DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning"

Transkript

1 pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0) Fax : +33(0) pellenc.sa@pellenc.com DAN Oversættelse af den originale brugsanvisning BRUGERVEJLEDNING 58_10_019A LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG 58_87209_C - 04/2011

2 Indholdsfortegnelse BØR LÆSES OMHYGGELIGT BILAN CARBONE....9 SIKKERHEDSFORSKRIFTER...11 SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR BRUG AF OPLADER OG BATTERI SIKKERHEDSFORSKRIFTER TIL BRUG AF MASKINEN SIKKERHEDSUDSTYR...12 LÆRE MASKINEN AT KENDE SIKKERHEDSSIGNALER...13 BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER...14 TEKNISKE SPECIFIKATIONER IDRIFTSÆTTELSE AF maskinen...15 montage/afmontering af det forreste håndtag...15 MONTAGE AF ARBEJDSVÆRKTØJET START OG BRUG AF MASKINEN...17 ANVENDELSE AF VÆRKTØJET START I NORMAL DRIFTSMÅDE...17 START I KONTINUERLIG DRIFTSMÅDE...17 HASTIGHEDSVÆLGER JUSTERING AF ARBEJDSVÆRKTØJETS HÆLDNING De forskellige ANVENDELSER VEDLIGEHOLDELSE...21 VEDLIGEHOLDELSESINTERVALLER Kontrol af ARBEJDSVÆRKTØJETS FASTSPÆNDING SLIBNING AF ARBEJDSVÆRKTØJET...22 UDSKIFTNING AF ARBEJDSVÆRKTØJET OPBEVARING UDEN FOR SÆSONEN Problemer...24 GARANTI og ansvarsfraskrivelse af firmaet «PELLENC a/s»...26 F-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

3 BØR LÆSES OMHYGGELIGT Kære kunde Tak for at have købt en CULTIVION radrenser. Du vil få mange års optimal ydelse, hvis værktøjet anvendes og vedligeholdes korrekt. Pellenc, med over 20 års sagkundskab inden for bærbare materialer, tilbyder en komplet serie produkter baseret på Lithium-ion til dine vedligeholdelsesarbejder på de grønne arealer, og for dyrkning af træer og vinstokke. Pellenc har siden 1987 projekteret, konstrueret og markedsført, ved hjælp af et verdensomspændende forhandlernet, elektriske bærbare redskaber. Fra beskæresakse (de første redskaber i serien) til kæde- og grensave, uden at forglemme hækkeklipperne : Pellenc tilbyder en ny, banebrydende redskabsgeneration, som forener fordelene af den trådløse forsyning med Lithium-ion kraften, som er specielt udtænkt til et intensivt arbejde i topkvalitet. Pellenc redskaberne er blevet mere og mere kompakte, lydløse og miljøvenlige og overholder specifikationer der bliver endnu mere krævende angående ergonomi, styrke og selvstændighed. Pellenc redskaberne udfylder deres daglige pligt, både på vinstoksområderne, i trædyrkningen eller i vedligeholdelsen af de grønne arealer. Det er simpelthen markedslederne. PELLENC redskaberne, der er projekteret til de professionelle brugere, anvender alle en eneste, identisk energikilde : Ultra-Lithium Battery. Dette innoverende batteri fås i forskellige modeller, med udvidede arbejdsydelser. Batteriet er kompatibelt med størstedelen af serieprodukterne Pellenc Green-Technology. «Innovation, lytten og kvalitet : det er PELLENCs prioriteter for at være kunden så nær som mulig, overalt i verden» VORES Ultra Lithium-ion BATTERIER med høj kapacitet. PELLENC er den første og eneste producent i verden, som tilbyder en hel serie professionelt værktøj til parker og haver, kommuner, golfbaner, planteskoledrift, vinavl mv., der drives af et ternært lithium-ion batteri med ekstra høj kapacitet. PELLENC har udviklet sin egen teknologi baseret på litium for at finde et kompromis mellem effekt, batterilevetid, vægt og ergonomi. Resultatet er interessant, idet litium-ion-batteriet fra Pellenc har en næsten tre gange højere ydeevne end batterier med lithium-ion mangan. Li-ion mangan-batterier kan afgive 100 W/kg, hvorimod litium-ion-batteriet fra Pellenc kan afgive 250 W/kg. Endvidere har vores batterier med ultrahøj kapacitet en exceptionel levetid, der varierer mellem 800 og 1500 driftscyklusser (en cyklus svarer til en komplet opladning og afladning). Selv efter flere måneders brug afgiver batteriet stadig mere end 80% af sin oprindelige kapacitet. Pellenc batterierne er udstyret med et patenteret intelligent system, så de kan oplades når som helst uden hukommelseseffekt, og uden at batteriets celler forringes, og de aflades automatisk efter nogle dage uden anvendelse, så de kan oplagres uden risiko i flere måneder. Teknologien med ultrahøj kapacitet, der er anvendt til Ultra Lithium Battery, sikrer en forureningsfri og lugtfri drift med rekord høj brugstid før genopladning. 3

4 À LIRE ATTENTIVEMENT For at give et eksempel svarer et PELLENC ULB 700 batteri til mere end 3000 l benzin og 60 l blandingsolie! 56_07_011A Specifikationer for ULTRA-LITHIUM BATTERY Secure system (patenteret): Sikrer, at batteriet beskyttes mod overbelastning, afladning og overophedning. Life system (patenteret): Sikrer optimal brugstid for batteriet ved hjælp af en individuel beskyttelse af alle elementer. Balance system (patenteret): Sikrer afbalancering af batteriets forskellige elementer for at opnå en ensartet anvendelse. Power system (patenteret): Giver mulighed for at anvende hele redskabsprogrammet fra PELLENC til professionel brug, fordi batteriets maksimale kapacitet udnyttes. Fordele ved ULTRA-LITHIUM BATTERY Beskyttelse af miljøet: Den energi, som PELLENC redskaberne anvender, skåner miljøet og indgår i vores bestræbelser for en bæredygtig udvikling. Sammenlignet med de tilsvarende termiske redskaber er CO2-udledningen 30 til 90 gange lavere. Ydeevne: Med materiel fra PELLENC er brugeren sikret en uovertruffen ydeevne, på op til 2000 W. Økonomi: Med batteriet kan man arbejde op til en hel arbejdsdag med meget lave omkostninger. Ergonomi: Redskaberne fra PELLENC er meget støjsvage og lette, hvilket sikrer en uovertruffen arbejdskomfort. Rentabilitet: Udgifterne til batteriet er indtjent efter mindre end et års brug (fra 60 arbejdsdage). Besparelsen ved brug af batteriet gennem hele dets levetid er på mere end 2000, fordi der ikke skal købes brændstof. Batteriernes kompatibilitet med vores redskaber: Alle multifunktions Ultra Lithium Battery fra PELLENC kan anvendes til alle redskaber. Vi anbefaler dog at anvende de batterier, der passer til redskaberne, for at opnå en længere brugstid før genopladning, en højere effekt og en optimeret vægt. 4

5 BØR LÆSES OMHYGGELIGT ANBEFALET ANVENDELSE AF BATTERIER OG REDSKABER I HENHOLD TIL EFFEKT OG BRUGSTID FØR GENOPLADNING* SPECIAL- BATTERI MULTIFUNKTIONS BATTERIER POLY / LIXION - beskæresaks til vinavl 1-3 dage TREELION batteridrevet beskæresaks til frugttræer TREELION (til flere modeller) beskæresaks til frugttræer 1-2 dage 3 dage 3,5 dage 4 / 5 dage 5 / 6 dage HELION - hækkeklipper 1/2 dag 1/2 dag Op til 1 dag OLIVION - olivenrive 2-4 timer 3-5 timer Op til 1 dag CULTIVION - radrenser 2-4 timer 3-5 timer Op til 1 dag SELION - stangkædesav 1-3 timer 2-5 timer Op til 1 dag SELION M12 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer Op til 1 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag SELION C15 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer 3-5 timer Op til 1 dag SELION C20 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer 3-5 timer Op til 1 dag EXCELION - buskrydder - græsklipper 1 time 1-2 timer 2-3,5 timer 2,5-4 timer *Batteriets kapacitet afhænger af redskabet, anvendelsen og de planter, der arbedes med. Anbefalet anvendelse 5

6 BØR LÆSES OMHYGGELIGT VORES MOTORER med høj ydeevne PELLENC tilbyder ud over lithium-ion teknologien også de revolutionære motorer fra PELLENC med elektronisk omskiftning. Med sine revolutionære elmotorer gør PELLENC den termiske motor forældet. PELLENC har ambitioner om at blive anerkendt for sit design af fremtidens værktøj med effektive, lette og forureningsfrie produkter. Motoren med PELLENC teknologi er den eneste elmotor med så høj effekt, der er så kompakt og har en ideel vægt. Den ydelse, der opnås med denne motor, er væsentlig højere end den tidligere generation af jævnstrømsmotorer, idet der ikke længere opstår friktion på grund af kullene. Ydelsen for PELLENC motorerne er tæt på 85 %. PELLENC motorerne er Brushless (uden kul). Det betyder, at deres levetid teoretisk set er uendelig, og det er kun levetiden for kuglelejerne, der begrænser motorens levetid. Motorerne er vedligeholdelsesfrie i modsætning til termiske motorer. Motorerne uden kul fra PELLENC standser helt, hver gang håndtaget aktiveres, i modsætning til en termisk motor. Derved begrænses støjemissionen, hvilket er en fordel for både brugeren og omgivelserne! Motoren uden kul fra PELLENC er ofte direkte tilsluttet skæreenheden (uden kobling eller reduktionsgear, hvilket begrænser støj og slitage). Motoren og forsyningen styres elektronisk, hvilket i høj grad begrænser støjen fra de mekaniske deles bevægelser 53_10_071A Med PELLENC batteriteknologi og PELLENC motorer opnår man flere fordele : Energibesparelse Nem og praktisk anvendelse Vedligeholdelsesfri motor Samme effekt som termiske motorer Meget rentable redskaber Lav vægt Ingen støj- eller lugtgener Næsten ingen CO2-udledning PELLENC TILBYDER EN TEKNOLOGI, DER GØR DEN TERMISKE MOTOR OVERFLØDIG 6

7 BØR LÆSES OMHYGGELIGT VORES PRODUKTPROGRAM PELLENC Green-Technology udvikler hvert år nye produkter for at imødekomme fagpersonernes krav. Produktprogrammet udvides konstant, og vores ingeniører arbejder hele tiden på at udvikle nye redskaber og således udnytte teknologien på en stadig bedre måde. Vi lægger stor vægt på innovation for at forbedre fagpersonernes arbejdskvalitet og -forhold ved at tilbyde et komplet program med effektive, lette, nemt håndterlige og meget rentable redskaber : Vores hækkeklippere er både komfortable og ydedygtige Vores buskryddere-græsklippere er robuste og alsidige Vores kædesave er lette, effektive og meget nemme at håndtere Vores beskæresakse er verdens mest effektive Vores radrensere er unikke på verdensplan og erstatter motorfræserne, der fylder mere Vores olivenriver har en exceptionel ydeevne Vores vinstok-opbinder er både effektiv og rentabel Vores batterier har lang brugstid før genopladning Vores mobile solpanel giver mulighed for at oplade batterierne hvor som helst. Alle vores redskaber har en meget lav CO2-udledning og imødekommer kravene fra kommuner og andre organisationer med hensyn til bæredygtigt miljø og økologi. PELLENC er den eneste virksomhed, der tilbyder et produktprogram med redskaber, der er 100% rene og uden CO2-udledning takket være SOLERION solpanelerne, der anvendes til genopladning af vores batterier. 56_10_037B 7

8 BØR LÆSES OMHYGGELIGT Hækkeklipper HELION Universal Beskæresaks til frugttræer og grønne områder - begge hænder - TREELION D45 Kædesav SELION C20 Kædesav SELION M12 ULB batteri Beskæresaks til frugttræer og grønne områder TREELION M45 med batteri Beskæresaks til vinavl LIXION Buskrydder - Græsklipper EXCELION Radrenser CULTIVION Stangkædesav SELION Pole eller Telescopic Hækkeklipper på stang HELION Pole eller Telescopic Olivenrive OLIVION 56_10_027B 8

9 BØR LÆSES OMHYGGELIGT BILAN CARBONE «Enhver aktivitet, uanset hvilken, medfører direkte eller indirekte udledning af drivhusgas. Derfor bør alle virksomheder, institutioner, landskabsarkitekter mv. retmæssigt interessere sig for den udledning, de forårsager. For at kunne handle skal der udarbejdes en opgørelse, så man kender sine handlingsmarginer. Bilan Carbone er en opgørelsesmetode for udledning af drivhusgas, der anvender let tilgængelige data, så man kan foretage en korrekt evaluering af den direkte udledning eller udledning forårsaget af egen aktivitet.» (Kilde: ADEME-France) For at handle aktivt i denne henseende lancerer PELLENC en serie miljøvenlige redskaber, der udleder mindst mulig CO2. De redskaber, hvor SOLERION solopladeren anvendes, udleder slet ingen CO2. PELLENC har udviklet sin egen Lithium-Ion-teknologi og kan derfor tilbyde batterier med ultrahøj kapacitet, en rekordhøj batterilevetid og en effekt, der svarer til en termisk motor. PELLENC motoren sikrer endvidere redskabet en exceptionel ydelse, da den forbruger meget lidt energi og har en meget lav vægt. Lithium-Ion-teknologien koblet sammen med PELLENC's elektriske motor medfører, at CULTIVION udleder meget lidt CO2 i naturen, hvilket giver den et image som et rent redskab. Hvis man sammenligner den direkte udledning af CO2 for CULTIVION og en buskrydder med termisk motor, er der en enorm forskel. En buskrydder med termisk motor har en direkte udledning på mere end 4,2 tons CO2 pr. år, mens CULTIVION kun udleder 67 kg. Med CULTIVION undgår man næsten 98% af den direkte udledning fra en termisk motor; det er 64 gange mindre! Hvis PELLENC batterierne genoplades med vores SOLERION soloplader, begrænses den direkte CO2-udledning til NUL. Radrenser med termisk motor Direkte udledning + produktion af benzin CULTIVION Direkte udledning + strømproduktion Med SOLERION Direkte udledning Ækvivalent kulstof/time g CO2/time 43 g CO2/time 0 g CO2/time Ækvivalent kulstof/dag 21 kg CO2/dag 258 g CO2/dag 0 g CO2/dag Ækvivalent kulstof/år 2,9 tons CO2/år 52 kg CO2/år 0 g CO2/år Data: 1 kwh fra det franske elværk svarer i gennemsnit til en kulstofækvivalent på 90 g CO2/kWh i Frankrig, der dækker produktionen og resten af levetiden (ADEME) 1 l super SP95 svarer til en kulstofækvivalent på 2542 g CO2/l ved direkte udledning og 5518 g CO2/l i produktion + direkte udledning Basis: 6 timers dagligt arbejde og 200 arbejdsdage om året Ved at bruge redskaber fra PELLENC: begrænser du udledningen af drivhusgas betydeligt er du i høj grad med til at værne om miljøet. 9

10 BØR LÆSES OMHYGGELIGT Det er STRENGT PÅKRÆVET at LÆSE HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM før REDSKABET bruges, eller før der udføres vedligeholdelsesindgreb. Overhold altid alle instrukserne og figurerne i dette dokument. I denne brugervejledning, finder du advarsler og oplysninger med følgende betegnelser : BEMÆRK, ADVARSEL/ PAS PÅ. BEMÆRK giver yderligere oplysninger, klarlægger et punkt eller forklarer et efterfølgende trin i detaljer. ADVARSEL eller PAS PÅ bruges for at understrege en operation som kan medføre alvorlige beskadigelser og/eller kvæstelser hvis den tilsidesættes eller foretages på ukorrekt vis. GARANTI G angiver at hvis procedurerne eller instruktionerne ikke følges, vil det medføre bortfald af garantien, skaderne dækkes ikke og reparationsomkostningerne er på ejerens regning. Der er også sikkerhedssymboler på redskabet, der minder om de nødvendige sikkerhedsforskrifter. Find frem og læs disse symboler før redskabet tages i brug. Udskift omgående symbolerne, der ikke længere kan tydes eller der er beskadiget. Der henvises til afsnittet «SIKKERHEDSSYMBOLER» for skemaet der lokaliserer sikkerhedssymbolerne, der er anbragt på redskabet. Det er forbudt at gengive en hvilken som helst del af denne manual uden forudgående skriftlig bemyndigelse af firmaet PELLENC. De tekniske specifikationer og figurerne, der findes i denne manual er udelukkende vejledende og kan under ingen omstændigheder anses som kontraktmæssige. Firmaet PELLENC forbeholder sig retten til at foretage de ændringer eller forbedringer, som firmaet skønner nødvendige, uden at meddele dem til de kunder, der allerede er i besiddelse af en tilsvarende model. Denne manual er en integrerende del af redskabet, og skal følge med det i tilfælde af salg eller lån. MILJØBESKYTTELSE Apparatet indeholder mange dele som kan genbruges eller genvindes. Bring dem til din forhandler, eller på et autoriseret servicecenter til behandling. 10

11 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Cultivion er en professionel maskine udelukkende forbeholdt vedligeholdelse af grønne områder. Firmaet PELLENC fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af skader, der skyldes ukorrekt eller forkert anvendelse i forhold til den tilladte brug. Firmaet PELLENC fralægger sig desuden også ethvert ansvar i tilfælde at beskadigelser, der skyldes anvendelse af uoriginale dele eller ekstraudstyr. SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR BRUG AF OPLADER OG BATTERI Se brugervejledningen for batterier til Pellenc-værktøj. SIKKERHEDSFORSKRIFTER TIL BRUG AF MASKINEN A. Værktøjet skal opbevares utilgængeligt for børn. B. En maskine der er beskadiget, ukorrekt indstillet eller ufuldstændigt monteret må ikke tages i brug. C. Under brug kan det ske, at maskinens elektriske motor opheder (fare for forbrændinger), og varmen kan spredes til spidsen på aluminiumsstangen. Undgå, at værktøjet kommer i kontakt med hud, tøj og brændbare produkter (eksplosionsfare) under og efter brug. D. Aluminiumsstangen er strømførende, maskinen må ikke bruges i nærheden af strøm- eller telefonledninger eller af andre strømkilder. E. Brug aldrig maskinen i torden- og/eller regnvejr. F. Frakobl aldrig maskinens forsyningsledning, før du har kontrolleret, at start/stop-afbryderen er i stopposition «0». G. Bær aldrig maskinen ved at holde i forsyningsledningen. H. Aflever batteriet efter endt levetid til den autoriserede forhandler, hvor værktøjet er købt, så det bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affald. I. Når maskinen ikke er i brug, skal batteriet altid sættes i stopposition «0»for at undgå: Personskader, og at batteriet bliver helt afladet, da det vil medføre for tidlig ældning. J. Koncentrer dig altid om arbejdet, når du anvender maskinen. Udvis sund fornuft. Brug aldrig maskinen, hvis du er træt eller under påvirkning af alkohol, narkotika eller medicin. K. Hold maskinen på afstand fra alle legemsdele, når motoren arbejder. L. Kun personer, som forudgående har fået vejledning i brug af maskinen, må benytte den. M. Kontroller, at arbejdsværktøjet ikke er i kontakt med nogen genstande, før motoren startes. N. Udelukkende ansvarlige personer med kendskab til maskinens funktioner må benytte den. O. Kun brugeren må opholde sig inden for en radius af 3 meter. P. Maskinen må ikke bruges i nærheden af eksplosive væsker, gas eller støv, da det risikerer at danne gnister som kan udløse brand. Q. Sikkerhedsanordningerne må aldrig fjernes eller spærres. 11

12 SIKKERHEDSFORSKRIFTER SIKKERHEDSUDSTYR Brug skridsikkert sikkerhedsfodtøj. LÆRE MASKINEN AT KENDE Hold godt fast i Cultivion maskinens bageste håndtag med højre hånd og i det forreste håndtag med venstre hånd. Hold venstre arm strakt, så værktøjet er nemmere at styre. Brug Pellenc-arbejdsværktøjer. Arbejdsværktøjerne skal være i god funktionsstand. Sørg for at holde en god balance. Hold fødderne på afstand fra arbejdsværktøjet. Cultivion maskinen skal udelukkende bruges for at bearbejde jord. BEMÆRK! Ryd arbejdsstedet, før du påbegynder arbejdet. Cultivion maskinen må udelukkende anvendes på jord og planter. Cultivion maskinen må ikke anvendes til at udgrave jord, der er alt for hård, med mange sten eller på grunde hvor der vokser store rødder. Stil dig rigtigt for at undgå uheld. Når maskinen startes og bruges, skal alle personer holdes på afstand. 12

13 SIKKERHEDSSIGNALER _10_003C 1 Målt støjniveau. 2 Læs brugervejledningen. 3 Brug af sikkerhedssko påbudt. 4 Fare for forbrændinger (motor køler til det elektroniske kort). BEMÆRK: Før et hvilket som helst indgreb på maskinen, kontroller, at start/stop afbryderen er i stopposition «0» og afbryd forsyningsledningen til batteriet. 56_10_016A 13

14 BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER _10_002D 1 Bageste håndtag 2 Startudløser 3 Hastighedsvælger (4 hastigheder) 4 Kontrollampe for strømforsyning og hastighedsindikator 5 Pellenc-motor 6 Aluminiumsstang 7 Holder for arbejdsværktøj Forreste håndtag 9 Køler til elektronisk kort 10 Arbejdsværktøj TEKNISKE SPECIFIKATIONER Cultivion Model Fast stang Innoverende Pellenc-motor med elektronisk kobling Effekt 380 W Vægt 3100 g Mål (l x b x h) i mm 400 X 1710 X 300 Arbejdsværktøjets bredde afhængigt af modeller Arbejdsværktøjets svingningshastighed 13 til 15 Hz Batterilevetid Afhængig af anvendelsen og af batteritypen Acceleration, som de øverste legemsdele udsættes for (i henhold til arbejdsforholdene og anvisningerne i denne vejledning). Forreste håndtag X= 6m/s² Y= 8.9m/s² Bageste håndtag X= 7.7m/s² Y= 9.8m/s² Støjniveau afmålt i henhold til NF EN 50260: 30/05/2002 Værdi øget med K=2.5 i henhold til ISO 4871 Målt støjniveau Målt lydtryk på arbejdsstedet L d, WA = 91 db L d, pa = 82 db 14

15 BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER Arbejdsværktøj med et 220 mm bredt blad Bruges til at bearbejde jorden i dybden. 58_11_001A Arbejdsværktøj med et 160 mm bredt blad. Bruges til at bearbejde jorden i dybden. 58_11_002A Arbejdsværktøj med et 220 m langt blad med reduceret arbejdsdybde. Bruges til at fjerne ugræs kun på overfladen. 58_11_003A Arbejdsværktøj med et 160 mm bredt V-blad. Bruges til at udgrave plovfurer og fjerne ugræs i nærheden af planter og buske, men uden at skade rødderne 58_11_004A IDRIFTSÆTTELSE AF maskinen montage/afmontering af det forreste håndtag Montage : Installer justeringsskiven (2) og det forreste håndtag (3) med de 2 skruer (1). 3 Lås justeringsskiven (2) for at låse positionen for det forreste håndtag på Cultivion maskinen. Afmontering: Lås justeringsskiven (2) op. Løsn de 2 skruer (1) og fjern det forreste håndtag (3) og justeringsskiven (2) _10_028

16 IDRIFTSÆTTELSE AF maskinen MONTAGE AF ARBEJDSVÆRKTØJET Maskinhovedet har en gradinddelt rotationsakse fra -4 til +4, som går via 0. Monter arbejdsværktøjet på holderen ved brug af de to samlinger (skrue og møtrik). Spænd skruerne med et drejningsmoment på 6 Nm. BEMÆRK! Brug beskyttelseshandsker ved håndtering af arbejdsværktøjet. Placer arbejdsværktøjets holder på udgangsakslen (1), mærket "0" på dækslet (1) skal være på linje med mærket på holderen (2). For yderligere informationer vedrørende indstilling af arbejdsværktøjets position.(se siden 18) 2 1 Isæt skruen (3) og spænd med et maksimalt drejningsmoment på 6 Nm. 3 G BEMÆRK: Arbejdet må aldrig påbegyndes hvis fastspændingsskruerne ikke er korrekt spændt. 16

17 START OG BRUG AF MASKINEN ANVENDELSE AF VÆRKTØJET 1 Tag fat på maskinen på bageste og forreste håndtag, og kontroller, at der ikke er noget, der berører arbejdsværktøjet. 2 Nu er Cultivion maskinen i igangsættelsesposition. BEMÆRK! Aldrig arbejd Med andre materialer end jord. G ADVARSEL: Frakobl aldrig batteriets el-ledning, før du har kontrolleret, at start/stop-afbryderen er i stopposition «0». START I NORMAL DRIFTSMÅDE A. Sæt maskinen i igangsættelsesposition, med arbejdsværktøjet på jorden B. Vip start/stop-afbryderen på batteriet til Pellencværktøjer på start «I» Nu er maskinen spændingsførende, og klar til brug. C. Løft maskinen for at undgå at den berører jorden når den startes. D. Tryk på startudløseren(1) E. Maskinen er i drift når udløseren (1) holdes inde. F. Slip udløseren hvis maskinen standser. 1 START I KONTINUERLIG DRIFTSMÅDE A. Maskinen stilles i igangsættelsesposition, med arbejdsværktøjet på jorden B. Tryk på startudløseren (1). C. Indstil start/stop-afbryderen på batteriet til Pellenc-værktøjer på start «I», og hold udløseren (1) trykket ind. D. Vent på, at de grønne kontrollamper lyser, og slip udløseren. Nu er maskinen spændingsførende og klar til brug. E. Løft maskinen for at undgå at den berører jorden når den startes. F. Tryk en gang på startudløseren (1) og slip derefter. G. Nu er maskinen i kontinuerlig driftsmåde. H. Tryk igen på startudløseren (1) og slip derefter. I. Maskinen standser. 58_10_01 Hvis der er mindst 1 kontrollampe, der lyser på håndtaget, er værktøjet spændingsførende. G Sæt altid motoren i gang før arbejdsværktøjet kommer i kontakt med jorden. Din maskine er udstyret med en elektrisk motor designet af Pellenc. Denne motor sikrer, at tomgangshastigheden og arbejdshastigheden altid er konstant. Lad Cultivion gøre arbejdet ved at trække på den i din retning uden at forcere for meget. 17

18 START OG BRUG AF VÆRKTØJET HASTIGHEDSVÆLGER Værktøjet er udstyret med et system til ændring af hastighed. Ved at ændre hastigheden optimeres kvaliteten af det ønskede arbejde med vælgeren på håndtaget. Fire kontrollamper på håndtaget giver mulighed for at vise den valgte hastighed når maskinen er spændingsførende. Kontrollamperne kan blinke, når værktøjets temperatur nærmer sig sikkerhedstemperaturen. x1 x3 x2 x4 58_10_009B 1 kontrollampe lyser Hastighed 1 (800 slag/min.) 2 kontrollamper lyser Hastighed 2 (830 slag/min.) 3 kontrollamper lyser Hastighed 3 (860 slag/min.) 4 kontrollamper lyser Hastighed 4 (885 slag/min.) JUSTERING AF ARBEJDSVÆRKTØJETS HÆLDNING Løsn spændeskruen (1) ved brug af M6 nøglen. Fjern arbejdsværktøjet (2). 2 1 Drej den så mærket på værktøjsholderen (3) er på linje med det ønskede mærke (-4 til +4). Tryk værktøjsholderen ind til positionsstop. Isæt M6 skruen (4) og spænd med et maksimalt drejningsmoment på 6 Nm. 3 4 Brug egnede handsker under håndtering af arbejdsværktøjet _10_024B

19 START OG BRUG AF VÆRKTØJET JUSTERING AF ARBEJDSVÆRKTØJETS HÆLDNING Maskinen er korrekt justeret når den bevæger sig baglæns uden at operatøren behøver at anstrenge sig. Arbejdet udføres ved at bevæge sig baglæns, for ikke at træde på det udførte arbejde. En korrekt justering opnås ved at sætte værktøjet på position "0": Hvis maskinen har tendens til at synke ned i jorden og ikke er i stand til at bevæge sig baglæns, afmonter arbejdsværktøjet og fjern det, og sæt det tilbage i en position på «+» siden. Hvis maskinen har tendens til ikke at udgrave dybt nok, og at slippe ud fra jorden samtidig som den bevæger sig brat baglæns, drej arbejdsværktøjet til en stilling på «-» siden. Gentag indgrebet så mange gange som nødvendigt. Bemærk: Det kan være nødvendigt at ændre på arbejdsværktøjets hældning ifølge terrænets topologi (skråninger, grøfter, volde ) _10_015B Den bedste arbejdsposition er: Venstre arm udstrakt, venstre hånd på det forreste håndtag. Højre arm skal være let bøjet, med højre hånd på det bageste håndtag. 19

20 58_10_ START OG BRUG AF VÆRKTØJET De forskellige ANVENDELSER Cultivion maskinen er beregnet til jordarbejder, som: Lufte og dyrke jorden fjerne ugræs blande muldjord og gødning sammen med jorden... Kantklipping: Maskinen kan også anvendes til kantklipning takket være værktøjets skarpe sideflader. 58_10 For at udgrave plovfurer: Maskinen kan ligeledes anvendes til at udgrave plovfurer ved at hælde værktøjet i 45, eller ved at bruge arbejdsværktøjet (ref ) Der er forskellige værktøjer til rådighed: - ref ref ref ref _10_02

21 VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSESINTERVALLER Før brug hver gang Efter brug En gang om året eller efter behov Rengøring af maskinen X Visuel kontrol af maskinen X X Kontrol af sikkerhedsanordningernes funktion X Kontrol af slibning, og efterslibning om nødvendigt X Kontrol af arbejdsværktøjets fastspænding X Kontrol af batteriets ladestand X Få værktøjet efterset af en autoriseret forhandler X G BEMÆRK: Sørg for at udføre eftersyn på Cultivionapparatet for hver 200 timer, eller mindst 1 gang om året. Maskinen skal altid opbevares i ren stand og med opladt batteri. Kontrol af ARBEJDSVÆRKTØJETS FASTSPÆNDING Kontroller skruernes fastspænding: (1) drejningsmoment på 6 Nm. (2) drejningsmoment på 6 Nm. 1 2 BEMÆRK! Batteriet skal altid frakobles før indgreb på skæreværktøjet. 58_10_007B 56_10_016A 21

22 VEDLIGEHOLDELSE SLIBNING AF ARBEJDSVÆRKTØJET Slib arbejdsværktøjet let men regelmæssigt ved hjælp af en flad fil. Kontroller regelmæssigt arbejdsværktøjets slibning i løbet af de første arbejdstimer for at finde ud af, hvor ofte det skal slibes. Overhold en vinkel på 45 i forhold til bladet under slibningen _10_016A 58_10_032A Brug egnede handsker ved håndtering af arbejdsværktøjet. UDSKIFTNING AF ARBEJDSVÆRKTØJET Løsn skruen M6 (1) Tag holder + arbejdsværktøj ud. 56_10_016A 1 Løsn de to samlinger (skrue og møtrik). Udskift arbejdsværktøjet. 56_10_016A Genmonter de to samlinger (skrue og møtrik). Spænd skruerne med et drejningsmoment på 6 Nm. 22

23 VEDLIGEHOLDELSE UDSKIFTNING AF ARBEJDSVÆRKTØJET Isæt M6 skruen (1) og spænd med et maksimalt drejningsmoment på 6 Nm. 56_10_016A 1 BEMÆRK! Batteriet skal altid frakobles før indgreb på arbejdsværktøjet. OPBEVARING UDEN FOR SÆSONEN Før opbevaring skal maskinen rengøres. Før opbevaring skal arbejdsværktøjets blad slibes og smøres. Til opbevaring af batteriet henvises der til den relevante brugervejledning. 23

24 Problemer Symptomer Maskinen kan ikke startes Status for batteriets tænd/slukafbryder 0 I Lysdiodernes stand Slukket Slukket Tændt Mulig årsag Batteriet er slukket Forsyningsledningen er afbrudt Batteri Elektronisk styrekort En udløser fungerer ikke mere Elektronisk styrekort Eftersyn Batteriets afbryder Kontroller ledningens stand Kontroller, at batteriet ikke er helt afladet Hos en autoriseret PELLENC-forhandler Hos en autoriseret PELLENC-forhandler Hos en autoriseret PELLENC-forhandler Løsninger Vip afbryderen på batteriet Udskift ledningen Oplad batteriet Udskift det elektroniske styrekort på batteriet, hvis lysdioderne fortsat er slukket efter start og kontrol af de foregående punkter Udskift udløseren eller føleren Udskift det elektroniske styrekort Reparatør Bruger Autoriseret Pellenc-forhandler Bruger Autoriseret Pellenc-forhandler Autoriseret Pellenc-forhandler Autoriseret Pellenc-forhandler 24

25 Problemer Symptomer Der kommer mærkelig støj fra maskinen Lysdioderne blinker under brug Maskinen standser under brug Status for Batteriets tænd/ sluk-afbryder I I I Lysdiodernes stand Mulig årsag Eftersyn Løsninger Tændt Tilspænding af arbejdsværktøjets to skruer Tilspænding med maks. 6,0 Nm Tilspænding med maks. 6 Nm Tilspænding af arbejdshovedets skrue Tilspænding med maks. 8,0 Nm Tilspænding med maks. 8,0 Nm Blinker Maskinens Værktøjets maks. temperatur er næsten nået Lysdioderne blinker Reducer maskinens hastighed eller tag en pause Slukket Værktøjets maks. temperatur er nået 4 bip-lyde ved batteriet Lad maskinen køle af i ca. 5 minutter Sluk batteriet, og tænd det igen. Se eventuelt afsnittet "Maskinen kan ikke startes". Reparatør Bruger Bruger Bruger 25

26 GARANTI og ansvarsfraskrivelse af firmaet «PELLENC a/s» EBR (ELEKTRISKE BÆRBARE REDSKABER) SERIE I tilfælde af brud af en mekanisk del, og på betingelse af normal og hensigtsmæssig brug, samt af vedligeholdelse i henhold til brugervejledningen, yder PELLENC a/s slutbrugeren ET ÅRS garanti på sine fabrikater fra og med leveringsdatoen, dog uden at denne tidsfrist kan overskride 18 måneder efter at materialet under garanti har forladt fabrikken: dels i henhold til betingelserne, der er angivet i garantibeviserne fra PELLENC a/s og dels på betingelse af, at leveringsrapporten, der angiver ibrugtagningen er blevet meddelt til firmaet. I tilfælde af skader og total eller delvis ødelæggelse af produktet, kan PELLENC a/s ikke yde garanti og drages til ansvar for det, med mindre den skadelidte part kan fremlægge et præcist teknisk bevis på skadens oprindelse, materiale- eller konstruktionsfejl, eller bevise hvilke af produktetes bestanddele, det er, der har forårsaget skaden. Denne kontraktmæssige garanti udelukker alt andet ansvar for firmaet PELLENC a/s udtrykkeligt eller stiltiende. Derfor kan PELLENC a/s ansvar ikke overskride de ovennævnte grænser, og begrænser sig til reparation eller udskiftning, udelukkende efter PELLENC a/s eget skøn, af dele anderkendt som værende defekte, samt om nødvendigt arbejdskraften til reparation eller udskiftning, i henhold til garantifristen, som PELLENC a/s har fastsat. Alt arbejde med vedligeholdelse og reparation foretaget under garantiperioden må kun udføres af firmaet PELLENC SA eller af en autoriseret PELLENC SA forhandler. I modsat fald bortfalder garantien. Eventuelle tab som følge af maskinstop, udgifter til flytning, lokal transport eller fragt tilkommer under alle omstændigheder køberen. Angående dele og udstyr, der ikke er konstrueret af PELLENC a/s, og nemlig kugleskrue, batteri, e.l., er garantien begrænset til den, der er ydet af PELLENC a/s leverandører. Den normale slitage, som følge af brug, er aldrig dækket af garanti. PELLENC a/s og den autoriserede forhandler fralægges ethvert ansvar i de følgende tilfælde: Når skaderne skyldes ukorrekt vedligeholdelse, brugerens uerfarenhed eller unormal brug. Når indgrebene til eftersyn og kontrol ikke er blevet foretaget i henhold til fabrikantens forskrifter. Når de originale dele eller udstyr er blevet udskiftet med uoriginale dele eller udstyr, og når det oprindelige apparat er blevet omdannet eller ændret. Garantien er udtrykkeligt begrænset til den ovennævnte betegnelse, PELLENC a/s kan under ingen omstændigheder pålægges pligt til godtgørelser af nogen art. I henhold til bestemmelserne i forordning nr af 24, marts 1978, er det dog fastslået at denne foreliggende kontraktmæssige garanti ikke erstatter den lovflstede garanti, der forpligter sælgeren til at garantere køberen mod alle konsekvenser, der skyldes mangler eller skjulte fejl på den solgte genstand. 26

BRUGERVEJLEDNING. En beskæresaks med kabel Et armbind En slibesten En justeringsnøgle En tube med smørefedt

BRUGERVEJLEDNING. En beskæresaks med kabel Et armbind En slibesten En justeringsnøgle En tube med smørefedt pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. P130 P180 T150-200 T220-300 LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. P130 P180 T150-200 T220-300 LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. Pellenc-batteri til redskaber. Ultra Lithium Battery - Poly 5

DAN BRUGERVEJLEDNING. Pellenc-batteri til redskaber. Ultra Lithium Battery - Poly 5 pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

B.P. 47 DAN PERTUIS

B.P. 47 DAN PERTUIS pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

B.P. 47 DAN PERTUIS

B.P. 47 DAN PERTUIS pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. En tube med smørefedt Et hylster LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

DAN BRUGERVEJLEDNING. En tube med smørefedt Et hylster LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING M45 KUFFERTEN INDEHOLDER : TREELION (til flere modeller) med adapterhus

DAN BRUGERVEJLEDNING M45 KUFFERTEN INDEHOLDER : TREELION (til flere modeller) med adapterhus pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

Airion DAN. pellenc s.a. Blæser. Indhold: En blæser --En blæsedyse --En bærekrog --En sekskantnøgle --En brugervejledning

Airion DAN. pellenc s.a. Blæser. Indhold: En blæser --En blæsedyse --En bærekrog --En sekskantnøgle --En brugervejledning pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

LADYBIRD 41EL /0

LADYBIRD 41EL /0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT BR/BM Vibreringsskinner VEJLEDNING OG RESERVEDELSKATALOG BR/BM - IS - 10529-4 - DA SIKKERHEDSFORSKRIFTER - FOR MASKINER UDSTYRET MED : Elektrisk, tryklufts-,benzin-eller dieselmotor.

Læs mere

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler Litium-ion batterimanual Ebike Elcykler Rev 30-12-2008 Litium ion batteriet Funktion Batteriet der forsyner elcyklen med strøm er et såkaldt litium ion batteri (Spænding: 36 Volt (V), Kapacitet: 10 Ampere

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12 Rækkevidde/batteriets

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Batteri manual LiFePO4 batterier til Ebike Elcykler Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Rev 5-4-2011 Litium jernfosfat batteriet Funktion Batteriet

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Startpakke-small Dansk manual Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Denne startpakke indeholder: Væskebeholder m. udskiftelig brænder USB oplader 650mah Batteri Vægoplader 1 x væskebeholder m. udskiftelig

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

BRUGERVEJLEDNING Brændesave BRUGERVEJLEDNING Brændesave. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Indhold Afsnit Side A Sikkerhedsanvisninger og ulykkesforebyggelse 2 B Retningslinier for ibrugtagning

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesav

BRUGERVEJLEDNING Brændesav BRUGERVEJLEDNING Brændesav 75107684. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT A Sikkerhedsinstruktioner Som ved alle maskiner er der særlige risici involveret ved

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

Brugsanvisning. Nedbrydningshammer, 2000 W med vogn Varenr.:

Brugsanvisning. Nedbrydningshammer, 2000 W med vogn Varenr.: Brugsanvisning Nedbrydningshammer, 2000 W med vogn Varenr.: 90 37 982 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

VIGTIGT INFORMATION Kære Kunde. Tak fordi du valgte UMA digitale vægt fra Casa Bugatti. Som ethvert andet produkt, skal dette produkt benyttes med omsorg og forsigtighed for ikke at skade vægten. FØR ANVENDELSE

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium Street med 8 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 4 Motor 5 Display 5 Batteriindikator 6 Assistfunktionen 6 Fejlindikator 7 Batteri 8 Montering af batteri.....................

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1 Brugervejledning DANSK KM 5.1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato:

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato: Version 1. september 2017 Manual Q12 Pegasus-Mobility A/S Nørregade 7 5450 Otterup Telefon 70 27 27 18 Serienummer: Salgsdato/garantidato: 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRO TIL

Læs mere

Brugsanvisning ebunker 220 volt.

Brugsanvisning ebunker 220 volt. Brugsanvisning ebunker 220 volt. Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne

Læs mere

SCAN COMBIFLEX 45 BRUGSVEJLEDNING. Indhold. Tekniske oplysninger 2. Start af maskinen sikkerhedsforskrifter 3. Håndtering fejlfinding 4.

SCAN COMBIFLEX 45 BRUGSVEJLEDNING. Indhold. Tekniske oplysninger 2. Start af maskinen sikkerhedsforskrifter 3. Håndtering fejlfinding 4. 1 SCAN COMBIFLEX 45 BRUGSVEJLEDNING Indhold Tekniske oplysninger 2 Start af maskinen sikkerhedsforskrifter 3 Håndtering fejlfinding 4 Tilbehør 5-6 Garanti 7-8 2 Brdr. A & O Johansen anbefaler, at du læser

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT!

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT! V. BRØNDUM A/S A0.80.0161 DANSK BRUGSANVISNING SB-143 SB-133 Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner VIGTIGT! Læs brugsanvisningen inden maskinen tages i brug. Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

Startpakke-1 Dansk manual. start-dansk-2015-v04 Side 01

Startpakke-1 Dansk manual. start-dansk-2015-v04 Side 01 Startpakke-1 Dansk manual start-dansk-2015-v04 Side 01 Denne startpakke indeholder: Væskebeholder m. brænder Batteri USB oplader Vægoplader 1 x væskebeholder m. brænder 1 x batterier 1 x mundstykker 1

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

Bosch genopfinder havearbejdet.

Bosch genopfinder havearbejdet. Bosch genopfinder havearbejdet. Du genopfinder haven. Batteridrevne haveredskaber www.bosch-garden.dk Bosch batteridrevne haveredskaber. med lithium-ion-teknologi. 36 V Du er altid et skridt foran med

Læs mere

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem DK Brugsvejledning 3-9 Vægføringssystem 1 2 Montageeksempel: 1 2 DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel om generel fare Advarsel om farlig elektrisk spænding Advarsel om varm overflade Maskine

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova II

Brugervejledning E-Fly Nova II Brugervejledning Dansk Nova II 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen...3 Display E-Fly Nova...4 Batteripakken...5 Vedligeholdelse af batteripakken...5 Garantibestemmelser......6 10 års reklamationsret...6

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

Kosmetikspejl med powerbank

Kosmetikspejl med powerbank Kosmetikspejl med powerbank da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 Kære kunde! Dit nye kosmetikspejl med indbygget powerbank er den perfekte ledsager, når du er på farten

Læs mere

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning 6842 6843 6844 1 3 2 A B 1 2 6 7 5 4 3 4 8 9 11 14 10 5 6 12 13 5mm 12 6 15 A 17 16 B 18 7 8 2 19 9 10 20 11 12 21 13 14 22 12 15mm 23 15 16 3 24 25 17 4 DANSK 1

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Sneplov/-skraber til ATV

Sneplov/-skraber til ATV Original brugsanvisning Varenr.: 9056715 Sneplov/-skraber til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Sneplov/-skraber til ATV - Varenr. 9056715 Beskrivelse:

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne

Læs mere

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere