Brugervejledning. Digitalkamera

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning. Digitalkamera"

Transkript

1 Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på et sikkert sted, så du også senere kan slå op i den. Besøg den officielle EXILIM webside på for at få den sidste nye information omkring dette produkt. 1

2 Tilbehør Når du pakker dit kamera ud, skal du kontrollere om alt det tilbehør, der er vist nedenfor, er inkluderet. Hvis der mangler noget, skal du kontakte din oprindelige forhandler. Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-80) USB-AC-adapter (AD-C53U) USB-kabel * Udformningen af strømledningens stik varierer i henhold til land og geografisk område. Strømledning Rem Sådan sætter du remmen fast på kameraet Sæt remmen fast her. 1 2 Basisreference 2

3 Læs dette først! Indholdet af denne manual ændres muligvis uden forudgående underretning. Indholdet af denne manual er blevet kontrolleret på hvert trin af produktionsprocessen. Kontakt os gerne, hvis du finder noget tvivlsomt, fejlagtigt etc. Det er forbudt at kopiere indholdet af denne brugervejledning, hverken dele heraf eller i dens helhed. Med undtagelse af din egen personlige brug, er enhver anden brug af indholdet i denne manual uden tilladelse fra CASIO COMPUTER CO., LTD. forbudt ved love om copyright. CASIO COMPUTER CO., LTD. skal ikke holdes ansvarlig for skader eller tabte indtægter, du eller nogen tredjepart måtte få på grund af brug eller fejlfunktion af dette produkt. CASIO COMPUTER CO., LTD. skal ikke holdes ansvarlig for skader, tabte indtægter eller erstatningskrav fra tredjepart, der måtte opstå gennem brugen af Photo Transport eller YouTube Uploader for CASIO. CASIO COMPUTER CO., LTD. skal ikke holdes ansvarlig for skader eller tabte indtægter forårsaget ved tab af hukommelsens indhold på grund af fejlfunktion, reparation eller anden årsag. Bemærk, at de eksempler på skærmbilleder og produktillustrationer, der vises i denne brugervejledning, kan afvige fra de skærmbilleder og den konfiguration, der findes på det egentlige kamera. LCD-panel Monitorskærmens flydende krystalpanel anvender en højpræcisionsteknologi, der giver en pixelydelse på over 99,99%. Dette betyder, at et meget lille antal pixels eventuelt ikke vil lyse eller vil lyse hele tiden. Årsagen til dette er det flydende krystalpanels egenskaber, og det er ikke et tegn på fejlfunktion. Tag nogle få prøvebilleder Du skal tage et prøvebillede for at sikre, at kameraet optager korrekt, inden du tager det endelige billede. 3

4 Indhold Tilbehør Læs dette først! Generel oversigt Monitorskærmens indhold og hvordan du ændrer det Kom hurtigt i gang 12 Dette kan du gøre med dit CASIO-kamera Start med at oplade batteriet inden brug Isætning af batteriet Oplad batteriet Konfigurering af basisindstillingerne første gang du tænder for kameraet Klargøring af et hukommelseskort Sådan isætter du et hukommelseskort Sådan formateres (initialiseres) et nyt hukommelseskort Tænd og sluk for kameraet Hold kameraet rigtigt Optagelse af et snapshot Sådan vælges en automatisk optageindstilling Sådan tager du et snapshot Visning af snapshots Sletning af snapshots og film Forholdsregler ved optagelse af snapshots Snapshotvejledning 32 Valg af optageindstilling Brug af kontrolpanelet Ændring af billedstørrelsen (Størrelse).. 34 Brug af flash (Flash).. 36 Brug af selvudløseren (Selvudløser).. 39 Optagelse af smukke portrætter (Makeup).. 40 Optimering af billedlysstyrke (belysning).. 41 Optag uden at forstyrre andre (Lydløs-indstilling).. 41 Fotografering med zoom Optagelse med kunstneriske effekter (ART SHOT).. 44 Optagelse og afspilning af lyd alene (Stemmeoptagelse).. 45 Optagelse af filmbilleder 47 Sådan optager du en film Indhold

5 Brug af BEST SHOT 49 Sådan optages et billede med BEST SHOT Optagelse af et selvportræt (Selvportræt).. 51 Avancerede indstillinger 52 Brug af skærmmenuerne Indstillinger af REC-indstillingen (REC).. 54 Valg af en fokusindstilling (fokus) Ændring af fokusrammens udformning (Fokusramme) Angivelse af Autofokusområde (AF-område) Brug af den assisterende autofokuslampe (AF ass.-lampe) Brug af Ansigtsregistrering (Ansigtsregist.) Brug af kontinuerlig udløser (Kontinuerlig) Reducering af påvirkninger fra bevægelse af kamera og motiv (Anti shake).. 60 Tildeling af funktioner til [4] og [6]-tasterne (V/H-tast) Visning af skærmgitteret (Gitter) Brug af Ikonhjælp (Ikonhjælp) Konfigurering af standard startopstillinger (Hukommelse) Billedkvalitetsindstillinger (Kvalitet).. 63 Angivelse af billedkvalitet for snapshot (T Kvalitet (Snapshot)) Korrektion af lysstyrken på billeder (EV-shift) Styring af hvidbalance (hvidbalance) Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) Brug af indbyggede farvefiltre (farvefilter) Visning af snapshots og film 67 Visning af snapshots Visning af en film Zoomning af et billede på skærmen Visning af billedmenuen Visning af snapshots og film på en tv-skærm Andre afspilningsfunktioner (PLAY) 71 Brug af PLAY-panelet Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow).. 73 Foretag afspilning uden at forstyrre andre (Lydløs-indstilling).. 74 Rotation af et billede (rotation).. 74 Valg af billeder der skal udskrives (DPOF-print).. 75 Beskyttelse af en fil imod sletning (Beskyt).. 75 Ændring af størrelsen på et snapshot (størrelsesændring).. 76 Beskæring af et snapshot (Beskæring).. 76 Læg lyd på et snapshot (Eftersynkronisering).. 77 Kopiering af filer (Kopier) Indhold

6 Udskrivning 79 Udskrivning af snapshots Brug af DPOF til at angive hvilke billeder der skal udskrives og antallet af kopier Brug af kameraet med en computer 82 Ting du gøre med en computer Brug af kameraet sammen med en Windows-computer Vis og gem billeder på en computer Afspilning af film Brug af kameraet med en Macintosh Tilslut kameraet til din computer og gem filer Afspilning af en film Brug et Eye-Fi trådløst SD-hukommelseskort til billedoverførsel. (Eye-Fi).. 90 Filer og mapper Hukommelseskortdata Andre indstillinger (Opsætning) 95 Deaktivering af Eye-Fi-kortkommunikation (Eye-Fi).. 95 Konfigurering af kameraets lydindstillinger (lyde).. 95 Konfigurering af et opstartsbillede (opstart).. 96 Angivelse af metoden til generering af filnavnenes serienumre... (Fil nr.).. 96 Konfigurering af verdenstidsindstillinger (Verdenstid).. 97 Tidsstempling af snapshots (Tidsstempel).. 98 Indstilling af kameraets ur (Juster).. 98 Angivelse af datoformatet (Datoformat).. 99 Angivelse af skærmsprog (Language).. 99 Konfigurering af strømsparefunktionsindstillinger... (Strømsparefunktion).. 99 Konfigurering af automatiske slukkeindstillinger (Autoslukfunktion). 100 Konfigurering af [r]-indstilling (rec). 100 Deaktivering af filsletning (Ü Deaktiv.). 101 Valg af skærmformat og video output-system (Videoudgang). 101 Formatering af indbygget hukommelse og hukommelseskort...(format). 102 Nulstilling af kameraet til standardindstillinger (Nulstil) Indhold

7 Appendiks 103 Sikkerhedsforholdsregler Forholdsregler under brug Strømforsyning Opladning Forholdsregler vedrørende batterier Anvendelse af kameraet i et andet land Anvendelse af et hukommelseskort Nulstil første standardindstillinger Når tingene ikke går rigtigt Fejlfinding Skærmmeddelelser Antal snapshots/optagetid for film/optagetid for stemmeoptagelser Specifikationer Indhold

8 Generel oversigt Tallene i parenteserne angiver de sider, hvor hvert punkt er forklaret. Forside Bagside blbm bn bo 8 [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] bk 9 Zoomkontrol (side 25, 42, 68, 68) Funktionsvælger (side 32) Udløserknap (side 24) [ON/OFF] (Power) (side 22) Forsidelampe (side 39) Flash (side 36) Flashkontakt (side 36) Øje til rem (side 2) bt bs br Objektiv Mikrofon (side 48, 77) [r] (REC)-knap (side 22, 24) Højttaler Bagsidelampe (side 15, 16, 37) [0] (Film)-knap (side 47) [SET]-knap (side 33) bq bp [ ] (Slet)-knap (side 29) [p] (PLAY)-knap (side 22, 28) Kontrolknap ([8] [2] [4] [6]) (side 11, 29, 33, 36, 52) Monitorskærm (side 9, 11) Underside ck cl [USB/AV]-port (side 14, 15, 69) Stikdæksel Rum til batteri/hukommelseskort (side 13, 20) Batteridæksel Stativgevind Benyt dette gevind når du monterer kameraet på et kamerastativ. co cn cm 8

9 Monitorskærmens indhold og hvordan du ændrer det Monitorskærmen benytter sig af forskellige indikatorer, ikoner og værdier til at holde dig informeret om kameraets status. Skærmeksemplerne i dette afsnit har til formål at vise dig placeringerne af alle de indikatorer og tal, der kan vises på monitorskærmen i de forskellige indstillinger. De er ikke en gengivelse af skærme, der rent faktisk vises på kameraet.. Optageindstilling for snapshot cp co cn cm cl bk bl bm bn bo bp ckbtbsbr bq Resterende snapshothukommelseskapacitet (side 124) Resterende filmhukommelseskapacitet (side 47) Optageindstilling (side 24) Hvidbalance (side 64) Kontinuerlig udløser (side 59) Indikator for billedforringelse (side 43) Lysmålingsindstilling (side 126) Snapshotbilledstørrelse (side 34) Snapshotbilledkvalitet (side 63) Filmbilledkvalitet (side 36) Flash (side 36) Selvudløser (side 39) Makeup (side 40) Belysning (side 41) Lydløs (side 41) Dato/tid (side 98) ISO-følsomhed (side 66) Eksponeringskompensation (side 63) Fokusramme (side 25, 57) Tidsstempelindikator (side 98) Batteriindikator (side 17) Eye-Fi (side 90) Ansigtsregistrering (side 58) Anti shake (side 60) Fokusindstilling (side 54) 9

10 . Udløserknappen trykket halvt ned Optageindstilling (side 24) Flash (side 36) ISO-følsomhed (side 66) Blændeværdi Lukkertid Fokusramme (side 25, 57) Afhængigt af optageindstillingerne vises værdierne for blænden, lukkertiden og ISO-følsomheden muligvis ikke på monitorskærmen. Disse værdier er orange, hvis den automatiske eksponering (AE) af en eller anden grund ikke er korrekt.. Filmoptagelse Visning af snapshots bl bk Optageindstilling (side 47) Hvidbalance (side 64) Resterende filmhukommelseskapacitet (side 47) Optagetid for film (side 47) Eksponeringskompensation (side 63) Batteriindikator (side 17) Filmoptagelse er i gang (side 47) Filtype Beskyttelsesindikator (side 75) Mappenavn/filnavn (side 92) Snapshotbilledkvalitet (side 63) Snapshotbilledstørrelse (side 34) ISO-følsomhed (side 66) Blændeværdi Lukkertid Dato/tid (side 98) Batteriindikator (side 17) Eye-Fi (side 90) 10

11 . Filmafspilling Filtype Beskyttelsesindikator (side 75) Mappenavn/filnavn (side 92) Optagetid for film (side 47) Filmbilledkvalitet (side 36) Dato/tid (side 98) Batteriindikator (side 17) Eye-Fi (side 90). Konfigurering af monitorskærmens indstillinger Du kan slå skærminformation til og fra ved at trykke på [8] (DISP). Du kan konfigurere separate indstillinger for REC-indstillingen og PLAY-indstillingen. REC-indstilling Informationsvisning til Informationsvisning, resterende filmhukommelseskapacitet, dato/tid til Informationsvisning fra PLAY-indstilling Informationsvisning til Informationsvisning fra Viser informationer omkring billedindstillinger m.v. Udover information om snapshotindstillinger vises resterende filmhukommelseskapacitet og dato/tid-skærmen. Du kan angive det datoformat, du ønsker at anvende (side 99). Der vises ingen indstillinger eller anden information. Viser indstillinger under optagelse, aktuel dato og tid og anden information. Der vises ingen information, når du optager. 11

12 Kom hurtigt i gang Dette kan du gøre med dit CASIO-kamera Dit CASIO-kamera er udstyret med et stærkt udvalg af egenskaber og funktioner for at gøre det nemmere at tage digitale billeder, inklusive de følgende hovedfunktioner. Premium Auto Vælg Premium Auto-optagelse og kameraet bestemmer automatisk, om du optager et personmotiv eller et landskab, samt andre forhold. Premium Auto giver en højere billedkvalitet end standard Auto. *Se side 24 for yderligere oplysninger. Makeup-funktion Makeup-funktionen gør motivets hudtekstur mere glat og blødgør ansigtsskygger forårsaget af stærkt sollys for at give bedre portrætbilleder. *Se side 40 for yderligere oplysninger. ART SHOT En mængde forskellige kunstneriske effekter er med til at gøre selv helt almindelige motiver mere ualmindelige og spændende. ART SHOT giver de følgende effekter: Legetøjskamera, Blødt fokus, Lys tone, Pop, Sepia, Monokrom, Miniature, Fiskeøje. *Se side 44 for yderligere oplysninger. Lydløs Lydløs-indstillingen deaktiverer flash, slår kameraets lyde fra og ændrer andre indstillinger for at sikre, at optagelsen ikke er til gene for andre omkring dig. *Se side 41 for yderligere oplysninger. BEST SHOT Du skal ganske enkelt vælge den scene, du ønsker, og kameraet indstilles automatisk. Derefter behøver du blot trykke på udløserknappen for at for få perfekte billeder. *Se side 49 for yderligere oplysninger. 12 Kom hurtigt i gang

13 Start med at oplade batteriet inden brug. Bemærk, at batteriet til et nykøbt kamera ikke er opladet. Udfør trinene nedenfor for at sætte batteriet ind i kameraet og oplade det. Dit kamera behøver strøm fra et særligt genopladeligt CASIO lithium-ion batteri (NP-80). Forsøg aldrig at anvende andre batterityper. Isætning af batteriet 1. Åbn batteridækslet. 2. Indsæt batteriet. Hold batteriet således at EXILIMlogoet vender opad (peger i retning af monitorskærmen), træk låsemekanismen ved siden af batteriet i den retning som pilen angiver, mens du skubber batteriet ind i kameraet. Tryk batteriet ind, indtil låsemekanismen låser batteriet fast. Korrekt EXILIM-logo Batteri Låsemekanisme Ikke muligt 3. Luk batteridækslet. 13 Kom hurtigt i gang

14 Sådan udskiftes batteriet 1. Åbn batteridækslet og tag batteriet ud. Låsemekanisme 2. Isæt et nyt batteri. Oplad batteriet Du kan anvende en af de to følgende metoder til at oplade kameraets batteri. USB-AC-adapter USB-forbindelse til en computer. Sådan oplades med USB-AC-adapteren Adapteren gør det muligt at oplade batteriet, mens det er sat ind i kameraet. Mens kameraet er slukket, skal du tilslutte i den rækkefølge, som er vist nedenfor (,,, ). Opladetid: Ca. 120 minutter Strømledning [USB/AV]-port USB-kabel (inkluderet med kameraet) USB-AC-adapter Tilslut kablet til kameraet mens du sørger for, at -mærket på USB-kabelstikket peger mod monitorskærmens side. 14 Kom hurtigt i gang

15 Sørg for, at du trykker kabelstikket helt ind i USB/AV-porten, indtil du mærker, at det klikker ordentligt på plads. Sættes stikket ikke ordentligt ind, kan det give mangelfuld kommunikation eller funktionsfejl. Bemærk, at selvom at stikket er sat helt ind, kan du alligevel se metalstykket på stikket som vist på illustrationen. Bagsidelampens virkemåde Status for lampen Beskrivelse Lyser rødt Oplader Blinker rødt Slukket Unormal omgivelsestemperatur, problem med USB-AC-adapter eller batteri (side 113) Opladning gennemført Bagsidelampe. Sådan oplades vha. en USB-forbindelse til en computer USB-tilslutningen gør det Computer muligt at oplade batteriet, (tændt) mens det er sat ind i kameraet. Mens kameraet er slukket, skal du tilslutte i den rækkefølge, som er vist nedenfor (, ). Hvis kameraet er tændt, skal USB-port du trykke på [ON/OFF] (Power) for at slukke for det, inden du tilslutter det til din computer. [USB/AV]-port Opladetid: Ca. 140 minutter 1 USB-kabel (inkluderet med kameraet) 2 USB Tilslut kablet til kameraet mens du sørger for, at -mærket på USB-kabelstikket peger mod monitorskærmens side. 15 Kom hurtigt i gang

16 Den første gang du tilslutter kameraet til din computer med USB-kablet, vises der muligvis en fejlmeddelelse på computeren. Sker dette, skal du afbryde USBkablets forbindelse og tilslutte igen. Afhængigt af opsætningen af din computer er du muligvis ikke i stand til at oplade kameraets batteri via en USB-forbindelse. Hvis dette er tilfældet, anbefales det, at du anvender den USB-AC-adapter, der følger med kameraet. Der foretages ikke opladning, mens den tilsluttede computer er i dvaletilstand. Bagsidelampens virkemåde Status for lampen Beskrivelse Lyser rødt, (lyser/blinker gult) Oplader Blinker rødt Slukket, (lyser grønt) Unormal omgivelsestemperatur, opladning tager unormal lang tid, problem med batteri (side 113) Opladning gennemført Bagsidelampe Informationen i parenteser i tabellen ovenfor viser lampestatussen, mens kameraet er tændt under opladning. Andre forholdsregler for opladning Du kan oplade kameraets batteri (NP-80) uden at tage det ud af kameraet vha. de to opladningsmetoder beskrevet ovenfor. Du kan også oplade batteriet vha. en oplader (BC-80L), der fås som ekstraudstyr. Anvend aldrig nogen anden type opladeudstyr. Hvis du forsøger at anvende en anden oplader, kan det resultere i, at der opstår et uventet uheld. USB-opladningsenheder og strømforsyningsenheder er underlagt faste standarder. Brug af en dårlig enhed eller en enhed, der ikke lever op til standarden, kan medføre funktionsfejl og/eller fejl på dit kamera. Der garanteres ikke for funktion med en computer, der er blevet bygget eller modificeret af dig. Selv i tilfælde af en kommercielt tilgængelig computer er der visse USB-portspecifikationer, der kan gøre det umuligt at oplade via USB-kablet. Et batteri, der stadig er varmt på grund af almindeligt brug, kan muligvis ikke lades helt op. Giv batteriet tid til at køle af, inden du oplader det. Et batteri aflader en lille smule, selv om det ikke er sat ind i kameraet. Derfor anbefales det, at du oplader batteriet lige inden, du skal bruge det. Opladning af batteriet kan interferere med TV- og radio-modtagelsen. Hvis dette skulle ske, skal du tilslutte opladeren til en stikkontakt, der er længere væk fra tv et eller radioen. Den præcise ladetid afhænger af batteriets indeværende batterikapacitet og opladeforhold. Du skal ikke anvende USB-AC-adapteren sammen med andet udstyr. 16 Kom hurtigt i gang

17 Kontrol af resterende batteriniveau Efterhånden som strømmen på batteriet opbruges, viser en batteriindikator på monitorskærmen hvor meget strøm, der er tilbage. Resterende batteriniveau Højt Batteriindikator * * * angiver at batteriniveauet er lavt. Oplad batteriet så hurtigt som muligt. Det er ikke muligt at optage, når er angivet på skærmen. Oplad batteriet med det samme. Det niveau, som batteriindikatoren angiver, ændres muligvis når du skifter mellem REC-indstillingen og PLAY-indstillingen. Efterlader du kameraet i cirka 30 dage uden nogen strøm, mens batteriet er dødt, slettes indstillingerne for dato og tid. Der vises en meddelelse, som beder dig om at konfigurere tids- og datoindstillingerne, næste gang du tænder for kameraet efter genopretning af strømmen. Når det sker, skal du konfigurere dato- og tidsindstillingerne (side 98). Se side 128 angående oplysninger om batteritid og antal billeder. Lavt Indikatorfarve Cyan * Gul * Rød * Rød Tips for spare på batteriet Når du ikke behøver flashen, skal du vælge? (Flash fra) som flashindstilling (side 36). Slå Autoslukfunktionen og Strømsparefunktionen til for at undgå unødigt strømspild, hvis du glemmer at slukke for kameraet (side 99, 100). 17 Kom hurtigt i gang

18 Konfigurering af basisindstillingerne første gang du tænder for kameraet Den første gang du sætter et batteri ind i kameraet, kommer der en skærm frem, hvor du kan sætte indstillingerne for skærmsprog, dato og tid. Sætter du ikke datoen og tiden korrekt, vil det medføre, at der registreres forkert dato og tidspunkt sammen med billederne. Der vises ikke nogen skærm til valg af sprog i procedurens trin 2 nedenfor, hvis du købte et kamera, der var beregnet til det japanske marked. For at ændre skærmsproget fra japansk i dette tilfælde skal du anvende proceduren under Angivelse af skærmsprog (Language) (side 99). Bemærk, at der muligvis ikke er inkluderet en version af denne vejledning i det sprog du vælger sammen med et kamera, der er beregnet til det japanske marked. Kameramodeller solgt i visse geografiske områder understøtter muligvis ikke valg af skærmsprog. 1. Hold ned på [ON/OFF] (Power) indtil bagsidelampen lyser grønt et øjeblik. 2. Brug [8], [2], [4] og [6] til at vælge det sprog du ønsker, og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge et datoformat og tryk derefter på [SET]. Eksempel: 10. juli 2015 ÅÅ/MM/DD * 15/7/10 DD/MM/ÅÅ * 10/7/15 MM/DD/ÅÅ * 7/10/15 [ON/OFF] (Power) [0] (Film) 4. Indstil datoen og tiden. Brug [4] og [6] til at vælge den indstilling du ønsker at ændre, og brug derefter [8] og [2] til at ændre den. Tryk på [0] (Film) for at skifte imellem 12 timers og 24 timers tidsvisning. 5. Når du har indstillet datoen og tiden, skal du bruge [4] og [6] til at vælge Anvend og derefter trykke på [SET]. 18 Kom hurtigt i gang

19 Hvis du tager fejl under konfigureringen af indstillingerne for skærmsprog, dato eller tid med proceduren ovenfor, skal du se de følgende sider for oplysning om, hvordan du retter indstillingerne. Skærmsprog: Side 99 Dato og tid: Side 98 Hvert land kontrollerer dets lokale klokkeslæt og brugen af sommertid, og det kan derfor muligvis ændres. Fjerner du batteriet fra kameraet for hurtigt efter konfigurering af tids- og datoindstillingerne første gang, kan det medføre, at indstillingerne nulstilles tilbage til fabriksindstillingerne. Fjern ikke batteriet fra kameraet i mindst 24 timer efter konfigurering af indstillingerne. Klargøring af et hukommelseskort Selv om kameraet har en indbygget hukommelse, der kan bruges til at gemme billeder og film på, vil du sikkert gerne anskaffe dig et kommercielt tilgængeligt hukommelseskort, som har en større kapacitet. Der følger ikke noget hukommelseskort med kameraet. Billeder der tages, mens der sidder et hukommelseskort i kameraet, gemmes på hukommelseskortet. Når der ikke er noget hukommelseskort, gemmes billederne på den indbyggede hukommelse. Se side 124 for oplysninger om kapaciteten på hukommelseskort.. Understøttede hukommelseskort SD-hukommelseskort SDHC-hukommelseskort SDXC-hukommelseskort Kortene ovenfor er de understøttede hukommelseskorttyper fra og med august Dette kamera understøtter brug af SD-hukommelseskort af følgende typer og kapaciteter: SD-hukommelseskort op til 2 GB, SDHC-hukommelseskort fra 2 GB op til 32 GB, SDXC-hukommelseskort fra 32 GB op til 2 TB. Bemærk, at der ikke garanteres for evnen til at anvende et hvilket som helst kort med dette kamera, selvom det opfylder kravene for type og kapacitet. Dette kamera understøtter brugen af Eye-Fi-kort. 19 Kom hurtigt i gang

20 Sådan isætter du et hukommelseskort 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at slukke kameraet og åbn derefter batteridækslet. 2. Isæt et hukommelseskort. Hold hukommelseskortet således at forsiden vender bagud (peger i retning af objektivsiden på kameraet), og skub det helt ind i kortrummet indtil du hører, at det klikker ordentligt på plads. Bagside Forside Bagside 3. Luk batteridækslet. Sæt aldrig andet end et understøttet hukommelseskort (side 19) ind i rummet til hukommelseskort. Skulle vand eller noget andet fremmedobjekt komme ind i kortrummet, skal du straks slukke kameraet, fjerne batteriet og kontakte din forhandler eller nærmeste CASIO-autoriserede servicecenter. 20 Kom hurtigt i gang

21 Sådan udskiftes et hukommelseskort Tryk ind på hukommelseskortet og slip det. Dette vil få hukommelseskortet til at springe en lille smule ud af hukommelseskortrummet. Træk kortet helt ud og indsæt et andet kort. Forsøg aldrig på at fjerne et kort fra kameraet mens bagsidelampen blinker grønt. Hvis du gør det, kan det forårsage at processen med at gemme filer mislykkes, og det kan endda beskadige hukommelseskortet. Sådan formateres (initialiseres) et nyt hukommelseskort Formater et hukommelseskort på kameraet, inden du anvender det første gang. Formaterer du et hukommelseskort, hvor der allerede er billeder eller andre filer på, bliver de slettet. Normalt behøver du ikke at formatere et hukommelseskort igen. Men hvis kortet er blevet langsommere, eller du oplever andre uregelmæssigheder ved kortet, skal du formatere det igen. Sørg for at anvende kameraet til at formatere hukommelseskortet. Hvis du formaterer et kort på en computer, medfører det et ikke-sd-standardformat, hvilket kan sænke behandlingshastigheden meget og forårsage kompatibilitets-, drifts- og andre problemer. Inden du formaterer et nyt Eye-Fi-kort for at bruge det første gang, skal du kopiere Eye-Fi Manager-installeringsfilerne over på din computer. Du skal gøre dette inden formatering af kortet. 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at tænde for kameraet og tryk derefter på [SET]. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen MENU i kontrolpanelet og tryk derefter på [SET] (side 33). 3. Brug [4] og [6] til at vælge Opsætning -fanebladet. 4. Brug [8] og [2] til at vælge Formater og tryk derefter på [6]. 5. Brug [8] og [2] til at vælge Formater og tryk derefter på [SET]. 21 Kom hurtigt i gang

22 Tænd og sluk for kameraet. Sådan tændes kameraet Trykker du på [ON/OFF] (Power), går kameraet ind i REC-indstillingen, så du kan optage billeder. Trykker du på [p] (PLAY), mens kameraet er i REC-indstilling, skifter det til PLAY-indstillingen, som du kan anvende til visning af snapshots og film (side 28, 67). Trykker du på [p] (PLAY), tænder kameraet og går ind i PLAY-indstillingen. Trykker du på [r] (REC), mens kameraet er i PLAYindstilling, skifter det tilbage til REC-indstilling. Pas på der ikke er noget i vejen, eller objektivet kommer i kontakt med noget, når det kommer frem. Holder du objektivet med din hånd, så det ikke kan køre frem, er risiko for funktionsfejl. Cirka 10 sekunder efter du har trykket på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen, trækkes objektivet tilbage i kameraet. Strømsparefunktionen eller Autoslukfunktionen (side 99, 100) slukker automatisk for kameraet, hvis du ikke udfører nogen funktioner inden for et forudindstillet tidsrum. [ON/OFF] (Power) [p] (PLAY) [r] (REC). Sådan slukker du kameraet Tryk på [ON/OFF] (Power). Du kan også indstille kameraet til at tænde eller slukke, når du trykker på [r] (REC) (side 100). 22 Kom hurtigt i gang

23 Hold kameraet rigtigt Du får ikke skarpe billeder, hvis du bevæger kameraet, når du trykker på udløserknappen. Når du trykker på udløserknappen, skal du holde kameraet som vist på illustrationen, samt holde det stille ved at trykke dine arme ind til kroppen, når du tager billedet. Hold kameraet stille, tryk forsigtigt ned på udløserknappen, og undgå al bevægelse idet Vandret stilling Lodret stilling lukkeren udløses, hvorefter lukkeren udløses efter nogle få øjeblikke. Dette er især vigtigt, når belysningen er ringe, hvilket gør lukkertiden langsommere. Sørg for, at dine fingre og remmen ikke dækker nogle af de områder, der er angivet på illustrationen. Sørg for at montere håndledsremmen og tage den rundt om fingrene eller håndleddet, når du anvender kameraet, for at forhindre at du taber kameraet ved et uheld. Sving aldrig kameraet rundt ved hjælp af remmen. Den medfølgende rem er kun beregnet til brug med dette kamera. Brug den aldrig til andre formål. Forsidelampe Flash Objektiv Mikrofon 23 Kom hurtigt i gang

24 Optagelse af et snapshot Sådan vælges en automatisk optageindstilling Du kan vælge én ud af to automatiske optageindstillinger (Auto eller Premium Auto) afhængigt af dine ønsker for det digitale billede. Indstilling t Auto Ÿ Premium Auto Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Dette er den standard Auto-optageindstilling. Ved brug af Premium Auto-optagelse bestemmer kameraet automatisk, om du optager et motiv eller et landskab, samt andre forhold. Premium Autooptagelse giver en højere billedkvalitet end standard Auto-optagelse. Premium Auto-optagelse behøver længere tid til at behandle billeddata efter optagelsen end Autooptagelse. Den kræver også mere strøm (og opbruger batteriet hurtigere) end Auto. 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at tænde for kameraet. Kameraet går ind i REC-indstillingen. Hvis kameraet er i PLAY-indstillingen, skal du trykke på [r] (REC). 2. Indstil funktionsvælgeren til [t] (Auto) eller [Ÿ] (Premium Auto) for at vælge Auto-optageindstilling. Ikon for Auto-optageindstilling [ON/OFF] (Power) Udløserknap Funktionsvælger [r] (REC) Resterende snapshothukommelseskapacitet (side 124) Monitorskærm 24 Kom hurtigt i gang

25 Sådan tager du et snapshot 1. Ret kameraet mod motivet. Hvis du anvender Premium Auto, vises der tekst nederst i højre hjørne af monitorskærmen, som beskriver den type billede, som kameraet har registreret. Du kan zoome billedet efter behov. Zoomkontrol w Vidvinkel z Telefoto 2. Tryk halvt ned på udløserknappen for at fokusere motivet. Når fokuseringen er fuldført, bipper kameraet, bagsidelampen lyser grønt, og fokusrammen bliver grøn. Bagsidelampe Fokusramme Halvt tryk Tryk forsigtigt indtil knappen stopper. Bip, bip (Billedet er fokuseret.) Trykker du udløserknappen halvt ned, justerer kameraet automatisk eksponeringen og fokuserer på det motiv, det er rettet imod. At vide præcis hvor meget tryk der skal til for at trykke udløserknappen halvt eller helt ned, er en vigtig teknik for at kunne tage flotte billeder. 25 Kom hurtigt i gang

26 3. Tryk udløserknappen helt i bund, mens du fortsat holder kameraet stille. Dette tager billedet. Helt tryk Knips (Billedet er taget.) Optagelse af en film Tryk på [0] (Film) for at starte filmoptagelse. Tryk på [0] (Film) igen for at stoppe filmoptagelse. Se side 47 angående yderligere oplysninger. [0] (Film) Når der er valgt Til for Anti shake-indstillingen (side 60), vibrerer kameraet og udsender en mekanisk funktionslyd, når du trykker halvt ned på udløseren. Bemærk at dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl.. Hvis motivet ikke fokuseres... Hvis fokusrammen forbliver rød, og bagsidelampen blinker grønt, betyder det, at billedet ikke er i fokus (fordi motivet er for tæt på osv.). Ret endnu en gang kameraet hen mod motivet og forsøg at fokusere igen.. Optagelse med Auto Hvis motivet ikke befinder sig midt i rammen... Fokuslås (side 55) er betegnelsen for en teknik, som du kan anvende, når du ønsker at tage et billede, hvor motivet, der skal fokuseres, ikke er placeret inden for fokusrammen på midten af skærmen. Sådan spores bevægelsen af et motiv i bevægelse Tryk halvt ned på udløserknappen for at følge og fokusere automatisk på et motiv i bevægelse. Se O Sporing (side 57) for yderligere oplysninger. 26 Kom hurtigt i gang

27 . Optagelse med Premium Auto Udover lukkertid, blænde og ISO-følsomhed udfører kameraet, om nødvendigt, automatisk den følgende funktion ved optagelse med Premium Auto. Autofokus udføres normalt, indtil du trykker halvt ned på udløserknappen. Kameraet bestemmer automatisk fokuspunktet på skærmen og fokuserer der. Makeup (side 40) Under den første standard opsætning af kameraet efter anskaffelse aktiveres makeup-funktionen ved valg af Premium Auto som den automatiske optageindstilling (side 24). Optagelse med Premium Auto kan forårsage, at der opstår vibrationer og støj på grund af objektivbevægelse. Dette indikerer ikke en funktionsfejl. Ved optagelse med Premium Auto vises meddelelsen Behandler Premium Auto. muligvis på monitorskærmen. Hvis du synes kameraet bruger for lang tid på at behandle data, skal du i stedet prøve at optage med standard Auto. I visse tilfælde er Premium Auto muligvis ikke i stand til fortolke optageforholdene korrekt. Hvis dette sker, skal du optage med standard Auto. 27 Kom hurtigt i gang

28 Visning af snapshots Anvend den følgende fremgangsmåde til at se snapshots på kameraets monitorskærm. Se side 67 angående oplysninger om afspilning af film. 1. Tryk på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen. Der vises et af de snapshots, der er gemt i hukommelsen. Der er også inkluderet oplysninger om det viste snapshot (side 10). Du også kan fjerne oplysningerne og [p] (PLAY) kun vise snapshottet (side 11). Du kan zoome ind på billedet ved at dreje zoomkontrollen mod z (side 68). Hvis du tager et snapshot, der er meget vigtigt for dig, bør du zoome billedet og kontrollere dets detaljer, efter du har gemt det. 2. Brug [4] og [6] til at scrolle mellem billeder. Holder du en af knapperne nede, scroller du hurtigt. [6] [6] [4] [4] Trykker du halvt ned på udløserknappen i PLAY-indstillingen, eller mens der vises en menuskærm, skiftes der direkte til REC-indstillingen. 28 Kom hurtigt i gang

29 Sletning af snapshots og film Hvis hukommelsen fyldes op, kan du slette snapshots og film, du ikke længere behøver, for at frigøre hukommelse og optage flere billeder. Du kan i enten REC- eller PLAY-indstilling slette filer ved blot at trykke på [ ] (Slet). [ ] (Slet) Husk at sletter du en fil (billede), kan det ikke gøres om. Sletter du et lyd-snapshot (side 77), slettes både billedet og den tilhørende lydfil. Du kan ikke slette filer, mens der optages film eller lyd. Slettemenuen vises ikke, hvis du trykker på [ ] (Slet), mens Til er valgt som kameraets Ü Deaktiv. -indstilling (side 101). Du kan kun slette filer, mens Fra er valgt for Ü Deaktiv... Sådan sletter du en enkelt fil 1. Tryk på [ ] (Slet). 2. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem filerne, indtil den du vil slette vises på skærmen. 3. Brug [8] og [2] til at vælge Slet og tryk derefter på [SET]. Gentag trin 2 og 3 for at slette andre filer. Tryk på [ ] (Slet) for at forlade sletteoperationen. 29 Kom hurtigt i gang

30 . Sådan sletter du specifikke filer 1. Tryk på [ ] (Slet). 2. Brug [8] og [2] til at vælge Slet filer og tryk derefter på [SET]. Der vises et skærmbillede for valg af filer. 3. Brug [8], [2], [4] og [6] til at flytte vælgerafgrænsningen hen på den fil, som du ønsker at slette, og tryk derefter på [SET]. Herved markeres afkrydsningsfeltet for den aktuelt valgte fil. 4. Hvis du har lyst, kan du gentage trin 3 for at vælge andre files. Tryk på [ ] (Slet) når du er færdig med at vælge filer. 5. Brug [8] og [2] til at vælge Ja og tryk derefter på [SET]. Herved slettes de valgte filer. Tryk på [ ] (Slet) for at forlade sletteoperationen.. Sådan sletter du alle filer 1. Tryk på [ ] (Slet). 2. Brug [8] og [2] til at vælge Slet alle filer og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge Ja og tryk derefter på [SET] for at slette alle filer. Meddelelsen Der er ingen filer. vises på skærmen. Forholdsregler ved optagelse af snapshots Operation Åbn aldrig batteridækslet, mens bagsidelampen blinker grønt. Det kan medføre, at det billede du lige har taget ikke gemmes ordentligt, ødelægge andre billeder der er gemt i hukommelsen, samt forårsage funktionsfejl på kameraet m.v. Hvis der kommer uønsket lys direkte ind på objektivet, kan du skygge med din hånd, når du tager et billede. Monitorskærmen under optagelse af snapshots Visse motivlysstyrkeforhold kan forårsage, at monitorskærmen reagerer langsommere, samt at der kommer digital støj på monitorskærmbilledet. Det billede, der vises på monitorskærmen, er til billedkomponering. Det egentlige billede vil blive taget med den billedkvalitet, der er angivet som billedkvalitetsindstilling (side 63). Indendørs fotografering under fluorescerende belysning Den hurtige flimren fra fluorescerende belysning kan påvirke lysstyrken og farven på et billede. 30 Kom hurtigt i gang

31 . Begrænsninger for Autofokus Følgende kan gøre det umuligt at fokusere korrekt. Ensfarvede vægge eller andre motiver med ringe kontrast Motiver i stærkt modlys Meget skinnede motiver Persienner eller andre motiver med et horisontalt gentagende mønster Flere motiver i forskellige afstande fra kameraet Motiver i mørke omgivelser Bevægelse af kameraet under fotografering Motiver i hurtig bevægelse Motiver, der befinder sig uden for kameraets fokusområde Hvis du ikke kan fokusere ordentligt, kan du prøve at anvende fokuslås (side 55) eller Manuel fokus (side 54). 31 Kom hurtigt i gang

32 Snapshotvejledning Valg af optageindstilling Dit kamera har en række af forskellige optageindstillinger. Inden du optager et billede, skal du dreje på funktionsvælgeren for at vælge den optageindstilling, der passer til den type billede, du prøver at optage. Funktionsvælger t Auto Standard Auto-optageindstilling. Det er den indstilling, du normalt bør anvende (side 24). Ÿ Premium Auto Ved brug af Premium Auto-optagelse bestemmer kameraet automatisk, om du optager et motiv eller et landskab, samt andre forhold. Premium Auto-optagelse giver en højere billedkvalitet end standard Auto-optagelse (side 24). b BEST SHOT Du skal blot vælge én scene ud fra en samling af indbyggede scener, og kameraet indstilles automatisk til optagelse af smukke billeder hver gang (side 49). B ART SHOT En mængde forskellige kunstneriske effekter er med til at gøre selv helt almindelige motiver mere ualmindelige og spændende (side 44). Stemmeoptag. Med Stemmeoptagelse kan du nøjes med at optage lyd uden et snapshot eller en film (side 45). 32 Snapshotvejledning

33 Brug af kontrolpanelet Kontrolpanelet kan bruges til at konfigurere kameraindstillinger. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. Du kan også få vist kontrolpanelet ved at trykke på [2]. [SET] [8] [2] [4] [6] Tilgængelige indstillinger Kontrolpanel Brug [8] og [2] til at vælge den indstilling du ønsker at ændre. Derved vælges et af kontrolpanelikonerne, og dets indstillinger vises.* 1 Snapshotbilledstørrelse/-kvalitet* 2 (side 34, 63) Filmbilledkvalitet (side 36) Flash (side 36) Selvudløser (side 39) Makeup (side 40) *1 De punkter, der vises i kontrolpanelet, afhænger af optageindstillingen. *2 Kvaliteten af snapshotbilleder kan ikke ændres ved hjælp af kontrolpanelet. 3. Brug [4] og [6] til at ændre indstillingen. Belysning (side 41) Lydløs (side 41) REC-menuvisning (side 52) BEST SHOT (side 49)/ ART SHOT (side 44)-scenevalg 4. Hvis du ønsker at konfigurere en anden indstilling, skal du gentage trin 2 og Tryk på [SET] når alle indstillingerne er, som du vil have dem. Derved anvendes indstillingerne, og kameraet vender tilbage til REC-indstilling. Du kan lukke kontrolpanelet ved at trykke på [ ] (Slet). 33 Snapshotvejledning

34 Der vises intet ikon for indstillinger i kontrolpanelet (side 9), som er indstillet til standardværdien (nulstilling). Der vises kun et ikon, hvis du ændrer indstillingen for den tilsvarende indstilling i kontrolpanelet. Standardværdierne er som følger for indstillingerne i kontrolpanelet. Flash: Autoflash Selvudløser: Fra Makeup: Fra Belysning: Fra Lydløs: Fra Du kan også konfigurere andre indstillinger end dem, der står ovenfor (side 52). Ændring af billedstørrelsen (Størrelse). Pixels og billedstørrelse Et billede, der er taget med et digitalkamera, Pixel er en samling af små punkter kaldet pixels. Jo flere pixels der er i et billede, desto flere detaljer vil der være. Men generelt kan du nøjes med færre pixels, når et billede udskrives (L-størrelse) via en fotoservice, det vedhæftes en , eller når du viser billedet på en computer m.v. Størrelsen på et billede angiver hvor mange pixels, det indeholder, og er udtrykt vha. vandrette pixelsxlodrette pixels. Eksempel: Billedstørrelse Pixels 10 M 3648x2736 (Cirka 10 millioner pixels) 3 M 2048x1536 (Cirka 3 millioner pixels) Bemærk, at store billeder har flere pixels, og de fylder derfor mere i hukommelsen. For oplysninger om billedstørrelse, billedkvalitet og antal af billeder, der kan gemmes, se side 124. Se side 36 for oplysninger om billedstørrelse for film. Se side 76 for oplysninger om størrelsesændring af eksisterende snapshots. 34 Snapshotvejledning

35 . Sådan vælges snapshotbilledstørrelsen 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen Snapshotbilledstørrelse i kontrolpanelet (side 33). 3. Brug [4] og [6] til at vælge en billedstørrelse og tryk derefter på [SET]. Billedstørrelse (pixels) Ikon vist på REC-skærm Forslag til udskriftsstørrelse og anvendelse Beskrivelse 16 M (4608x3456) Plakatprint 3:2 (4608x3072) Plakatprint Gode detaljer og mere tydelige, selv for billeder der er beskåret (side 76) fra det oprindelige 16:9 (4608x2592) HDTV 10 M (3648x2736) 5 M (2560x1920) A3 print A4 print Gode detaljer 3 M (2048x1536) 3.5" 5" print Bedst, når det er forholdsvist vigtigere at spare på hukommelseskapaciteten end billedkvaliteten. VGA (640x480) Billedfilerne er mindre, hvilket er bedre, når du vedhæfter billeder til s. Men billederne er forholdsvist grove. Grundindstillingen fra fabrikken er en billedstørrelse på 16 M. Vælger du 3:2, optager du billeder med et formatforhold på 3:2, hvilket svarer til standardformatforholdet for printpapir. Bogstaverne HDTV står for High Definition Television. En HDTV-skærm har et formatforhold på 16:9, hvilket gør, at de er bredere end de tidligere tv-skærme med formatforhold på 4:3. Dit kamera kan tage billeder, der er kompatible med formatforholdet på en HDTV-skærm. Du bør kun opfatte de her foreslåede størrelser printpapir som retningslinjer (200 dpi printopløsning). 35 Snapshotvejledning

36 . Angivelse af billedkvalitet for film Billedkvalitet for film er en standard, der bestemmer graden af billedernes detaljering og skarphed, når filmen afspilles. Optager du film i højkvalitetsindstillingen (HD), vil du få en bedre billedkvalitet, men det vil også forkorte den tid, du kan optage i. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen Billedkvalitet for film i kontrolpanelet og tryk derefter på [SET] (side 33). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. Billedkvalitet (pixels) Ikon vist på REC-skærm Omtrentlig datahastighed Billedhastighed HD 1280x720 30,2 megabit/sekund 30 billeder/sekund STD 640x480 10,6 megabit/sekund 30 billeder/sekund Formatforholdet 16:9 er til rådighed, når HD er valgt som billedkvalitet. Hukommelseskapacitet (den filmoptagetid som du har til rådighed) afhænger af de kvalitetsindstillinger, du sætter (side 125). Brug af flash (Flash) Hvis du forventer at bruge flash, skal du trykke på flashkontakten for at åbne flashenheden. Flashkontakt Flash 1. Tryk en gang på [2] ( ) i REC-indstillingen. [2] ( ) 36 Snapshotvejledning

37 2. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede flashindstilling og tryk derefter på [SET]. Hvis der ikke er nogen indikatorer på monitorskærmen, kan du skifte mellem flash-indstillingerne ved at trykke på [2] ( ). Du kan slå skærminformation til eller fra ved at trykke på [8] (DISP) (side 11). Indstilling > Autoflash? Flash fra < Flash til Rødøjereduktion Ikon vist på REC-skærm Ingen Beskrivelse Flashen affyres automatisk i henhold til eksponeringsforholdene (mængden af lys og lysstyrke). Flashen affyres ikke. Flashen affyres altid. Denne indstilling kan anvendes til at lysne et motiv, der ellers normalt ville fremstå mørkt på grund af dagslys eller modlys (dagslys synkron-flash). Flashen affyres automatisk. Denne type flash kan anvendes til at reducere risikoen for, at motivets øjne er røde. 3. Tryk på flashkontakten for at åbne flashenheden. 4. Tryk på udløserknappen for at optage. < angiver at flashen affyres. Bagsidelampe Blinker orange, mens flashen oplader, for at angive at billedtagning er deaktiveret. Du kan ikke tage flere snapshots med flash, før lampen stopper med at blinke orange, hvilket angiver, at opladningen er gennemført. Se side 127 angående oplysninger om flashrækkevidde. 37 Snapshotvejledning

38 Selvom du har konfigureret kontrolpanelindstillingen til flash, affyres flashen ikke, medmindre flashenheden er åben. Når du ikke anvender flash, skal du trykke ned på flashenheden, indtil den låses på plads med et klik. Snavs på flashvinduet kan reagere med flashlyset og udvikle noget røg eller en unormal lugt. Selvom dette ikke angiver nogen funktionsfejl, kan olie på dine fingre samt andet snavs efterfølgende blive svært at rense af, hvis det ikke fjernes fra flashvinduet. På grund af dette skal du gøre det til en regelmæssig vane at tørre vinduet af med en blød, tør klud. Pas på at dine fingre og remmen ikke spærrer for flashen. Den ønskede effekt opnås muligvis ikke, hvis motivet enten er for langt væk eller for tæt på. Flashens opladningstid (side 127) afhænger af anvendelsesforholdene (batteriernes tilstand, omgivende temperatur etc.). Tager du billeder under svagt oplyste forhold uden at anvende flash, giver det en langsom lukkertid, hvilket kan forårsage billedslør på grund af kamerabevægelse. Placer kameraet på et kamerastativ etc. under sådanne forhold. Flashen affyres automatisk i henhold til eksponeringen, når rødøje-reduktionen anvendes. Den affyres ikke på steder, hvor der er en god belysning. Solskin udenfor, fluorescerende belysning eller andre lyskilder kan give unormale billedfarver. Vælg? (Flash fra) som flashindstilling ved fotografering på steder hvor flashfotografering er forbudt. Rødøje-reduktion Benytter du flash, når du optager om aftenen eller i svagt oplyste rum, kan der komme røde pletter i øjnene på de personer, der er på billedet. Dette er fordi lyset fra flashen reflekteres af øjets nethinde. Når rødøje-reduktion er valgt som flashindstillingen, affyrer kameraet et for-flash for at få iriserne i øjnene på de personer, der kommer med på billedet, til at lukkes og derved reducere risikoen for, at de får røde øjne. Bemærk følgende vigtige punkter når du benytter rødøje-reduktion. Rødøje-reduktion virker ikke med mindre personerne på billedet kigger direkte på kameraet (flashen). Rødøje-reduktion virker muligvis ikke særlig godt, hvis personerne befinder sig langt fra kameraet. 38 Snapshotvejledning

39 Brug af selvudløseren (Selvudløser) Anvender du Selvudløseren, starter der er en timer, når du trykker på udløserknappen. Udløseren slippes, og billedet tages efter et fastsat tidsforløb. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen Selvudløser i kontrolpanelet (side 33). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. Indstilling Ñ 10s selvudløser Ì 2s selvudløser Ï x3 selvudløser (tredobbelt selvudløser) Î Selvudløser fra Ikon vist på REC-skærm Ingen Beskrivelse 10-sekunders selvudløser 2-sekunders selvudløser Når du tager billeder under forhold, der nedsætter lukkertiden, kan du anvende denne indstilling til at forhindre slør på grund af kamerabevægelse. Tager tre billeder: Et billede 10 sekunder efter at der er trykket på udløserknappen, og de to næste billeder tages så snart kameraet er klar efter at have taget det forrige billede. Den tid, det tager for kameraet at blive klar til at optage, afhænger af indstillingerne af billedstørrelse og kvalitet, om der er isat et hukommelseskort i kameraet eller ej, samt forholdene for flashopladningen. Slår selvudløseren fra. Forsidelampen blinker, mens selvudløsernedtællingen er i gang. Du kan afbryde en igangværende selvudløsernedtælling ved at trykke på [SET]. Forsidelampe Selvudløseren kan ikke anvendes sammen med følgende funktioner. KU, visse BEST SHOT-scener Den tredobbelte selvudløser kan ikke anvendes sammen med følgende funktioner. Film, Makeup 39 Snapshotvejledning

40 Optagelse af smukke portrætter (Makeup) Makeup gør motivets hudtekstur mere glat, og blødgør ansigtsskygger forårsaget af stærkt sollys for at give bedre portrætbilleder. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen Makeup i kontrolpanelet (side 33). 3. Brug [4] og [6] til at vælge Makeup: Til og tryk derefter på [SET]. Indstilling ± Til Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Makeup-funktion aktiveret. ½ Fra Ingen Makeup-funktion deaktiveret. 4. Ret kameraet mod motivet og optag. Ved aktivering af makeup aktiveres ansigtsregistrering automatisk (side 58). Makeup kan ikke anvendes sammen med de følgende funktioner. Filmoptagelse, visse BEST SHOT-scener, KU, tredobbelt selvudløser, supermakro 40 Snapshotvejledning

41 Optimering af billedlysstyrke (Belysning) Du kan bruge denne indstilling til at justere balancen mellem lyse og mørke områder under optagelse af billeder. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen Belysning i kontrolpanelet (side 33). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. Indstilling Ï Til Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Foretager korrektion af lysstyrken. Det tager længere tid at gemme billedet, efter du har trykket på udløserknappen, når denne indstilling er valgt. Ì Fra Ingen Foretager ingen korrektion af lysstyrken. Belysning er slået fra under filmoptagelse. Optag uden at forstyrre andre (Lydløs-indstilling) Lydløs-indstillingen deaktiverer automatisk flash, slår kameraets lyde fra og konfigurerer andre indstillinger, så du undgår at forstyrre andre mennesker omkring dig. Det er praktisk ved optagelse i et museum eller på andre steder, hvor flashfotografering er forbudt. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen Lydløs-indstilling i kontrolpanelet (side 33). 41 Snapshotvejledning

42 3. Brug [4] og [6] til at vælge Til og tryk derefter på [SET]. Kameraet går ind i Lydløs-indstillingen, hvilket angives med m (Lydløsindstilling) på monitorskærmen. De nedenfor viste indstillinger er faste og kan ikke ændres, mens kameraet er i Lydløs-indstillingen. Indstilling Flash Selvudløser AF ass.-lampe Lyde Beskrivelse Fra Fra Fra Fra Se følgende for yderligere oplysninger. Flash (side 36) Selvudløser (side 39) AF ass.-lampe (side 58) Lyde (side 95) Sættes kameraet i Lydløs-indstilling i REC-indstillingen, går det også automatisk ind i Lydløs-indstilling i PLAY-indstillingen (side 74). Fotografering med zoom Dit kamera har en 24X optisk zoom (der ændrer objektivbrændvidden), som kan anvendes i kombination med digital zoom (der digitalt forstørrer billedets midtpunkt op), hvilket til sammen giver en zoomkapacitet på 24X til 382,6X. Punktet for billedforringelse afhænger af billedets størrelse (side 44). 1. Drej på zoomkontrollen for at zoome i REC-indstillingen. w Vidvinkel z Telefoto Zoomkontrol w (Vidvinkel): Reducerer størrelsen af motivet og udvider området. z (Telefoto) : Forstørrer motivet og indskrænker området. 2. Tryk på udløserknappen for at tage billedet. Digital zoom er slået fra, mens tidsstempling (side 98) er slået til. 42 Snapshotvejledning

43 Jo højere den digitale zoomfaktor er, desto grovere bliver det optagede billede. Bemærk, at kameraet også har en funktion, der gør det muligt at anvende digital zoom uden billedforringelse (side 44). Det anbefales at bruge et kamerastativ for at forhindre billedslør på grund af kamerabevægelser ved fotografering med telefoto. Når du anvender zoom, ændres objektivets blænde. Digital zoom er kun til rådighed under filmoptagelse. Du kan justere den optiske zoomindstilling, inden du trykker på udløserknappen for at begynde filmoptagelse.. Punkt for skift mellem optisk zoom og digital zoom Hvis du holder zoomkontrollen hen imod z (Telefoto), stopper zoomningen, når den optiske zoomfaktor når hen på maksimum. Hvis du slipper zoomkontrollen et øjeblik, og derefter igen holder den hen imod z (Telefoto), skifter kameraet til digital zoom, som du kan anvende til at få en endnu højere zoomfaktor. Når du zoomer, viser en bjælke på monitorskærmen den aktuelle Zoomindstilling. Indikator for billedforringelse Fokusområde (Vises for Autofokus, Makrofokus og Manuel fokus.) Zoombjælke Område med uforringet billedkvalitet Område med forringet billedkvalitet 1X 24X til 172,8X 96,0X til 382,6X Punkt for skift mellem optisk og digital zoom 24X optisk zoompunkt Billedforringelse Zoomviser (Angiver aktuel zoom.) 43 Snapshotvejledning

44 Punktet for billedforringelse afhænger af billedets størrelse (side 34). Desto mindre en billedstørrelse, jo højere en zoomfaktor kan du anvende, inden du når punktet for billedforringelse. Selv om digital zoom generelt forårsager en forringelse af billedkvaliteten, er det muligt at anvende noget digital zoom uden billedforringelse ved billedstørrelser på 10 M og mindre. Det område, hvori du kan anvende digital zoom uden billedforringelse, er angivet på skærmen. Forringelsespunktet afhænger af billedstørrelsen. Billedstørrelse 16 M 3:2 16:9 Maksimal zoomfaktor Uforringet zoomgrænse 96,0X 24,0X 10 M 121,2X 30,2X 5 M 172,8X 43,2X 3 M 215,5X 54,0X VGA 382,6X 172,8X Optagelse med kunstneriske effekter (ART SHOT) En mængde forskellige kunstneriske effekter er med til at gøre selv helt almindelige motiver mere ualmindelige og spændende. Scene Legetøjskamera Blødt fokus Lys tone Pop Sepia Monokrom Miniature Fiskeøje Beskrivelse Gør periferien mørkere og ændrer farvetoner for at give en effekt som et legetøjskamera. Slører overordnet fokusering for at give en mystisk blød effekt. Mindsker kontrasten for at oprette en elegant dæmpet effekt. Forstærker farvemætningen for rigere farver. Der anvendes sepiafarver for at give en retroeffekt. Forstærker kontrasten for at give en kornet udskriftseffekt. Slører noget af fokuseringen for at give billedet et miniaturelignende udseende. Der kan anvendes en fiskeøjeobjektiv-effekt til at oprette en mængde humoristiske billeder. 1. I REC-indstillingen skal du indstille funktionsvælgeren til [B] (ART SHOT). 2. Tryk på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge den nederste indstilling i kontrolpanelet (ART) og tryk derefter på [SET] (side 33). 44 Snapshotvejledning

45 4. Vælg den ART SHOT-scene du ønsker at bruge og tryk derefter på [SET]. Vælg mellem : Legetøjskamera, Blødt fokus, Lys tone, Pop, Sepia, Monokrom, Miniature, Fiskeøje. 5. Tryk på udløserknappen for at optage. Du kan ikke se resultatet af en effekt på kameraets monitorskærm under komponering af billedet. ART SHOT kan ikke anvendes sammen med følgende funktioner. Ansigtsregistrering, Makeup, Farvefilter Optagelse og afspilning af lyd alene (Stemmeoptagelse) Med Stemmeoptagelse kan du nøjes med at optage lyd uden et snapshot eller en film. Se side 125 for oplysninger om stemmeoptagelseskapaciteten.. Kun lydoptagelse 1. I REC-indstillingen skal du indstille funktionsvælgeren til [ ] (Stemmeoptag.). ` vises på monitorskærmen. 2. Tryk på udløserknappen for at starte optagelsen. Bagsidelampen blinker grønt, mens optagelsen forløber. Trykker du på [SET] under optagelse, indsættes der et mærke i optagelsen. Når du afspiller optagelsen, kan du anvende mærkerne til at springe hen til punkter i optagelsen. Optagetid Resterende optagetid 3. Tryk på udløserknappen igen for at stoppe lydoptagelsen. Gentag trin 2 og 3 for at lave en lydoptagelse mere. Indstil funktionsvælgeren på en anden optageindstilling for at slå Stemmeoptagelse fra. Du kan bruge [8] (DISP) under optagelse af lyd til at slå monitorskærmen til og fra. Når monitorskærmens indhold er slået fra, slukker monitorskærmen øjeblikkeligt, hvis du vælger Stemmeoptag. (side 11). 45 Snapshotvejledning

46 Angående lyddata Lydfiler kan afspilles på en computer med Windows Media Player eller QuickTime. Lyddata: WAVE/IMA-ADPCM (WAV endelse). Sådan afspilles en lydoptagelse 1. I PLAY-indstillingen skal du bruge [4] og [6] til at vise den Stemmeoptagelsesfil, du vil afspille. ` vises i stedet for et billede ved Stemmeoptagelsesfiler. 2. Tryk på [0] (Film) for at starte afspilning. Styring af afspilning af Stemmeoptagelser Hurtigt fremad/hurtigt tilbage [4] [6] Afspil/pause [SET] Mens afspilningen er på pause, tryk på [4] Gå til mærke eller [6] for at gå til næste mærke, og tryk derefter på [SET] for at genoptage afspilning. Lydstyrkejustering Tryk på [2] og tryk derefter på [8] [2] Monitorskærm til/fra Afslut afspilning [8] (DISP) [0] (Film) Se side 29 angående oplysninger om sletning af en stemmeoptagelsesfil. 46 Snapshotvejledning

47 Optagelse af filmbilleder Sådan optager du en film 1. Konfigurer kvalitetsindstillingen for filmen (side 36). Længden på den film, du kan optage, afhænger af hvilken kvalitetsindstilling, du vælger. 2. Ret kameraet mod motivet og tryk på [0] (Film) i RECindstillingen. Optagelsen begynder, og Y vises på monitorskærmen. Filmoptagelsen inkluderer lyd i mono. [0] (Film) Resterende optagetid (side 125) Optagetid 3. Tryk på [0] (Film) igen for at stoppe optagelse. Hver film kan være op til 29 minutter lang. Filmoptagelsen stopper automatisk efter 29 minutters optagelse. Filmoptagelsen stopper også automatisk, hvis hukommelsen fyldes op, inden du stopper filmoptagelsen ved at trykke [0] (Film). Optagelse med BEST SHOT Ved brug af BEST SHOT (side 49) kan du vælge en scene, der matcher den type film, du forsøger at optage, og kameraet ændrer opsætningen i henhold dertil, sådan at du får flotte film hver gang. Filmoptagelse er deaktiveret under brugen af visse BEST SHOT-scener. 47 Optagelse af filmbilleder

48 Under længerevarende filmoptagelse bliver kameraet lidt varmt. Dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl. Kameraet optager også lyd. Vær opmærksom på følgende punkter, når du optager en film. Pas på ikke at blokere mikrofonen med dine fingre etc. Det er ikke muligt at opnå gode optageresultater, hvis kameraet er for langt væk fra det, du ønsker at optage. Trykker du på kameraets knapper under optagelse, kan der komme støj med på lydsporet. Når der er valgt en anden fokusindstilling end manuel fokus (W), kan kontinuerlig AF eventuelt medføre, at kameraet udsender en mekanisk funktionslyd, hvilket muligvis kan forårsage støj i lydoptagelsen. Mikrofon Optagelse af et meget lyst motiv kan forårsage, at der fremkommer en lodret stribe eller et lyserødt skær på monitorskærmens billede. Dette indikerer ikke en funktionsfejl. Brug af kameraets indbyggede hukommelse eller visse typer hukommelseskort kan nedsætte kameraets behandlingshastighed. Brug om muligt altid et hukommelseskort af typen Ultra High-Speed. Men bemærk, at der ikke kan garanteres for alle funktioner, selv om der anvendes et hukommelseskort af typen Ultra High-Speed. Visse filmkvalitetsindstillinger kan resultere i, at der behøves for meget tid til at optage data, hvilket kan resultere i afbrydelser i billedet og/eller lyden under afspilning. Hvis dette skulle ske, blinker» og Y på monitorskærmen. Der kan kun bruges digital zoom til zoomning under filmoptagelse. Eftersom optisk zoom ikke er mulig under optagelse af film, skal zoom indstilles inden, du trykker på [0] (Film) for at starte optagelsen. Påvirkningerne af kamerabevægelser på et billede bliver mere udtalte, når du optager nærbilleder eller med en høj zoomfaktor. Det anbefales derfor, at du anvender et kamerastativ under disse forhold. 48 Optagelse af filmbilleder

49 Brug af BEST SHOT BEST SHOT giver dig en samling scener, der viser en række forskellige typer optageforhold. Når du behøver at ændre opsætningen af kameraet, skal du blot finde den scene, der matcher det du forsøger at opnå, og kameraet indstilles automatisk til den slags optagelse. Dette er med til at minimere risikoen for ødelagte billeder pga. dårlige indstillinger af eksponering og lukkertid.. Nogle eksempelscener Portræt Landskab Selvportræt (1 person) Aften portræt Sådan optages et billede med BEST SHOT 1. I REC-indstillingen skal du indstille funktionsvælgeren til [b] (BEST SHOT). [SET] 2. Tryk på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge den nederste indstilling i kontrolpanelet (BS) og tryk derefter på [SET] (side 33). Der vises en menu over BEST SHOTscener. 4. Brug [8], [2], [4] og [6] til at flytte afgrænsningen til den scene du ønsker at vælge. Scenemenuen består af flere sider. Brug [8] og [2] til at scrolle mellem menusiderne. Du kan få oplysninger om den indeværende valgte scene. Se side 50 angående yderligere oplysninger. [b] [8] [2] [4] [6] Indeværende valgte scene (med afgrænsning) Navn på scene Scenens nummer 49 Brug af BEST SHOT

50 5. Tryk på [SET] for at konfigurere kameraet med indstillingerne for den indeværende valgte scene. Kameraet vender tilbage til REC-indstillingen. Indstillingerne for den scene du valgte, gælder indtil du vælger en anden scene. Gentag den ovenstående procedure fra trin 1 for at vælge en anden BEST SHOT-scene. 6. Tryk på udløserknappen (hvis du er ved at tage et snapshot) eller [0] (Film) (hvis du er ved at optage en film). Indstil funktionsvælgeren til [t] (Auto) eller [Ÿ] (Premium Auto) for at vende tilbage til den automatiske optageindstilling.. Brug af sceneoplysningsskærmen For at få yderligere oplysninger om en scene skal du vælge den med afgrænsningen på scenevalgsskærmen, og derefter dreje zoomkontrollen i en af retningerne. Drej på zoomkontrollen igen for at vende tilbage til scenemenuen. Brug [4] og [6] til at scrolle mellem scener. Tryk på [SET] for at konfigurere kameraet med indstillingerne for den indeværende valgte scene.. BEST SHOT-forholdsregler Visse BEST SHOT-scener kan ikke bruges under optagelse af en film. For YouTube -scenen kan ikke anvendes under optagelse af et snapshot. BEST SHOT YouTube-scenen indstiller kameraet til optagelse af film, der er optimerede for uploadning til YouTube. Film, der er optaget med YouTube-scenen, gemmes i en særlig mappe, så de er nemme at finde, når du uploader (side 93). Dit kamera inkluderer en scene, der optimerer indstillinger for billeder til auktionssider. Afhængigt af din kameramodel hedder scenen enten For ebay eller Auktion. Billeder, som du har optaget med auktionsscenen, gemmes i en speciel mappe, sådan at du nemt kan finde dem på din computer (side 93). Høj følsomhed Høj følsomhedsindstillingen er slået fra, når kameraets flash affyres. Høj følsomhed giver muligvis ikke de ønskede resultater under meget mørke forhold. Når du optager med langsomme lukkertider, bør du benytte et kamerastativ for at undgå slørede billeder pga. bevægelse af kameraet. Under visse lysforhold foretager kameraet automatisk en støjfiltreringsproces for at reducere digital støj på billedet. Denne proces får kameraet til at være længere tid end normalt om at gemme billedet og blive klar til at tage det næste. BEST SHOT-scenebillederne er ikke taget med dette kamera. 50 Brug af BEST SHOT

51 Billeder, der er taget ved hjælp af en BEST SHOT-scene, giver eventuelt ikke det resultat, som du forventede på grund af optageforholdene eller andre faktorer. Du kan godt modificere de kameraindstillinger, der udførtes, efter du valgte en BEST SHOT-scene. Men bemærk at BEST SHOT-indstillingerne vender tilbage til deres standardindstillinger, når du vælger en anden BEST SHOT-scene eller slukker for kameraet. Optagelse af et selvportræt (Selvportræt) Med denne funktion kan du optage dit eget selvportræt ved blot at rette kameraet mod dit ansigt. BEST SHOT har to selvportrætscener, du kan vælge fra. Selvportræt (1 person): Optager, når der er registreret mindst et ansigt, inklusive dig. Selvportræt (2 pers.) : Optager, når der er registreret mindst to ansigter, inklusive dig. 1. På BEST SHOT-scenemenuen skal du vælge Selvportræt (1 person) eller Selvportræt (2 pers.). 2. Tryk udløserknappen helt i bund og ret kameraet mod dig selv. Cirka tre sekunder efter du har trykket på udløserknappen, går kameraet ind i Autoudløser-standby og begynder ansigtsregistrering. Når kameraet har detekteret det specificerede antal ansigter, fokuserer og justerer det eksponeringen til det passende niveau, bipper to gange og udløser derefter lukkeren automatisk. Kameraet afgiver en udløserlyd, og forsidelampen blinker to gange, når lukkeren udløses. Tryk på [SET] for at annullere Autoudløser-standby. Hvis kameraet forbliver i Autoudløser-standby uden at udløse lukkeren, kan du optage et billede ved at trykke udløserknappen helt ned igen. Fotografering med selvportræt-funktionen giver muligvis et sløret billede, når du fotograferer på steder, hvor belysningen er dæmpet, hvilket resulterer i en meget langsom lukkertidsindstilling. Udløsertider for Autoslukfunktionen (side 100) er fastsat til fem minutter, mens kameraet er i Autoudløser-standby. Strømsparefunktionen (side 99) er deaktiveret, mens Autoudløseren anvendes. 51 Brug af BEST SHOT

52 Avancerede indstillinger Det følgende er de menuoperationer, som du kan anvende for at konfigurere forskellige kameraindstillinger med. REC-indstillingsmenuens indhold og operationer afviger fra dem i PLAYindstillingen. Dette afsnit forklarer om operationer vha. REC-menuskærmen. Se side 71 angående oplysninger om PLAY-menuskærmens operationer. Brug af skærmmenuerne. Eksempel på REC-menuskærmsoperation 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. [SET] 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen MENU i kontrolpanelet og tryk derefter på [SET] (side 33). REC-menuskærmen vises. 3. Brug [4] og [6] til at vælge det faneblad, hvor det menupunkt, du ønsker at indstille, er lokaliseret. 4. Brug [8] og [2] til at vælge det menupunkt du ønsker, og tryk derefter på [6]. 5. Brug [8] og [2] til at ændre indstillingen af det valgte menupunkt. 6. Tryk på [SET] når indstillingen er, som du ønsker den skal være, for at anvende indstillingen og vende tilbage til søgerskærmen. Trykker du på [4] i stedet for [SET], anvendes den valgte indstilling, og du vender tilbage til valg af menupunkt. For at konfigurere indstillinger på et andet faneblad efter du har trykket på [4] for at vende tilbage til valg af menupunkt, skal du bruge [8] eller [ ] (Slet) til at flytte fremhævningen op til fanebladene, og derefter bruge [4] og [6] til at vælge det ønskede faneblad. [8] [2] [4] [6] Eksempel: Når T Kvalitet er valgt på Kvalitet - fanebladet Faneblade Valgt menupunkt Indstillinger 52 Avancerede indstillinger

53 [ ] (Slet) gør det nemt at navigere rundt mellem faneblade og menuer. Trykker du på [ ] (Slet), mens der er valgt et faneblad, vises søger-skærmen. Trykker du på [ ] (Slet), mens der er valgt et menupunkt eller en indstilling, kommer du tilbage i følgende rækkefølge: Indstillinger * Menupunkter * Faneblad. Afhængigt af optageindstillingen er der muligvis nogle af punkterne på den viste menu, som ikke kan anvendes.. REC-menuoperationer i denne manual REC-menuoperationer angives i denne manual som vist nedenfor. Den følgende operation er den samme som den, der er beskrevet under Eksempel på RECmenuskærmsoperation på side 52. Tryk på [r] (REC). Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen MENU i kontrolpanelet og tryk derefter på [SET]. Brug [4] og [6] til at vælge Kvalitet -fanebladet. Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet -faneblad * T Kvalitet Tryk på [SET]. Brug [8] og [2] til at vælge T Kvalitet og tryk derefter på [6]. 53 Avancerede indstillinger

54 Indstillinger af REC-indstillingen (REC) Valg af en fokusindstilling (Fokus) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Fokus Autofokus er den eneste fokusindstilling som er til rådighed, mens makeup (side 40) eller ansigtsregistrering (side 58) er aktiveret. For at vælge en anden fokusindstilling skal du først slå makeup og ansigtsregistrering fra. Indstillinger Q Autofokus Ikon vist på RECskærm Ingen Billedtype Almindelig optagelse Makro Nærbilleder Fokusindstilling Omtrentligt fokusområde* 1 Snapshot Film Snapshot Film Automatisk 10 cm til 9 (uendelig) (Vidvinkel) 2 cm til 50 cm (Andet zoomtrin fra den største vidvinkel-indstilling) Fast afstand* 2 Á Supermakro Nærbilleder 2 cm til 50 cm W Manuel fokus Når du vil fokusere manuelt Manuel 10 cm til 9 (uendelig)* 2 (Vidvinkel) *1 Fokusområdet er afstanden fra objektivoverfladen. *2 Minimum ændres i henhold til den optiske zoomindstilling. Supermakro Supermakro indstiller optisk zoom på en fast position, der muliggør optagelse fra den tættest mulige afstand til motivet. Resultatet er tættere og større motivbilleder. Zoom er fast indstillet, mens der er valgt Supermakro, så der udføres ingen zoomning, når du drejer på zoomkontrollen. 54 Avancerede indstillinger

55 Sådan fokuseres med manuel fokus 1. Komponer billedet på monitorskærmen sådan at det motiv, du ønsker at fokusere på, er omsluttet af den gule afgrænsning. 2. Kig på billedet på monitorskærmen og brug [4] og [6] til at justere fokus. På dette tidspunkt forstørres billedet, der er omsluttet af afgrænsningen, op og fylder monitorskærmen ud, hvilket hjælper dig til at fokusere. Hvis du ikke udfører nogen manøvrer i to sekunder, mens der vises et forstørret billede, vises skærmen fra trin 1 igen. Gul afgrænsning Automakro-funktionen registrerer hvor langt motivet er fra objektivet, og vælger automatisk enten Makrofokus eller Autofokus. Automakro kan kun bruges, når du optager snapshots. Når du anvender BEST SHOT-scenen Miniature eller Fiskeøje, kan du kun vælge enten Supermakro eller Manuel fokus som fokusindstilling. Brug af flash sammen med Makrofokus kan forårsage at lyset fra flashen blokeres og eventuelt giver uønskede skygger fra objektivet på dit billede. Når du benytter optisk zoom, mens du optager med Autofokus, Makrofokus eller Manuel fokus, vises der en værdi på monitorskærmen, der informerer dig om fokusområdet, som vist nedenfor. Eksempel: oo* cm til 9 * oo er den faktiske værdi for fokusområdet. De funktioner, der er tildelt til [4] og [6]-tasterne med V/H-tast -indstillingen (side 61), er slået fra, mens Manuel fokus er valgt som fokusindstilling. Brug af fokuslås Fokuslås er en teknik, du kan anvende, når du ønsker at komponere et billede, hvor motivet, der skal fokuseres, ikke er omsluttet af fokusrammen på midten af skærmen. For at bruge fokuslås skal du vælge U Spot som Autofokusområde (side 57). 1. Ret fokusrammen på monitorskærmen ind efter det motiv du ønsker at fokusere på og tryk derefter halvt ned på udløserknappen. Motiv, der skal fokuseret på Fokusramme 55 Avancerede indstillinger

56 2. Men du holder udløserknappen trykket halvt ned (hvilket vedholder fokusindstillingen), skal du komponere billedet ved at flytte på kameraet. 3. Når du er klar til at tage billedet, skal du trykke udløserknappen helt i bund. Fokuslås låser også eksponeringen (AE). Ændring af fokusrammens udformning (Fokusramme) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Fokusramme Du kan bruge denne procedure til at vælge mellem fem forskellige udformninger, inklusive en hjerteformet, af fokusrammen. Indstillinger ß ¹ μ Trykker du halvt ned på udløserknappen, ændres fokusrammens udformning til en af dem, der vises nedenfor. Fokusering lykkedes Fokusering lykkedes ikke Når du optager med ansigtsregistrering, er rammens udformning ß. 56 Avancerede indstillinger

57 Angivelse af Autofokusområde (AF-område) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * AF-område U Spot I Multi O Sporing Denne indstilling foretager læsninger af et lille område midt på billedet. Denne indstilling fungerer godt sammen med fokuslås (side 55). Når du trykker halvt ned på udløserknappen, mens denne indstilling er valgt, vælger kameraet det optimale Autofokusområde ud fra ni mulige områder. Fokusrammen på det område, hvor kameraet fokuserer, vises med grøn. Trykker du halvt ned på udløserknappen, fokuserer kameraet på motivet, og fokusrammen begynder at spore motivets bevægelse. U Spot eller O Sporing I Multi Fokusramme Fokusramme Autofokus er deaktiveret, når der er valgt W (Manuel fokus) som fokusindstilling (side 54), selvom du vælger et AF-område. Vælges O Sporing, kan det forårsage vibrationer og støj på grund af objektivets bevægelse, mens der spores et motiv. Dette indikerer ikke en funktionsfejl. Mens ansigtsregistrering (side 58) er slået til, anvendes U Spot (center)- fokusering automatisk uanset den aktuelle AF-områdeindstilling, når der af en eller anden grund ikke kan registreres noget ansigt. 57 Avancerede indstillinger

58 Brug af den assisterende autofokuslampe (AF ass.-lampe) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * AF ass.-lampe Trykker du halvt ned på udløserknappen, mens denne indstilling er valgt, tændes forsidelampen, hvilket giver lys til fokusering på steder, hvor belysningen er svag. Det anbefales, at denne funktion forbliver slået fra, når du tager portrætbilleder på korte afstande etc. Forsidelampe Kig aldrig direkte ind i forsidelampen, når den er tændt. Sørg for, at dine fingre ikke dækker for forsidelampen. Brug af Ansigtsregistrering (Ansigtsregist.) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Ansigtsregist. Ved optagelse af personer registrerer ansigtsregistreringsfunktionen ansigterne på op til 10 enkeltpersoner og justerer fokus og lysstyrke i henhold dertil. 1. Brug [8] og [2] til at vælge Til og tryk derefter på [SET]. 2. Ret kameraet mod motivet/motiverne. Kameraet registrerer menneskeansigter og viser en ramme rundt om hvert ansigt. 3. Tryk halvt ned på udløserknappen. Kameraet fokuserer og rammerne rundt om de ansigter, det fokuserer på, bliver grønne. 4. Tryk udløserknappen helt i bund. Ikon for ansigtsregistrering 58 Avancerede indstillinger

59 Kameraet fokuserer i midten, hvis det ikke kan registrere nogen ansigter. Den eneste fokusindstilling som er til rådighed, mens ansigtsregistrering er aktiveret, er Autofokus (AF). Ansigtsregistreringen kan tage lidt længere tid, når du vender kameraet på siden. Registrering af følgende typer ansigter er ikke understøttet. Ansigter, hvor hår, solbriller, en hat eller lignende dækker ansigtet eller et ansigt i mørk skygge En profil eller et ansigt i en skæv vinkel Et ansigt der er meget langt væk eller lille, eller meget tæt på og stort Et ansigt på et meget mørkt sted Ansigtet på et kæledyr eller andet ikke-menneskeligt motiv Ansigtsregistreringen kan ikke anvendes i kombination med følgende funktioner. Visse BEST SHOT-scener ART SHOT Filmoptagelse AF-områdeindstillingen (side 57) ignoreres, mens ansigtsregistrering er aktiveret. Ved aktivering af Premium Auto (side 24) eller Makeup (side 40) aktiveres ansigtsregistrering automatisk. Brug af kontinuerlig udløser (Kontinuerlig) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Kontinuerlig Mens Kontinuerlig udløser er aktiveret, optager kameraet kontinuerligt billeder, indtil hukommelsen fyldes op, så længe du holder udløserknappen trykket nede. Slipper du udløserknappen, stopper kameraet med at tage billeder. Ved brug af kontinuerlig udløser bruges eksponeringen og fokus for det første billede også til de efterfølgende billeder. Kontinuerlig udløser kan ikke anvendes i kombination med følgende. Premium Auto Makeup Visse BEST SHOT-scener Filmoptagelse Selvudløser Når du anvender en kontinuerlig udløser-indstilling, skal du holde kameraet stille, indtil kameraet er færdig med at tage billeder. Hastigheden af den kontinuerlige udløser afhænger af de indeværende indstillinger for billedstørrelse og billedkvalitet. Hastigheden af Kontinuerlig udløser afhænger den type hukommelseskort, der er sat i kameraet, samt mængden af fri plads på hukommelsen. Gemmer du optagelserne på den indbyggede hukommelse, vil den kontinuerlige udløseroptagelse være relativt langsom. 59 Avancerede indstillinger

60 Reducering af påvirkninger fra bevægelse af kamera og motiv (Anti shake) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Anti shake Du kan slå kameraets Anti shake-funktion til for at reducere billedslør pga. bevægelse af motiv eller kamera, når du fotograferer med telefoto, fotograferer et motiv i hurtig bevægelse, eller når du fotograferer under dårlige lysforhold. Dit digitalkamera er udstyret med en CCD-skiftetype korrektionsfunktion til korrektion for kamerarystelser og en højfølsom funktion til forhindring af billedslør. Disse to funktioner arbejder sammen om at minimere påvirkningerne fra bevægelser af hånd og motiv. Indstilling Til Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Minimerer påvirkningerne fra bevægelse af hånd og motiv. Fra Ingen Deaktiverer Anti shake-indstillinger. DEMO Trykker du halvt ned på udløserknappen, demonstreres effekten af Anti shake. Men der tages ikke noget billede. Anti shake er slået fra under filmoptagelse. ISO-følsomhed, blænde, og lukkertid vises ikke på monitorskærmen, når du trykker halvt ned på udløserknappen, mens der er valgt Til. Men disse værdier vises et øjeblik på det forhåndsvisningsbillede, der vises straks efter, du har taget et snapshot. Fotograferer du, mens der er valgt Til, kan billedet forekomme noget grovere end normalt, og det kan give en mindre forringelse af billedopløsningen. Anti shake-funktionen kan muligvis ikke eliminere påvirkninger af kamera- eller motivbevægelser, hvis bevægelsen er meget kraftig. Anti shake fungerer muligvis ikke ordentligt, når kameraet er monteret på et kamerastativ. Slå Anti shake fra. Anti shake kan ikke anvendes sammen med de følgende funktioner. Visse BEST SHOT-scener 60 Avancerede indstillinger

61 Tildeling af funktioner til [4] og [6]-tasterne (V/H-tast) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * V/H-tast Du kan tildele en af de fire funktioner nedenfor til tasterne [4] og [6]. Indstilling [4]/[6]-tastoperation EV-shift Justerer EV-shift-værdien (side 63). Hvidbalance Ændrer hvidbalanceindstillingen (side 64). ISO Ændrer ISO-følsomhedsindstillingen (side 66). Selvudløser* Indstiller selvudløsertiden (side 39). Fra Annullerer tasttildelinger til [4] og [6]. * Mens Makeup er slået til, vil du være i stand til at anvende tasterne [4] og [6] til at vælge en af de følgende indstillinger: 10s selvudløser, 2s selvudløser, Selvudløser fra. Bemærk at du ikke vil være i stand til at konfigurere selvudløserindstillingen med tasterne [4] og [6], mens Kontinuerlig udløser (KU) er aktiveret. V/H-tast -indstillingen kan ikke anvendes sammen med følgende funktioner. Visse BEST SHOT-scener Visning af skærmgitteret (Gitter) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Gitter Skærmgitteret kan vises på en skærm i REC-indstillingen for nemt at kunne rette billedet lodret og vandret til, når du komponerer det. 61 Avancerede indstillinger

62 Brug af Ikonhjælp (Ikonhjælp) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Ikonhjælp Når Ikonhjælp er slået til, vises der en tekstbeskrivelse på skærmen for visse ikoner, når du skifter mellem REC-funktioner. Funktioner, der er understøttet af Ikonhjælp REC-indstilling, Flash, Hvidbalance, Selvudløser, EV-shift Konfigurering af standard startopstillinger (Hukommelse) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Hukomm. Når du slukker kameraet, husker det de aktuelle indstillinger for alle aktiverede hukommelsespunkter og genskaber dem, når du tænder det igen. Ethvert hukommelsespunkt der er deaktiveret vender tilbage til dets standardindstilling, hver gang du slukker kameraet. Indstilling Deaktiveret (standardindstilling) Aktiveret Flash Auto Fokus Hvidbalance ISO AF-område Kontinuerlig Selvudløser MF-position Zoomposition* * Kun for optisk zoomindstilling. AF (Autofokus) Auto Auto Multi Fra Fra Position inden manuel fokus blev valgt. Fuld vidvinkel Indstilling når kameraet er slukket 62 Avancerede indstillinger

63 Billedkvalitetsindstillinger (Kvalitet) Angivelse af billedkvalitet for snapshot (T Kvalitet (Snapshot)) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet -faneblad * T Kvalitet (Snapshot) Indstilling Fin Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Giver prioritet til billedkvalitet. Normal Normal Fin -indstillingen giver dig mulighed for at få alle detaljerne med, når du tager et fint detaljeret billede af naturen, der inkluderer grupper af træer eller blade, eller et billede af et komplekst mønster. Hukommelseskapacitet (det antal billeder du kan optage) afhænger af de kvalitetsindstillinger, du sætter (side 124). Korrektion af lysstyrken på billeder (EV-shift) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet -faneblad * EV-shift Du kan manuelt justere et billedes eksponeringsværdi (EV-værdi), inden du tager det. Eksponeringskompensationsområde: 2,0 EV til +2,0 EV Enhed: 1/3 EV 1. Brug [8] og [2] til at justere eksponeringskompensationsværdien. [8] : Forhøjer EV-værdien. En højere EVværdi er bedst egnet til optagelse af motiver i lyse farver og motiver i modlys. [2] : Formindsker EV-værdien. En lavere EV-værdi er bedst egnet til optagelse af motiver i mørke farver og ved udendørs optagelser på en klar dag. For at annullere eksponeringskompensation, ændr EV-værdien til 0,0. 63 Avancerede indstillinger

64 2. Tryk på [SET]. Dette anvender eksponeringskompensationsværdien. Den eksponeringskompensationsværdi du indstiller forbliver effektiv, indtil du ændrer den eller slukker for kameraet (hvilket stiller den tilbage til 0,0 ). Du kan muligvis ikke opnå tilfredsstillende resultater selv efter at have anvendt eksponeringskompensationen, hvis du tager billeder under meget mørke eller stærkt oplyste forhold. Styring af hvidbalance (Hvidbalance) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet -faneblad * Hvidbalance Du kan justere hvidbalancen til at matche den tilgængelige lyskilde, der hvor du optager, og undgå det blå skær der fremkommer, hvis du fotograferer udendørs, når det er overskyet, og det grønne skær der fremkommer, hvis du fotograferer under fluorescerende belysning. Indstilling Auto Ikon vist på REC-skærm Ingen Beskrivelse Konfigurerer kameraet til at justere hvidbalancen automatisk. (Dagslys) Til udendørsoptagelser på en klar dag ' (Overskyet) (Skygge) (Dagshvid fluo.) (Dagslys fluo.) «(Glødelampe) Til udendørsoptagelser på en overskyet regnfuld dag, i skyggen etc. Til optagelser på en klar dag i skyggen af træer eller bygninger Til optagelser under hvid eller dagslyshvid fluorescerende belysning Til optagelser under dagslys fluorescerende belysning Til optagelser under lys fra glødepærer 64 Avancerede indstillinger

65 Indstilling Manuel Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Til manuel konfigurering af kameraet så det passer til en særlig lyskilde Vælg Manuel. Blankt hvidt papir Ret kameraet imod et blankt stykke hvidt papir under de samme lysforhold som dem du påtænker at tage billeder under, sørg for at papiret fylder hele monitorskærmen ud og tryk derefter på udløserknappen. Tryk på [SET]. Hvidbalanceindstillingen huskes, selv om du slukker for kameraet. Når Auto er valgt som hvidbalanceindstilling, bestemmer kameraet automatisk det hvide punkt i motivet. Der er visse motivfarver og lyskilder, som kan give problemer, når kameraet skal bestemme det hvide punkt, hvilket gør det umuligt at udføre korrekt justering af hvidbalancen. Sker dette, skal du vælge den hvidbalanceindstilling, der svarer til dine optageforhold (Dagslys, Overskyet osv.). 65 Avancerede indstillinger

66 Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet -faneblad * ISO ISO-følsomhed er et mål for lysfølsomheden. Indstilling Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Auto Ingen Justerer automatisk følsomheden i henhold til forholdene. ISO 64 ISO 100 ISO 200 ISO 400 Lavere følsomhed Langsom lukkertid Mindre støj ISO 800 ISO 1600 Højere følsomhed Hurtig lukkertid (Indstil ved fotografering på svagt oplyste steder.) Noget grovhed (forøget digital støj) Auto ISO-følsomhed anvendes altid til film uanset den aktuelle ISOfølsomhedsindstilling. Høje ISO-følsomhedsværdier har tendens til at give mere digital støj på billederne. Brug af indbyggede farvefiltre (Farvefilter) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet -faneblad * Farvefilter Indstillinger: Fra, S/H, Sepia, Rød, Grøn, Blå, Gul, Lyserød, Lilla Du kan ikke konfigurere en farvefilterindstilling under brug af ART SHOT (side 44) som optageindstillingen. 66 Avancerede indstillinger

67 Visning af snapshots og film Visning af snapshots Se side 28 angående hvordan du viser snapshots. Visning af en film 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise den film, du ønsker at se. 2. Tryk på [0] (Film) for at starte afspilning. Ikon for film:» Optagetid Billedkvalitet Styring af filmafspilning Hurtigt fremad/ hurtigt tilbage Afspil/pause 1 billede frem/ tilbage Lydstyrkejustering Informationsvisning til/fra Zoom Stop afspilning [4] [6] Hvert tryk på en af knapperne forøger hastigheden af hurtigt fremad eller hurtigt tilbage. Tryk på [SET] for at vende tilbage til normal afspilningshastighed. [SET] [4] [6] Holder du en af knapperne nede, fortsætter du med at scrolle. Tryk på [2] og tryk derefter på [8] [2]. Lydstyrken kan kun justeres, mens du afspiller film. [8] (DISP) Drej zoomkontrollen i retning af z ([). Du kan bruge [8], [2], [4] og [6] til at scrolle det zoomede billede på monitorskærmen. Du kan zoome et filmbillede op til 4,5 gange normalstørrelse. [0] (Film) Du kan muligvis ikke afspille film, der ikke er optaget med dette kamera. 67 Visning af snapshots og film

68 Zoomning af et billede på skærmen 1. I PLAY-indstillingen skal du bruge [4] og [6] til at scrolle gennem billederne indtil det ønskede billede vises. 2. Drej zoomkontrollen mod z ([) for at zoome ind. Du kan bruge [8], [2], [4] og [6] til at scrolle det zoomede billede på monitorskærmen. Drej zoomkontrollen mod w for at zoome ud på billedet. Når monitorskærmens indhold er slået til, viser en grafisk afbildning nederst i højre hjørne af skærmen, hvilken del af det zoomede billede, der vises på skærmen. Tryk på [ ] (Slet) for at forlade zoomskærmen. Selvom den maksimale billedzoomfaktor er 8X, er der muligvis visse billedstørrelser, der ikke kan zoomes helt op til 8X. Zoomfaktor Billedområde Det viste område Visning af billedmenuen 1. I PLAY-indstillingen skal du dreje zoomkontrollen mod w (]). Brug [8], [2], [4] og [6] til at bevæge vælgerafgrænsningen rundt på billedmenuen. For at vise et særligt billede, brug [8], [2], [4] eller [6] til at flytte vælgerafgrænsningen hen på det ønskede billede og tryk derefter på [SET]. Afgrænsning 68 Visning af snapshots og film

69 Visning af snapshots og film på en tv-skærm 1. Brug et AV-kabel (EMC-7A), der fås som ekstraudstyr, til at slutte kameraet til tv et. Gul Hvid Tv Video Audio VIDEO IN-stik (gul) AUDIO IN-stik (hvide) AV-kabel [USB/AV]-port Se side 15 angående oplysninger om tilslutning til kameraet og forholdsregler ved tilslutning. 2. Tænd for tv et og vælg dets videoindgang. Hvis tv et har mere end en videoindgang, skal du vælge den, hvor kameraet er tilsluttet. 3. Tryk på [p] (PLAY). Der vises et billede på tv-skærmen, uden der vises noget på kameraets monitorskærm. Du kan også ændre skærmens og videoudgangssystemets formatforhold (side 101). 4. Du kan nu vise billeder og afspille film, som du plejer at gøre. Lyden er i mono. Visse tv-apparater kan skære en del af billederne. Alle ikoner og indikatorer som vises på monitorskærmen, vises også på tvskærmen. Du kan anvende [8] (DISP) til at ændre indholdet af skærmen. 69 Visning af snapshots og film

70 Optagelse af kamerabilleder til en DVD-optager eller video Brug en af følgende metoder til at slutte kameraet til optageapparatet med et AVkabel, der fås som ekstraudstyr (EMC-7A). DVD-optager eller video: Tilslut til VIDEO IN- og AUDIO IN-indgangene. Kamera: USB/AV-port Du kan afspille et slideshow af snapshots og film på kameraet og optage det på en DVD eller et videobånd. Når du optager billeder på et eksternt apparat, skal du anvende [8] (DISP) til at fjerne alle indikatorer fra monitorskærmen (side 11). For oplysninger om tilslutning af en monitor til optageapparatet og om hvordan du optager, se den brugerdokumentation der følger med det optageapparat, du anvender. 70 Visning af snapshots og film

71 Andre afspilningsfunktioner (PLAY) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre afspilningsmanøvrer med. Brug af PLAY-panelet Trykker du på [SET] i PLAY-indstillingen, vises PLAY-panelet.. Eksempel på PLAY-paneloperation 1. Tryk på [SET] i PLAY-indstillingen. PLAY-panelet vises i højre side af monitorskærmen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge det ønskede PLAY-panelpunkt og tryk derefter på [SET]. [8] [2] [SET] PLAY-panel 3. Det følgende beskriver de operationer, som du kan udføre for hvert af PLAY-panelpunkterne. â Afslut P Afspilningsstart ä Slideshow m Lydløsindstilling Forlader PLAY-panelet. Den operation som udføres, når dette punkt vælges, afhænger af den type fil, som aktuelt vises på monitorskærmen. Film: Starter filmafspilning (side 67). Stemmeoptagelse: Starter afspilning af stemmeoptagelse (side 46). Lyd-snapshot: Starter lydafspilning (side 77). Viser en slideshowmenu. Se Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow) (side 73) angående menuoperationer for slideshow. Lydløs-indstillingen slår kameraets funktionslyde fra, så du kan undgå at forstyrre andre i nærheden, når du afspiller billeder. 71 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

72 à Menu Viser PLAY-menuen. Du kan udføre følgende operationer på PLAY-menuen. Brug [4] og [6] til at vælge det Faneblade faneblad, hvor det menupunkt, du ønsker at indstille, er lokaliseret. Brug [8] og [2] til at vælge det menupunkt du ønsker, og tryk derefter på [6]. Brug [8] og [2] til at ændre indstillingen af det valgte menupunkt. Tryk på [SET] for at anvende Valgt menupunkt indstillingen. Ved tryk på [ ] (Slet) udføres en af følgende funktioner. Hvis du tidligere trykkede på et faneblad, kommer du tilbage til søger-skærmen ved tryk på [ ] (Slet). Hvis du tidligere valgte et menupunkt, kommer du tilbage til fanebladet ved at trykke på [ ] (Slet).. PLAY-menuoperationer i denne manual PLAY-menuoperationer angives i denne manual som vist nedenfor. Den følgende operation er den samme som den, der er beskrevet under Eksempel på PLAYpaneloperation på side 71. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen MENU i PLAY-panelet og tryk derefter på [SET]. Procedure [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * Beskyt Tryk på [p] (PLAY). Tryk på [SET]. Brug [4] og [6] til at vælge Afspil -fanebladet. Brug [8] og [2] til at vælge Beskyt og tryk derefter på [6]. 72 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

73 Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow) 1. Tryk på [SET] i PLAY-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen Slideshow i PLAY-panelet og tryk derefter på [SET] (side 71). Start Tid Interval Effekt Starter slideshowet. Tid fra start til slut af slideshowet 1 til 5 minutter, 10 minutter, 15 minutter, 30 minutter, 60 minutter Tid for hvor længe hvert billede vises. Brug [4] og [6] til at vælge en værdi fra 1 til 30 sekunder eller Maks.. Hvis du angiver en værdi fra 1 til 30 sekunder, skifter billederne i det angivne interval, men lyddelen fra film eller lyd-snapshot fortsætter med at afspilles, indtil de slutter. Når slideshowet kommer hen til en fim, mens Maks. er valgt, vises der kun det første billede af filmen. Stemmeoptagelsesfiler afspilles ikke, når Maks. er valgt. Slår effekt til eller fra. Til: Slår billedændringseffekten og baggrundsmusikken til. Fra: Ingen billedændringseffekt eller baggrundsmusik Tryk på [ ] (Slet) for at stoppe slideshowet. Trykker du på [SET] i stedet for [ ] (Slet), stopper slideshowet, og du vender tilbage til menuskærmen. Juster lydstyrken ved at trykke på [2] og derefter trykke på [8] eller [2] under afspilning. Alle knapper er slået fra, mens slideshowet skifter fra et billede til et andet. Den tid det tager at skifte fra et billede til et andet forøges muligvis, hvis billedet ikke er taget med dette kamera. 73 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

74 Foretag afspilning uden at forstyrre andre (Lydløs-indstilling) Lydløs-indstillingen slår kameraets funktionslyde fra, så du kan undgå at forstyrre andre i nærheden, når du afspiller billeder. 1. Tryk på [SET] i PLAY-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen Lydløs-indstilling i PLAYpanelet og tryk derefter på [SET] (side 71). 3. Brug [8] og [2] til at vælge Til og tryk derefter på [SET]. Kameraet går ind i Lydløs-indstillingen, hvilket angives med m (Lydløsindstilling) på monitorskærmen. De nedenfor viste indstillinger er faste og kan ikke ændres, mens kameraet er i Lydløs-indstillingen. Indstilling Beskrivelse Flash Fra Selvudløser Fra AF ass.-lampe Fra Lyde Fra Rotation af et billede (Rotation) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * Rotation 1. Brug [8] og [2] til at vælge Rotation og tryk derefter på [SET]. For hvert tryk på [SET] roteres billedet 90 grader til venstre. 2. Når billedet er vendt, som du ønsker det, skal du trykke på [ ] (Slet). Bemærk, at denne procedure faktisk ikke ændrer ved billedets data. Den ændrer blot den måde billedet vises på kameraets monitorskærm. Et beskyttet eller zoomet billede kan ikke roteres. Det er den oprindelige (ikke-roterede) version af billedet, der vises på billedmenuskærmen. 74 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

75 Valg af billeder der skal udskrives (DPOF-print) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * DPOF-print Se side 79 angående yderligere oplysninger. Beskyttelse af en fil imod sletning (Beskyt) Procedure [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * Beskyt Til Alle filer: Til Beskytter særlige filer. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem filerne, indtil den du vil beskytte vises på skærmen. Brug [8] og [2] til at vælge Til og tryk derefter på [SET]. En beskyttet fil angives med -ikonet. Gentag trin 1 og 2 for at beskytte andre filer. Tryk på [ ] (Slet) for at forlade beskytteoperationen. Vælg Fra i stedet for Til i trin 2 ovenfor, for at ophæve beskyttelsen af en fil. Beskytter alle filer. Brug [8] og [2] til at vælge Alle filer: Til og tryk derefter på [SET]. Tryk på [ ] (Slet). Vælg Alle filer: Fra i stedet for Alle filer: Til i trin 1 ovenfor for at ophæve beskyttelsen af alle filer. Bemærk, at selv om en fil er beskyttet, slettes den, hvis du udfører en formatering (side 102). 75 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

76 Ændring af størrelsen på et snapshot (Størrelsesændring) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * Ændr str. Du kan reducere størrelsen på et snapshot og gemme resultatet som et særskilt snapshot. Det oprindelige snapshot beholdes også. Du kan vælge ændre størrelsen på et billede til en af tre størrelser: 10 M, 5 M, VGA. Ændrer du størrelsen på et snapshot i størrelsen 3:2 eller 16:9, får du et billede i formatforholdet 4:3, hvor begge sider er skåret af. Optagedatoen på den størrelsesændrede version af snapshottet vil være den samme som datoen for det oprindelige snapshot. Beskæring af et snapshot (Beskæring) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * Beskæring Du kan beskære et snapshot for at skære de dele du ikke behøver væk og gemme resultatet som en separat fil. Det oprindelige snapshot beholdes også. Brug zoomkontrollen til at zoome billedet til den ønskede størrelse, og brug [8], [2], [4] og [6] til at vise den del af billedet du ønsker at klippe ud, og tryk derefter på [SET]. Det billede der produceres ved beskæringen af et 3:2 eller 16:9 billede vil have et formatforhold på 4:3. Optagedatoen på det beskårede billede vil være den samme som datoen for det oprindelige snapshot. Zoomfaktor Repræsenterer snapshotområde Den del af billedet der aktuelt vises på skærmen 76 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

77 Læg lyd på et snapshot (Eftersynkronisering) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * Eftersynkron. Du kan tilføje lyd til et snapshot, efter du har optaget det. Du kan lægge en ny lyd på, når som helst du har lyst. Du kan optage op til 30 sekunders lyd til hvert enkelt snapshot. 1. Tryk på [SET] for at starte lydoptagelse. Resterende optagetid 2. Tryk på [SET] igen for at stoppe lydoptagelsen. Sørg for, at du ikke blokerer for kameraets mikrofon med dine fingre, mens du optager. Det er ikke muligt at opnå gode optageresultater, hvis kameraet er for langt væk fra det, du ønsker at optage. Dit kamera understøtter følgende lydformater. Lydformat: WAVE/IMA-ADPCM (WAV endelse) Du kan ikke tilføje lyd til et billede, som er beskyttet. For at slette lyd, skal du udføre følgende: Eftersynkron. * Slet * [SET] * [ ] (Slet). Mikrofon Bemærk, at du kan ikke genskabe den oprindelige lyd på et Lyd-snapshot, hvis du har slettet den eller lagt ny lyd på.. Sådan afspilles et snapshot-lyd 1. Brug [4] og [6] til at scrolle igennem billederne i PLAY-indstillingen indtil det ønskede lyd-snapshot vises. Et lyd-snapshot er et, der har et ˆ-ikon. 2. Tryk på [0] (Film) for at starte afspilning. 77 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

78 Styring af afspilning af Stemmeoptagelser Hurtigt fremad/hurtigt tilbage [4] [6] Afspil/pause Lydstyrkejustering Skift af skærmindhold Stop afspilning Lyd fra et Lyd-snapshot kan også afspilles på en computer med Windows Media Player eller QuickTime. Kopiering af filer (Kopier) [SET] Tryk på [2] og tryk derefter på [8] [2]. [8] (DISP) [0] (Film) Procedure [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * Kopier Du kan kopiere filer fra kameraets indbyggede hukommelse over på et hukommelseskort og fra et hukommelseskort over på den indbyggede hukommelse. Indb. * kort Kort * indb. Kopierer alle filer fra den indbyggede hukommelse til et hukommelseskort. Denne valgmulighed kopierer alle filerne i den indbyggede hukommelse. Den kan ikke bruges til at kopiere en enkelt fil. Kopierer en enkelt fil på hukommelseskortet til kameraets indbyggede hukommelse. Filer kopieres til den mappe i den indbyggede hukommelse, hvis navn har det højeste serienummer. Brug [4] og [6] til at vælge den fil du ønsker at kopiere. Brug [8] og [2] til at vælge Kopier og tryk derefter på [SET]. Du kan kopiere snapshots, film, lyd-snapshots eller stemmeoptagelsesfiler, som du har optaget med dit kamera. 78 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

79 Udskrivning Udskrivning af snapshots Professionel fotoservice* Du kan tage et hukommelseskort, der indeholder billeder du ønsker udskrevet, til en professional fotoservice og få dem udskrevet. Udskrivning ved hjælp af en hjemmeprinter* Du kan bruge en printer, der er udstyret med et rum til hukommelseskort, til at udskrive billeder direkte fra hukommelseskortet. Se i den brugerdokumentation, der fulgte med din printer for yderligere oplysninger. Udskrivning med en computer Når du har overført billederne til din computer, skal du anvende et kommercielt tilgængeligt program til at udskrive dem med. * Du kan angive hvilke billeder, du ønsker at udskrive, antallet af kopier og datostemplingsindstillinger inden udskrivning (side 79). Brug af DPOF til at angive hvilke billeder der skal udskrives og antallet af kopier. Digitalt udskrifsbestillingsformat (DPOF) DPOF er en standard, der giver dig mulighed for at inkludere oplysninger om billedtype, antal kopier og tidsstempel til/fra på hukommelseskortet sammen med billederne. Når du har sat indstillingerne, kan du anvende hukommelseskortet til at udskrive på en hjemmeprinter, der understøtter DPOF, eller du kan tage hukommelseskortet med hen til en professionel fotoserviceforhandler. Det afhænger af printeren, om du kan bruge DPOF-udskriftsindstillinger eller ej. Nogle professionelle fotoserviceforhandlere understøtter muligvis ikke DPOF. 79 Udskrivning

80 . Konfigurering af DPOF-indstillinger for hvert enkelt billede Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * DPOF-print * Vælg billeder 1. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem filerne, indtil det billede, du ønsker at udskrive, vises på skærmen. 2. Brug [8] og [2] til at angive antallet af kopier. Du kan angive en værdi på op til 99. Angiv 00 hvis du ikke vil udskrive billedet. Hvis du vil inkludere datoen på billederne, skal du trykke på [0] (Film), så der vises Til for datostempling. Hvis du har lyst, kan du gentage trin 1 og 2 for at konfigurere indstillinger for andre billeder. 3. Tryk på [SET].. Konfigurering af de samme DPOF-indstillinger for alle billeder Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * DPOF-print * Alle billeder 1. Brug [8] og [2] til at angive antallet af kopier. Du kan angive en værdi på op til 99. Angiv 00 hvis du ikke vil udskrive billedet. Hvis du vil inkludere datoen på billederne, skal du trykke på [0] (Film), så der vises Til for datostempling. 2. Tryk på [SET]. DPOF-indstillingerne nulstilles ikke automatisk, efter at udskrivningen er fuldført. Den næste DPOF-udskrivning du udfører, anvender de samme DPOF-indstillinger, som dem du sidst konfigurerede for billederne. Du kan nulstille DPOF-indstillinger ved at angive 00 som antallet af kopier for alle billeder. Fortæl din fotoserviceforhandler om dine DPOF-indstillinger! Hvis du tager et hukommelseskort med til en professionel fotoserviceforhandler, skal du sørge for at fortælle dem, at det indeholder DPOF-indstillinger for de billeder, du ønsker udskrevet og for antallet af kopier. Hvis du ikke gør det, vil fotoserviceforhandleren måske udskrive alle dine billeder ud uden at tage hensyn til dine DPOF-indstillinger, eller måske overse din datostemplingsindstilling. 80 Udskrivning

81 . Datostempling Du kan anvende en af de følgende tre metoder til at inkludere optagedatoen på udskriften af et billede. Konfigurering af kameraindstillinger Konfigurer DPOF-indstillinger (side 79). Du kan slå datostempling til og fra hver gang, du udskriver. Du kan konfigurere indstillingerne sådan at nogle billeder inkluderer datostempling og andre ikke gør. Konfigurer kameraets tidsstemplingsindstilling (side 98). Kameraets tidsstempelindstilling præger datoen ind i et snapshot, når du tager det, sådan at datoen altid er inkluderet, når du udskriver. Den kan ikke slettes. Slå ikke DPOF-datostempling til for et billede, der inkluderer en dato, stemplet med kameraets tidsstempelfunktion. Hvis du gør det, udskrives de to stempler oveni hinanden. Konfigurering af computerindstillinger Du kan bruge et kommercielt tilgængeligt billedbehandlingsprogram til at datostemple billeder. Professionel fotoserviceforhandler Anmod om datostempling når du bestiller udskrivning fra en professionel fotoserviceforhandler.. Standarder, der er understøttet af kameraet Exif Print Udskriver du på en printer, der understøtter Exif Print, anvendes de oplysninger angående optageforhold, der er optaget sammen med billedet for at forhøje billedkvaliteten. Kontakt din printerfabrikant for information om hvilke modeller der understøtter Exif Print, printeropgraderinger m.m. 81 Udskrivning

82 Brug af kameraet med en computer Ting du gøre med en computer... Du kan udføre de nedenfor beskrevne funktioner, mens kameraet er tilsluttet til en computer. Gem billeder på en computer og vis dem der Afspil og rediger film Gem billeder og vis dem manuelt (USBforbindelse) (side 84, 88). Overfør automatisk billeder til en computer via et trådløst LAN så de kan ses der (Eye-Fi) (side 90). Du kan afspille film (side 86, 89). Brug kommercielt tilgængeligt software til filmredigering om nødvendigt. Overfør billeder der er gemt på computeren til kamerahukommelsen Upload filmfiler til YouTube Udover billeder, kan du også overføre skærmbilleder fra din computer til kameraet (Photo Transport*). Filmfiler optaget med For YouTube BEST SHOT-scenen kan nemt uploades til YouTube (YouTube Uploader for CASIO*). * Kun Windows De procedurer som du behøver at udføre, når du anvender kameraet sammen med din computer, og når du anvender softwaren, er ikke de samme for Windows som for Macintosh. Windows-brugere bør referere til Brug af kameraet sammen med en Windowscomputer på side 83. Macintosh-brugere bør referere til Brug af kameraet med en Macintosh på side Brug af kameraet med en computer

83 Brug af kameraet sammen med en Windows-computer Installer den nødvendige software i henhold til den Windows-version du kører, og hvad du ønsker at gøre. Når du ønsker at gøre dette: Gem billeder på en computer og vis dem der manuelt Afspil film Overfør billeder til kameraet Upload filmfiler til YouTube Operativsystemversion Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Installer denne software: Se side: Behøver ingen installation. 84 Behøver ingen installation. Windows Media Player, der allerede er installeret på de fleste computere, kan anvendes til afspilning. Photo Transport 1.0* Download denne software fra websiden nedenfor. Download brugerdokumentationen til denne software fra websiden nedenfor. Systemkrav Hukommelse: Minimum 64 MB Harddiskplads: Minimum 2 MB YouTube Uploader for CASIO* Download denne software fra websiden nedenfor. Download brugerdokumentationen til denne software fra websiden nedenfor. 86 * Photo Transport og YouTube Uploader for CASIO kan ikke køre på 64-bitversioner af Windows OS. 83 Brug af kameraet med en computer

84 . Forholdsregler for Windows-brugere Softwaren kræver administratorrettigheder for at køre. Funktion på en selvlavet computer er ikke understøttet. Kan muligvis ikke fungere i visse computermiljøer. Vis og gem billeder på en computer Du kan tilslutte kameraet til din computer for at vise og gemme billeder (snapshot og filmfiler). Anvend aldrig din computer til at modificere, slette, flytte eller navngive billeder, der er gemt på kameraets indbyggede hukommelse eller på dets hukommelseskort. Gør du det, kan det skabe problemer med kameraets billedbehandlingsdata, og kan gøre det umuligt at afspille billeder på kameraet, samt fuldstændig ændre mængden af den resterende hukommelse. Når du ønsker at modificere, slette, flytte eller give nyt navn til et billede, skal du kun gøre det med billeder, der er gemt på din computer. Fjern aldrig USB-kablet eller betjen kameraet, mens du viser eller gemmer billeder. Gør du det, kan det forårsage, at dataene ødelægges. Du kan også bruge din computers kortrum (hvis den har et) eller en kommercielt tilgængelig kortlæser til at få direkte adgang til billedfiler fra kameraets hukommelseskort. Se i den brugerdokumentation, der fulgte med din computer for yderligere oplysninger.. Sådan tilslutter du kameraet til din computer og gemmer filer 1. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din computer. Se side 15 angående oplysninger om tilslutning til kameraet og forholdsregler ved tilslutning. USB-kabel (inkluderet med kameraet) USB-port 2. Tænd for kameraet. Den første gang du tilslutter kameraet til din computer med USB-kablet, vises der muligvis en fejlmeddelelse på computeren. Sker dette, skal du afbryde USB-kablets forbindelse og tilslutte igen. Opladningen fortsætter, selvom der tændes for kameraet. 84 Brug af kameraet med en computer

85 3. Windows 7-, Windows Vista-brugere: Klik på Start og derefter på Computer. Windows XP-brugere: Klik på Start og derefter på Denne computer. 4. Dobbeltklik på Flytbar disk. Din computer genkender det hukommelseskort, der er sat i kameraet (eller den indbyggede hukommelse hvis der ikke er noget kort), som en flytbar disk. 5. Højreklik på DCIM -mappen. 6. Klik på Kopier på den viste genvejsmenu. 7. Windows 7-, Windows Vista-brugere: Klik på Start og derefter på Dokumenter. Windows XP-brugere: Klik på Start og derefter på Dokumenter. Hvis du allerede har en DCIM -mappe under Dokumenter (Windows 7, Windows Vista) eller Dokumenter (Windows XP), overskrives den med næste trin. Hvis du ønsker at beholde den eksisterende DCIM -mappe, er du nødt til at ændre navnet på den, eller flytte den hen på et andet sted, inden du udfører det næste trin. 8. Windows 7-brugere: På Organiser -menuen i Dokumenter, vælg Indsæt. Windows Vista-brugere: På Rediger -menuen i Dokumenter, vælg Indsæt. Windows XP-brugere: På Rediger -menuen i Dokumenter, vælg Indsæt. Herved indsættes DCIM -mappen (og alle de billedfiler den indeholder) i din Dokumenter -mappe (Windows 7, Windows Vista) eller Dokumenter -mappe (Windows XP). Du har nu en kopi af de filer, der er i kameraets hukommelse, på din computer. 9. Når du er færdig med at kopiere billeder, skal du frakoble kameraet fra computeren. Tryk på [ON/OFF] (Power) på kameraet for at slukke for kameraet. Når du har sikret dig, at bagsidelampen ikke lyser eller lyser rødt, skal du frakoble USBkablet. 85 Brug af kameraet med en computer

86 . Sådan vises billeder du kopierede til din computer 1. Dobbeltklik på den kopierede DCIM -mappe for at åbne den. 2. Dobbeltklik på den mappe, der indeholder de billeder, du ønsker at se. 3. Dobbeltklik på det billede, du ønsker at vise. For oplysninger angående filnavne skal du se Hukommelsesmappens struktur på side 93. Et billede, der er blevet roteret på kameraet, vises på din computer i dets oprindelige (ikke-roterede) version. Afspilning af film Windows Media Player, der allerede er installeret på de fleste computere, kan bruges til afspilning af film. For at kunne afspille en film skal du først kopiere filmen over på din computer, og derefter dobbeltklikke på filmfilen.. Minimumskrav til systemet for at kunne afspille film De systemkrav (minimum), der beskrives nedenfor, er nødvendige, for at du kan afspille film, der er optaget på dette kamera, på en computer. Operativsystem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) CPU : Billedkvalitet HD : Pentium 4 3,2 GHz eller højere Billedkvalitet STD : Pentium M 1,0 GHz eller højere Pentium 4 2,0 GHz eller højere Nødvendigt software: Windows Media Player, DirectX 9.0c eller højere Det ovenstående er det anbefalede systemmiljø. Konfigurering af et af disse miljøer er ikke en garanti for tilfredsstillende funktion. Visse indstillinger og andet installeret software kan interferere og forhindre ordentlig afspilning af film. 86 Brug af kameraet med en computer

87 . Forholdsregler vedrørende filmafspilning Sørg for, at flytte filmdataen til harddisken på din computer inden du forsøger at afspille den. Det er muligvis ikke muligt at afspille film ordentligt hvis dataen kommer over et netværk, fra et hukommelseskort m.v. Du kan muligvis ikke afspille film ordentligt på visse computere. Prøv følgende hvis du oplever problemer. Prøv at optage film med kvalitetsindstillingen STD. Prøv at opgradere Windows Media Player til nyeste den version. Afslut alle andre programmer du har kørende, og stop residente programmer. Selv hvis det ikke er muligt at afspille ordentligt på computeren, kan du anvende et AV-kabel (EMC-7A), der fås som ekstraudstyr, til at tilslutte til videoindgangsstikket på et tv eller en computer og afspille film på den måde. Brug af kameraet med en Macintosh Installer den nødvendige software i henhold til den Macintosh OS-version du kører, og hvad du ønsker at gøre. Når du ønsker at gøre dette: Gem billeder på din Macintosh og vis dem der manuelt Gem automatisk billeder på en computer/håndter billeder Afspil film Operativsystemversion Installer denne software: Se side: OS X Behøver ingen installation. 88 OS X OS X Anvend iphoto, der følger med visse Macintosh-produkter. Du kan afspille med QuickTime, der følger med dit operativsystem Brug af kameraet med en computer

88 Tilslut kameraet til din computer og gem filer Anvend aldrig din computer til at modificere, slette, flytte eller navngive billeder, der er gemt på kameraets indbyggede hukommelse eller på dets hukommelseskort. Gør du det, kan det skabe problemer med kameraets billedbehandlingsdata, og kan gøre det umuligt at afspille billeder på kameraet, samt fuldstændig ændre mængden af den resterende hukommelse. Når du ønsker at modificere, slette, flytte eller give nyt navn til et billede, skal du kun gøre det med billeder, der er gemt på din computer. Fjern aldrig USB-kablet eller betjen kameraet, mens du viser eller gemmer billeder. Gør du det, kan det forårsage, at dataene ødelægges. Kameraet understøtter ikke funktion med Mac OS X Funktion er kun understøttet med Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6 og 10.7 (ved brug af operativsystemets standard USB-driver). Du kan også bruge din computers kortrum (hvis den har et) eller en kommercielt tilgængelig kortlæser til at få direkte adgang til billedfiler fra kameraets hukommelseskort. Se i den brugerdokumentation, der fulgte med din computer for yderligere oplysninger.. Sådan tilslutter du kameraet til din computer og gemmer filer 1. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din Macintosh. Se side 15 angående oplysninger om tilslutning til kameraet og forholdsregler ved tilslutning. USB-kabel (inkluderet med kameraet) USB-port 2. Tænd for kameraet. På dette tidspunkt lyser kameraets bagsidelampe grønt eller gult. I denne indstilling opfatter din Macintosh det hukommelseskort, der er isat kameraet (eller kameraets indbyggede hukommelse, hvis der ikke er isat et hukommelseskort) som et drev. Udformningen af drevets ikon afhænger af hvilken Mac OS-version, du anvender. Den første gang du tilslutter kameraet til din Macintosh med USB-kablet, vises der muligvis en fejlmeddelelse på computeren. Sker dette, skal du afbryde USB-kablets forbindelse og tilslutte igen. Opladningen fortsætter, selvom der tændes for kameraet. 88 Brug af kameraet med en computer

89 3. Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. 4. Træk DCIM -mappen hen til den mappe, du vil kopiere den til. 5. Når kopieringen er gennemført skal du trække drevikonet hen til skraldespanden. 6. Tryk på [ON/OFF] (Power) på kameraet for at slukke for kameraet. Når du har sikret dig, at bagsidelampen ikke lyser eller lyser rødt, skal du frakoble USB-kablet.. Sådan vises kopierede billeder 1. Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. 2. Dobbeltklik på DCIM -mappen for at åbne den. 3. Dobbeltklik på den mappe, der indeholder de billeder, du ønsker at se. 4. Dobbeltklik på det billede, du ønsker at vise. For oplysninger angående filnavne skal du se Hukommelsesmappens struktur på side 93. Et billede, der er blevet roteret på kameraet, vises på din Macintosh i dets oprindelige (ikke-roterede) version. Afspilning af en film Du kan anvende QuickTime, der følger med dit operativsystem til at afspille film på en Macintosh. For at kunne afspille en film skal du først kopiere filmen over på din Macintosh, og derefter dobbeltklikke på filmfilen.. Minimumskrav til systemet for at kunne afspille film De systemkrav (minimum), der beskrives nedenfor, er nødvendige, for at du kan afspille film, der er optaget på dette kamera, på en computer. Operativsystem : Mac OS X eller højere Nødvendigt software: QuickTime 7 eller højere Det ovenstående er det anbefalede systemmiljø. Konfigurering af et af disse miljøer er ikke en garanti for tilfredsstillende funktion. Visse indstillinger og andet installeret software kan interferere og forhindre ordentlig afspilning af film. 89 Brug af kameraet med en computer

90 . Forholdsregler vedrørende filmafspilning Du kan muligvis ikke afspille film ordentligt på visse Macintosh-modeller. Prøv følgende hvis du oplever problemer. Ændr filmkvalitetsindstillingen til STD. Opgrader til den nyeste version af QuickTime. Luk andre kørende programmer ned. Selv hvis det ikke er muligt at afspille ordentligt på din Macintosh, kan du anvende et AV-kabel (EMC-7A), der fås som ekstraudstyr, til at tilslutte til videoindgangsstikket på et tv eller en Macintosh og afspille film på den måde. Sørg for, at flytte filmdataen til harddisken på din Macintosh inden du forsøger at afspille den. Det er muligvis ikke muligt at afspille film ordentligt hvis dataen kommer over et netværk, fra et hukommelseskort m.v. Brug et Eye-Fi trådløst SD-hukommelseskort til billedoverførsel (Eye-Fi) Optager du med et Eye-Fi trådløst SD-hukommelseskort indsat i kameraet, er det muligt at overføre billeddata automatisk til en computer via trådløst LAN. 1. Konfigurer LAN-adgangspunkt, overførselsdestination og andre indstillinger for Eye-Fi-kortet i henhold til de instruktioner, der følger med Eye-Fi-kortet. 2. Når du har konfigureret indstillingerne, kan du sætte Eye-Fi-kortet i kameraet og optage. De optagede billeder sendes via trådløst LAN til din computer etc. For yderligere oplysninger, se den brugerdokumentation der fulgte med Eye- Fi-kortet. Inden du formaterer et nyt Eye-Fi-kort for at bruge det første gang, skal du kopiere Eye-Fi Manager-installeringsfilerne over på din computer. Du skal gøre dette inden formatering af kortet. 90 Brug af kameraet med en computer

91 Optagede billeder overføres via trådløst LAN. Undlad at bruge Eye-Fi-kortet eller tænde for Eye-Fi-kortkommunikation (side 95), når du er ombord på et fly eller andre steder, hvor brug af trådløs kommunikation er begrænset eller forbudt. Sætter du et Eye-Fi-kort i kameraet, vises Eye-Fi-indikatoren på monitorskærmen. Kommunikationsstatussen indikeres ved om indikatoren vises som gennemsigtig eller ikke gennemsigtig, som vist nedenfor. Gennemsigtig Ikke gennemsigtig Adgangspunktet kan ikke findes, eller der er ingen billeddata, som kan overføres. Der overføres billeder Blinker Søger efter adgangspunkter Der vises et kommunikationsikon på monitorskærmen, mens der overføres billeddata. Kameraets Autoslukfunktion (side 100) er slået fra, mens der overføres billeddata. Der vises en bekræftelsesmeddelelse på monitorskærmen, hvis du forsøger at slukke for kameraet, mens der overføres billeddata. Følg instruktionerne i meddelelserne (side 122). Det kan tage noget tid at overføre et større antal billeder. Afhængigt af den type Eye-Fi-kort du anvender og dets indstillinger, slettes billederne på Eye-Fi-kortet muligvis efter en overførsel af billeddata. Ved optagelse af en film til et Eye-Fi-kort kan det tage for lang tid til at optage data, hvilket kan resultere i afbrydelser i billedet og/eller lyden. Det er muligvis ikke muligt at opnå ordentlig datakommunikation via Eye-Fi-kort pga. kameraindstillingerne, batteriniveauet eller anvendelsesforholdene. 91 Brug af kameraet med en computer

92 Filer og mapper Kameraet opretter en fil og gemmer den hver gang, du tager et snapshot, optager en film eller udfører andre funktioner, der gemmer data. Filerne grupperes ved at de gemmes i mapper. Hver fil og mappe har dens eget unikke navn. For yderligere oplysninger om hvordan mapper organiseres i hukommelsen, kan du se Hukommelsesmappens struktur (side 93). Navn og højeste tilladte nummer Fil Hver mappe kan indeholde op til 9999 filer med navne fra CIMG0001 til CIMG9999. Filnavnets endelse afhænger af filtypen. Eksempel Filnavn nr. 26: CIMG0026.JPG Filendelse Serienummer (4 cifre) Mapper Mapper tildeles navne fra 100CASIO til 999CASIO. Der kan være op til 900 mapper i hukommelsen. BEST SHOT (side 49) inkluderer en scene, der optimerer indstillinger for billeder til auktionssider. Afhængigt af din kameramodel hedder scenen enten For ebay eller Auktion. Billeder, der er taget med ebay-scenen, gemmes i en mappe, der hedder 100_EBAY. Billeder, der er taget med Auktion-scenen, gemmes i en mappe, der hedder 100_AUCT. BEST SHOT har også en scene kaldet For YouTube, der optimerer filmindstillinger til optagelse af film, der skal uploades til YouTube. Billeder, der er taget med YouTubescenen, gemmes i en mappe, der hedder 100YOUTB. Mappenavn nr. 100: 100CASIO Serienummer (3 cifre) Du kan se mappe- og filnavne på din computer. For yderligere detaljer om hvordan filnavne vises på kameraets monitorskærm, kan du se side 10. Det totale antal af mapper og filer der kan gemmes, afhænger af billedstørrelse og kvalitet samt kapaciteten af det anvendte hukommelseskort. 92 Brug af kameraet med en computer

93 Hukommelseskortdata Kameraet gemmer de billeder du tager i henhold til Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCF Følgende funktioner er understøttet for DCF-kompatible billeder. Bemærk dog, at CASIO ikke giver nogen garanti for udførslen af disse funktioner. Overførsel af dette kameras DCF-kompatible billeder til en anden producents kamera og visning af dem. Udskrivning af dette kameras DCF-kompatible billeder på en anden producents printer. Overførsel af et andet kameras DCF-kompatible billeder til dette kamera og visning af dem.. Hukommelsesmappens struktur DCIM 100CASIO * CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.WAV 101CASIO * 102CASIO * MISC AUTPRINT.MRK DCIM-mappe Optagemappe Billedfil Filmfil Lydfil Lyd-snapshot-billedfil Lyd-snapshot-lydfil Optagemappe Optagemappe DPOF-filmappe DPOF-fil * Andre mapper oprettes, når følgende BEST SHOT-scener anvendes til optagelse: For ebay eller Auktion (scenenavnet afhænger af kameramodellen) eller For YouTube. Følgende viser navnet på den mappe, der oprettes for hver scene. ebay-scene: 100_EBAY Auktion-scene: 100_AUCT YouTube-scene: 100YOUTB 93 Brug af kameraet med en computer

94 . Understøttede billedfiler Billedfiler der er optaget med dette kamera DCF-kompatible billedfiler Det er muligt at dette kamera ikke kan vise et billede, selvom det er DCF-kompatibelt. Når du viser et billede, der er optaget med et andet kamera, kan det tage længere tid for billedet at komme frem på monitorskærmen.. Forholdsregler vedrørende håndteringen af data fra den indbyggede hukommelse og hukommelseskort Når du kopierer indhold fra hukommelsen til din computer, bør du kopiere DCIMmappen og hele dens indhold. En god måde at holde orden på flere DCIM-kopier af DCIM-mapperne er ændre dens navn til en dato eller lignende, efter du har kopieret den over på din computer. Men hvis du senere fører mappen tilbage til kameraet, skal du sørge for at ændre dens navn tilbage til DCIM. Kameraet er designet til kun at genkende en rodfil med navnet DCIM. Bemærk, at kameraet heller ikke kan genkende mapper inde i DCIM-mappen, medmindre de har de navne, de oprindelig havde da du kopierede dem fra kameraet til din computer. Mapper og filer skal gemmes i henhold til Hukommelsesmappens struktur, der vises på side 93, for at kameraet skal være i stand til at genkende dem korrekt. 94 Brug af kameraet med en computer

95 Andre indstillinger (Opsætning) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre manøvrer med i både REC-indstilling og PLAY-indstilling. Se følgende for yderligere oplysninger. REC-menu (side 52) PLAY-menu (side 71) Deaktivering af Eye-Fi-kortkommunikation (Eye-Fi) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Eye-Fi Vælg Fra for at deaktivere Eye-Fi-kortkommunikation (side 90). Konfigurering af kameraets lydindstillinger (Lyde) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Lyde Opstart Halv udløser Udløser Operation = Operation = Afspil Angiver opstartslyden. Lyd 1-5: Indbyggede lyde (1 til 5) Fra: Lyd fra Angiver lydstyrken. Denne indstilling bruges også som lydstyrkeniveau under videogengivelse (side 69). Angiver lydstyrken for gengivelse af film og Lyd-snapshot. Denne indstilling bruges også som lydstyrkeniveau under videogengivelse (side 69). Sætter du lydstyrken på 0, slukkes der for lyden. 95 Andre indstillinger (Opsætning)

96 Konfigurering af et opstartsbillede (Opstart) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Opstart Vis det billede som du ønsker at anvende som dit opstartsbillede og vælg derefter Til. Opstartsbilledet vises ikke, hvis du tænder for kameraet ved at trykke på [p] (PLAY). Du kan angive et snapshot, du har optaget som opstartsbillede, eller du kan bruge det særlige opstartsbillede, der findes i kameraets indbyggede hukommelse. Selvom du vælger et lyd-snapshot som opstartsbillede, afspilles lyden ikke ved opstart. Formatering af den indbyggede hukommelse (side 102) sletter den indeværende indstilling for opstartsbillede. Angivelse af metoden til generering af filnavnenes serienumre (Fil nr.) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Fil nr. Anvend den følgende procedure til at angive hvilken metode, der skal anvendes til generering af de serienumre, der bruges i filnavnene (side 92). Fortsæt Nulstil Får kameraet til at huske det sidste brugte filnummer. En ny fil tildeles det næste nummer i rækkefølgen som navn, selvom der er slettet filer, eller der er isat et tomt hukommelseskort. Hvis der isættes et hukommelseskort, der allerede indeholder filer, og det højeste nummer blandt de eksisterende filnavne er højere end det højeste nummer, der huskes af kameraet, vil nummereringen af nye filer starte fra det højeste nummer blandt de eksisterende filnavne plus 1. Starter altid forfra fra serienummer 0001 når alle filer er blevet slettet, eller når hukommelseskortet er blevet udskiftet med et tomt kort. Hvis der isættes et kort, der allerede er gemt filer på, starter nummereringen af nye filer fra det højeste nummer blandt de eksisterende filnavne plus Andre indstillinger (Opsætning)

97 Konfigurering af verdenstidsindstillinger (Verdenstid) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Verdenstid Du kan anvende verdenstidsskærmen til, fx at se hvad klokken er i en anden tidszone end din hjemmeby, når du tager ud at rejse m.v. Verdenstid viser dig hvad klokken er i 162 byer i 32 tidszoner rundt omkring på jordkloden. 1. Brug [8] og [2] til at vælge Destination og tryk derefter på [6]. Vælg Hjem for at ændre det geografiske område og by for det klokkeslæt hvor du normalt bruger kameraet. 2. Brug [8] og [2] til at vælge By og tryk derefter på [6]. For at ændre Destination -indstillingen til sommertidsindstilling skal du anvende [8] og [2] til at vælge Sommertid og derefter vælge Til. Sommertid anvendes i nogle geografiske områder til at fremrykke tidsindstillingen med en time i sommermånederne. 3. Brug [8], [2], [4] og [6] til at vælge det ønskede geografiske område, og tryk derefter på [SET]. 4. Brug [8] og [2] til at vælge den ønskede by, og tryk derefter på [SET]. 5. Tryk på [SET]. Inden konfigurering af indstillinger for verdenstid skal du sørge for, at hjemmebyindstillingen er det sted, hvor du bor eller normalt anvender kameraet. Hvis den ikke er det, skal du vælge Hjem på skærmen i trin 1 og konfigurere indstillinger for henholdsvis hjemmeby, dato og tid (side 98). 97 Andre indstillinger (Opsætning)

98 Tidsstempling af snapshots (Tidsstempel) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Tidsstempel Du kan konfigurere kameraet til kun at stemple optagedatoen, eller både datoen og tiden, i nederste højre hjørne på hvert snapshot. Når der først er stemplet dato- og tidsinformation på et snapshot, kan det hverken redigeres eller slettes. Eksempel: 10. juli 2015, 1:25 p.m. Dato 2015/7/10 Dato&tid Fra Selv om du ikke indstempler dato og/eller tid med Tidsstempel, kan du gøre det senere vha. DPOF-funktionen eller med nogle udskrivningsprogrammer (side 81). Digital zoom er slået fra, mens tidsstempling er slået til. Tidsstempling er slået fra under anvendelse af visse BEST SHOT-scener. Procedure 2015/7/10 1:25pm Ingen dato- og/eller tidsstempling Indstilling af kameraets ur (Juster) [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Juster [8] [2] Ændr den indstilling som markøren står på [4] [6] Bevæg markøren mellem indstillingerne [0] (Film) Skifter mellem 12 timers og 24 timers tidsvisning Når indstillingerne af dato og tid er, som du ønsker at de skal være, skal du trykke på [SET] for at anvende dem. Du kan angive en dato fra 2001 til Sørg for at vælge din hjemmeby (side 97), inden du indstiller tidspunktet og datoen. Hvis du indstiller tidspunkt og dato, mens den forkerte by er valgt som din hjemmeby, vil tidspunkter og datoer for alle verdenstidsbyerne (side 97) være forkerte. 98 Andre indstillinger (Opsætning)

99 Angivelse af datoformatet (Datoformat) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Datoformat Du kan vælge mellem tre forskellige formater for visning af datoen. Eksempel: 10. juli 2015 ÅÅ/MM/DD 15/7/10 DD/MM/ÅÅ 10/7/15 MM/DD/ÅÅ 7/10/15 Angivelse af skærmsprog (Language) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Language. Angiv dit ønskede skærmsprog. Vælg fanebladet til højre. Vælg Language. Vælg det ønskede sprog. Kameramodeller solgt i visse geografiske områder understøtter muligvis ikke valg af skærmsprog. Konfigurering af strømsparefunktionsindstillinger (Strømsparefunktion) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Strømsparef. Denne funktion slukker for monitorskærmen, og tænder lyset i bagsidelampen (grøn), når kameraet ikke anvendes i en forudbestemt tidsperiode. Et tryk på en hvilken som helst knap får monitorskærmen til at tænde igen. Udløsertidsindstillinger: 30 sek, 1 min, 2 min, Fra (Strømsparefunktionen er deaktiveret, mens Fra er valgt.) Strømsparefunktionen er deaktiveret under følgende forhold. I PLAY-indstillingen Mens kameraet er tilsluttet til en computer eller andet apparat Under O Sporing Under afspilning eller optagelse af en Stemmeoptagelse Under filmoptagelse og -afspilning Når både Strømsparefunktionen og Autoslukfunktionen er slået til, prioriteres Autoslukfunktionen. 99 Andre indstillinger (Opsætning)

Digitalkamera Brugervejledning

Digitalkamera Brugervejledning De Digitalkamera Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning Dansk Multifunktionelt Zoom Digitalkamera Betjeningsvejledning ii INDHOLD Oversigt over knapper og funktioner... 1 Ikoner på LCD-displayet... 2 Klargøring... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kort...

Læs mere

Kend dit digitalkamera

Kend dit digitalkamera Kend dit digitalkamera Megapixels har naturligvis noget at sige, men er kun et mål for, hvor store billeder man umiddelbar kan lave. Laver du aldrig billederne større end 10 x 15 cm, er 3 megapixels tilstrækkelig.

Læs mere

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først 3-216-920-81 (1) Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først DSLR-A700 Betjeningsvejledning Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning og " " " (særskilt dokument) grundigt

Læs mere

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote + Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S + + Vejledning til + Brugervejledning version 7.2.1 Copyright 2006 by Optelec, The Netherlands og ScanDis A/S All rights reserved. Alle rettigheder forbeholdes.

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Din brugermanual NOKIA SU-5 http://da.yourpdfguides.com/dref/828749

Din brugermanual NOKIA SU-5 http://da.yourpdfguides.com/dref/828749 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VIDEOKAMERA

BRUGERVEJLEDNING VIDEOKAMERA BRUGERVEJLEDNING VIDEOKAMERA Side 2 til nyt videokamera Introduktion Det nye videokamera er et IP-videokamera, der tilsluttes trådløst til din router. Videokameraet fungerer sådan, at du kan se videooptagelser

Læs mere

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6" (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen)

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6 (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen) Start her 1 Vigtige oplysninger om opsætning Brugere af trådløst eller kablet netværk: du skal følge instruktionerne i denne vejledning til opsætning for at tilføje HP All-in-One til dit netværk. Brugere

Læs mere

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1 Brugervejledning ComX brugervejledning version 4.1 1 INDHOLD PAKKENS INDHOLD Pakkens indhold side 2 Fjernbetjening side 2 Tilslutning af Settop-boksen side 3 Introduktion til Bredbånds-TV side 4 Tilslutning

Læs mere

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline

Læs mere

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0 Viditronic NDVR Quick Guide Ver. 2.0 1 Indholdsfortegnelse 1. HOVEDMENU 3 1.1 START 5 1.2 AKTIVITETSINDIKATOR: 7 1.3 INFORMATIONS VINDUE: 7 1.4 PTZ KAMERA KONTROL: 7 1.5 SKÆRMMENU 8 1.5.1 AKTIVER BEVÆGELSE:

Læs mere

Overvågningskamera Model 2470-2471

Overvågningskamera Model 2470-2471 Overvågningskamera Model 2470-2471 Vi takker Dem for købet af dette L-protect overvågningskamera, som ved rigtig brug kan give Dem og Deres familie tryghed i mange år fremover. For at sikre dette er det

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Oplysninger om varemærker Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Læs mere

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet. DAN Digitalkamera Brugervejledning Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX. Vi anbefaler, at du

Læs mere

PRESSEMEDDELELSE. Feb. 2009 RICOH PRÆSENTERER CX1.

PRESSEMEDDELELSE. Feb. 2009 RICOH PRÆSENTERER CX1. PRESSEMEDDELELSE Feb. 2009 RICOH PRÆSENTERER CX1. 7,1x optisk vidvinkel digitalkamera med et belysningsområde svarende til 12 EV. Ricoh er nu på banen med CX1, et nyt kompakt digitalt kamera med et 28-200mm,

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

IT i dagtilbud. Begynder manual VIFIN. Af Elin B. Odgaard

IT i dagtilbud. Begynder manual VIFIN. Af Elin B. Odgaard IT i dagtilbud Begynder manual Af Elin B. Odgaard VIFIN Indholdsfortegnelse IPad'en og dens dele Sådan ser ipad'en ud - Forsiden Sådan ser ipad'en ud - Bagsiden For at komme igang Hjemmeskærm som funktion

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Særlige funktioner ved COOLPIX L27 Lad kameraet overtage G-indstilling (let auto)... A 32 Når du retter kameraet mod motivet, vælger kameraet selv de egnede indstillinger.

Læs mere

Brugervejledning til Mini DVR Alarm

Brugervejledning til Mini DVR Alarm Brugervejledning til Mini DVR Alarm Indholdsfortegnelse Information om kameraet... 3 Grundlæggende funktioner.... 3 Diagram over kameraet.. 3 Kameraets tilslutninger samt indikatorer... 4 Knapper på kameraets

Læs mere

Trådløst tastatur Med nøglebriklæser

Trådløst tastatur Med nøglebriklæser Trådløst tastatur Med nøglebriklæser Brugervejledning Venligst læs brugervejledningen inden montering og brug. KP700/DK-1401-1.0 Indholdsfortegnelse Introduktion Forord Medfølgende dele Produktoversigt

Læs mere

Brugervejledning. Mobilt Bredbånd ZTE MF60 Mini router

Brugervejledning. Mobilt Bredbånd ZTE MF60 Mini router Brugervejledning Mobilt Bredbånd ZTE MF60 Mini router Indholdsfortegnelse Velkommen... 3 Gør dig fortrolig med din router... 4 Klargøring af routeren... 6 Tilkobling til internettet... 7 Sådan får du adgang

Læs mere

Brugervejledning. Care Tracker iphone app og GPS brik eller ur

Brugervejledning. Care Tracker iphone app og GPS brik eller ur Brugervejledning Care Tracker iphone app og GPS brik eller ur Stella Care ApS Alhambravej 3 1826 Frederiksberg C Tlf. 42 42 90 60 info@stellacare.dk www.stellacare.dk Kære bruger, Denne vejledning indeholder

Læs mere

Cyber-shot Håndbog DSC-W110/W115/W120/W125/ W130. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

Cyber-shot Håndbog DSC-W110/W115/W120/W125/ W130. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK! VKLIK! Indholdsfortegnelse Grundlæggende betjening Brug af optagefunktioner Digitalt stillbilledkamera Cyber-shot Håndbog DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Oplysninger om varemærker Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller

Læs mere

Vælg en digital billedramme med hjertet!

Vælg en digital billedramme med hjertet! Guide fra FOTOHOUSE Vælg en digital billedramme med hjertet! Indhold: - Omkring digitale billedrammer Side 2 - Digitalbilledrammen til hjemmet Side 3 - Design eksempler Side 5 - Design eksempler og eksempel

Læs mere

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5 Brugervejledning Fjernbetjening display MT-5 OVERSIGT Det digitale fjernbetjening display, der viser dig anlæggets driftsinformation, system fejl og selvdiagnostik udlæsning. Oplysningerne vises på et

Læs mere

TS-E24mm f/3.5l TS-E45mm f/2.8 TS-E90mm f/2.8 Brugsvejledning

TS-E24mm f/3.5l TS-E45mm f/2.8 TS-E90mm f/2.8 Brugsvejledning TS-E24mm f/3.5l TS-E45mm f/2.8 TS-E90mm f/2.8 DEN Brugsvejledning Tak fordi du har købt et Canon produkt. Canons TS-E-objektiver er tilt/shift-objektiver designet for EOS-kameraer. Vippe/flyttemekanismen

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Oplysninger om varemærker Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller

Læs mere

SIKKER ANVENDELSE AF KAMERAET

SIKKER ANVENDELSE AF KAMERAET e_kb437.book Page 1 Thursday, February 22, 2007 11:18 AM SIKKER ANVENDELSE AF KAMERAET Vi har gjort vores yderste for at gøre dette produkt så sikkert som muligt. Ved brug af produktet skal du lægge mærke

Læs mere

Digitalkamera. Brugervejledning. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Digitalkamera. Brugervejledning. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet. Digitalkamera Brugervejledning Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX. Vi anbefaler, at du læser

Læs mere

Overvågningskamera Model 2472

Overvågningskamera Model 2472 Overvågningskamera Model 2472 Januar 2010 Indhold: A. Pakkens indhold 3 B. Beskrivelse af produktet 4 C. Forklaring til produktet 6 D. Montering 13 E. Ibrugtagen - indstilling 14 F. Indstilling valg af

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR til røgsensor Side 1 Introduktion Røgsensoren fra LOCKON bruger en optisk røgdetektor til at registre, om der er røgpartikler i luften. Den afgiver en alarm, hvis antallet af

Læs mere

Komplet kameravejledning

Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning sfortegnelse For din sikkerheds skyld Gør klar Optag Vis Tilslut Opsætningsmenuen Tekniske bemærkninger Dk Tak, fordi du har købt et Nikon COOLPIX S01-digitalkamera.

Læs mere

Gratis-programmerne Picasa og Photo Story

Gratis-programmerne Picasa og Photo Story Digital I T C A F E E Foto Computerklubben inviterer dig indenfor i Aktivitetscentrets it-café for at demonstrere og fortælle om gode erfaringer med forskellige smarte programmer, som du kan bruge på computeren.

Læs mere

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder

Læs mere

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.)

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.) Manual KlimaC SMS Box Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.) Opstart Isætning af SIM kort: SIM-kortet SKAL være uden Pin-kode, koden fjernes nemmest ved at isætte SIM-kortet

Læs mere

Kom godt igang med DS-101g+ Disk Station. (installations vejledning)

Kom godt igang med DS-101g+ Disk Station. (installations vejledning) Kom godt igang med DS-101g+ Disk Station (installations vejledning) Bemærk Venligst se Chapter 2 Get to Know the Hardware i den engelske User s Guide for detaljeret beskrivelse af knapperne samt LEDs funktioner.

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Digital trådløst HD videoovervågning MODEL:SV-5200. www.secvision.dk

Digital trådløst HD videoovervågning MODEL:SV-5200. www.secvision.dk Digital trådløst HD videoovervågning MODEL:SV-5200 www.secvision.dk Funktioner : HD kameraer med indbygget IR lys op til 10 meter IR lys. 9 TFT LCD Minotor (800 x 480) To vejs lyd funktion Scan funktion

Læs mere

Digitalkamera. Startguide. Læs denne vejledning, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Digitalkamera. Startguide. Læs denne vejledning, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet. Digitalkamera Startguide Læs denne vejledning, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet. Tak fordi du har købt dette RICOH WG-5 GPS digitalkamera. Denne startguide indeholder

Læs mere

BRUGERMANUAL (FORKORTET UDGAVE) Forkortet udgave Komplet manual findes på engelsk på: http://primera-healthcare.eu/en/slide-printer-support.

BRUGERMANUAL (FORKORTET UDGAVE) Forkortet udgave Komplet manual findes på engelsk på: http://primera-healthcare.eu/en/slide-printer-support. 062113-511311 BRUGERMANUAL (FORKORTET UDGAVE) Forkortet udgave Komplet manual findes på engelsk på: http://primera-healthcare.eu/en/slide-printer-support.html 2012 All rights reserved i Afsnit 1: Kom godt

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED

BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED Side 1 til tænd-sluk enheden Introduktion Med tænd-sluk enheden fra LOCKON kan du styre strømmen i din bolig. Du kender princippet fra de traditionelle tænd-sluk ure, der

Læs mere

Kom godt i gang Nokia N70-1

Kom godt i gang Nokia N70-1 Kom godt i gang Nokia N70-1 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CENTRALENHED

BRUGERVEJLEDNING CENTRALENHED BRUGERVEJLEDNING CENTRALENHED Side 1 til centralenhed Introduktion Centralenheden styres og indstilles via det online kontrolpanel. Det er centralenheden, som sender og modtager signaler fra alle sensorerne,

Læs mere

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder

Læs mere

Bluetooth-enhed BU-20 Vejledning til udskrivning. Indholdsfortegnelse Før brug...2 Forholdsregler...3 Udskrivning...4

Bluetooth-enhed BU-20 Vejledning til udskrivning. Indholdsfortegnelse Før brug...2 Forholdsregler...3 Udskrivning...4 Bluetooth-enhed BU-20 Vejledning til udskrivning Indholdsfortegnelse Før brug...........................................2 Forholdsregler......................................3 Udskrivning........................................4

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia babyalarm 3333 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Brugermanual MP3 afspiller

Brugermanual MP3 afspiller Brugermanual MP3 afspiller Du kan downloade manualen via følgende link: http://www.accessionx.com/dow nload/manual_links/1331.pdf Importør: Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugervejledning til Echo Smartpen

Brugervejledning til Echo Smartpen Brugervejledning til Echo Smartpen VIGTIGT START HER! Livescribe Danmark ønsker dig tillykke med købet af din nye Echo Smartpen For at opnå den bedste brugeroplevelse med din nye Echo Smartpen er det vigtigt

Læs mere

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro

Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro 1. Adgang til kablerne. A. Skruen i bunden løsnes og fjernes. B. Drej dækslet i bunden mod uret for at få adgang til kabler. 2. Montering af antenne. Fjern beskyttelseskappen

Læs mere

Manual til Elegant DK190

Manual til Elegant DK190 Manual til Elegant DK190 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Forside... 8 Bagside... 9 Tag alarmen i brug... 10 Programering af alarmen...

Læs mere

Brugervejledning. Care Tracker Android app og GPS brik eller ur

Brugervejledning. Care Tracker Android app og GPS brik eller ur Brugervejledning Care Tracker Android app og GPS brik eller ur Stella Care ApS Alhambravej 3 1826 Frederiksberg C Tlf. 42 42 90 60 info@stellacare.dk www.stellacare.dk Kære bruger, Denne vejledning indeholder

Læs mere

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug. Digitalkamera Brugervejledning De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug. Tak fordi du valgte dette PENTAX WG-10. Vi anbefaler, at du læser denne

Læs mere

BRUGSANVISNING BY0011 H610 CAL

BRUGSANVISNING BY0011 H610 CAL BRUGSANVISNING BY0011 CAL H610 FUNKTIONSOVERSIGT Gang reserve indikation Overopladning sikkerheds funktion Utilstrækkelig opladnings advarsels funktion (to-sekunders interval bevægelse) Energibesparende

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Vigtige funktioner i COOLPIX S6500 Billedredigerings-effekter, som er sjove og nemme at anvende under optagelse p Hurtige effekter... A30, 39 Lav billeder med

Læs mere

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Dansk 92 www.logitech.com/support/type-s

Læs mere

Billedkomposition. Billederne oven for er da pæne, men de siger jer sikkert ikke så meget, fordi I ikke selv har taget dem.

Billedkomposition. Billederne oven for er da pæne, men de siger jer sikkert ikke så meget, fordi I ikke selv har taget dem. Tryk på knappen og billedet er i kassen De fleste mennesker har prøvet at fotografere. At tage billeder er blevet meget let efter at de nye kameraer næsten kan tænke selv. Man skal ikke stille afstand,

Læs mere

5210n / 5310n Oversigtsguide

5210n / 5310n Oversigtsguide 5210n / 5310n Oversigtsguide 1 2 3 4 FORSIGTIG! Før du opsætter og bruger din Dell-printer, skal du læse og følge sikkerhedsreglerne i brugermanualen. 5 6 7 8 1 Outputexpander 2 Betjeningspanel 3 Skuffe

Læs mere

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL ELEKTRONISK FLASH MED AUTOZOOM BRUGERVEJLEDNING

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL ELEKTRONISK FLASH MED AUTOZOOM BRUGERVEJLEDNING AF360FGZ_OPM_DAN.book Page 0 Monday, January 17, 2011 9:26 AM ELEKTRONISK FLASH AUTO ZOOM ELECTRONIC MED AUTOZOOM FLASH UNIT BRUGERVEJLEDNING OPERATING MANUAL Læs denne brugervejleding omhyggeligt inden

Læs mere

Digitalkamera Softwarevejledning

Digitalkamera Softwarevejledning EPSON Digitalkamera / Digitalkamera Softwarevejledning Dansk Alle rettigheder forbeholdt. Uden forudgående skriftlig tilladelse fra SEIKO EPSON CORPORATION må ingen del af denne publikation reproduceres,

Læs mere

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB Bemærk venligst! Udsæt ikke Sweex Wireless 300N Adapter USB for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller

Læs mere

Indhold i boksen: A. VIBE 5XS TM B. USB ladekabel (USB to Micro USB) C. 3.5mm lydkabel D. Rejsetaske E. Product Manual UK

Indhold i boksen: A. VIBE 5XS TM B. USB ladekabel (USB to Micro USB) C. 3.5mm lydkabel D. Rejsetaske E. Product Manual UK Tillykke med dit køb af GIZMO VIBE 5XS fra GIZMOWANNAHAVES! Før brug anbefaler vi at lade batteriet 100% op inden brug. Dette tager 2-3 timer. Hurtig start Det er let at komme i gang du skal blot følge

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Tak, fordi du har købt et digitalt Nikon-spejlreflekskamera. Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen

Læs mere

NEO GSM nødkaldeapparat. Betjeningsvejledning

NEO GSM nødkaldeapparat. Betjeningsvejledning NEO GSM nødkaldeapparat Betjeningsvejledning Kidde Danmark A/S Kidde Danmark A/S Industriholmen 17-19 Viborgvej 798 2650 Hvidovre 8471 Sabro 3686 9600 8694 8711 info@kidde-danmark.dk info@kidde-danmark.dk

Læs mere

Ophavsret Varemærker Til brugere af dette kamera PictBridge Om produktregistrering

Ophavsret Varemærker Til brugere af dette kamera PictBridge Om produktregistrering e_kb455.book Page 0 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt

Læs mere

Lommeguide til online-afspilleren "PLEXTALK Linio Pocket"

Lommeguide til online-afspilleren PLEXTALK Linio Pocket Lommeguide til online-afspilleren "PLEXTALK Linio Pocket" 1 Indstil PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket om. Sørg for, at de to små fremspring vender opad. Tryk på den firkantede knap, som sidder

Læs mere

Funktion Spændvidde Nøjagtighed Luftfugtighed 0,0 til 100 % RF ± 3,0 % RF (40-60 %) ± 5,0 % RF (0-20 % og 80-100 %)

Funktion Spændvidde Nøjagtighed Luftfugtighed 0,0 til 100 % RF ± 3,0 % RF (40-60 %) ± 5,0 % RF (0-20 % og 80-100 %) Brugsanvisning Datalogger Model RHT10 Dataloggeren måler og gemmer op til 16.000 luftfugt- og temperaturmålinger fra 0-100 % RF og i temperaturområdet fra -40 til 70 ºC. Målefrekvens, alarm og start indstilles

Læs mere

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

InterWalk brugermanual. Specifikt til iphone og ipod touch

InterWalk brugermanual. Specifikt til iphone og ipod touch InterWalk brugermanual Specifikt til iphone og ipod touch Indholdsfortegnelse 1. Sådan kommer du godt i gang med InterWalk... 3 1.1 Kort introduktion... 3 1.2 Sådan låser du din skærm op og åbner InterWalk

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

40 Brugsanvisning AM

40 Brugsanvisning AM 40 Brugsanvisning AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) Tryk i ur-visningen for at komme til menu-tilstand. I tilstanden Menu, tryk på knappen for at indtaste eller bekræfte et valg. Når du registrerer, kan

Læs mere

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

Indholdsfortegnelse Betjeningssøgning. MENU/Indstillingersøgning. Indeks. Cyber-shot Håndbog DSC-TX5. 2010 Sony Corporation 4-174-215-32(1)

Indholdsfortegnelse Betjeningssøgning. MENU/Indstillingersøgning. Indeks. Cyber-shot Håndbog DSC-TX5. 2010 Sony Corporation 4-174-215-32(1) Cyber-shot Håndbog DSC-TX5 2010 Sony Corporation 4-174-215-32(1) DK Sådan bruges denne håndbog Klik på en knap øverst til højre for at gå til den modsvarende side. Dette er praktisk ved søgning efter en

Læs mere

Startguide. kom godt i gang

Startguide. kom godt i gang Startguide kom godt i gang Indholdsfortegnelse Installation af Autolog programmet At skrive kørebog er 100% tidsspilde når Autolog gør det 100% automatisk Autolog programmets funktioner Autolog Hardwaretyper

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 DA 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed

Læs mere

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA SPORT COACH WIRELESS JABRA SPORT COACH WIRELESS Brugervejledning jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker

Læs mere

Audacity. Arbejd med lyd computeren. Version: August 2012

Audacity. Arbejd med lyd computeren. Version: August 2012 Audacity Arbejd med lyd computeren Version: August 2012 Indholdsfortegnelse Audacity...4 Få fat i programmet...4 Brugerfladen...5 Optag fra mikrofon / line in / cd osv...5 Klip...6 Fade-in og fade-out...6

Læs mere

For at du kan udnytte kameraets totale kapacitet har vi i Nikon School forsøgt at vise og forklare forskellige funktioner. Denne brochure indeholder

For at du kan udnytte kameraets totale kapacitet har vi i Nikon School forsøgt at vise og forklare forskellige funktioner. Denne brochure indeholder 1 For at du kan udnytte kameraets totale kapacitet har vi i Nikon School forsøgt at vise og forklare forskellige funktioner. Denne brochure indeholder en sammenfatning og lidt information og tips til,

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Brugsanvisning. MC Done_3.indd 1 20-07-2012 09:56:04

Brugsanvisning. MC Done_3.indd 1 20-07-2012 09:56:04 Brugsanvisning MC Done_3.indd 1 20-07-2012 09:56:04 Indholdsfortegnelse Opladning og vedligeholdelse af batteri: Side 2 : Opladning og vedligeholdelse af batteri Side 3 : Opladning af bly/syre batteri

Læs mere

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera Brugervejledning til kamera Læs denne vejledning, herunder afsnittet "Sikkerhedsregler", før du bruger kameraet. Du kan lære at bruge kameraet rigtigt ved at læse vejledningen. Gem vejledningen, så du

Læs mere

HD 2850-ST. Kom hurtigt i gang. med din HD Entertain Mini. Endnu bedre tv. 15930_DK Quick Guide ADB 2850.indd 1 23/05/14 15.49

HD 2850-ST. Kom hurtigt i gang. med din HD Entertain Mini. Endnu bedre tv. 15930_DK Quick Guide ADB 2850.indd 1 23/05/14 15.49 HD 2850-ST Kom hurtigt i gang med din HD Entertain Mini Endnu bedre tv 15930_DK Quick Guide ADB 2850.indd 1 23/05/14 15.49 resolution 2850 manual 1 Pakkens indhold Kontroller, at pakkens indhold er komplet,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

Dash Cam Full HD. Transportabelt Digitalt Videokamera ( DVR ) Brugervejledning

Dash Cam Full HD. Transportabelt Digitalt Videokamera ( DVR ) Brugervejledning Dash Cam Full HD Transportabelt Digitalt Videokamera ( DVR ) Brugervejledning Tak for dit køb af denne digitale videooptager. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt og gem den, så du har den til fremtidig

Læs mere

Digital Choice 12 + MERE, MERE, MERE!

Digital Choice 12 + MERE, MERE, MERE! MERE, MERE, MERE! Digital Choice Gå ind på mytpchoice.dk for at downloade flere minikategorier. Der er mere end 100 minikategorier at vælge mellem, bl.a. Helte & Heltinder, Science Fiction & Fantasy, Rejser

Læs mere

700-serien. nüvi. Vejledning til lynstart. personlig rejseassistent

700-serien. nüvi. Vejledning til lynstart. personlig rejseassistent nüvi Vejledning til lynstart 700-serien personlig rejseassistent 2007 Garmin Ltd. eller dets datterselskaber August 2007 190-00859-56 Rev. B Trykt i Taiwan ADVARSEL: Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed

Læs mere

Indhold. 12 Sleep timer 2 DK

Indhold. 12 Sleep timer 2 DK DAB+ RADIO User manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Instructiehandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Istruzioni per l uso Manual del usuario Manual do utilizador Indhold 02 INDHOLD

Læs mere

1. Bluetooth Speakerphone

1. Bluetooth Speakerphone 1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere