trykket. Kontrollér og rengør sprøjtedysen 3. Kontrollér malingtilførslen 3. Fyld mere maling på, og spæd pumpen igen 4. Kontrollér, om indsugningsfilteret er tilstoppet 4. Afmonter og rens det, før det monteres igen 5. Kontrollér om indsugningsventilkuglen og stempelkuglen er lejret korrekt 5. Afmonter indsugningsventilen, og rens den. Kontrollér kugler og sæder for hakker; udskift disse efter behov. Se håndbogen til pumpen eller Si malingen før brug for at fjerne partikler, der vil kunne tilstoppe pumpen 6. Kontrollér slangetilslutningerne 6. Tilspænd eventuelle løse tilslutninger. Kontrollér, om pakningerne mangler eller er beskadigede 7. Væskefilteret, dysefilteret eller dysen 7. Rengør filteret. Se brugerhåndbogen er tilstoppet eller snavset 8. Kontrollér spædeventilen for utætheder 8. Aflast trykket. Reparer spædeventilen 9. Kontrollér, at pumpeslagene ikke fortsætter, når pistolens aftrækker slippes. (Kontrollér spædeventilen for utætheder) 10. Kontrollér, om der er forekommer udsivning omkring pakningsomløberen, hvilket kan være tegn på slidte eller ødelagte pakninger 11. Kontrollér pumpestangen for beskadigelse 9. Efterse pumpen. Se håndbogen til pumpen eller Udskift pakningerne; se håndbogen til pumpen. Kontrollér også stempelventillejet for hærdet maling og hakker, og udskift det om nødvendigt. Tilspænd pakningsomløberen/ smørekoppen 11. Reparer pumpen. Se håndbogen til pumpen eller Kontrollér for lavt højhastighedstryk 12. Drej trykreguleringsknappen så langt som muligt med uret. Sørg for, at trykreguleringsknappen er monteret korrekt, således den kan drejes så langt i urets retning som muligt. Hvis problemet fortsat eksisterer, udskift tryktransduceren 13. Stempelpakningerne er slidte eller beskadigede 13. Udskift pakningerne. Se håndbogen til pumpen eller G

11 Fejlfinding PROBLEMTYPE Pumpens ydelse er lav Motoren kører, men der er ingen pumpeslag Kraftig udsivning af maling ind i halspakningsmøtrikken 14. O-ringen i pumpen er slidt eller beskadiget 15. Indsugningsventilkuglen er tilstoppet med materiale 14. Udskift O-ringen. Se håndbogen til pumpen eller Rengør indsugningsventilen. Se håndbogen til pumpen eller Trykindstillingen er for lav 16. Øg trykket. Se håndbogen til pumpen eller Stort trykfald i slangen med tyktflydende materialer 1. Kontrollér stempelpumpens stift (32), som kan være beskadiget eller mangle. Se håndbogen til pumpen eller Kontrollér plejlsstangssamlingen (43) for beskadigelse. Se håndbogen til pumpen eller Kontrollér gear eller drevhus for beskadigelse. Se side Anvend en slange med en større diameter, og/eller reducer slangens samlede længde. Hvis der benyttes en ¼ slange, der er længere end 30 m, reducerer det sprøjtens ydelse betydeligt. Brug en 3/8 slange for at opnå optimal ydelse (min. 15 m) 1. Sæt en ny stift i, hvis denne mangler. Sørg for at holdefjederen (31) sidder helt ind i rillen hele vejen rundt om plejlstangen. Se håndbogen til pumpen eller Udskift plejlstangssamlingerne. Se håndbogen til pumpen eller Kontrollér drevhuset og gear for beskadigelse, og foretag om nødvendigt udskiftning. Se håndbogen til pumpen eller Halspakningsmøtrikken er løs 1. Afmonter halsmøtrikkens afstandsstykke. Tilspænd halsmøtrikken lige netop så meget, at eventuel udsivning standses 2. Halspakningerne er slidte eller beskadigede 3. Stempelstangen er slidt eller beskadiget 2. Udskift pakningerne. Se håndbogen til pumpen eller Udskift stangen. Se håndbogen til pumpen eller Pistolen spytter væske 1. Luft i pumpen eller slangen 1. Kontrollér og tilspænd alle væsketilslutninger. Reducer omdrejningstallet, og lad pumpen køre så langsomt som muligt under spædning 2. Dysen er delvist tilstoppet 2. Rengør dysen. Se håndbogen til dyseholderen Lav væskestand eller tom væskebeholder 3. Fyld væske på. Spæd pumpen. Se håndbogen til pumpen eller Kontrollér væsketilførslen ofte for at undgå, at pumpen kører tør Pumpen er vanskelig at spæde 1. Luft i pumpen eller slangen 1. Kontrollér og tilspænd alle væsketilslutninger. Reducer omdrejningstallet, og lad pumpen køre så langsomt som muligt under spædning 2. Indsugningsventilen er utæt 2. Rengør indsugningsventilen. Sørg for, at kuglesæderne ikke er ridsede eller slidte, og at kuglerne er godt placeret. Saml ventilen igen 3. Pumpens pakninger er slidte 3. Udskift pumpens pakninger. Se håndbogen til pumpen eller Malingen er for tyk 4. Fortynd malingen i overensstemmelse med leverandørens anbefalinger Ingen visning på display, sprøjten kører TJEKPUNKTER Hvis tjekpunktet er OK, så gå videre til næste tjekpunkt. 1. Display er beskadiget eller har dårlig forbindelse LØSNING Se denne kolonne, når tjekpunktet ikke er OK. 1. Kontrollér forbindelserne. Udskift displayet G 11

12 Fejlfinding Elektriske problemer. Symptom: Sprøjten kører ikke eller stopper med at køre. Reducer trykket (se side 8). Tilslut sprøjten til en korrekt spænding i en jordforbundet stikkontakt. Sluk for sprøjten i 30 sekunder, og tænd den derefter igen. Dette sikrer, at sprøjten er i normal driftstilstand Drej trykreguleringsknappen med uret ½ omgang Se på det digitale display. ADVARSEL For at undgå elektrisk stød eller risici fra bevægelige dele, når dækslerne afmonteres i forbindelse med fejlfinding, skal du vente 30 sekunder efter at have frakoblet elkablet, således at lagret elektricitet kan bortledes. Hold sikker afstand til elektriske og bevægelige dele under udførelse af fejlfindingsprocedurer. Hvis der ikke er noget digitalt display tilgængeligt, anvendes printkortets statuslampe til fejlfinding: Sluk for sprøjten, afmonter reguleringsdækslet, og tænd derefter for strømmen igen. Observer statuslampen. Det samlede antal blinkende lysdioder svarer til fejlkoder på det digitale display, dvs. to blink er det samme som E=02. DIGITALT DISPLAY SPRØJTE ANGIVER LØSNING Blank ti6314a Sprøjten kan være tryksat Sprøjten kan være tryksat Ingen strømforsyning til printkort. Trykket er mindre end 200 psi (14 bar, 1,4 MPa) 1. Sørg for, at den krævede spænding er til stede. 2. Kontrollér ledningsforbindelserne til printkortet. 3. Kontrollér gennemgangen på elkablet og kontakten. Udskift elkablet eller kontakten efter behov. 4. Hvis trin 1-3 er i orden, udskiftes printkortet. 1. Sørg for, at spædeventilen er åben, og at der ikke er noget tryk i systemet. 2. Drej trykreguleringsknappen med uret. 3. Kontrollér potentiometerforbindelsen til printkortet. 4. Kontrollér trykreguleringsknappens justering til potentiometerets aksel. Drej akslen så langt som muligt med uret, og monter knappen i helt åben position. 5. Frakobl potentiometeret. Kortslut det midterste stikben af printkortets potentiometerstik til hver af de yderste stikben (ét ad gangen). Hvis sprøjten kører løbsk, skal potentiometeret udskiftes. Se side Kontrollér transducertilslutning. 7. Frakobl og tilkobl transducerstikket for at sikre god forbindelse med printkortets stik. Kontrollér, at transducerens kontakter er rene. 8. Åbn spædeventilen. Tilslut en velfungerende transducer i stedet for sprøjtetransduceren. Tænd for sprøjten. Udskift transduceren, hvis sprøjten kører. Udskift printkortet, hvis sprøjten ikke kører G

13 Fejlfinding Elektriske problemer. DIGITALT DISPLAY SPRØJTE ANGIVER LØSNING ti6316a ti6317a ti6318a ti6319a ti6320a psi bar MPa Viser højt tryk, når spædeventilen er åben, og der ikke er noget tryk isprøjten Sprøjten standser Sprøjten standser Sprøjten standser Sprøjten standser Sprøjten standser Forkert tryksignal til printkortet Printkortet modtager et for højt tryksignal fra transduceren. Transduceren kan være beskadiget, eller væskebanen kan være tilstoppet Fejl i transducer eller transducertilslutning Eventuelt fastsiddende pumpe eller drev. Kan være fejl i motortilslutning eller ledninger Motoren er overophedet, eller forbindelsen mellem motor og varmeenhed er dårlig psi overskredet under tidsindstillet gennemskylning Åbn spædeventilen. Tilslut en velfungerende transducer i stedet for sprøjtetransduceren. Tænd for sprøjten. Udskift transduceren, hvis sprøjten kører. Udskift printkortet, hvis sprøjten ikke kører. 1. Kontrollér væskebanen for tilstopninger, såsom tilstoppet filter. 2. Åbn spædeventilen og pistolen, hvis sprøjten arbejder med AutoClean. 3. Brug airless malersprøjteslange uden metalindlæg, min. ¼ x 15 m. En mindre slange eller en slange med metalindlæg kan medføre højtryksudsving. 4. Udskift transduceren, hvis væskebanen ikke er tilstoppet, og der anvendes en korrekt slange. 1. Kontrollér transducertilslutning. 2. Frakobl og tilkobl transducerstikket for at sikre god forbindelse med printkortets stik. Kontrollér, at transducerens kontakter er i orden. 3. Åbn spædeventilen. Tilslut en velfungerende transducer i stedet for sprøjtetransduceren. Tænd for sprøjten. Udskift transduceren, hvis sprøjten kører. Udskift printkortet, hvis sprøjten ikke kører. 1. Kontrollér motorens ledningstilslutninger. 2. Kontrollér, om pumpen eller drevet sidder fast eller er frosne. 3. Hvis alle motorledningsforbindelser er i orden, og pumpen/drevet ikke sidder fast, skal ventilatoren drejes en ¼ omgang. Genstart sprøjten. Hvis sprøjten kører løbsk, skal transduceren udskiftes. Hvis ikke, udskiftes motoren. 1. Kontrollér alle kabelforbindelser fra motor til printkortet. 2. Hvis alle forbindelserne er i orden, skal sprøjten have mulighed for at afkøle. Hvis sprøjten kører, når den er afkølet, skal årsagen til overophedning afhjælpes. Opbevar sprøjten et køligere sted med god udluftning. Kontrollér, at motorens luftindtag ikke er blokeret. Denne fejl forekommer kun i den tidsindstillede gennemskylningsfunktion. 1. Sørg for, at spædeventilen er pistolen er åbne. 2. Sørg for, at der ikke er forhindringer af gennemstrømningen eller tilstoppet filter G 13

14 Fejlfinding Elektriske problemer. DIGITALT DISPLAY SPRØJTE ANGIVER LØSNING Sprøjten standser Motorsensorsvigt Sørg for, at motorsensoren (resolveren) er forbundet til printkortet, og kontrollér, om ledningerne er beskadigede. ti7462a Sprøjten standser Høj printkorttemperatur 1. Kontrollér, at motorens luftindtag ikke er blokeret. 2. Sørg for, at printkortet er korrekt forbundet til bagpladen, og at der anvendes ledende termopasta på strømkomponenterne. Se side 16. Sprøjten standser For høj motorhastighed Kontrollér, om gearene er beskadigede eller pumpen er afmonteret. ti7463a ti7464a ti7465a Sprøjten standser Sprøjten vil ikke starte Høj størmstyrke 1. Kontrollér, om pumpen eller drevet sidder fast eller er frosne. 2. Kontrollér, om der er kortslutninger i ledningerne. 3. Kontrollér udgangstrykket, og udskift transduceren, hvis trykket er for højt. Model ikke valgt Printkortets modstande skal være korrekt fastgjort, for at modeltypen kan identificeres. Se nummerhenvisninger til sprøjtens dele i håndbog , eller ti6342a Sprøjten standser EMPTY på det digitale display angiver, at der ikke er nogen malingtilførsel til pumpen, eller at der er et alvorligt tryktab 1. Kontrollér, om malingsbeholderen er tom, om indgangssigten er tilstoppet, om der er fejl i pumpen, eller om der er en alvorlig læk. Drej trykreguleringsknappen til nul for at starte sprøjten igen. 2. WatchDog-funktionen (W-DOG) kan deaktiveres. Indstil WatchDog-kontakten på OFF. * Fejlkoder vises ligeledes på printkortet med en grøn blinkende lysdiode. Lysdioden er et alternativ til meddelelser på digitalt display. 1. Fjern de to skruer (71), og sving dækslet (130) ned. 2. Start motor. Antallet af blink svarer til fejlkoder (E=0X). Efter en fejl genstartes sprøjten på følgende måde: 1. Afhjælp fejltilstanden. 2. Sluk for sprøjten. 3. Tænd for sprøjten G

15 Noter Noter G 15

16 Trykreguleringsprintkort Trykreguleringsprintkort V AC motorprintkort (Nordamerika, Japan/Taiwan) Afmontering Reducer trykket (se side 8). Vent fem minutter, inden der foretages eftersyn. 1. Fjern de fire skruer (38) og dækslet (96). 2. Kobl displayledningen (A) fra motorens printkort. 3. Afmonter de to nederste skruer (39), og lad betjeningspanelet (68) hænge frit ned. 4. Kobl printkortets strømforsyningsledning(er) (D) fra ON/OFF-kontakten (33) og motorprintkortet (52). 5. Kobl potentiometerledningen (C) fra motorprintkortet. 6. Kobl WatchDog (49)-kontakten (X) fra motorprintkortet. 7. Kobl 15/20A-kontakten (178) (kun model1595). 8. Kobl transducerledningen (E) fra motorprintkortet. 9. Kobl motorledningerne (F, G og H) fra motorprintkortet. 10. Afmonter møtrik og skrue (88), og frakobl stelledningen (87). Frakobl spoleledningen (Y). Fjern spolen (81). 11. Afmonter de to øverste skruer (39) og styreboksen (61). 12. Afmonter de fem skruer (27), de tre skruer (102) og motorprintkortet. Installation 1. Påfør en lille mængde termomasse 15U114 or (5) på de grå komponentområder bag motorprintkortet (52). FORSIGTIG For at reducere risikoen for svigt af motorprintkort, må skruerne ikke overspændes (102), da det kan beskadige de elektriske komponenter. 2. Monter motorprintkortet (52) med fem skruer (27). Tilspænd med et moment på 1,02-1,24 N m. Monter og tilspænd de tre skruer (102) med et moment på værdierne i illustrationen. 3. Kobl motorledningerne (F, G og H) til motorprintkortet. 4. Monter styreboksen (61) med de to øverste skruer (39). 5. Monter spolen (81), og tilspænd skruen og møtrikken (88). Tighten ground wire screw (87) and coil connector (Y). 6. Kobl transducerledningen (E) til motorprintkortet. 7. Kobl 15/20A-kontakten (178) til (kun model 1595). 8. Kobl motorprintkortets strømforsyningsledning(er) (D) til ON/OFF-kontakten (33). 9. Kobl WatchDog (49)-kontakten (X) til motorprintkortet. 10. Kobl potentiometerledningen (C) til motorprintkortet. 11. Monter betjeningspanelet (68) med de to skruer (39). 12. Kobl displayledningen (A) til motorprintkortet. 13. Monter dækslet (96) med de fire skruer (38) G

17 Trykreguleringsprintkort V AC Nordamerika og Japan/Taiwan Tilspænd 1 skrue med et moment på 1,58 1,92 Nm Y A D C C F G A 102 H E 40 E B Tilspænd 2 skruer med et moment på 1,24-1,58 Nm ti7366a X MARK V G 17

18 Trykreguleringsprintkort Afmontering Reducer trykket (se side 8). Vent fem minutter, inden der foretages eftersyn. 1. Afmonter alle fire skruer (38) og frontdækslet (96). 2. Kobl displayledningen (A) fra motorens printkort (52). 3. Afmonter de to bageste skruer (39). Kobl potentiometerledningen (C) fra motorprintkortet (52). Kobl elkabelstikkene (D) og filterprintkortstikkene (J) fra ON/OFF-kontakten (33), og afmonter betjeningspanelet (68). 4. Kobl WatchDog-kontakten (X) fra motorprintkortet. 5. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) fra filterprintkortet (146). 6. Afmonter de to øverste skruer (39) og styreboksen (61). 7. Kobl transducerledningen (E) fra motorprintkortet. 8. Kobl motorledningerne (F, G og H) fra motorprintkortet. 9. Afmonter de fem skruer (27), de tre skruer (102) og motorprintkortet. 240 V AC motorprintkort Installation 1. Påfør en lille mængde termomasse (5) på de grå komponentområder bag motorprintkortet (52). FORSIGTIG For at reducere risikoen for svigt af motorprintkort, må skruerne ikke overspændes (102), da det kan beskadige de elektriske komponenter. 2. Monter motorprintkortet (52) med fem skruer (27). Tilspænd med et moment på 1,02-1,24 Nm. Monter og tilspænd de tre skruer (102) med et moment på værdierne i illustrationen. 3. Kobl motorledningerne (F, G og H) til motorprintkortet. 4. Kobl transducerledningen (E) til motorprintkortet. 5. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) til filterprintkortet (146). 6. Monter styreboksen (61) med de to øverste skruer (39). 7. Kobl filterprintkortets strømledninger (J) og elkabelstikkene (D) til ON/OFF-kontakten (33). 8. Kobl potentiometerledningen (C) til motorprintkortet. 9. Kobl WatchDog-kontakten (X) til motorprintkortet. 10. Monter betjeningspanelet (68) med de to skruer (39). 11. Kobl displayledningen (A) til motorprintkortet (52). 12. Monter dækslet (96) med de fire skruer (38) G

19 Trykreguleringsprintkort Reducer trykket, se side 8. Afmontering 1. Afmonter fire skruer (38) og frontdækslet (96). 2. Kobl displayledningen (A) fra motorens printkort (52). 3. Afmonter de to bageste skruer (39). Kobl potentiometerledningen (C) fra motorprintkortet (52). Kobl elkabelstikkene (D) og filterprintkortstikkene (J) fra ON/OFF-kontakten (33), og afmonter betjeningspanelet (68). 4. Kobl WatchDog-kontakten (X) fra motorprintkortet. 5. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) fra filterprintkortet (146). 6. Fjern de fire skruer (163) fra filterprintkortet (146). 240 V AC 240 V AC filterprintkort 52 5 Installation 1. Monter filterprintkortet (146) med de fire skruer (163). 2. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) til filterprintkortet (146). 3. Kobl filterprintkortets strømledninger (J) til de to øverste klemmer på ON/OFF-kontakten (33) og elkabelledningerne (D) til de to nederste klemmer på ON/OFF-kontakten. 4. Kobl potentiometerledningen (C) til motorprintkortet (52). 5. Kobl WatchDog-kontakten (X) til motorprintkortet. 6. Monter betjeningspanelet (68) med de to skruer (39). 7. Kobl displayledningen (A) til motorprintkortet (52). 8. Monter dækslet (96) med de fire skruer (38). Tilspænd 1 skrue med et moment på 1,58-1,92 Nm A K F C 102 G J A C A E 80 A H 102 E B ti7367a Tilspænd 2 skruer med et moment på 1,24-1,58 Nm X G 19

20 Trykreguleringsprintkort Afmontering Reducer trykket (se side 8). 110 V AC motorprintkort Storbritannien Vent fem minutter, inden der foretages eftersyn. 1. Fjern de fire skruer (38) og dækslet (96). 2. Kobl displayledningen (A) fra motorens printkort (52). 3. Kobl displayledningen (A) fra motorens printkort (52). 4. Afmonter de to bageste skruer (39). Kobl potentiometerledningen (C) fra motorprintkortet (52). Kobl filterprintkortstikket (J) og elkabelstikket (D) fra ON/OFF-kontakten (33). Afmonter betjeningspanelet (68). 5. Kobl WatchDog-kontakten (X) fra motorprintkortet. 6. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) fra filterprintkortet (146). Kobl filterprintkortstikket (L) fra elkabelstikket (L). Afmontering Reducer trykket (se side 8). 7. Fjern de fire skruer (163) fra filterprintkortet (146). Installation 1. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) til filterprintkortet (146). Kobl filterprintkortstikket (L) til elkabelstikket (L). 2. Monter filterprintkortet (146) med de fire skruer (163). 3. Kobl filterprintkortets strømledning (J) og elkabelstikket (D) til ON/OFF-kontakten (33). 4. Kobl potentiometerledningen (C) til motorprintkortet (52). 5. Kobl WatchDog-kontakten (X) til motorprintkortet. 6. Monter betjeningspanelet (68) med de to skruer (39). 110 V AC filterprintkort Storbritannien 5. Fjern de fire skruer (163) fra filterprintkortet (146). Vent fem minutter, inden der foretages eftersyn. 1. Fjern de fire skruer (38) og dækslet (96). 2. Kobl displayledningen (A) fra motorens printkort (52). 3. Afmonter de to bageste skruer (39). Kobl potentiometerledningen (C) fra motorprintkortet (52). Kobl filterprintkortstikket (J) og elkabelstikket (D) fra ON/OFF-kontakten (33). Afmonter betjeningspanelet (68). 4. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) fra filterprintkortet (146). Kobl filterprintkortstikket (L) fra elkabelstikket (L). Installation 1. Kobl motorprintkortets strømledninger (K) til filterprintkortet (146). Kobl filterprintkortstikket (L) til elkabelstikket (L). 2. Monter filterprintkortet (146) med de fire skruer (163). 3. Kobl filterprintkortets strømledning (J) og elkabelstikket (D) til ON/OFF-kontakten (33). 4. Kobl potentiometerledningen (C) til motorprintkortet (52). 5. Monter betjeningspanelet (68) med de to skruer (39). 6. Kobl displayledningen (A) til motorprintkortet (52). 7. Monter dækslet (96) med de fire skruer (38) G

21 Trykreguleringsprintkort 110 V AC Storbritannien 5 52 Tilspænd 1 skrue med et moment på 1,58 1,92 Nm A J D F C G H E E B 52 ti7368a Tilspænd 2 skruer med et moment på 0,79-1,13 Nm med et moment på 1,24-1,58 Nm X G 21

22 Trykreguleringsprintkort Trykjusteringspotentiometer Afmontering Reducer trykket (se side 8). Vent fem minutter, inden der foretages eftersyn. 1. Afmonter fire skruer (38) og frontdækslet (96). 96 ti7457a Kobl potentiometerledningen (C) fra motorprintkortet (95). 95 C C Installation 1. Monter pakningen (115), møtrikken og potentiometeret (82) på betjeningspanelet (68). Tilspænd møtrikken med et moment på 3,38-3,95 Nm Monter trykreguleringsknappen (34): Kontrollér trykreguleringsknappens justering til potentiometerets aksel. Drej akslen så langt som muligt med uret, og monter knappen i helt åben position med en sekskantet nøgle. 34 ti7459a ti7456a ti7250a 3. Afmonter trykreguleringsknappen (34) med en sekskantet nøgle. 3. Kobl potentiometerledningen (C) til motorprintkortet. 34 ti7258a C C ti7456a 4. Afmonter pakningen (115), møtrikken og potentiometeret (82) fra betjeningspanelet (68). 4. Monter dækslet (96) med de fire skruer (38). ti7459a ti7457a G

23 Trykreguleringsprintkort Trykreguleringstransducer Afmontering 4. Afmonter de fire skruer (39) og styreboksen (61). Lad betjeningspanelet (68) hænge frit ned. Reducer trykket (se side 8). Vent fem minutter, inden der foretages eftersyn. 1. Fjern de fire skruer (38) og dækslet (96) ti7460a 68 ti7458a 38 ti7457a 2. Tag transducerstikket (E) ud af motorprintkortet (95). 5. Fjern tyllen (40) fra styreboksen, fjern derefter transduceren (86) og O-ringen (20) fra filterbundpladen (67). ti7260a ti7261a E E ti7251a Fjern tyllen (40) fra transduceren, og gem den til senere brug. 3. Kobl potentiometerledningen (C) fra motorprintkortet. 40 ti7261a C C ti7456a G 23

24 Trykreguleringsprintkort Installation 1. Monter O-ringen (20) og transduceren (86) på filterbundpladen (67). Tilspænd med et moment på Nm. Monter tyllen på transduceren (86) og transduceren ind i styreboksen ti7262a ti7447a 3. Monter styreboksen (61) og betjeningspanelet (68) med de fire skruer (39) ti7460a ti7458a Kobl potentiometerledningen (C) til motorprintkortet. 2. Tag transducerstikket (E) til motorprintkortet (95). C C ti7456a E E ti7251a Monter dækslet (96) med de fire skruer (38) ti7457a G

25 Noter Noter G 25

26 Udskiftning af drev og lejehus Udskiftning af drev og lejehus FORSIGTIG Pas på ikke at tabe tandhjulssættet (89), når drevhuset (90) afmonteres. Tandhjulssættet kan forblive i indgreb med motorens forendeskjold eller drevhuset. Afmontering Reducer trykket, se side Afmonter skruen (31), de to møtrikker (24), spandeophænget (55) og pumpestangens dæksel (108). 2. Afmonter pumpen (91). Se Udskiftning af stempelpumpe, side 30 (695/795) side 32 (1095/1595/Mark V). 3. Fjern de to skruer (158) og kappen (72). 4. Fjern de fire skruer (31) og frontdækslet (51). 5. Fjern de fire skruer (14) og låseskiverne (12) for at fjerne lejehuset (83) og plejlstangen (85). 6. Afmonter de fem skruer (6), og træk drevhuset (90) af motoren (84). Samling Sørg for, at tandhjulet (89) og trykskiverne (28, 30, 90a, 36, se side 29) er på plads. Smør fedt på tandhjulets tænder. 1. Skub drevhuset (90) på motoren (84), og monter det med de fem skruer (6). Tilspænd med et moment på Nm. 2. Monter lejehuset (83) med de fire skruer (14) og låseskiverne (12). Tilspænd med et moment på Nm. 3. Monter frontdækslet (51) med de fire skruer (31). 4. Monter kappen (72) med de to skruer (158). 5. Monter pumpen (91). Se Udskiftning af stempelpumpe, side 30 (695/795) side 32 (1095/1595/Mark V). 6. Monter pumpestangens dæksel (108) og spandeophænget (55) med skruen (31) og de to møtrikker (24) G

27 Udskiftning af drev og lejehus ti7365a /1595/MARK V G 27

28 Udskiftning af motor Udskiftning af motor Afmontering Reducer trykket, se side Afmonter pumpen (91). Se Udskiftning af stempelpumpe, side 30 (695/795) side 32 (1095/1595/Mark V). FORSIGTIG Pas på ikke at tabe tandhjulssættet (89), når drevhuset (90) afmonteres. Tandhjulssættet kan forblive i indgreb med motorens forendeskjold eller drevhuset. 2. Afmonter drevhuset (90). Se afsnittet Udskiftning af drevhus på side Afmonter de fire skruer (38) og frontdækslet (96). 4. Afmonter de to nederste skruer (39), og lad betjeningspanelet (68) hænge frit ned. 5. Kobl alle tre motorledninger fra motorprintkortet (52). 6. Afmonter de to øverste skruer (39) og trykreguleringshuset (61). 7. Afmonter trækaflastningen (29) fra motorledningerne og effektpladen (69). 8. Afmonter de to skruer (23) og møtrikkerne (19) på siden modsat betjeningen. 9. Løsn de to møtrikker (19) på siden nær betjeningen, og afmonter motoren (84) fra rammen (62). Installation 1. Skub den nye motor (84) under de to skruer (23) i rammen (62) nær trykreguleringen. 2. Monter de to skruer (23) og møtrikkerne (19) på motorsiden modsat betjeningen. 3. Tilspænd alle fire skruer (23) og møtrikkerne (19). Tilspænd møtrikkerne med et moment på Nm. 4. Monter trækaflastningen (29) på motorledningerne og i effektpladen (69). 5. Monter trykreguleringshuset (61) med de to øverste skruer (39). 6. Kobl alle tre motorledninger til motorprintkortet (52). 7. Monter betjeningspanelet (68) med de to skruer (39). 8. Monter reguleringsdækslet (96) med de fire skruer (38). 9. Monter drevhuset (90). Se afsnittet Udskiftning af drevhus på side Monter pumpen (91). Se Udskiftning af stempelpumpe, side 30 (695/795) side 32 (1095/1595/Mark V) G

29 Udskiftning af motor (A) A ti7364a Lysdiodens LED Status Light statuslampe /1595/MARK V G 29

30 Udskiftning af stempelpumpe til 695/795 Udskiftning af stempelpumpe til 695/795 Se reparationsvejledningen til pumpen i brugerhåndbog eller Se nummerhenvisninger til sprøjtens dele i håndbog , eller Afmontering 1. Gennemskyl pumpen. Skub holderingen (43) op, og skub pumpestiften ud ti7168a Reducer trykket, se side Afmonter skruen (31), og skub pumpestangens skjold (108) fremad. 4. Afmonter sugerøret (76), slangen (94) og eventuelle låseskiver og O-ringe. 5. Løsn pumpens kontramøtrik (56). Skru pumpen af ti7167a ti7170a Lad pumpen køre i JOG-funktionen, indtil pumpestiften (44) er placeret, så den kan fjernes. Sluk for strømmen, og tag ledningen ud af stikket G

31 Udskiftning af stempelpumpe til 695/795 Montering ADVARSEL Hvis pumpestiften arbejder sig løs, er der risiko for, at dele kan brække af på grund af den kraft, der opstår, når pumpen kører. Disse dele kan blive slynget gennem luften og medføre alvorlig personskade eller tingskade. FORSIGTIG Hvis pumpens kontramøtrik går løs under brug, vil gevindet på drevhuset blive beskadiget. 1. Lad pumpens stempelstang køre 4 cm ud. Smør fedt på den øverste del af pumpestangen (A) eller inde i plejlstangen. 2. Monter pumpens stift (44). Sørg for, at holdefjederen (43) sidder ind i rillen på plejlstangen (85). 3. Skub pumpen op, indtil pumpens gevindriller har kontakt. 4. Skru pumpen i, indtil gevindrillerne er på linie med drevhusets åbning. Juster pumpeafgangen efter bagsiden. 5. Monter låseskiverne, O-ringene og sugerøret (76) og slangen (94). 6. Skru kontramøtrikken (56) op på pumpen, indtil den stopper. Tilspænd kontramøtrikken med fingrene, og bank den derefter 1/8 til 1/4 omgang med en (maks.) 568 g hammer til ca. 102 Nm. 7. Monter pumpestangens skjold (108) med skruen (31). 8. Fyld pakningsomløberen med Graco TSL, indtil væsken flyder oven på pakningens overside. A 4 cm ti7171a ti7169a G 31

32 Udskiftning af stempelpumpe til 1095/1595/Mark V Udskiftning af stempelpumpe til 1095/1595/Mark V Afmontering 1. Gennemskyl pumpen. 2. Stop pumpen med stempelstangen i bundstilling. 7. Skrald pumpelågen åben. a. Skrald pumpelågen fremad. Læs advarslen Fare for injecering gennem huden; side Følg Procedure for trykaflastning på side Adskil aftapningsslangen fra sprøjten. ti7326a ti6373a b. Drej U-låsebolten ud af pumpelågens fordybning. c. Placer U-bolten på pumpelågens yderkant. d. Hvis pumpelågen sidder fast, gennemføres trin e, f og 8. I modsat fald fortsættes med trin 9. e. Drej U-låsebolten tilbage fra pumpelågens yderkant. ti6374a 5. Afmonter farveslangen fra pumpen. ti6300a 6. Løft låsen. Skub låsen op. f. Placer U-bolten på pumpelågens fremspring. ti6369a ti6375a ti6370a G

33 Udskiftning af stempelpumpe til 1095/1595/Mark V 8. Skrald pumpelågen fremad. ti6377a Installation 1. Tilpas stempelstangen med stifteholderen for at trække stempelstangen ud. Bank stempelstangen mod en hård overflade for at skubbe den ind. 2. Skub pumpekraven, til den er på linje med lejehusets revle, så pumpelågen kan lukkes. ti6325a 9. Åbn pumpelågen. ti7331a ti5492a 3. Lad pumpen glide ind i plejlstangen. Skub på pumpestiften, til den er helt gemt. Bemærk: Stiften klikker på plads. 10. Træk pumpestiften ud, og placer stiften i holderen. ti6378a ti7328a ti7327a G 33

34 Udskiftning af stempelpumpe til 1095/1595/Mark V 4. Luk pumpelågen, og drej låsen på plads. Låsen må ikke tilspændes. 6. Tilspænd låsen, og drej den til låst position. ti7329a ti6313a ti6204a TI6312a 7. Slut aftapningsslangen til sprøjten. 5. Drej pumpen, så den er på linje med farveslangen. Tilslut farveslangen, og tilspænd med fingrene med et moment på 8 Nm. ti6299a ti7330a 8. Fyld pumpen med Graco TSL, indtil væsken flyder oven på pakningens overside. ti5493a G

35 Noter Noter G 35

36 Gracos Standardgaranti Gracos Standardgaranti Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. TIL GRACOS KUNDER I DANMARK The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Parterne anerkender, at de har krævet, at nærværende dokument samt alle dokumenter, varsler og søgsmål, der er tiltrådt, givet eller indledes som følge heraf eller direkte eller indirekte i forbindelse hermed, udfærdiges på engelsk. TO PLACE AN ORDER OR FOR SERVICE, contact your Graco distributor, or call to identify the nearest distributor. This manual contains Danish: mm Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN /2005 Rev. 5/ G

Reparation. Ultra Max II 695/795/1095/1595 TexSpray Mark V-airless sprøjter 311178J. Modeller: Se side 2

Reparation. Ultra Max II 695/795/1095/1595 TexSpray Mark V-airless sprøjter 311178J. Modeller: Se side 2 Reparation Ultra Max II 695/795/1095/1595 TexSpray Mark V-airless sprøjter 311178J Bærbar airless sprøjtning af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer Maksimalt arbejdstryk 3.300 psi (227 bar,

Læs mere

GH833 Sæt til direkte nedsænkning

GH833 Sæt til direkte nedsænkning Vejledning GH833 Sæt til direkte nedsænkning 311569B - Til installation af tårnbeslag. - Delnr. 287843 Vigtige sikkerhedsforskrifter Læs alle advarsler og vejledninger i denne brugerhåndbog. Gem disse

Læs mere

VEJLEDNING - RESERVE- DELSLISTE 308-365D 220/240 VAC, 6 AMP ULTRA PLUS+ 750 AIRLESS MALERSPRØJTE. Model 231-345, Serie A. Rev. A

VEJLEDNING - RESERVE- DELSLISTE 308-365D 220/240 VAC, 6 AMP ULTRA PLUS+ 750 AIRLESS MALERSPRØJTE. Model 231-345, Serie A. Rev. A VEJLEDNING - RESERVE- DELSLISTE 308-365D Rev. A VEJLEDNING Denne håndbog indeholder vigtige advarsler og oplysninger. LÆS HÅNDBOGEN, OG GEM DEN SOM OPSLAGSBOG 220/240 VAC, 6 AMP ULTRA PLUS+ 750 AIRLESS

Læs mere

- Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer -

- Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer - Vejledning Stempelpumpe 312023B - Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer - Modellerne 2466, 2467, 246, 219 Maksimalt arbejdstryk: 3.300 psi (22, Mpa, 2 bar) Vigtige

Læs mere

- Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer - Modelnr.* V AC Land

- Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer - Modelnr.* V AC Land Reparation 390 airless sprøjte 310837B - Bærbare sprøjter til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer - Maksimalt arbejdstryk: 3.300 psi (22,7 MPa, 227 bar) VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER!

Læs mere

Ultra Platinum-sprøjter

Ultra Platinum-sprøjter Reparation Ultra Platinum-sprøjter 313733D DA - Bærbar airless sprøjtning af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer. Kun til professionel brug. Godkendt til brug på europæiske eksplosive atmosfærelokaliteter.-

Læs mere

Dansk. G40 Luftstøttet sprøjtepistol. Vejledning Dele 311948G DA. Model: 288513, 289604

Dansk. G40 Luftstøttet sprøjtepistol. Vejledning Dele 311948G DA. Model: 288513, 289604 Vejledning Dele Dansk G40 Luftstøttet sprøjtepistol 311948G DA - Til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer. Kun til professionelt brug.- Model: 288513, 289604 Maksimalt arbejdsstryk:

Læs mere

ARMATURER FOR HØJTRYK

ARMATURER FOR HØJTRYK Vejledning Delliste ARMATURER FOR HØJTRYK Kugleventiler, kontraventiler og drejeled 308D Vigtige sikkerhedsforskrifter Læs alle advarsler og vejledninger i denne brugerhåndbog. Gem disse forskrifter. Rev.

Læs mere

Betjening - Reparation - Dele. Fine Finish HVLP 7.0/9.0/9.5 313410F DA

Betjening - Reparation - Dele. Fine Finish HVLP 7.0/9.0/9.5 313410F DA Betjening - Reparation - Dele Fine Finish HVLP 7.0/9.0/9.5 313410F DA - Bærbare sprøjter til påføring af fine finish overfladebehandlingsmaterialer. Kun til professionelt brug.- 240 VAC modeller: 257829,

Læs mere

Bærbar airless sprøjtning af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer Maksimalt arbejdstryk: 3300 psi (228 bar, 22,8 MPa) Lo-boy Standard

Bærbar airless sprøjtning af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer Maksimalt arbejdstryk: 3300 psi (228 bar, 22,8 MPa) Lo-boy Standard Betjening GMAX II 3900/5900HD/5900 Convertible/7900 TexSpray 5900HD Convertible/7900HD Airless sprøjter 3A0304B DA Bærbar airless sprøjtning af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer Maksimalt

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

FIST-GPS3 I N S T A L L A T I O N S I N S T R U K S

FIST-GPS3 I N S T A L L A T I O N S I N S T R U K S FIST-GPS3 I N S T A L L A T I O N S I N S T R U K S GPSTF-patchbakker monteret med prætermineret kabel UDARBEJDET I SAMARBEJDE MED TDC Indhold 1 General information 2 Kit indhold 3 Montering af skuffer

Læs mere

DutyMax hydrauliske sprøjtepistoler

DutyMax hydrauliske sprøjtepistoler Reparation DutyMax hydrauliske sprøjtepistoler 3A2473A DA - Kun til professionelt brug - - Ikke godkendt til anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser i Europa - Modeller: 24M054 (EH200DI), 24M055 (GH200DI),

Læs mere

Reparation. Mark VII Max, Mark X Premium og Mark X Max elektriske airless sprøjter 3A2397A DA

Reparation. Mark VII Max, Mark X Premium og Mark X Max elektriske airless sprøjter 3A2397A DA Reparation Mark VII Max, Mark X Premium og Mark X Max elektriske airless sprøjter 3A2397A DA Til bærbar airless sprøjtning af facademaling og materialer til overfladebehandling. Kun til professionelt brug.

Læs mere

Mark V Premium og Mark V Max elektriske airless sprøjter

Mark V Premium og Mark V Max elektriske airless sprøjter Reparation Mark V Premium og Mark V Max elektriske airless sprøjter 3A2422B DA Til bærbar airless sprøjtning af facademaling og materialer til overfladebehandling. Kun til professionelt brug. Ikke godkendt

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Sprøjtepistol med multikomponent og indtrængende blandingsluft- og rensningsfunktion

Sprøjtepistol med multikomponent og indtrængende blandingsluft- og rensningsfunktion Vejledning - delliste 312568ZAB DA Sprøjtepistol med multikomponent og indtrængende blandingsluft- og rensningsfunktion Anvendes med ikke brændbart skum og polyurea. Kun til professionel brug. Må ikke

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm

Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Vejledning 0-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt 309196D Rev. D Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Model 243279 Dobbelt-T-skrabere Maksimal temperatur: 150 C Model 245668

Læs mere

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04 DEUTSCH D SILENT COMBI 8211-3452-04 45 45 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 1 3 4 5 5 6 2 1 3. 4. 5. 6. 2 SVENSKA S 7. 8. 9. 10. 11. P S 12. 3 DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde

Læs mere

FinishPro II 395/595 Airless/luftforstærket sprøjte

FinishPro II 395/595 Airless/luftforstærket sprøjte Reparation FinishPro II 395/595 Airless/luftforstærket sprøjte 333130A DA Til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer. Kun til erhvervsmæssig brug. Ikke godkendt til brug i eksplosive

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

TROLLA Græsopsamler 120 cm

TROLLA Græsopsamler 120 cm TROLLA Græsopsamler 120 cm Artikel nr.: 12009 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ART NR 83002010 EAN NR 5709133800819 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSFORSKRIFTER ARBEJDSOMRÅDE: Rengør regelmæssigt. Støv, affald og skrammel på en arbejdsplads øger

Læs mere

Reparation -- Delliste

Reparation -- Delliste Reparation -- Delliste LineLazer IV 3900, R300, 5900 FieldLazer R300 airless afstribningsaggregater - Til påføring af afstribningsmaterialer - 311119W DA 3300 psi (228 bar, 22,8 MPa) maksimalt arbejdstryk

Læs mere

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05 DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der

Læs mere

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner.

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Brugervejledning Tillykke med din nye - den ledningsfri fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Hemmeligheden:

Læs mere

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug ZappBug Room Brugermanual VIGTIGT: Læs manualen før brug Tanaco Danmark A/S Glentevej 11 6705 Esbjerg Ø tlf.: +45 75144800 tanaco@tanaco.dk www.tanaco.dk1 Vigtig sikkerhedsinformation Alle sikkerhedsforskrifter

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000 (Danish) DM-FD0002-01-A Forskifter Forhandlermanual FD-9000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG MEDDELELSE... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 VEDLIGEHOLDELSE... 15 2 VIGTIG MEDDELELSE

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Elektriske Airless-sprøjter

Elektriske Airless-sprøjter Betjening, dele Elektriske Airless-sprøjter 334572D DA Kun til professionel brug. Ikke godkendt til brug i eksplosiv atmosfære eller farlige områder. For bærbar airless sprøjtning af arkitektonisk maling

Læs mere

Varmekanon S45 Diesel

Varmekanon S45 Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte

Læs mere

Vejledning Dele 309303D. 1:1 BLANDINGSFORHOLD TRITON 308 membranpumpe

Vejledning Dele 309303D. 1:1 BLANDINGSFORHOLD TRITON 308 membranpumpe Vejledning Dele : BLANDINGSFORHOLD TRITON 308 membranpumpe Maksimalt arbejdstryk (væske): 0,8 MPa (8 bar) Maksimalt indgående lufttryk: 0,8 MPa (8 bar) Delnr. 33500 aluminiumpumpe, serie B, npt-gevind

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING

Læs mere

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG 1 1 2 3 6 4 7 5 8 9 10 12 13 21 11 20 18 19 16 17 14 15 2 I. Tekniske Data Model: WIC 4000 Plus. Tilslutning: 12V DC via. krokodillenæb. Strømforbrug: 192 W. Dimensioner:

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1. PRO-MOVEC 200W og 250W System

REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1. PRO-MOVEC 200W og 250W System REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1 PRO-MOVEC 200W og 250W System 2008/2010 Indholdsfortegnelse 1. Komponentplacering... 3 2. Nødvendigt specialværktøj... 4 2.1 Specialværktøj 250W system... 4 2.2 Specialværktøj

Læs mere

Servicevejledning med delliste

Servicevejledning med delliste Servicevejledning med delliste MAGdrive 50/60 Hz, 3~ CRN 1, 1s, 3, 5 CRN 10, 15, 20 CRN 32, 45, 64, 90 1. CRN 1, 1s, 3, 5, 10, 15, 20... 2 1.1 Tegninger... 2 1.2 Delliste... 4 1.3 Demontering og montering...

Læs mere

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor

Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor Pælebor 52cc med 0-20-30 cm. bor Bemærk! Læs denne vejledning grundigt inden du tager pæleboret i brug Kære Bruger Tak for at du har købt Hardmans Pælebor. Denne brugermanual bruges til, samling samt vedligeholdelse

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Kære kunde! Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi håber, det lever op til dine forventninger, og at du får glæde af det i mange år. Skandinavisk design kombinerer rene linjer, brugsværdi

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 8. 5 LED System carrier 2

REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 8. 5 LED System carrier 2 REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 8 5 LED System carrier 2 - 2 - version 2 Indholdsfortegnelse 1. Komponentplacering... 4 2. Nødvendigt specialværktøj... 5 2.1 Specialværktøj... 5 3. Vedligeholdelse... 6 3.1

Læs mere

Luftkompressor. Art.nr. 85203024 / 85203025. EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784. Instruktions Manual

Luftkompressor. Art.nr. 85203024 / 85203025. EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784. Instruktions Manual Luftkompressor Art.nr. 85203024 / 85203025 EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784 Instruktions Manual LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN IGENNEM INDEN BRUG AF KOMPRESSOREN. INDHOLD 1 KORT BESKRIVELSE 2 2 OVERSIGT

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

TRAMPOLINTELT [LÆS FØR BRUG!!!] Tak, fordi du har valgt at købe vores produkt

TRAMPOLINTELT [LÆS FØR BRUG!!!] Tak, fordi du har valgt at købe vores produkt TRAMPOLINTELT READ THIS FIRST!!! [LÆS FØR BRUG!!!] Tak, fordi du har valgt at købe vores produkt I TILFÆLDE AF MANGLENDE ELLER ØDELAGTE DELE BEDES DU KONTAKTE DIN BUTIK FOR AT FÅ HJÆLP. 03/07 DELLISTE

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk Husvandværk 9135943 DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk GARDEN PUM Kære kunde, Tak fordi du købte dette hus vandværk! Før installering skal du

Læs mere

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. SPAHN reha GmbH Manual til Vasketoilet VAmat C-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: elldana Innocare. Udgave 1,0 09

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Samle og betjeningsvejledning

Samle og betjeningsvejledning Samle og betjeningsvejledning Moreland A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S Denmark Ver. 11.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Advarsel Vi anbefaler at du før brug, grundigt læser

Læs mere

BUDI-2S-T-06LxES-DK02

BUDI-2S-T-06LxES-DK02 BUDI-2S-T-06LxES-DK02 I N S T A L L A T I O N S V E J L E D N I N G BUDI-2S-T Udarbejdet i samarbejde med TDC 1 Generelt 3 Klargøring af boks BUDI-2S-T (splidse/patch) boks er beregnet til terminering

Læs mere

MINI SANDBLÆSER 4100-405

MINI SANDBLÆSER 4100-405 MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC.

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC. Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC. Pool Valet Junior. Pool Valet Senior. Pool Valet RC med fjernbetjening. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: Welldana

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Brugsvejledning PV250 P PV350 P

Brugsvejledning PV250 P PV350 P Brugsvejledning PV250 P PV350 P 1 DRIFT, VEDLIGEHOLDELSE OG SIKKERHED PV250 P PV350 P LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING FØR MONTERING OG FØLG ALLE ANVISNINGER, SPECIELT DEM DER OMHANDLER SIKKERHED. DENNE MANUAL

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10004041 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Oversigts diagram... 6

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vigtige sikkerhedsregler...3. Grundlæggende instruktioner...4. Sikkerhedsforanstaltninger 5-7. Udpakning af dit bidet...

Indholdsfortegnelse. Vigtige sikkerhedsregler...3. Grundlæggende instruktioner...4. Sikkerhedsforanstaltninger 5-7. Udpakning af dit bidet... Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsregler....3 Grundlæggende instruktioner...4 Sikkerhedsforanstaltninger 5-7 Udpakning af dit bidet...8-9 Betjening via hoveddelen...10 Fjernbetjeningens opbygning...11

Læs mere

2002/95/CE (RoHS) 2002/96/CE and 2003/108/CE (RAEE)

2002/95/CE (RoHS) 2002/96/CE and 2003/108/CE (RAEE) 1 Vigtigt! Denne betjeningsvejledning er en integreret del af dækmaskinen. Der må ikke tages kopi af denne betjeningsvejledning eller dele deraf uden tilladelse! Da den danner grundlag for forståelse og

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG.

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. 1. GENERELLE SIKKERHEDSREGLER INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. ENHEDEN SKAL INSTALLERES OG BETJENES I OVERENSSTEMMELSE

Læs mere

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når

Læs mere

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S) BRUGERMANUAL Isterningmaskine (IM-006S) Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1 Forbered din isterningmaskine til brug Vigtige sikkerhedstips 2 Lær din maskine at kende 3 Brugervejledning

Læs mere

IFDB-M-SP-U24-NN-1-DK02

IFDB-M-SP-U24-NN-1-DK02 IFDB-M-SP-U24-NN-1-DK02 I N S T A L L A T I O N S V E J L E D N I N G IFDB-M Udarbejdet i samarbejde med TDC 1 Generelt IFDB-M er en indendørs vægboks til Riserkabler med plads til 24 splidsninger. Et

Læs mere

6150 9135940 TROMLE 91 CM.

6150 9135940 TROMLE 91 CM. 6150 9135940 TROMLE 91 CM. Manual og samlevejledning DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 0 e-mail: mail@davidsenshop.dk REV100615 GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Indholdsfortegnelse

Læs mere

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner. Tams Elektronik LD-G-3 / LD-W-3 (1) Lokomotivdekoder LD-G-3 / LD-W-3 i Märklin-Motorola format Denne oversættelse omfatter monterings- og anvendelsesvejledningerne til LD-G-3 / LD-W-3 dekoderen. Den originale

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Guide montering af og fejlfinding på ledningsnettet på Yamaha FS1-DX med tændingslås ved styret.

Guide montering af og fejlfinding på ledningsnettet på Yamaha FS1-DX med tændingslås ved styret. Guide montering af og fejlfinding på ledningsnettet på Yamaha FS1-DX med tændingslås ved styret. Denne guide omfatter også montering af omdrejnings tæller. Lednings nette på en Yamaha FS1 har grundlæggende

Læs mere

TUCKER. Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING

TUCKER. Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING TUCKER Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING GENNEMLÆS DEN MEDFØLGENDE BRUGSANVISNING OMHYGGELIGT, OGSÅ SELV OM DU MENER, AT DU KENDER DEN ELEKTRISKE GRILL OG VED, HVORDAN DEN SKAL BRUGES.

Læs mere

VEJLEDNING RESERVEDELSLISTE 308 357D. KULSTOFSTÅL Dura-Flo 1100 Pumper Med stempelstang og cylinder til industriel brug

VEJLEDNING RESERVEDELSLISTE 308 357D. KULSTOFSTÅL Dura-Flo 1100 Pumper Med stempelstang og cylinder til industriel brug VEJLEDNING RESERVEDELSLISTE 308 357D Rev. A VEJLEDNING Denne håndbog indeholder vigtige advarsler og oplysninger. LÆS HÅNDBOGEN OG GEM DEN SOM OPSLAGSBOG KULSTOFSTÅL Dura-Flo 00 Pumper Med stempelstang

Læs mere

Reparationsvejledning Nr. R1 PRO-MOVEC Electric. MTB /downtube batteri

Reparationsvejledning Nr. R1 PRO-MOVEC Electric. MTB /downtube batteri Reparationsvejledning Nr. R1 PRO-MOVEC Electric MTB /downtube batteri Indholdsfortegnelse 1. Komponentplacering... 3 2. Nødvendigt specialværktøj... 4 2.1 Specialværktøj... 4 3. Vedligeholdelse... 5 3.1

Læs mere

PS - mover. Sikkerhed

PS - mover. Sikkerhed PS - mover Sikkerhed Læs denne manual før montering eller første brug Brug kun godkendt kabelføring og samling ved montering Kontroller dæktryk og tilstand (nye dæk anbefales) Check chassiset er i ubeskadiget,

Læs mere

Drev. Brugervejledning

Drev. Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er angivet i

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

VEJLEDNING. Vægmonteret luksusoverfladeskimmer VIGTIGE SIKKERHESREGLER 122 IO

VEJLEDNING. Vægmonteret luksusoverfladeskimmer VIGTIGE SIKKERHESREGLER 122 IO VEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHESREGLER Læs, forstå og følg alle instruktioner omhyggeligt før du sætter produktet op og tager det i brug. 122 Vægmonteret luksusoverfladeskimmer Advarsler...15 Liste over dele...

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

VEJLEDNING. Flydende overfladeskimmer VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER 80IO

VEJLEDNING. Flydende overfladeskimmer VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER 80IO VEJLEDNING 80IO VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER Læs, forstå og følg alle instruktioner omhyggeligt før du sætter produktet op og tager det i brug Flydende overfladeskimmer Advarsler...15 Liste over dele... 16

Læs mere