Brugsanvisning VIO 300 D. V 2.3.x 06.14

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugsanvisning VIO 300 D. V 2.3.x 06.14"

Transkript

1 Brugsanvisning VIO 300 D V 2.3.x

2

3 Brugsanvisning VIO 300 D

4 Registrerede varemærker for ERBE Elektromedizin GmbH: APC, APC 300, AUTO CUT, AUTOCUT, BICISION, BiClamp, CLASSIC COAG, CLASSIC CUT, CLEVERCAP, DeCo, DRYCUT, ENDO CUT, ENDOCOAG, ENDOCUT, ERBE, ERBElogo (logo), ERBECRYO, ERBEFLO, ERBEJET, ERBELift, ERBOKRYO, FIAPC, FORCEDAPC, Hybrid knife, HybridKnife, Hydro-Jet, ICC 200, ICC 80, NESSY, NESSY Ω, PRECISE APC, PRECISEAPC, Preflow, PULSEDAPC, ReMode, REMODE, SWIFT COAG, SWIFTCOAG, The Color Blue, TWIN COAG, VIO. EN ISO 9001 EN ISO Brugsanvisning art. nr. Alle rettigheder til denne brugsanvisning, herunder især retten til mangfoldiggørelse og udbredelse samt oversættelse forbeholdes. Ingen del af denne brugsanvisning må i nogen form (gennem fotokopi, mikrofim eller andre metoder) reproduceres eller behandles, mangfoldiggøres eller udbredes under anvendelse af elektroniske systemer uden forudgående skriftlig tilladelse fra ERBE Elektromedizin GmbH. De i denne brugsanvisning indeholdte informationer kan uden forudgående varsel ændres eller udvides og udgør ikke nogen forpligtigelse for ERBE Elektromedizin GmbH. Printed by ERBE Elektromedizin Printed in Germany Copyright ERBE Elektromedizin GmbH, Tübingen 2014

5 Indhold Indhold 1 Sikkerhedsanvisninger Anvendelsesformål Kombination med andre apparater Sikkerhedsanvisningernes betydning Henvisningens betydning Hvem skal læse brugsanvisningen? Overholdelse af sikkerhedsanvisningerne Gruppering af sikkerhedsanvisningerne Fejlbetjening og forkert installation, gennemført af personer uden forudgående instruktion Risici på grund af omgivelserne Elektrisk stød Brand / Eksplosion Forbrænding Farer på grund af forkert anvendelse af neutralelektroden Defekt apparat Driftsforstyrrelser på grund af apparatet Beskadigelse af apparatet og tilbehøret Henvisninger Sikkerhedsanordninger NESSY Hvordan får jeg informationer om neutralelektrodens sikkerhedsstatus? Automatisk overvågning af apparatbetinget fejldosering Automatisk overvågning af tændingstiden Sikkerhed mod fejlbetjening Tilbehør Indledning VIO 300 D eksempler på tilbehør Kontrollér kompatibilitet af instrumentet og CUT / COAG-modus ved hjælp af Upmax-display Kontrol af neutralelektrodens kompatibilitet Kompatible fodkontakter Bipolær resektionsadapter Beskrivelse af betjeningselementerne Frontpladens betjeningselementer Betjeningselementer på bagsiden Arbejde med HF-kirurgiapparatet, en tutorial Tutorial'en og Deres HF-kirurgiapparat Etabler lysnetforbindelsen, tænd apparatet, selvtest, belægningen i det aktive program Overtage program Vælg program / 174

6 Indhold HF-kirurgiapparatets grundlæggende koncept: Fokusering af blikket på et stiks funktioner (Focus View) Ændring af grundprogrammets indstilling Indstil CUT modus Indstil CUT effekt Vælg CUT-effektbegrænsning Indstil COAG modus, COAG effekt og COAG-effektbegrænsning Aktivering af CUT og COAG modi med fodpedal Aktivering af CUT og COAG modi med fingerkontakter, AUTO START, AUTO STOP HF-kirurgiapparatets focus view og aktiveringskoncept. Hvad skal man lægge mærke til? NESSY Hvordan får jeg informationer om neutralelektrodens sikkerhedsstatus? Gem det ændrede grundprogram under et nyt navn Overskrive et program Lav helt nye indstillinger i et program Slet program Fremstilling af programmer til ReMode funktionen ReMode omstilling med et 2-tast-håndtag Kald setup Beskrivelse af stikkenes hardware Køb af ekstra stik Stik til forskellige modi og instrumentstik Monopolære stik Bipolært stik Multifunktionsstik Stik til neutralelektrode Monopolære standard modi AUTO CUT HIGH CUT DRY CUT DRY CUT SOFT COAG SWIFT COAG SWIFT COAG FORCED COAG SPRAY COAG CLASSIC COAG Bipolære standard modi BIPOLAR CUT BIPOLÆR CUT BIPOLAR CUT BIPOLAR SOFT COAG BIPOLÆR SOFT COAG BIPOLAR SOFT COAG BIPOLAR FORCED COAG Monopolære optionale modi PRECISE CUT / 174

7 Indhold ENDO CUT Q ENDO CUT I PRECISE COAG TWIN COAG Bipolære optionale modi BiClamp BIPOLAR PRECISE CUT BIPOLAR PRECISE COAG APC stik (findes kun med APC modul) APC stik APC standard modi (findes kun med APC modul) FORCED APC PRECISE APC PULSED APC AUTO CUT modus med Argon HIGH CUT modus med Argon DRY CUT modus med Argon DRY CUT modus med Argon SWIFT COAG modus med Argon SWIFT COAG modus med Argon FORCED COAG modus med Argon SOFT COAG modus med Argon APC optionale modi (findes kun med APC modul) TWIN COAG modus med Argon Installation Omgivelse Elektrisk installation Anbring HF-kirurgiapparatet på et loftstativ Installation af apparatet på en ERBE apparatvogn Rengøring og desinfektion Aftørringsdesinfektion Anvendelsesanvisninger for rengøring, desinfektion Sikkerhedsvejledning Statusmeldinger, fejlmeldinger Almindelige tekniske data Anvisninger om den elektromagnetiske fordragelighed (EMC) Retningslinier til forhindring, opdagelse og afhjælpning af uønskede elektromagnetiske virkninger på andre apparater, hvilke er en følge af VIO-systemets drift / 174

8 Indhold 19 Vedligeholdelse, kundeservice, garanti, bortskaffelse Vedligeholdelse Kundeservice Garanti Bortskaffelse / 174

9 1 Sikkerhedsanvisninger KAPITEL 1 Sikkerhedsanvisninger Anvendelsesformål VIO 300 D er et højfrekvenskirurgiapparat til skæring og koagulering. På grund af dets egenskaber er det universelt anvendeligt. Kombination med andre apparater Dette apparat kan De kombinere med passende ERBE-apparater: fx APC 2, VEM 2, IES 2, EIP 2. Derved får De et gennemtænkt og sammenhængende system. Sikkerhedsanvisningernes betydning FARE henviser til en umiddelbart farlig situation, der vil medføre død eller alvorlig legemsbeskadigelse, hvis den ikke undgås. ADVARSEL henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig legemsbeskadigelse, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre let eller middelsvær legemsbeskadigelse, hvis den ikke undgås. VARSEL henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre materielle skader, hvis den ikke undgås. Henvisningens betydning Henvisning: henviser a) til producentinformationer, der direkte eller indirekte refererer til personers sikkerhed eller beskyttelse af genstande. Informationerne refererer ikke direkte til en fare eller til en farlig situation. henviser b) til producentinformationer, der er vigtige eller nyttige for apparatets drift eller service. Hvem skal læse brugsanvisningen? Kendskab til brugsanvisningen er absolut nødvendig for at kunne betjene apparatet korrekt. Derfor skal alle, der arbejder med apparatet, læse brugsanvisningen. 9 / 174

10 1 Sikkerhedsanvisninger Også alle, der forbereder, indstiller, demonterer, rengør og desinficerer apparat, skal læse brugsanvisningen. I hvert kapitel bedes De være specielt opmærksom på sikkerhedsanvisningerne. Overholdelse af sikkerhedsanvisningerne Arbejdet med et medicinteknisk apparat er principielt forbundet med visse risici for patienten, det medicinske personale og omgivelserne. Risici kan ikke fuldstændigt udelukkes alene gennem konstruktionsmæssige foranstaltninger. Sikkerheden afhænger ikke kun af apparatet. Sikkerheden er i høj grad afhængig af det medicinske personales uddannelse samt en korrekt betjening af apparatet. Sikkerhedsanvisningerne i dette kapitel skal alle, der arbejder med apparatet, læse, forstå og anvende. Gruppering af sikkerhedsanvisningerne Sikkerhedsanvisningerne er grupperet efter følgende fareområder: Fejlbetjening og forkert installation, gennemført af personer uden forudgående instruktion Risici på grund af omgivelserne Elektrisk stød Brand / Eksplosion Forbrænding Risici på grund af forkert anvendelse af neutralelektroden Defekt apparat Driftsforstyrrelser på grund af apparatet Beskadigelse af apparatet og tilbehøret Henvisninger Fejlbetjening og forkert installation, gennemført af personer uden forudgående instruktion ADVARSEL Fejlbetjening og forkert installation, gennemført af personer uden forudgående instruktion Personer uden forudgående instruktion kan såvel installere som betjene apparatet forkert. Fare eller livsfare for patient og medicinsk personale! Fare for genstande. Apparatet må kun anvendes og installeres af personer, der under hensyntagen til denne brugsanvisning har modtaget instruktioner i en fagligt korrekt håndtering og installation af apparatet. Instruktionerne må kun gives af personer, der i kraft af deres viden og praktiske erfaring er kvalificerede hertil. I tilfælde af uklarheder og spørgsmål bedes De henvende Dem til ERBE Elektromedizin. Adresserne finder De i adresselisten i slutningen af denne brugsanvisning. 10 / 174

11 1 Sikkerhedsanvisninger Risici på grund af omgivelserne VARSEL Driftsforstyrrelser i apparatet på grund af bærbare og mobile HF-kommunikationsindretninger (fx mobiltelefoner, WLANapparater) Elektromagnetiske bølger fra bærbare og mobile HF-kommunikationsindretninger kan påvirke apparatet. Det kan ske, at apparatet svigter eller ikke fungerer korrekt. De bedes iagttage tabellen "Anbefalede sikkerhedsafstande mellem bærbare og mobile HF-kommunikationsindretninger" i slutningen af denne brugsanvisning. VARSEL Uhensigtsmæssig temperatur eller luftfugtighed under driften Hvis De anvender apparatet ved en uhensigtsmæssig temperatur eller luftfugtighed, kan det blive beskadiget, svigte eller fungere forkert. Brug apparatet ved en hensigtsmæssig temperatur og luftfugtighed. Tolerancerne med hensyn til temperatur og luftfugtighed finder De i de tekniske data. Hvis der er andre omgivelsesbetingelser, som skal overholdes i forbindelse med apparatets drift, fremgår disse også af de tekniske data. VARSEL Uhensigtsmæssig temperatur eller luftfugtighed under transport og opbevaring Hvis De transporterer eller opbevarer apparatet ved en uhensigtsmæssig temperatur eller luftfugtighed, kan det blive beskadiget og svigte. Apparatet bør transporteres og opbevares ved en hensigtsmæssig temperatur og luftfugtighed. Tolerancerne med hensyn til temperatur og luftfugtighed finder De i de tekniske data. Hvis der er andre omgivelsesbetingelser, der skal overholdes i forbindelse med apparatets transport og opbevaring, fremgår disse også af de tekniske data. VARSEL For kort akklimatiseringstid, uhensigtsmæssig temperatur under akklimatiseringen Hvis apparatet er blevet opbevaret eller transporteret under eller over en vis temperatur, skal det bruge en bestemt tid og temperatur for at blive akklimatiseret. Hvis De ikke overholder retningslinierne, kan apparatet blive beskadiget og svigte. De bør akklimatisere apparatet i henhold til retningslinierne i de tekniske data. 11 / 174

12 1 Sikkerhedsanvisninger VARSEL Overophedning af apparatet ved dårlig ventilation Ved dårlig ventilation kan apparatet blive overophedet, beskadiget og svigte. Anbring apparatet således, at der er sikret fri luftcirkulation rundt om kabinettet. Opstilling i en trang niche er forbudt. VARSEL Indtrængning af væske i apparatet Kabinettet er ikke fuldkommen tæt. Ved indtrængning af væske kan apparatet blive beskadiget og svigte. Pas på, at der ikke trænger væske ind i apparatet. De bør ikke anbringe beholdere med væske på apparatet. Elektrisk stød ADVARSEL Defekt beskyttelsesstikkontakt (jordet stikkontakt), forsyningsnet uden jordledning, dårligt lysnetkabel, forkert lysnetspænding, fordelerstikdåser, forlængerkabel Fare for elektrisk stød og andre kvæstelser for patient og medicinsk personale! Fare for genstande. Slut apparatet / apparatvognen til en korrekt installeret beskyttelsesstikkontakt. Slut kun apparatet til et forsyningsnet med jordledning. Hertil bør De kun anvende ERBE lysnetkablet eller et ligeværdigt lysnetkabel. Lysnetkablet skal være forsynet med det nationale kontroltegn. Kontroller lysnetkablet med hensyn til beskadigelser. De må ikke anvende et beskadiget lysnetkabel. Netspændingen skal stemme overens med den spænding, der er angivet på apparatets typeskilt. Anvend ikke fordelerstikdåser. Anvend ikke forlængerkabel. ADVARSEL Forkert lysnetsikring, defekt apparat Fare for elektrisk stød for patient og medicinsk personale! Fare for genstande. Overbrændte lysnetsikringer må kun udskiftes af en sagkyndig tekniker. Der må kun anvendes erstatningssikringer, der stemmer overens med værdierne på apparatets typeskilt. Efter udskiftning af en sikring skal apparatet underkastes en funktionstest. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, eller De er betænkelig ved at anvende apparatet, bedes De rette henvendelse til ERBE Elektromedizin. Adresserne finder De i adresselisten i slutningen af denne brugsanvisning. 12 / 174

13 1 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Forbindelse fra apparat / apparatvogn og lysnet under rengøring og desinfektion Fare for elektrisk stød for det medicinske personale! Sluk for apparatet. Træk apparatets / apparatvognens netstik ud. Brand / Eksplosion Ved højfrekvens-kirurgi opstår der elektriske gnister / lysbuer ved instrumentet. Antændelige gasser, dampe og væsker kan sættes i brand eller bringes til eksplosion. FARE Antændelige anæstetika Eksplosionfare for patient og medicinsk personale! Fare for genstande. Anvend ikke antændelige anæstetika, hvis en operation udføres i hoved- eller thorax-området. Hvis anvendelsen er uundgåelig, skal De inden brug af HF-kirurgi suge anæstetikumet ud. ADVARSEL Antændelig gasblanding ved TUR (transurethral resektion) og ved TCR (transcervikal endometrieresektion) Brint og ilt kan stige op i blærebunden, det øvre område af prostata samt det øvre område af uterus. Hvis De resecerer i denne gasblanding, kan den brænde. Brandfare for patienten! Luk gasblandingen ud via resectoskopskaftet. De må ikke resecere i gasblandingen. FARE Antændelige endogene gasser i mave-tarm-kanalen Eksplosionsfare for patienten! Inden brug af HF-kirurgi skal de suge gasserne ud eller skylle med CO 2. FARE Brandfremmende gasser, fx ilt, lattergas Gasserne kan samle sig i materialer som vat eller gaze. Materialerne bliver yderst brandfarlige. Brandfare for patient og medicinsk personale! Fare for genstande. Anvend ikke brandfremmende gasser, hvis en operation udføres i hoved- eller thorax-området. Hvis anvendelsen er uundgåelig, skal De inden brug af HF-kirurgi suge de brandfremmende gasser ud. Fjern risikotruede materialer inden anvendelse af HF-kirurgi. Kontroller iltførende slanger og forbindelser for lækager. Kontroller endotrachealtubes og disses manchetter for lækager. 13 / 174

14 1 Sikkerhedsanvisninger Inden brug af argonplasmakoagulation (APC) i tracheobronchialsystemet bør De ubetinget være opmærksom på de specielle sikkerhedsanvisninger samt øvrige anvisninger i brugsanvisningen til Argon Plasma apparatet! ADVARSEL Aktive eller varme instrumenter i berøring med brændbare materialer Materialer som gaze, tamponer og lagener kan komme i brand. Brandfare for patient og medicinsk personale! Fare for genstande. Lad ikke aktive eller varme instrumenter komme i berøring med brændbare materialer. Læg instrumenterne fra Dem på et sikkert sted: sterilt, tørt, ikke ledende, godt overskueligt. Instrumenter, De har lagt fra Dem, må ikke komme i berøring med patienter, medicinsk personale og brændbare materialer. ADVARSEL Antændelige rengørings- og desinfektionsmidler, antændelige opløsningsmidler i klæbestoffer, der er i brug ved patienten og ved apparatet / apparatvognen Brand- og eksplosionfare for patient og medicinsk personale! Fare for genstande. Anvend midler, der ikke er antændelige. Hvis anvendelsen af antændelige midler er uundgåelig, bør De benytte følgende fremgangsmåde: Lad midlerne fordampe fuldstændigt, inden apparatet tændes. Kontroller, om der har samlet sig antændelige væsker under patienten, i kroppens fordybninger, som navlen, eller i kroppens hulrum, som vagina. Fjern væskerne inden anvendelse af HF-kirurgi. ADVARSEL Antændelse af anæstesi-, hudrensnings- eller desinfektionsmidler i eksplosionstruede zoner Hvis De placerer apparatet i en eksplosionstruet zone, kan anæstesihudrensnings- eller desinfektionsmidler antændes. Brand- og eksplosionfare for patient og medicinsk personale! Fare for genstande. Anbring ikke apparatet i eksplosionstruede zoner. Forbrænding ADVARSEL Beskadiget apparat eller beskadiget tilbehør, ændret apparat eller tilbehør Forbrændingsfare, fare for kvæstelser for patient og medicinsk personale! Fare for genstande. Inden hver anvendelse skal De kontrollere apparat og tilbehør (fx fodkontakt, kabler fra instrumenter og neutralelektrode, apparatvogn) for beskadigelser. 14 / 174

15 1 Sikkerhedsanvisninger Et beskadiget apparat eller beskadiget tilbehør må De ikke anvende. Udskift defekt tilbehør. Hvis apparatet eller apparatvognen er beskadiget, bedes De henvende Dem til kundetjenesten. Vedrørende Deres egen og patientens sikkerhed: Prøv aldrig selv at foretage reparationer eller ændringer. Enhver ændring medfører udelukkelse af ansvar fra ERBE Elektromedizin GmbH s side. ADVARSEL HF-lækstrøm flyder via metaldele Patienten må ikke have kontakt til elektrisk ledende genstande. Det er fx operationsbordets metaldele. På kontaktstederne kan der utilsigtet forekomme HF-strøm (HF-lækstrøm). Forbrændingsfare for patienten! Anbring patienten på tørre, antistatiske lagener. Hvis lagener under operationen - på grund af sved, blod, skyllevæske, urin osv. - kan blive våde, skal De lægge et vandtæt foliestykke på lagnerne. ADVARSEL HF-lækstrøm flyder via overvågningselektroder På kontaktstederne mellem hud og overvågningselektroder kan der utilsigtet forekomme HF-strøm (HF-lækstrøm). Forbrændingsfare for patienten! Placer overvågningselektroderne så langt væk fra operationsfeltet (anvendelsesstedet for højfrekvens-kirurgiske instrumenter) som muligt. Under HF-kirurgien bør De ikke anvende nåleelektroder til overvågning. Anvend så vidt muligt overvågningselektroder, der indeholder anordninger til begrænsning af højfrekvent strøm. ADVARSEL HF-lækstrøm flyder via hud-til-hud kontaktsteder Hvis der optræder hud-til-hud kontaktsteder på patienten, kan der utilsigtet forekomme HF-strøm (HF-lækstrøm). Forbrændingsfare for patienten! Undgå hud-til-hud kontaktsteder. Anbring fx tør gaze mellem patientens arme og krop. ADVARSEL Utilsigtet aktivering af instrumentet Forbrændingsfare for patient og medicinsk personale! Læg instrumenterne fra Dem på et sikkert sted: sterilt, tørt, ikke ledende, godt overskueligt. Instrumenter, De har lagt fra Dem, må ikke komme i berøring med patienter, medicinsk personale og brændbare materialer. Instrumenter, De har lagt fra Dem, må heller ikke komme i indirekte berøring med patienten. Et instrument kan komme i indi- 15 / 174

16 1 Sikkerhedsanvisninger rekte berøring med patienten, fx via elektrisk ledende genstande eller våde lagener. FORSIGTIG Varme instrumenter Også ikke-aktive, men varme instrumenter kan tilføre patienten eller det medicinske personale forbrændinger. Læg instrumenterne fra Dem på et sikkert sted: sterilt, tørt, ikke ledende, godt overskueligt. Instrumenter, De har lagt fra Dem, må ikke komme i berøring med patienter, medicinsk personale og brændbare materialer. Instrumenter, De har lagt fra Dem, må heller ikke komme i indirekte berøring med patienten. Et instrument kan komme i indirekte berøring med patienten, fx via elektrisk ledende genstande eller våde lagener. ADVARSEL Utilsigtet aktivering af instrumentet ved endoskopisk anvendelse Hvis instrumentet aktiveres i forbindelse med en endoskopisk anvendelse - og forbliver aktiveret, risikerer patienten forbrændinger ved fjernelsen af instrumentet. Alle de steder, der kommer i berøring med den aktive del af instrumentet, er udsatte. Årsagen til en utilsigtet aktivering kan fx være en fejl i fodkontakt eller apparat. De opdager en utilsigtet aktivering ved apparatets vedvarende aktiveringssignal, også selvom De har sluppet fodkontakten. Forbrændingsfare for patienten! Afbryd straks HF-kirurgiapparatets lysnetkontakt. Først da fjerner De instrumentet fra kroppen. ADVARSEL Kapacitiv kobling mellem to instrumenters ledninger Ved aktivering af et instrument kan strøm i et andet instruments ledning blive overført (kapacitiv kobling). Patienten trues af forbrændinger, hvis det ikke-aktive, men alligevel strømførende instrument, direkte eller indirekte har kontakt med den pågældende. Forbrændingsfare for patienten! Anbring instrumenternes ledninger på en sådan måde, at de har størst mulig afstand til hinanden. Læg instrumenterne fra Dem på et sikkert sted: sterilt, tørt, ikke ledende, godt overskueligt. Instrumenter, De har lagt fra Dem, må ikke komme i berøring med patienter, medicinsk personale og brændbare materialer. Instrumenter, De har lagt fra Dem, må heller ikke komme i indirekte berøring med patienten. Et instrument kan komme i indirekte berøring med patienten, fx via elektrisk ledende genstande eller våde lagener. 16 / 174

17 1 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL For høj kapacitetsindstilling, for lang tændingstid, for høje effekter Jo højere kapacitetsindstilling, jo længere tændingstid for apparatet, jo højere effekt - desto større er risikoen for utilsigtede vævsskader. Fare for utilsigtede vævsskader for patienten! Indstil kapaciteten i relation til den ønskede kirurgiske effekt så lavt som muligt. For lave kapacitetsindstillinger kan dog medføre visse risici, fx gasembolier ved APC (argon plasma koagulation). Aktiver apparatet i relation til den ønskede kirurgiske effekt så kort tid som muligt. Hvis langvarige aktiveringer følger tæt på hinanden, stiger temperaturen under neutralelektroden. I sådanne tilfælde skal der indlægges tilstrækkelige afkølingsfaser. Indstil effekten i relation til den ønskede kirurgiske effekt så lavt som muligt. Hvis De ikke kan opnå en kirurgisk effekt med en erfaringsmæssigt tilstrækkelig kapacitetsindstilling / tændingstid / effekttrin, kan dette tyde på et problem med HF-kirurgiapparatet eller tilbehøret. Kontroller instrumentet for tilsmudsning med isolerende vævsrester. Kontroller, om neutralelektroden er sidder korrekt. Kontroller, om alle kablers stikforbindelser sidder korrekt. ADVARSEL Aktivering af apparatet uden kendskab til de aktive indstillinger Hvis brugeren ikke er bevidst om apparatets aktive indstillinger, kan vedkommende påføre patienten utilsigtede vævsskader. Kontroller de aktive indstillinger på apparatets display, efter at: apparatet er tændt, et instrument er tilsluttet, der er skiftet program. ADVARSEL En ændring af den maksimale tændingstid blev ikke meddelt brugeren Fare for utilsigtede vævsskader for patienten! Alle brugere skal rettidigt informeres om en ændring af den maksimale tændingstid. Altså inden brugeren for første gang arbejder med den ændrede maksimale tændingstid. Hvis langvarige aktiveringer følger tæt på hinanden, stiger temperaturen under neutralelektroden. I sådanne tilfælde skal der indlægges tilstrækkelige afkølingsfaser. 17 / 174

18 1 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Vævsstrukturer / kar med et lille tværsnit eller med et tværsnit, der bliver mindre Hvis en monopolær HF-strøm flyder gennem kropsdele med relativt lille tværsnit, er der for patienten fare for utilsigtede koagulationer! Anvend om muligt den bipolære koagulationsteknik. ADVARSEL For svagt aktiveringssignal De hører ikke, at HF-kirurgiapparatet er aktivt. Forbrændingsfare for patient og medicinsk personale! Indstil aktiveringssignalet, så det nemt høres. ADVARSEL Det aktive instruments utilsigtede kontakt med metalliske objekter i patientens krop Kontakt med metalliske arterieklemmer etc. Forbrændingsfare for patienten! Det aktive instrument må ikke berøre metalliske genstande i patientens krop. FORSIGTIG Et metallisk instrument, der holdes i hånden, berøres med det aktive instrument Forbrænding af hånden er mulig! En sådan praksis kan ikke anbefales. Risiko for forbrænding kan ikke udelukkes. Farer på grund af forkert anvendelse af neutralelektroden FORSIGTIG Ikke kompatibel eller enfladet neutralelektrode Ved applikation af en ikke kompatibel neutralelektrode vil overvågningen af kontakten mellem neutralelektroden og huden ikke være korrekt. Ved applikation af en enfladet neutralelektrode bliver kontakten mellem neutralelektroden og huden ikke overvåget. Ved utilstrækkelig kontakt mellem neutralelektroden og huden udsender apparatet hverken et optisk eller et akustisk signal. Forbrændingsfare for patienten under neutralelektroden! Kontrollér i de ledsagende papirer fra producenten af neutralelektroden, om neutralelektroden er egnet til brug med det anvendte VIO-apparat. Anvend kun egnede neutralelektroder. Ved applikation af en enfladet neutralelektrode: Det bør regelmæssigt kontrolleres, at neutralelektroden har god kontakt til huden. 18 / 174

19 1 Sikkerhedsanvisninger Kontrollér i de ledsagende papirer fra producenten af neutralelektrodekablet, om neutralelektrodekablet er egnet til brug med den anvendte neutralelektrode. Anvend kun egnede neutralelektrodekabler. ADVARSEL Placering af neutralelektrode over hjertet Fare for hjertekammerflimmer og hjertestop for patienten! Placer ikke neutralelektroden over hjertet eller i hjerteområdet. FORSIGTIG Forkert applikation af neutralelektroden Forbrændingsfare for patienten! Applicer neutralelektroden med hele dens kontaktflade på et muskuløst sted med god blodtilførsel. Applicer neutralelektroden så tæt på operationsfeltet som muligt. Skub neutralelektrodens kontaktflap helt ind i tilslutningsklemmen. Kontaktflappen må ikke berøre patientens hud. Sørg for, at neutralelektrodens symmetrilinie peger hen mod operationsfeltet. Strømmen skal fra den aktive elektrode (instrument) flyde hen mod neutralelektrodens symmetrilinie. Det bør regelmæssigt kontrolleres, at neutralelektroden har god kontakt til patientens hud. Neutralelektroden skal især kontrolleres, hvis De har flyttet på patienten samt efter operationstrin, ved hvilke apparatet har været aktiveret hyppigt og længe. Fig. 1-1 FORSIGTIG Kortslutning i tilslutningskablet eller i en tofladet neutralelektrodes klemme Ved setup indstillingen "Neutralelektrode: valgfri" kan apparatet i tilfælde af en kortslutning ikke længere overvåge kontakten til patientens hud og kontaktfladens applikationsretning. De får intet advarselssignal, hvis elektroden løsner sig fra huden. De får intet advarselssignal, hvis kontaktfladens applikationsretning er forkert. Forbrændingsfare for patienten! 19 / 174

20 1 Sikkerhedsanvisninger For at udelukke en kortslutning i tilslutningskablet og klemmen inden apparatet tages i brug, kan De teste tilslutningskablet. (Se kapitel 2: Sikkerhedsindretninger, NESSY.) Henvisning: ERBE anbefaler anvendelsen af en tofladet neutralelektrode med indstillingen Neutralelektrode dynamisk oder Neutralelektrode tofladet. Ved denne kombination af neutralelektrode og apparatets indstilling opnås den største sikkerhed ved neutralelektrodens overvågning (se kapitel 2, Sikkerhedsindretninger, NESSY indstillinger). Hvis der foreligger en kortslutning i tilslutningskablet, vil der ved aktivering af en monopolær modus fremkomme en advarselstone samt meldingen "NES- SY kontakt". Defekt apparat ADVARSEL Uønsket stigning i udgangseffekten på grund af funktionssvigt i HF-kirurgiapparatet Fare for utilsigtede vævsskader for patienten! Apparatet slukker automatisk. For at forebygge at HF-kirurgiapparatet svigter, bør De mindst en gang om året lade apparatet kontrollere med hensyn til den tekniske sikkerhed. ADVARSEL Sikkerhedstekniske kontroller ikke gennemført Fare eller livsfare for patient og medicinsk personale! Fare for genstande. Lad apparatet mindst en gang om året gennemgå en sikkerhedsteknisk kontrol. De må ikke arbejde med et apparat, der er mangelfuldt på det sikkerhedstekniske område. ADVARSEL Visningselementer med funktionssvigt Hvis visningselementer svigter, kan De ikke længere betjene apparatet sikkert. Fare eller livsfare for patient og medicinsk personale! De må ikke anvende apparatet. Driftsforstyrrelser på grund af apparatet ADVARSEL Påvirkning af pacemakere, interne defibrillatorer eller andre aktive implantater. De aktive implantater kan som følge af HF-kirurgiapparatets aktivering risikere funktionsforstyrrelser eller beskadigelser. Fare eller livsfare for patienten! Ved patienter med aktive implantater bør De inden operationen konsultere implantatproducenten eller afdelingen for det pågældende fagområde på Deres hospital. 20 / 174

21 1 Sikkerhedsanvisninger Placer ikke neutralelektroden over pacemakere, interne defibrillatorer eller andre aktive implantater. VARSEL Driftsforstyrrelser i elektroniske apparater på grund af HFkirurgiapparatet Det aktiverede HF-kirurgiapparat kan påvirke elektroniske apparater negativt gennem forstyrrelser i funktionen. Det kan ske, at apparaterne svigter eller ikke fungerer korrekt. Placer HF-kirurgiapparatet, instrumenternes kabler og neutralelektrodens kabel så langt væk fra elektroniske apparater som muligt. Placer kablerne så langt væk fra de elektroniske apparaters kabler som muligt. ADVARSEL Lavfrekvente strømme påvirker nerver og muskler Lavfrekvente strømme opstår enten gennem lavfrekvente strømkilder eller gennem ensretning af en del af HF-strømmen. Det kan medføre trækninger / muskelkontraktioner. Risiko for kvæstelser for patienten. Indstil effekten i relation til den ønskede kirurgiske effekt så lavt som muligt. VARSEL Den tekniske service's anvendelse af ikke tilladte interne ledninger En øget udstråling af elektromagnetiske bølger eller reduceret støjimmunitet for apparatet kan være følgen. Det kan ske, at apparatet svigter eller ikke fungerer korrekt. Den tekniske service må kun anvende de interne ledninger, der er angivet i apparatets servicevejledning. VARSEL Apparater oven på hinanden Hvis De anbringer apparatet ved siden af eller oven på andre apparater, kan apparaterne gensidigt påvirke hinanden. Det kan ske, at apparatet svigter eller ikke fungerer korrekt. Apparatet må kun anbringes ved siden af eller oven på apparater fra VIO-serien. Hvis det er nødvendigt at anvende apparatet i nærheden af eller oven på andre apparater, bør De kontrollere, om apparaterne påvirker hinanden: Opfører apparaterne sig usædvanligt? Opstår der driftsforstyrrelser? 21 / 174

22 1 Sikkerhedsanvisninger Beskadigelse af apparatet og tilbehøret VARSEL Spray-desinfektionsmidler på alkoholbasis til korttids-desinfektion På elastiske formstykker, tastaturer og lakerede overflader er der risiko for, at der dannes revner. Overfladerne angribes af propanol og ethanol. Anvend ikke disse midler. VARSEL Skiftevis anvendelse af desinfektionsopløsninger med forskellige virkemidler På kunststoffer kan der optræde en farvereaktion. Anvend ikke disse midler skiftevis. VARSEL Forveksling af hunstikkene på de monopolære stikmoduler , Ved forveksling af hunstikkene beskadiges apparatet. Hvis De anvender et tilslutningskabel med et monopolært stik Ø 4 mm, må De kun slutte dette til hunstikket med den blå ring. På illustrationen er det tilladte hunstik markeret med en pil. Fig. 1-2 FORSIGTIG For høj elektrisk belastning på instrumentet Instrumentet kan blive beskadiget. Hvis det beskadigede sted berører vævet, kan dette medføre utilsigtet koagulation. Kontrollér instrumentets elektriske belastningsevne. Denne fremgår enten af instrumentet eller af den pågældende brugsanvisning. Sammenlign instrumentets elektriske belastningsevne med den maksimale HF-spidsspænding for den ønskede modus. En vejledning herom finder De i kapitlet "Tilbehør". 22 / 174

23 1 Sikkerhedsanvisninger VARSEL Meget lange aktiveringscyklusser uden afkølingsfaser HF-kirurgiapparatet er konstrueret og testet til en relativ tændingstid på 25 % (i overensstemmelse med IEC ). Hvis der gennemføres meget lange aktiveringsfaser uden tilsvarende lange afkølingsfaser, kan apparatet tage skade. Hold Dem til den relative tilkoblingstid på 25 % (se også de tekniske data, driftstype), hvis De bruger apparatet i et længere tidsrum. Henvisninger Potentialudligning Brug af en defibrillator Folietastaturer Anvendelse af en røgudsugning Henvisning: Forbind apparatets eller apparatvognens potentialudlignings-stift - om nødvendigt ved hjælp af en potentialudlignings-ledning - med operationsstuens potentialudligning. Henvisning: Alle HF-stik og neutralelektrode-stik (anvendelsesdele) opfylder kravene for typen CF og er beskyttet mod virkningerne af en defibrillatorudladning. Henvisning: Ved apparater med folietastaturer kan antirefleks-lakken løsne sig på grund af alkoholiske desinfektionsmidler. Betjeningsoverfladerne er dog stadigvæk fuldt funktionsdygtige. Der er ingen risiko forbundet hermed. Henvisning: For at suge den røg ud, der opstår i forbindelse med HF-kirurgiske indgreb, anbefaler ERBE anvendelsen af en røgudsugning. 23 / 174

24 1 Sikkerhedsanvisninger 24 / 174

25 2 Sikkerhedsanordninger KAPITEL 2 Sikkerhedsanordninger Hvad er NESSY? NESSY-indstillinger NESSY Apparatet er udstyret med et Neutral-Elektrode-Sikkerheds-System (NESSY), der overvåger neutralelektroden, advarer mod kritiske situationer og forhindrer derved forbrændinger. Hvor god overvågningen er, bestemmer De selv gennem valget af en enfladet eller tofladet neutralelektrode samt NESSY indstillingen. Ved levering er apparatet indstillet på Neutralelektrode: tofladet. For at benytte denne indstilling, skal De bruge en tofladet neutralelektrode. I apparatets serviceprogrammer kan en tekniker efter Deres ønske foretage forskellige NESSY indstillinger. Hvilke virkninger indstillingerne har på overvågningens sikkerhed, kan De se i nedenstående tabel. I den første spalte ser De sikkerhedstrinnet. 1 = højeste sikkerhed. I den anden spalte ser De kombinationen af neutralelektrode (NE) / indstilling i serviceprogrammerne. I spalterne 3 6 ser De, hvilken sikkerhed NESSY yder ved hvilken kombination. Forbindelse apparat - NE Kontakt hud - NE Applikationsretning NE Sikkerhedsplus ved patienter med ringe hudmodstand 1 NE tofladet / indstilling NE: dynamisk 2 NE tofladet / indstilling NE: tofladet 3 NE tofladet / indstilling NE: valgfri 4 NE enfladet / indstilling NE: valgfri 4 NE enfladet / indstilling NE: enfladet betinget, læg mærke til advarsel betinget, læg mærke til advarsel Kortslutning i tilslutningskablet eller i en tofladet neutralelektrodes klemme i forbindelse med setup indstillingen Neutralelektrode: valgfri Ved setup indstillingen "Neutralelektrode: valgfri" kan apparatet i tilfælde af en kortslutning ikke længere overvåge kontakten til patientens hud og kontaktfladens applikationsretning. De får intet advarselssignal, hvis elektroden løsner sig fra huden. De får intet advarselssignal, hvis kontaktfladens applikationsretning er forkert. Inden HF-kirurgiapparatet tages i brug, kan der foretages en kontrol af tilslutningskablet på følgende måde: Tænd apparatet. Tryk fokus-tasten på NESSY stikket. Kontroller på displayet, om apparatet er indstillet på Neutralelektrode: valgfri. Anbring tilslutningskablet i neutralelektrode-stikket. Hvis tilslutningskabel og klemme er i orden, skal den tofladede (1) og den enfladede (2) neutralelektrodes visninger lyse rødt på neutralelektrode-stikket. Se illu- 25 / 174

26 2 Sikkerhedsanordninger strationen nedenfor. Hvis visningen lyser grønt, foreligger der en kortslutning i tilslutningskablet. (Signalhenvisningen ved denne test, rødt signal - ingen kortslutning, grønt signal - kortslutning, er teknisk betinget og korrekt.) Fig. 2-1 Visningerne for neutralelektroden (1) og (2) lyser rødt. Når De har skubbet den tofladede neutralelektrode ind i klemmen og appliceret den på patienten, skal den tofladede neutralelektrode (1) lyse grønt. Hvis visningen af den enfladede neutralelektrode derimod lyser grønt, foreligger der en defekt i tilslutningskablet eller i klemmen. Fig. 2-2 Visningen af den tofladede neutralelektrode (1) lyser grønt. Iagttag kontrollamperne Hvordan får jeg informationer om neutralelektrodens sikkerhedsstatus? Ingen elektrode tilsluttet Fig. 2-3 Neutralelektrode-stikket er udstyret med kontrollamper, som viser en tofladet (1) og en enfladet (2) elektrode. Kald NESSY vinduet med fokus-tasten. Der kan De kontrollere, hvilken indstilling, der er aktiv i apparatets serviceprogram. Neutralelektrode: dynamisk Neutralelektrode: tofladet Neutralelektrode: valgfri Neutralelektrode: enfladet Hvis apparatet er indstillet til en tofladet / dynamisk elektrode og De tilslutter en enfladet elektrode, lyser den tofladede kontrollampe rødt. Hvis apparatet er indstillet til en enfladet elektrode og De tilslutter en tofladet elektrode, lyser den enfladede kontrollampe rødt. I begge tilfælde kan De først aktivere de monopolære modi, når De tilslutter den rigtige elektrode. Når De tænder apparatet og ikke har tilsluttet nogen elektrode, lyser kontrollamperne rødt. En aktivering af de monopolære modi er ikke mulig. 26 / 174

27 2 Sikkerhedsanordninger Enfladet elektrode tilsluttet. Setup indstilling "Neutralelektrode: enfladet Tofladet neutralelektrode tilsluttet. Setup indstilling "Neutralelektrode: tofladet" eller "Neutralelektrode: valgfri" Hvis De tilslutter en enfladet elektrode, overvåger apparatet kun forbindelsen mellem apparat og elektrode. Hvis denne er i orden, lyser elektrodens symbol grønt (sikkerhedstilstand grøn). En aktivering af de monopolære modi er mulig. Hvis forbindelsen til apparatet er afbrudt, eller elektrodens kontaktflap ikke er skubbet helt ind i tilslutningsklemmen, lyser elektrodens symbol rødt (sikkerhedstilstand rød). En aktivering af de monopolære modi er ikke mulig. Hvis De på trods af advarslen aktiverer apparatet, lyder et advarselssignal. Ved tilslutning af en enfladet elektrode bliver kontakten mellem elektrode og patientens hud ikke overvåget! De får intet advarselssignal, hvis elektroden løsner sig fra huden, og der er risiko for en forbrænding. For at udnytte apparatets overvågningsmuligheder optimalt anbefaler ERBE tilslutning af en tofladet elektrode. Særlig fordelagtig er ERBE NESSY Omega elektroden. Ud over mange andre fordele er en overdreven opvarmning af vævet og huden ved elektrodens kanter ved denne elektrode nærmest udelukket. Kontakt mellem hud og elektrode Når De tilslutter en tofladet elektrode, overvåger apparatet ikke bare forbindelsen mellem apparat og elektrode. Apparatet overvåger også kontakten mellem hud og elektrode. Hvis alt er i orden lyser elektrodens symbol grønt (sikkerhedstilstand grøn). En aktivering af de monopolære modi er mulig. Hvis forbindelsen til apparatet er afbrudt, elektrodens kontaktflap ikke er skubbet helt ind i tilslutningsklemmen eller hvis kontakten til huden er så dårlig, at der er risiko for en forbrænding, lyser elektrodens symbol rødt (sikkerhedstilstand rød). En aktivering af de monopolære modi er ikke mulig. Ved aktivering lyder et advarselssignal. Kontrolfladens applikationsretning relativt til strømmens retning NESSY overvåger ved anvendelse af en tofladet neutralelektrode også kontaktfladens applikationsretning relativt til strømmens retning. Den højfrekvente strøm er som regel ikke jævnt fordelt over neutralelektrodens kontaktflade. Strømmen flyder mod de proximale hjørner og kanter. Der kan den være større end ved de distale hjørner og kanter. Sørg derfor ved applikation af neutralelektroden for, at neutralelektrodens symmetrilinie peger hen mod operationsfeltet. Fig. 2-4 NESSY sammenligner de strømme, som flyder gennem neutralelektrodens to flader. Hvis disse t strømme afviger let fra hinanden, vises et grønt anvisningsvindue i displayet. En aktivering af de monopolære modi er fortsat mulig. De bør dog snarest muligt korrigere neutralelektrodens position. Hvis delstrømmene afviger for stærkt fra hinanden, lyser symbolet for den tofladede elektrode på VIO rødt. En aktivering af de monopolære modi er ikke mulig. Ved aktivering lyder et advarselssignal. På displayet vises en rød advarselsmelding: Sørg ved applikation af neutralelektroden for, at neutralelektrodens symmetrilinie peger mod operationsfeltet. 27 / 174

28 2 Sikkerhedsanordninger NESSY vinduets kontrolfunktion ved tilslutning af en tofladet elektrode. Setup indstilling "Neutralelektrode: tofladet" eller "Neutralelektrode: valgfri" Fig. 2-5 Hvis De trykker på fokus-tasten ved neutralelektrode-stikket, skifter De til vinduet NESSY. De ser en lyskurv (1). Svarende til overgangsmodstanden mellem hud og elektrode viser den: Sikkerhedstilstand grøn. Apparatet kan aktiveres uden risiko for patienten. Sikkerhedstilstand rød. De kan ikke aktivere apparatet. Den mellemste visning (2) angiver overgangsmodstanden som en numerisk værdi. Ved setup-indstillingen Neutralelektrode: tofladet Diagrammet til højre (3) viser overgangsmodstanden som bjælke. Grænsen til sikkerhedstilstand rød er for oven og for neden markeret med en rød linie. Den nedre grænseværdi ligger ved 20 Ohm. Den øvre grænseværdi ligger ved 120 Ohm. Ved setup indstillingen Neutralelektrode: valgfri (ingen figur). Diagrammet til højre (3) viser overgangsmodstanden som bjælke. Grænsen til sikkerhedstilstand rød er for oven markeret med en rød linie. Den øvre grænseværdi ligger ved 120 Ohm. Tofladet neutralelektrode tilsluttet. Setup indstilling "Neutralelektrode: dynamisk" Setup indstillingen Neutralelektrode: dynamisk giver ekstra sikkerhed ved patienter med lav hudmodstand. Det er f.eks. patienter med kun lidt underhudsfedtvæv, børn og småbørn. Også ved disse patienter registreres en kritisk løsning af neutralelektroden fra huden rettidigt. NESSY vinduets kontrolfunktion ved tilslutning af en tofladet elektrode. Setup indstilling "Neutralelektrode: dynamisk" Fig. 2-6 Hvis De trykker på fokus-tasten ved neutralelektrode-stikket, skifter De til vinduet NESSY. 28 / 174

29 2 Sikkerhedsanordninger De ser en lyskurv (1). Svarende til overgangsmodstanden mellem hud og elektrode viser den: Sikkerhedstilstand grøn. Apparatet kan aktiveres uden risiko for patienten. Sikkerhedstilstand rød. De kan ikke aktivere apparatet. Den mellemste visning (2) angiver overgangsmodstanden som en numerisk værdi. Diagrammet til højre (3) viser overgangsmodstanden som bjælke. Grænsen til sikkerhedstilstand rød er for oven og for neden markeret med en rød linie. Den nedre grænseværdi ligger ved 20 Ohm. Den øvre grænseværdi ligger ikke fast ved 120 Ohm; men er afhængig af den mindste målte overgangsmodstand mellem hud og neutralelektrode (måleværdi). Den øvre grænseværdi forholder sig til måleværdien, reduceret så meget, at en kritisk løsning af neutralelektroden fra huden registreres i rette tid. NESSY vinduet som visuel hjælp ved applicering af en tofladet elektrode NESSY vinduet ved tilslutning af en enfladet elektrode Når De applicerer en tofladet elektrode på patientens hud, skifter De først til NESSY vinduet. Ved hjælp af visningen her kan De se, hvor god kontakten til huden er. Ideelt set skal overgangsmodstanden ligge i området mellem 20 og 120 Ohm. Til kontrol af en enfladet elektrode er det nok at iagttage kontrollamperne. I NESSY vinduet får De ligeledes kun informationen: Sikkerhedstilstand grøn eller rød. Ved tilslutning af en enfladet elektrode giver NESSY vinduet ingen visuel hjælp. Kontakten mellem elektrode og hud kan ikke måles ved en enfladet elektrode. Neonatal NE overvågning. Ved anvendelse af neonatal neutralelektroder kan De lade neonatal NE overvågningen koble fra. Neonatal NE overvågningen kan De til- eller frakoble i vinduet NESSY. Hvis en strømgrænse på 300 ma bliver overskredet, vises en henvisningsmelding i VIO displayet: Neonatal NE overvågning. Reducér effekt- eller kapacitetsindstillingen. Overskridelsen af strømgrænsen kan tyde på en for stærk opvarmning af neutralelektroden. Kontrollér neutralelektroden med hensyn til opvarmning og reducér i givet fald effekt- eller kapacitetsindstilling. Automatisk overvågning af apparatbetinget fejldosering Apparatet er udstyret med an automatisk overvågning af HF-udgangsparametrene, som overvåger afvigelser mellem den nominelle og den faktiske værdi af de indstillede HF-udgangsparametre og udsender advarselssignaler eller kobler HF-generatoren fra, hvis afvigelsen bliver så stor, at den ønskede kvalitet af den pågældende effekt (CUT eller COAG) ikke længere er sikret. For den, der udfører operationen, tjener visningen af apparatbetinget fejldosering til, ved afvigelse eller udebliven af den ønskede effekt, at give en hurtig kontrol, om denne mangel er forårsaget af apparatet eller ej. Afvigelse af HF-udgangsparametrene fra de indstillede HF-udgangsparametre kan kun opstå ved apparatet gennem belastninger med for lav modstand, f.eks. for store koagulationselektroder, kortslutning mellem aktive og neutrale elektrode eller gennem en fejl i apparatet. Automatisk overvågning af tændingstiden Ved anvendelse efter hensigten bliver en højfrekvensgenerator kun aktiveret i kort tid pr. fingerkontakt, pedal eller AUTO START for at gennemføre et snit eller en koagulation. Dette varer som regel kun få sekunder. Ved en fejl i apparatet, i tilbehøret eller i brugen kan højfrekvensgeneratoren blive aktiveret utilsigtet. For at undgå større skader ved utilsigtet aktivering af en højfrekvensgenerator, er apparatet udstyret 29 / 174

VIO 300 D. Brugsanvisning. 06.09 V 1.7.x ERBE

VIO 300 D. Brugsanvisning. 06.09 V 1.7.x ERBE VIO 3 D Brugsanvisning 6.9 V 1.7.x ERBE VIO 3 D Brugsanvisning Peter Mock Teknisk redaktør Tlf. (+ 49) 7 71 75 52 37 E-mail pmock@erbe-med.de. Jeg vil være glad, hvis denne brugsanvisning gør sit til

Læs mere

VIO 50 C VIO 100 C Brugsanvisning. 02.10 V 1.0.x ERBE

VIO 50 C VIO 100 C Brugsanvisning. 02.10 V 1.0.x ERBE VIO 50 C VIO 100 C Brugsanvisning 02.10 V 1.0.x ERBE VIO 50 C VIO 100 C Brugsanvisning Dr. Jürgen Forster Teknisk redaktør Tlf.: (+ 49) 70 71 75 52 46 E-mail: jforster@erbe-med.de Jeg vil være glad, hvis

Læs mere

ERBE. VIO 300 D kort vejledning 12.06

ERBE. VIO 300 D kort vejledning 12.06 VIO 300 D kort vejledning 12.06 Den korte vejledning er ingen erstatning for brugsanvisningen! Specielt indeholder den ikke alle sikkerhedsanvisninger. Apparatets stik kan De lade sammenstille individuelt.

Læs mere

BRUGSANVISNING VIO 300 D. V 2.7.x HØJFREKVENS-KIRURGI

BRUGSANVISNING VIO 300 D. V 2.7.x HØJFREKVENS-KIRURGI BRUGSANVISNING VIO 300 D V 2.7.x HØJFREKVENS-KIRURGI BRUGSANVISNING VIO 300 D Registrerede varemærker for Erbe Elektromedizin GmbH: AXUS, BICISION, BiClamp, classiccoag, classiccut, CLEVERCAP, DeCo, drycut,

Læs mere

VIO 300 S Brugsanvisning V 1.2.x ERBE

VIO 300 S Brugsanvisning V 1.2.x ERBE VIO 300 S Brugsanvisning 08.09 V 1.2.x ERBE VIO 300 S Brugsanvisning Dr. Jürgen Forster Teknisk redaktør Tlf.: (+ 49) 70 71 75 52 46 E-mail: jforster@erbe-med.de Jeg vil være glad, hvis denne brugsanvisning

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

BRUGSANVISNING VIO 50/100 C. V 1.0.x HØJFREKVENS-KIRURGI

BRUGSANVISNING VIO 50/100 C. V 1.0.x HØJFREKVENS-KIRURGI BRUGSANVISNING VIO 50/100 C V 1.0.x HØJFREKVENS-KIRURGI BRUGSANVISNING VIO 50/100 C Registrerede varemærker for Erbe Elektromedizin GmbH: AXUS, BICISION, BiClamp, classiccoag, classiccut, CLEVERCAP, DeCo,

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

BRUGSANVISNING APC 2. V 1.4.x ARGONPLASMA-KOAGULATION

BRUGSANVISNING APC 2. V 1.4.x ARGONPLASMA-KOAGULATION BRUGSANVISNING APC 2 V 1.4.x ARGONPLASMA-KOAGULATION BRUGSANVISNING APC 2 Registrerede varemærker for Erbe Elektromedizin GmbH: AXUS, BICISION, BiClamp, classiccoag, classiccut, CLEVERCAP, DeCo, drycut,

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

Viden om el-kirurgi. El-kirurgi. Side 1. viden gør en forskel. El kirurgi eller diatermi består af et apparat og nogle kabler med elektroder.

Viden om el-kirurgi. El-kirurgi. Side 1. viden gør en forskel. El kirurgi eller diatermi består af et apparat og nogle kabler med elektroder. Side 1 El-kirurgi El kirurgi eller diatermi består af et apparat og nogle kabler med elektroder. Apparatet kan sammenlignes med et batteri og for at få strømmen igennem, må der etableres et kredsløb. Ligesom

Læs mere

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE INDHOLD Sikkerhed og vedligeholdelse...4 Korrekt anvendelse... 4 Driftssikkerhed... 4 Vedligeholdelse... 6 Rengøring... 6 Bortskaffelse... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske data... 7 Beskrivelse og ibrugtagning...

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

BRUGSANVISNING ERBECRYO 2. V 1.0.x KRYOKIRURGI

BRUGSANVISNING ERBECRYO 2. V 1.0.x KRYOKIRURGI BRUGSANVISNING ERBECRYO 2 V 1.0.x KRYOKIRURGI BRUGSANVISNING ERBECRYO 2 Registrerede varemærker for Erbe Elektromedizin GmbH: AXUS, BICISION, BiClamp, classiccoag, classiccut, CLEVERCAP, DeCo, drycut,

Læs mere

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter Brugsanvisning Smart LED pære KUNDESERVICE +45 699 603 39 MODEL: SLED-470.1 Brugsanvisning Garantidokumenter Generelt Læs og opbevar brugsanvisningen Betjeningsvejledningen hører til denne Smart LED-lampe.

Læs mere

Stærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer

Stærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer Stærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer INDLEDNING Stærkstrømsbekendtgørelsen afsnit 9, Højspændingsinstallationer, 4. udgave er udgivet af Elektricitetsrådet og har

Læs mere

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 kørselsregulator 2 Nettilslutning 3 Tilslutningsklemme gul ( L = Belysningsstrøm) 4 Tilslutningsklemme

Læs mere

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 DA Betjeningsvejledning Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning hører til produktet og indeholder informationer om sikker brug af

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2. Generelle

Læs mere

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer

Læs mere

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 Rechaud 5 120803 Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2.

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

G&G MediCare DK-7000 Fredericia. Brugermanual BaehrTec NT250. Dansk. BaehrTec NT 250. Micromotor elektrisk. Brugermanual

G&G MediCare DK-7000 Fredericia. Brugermanual BaehrTec NT250. Dansk. BaehrTec NT 250. Micromotor elektrisk. Brugermanual BaehrTec NT 250 Micromotor elektrisk Brugermanual 1 Indholdsfortegnelse Side forord 3 indhold 4 forholdsregler 5-6 Beskrivelse af Styreenhed 7-10 Beskrivelse af håndstykke 11 Beskrivelse af El tilslutning

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600 11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation

Læs mere

VIO 300 D. Kort vejledning. Den korte vejledning er ingen erstatning for brugsanvisningen! Specielt indeholder den ikke alle sikkerhedsanvisninger.

VIO 300 D. Kort vejledning. Den korte vejledning er ingen erstatning for brugsanvisningen! Specielt indeholder den ikke alle sikkerhedsanvisninger. Kort vejledning VIO 300 D Den korte vejledning er ingen erstatning for brugsanvisningen! Specielt indeholder den ikke alle sikkerhedsanvisninger. Opbevar den korte vejledning på et let tilgængeligt sted

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

Brugervejledning. Svejsemaskine OMISA. Type: 2160

Brugervejledning. Svejsemaskine OMISA. Type: 2160 Holm & Holm A/S. Svejsemaskine OMISA De tekniske data I denne brugervejledning er kun til generel information. Vi forbeholder os retten til at lave ændringer uden varsel. I tvivlstilfælde sammenholdes

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECS2373 http://da.yourpdfguides.com/dref/633878

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECS2373 http://da.yourpdfguides.com/dref/633878 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX ECS2373 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Bancada Plus Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse

Bancada Plus Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse Bancada Plus Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse Indholdsfortegnelse: Emballering...3 Udpakning...3 Opbevaring ubrugt...3 Opstillingsstedet...4 Håndtering...4 Elektriske anvisninger...5

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

XO Odontosurge på XO 4 Unit Brugervejledning

XO Odontosurge på XO 4 Unit Brugervejledning XO Odontosurge på XO 4 Unit Brugervejledning YB-611 Version 1.00 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm info@xo-care.com Denmark www.xo-care.com Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugsanvisning. FlexCare lejer type 1000 til 7000. Indhold. 1 - Advarsel. Serie 6200 er undtaget

Brugsanvisning. FlexCare lejer type 1000 til 7000. Indhold. 1 - Advarsel. Serie 6200 er undtaget Brugsanvisning FlexCare lejer type 1000 til 7000 Serie 6200 er undtaget Indhold 1. Advarsel 2. General brug af FlexCare leje 3. Indstilling af hjul 4. Indstilling af lejets højde 5. Indstilling af hovedsektion

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442

Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442 Betjeningsvejledning Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442 Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Pakkens

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning Indhold Korrekt anvendelse... 3 Kontroller pakkens indhold...4 Sikkerhedsanvisninger... 5 Visse personer må ikke bruge apparatet...5 Strømforsyning...6

Læs mere

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave Bilsæt CK-10 Brugervejledning 9233638, 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-7-bilsæt er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende

Læs mere

ProfiScale MULTI Multimeter

ProfiScale MULTI Multimeter MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter dk Betjeningsvejledning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introduktion Kontroller i hvilke elektriske

Læs mere

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD PLACER DENNE SEDDEL TYDELIGT VED PUSLEBORDET VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD Barnet må ALDRIG efterlades alene på puslebordet. HÅNDBETJENINGEN skal altid efterlades uden

Læs mere

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Brugsanvisning K2365W. Køleskab Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376 Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids El.nr. 63 98 958 376 Elma Videostik side 2 Indhold Generelle sikkerhedsinstruktioner... 3 Introduktion... 3 Specifikationer... 4 Funktionsinstruktioner...

Læs mere

ST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

ST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215 ST1800 825212 Original-Gebrauchsanleitung V1/1215 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 114 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 114 1.2 Symbolerklæring... 118 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 119 2. Generelle

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning 7 747 000 053 02/2005 DK Til installatøren Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Neutraliseringsenhed NE 0.1 Læs dette før montering og vedligeholdelse 1 Generelt 1 Generelt Neutraliseringsenheden

Læs mere

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07)

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07) Netcom50 da etjeningsvejledning for telemodul 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 3 1.2 Symbolforklaring 3 2 Oplysninger

Læs mere

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630 K 5406A Digital HFI/HPFI tester El-nr. 63 98 720 630 Kyoritsu 5406A Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...2 2. Beskyttelseslåg...3 3. Instrumentbeskrivelse...3 Ledningsbeskrivelse...4

Læs mere

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød. DANSK: Indhold 1. Introduktion / Produktpakke 2. Sikkerhedsforanstaltninger 3. Fare for elektrisk stød og andre farer 4. Anvendelsesformål 5. Testerinformation 6. Forberedelse til test 7. Udførelse af

Læs mere

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug ZappBug Room Brugermanual VIGTIGT: Læs manualen før brug Tanaco Danmark A/S Glentevej 11 6705 Esbjerg Ø tlf.: +45 75144800 tanaco@tanaco.dk www.tanaco.dk1 Vigtig sikkerhedsinformation Alle sikkerhedsforskrifter

Læs mere

ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 20 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 32 PORTUGUÊS 38 SWEDISH 44 NORSK 49 DANSK 54 SUOMI 59 64

ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 20 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 32 PORTUGUÊS 38 SWEDISH 44 NORSK 49 DANSK 54 SUOMI 59 64 1 11 10 2 4 3 5 9 6 8 7 ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 20 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 32 PORTUGUÊS 38 SWEDISH 44 NORSK 49 DANSK 54 SUOMI 59 64 DANSK Anvendelsesområde Denne Black & Decker jump-starter

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine...2 2.1 Computer...2 2.2 Strømforsyning...2 2.3 Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)...

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine...2 2.1 Computer...2 2.2 Strømforsyning...2 2.3 Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)... Indhold 1. Systembeskrivelse...1 1.1 Systembeskrivelse...1 1.2 Computeren type 1502 og dens funktion...1 1.2.1 Anvendelse: Enkornssåmaskine med optoføler (frøtælling)...1 1.2.2 Anvendelse. Enkornssåmaskine

Læs mere

Betjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer

Betjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer Service- og sikkerhedsinformation 1. Vandvarmeren Thermo 90S er typegodkendt efter EU s nyeste krav. 2. Monteringen af varmeren skal udføres iht. monteringsvejledningen 3. Årstallet for den første ibrugtagning

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION A6000 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation The Bose 251 TM Environmental Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Til Deres optegnelser

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Brugervejledning. Version 1.0

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Brugervejledning. Version 1.0 7 PORT USB HUB Brugervejledning Version 1.0 Mange tak Vi takker dig for at have valgt dette produkt fra Trust's sortiment. Vi håber du får megen fornøjelse af det, og anbefaler dig at gennemgå denne vejledning

Læs mere

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tlf.: +49 (0) 5258 971-0 Tyskland Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tlf.: +49 (0) 5258 971-0 Tyskland Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 DK DANSK Oversættelse fra den originale betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 128 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 128 1.2 Symbolerklæring... 130 1.3 Kilder til trusler...

Læs mere

k g c h d i e j f b l a m

k g c h d i e j f b l a m DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge

Læs mere

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange

Læs mere