A.1 GENERELLE OPLYSNINGER

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "A.1 GENERELLE OPLYSNINGER"

Transkript

1 DA Indledning Brugervejledningen (herefter kaldet vejledningen) giver brugeren nyttige oplysninger om korrekt arbejde med og sikkerhed for maskinen og letter dennes arbejde med maskinen (herefter kaldet enten maskine eller køleskab eller apparat ). Det følgende skal ikke opfattes som en lang og forpligtende liste af advarsler, men snarere som en række anvisninger beregnet på i alle henseender at forbedre maskinens ydelser og især på at undgå, at der sker skader på personer, dyr eller ting, der stammer fra ukorrekt anvendelse og adfærd. Det er meget vigtigt, at alle personer tilknyttet transport, installation, igangsættelse, vedligeholdelse, reparation og bortskaffelse af maskinen nøje læser denne vejledning, før de skrider til de forskellige operationer, med det formål at forhindre fejlagtige og uhensigtsmæssige manøvrer, der kunne forringe maskinens tilstand eller medføre fare for menneskers helbred. Det anbefales jævnligt at give oplysninger til brugeren om gældende bestemmelser for sikkerhed. Det er ligeledes vigtigt at oplære og opdatere personale med tilladelse til at anvende maskinen om brug og vedligeholdelse af selve apparatet. Det er ligeså vigtigt, at vejledningen altid er til rådighed for operatøren, og at den opbevares omhyggeligt på maskinens driftssted, så den er let at få fat i og konsultere i tvivlstilfælde, eller under alle omstændigheder hver gang der opstår et behov. Hvis man efter læsningen stadig har tvivl eller er usikker på brugen af maskinen, skal man uden tøven kontakte producenten eller en autoriseret forhandler, der vil stå til rådighed og give hurtig og korrekt assistance til sikring af bedre funktion og maksimal sikkerhed for maskinen. Til sidst minder vi om, at man under alle faser i brugen af maskinen altid skal overholde gældende bestemmelser for sikkerhed, hygiejne på arbejdspladsen og miljøbeskyttelse. Det er brugerens pligt at sørge for, at maskinen kun aktiveres og bruges under optimale sikkerhedsforhold både for personer, dyr og ting. Producenten frasiger sig ethvert ansvar for skader, der opstår som følge af udførelse af indgreb på apparatet i modstrid med brugervejledningens anvisninger. Hel eller delvis gengivelse af brugervejledningen er forbudt. 125

2 A.1 GENERELLE OPLYSNINGER A.1.1 INDLEDNING I det følgende findes diverse oplysninger om den beregnede brug af maskinen, dens afprøvning og en beskrivelse af de anvendte symboler (der afmærker og giver mulighed for at genkende arten af advarsel), definitionerne på de anvendte udtryk i vejledningen samt en række nyttige oplysninger til brugeren. A.1.2 ANVENDELSE OG BEGRÆNSNINGER Vores apparater er projekteret og forfinet med henblik på at levere den højest mulige ydelse. Dette apparat er beregnet til nedkøling og opbevaring af fødevarer. Al anden brug anses for ukorrekt. Apparatet må ikke bruges af personer (herunder børn), som er fysisk, sensorisk eller psykologisk funktionshæmmede, eller som mangler den nødvendige erfaring og viden, medmindre de først er blevet instrueret i brugen af den person, der har ansvar for deres sikkerhed. PAS PÅ: Apparatet må ikke anbringes udendørs, eller på steder hvor det kan blive udsat for regn og direkte sollys. Producenten frasiger sig ethvert ansvar, hvis udstyret ikke anvendes korrekt. A.1.3 AFPRØVNING Vores apparater undersøges og forbedres gennem udførelse af laboratorietests med henblik på at øge deres ydelse og effektivitet. Produktet leveres klar til brug. De positive resultater af afprøvningen (visuel kontrol - elektrisk kontrol - funktionskontrol) garanteres og attesteres i form af de vedlagte specifikationer. A.1.4 DEFINITIONER I det følgende anføres definitionerne på de vigtigste udtryk anvendt i vejledningen. Det anbefales, at man læser dette nøje, før vejledningen gennemgås. Operatør person, der deltager i installation, indstilling, brug, vedligeholdelse, rengøring, reparation og transport af maskinen. Producent Electrolux Professional spa eller et hvilket som helst andet servicecenter autoriseret af Electrolux Professional spa. Medarbejder tilknyttet den almindelige brug af maskinen en operatør, der er informeret om, oplært og trænet i de arbejdsopgaver, der skal udføres, samt de risici der er forbundet med almindelig brug af maskinen. Specialuddannet tekniker eller serviceafdelingen en operatør trænet/oplært af producenten, og som på basis af sin faglige uddannelse, sin erfaring, den specielle oplæring og kendskabet til reglerne om forebyggelse af ulykker, er i stand til at vurdere, hvilke indgreb der skal udføres på maskinen samt genkende og undgå eventuelle risici. Den faglige uddannelse omfatter mekanik, elektroteknik og elektronik. Fare årsag til mulige skader eller sundhedsproblemer. Farlig situation enhver situation, hvor en operatør er udsat for en eller flere farer. Afskærmning element på en maskine, der specifikt anvendes som en fysisk barriere for at yde beskyttelse. Sikkerhedsanordning anordning (forskellig fra en afskærmning), der eliminerer eller reducerer risikoen. Den kan enten anvendes alene eller sammen med en afskærmning. Kunde person, der har købt maskinen og/eller som står for drift og brug (f.eks.: firma, entreprenør, virksomhed). Elektrisk stød tilfældig udladning af elektrisk strøm i et menneskes krop. A.1.5 TYPOGRAFISK SYMBOLFORKLARING For at kunne bruge vejledningen og dermed maskinen optimalt er det nødvendigt at have et godt kendskab til udtrykkene og den vedtagne typografi anvendt i dokumentationen. Til mærkning og for at give mulighed for at genkende de forskellige faretyper er der i vejledningen anvendt følgende symboler: FARE FOR HELBRED OG SIKKERHED FOR DET TILKNYTTEDE PERSONALE. FARE FOR ELEKTRISK STØD - FARLIG SPÆNDING. FARE FOR SKADER PÅ MASKINEN. I teksten er symbolet ledsaget af sikkerhedsadvarsler, korte sætninger med yderligere forklaring på faretypen. Advarslerne har til formål at garantere sikkerheden for personalet og undgå skader på maskinen eller produktet under forarbejdning. Der gøres opmærksom på, at tegninger og diagrammer i vejledningen ikke er i naturligt størrelsesforhold. De har til formål at understøtte den skrevne information, og de fungerer som forklaring hertil, men de er ikke beregnet på at give en detaljeret fremstilling af den pågældende maskine. I installationsdiagrammerne til maskinen refererer de numeriske værdier til mål i millimeter. A.1.6 MASKINENS OG PRODUCENTENS ID Her vises mærkningen eller typepladen på maskinen. F.Mod. MCD650FP2 PNC 9VT W Tot kw Power unit 0.32 kw Defrost Heater 0.45 kw Condensate Drainage Element 0 kw Lighting 40 W Refrigerant 0,2 Kg Cap. 330 Current A Unit 1 IP21 classe/class 5 Comm.Model MCD650FP2 FVHD1M2T Ser.Nr Cyclopentane Tot. Defrost 1.4 kw Volt 230V Hz 50 1N ~ Total Current 4.2 A Electrolux Professional SPA - Viale Treviso, Pordenone (Italy) 2010 Power unit 0.68 kw Defrost Heater Condensate Drainage Element Lighting 0.95 kw 0 kw 0 W Refrigerant R404a 0,18 Kg Cap. 330 Current A Unit 2 Typepladen indeholder produktets identifikationsdata og de tekniske specifikationer. Risiko kombination af sandsynligheden for og alvoren af mulige skader eller sundhedsproblemer i en farlig situation. Beskyttelsesanordninger sikkerhedsforanstaltninger bestående af anvendelse af specifikke tekniske anordninger (afskærmninger og sikkerhedsanordninger) til beskyttelse af operatørerne mod farer. 126

3 Herunder følger en liste over betydningen af de forskellige oplysninger: F.Mod. fabriksbeskrivelse af produktet Comm.Model handelsmæssig beskrivelse PNC produktionskode Ser.Nr. serienummer 230V 1N forsyningsspænding 50 Hz forsyningsfrekvens 0,825 kw maksimalt effektforbrug Cyclopentane... ekspansionsskum brugt til isolering Total Current..strømforbrug Tot. Defrost.... afrimningseffekt Pow er unit.... effekt Defrost Heater. varmelegemets effekt ved afrimning Condensate Drainage Element element til udtømning af kondensvan Lighting.... effekt til indvendig belysning Refrigerant.... type af kølegas Cap. nominel blæstkølingskapacitet Current..... strøm Class. klimaklasse IP21 beskyttelsesgrad for støv og vand CE CE-mærkning Electrolux Professional SPA Viale Treviso, Pordenone (Italy) Producent På installationstidspunktet kontrolleres det, at de elektriske egenskaber i de elektriske forbindelser svarer til de, der er nævnt på typepladen. CE-mærkningen på maskinen må aldrig fjernes, pilles ved eller gøres ulæselig. arbejdspladsen. Vi frasiger os ethvert ansvar for skader forårsaget af tilfældige forandringer og ændringer fra brugerens eller kundens side. Ansvaret for identifikationen og valget af passende, personlige værnemidler, som operatørerne skal bære, påhviler arbejdsgiveren eller den ansvarlige for arbejdspladsen i henhold til gældende lovgivning i brugslandet. Electrolux Professional SPA frasiger sig ethvert ansvar for mulige unøjagtigheder i denne vejledning, hvis de skyldes trykfejl eller oversættelsen. Eventuelle tilføjelser til vejledningen om brug og vedligeholdelse, som producenten måtte finde det formålstjenligt at sende til kunden, skal opbevares sammen med vejledningen, hvoraf de udgør en integreret del. A.1.10 PERSONLIGE VÆRNEMIDLER I det følgende vises en tabel over de Personlige værnemidler (PPE), der skal anvendes i de forskellige maskinfaser. Fase Transport Flytning Udpakning Montering Almindelig brug Justeringer Regelmæssig rengøring Ekstraordinær rengøring Vedligeholdelse Afmontering Skrotning Handsker (*) (*) Briller Høreværn Maske Sikkerhedsbeklædning Sikkerhedsfodtøj Beskyttelseshjelm Henvis til specifikationerne på CE-mærkningen ved kontakt med producenten (f.eks.: ved bestilling af reservedele osv.). I forbindelse med skrotning af maskinen skal CEmærkningen destrueres. A.1.7 IDENTIFIKATION AF APPARATET Denne vejledning omhandler forskellige modeller af køleskabe/ frysere. For yderligere detaljer om den pågældende model se afsnit A.2.2 MÅL, YDELSE OG FORBRUG. A.1.8 COPYRIGHT Denne vejledning er udelukkende beregnet på operatøren og må kun overdrages til tredjemand efter skriftlig tilladelse fra Electrolux Professional SPA. A.1.9 ANSVAR Vi fralægger os ethvert ansvar for skader og funktionsfejl, der skyldes: Manglende overholdelse af anvisningerne i denne vejledning. Reparationer, der ikke er korrekt udført, og udskiftning med reservedele, der er anderledes end de specificerede i reservedelskataloget (montering og anvendelse af uoriginale reservedele og tilbehør kan have negativ indvirkning på maskinens funktion og medfører bortfald af garantien). Indgreb udført af teknikere uden specialuddannelse. Uautoriserede ændringer eller indgreb. Dårlig vedligeholdelse. Ukorrekt brug af maskinen. Uforudsigelige særlige hændelser. Brug af maskinen af personale, der ikke er informeret om, oplært og trænet heri. Manglende overholdelse af gældende bestemmelser i brugslandet om sikkerhed, hygiejne og sundhed på 127 Oversigt: PPE SKAL ANVENDES PPE TIL RÅDIGHED, SKAL ANVENDES EFTER BEHOV PPE ER UNØDVENDIGE (*) Under Almindelig brug beskytter handskerne hænderne mod den kolde plade, når den tages ud af apparatet. Bemærk: De handsker, der skal anvendes under Rengøring, er af en type, der er velegnet til kontakt med køleribberne (metallameller). Vi minder om, at manglende anvendelse af de personlige værnemidler for operatører, specialteknikere eller under alle omstændigheder brugere af apparaturet kan medføre udsættelse for kemiske risici og eventuel sundhedsfare. A.1.11 OPBEVARING AF VEJLEDNINGEN Vejledningen skal opbevares i sin helhed og i hele maskinens levetid frem til skrotningen. I tilfælde af overdragelse, salg, udlejning, overdragelse af brugen eller leasing af maskinen skal denne vejledning følge med maskinen. A.1.12 VEJLEDNINGENS MODTAGERE Denne vejledning henvender sig til: Transportøren og personalet tilknyttet flytning. Personale tilknyttet installation og igangsættelse. Arbejdsgiveren for maskinens brugere og den ansvarlige for arbejdspladsen. Operatørerne tilknyttet daglig brug af maskinen. Specialuddannede teknikere - serviceafdelingen (se servicevejledning).

4 A.2 TEKNISKE SPECIFIKATIONER A.2.1 ANVENDTE MATERIALER OG VÆSKER Alle områder, der kommer i kontakt med madvarerne, er fremstillet i rustfrit stål eller beklædt med ugiftigt plastic. I køleenheden anvendes kølevæske af typen HFC tilladt i henhold til gældende lov. På typepladen er der angivet, hvilken type kølegas, der er anvendt. A.2.2 MÅL, YDELSE OG FORBRUG Ydre mål: 1 dør 2 døre - bredde mm dybde mm højde mm Cellens mål: - bredde mm dybde mm højde mm Ristenes mål mm 530x x530 Forsyningsspænding. 230V/1+N/50Hz 230V/1+N/50Hz 1 - Køleskabe med 1 uigennemsigtig dør Effekt W 375 Kølevæskemængde g 240 Antal afrimninger på 24 t 3 x maks. 30' Energiforbrug (Min./Maks.) kwh 4,03/6,22 Temperaturområde i cellen C -2/ Køleskab med 2 uigennemsigtige døre Effekt W 513 Kølevæskemængde g 360 Antal afrimninger på 24 t 4 x 28' Energiforbrug (Min./Maks.) kwh 7,2/10,2 Temperaturområde. i cellen C -2/ Kø<d>leskabe med 1 glasdør Effekt W 400 Kølevæskemængde g 240 Antal afrimninger på 24 t 4 x 20' Energiforbrug (Min./Maks.) kwh 4,03/6,22 Temperaturområde i cellen C 0/ Køleskabe med 2 glasdøre Effekt W 538 Kølevæskemængde g 380 Antal afrimninger på 24 t 4 x 28' Energiforbrug (Min./Maks.) kwh 7,2/10,2 Temperaturområde. i cellen C 0/ Fryseskabe med 1 uigennemsigtig dør Effekt W 610 R404A Kølevæskemængde g 270 Antal afrimninger på 24 t 4 x 30' Energiforbrug (Min./Maks.) kwh 8,14/12 Temperaturområde i cellen C -24/ Fryseskabe med 2 uigennemsigtige døre Effekt W 960 R404A Kølevæskemængde g 400 Antal afrimninger på 24 t 4 x 28' Energiforbrug (Min./Maks.) kwh 10,73/19,37 Temperaturområde i cellen C -24/ Fryseskabe med 1 glasdør Effekt W 800 R404A Kølevæskemængde g 290 Antal afrimninger på 24 t 4 x 30' Energiforbrug (Min./Maks.) kwh 8,14/12 Temperaturområde i cellen C -20/ Modeller med adskilte celler (2 temperaturer) køleskab med 2 døre (650 l) Effekt W 660 Kølevæskemængde (1) g 200 Kølevæskemængde (2) g 160 Antal afrimninger på 24 t 4 x 20' Energiforbrug (Maks.) kwh 10,46 Temperaturområde i cellen C -2/+10; -2/+10 køle-/fryseskab med 2 døre (650 l) Effekt W 825 (1) (2) R404A Kølevæskemængde (1) g 200 Kølevæskemængde (2) g 180 Antal afrimninger på 24 t (1) 4 x 20' Antal afrimninger på 24 t (2) 4 x 30' Energiforbrug (Maks.) kwh 19,85 Temperaturområde i cellen C -2/+10; -24/-15

5 køleskab med 3 døre (1400 l) Effekt W 835 Kølevæskemængde (1) g 240 Kølevæskemængde (2) g 260 Antal afrimninger på 24 t (1) 4 x 20' Antal afrimninger på 24 t (2) 4 x 30' Energiforbrug (Maks.) kwh 15,8 Temperaturområde i cellen C -2/+10; -6/+6 køleskab med 2 døre (1400 l) Effekt W 750 Kølevæskemængde g 240 Antal afrimninger på 24 t 4 x 20' Energiforbrug (Maks.) kwh 14,04 Temperaturområde i cellen C -2/+10; -2/+10 køle-/fryseskab med 2 døre (1400 l) Effekt W 985 (1) (2) R404A Kølevæskemængde (1) g 240 Kølevæskemængde (2) g 270 Antal afrimninger på 24 t (1) 4 x 20' Antal afrimninger på 24 t (2) 4 x 30' Energiforbrug (Maks.) kwh 19,5 Temperaturområde i cellen C -2/+10; -24/-15 køleskab med 3 døre (1400 l) Effekt W 835 Kølevæskemængde (1) g 240 Kølevæskemængde (2) g 260 Antal afrimninger på 24 t (1) 4 x 20' Antal afrimninger på 24 t (2) 4 x 30' Energiforbrug (Maks.) kwh 15,8 Temperaturområde i cellen C -2/+10; -6/+6 A.2.3 MEKANISKE SIKKERHEDSSPECIFIKATIONER, RISICI Apparatet har ingen skarpe overflader eller fremspringende dele. Afskærmningerne til de bevægelige eller strømførende dele er fastgjort til apparatet ved hjælp af skruer. Herved forhindres utilsigtet adgang til farlige dele. A.2.4 KLIMAKLASSE Den klimaklasse, der er angivet på typepladen, gælder for følgende værdier: på modeller med uigennemsigtig dør, høj fugtighed KLIMAKLASSE: 5 43 C (EN ) 40 C rumtemp. med 40% relativ fugtighed (EN ISO 23953). på modeller med glasdør KLIMAKLASSE: 4 32 C (EN ) 30 C rumtemp. med 55% relativ fugtighed (EN ISO 23953). B.1 TRANSPORT, FLYTNING OG OPBEVARING B.1.1 INDLEDNING Transporten (eller overførslen af maskinen fra et sted til et andet) og flytningen (eller overførslen inden for arbejdspladsens område) skal ske med brug af udstyr med passende kapacitet. På grund af maskinens omfang er det under transport ikke muligt at stable en maskine oven på en anden, og dermed udelukkes evt. risici for tipning pga. stabling. Maskinen skal transporteres, flyttes og opbevares af uddannet personale, der skal være i besiddelse af: - Specifik teknisk uddannelse og erfaring i brugen af løftesystemer. - Kendskab til sikkerhedsreglerne og gældende lovgivning på området. - Kendskab til de generelle sikkerhedsforskrifter. - Omhyggelighed med hensyn til anvendelse af personlige værnemidler i henhold til de udførte operationer. - Evnen til at genkende og undgå enhver mulig fare. B.1.2 TRANSPORT: VEJLEDNING TIL TRANSPORTØREN Under lastning og losning er det forbudt at opholde sig under den løftede last. Det er forbudt for uautoriseret personale at gå ind i arbejdsområdet. Maskinens egen vægt er ikke nok til at holde den i ro. Den transporterede last kan flytte sig: - ved opbremsning, - ved acceleration, - i en kurve, - ved bump på vejen. B.1.3 FLYTNING I forbindelse med losning og opbevaring af maskinen skal man forberede et passende område med plant underlag. B.1.4 PROCEDURER FOR FLYTTEOPERATIONER Til korrekt og sikker udførelse af løfteoperationer: Brug det udstyr, der er mest passende i forhold til egenskaber og kapacitet (f.eks.: gaffeltruck eller elektrisk palleløfter). Dæk skarpe hjørner til. Før der løftes: Sørg for, at alle ansatte er i sikker afstand, og sørg for, at der ikke kommer personer ind i løftezonen. Sørg for, at lasten er stabil. Kontrollér, at der ikke er materiale, der ville kunne falde af under løftet. Manøvrer lodret for at undgå sammenstød. Flyt maskinen i så lav en højde over gulvet som muligt. 129 Til løft af maskinen er det forbudt at foretage forankring til løse eller svage dele som: afskærmning, elektriske ledningsføringer, pneumatiske dele osv.

6 B.1.5 BEVÆGELSE Den tilknyttede operatør skal: Have fuldt udsyn over den strækning, der skal tilbagelægges. Afbryde manøvren i tilfælde af farlige situationer. Skub, eller træk ikke apparatet under flytning, da det kan vælte. B.1.6 PLACERING AF LASTEN Før der foretages en placering, skal man sikre sig, at der er fri passage, og kontrollere at gulvet er plant og modstandsdygtigt nok til at bære vægten. Fjern apparatet fra træpallen, slip det i den ene side, og lad det derefter glide ned på gulvet. B.1.7 OPBEVARING Maskinen og/eller dens dele skal opbevares og beskyttes mod fugt i et ugiftigt miljø, uden vibrationer og med rumtemperaturer på mellem -10 C og 50 C. Stedet, hvor maskinen opbevares, skal have en vandret støtteflade for at undgå deformationer på maskinen eller skader på støttebenene. Der skal være mindst 50 cm fri plads over apparatet og 10 cm fra siderne og bagsiden. For ikke at skade kondensatorens og hermed apparatets funktion må kondensatoren aldrig, selv ikke kortvarigt, dækkes til. Hvis apparatet installeres i omgivelser med ætsende substanser (klor osv.), anbefales det at aftørre samtlige overflader i rustfrit stål med en klud fugtet med vaselineolie, indtil alle overfladerne er dækket af et beskyttende lag. Omgivelsestemperaturen bør ikke overstige +43 C (+32 C for apparater med glasdør), hvis de indstillede temperaturer skal kunne opretholdes. Maskinen skal bringes til installationsstedet og må først fjernes fra emballagens faste bund i forbindelse med den faktiske installation. Placering af maskinen: Anbring maskinen på det valgte sted. Justér apparatets højde, og anbring det i vater ved hjælp af nivelleringsfødderne. Kontrollér endvidere, at døren kan lukkes ordentligt Det er yderst vigtigt, at apparatet er i vater, da dets funktion ellers kan forringes. Placeringen af maskinen samt monteringen og afmonteringen af den må kun udføres af en specialuddannet tekniker. Der må ikke foretages ændringer på de dele, der leveres med maskinen. Eventuelle bortkomne eller ødelagte dele skal udskiftes med originale reservedele. B.2 INSTALLATION OG MONTERING Følg anvisningerne i dette afsnit omhyggeligt. På denne måde sikres det, at apparatet fungerer korrekt, samt at sikkerhedsniveauet opretholdes i forbindelse med brug. Nedenstående indgreb skal udføres i overensstemmelse med gældende sikkerhedsregler. Dette gælder både med hensyn til det anvendte udstyr og driftsprocedurerne. Kontrollér, at løfteudstyrets bæreevne er passende i forhold til apparatets vægt inden flytning af apparatet. B.2.1 KRAV TIL OG FORPLIGTELSER FOR KUNDEN Kunden skal sørge for følgende: - En stikdåse med jordforbindelse beregnet til det strømforbrug, der er anført på typepladen. - En termosikringskontakt med manuel nulstilling og høj følsomhed. For mere detaljerede oplysninger om eltilslutning henvises der til afsnit B.2.7 Eltilslutning. - Sørg for, at gulvet, hvor apparatet skal stå, er helt plant. B.2.2 MASKINENS PLADSKRAV Omkring maskinen skal der være passende fri plads (til udførelse af indgreb, vedligeholdelse osv.). Dette mål skal øges i tilfælde af brug af og/eller passage af andet udstyr og/eller køretøjer eller i tilfælde af behov for flugtveje fra arbejdsstedet. Det anbefales at placere apparatet mindst 50 mm fra eventuelle andre maskiner i lokalet (en meget lille afstand kan medføre problemer med kondens på apparaternes sider) og sørge for tilstrækkelig plads til, at døren kan åbnes. Bemærk: Apparatet skal installeres således, at der også efter installationen er adgang til stikkontakten. Over apparatet ved køleenheden skal der være fri luftcirkulation. Der må ikke være hindringer i form af beholdere, papæsker, glas eller andre materialer. Hvis angivelsen CLn vises, skal man først kontrollere, om der eventuelt er blokeringer oven på apparatet. I så fald skal de straks fjernes. Efterfølgende, efter nulstilling af signaleringen, skal man kontrollere, om kondensatoren rent faktisk er meget snavset, og i så fald skal den rengøres (D.1.2.1). Tag beskyttelseshandsker på, og fjern emballagen fra maskinen på følgende måde: - Skær stropperne over, og fjern beskyttelsesfilmen. Udvis forsigtighed, således at pladeoverfladen ikke ridses af sakse eller knive, der eventuelt anvendes i forbindelse med fjernelse af filmen. - Fjern indpakningen (i pap), skumplasthjørnerne og de lodrette beskyttelsesstykker. Hvis selve skabet er af rustfrit stål, skal beskyttelsesfilmen fjernes langsomt, således at den ikke revner. Herved sikres, at al limen fjernes. Eventuelle limrester fjernes ved hjælp et opløsningsmiddel, som ikke ætser. Skyl, og aftør omhyggeligt. Det anbefales at gnide alle rustfri ståloverflader med en klud, der er fugtet med vaselineolie, indtil alle overfladerne er dækket af et beskyttende lag. B.2.4 BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGE Bortskaffelse af emballagen skal ske i overensstemmelse med gældende, national lovgivning. Alle de anvendte emballagematerialer er miljøvenlige. De kan opbevares uden risiko eller brændes i et forbrændingsanlæg. De plasticdele, der kan genbruges, er mærket på følgende måde: B.2.3 PLACERING Polypropylen: Stropper PP Vær omhyggelig med under installationen at overholde alle sikkerhedsregler for hvert indgreb, herunder også forholdsreglerne vedrørende brandsikring. Placér apparatet på et sted med udluftning. For at sikre korrekt PS Polystyrenskum: Hjørnebeskyttere afkøling af køleenhedens elementer må apparatet ikke anbringes i nærheden af varmekilder såsom radiatorer eller klimaanlæg. Dele i træ og pap kan bortskaffes i henhold til gældende, lokal lovgivning i brugslandet. 130 PE Polyætylen: Emballagens udvendige film, posen med brugervejledningen

7 B.2.5 VENDING AF UIGENNEMSIGTIGE DØRE (Fig.2) Køleskabene med 1 dør leveres normalt med højrehængslet dør. Hvis det ønskes at vende døren, så den får åbning til venstre, gøres følgende: Åbn kontrolpanelet, og løsn de 2 skruer mellem panelet og døren. Løsn de to skruer til fastgørelse af beslaget A og stopskruerne på hængslet B (detalje 1). Fjern døren, og afmontér hængslet og komponenten E, og montér dem derefter omvendt. Afmontér det nederste beslag, og montér det igen på den modsatte side i de dertil beregnede huller (detalje 2). Placér døren over det nederste beslag D. Placér det øverste hængsel A mellem døren og det øverste af skabet, og stram monteringsboltene. Før skruerne spændes, skal man sørge for, at døren flugter med skabets side ved at justere på øverste og nederste beslag og kontrollere, at tætningslisterne slutter helt tæt langs skabets sider. Stram dernæst beslagets skruer. B.2.6 VENDING AF HALVE DØRE (Fig. 3) Gå frem som beskrevet i det foregående afsnit, idet henvisningen til D erstattes med F (detalje 3). Åbn kontrolpanelet, og løsn de 2 skruer mellem panelet og døren. Løsn de to skruer til fastgørelse af beslaget A og stopskruen på den øverste dørs hængsel B.. Fjern døren, og afmontér hængslet B og komponenten E, og montér dem derefter omvendt. Afmontér det midterste beslag F, og følg anvisningerne i punkt 3. Afmontér det nederste beslag D, og montér det igen på den modsatte side i de dertil beregnede huller. Placér den nederste dør over det nederste beslag D. Fastgør det midterste beslag E. Placér den øverste dør over det midterste beslag E. Placér det øverste hængsel A mellem døren og det øverste af skabet, og stram monteringsboltene. Før skruerne spændes, skal man sørge for, at døren flugter med skabets side ved at justere på øverste og nederste beslag og kontrollere, at tætningslisterne slutter helt tæt langs skabets sider. Stram dernæst beslagets skruer. Bemærk: Efter udførelsen af ovennævnte indgreb skal de tilstedeværende huller på skabet lukkes med de særlige plastpropper. B.2.7 ELTILSLUTNING Tilslutningen til elnettet skal foretages i henhold til gældende, lokal lovgivning i brugslandet. Arbejder på elektriske anlæg må udelukkende foretages af en autoriseret elinstallatør. Apparaterne er enkeltfasede og bruger 230V/50Hz. Apparatet tilsluttes, ved at man sætter forsyningsledningens stik ind i stikkontakten. Før dette gøres, bør man sikre sig, at: - Stikkontakten er udstyret med en funktionsdygtig jordforbindelse, og at netspændingen og netfrekvensen svarer til spændingen og frekvensen angivet på typepladen. Hvis der er tvivl om jordforbindelsens funktionsdygtighed, kontaktes en sagkyndig, der kan kontrollere anlægget. - At anlæggets elforsyning er forberedt til at klare den faktiske belastning, og at den desuden er udført fuldt ud korrekt i henhold til gældende regler i maskinens brugsland. - Anbring en termosikring med korrekt kapacitet i henhold til strømforbruget angivet på typepladen, med en kontaktåbning, der tillader komplet afbrydelse i tilfælde af overspænding III, i henhold til gældende bestemmelser. Med hensyn til afbryderens kapacitet henvises til strømforbruget angivet på pladen med apparatets tekniske data. Når tilslutningen er foretaget, kontrolleres det, at forsyningsspændingen med maskinen i drift ikke afviger med mere end ±10% fra den nominelle spænding. Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af kundeservicepersonale eller af en autoriseret elinstallatør for at undgå enhver risiko. Producenten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle skader eller ulykker, der skyldes, at ovenstående angivelser eller gældende lov om elsikkerhed ikke er blevet fulgt under brug af apparatet. B.2.8 HYDRAULIKTILSLUTNING Den hydrauliske tilslutning skal udføres af en specialuddannet tekniker. Maskinen er udstyret med et afløbsrør, hvor eventuelt vand i cellen kan løbe ud. Forbind cellens afløbsrør C - anbragt på apparatets bund og forsynet med en prop - til et afløb. Afløbsrøret har en diameter på 17,5 mm, og det anbefales derfor at forbinde det til et afløbsrør med en diameter på 17,5 mm. Bemærk: Afløbet skal være udstyret med en vandlås, for at forhindre at eventuelle tilbageløb fra kloakken løber op i apparatet. C.1 DRIFT C.1.1 BETJENINGSPANEL (se Fig.1) I II Tast til valg af høj/lav fugtighed I 0 Tasten ON/OFF C.1.2 DIGITALT TERMOSTATDISPLAY Den digitale termostat er udstyret med et elektronisk display med plads til 3 cifre til visning af temperaturen målt af føleren, samt med seks IKONER (se fig. 1 og afsnit C.1.5). C.1.3 TASTER Den digitale termostat har 4 taster, som gør det muligt at styre og programmere den. - Multifunktionstasten aux og UP bruges til at tænde og slukke for apparatet samt til at øge værdierne. - Tasten def og DOWN bruges til at aktivere og/eller deaktivere den manuelle afrimning samt til at mindske værdierne. - Tasten Prg/mute deaktiverer lydalarmerne. - Tasten SET giver adgang til Setpoint. C.1.4 TÆNDING OG TEMPERATURINDSTILLING Apparaterne er udstyret med en afbryder, tasten A (se fig. 1), der bruges til at tænde for apparatet. Når apparatet tændes, foretages der en kontrollampetest, dvs. ikonerne og displayet blinker i nogle sekunder, mens instrumentets korrekte funktion kontrolleres, og på displayet vises temperaturen i cellen. 131

8 0 I For at slukke for apparatet skal man trykke på tasten. Temperaturen inde i cellen indstilles med SET således: - Tryk nogle sekunder på tasten og værdien SET POINT vises på displayet. - Justér værdien SET ved at trykke på tasten for øgning af C.1.6 ALARMER OG ANGIVELSER C Driftsalarmer og angivelser Meddelelsen vises ved, at ikonet tænder. Meddelelsen vises ligeledes på displayet ved hjælp af den tilhørende kode, for eksempel: Meddelelsen om fejl i føleren (henviser til celleføleren) vises direkte på displayet med koderne E0 og re, der blinker skiftevis. Meddelelsen om fejl i fordampningsføleren vises direkte på displayet med den blinkende kode E1. Meddelelsen om fejl i kondensatorføleren vises direkte på displayet med den blinkende kode E2. Meddelelsen om behovet for rengøring af kondensatoren vises direkte på displayet med angivelsen CLn skiftevis med temperaturen, og der lyder ikke noget andet lydsignal. Over apparatet ved køleenheden skal der være fri luftcirkulation. Der må ikke være hindringer i form af beholdere, papæsker, glas eller andre materialer. værdier eller tasten for mindskning af Hvis angivelsen CLn vises, skal man først kontrollere, om der eventuelt er blokeringer oven på apparatet. I så fald skal de straks fjernes. Efterfølgende, efter nulstilling af signaleringen, skal man kontrollere, om kondensatoren rent faktisk er meget snavset, og i så fald skal den rengøres (D.1.2.1). Når der trykkes på tasten nulstiller angivelsen. værdier. Hvis der efter 60 sekunder ikke er trykket på nogen tast ( TIME OUT ), eller hvis der er trykket én gang på tasten SET, vil den digitale termostat lagre den senest indstillede værdi, og der vendes tilbage til normal visning. Indstillingsområdet justeres af en min. og en maks. værdi. Herunder følger værdierne i detaljer: Værdien MIN = -24 C Værdien MA = -15 C Værdien MIN = -4 C Værdien MA = +8 C Værdien MIN = -2 C Værdien MA = +10 C C.1.5 IKONER PÅ DEN DIGITALE TERMOSTAT Den digitale termostat er udstyret med 5 IKONER: - Når ikonet er tændt, angiver det, at kompressoren er aktiveret. - Når ikonet er tændt, angiver det, at der er en afrimning i gang. - Når ikonet er tændt, angiver det, at de indvendige ventilatorer er i gang. - Når ikonet er tændt, angiver det, at der er en nyttig meddelelse til brugeren vedrørende apparatets drift, for eksempel vedrørende behov for rengøring af kondensatoren (teknikerbesøg er ikke nødvendigt). - Ikonet angiver, at der er opstået en temperaturalarm under apparatets drift. Fejlen kan for eksempel skyldes brud på kondensatorens ventilator. - Når ikonet er tændt, angiver det, at ekstrafunktionerne er aktiveret (hvis de findes). Bemærk: Signaleringen CLn indstilles på fabrikken til den maksimale omgivelsestemperatur for driften (43 C) og med den forudsætning, at kondensatoren er helt tilstoppet. Eventuel brug af apparatet ved omgivelsestemperaturer, der er lavere end den maksimale for projektet, kræver en indstilling af signaleringstærsklen til en lavere værdi (ny vurdering af indstillingen af signaleringstærsklen: læg 25 C til omgivelsestemperaturen for køleskabsmodeller og 29 C for frysermodeller). Signaleringen CLn angiver funktionsgrænsen for apparatet og for dets optimale drift og udelukker ikke regelmæssig rengøring af kondensatoren som forklaret i afsnit D C Temperaturalarmer og angivelser Alarmen vises ved tænding af ikonet. Alarmkoden vises ligeledes på displayet. For eksempel: Temperaturalarmen, der gælder for termostatføleren, vises direkte på apparatets display med angivelsen HI (alarm for maks. temperatur) og LO (alarm for min. temperatur). Alarmen, der skyldes brud på kondensatorens ventilator, vises direkte på displayet med koden SEr og med aktivering af en summer. Når der trykkes på alarmens relæ deaktiveres. slukker summeren, og C.1.7 AFRIMNING - Automatisk afrimning Apparatet er udstyret med en mekanisme, der starter afrimningen. Denne funktion signaleres af ikonet AFRIMNING. Vandet fra afrimningen ledes ned i en dryppebakke og fordamper. - Manuel aktivering af afrimningen Hold tasten for at aktivere en manuel afrimningscyklus. trykket ind i mindst 5 sekunder Denne funktion angives af ikonet AFRIMNING. 132

9 Hvis betingelserne for at starte en manuel afrimning ikke er til stede, vil displayet vise dfb for at angive, at afrimningen ikke vil blive udført (det gælder kun for køleskabe med en celleindstillingsværdi, der er større end eller lig med +2, at afrimningen er ventileret). Afrimningen kan afbrydes manuelt ved at trykke i nogle sekunder på knappen. Displayet viser dfe. I programmeringsfasen kan afrimningen ikke aktiveres. C.1.8 TAST FOR HØJ/LAV FUGTIGHED Tasten I II (valg af høj/lav fugtighed) anvendes til opbevaring af madvarer, der, afhængigt af deres organoleptiske karakteristika, skal opbevares ved en bestemt fugtighed. Funktionen høj fugtighed er aktiv, når den tilhørende tast står i positionen II. Lav fugtighed vælges specielt, når der skal opbevares madvarer, som har behov for en lav relativ fugtighedsgrad. Omvendt vælges høj fugtighed til opbevaring af madvarer, der kræver en høj relativ fugtighedsgrad. C.1.9 PLACERING AF MADVARER Fordel madvarerne jævnt inde i apparatet (de må ikke røre hverken døren eller bagvæggen), så luften kan cirkulere frit. Tildæk madvarerne, eller rul stanniol om dem, før de sættes i køleskabet. Undgå at anbringe dampende væsker eller madvarer, der stadig er varme, i køleskabet. Lad ikke døren stå unødigt åben, når der fjernes eller anbringes madvarer i køleskabet. Det anbefales at opbevare nøglerne på et sted, der kun er tilgængeligt for autoriseret personale. For at undgå at uautoriseret personale anvender skabet, bør det altid holdes aflåst. Angivelserne af den maksimale fyldning for hver hylde, der findes i nedenstående tabel, skal overholdes: MAKSIMAL FYLDNING PR. HYLDE KØLESKABE"HEAVY DUTY" MED DIGITAL STYRING 40 Kg C.2 SÆRLIGE KARAKTERISTIKA VED KØLESKABENE HEAVY DUTY Køleskabene i serien Heavy Duty er designet under hensyntagen til pladsbehovet, ydelserne og den miljømæssige påvirkning. C.2.1 NYTÆNKNING VEDRØRENDE APPARATERNE Serien af køleskabe Heavy Duty er designet med et nyt kølesystem med usynlig fordamper. Dette valg medfører adskillige fordele: - En øgning af tykkelsen af skabets isolering. - En forbedring af køleenhedens placering med deraf følgende øgning af pladsen til rådighed i kølecellen. - Fremstilling af en enkeltstående enhed, der gør både rengøring og vedligeholdelse enkel og hurtig. C.2.2 RENGØRING ER LET Køleskabsserien HD er let at rengøre takket være radiale hjørner i cellen. C.2.3 MINDSKNING AF ENERGIFORBRUGET Øgningen af isoleringens tykkelse, optimeringen af køleenheden, den e afrimning af rimlaget med varm luft, samt indførelsen af en uopvarmet glasdør har muliggjort en reduktion af skabenes energiforbrug på 20%. FOR KØLESKABE MED EN CELLEINDSTILLINGSVÆRDI, DER ER STØRRE END ELLER LIG MED 2, ER DER EN YDERLIGERE ENERGIBESPARELSE PÅ CA. 10%. C.2.4 GENBRUG OG MILJØPÅVIRKNING Apparaterne er yderligere designet under hensyntagen til miljøpåvirkningen, og der er således anvendt: - Cyclopentan til skummet, hvilket giver en bedre isolering, som samtidig er 100% miljøvenlig (god miljøpåvirkning). - I køleenheden er der anvendt HFC-kølevæske, der er tilladt iht. gældende lovgivning. - Køleenheden kan fjernes som én enhed. - Apparatets komponenter er fremstillet af materialer, der er velegnede til genbrug. C.3 GENERELLE SIKKERHEDSREGLER C.3.1 INDLEDNING Maskinerne er forsynet med elektriske og/eller mekaniske sikkerhedsanordninger, der skal beskytte operatørerne og maskinen selv. Det er forbudt for brugeren at fjerne eller pille ved disse anordninger. Producenten frasiger sig ethvert ansvar i forbindelse med pilleri eller manglende brug af disse anordninger. C.3.2 SIKKERHEDSANORDNINGER INSTALLERET PÅ MASKINEN C Afskærmninger På maskinen er afskærmningerne følgende: - Faste beskyttelsesanordninger (som f.eks.: skærme, dæksler, sidepaneler osv.), fastgjort til maskinen og/eller til stellet med skruer eller lynkoblinger, der kun kan afmonteres eller åbnes ved hjælp af værktøj eller udstyr. - Flytbare, blokerede beskyttelsesanordninger (dør) for adgang til maskinens indre. - Låger ind til elektrisk udstyr på maskinen og bestående af hængslede paneler, der skal åbnes med værktøj. Åbning af lågen er ikke mulig, når apparatet er sluttet til elnettet. Nogle illustrationer i vejledningen viser maskinen, eller dele af den, uden skærme eller med skærmene taget af. Det gøres udelukkende for at lette forklaringerne. Det er under alle omstændigheder forbudt at anvende maskinen uden beskyttelsesskærme eller med deaktiverede skærme. 133

10 C.3.3 SIKKERHEDSMÆRKATER TIL PLACERING PÅ MASKINEN ELLER I MASKINENS NÆRHED FORBUD FARE BETYDNING Det er forbudt at fjerne sikkerhedsanordningerne. Det er forbudt at bruge vand til slukning af brande (anbragt på elektriske dele). BETYDNING FARE FOR FORBRÆNDING. FARE FOR ELEKTRISK STØD (placeret på de elektriske dele med angivelse af spændingen). Det er forbudt at fjerne eller ulæseliggøre sikkerhedsmærkater, faremærkater og påbudsmærkater på maskinen. C.3.4 OPHØR MED BRUG Når man beslutter sig for ikke længere at anvende apparatet, anbefales det, at man gør det ubrugeligt ved at fjerne strømkablerne. C.3.5 ADVARSLER OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE I maskinen er der først og fremmest risici af mekanisk, termisk og elektrisk art. Hvor det er muligt, er disse risici blevet neutraliseret: Enten direkte ved hjælp af passende projektmæssige løsninger. Eller indirekte ved hjælp af afskærmninger, beskyttelsesanordninger og sikkerhedsanordninger. Eventuelle unormale situationer signaleres på displayet på betjeningspanelet. Under vedligeholdelsesindgreb er der dog stadig nogle risici, som det er umuligt helt at fjerne, og som skal neutraliseres ved hjælp af specifikke forholdsregler og adfærd. Det er forbudt at foretage nogen som helst form for eftersyn, rengøring, reparation og vedligeholdelse på en del i bevægelse. De ansatte skal oplyses om dette forbud gennem tydelig skiltning. For at sikre maskineffektiviteten og den korrekte funktion er det nødvendigt at foretage jævnlig vedligeholdelse i henhold til anvisningerne i denne vejledning. I særdeleshed anbefales det at foretage jævnlig kontrol af alle sikkerhedsanordningerne og isoleringen af elkablerne, der skal udskiftes, hvis de er beskadigede. Før der udføres noget som helst indgreb på maskinen, skal man altid konsultere brugsvejledningen, der angiver de korrekte procedurer og indeholder vigtige oplysninger om sikkerheden. C.3.6 FORVENTELIG UKORREKT BRUG Enhver anden brug end den i vejledningen specificerede regnes som ukorrekt. Under driften af maskinen er det ikke tilladt at udføre nogen anden form for arbejde eller aktivitet, der regnes for ukorrekt, og som generelt kan medføre risiko for de ansattes sikkerhed og beskadige apparatet. Følgende regnes for forventelig ukorrekt brug: Manglende vedligeholdelse, rengøring og regelmæssige eftersyn af maskinen. Strukturelle ændringer eller ændringer af funktionslogikken. Pillen ved afskærmningerne eller sikkerhedsanordningerne. Manglende anvendelse af de personlige værnemidler for operatører, specialteknikere og vedligeholdelsespersonale. Manglende brug af egnet ekstraudstyr (som f.eks. brug af uegnet udstyr og stiger). Anbringelse i nærheden af maskinen af brændbare eller letantændelige materialer, eller som under alle omstændigheder ikke er kompatible med eller vedrører arbejdet. Forkert installation af maskinen. Indføring i maskinen af objekter eller ting, der ikke er kompatible med kølefunktionen, indfrysningsfunktionen eller opbevaringsfunktionen, om kan beskadige maskinen eller personerne eller forurene miljøet. At stige op på maskinen. Manglende overholdelse af angivelserne om beregnet brug af maskinen. Anden adfærd, der medfører risici, som producenten ikke kan eliminere. Adfærd af ovenstående art regnes for ukorrekt og er dermed strengt forbudt! C.3.7 YDERLIGERE RISICI Maskinen fremviser risici, der ikke er helt eliminerede i projekteringen eller med installation af passende beskyttelsesanordninger. Men gennem denne vejledning oplyses operatøren om disse risici, og denne får besked på, hvilke personlige værnemidler, de ansatte skal anvende. Under maskinens installationsfaser er der beregnet plads nok til at begrænse disse risici. Og for at opretholde denne tilstand skal gange og zoner omkring maskinen altid: Være fri for forhindringer (som trappetrin, værktøj, beholdere, kasser osv.). Være rene og tørre. Være godt oplyste. For at kunden kan være fuldt informeret angives her i det følgende de resterende risici på maskinen: adfærd af den art regnes for ukorrekt og er dermed strengt forbudt. Vedligeholdelsesoperationer på maskinen må udelukkende udføres af specialuddannede teknikere forsynet med alle nødvendige personlige værnemidler (sikkerhedssko, handsker, briller, kedeldragt osv.), udstyr, værktøj og egnede hjælpemidler. Det er til enhver tid forbudt at drive maskinen med afskærmningerne og sikkerhedsanordningerne fjernet eller ændret. 134

11 RESTERENDE RISIKO Glidning eller fald Forbrænding/afskrab ninger (f.eks.: varmelegemer, kold plade, lameller og kølerør) Elektrisk stød Fald oppe fra Klemning eller læsioner Tipning af last Kemisk (kølegas) BESKRIVELSE AF DEN FARLIGE SITUATION Operatøren kan glide på grund af vand eller snavs på gulvet. Operatøren berører bevidst eller ubevidst nogle indvendige dele i maskinen uden at bære handsker. Kontakt med elektriske dele under spænding under vedligeholdelsesindgreb med elskabet under spænding. Operatøren foretager et indgreb på maskinen ved hjælp af uegnede metoder til adgang fra oven (f.eks.:trappestiger eller ved at stå op på maskinen). Specialteknikeren fastgør muligvis ikke betjeningspanelet korrekt, der sidder foran teknikrummet. Det kan også lukke sig uventet. Under flytningen af maskinen eller emballeringen indeholdende maskinen med brug af uegnet udstyr eller løftesystemer eller med en ikke-balanceret last. Indånding af kølegas. Se altid mærkningen på de anvendte produkter. D.1 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF MASKINEN Før der foretages nogen form for rengøring eller vedligeholdelse, skal apparatet frakobles strømforsyningen, og stikket skal forsigtigt tages ud af stikkontakten. Under vedligeholdelsesoperationer skal kabel og stik altid være synlige for operatøren, der foretager indgrebet. Rør aldrig ved apparatet med fugtige hænder og/ eller fødder eller barfodet. Det er forbudt at fjerne sikkerhedsanordningerne. Brug altid passende personlige værnemidler (beskyttelseshandsker). Brug afskærmede stiger i forbindelse med vedligeholdelsesindgreb på apparater med adgangsforhold højt oppe. D.1.1 ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE Før der foretages nogen som helst form for rengøring, skal apparatet frakobles strømforsyningen. C.4 ALMINDELIG BRUG AF MASKINEN C.4.1 EGENSKABER HOS PERSONALET UDDANNET I ALMINDELIG BRUG AF MASKINEN Kunden skal sikre sig, at de ansatte til almindelig brug af maskinen er passende oplært, og at de udviser kompetence i udførelsen af deres opgaver, og at de både sørger for egen og andres sikkerhed. Kunden skal kontrollere, at hans personale har forstået anvisningerne og i særdeleshed med hensyn til sikkerhed og hygiejne på arbejdspladsen ved brug af maskinen. C.4.2 EGENSKABER HOS PERSONALET AUTORISERET TIL AT FORETAGE INDGREB PÅ MASKINEN Det er kundens ansvar, at personerne knyttet til de forskellige opgaver opfylder nedenstående krav: At de læser og forstår vejledningen. At de får passende uddannelse og træning i deres opgaver for at kunne udføre dem sikkert. At de modtager specifik uddannelse i korrekt brug af maskinen. C.4.3 OPERATØR TIL ALMINDELIG BRUG Skal mindst have: Kendskab til teknologien samt specifik erfaring i drift af maskinen. Tilpas grundlæggende dannelse og grundlæggende teknisk viden til at kunne læse og forstå indholdet i vejledningen. Forstået den korrekte fortolkning af tegninger, afmærkning og piktogrammer. Tilstrækkeligt kendskab til at kunne foretage eventuelle indgreb inden for sin kompetence som specificeret i vejledningen. Kendskab til standarderne for hygiejne og sikkerhed på arbejdspladsen. I det tilfælde at der skulle forekomme en større anomali (for eksempel: kortslutning, strømførende kabler uden for klemkassen, motorstop, nedslidning af elkablernes plasthylstre osv.) skal operatøren knyttet til almindelig brug af maskinen følge nedenstående anvisninger: Straks deaktivere maskinen. 135 D Forholdsregler for vedligeholdelse Almindelig vedligeholdelse kan udføres af ikke-sagkyndigt personale, hvis nedenstående vejledninger følges nøje. Producenten fraskriver sig enhver form for ansvar for udførelsen af indgreb på apparatet i modstrid med disse regler. D Rengøring af modulet og dets tilbehør Før brug rengøres alle apparatets indvendige dele og alt tilbehøret med lunkent vand og et neutralt rengøringsmiddel eller med et produktet, der er mindst 90% biologisk nedbrydeligt (for at mindske udslip i naturen af forurenende stoffer), skyl efter, og tør alle dele omhyggeligt af. Der må ikke anvendes rengøringsmidler, der er baseret på opløsningsmidler (triklorætylen eller lignende) eller skurepulver. Det anbefales at tørre de rustfri stålflader over med en klud, der er dyppet i lidt vaselineolie, så de dækkes af et beskyttende lag. Kontrollér jævnligt, at forsyningskablet er i orden, og udskift det, hvis det udviser tegn på slid. Apparatet skal efterses grundigt mindst én gang om året. Vask ikke maskinen ved at sprøjte den med vand. Der må ikke anvendes skuresvampe eller lignende materialer til rengøring af de rustfrie overflader. Der må ikke anvendes rengøringsmidler med klor, midler baseret på opløsningsmidler (triklorætylen eller lignende) eller skurepulver. D Rengøring af cellen Til rengøring af cellen fjernes proppen, der lukker udløbsrøret (kun på køleskabsmodeller), så vandet kan løbe ud (kun hvis det er tilsluttet, se punkt B.2.8). Vær særlig opmærksom ved rengøringen af betjeningspanelet på forsiden: undgå at sprøjte med vand, der kan trænge om bag panelet.

12 D Udskiftning af betjeningspanelets pære Pæren under betjeningspanelet udskiftes på følgende måde: Afbryd strømforsyningen. Fjern dækslet over lampen, der er fastgjort med skruerne. Udskift pæren med en anden med tilsvarende effekt eller som angivet på typepladen. Sæt dækslet på igen. Tilslut strømforsyningen. D Forholdsregler hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid Hvis apparatet ikke skal anvendes i en længere periode gøres følgende:: Tag stikket ud af stikkontakten. Tag alle madvarer ud af kølerummet, og rengør dette og alt tilbehøret. Gnid alle rustfri ståloverflader med en klud fugtet med vaselineolie, så der efterlades et beskyttende lag. Lad døren stå på klem, så luften kan cirkulere. Herved forhindres dannelsen af ubehagelig lugt. Udluft lokalet jævnligt. Vedligeholdelsesoperationerne og eftersynet på maskinen må udelukkende udføres af specialuddannede teknikere eller af serviceværkstedet forsynet med alle nødvendige, personlige værnemidler (sikkerhedssko, handsker), værktøj og egnede hjælpemidler. Arbejder på elektriske anlæg må udelukkende foretages af en autoriseret elinstallatør eller af serviceværkstedet. Før der foretages nogen form for vedligeholdelse, skal apparatet sættes i sikkerhedstilstand. Når vedligeholdelsesoperationerne er udført, skal man sikre sig, at maskinen er i stand til at arbejde sikkert, og i særdeleshed at beskyttelses- og sikkerhedsanordningerne er fuldt ud funktionsdygtige. Overhold kompetencerne for de forskellige indgreb under almindelig og ekstraordinær vedligeholdelse. Manglende overholdelse af advarslerne kan medføre risici for personalet. D.1.2 EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE FØR ENHVER FORM FOR EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE SKAL DER TAGES BESKYTTELSESHANDSKER OG MASKE PÅ. Den ekstraordinære vedligeholdelse skal altid foretages af specialuddannet personale, der kan bestille en servicemanual fra producenten. D Rengøring af kondensatoren For at sikre optimal funktion for apparatet skal køleanlæggets kondensator rengøres mindst hver 3. måned. Den sidder oven på apparatet. Under alle omstændigheder hvis ikonet tænder, og der vises CLn på displayet, er det en angivelse af, at rengøring er nødvendig. Bemærk: Det anbefales at bruge en børste eller en støvsuger til at fjerne det snavs, der har samlet sig på kondensatoren (se fig. 6). Der må ikke være hindringer i form af beholdere, papæsker, glas eller andre materialer. Hvis angivelsen CLn vises, skal man først kontrollere, om der eventuelt er blokeringer oven på apparatet. I så fald skal de straks fjernes. Efterfølgende, efter nulstilling af signaleringen, skal man kontrollere, om kondensatoren rent faktisk er meget snavset, og i så fald skal den rengøres (D.1.2.1). D Udskiftning af starter Starteren er placeret i konsollen i elboksen. Før starteren fjernes, anbefales det at koble apparatet fra strømforsyningen. På modeller med glasdør må de fluorescerende pærer kun udskiftes med pærer af samme slags. D Udskiftning af pære inde i cellen Pærerne i apparaterne med glasdør udskiftes således: Afbryd strømforsyningen. Løsn de 4 skruer, der holder det gennemsigtige dæksel over pærerne på plads. Tryk let på lampedækslet for at frigøre det. Tag neonpæren ud, og udskift den med en pære med samme styrke eller med den styrke, der er angivet på typeskiltet. Sæt dækslet på plads, og fastgør det med skruerne. Tilslut strømforsyningen. PÆRERNE MÅ UDELUKKENDE UDSKIFTES MED PÆRER AF SAMME SLAGS. D Udskiftning af strømforsyningskablet Strømforsyningskablet udskiftes således: Afbryd strømforsyningen. Løft betjeningspanelet, og sørg for, at det er blokeret (det anbefales at fastgøre det med tape). Fjern boksen med elektriske dele. Udskift forsyningskablet. Genmontér boksen, og luk atter betjeningspanelet. Tilslut strømforsyningen. D Hurtig fejlfinding I visse tilfælde er det nemt og hurtigt at afhjælpe fejlene. Nedenfor følger en liste over en række problemer med beskrivelse af den tilhørende afhjælpning: A. Apparatet tænder ikke: - Kontrollér, at stikket er sat korrekt ind i stikkontakten. - Kontrollér, at der er strøm i stikkontakten. B. Temperaturen er for høj i apparatet: - Kontrollér termostatreguleringen. - Kontrollér, at apparatet ikke befinder sig tæt på en varmekilde. - Kontrollér, at døren er helt lukket. C. Apparatet støjer for meget: - Kontrollér apparatets nivellering. Såfremt apparatet ikke er anbragt plant, vil der kunne opstå vibrationer. - Kontrollér, at apparatet ikke er i kontakt med andre apparater eller dele, der vil kunne skabe resonans. Såfremt driftsforstyrrelsen ikke er afhjulpet efter udførelse af ovenstående kontroller, skal der rettes henvendelse til et servicecenter, idet følgende oplyses: Fejlens art. Apparatets PNC-kode (produktionskode). Serienr. (apparatets serienummer). Bemærk: Koden og serienummeret er nødvendige for at kunne finde frem til apparattypen og fremstillingsdatoen. Vask ikke apparatet ved at sprøjte det med vand. Over apparatet ved køleenheden skal der være fri luftcirkulation. 136

13 apparatets-kode PNC Ser. No produktionsår 2010 uge 30 produktionssted 10. stk. fremstillet i ugen D.1.3 VEDLIGEHOLDELSESINTERVALLER Intervallerne for eftersyn og vedligeholdelse afhænger af de faktiske funktionsbetingelser for maskinen og af miljøforholdene (tilstedeværelse af støv, fugtighed osv.), derfor kan der ikke gives veldefinerede tidsintervaller. Det tilrådes dog, at man for at begrænse funktionsafbrydelserne til et minimum sørger for en omhyggelig, regelmæssig vedligeholdelse af maskinen. Det anbefales desuden at oprette en serviceaftale med serviceværkstedet. D Vedligeholdelsesintervaller For at sikre konstant maskineffektivitet anbefales det, at der foretages eftersyn med den frekvens, der angives i nedenstående tabel: VEDLIGEHOLDELSE, EFTERSYN, KONTROLLER OG RENGØRING Regelmæssig rengøring Generel rengøring af maskine og det omkringliggende område Mekaniske afskærmninger Kontrol af tilstanden, om der er deformiteter, løsnede eller manglende dele. Betjeningssystemet Kontrol af den mekaniske del, om der er brud eller deformationer, om skruerne er spændt. Kontrol af læseligheden og tilstanden af mærkater, klæbemærker og symboler og eventuel udskiftning af disse. Maskinens struktur Spændingsmoment for maskinens vigtigste bolte (skruer, fastgørelsessystem osv.). Sikkerhedsmærkater Kontrol af læselighed og tilstand af sikkerhedsmærkaterne. Elskabet Kontrol af tilstanden af de elektriske komponenter i elskabet. Kontrol af ledningsnettet mellem elskabet og maskinens dele. Strømforsyningskabel og elstik Kontrol af tilstanden af strømforsyningskablet (eventuel udskiftning) og af elstikket. Ekstraordinær vedligeholdelse af maskinen Kontrol af alle dele, det elektriske udstyr, korrosion, rør osv. INTERVAL Daglig Månedlig Årlig Årlig Årlig Årlig Årlig Hvert tiende år (*) - Kontrol af strukturen og især af svejsesamlinger. - Kontrol og udskiftning af bolte og/eller skruer samt kontrol af eventuelt løsnede komponenter. - Kontrol af det elektriske, elektroniske anlæg. - Kontrol af funktionsevnen af sikkerhedsanordningerne. - Kontrol af den generelle tilstand af eksisterende beskyttelsesanordninger og afskærmninger. Vedligeholdelsesoperationerne og eftersynet på maskinen må udelukkende udføres af specialuddannede teknikere eller af serviceværkstedet forsynet med alle nødvendige, personlige værnemidler (sikkerhedssko, handsker), værktøj og egnede hjælpemidler. Arbejder på elektriske anlæg må udelukkende foretages af en autoriseret elinstallatør eller af serviceværkstedet. D.1.4 AFMONTERING I tilfælde af behov for afmontering og efterfølgende montering af apparatet skal man sikre sig, at alle delene samles i den korrekte rækkefølge (de kan eventuelt mærkes under afmonteringen). Før maskinen afmonteres, anbefales det, at man nøje undersøger dens fysiske tilstand, og vurderer om der er dele af strukturen, der eventuelt ville blive udsat for brud under afmonteringen. Før afmonteringen påbegyndes, skal man: - Fjerne alle delene eventuelt til stede på maskinen. - Afbryde strømforsyningen til maskinen. - Indhegne arbejdsområdet. - Sætte et skilt på betjeningsskabet om, at det er forbudt at foretage manøvrer med maskiner under vedligeholdelse. - Skride til afmonteringen. Alle skrotningsoperationer skal ske med slukket og kold maskine, hvor strømforsyningen til maskinen er afbrudt. Arbejder på elektriske anlæg må udelukkende foretages af en autoriseret elinstallatør. Til udførelse af denne type operationer er det obligatorisk at bære egnede værnemidler. Under afmontering og flytning af de forskellige dele skal der holdes en minimumafstand over gulvet. D.1.5 VED OPHØR MED BRUG Hvis det skulle vise sig umuligt at reparere maskinen, skal man gå videre med operationerne for ophør med brug, og anbringe det tilhørende skilt om nedbrud samt kontakte producentens serviceværksted. (*) maskinen er fremstillet og projekteret til at have en levetid på ca. ti år. Når denne periode er forløbet (fra igangsættelsen af maskinen), skal der foretages et gennemgribende eftersyn af maskinen. I det følgende er angivet nogle eksempler på kontroller, der skal foretages. - Kontrol af eventuelle oxiderede elektriske dele eller komponenter. Eventuel udskiftning og genopretning af de oprindelige forhold. 137

14 D.2 SKROTNING AF MASKINEN AFMONTERINGEN SKAL UDFØRES AF SAGKYNDIGT PERSONALE. ARBEJDER PÅ ELEKTRISKE ANLÆG SKAL UDFØRES UDEN SPÆNDING OG MÅ UDELUKKENDE FORETAGES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR. D.2.1 OPBEVARING AF AFFALD Når apparatet skal kasseres, må det ikke efterlades i naturen. Dørene skal afmonteres, før apparatet bortskaffes. Midlertidig opbevaring af specialaffald er tilladt inden bortskaffelse til behandling og/eller endelig opbevaring. Gældende, national miljølovgivning skal dog under alle omstændigheder overholdes. D.2.2 OVERORDNEDE RETNINGSLINJER FOR AFMONTERING AF APPARATET Før maskinen bortskaffes, anbefales det, at man nøje undersøger dens fysiske tilstand, og vurderer om der er dele af strukturen, der eventuelt ville blive udsat for brud under skrotningen. Man skal bortskaffe maskinens dele på forskellig vis i henhold til deres forskellige beskaffenhed (f.eks.: metaller, olier, fedtstoffer, plast, gummi osv.). Den nationale lovgivning varierer fra land til land, og man bør derfor sørge for at overholde de anvisninger, der er givet af lovgivningen og myndighederne i det land, hvor apparatet bortskaffes. Generelt skal apparatet indleveres til en speciel affaldsstation, der sørger for genindvinding/destruktion. Afmontér apparatet, og sortér komponenterne i henhold til det materiale, de er fremstillet af. Vær opmærksom på, at kompressoren indeholder smøreolie og kølemiddel, der kan indsamles og genbruges. Vær endvidere opmærksom på, at apparatets komponenter klassificeres som specialaffald. Symbolet på produktet angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet, men skal skrottes korrekt for at hjælpe med til at forhindre potentielle, negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden. For yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt bedes man kontakte sælgeren eller forhandleren af produktet, kundeserviceafdelingen eller renovationsselskabet. I forbindelse med bortskaffelse skal apparatet gøres ubrugeligt. Dette sker ved at afskære forsyningsledningen og fjerne alle lukkeanordninger for at forhindre, at personer kan blive indespærret i apparatet. I forbindelse med skrotning af maskinen skal CEmærkningen, denne vejledning samt al anden dokumentation vedrørende apparatet destrueres. D.3 MEDFØLGENDE DOKUMENTATION Samling af testskemaer Eldiagram Installationsdiagram 138

A.2 TEKNISKE SPECIFIKATIONER A.1 GENERELLE OPLYSNINGER B.1 INSTALLATION

A.2 TEKNISKE SPECIFIKATIONER A.1 GENERELLE OPLYSNINGER B.1 INSTALLATION DK A.1 GENERELLE OPLYSNINGER A.1.1 INDLEDNING Denne manual har til formål at give alle oplysninger, der er nødvendige med hensyn til korrekt installation af apparatet. Som følge heraf skal denne brugervejledning

Læs mere

A.1 GENERELLE OPLYSNINGER

A.1 GENERELLE OPLYSNINGER DA Indledning Brugervejledningen (herefter kaldet vejledningen) giver brugeren nyttige oplysninger om korrekt arbejde med og sikkerhed for maskinen og letter dennes arbejde med maskinen (herefter kaldet

Læs mere

A.1 GENERELLE OPLYSNINGER

A.1 GENERELLE OPLYSNINGER DA Indledning Brugervejledningen (herefter kaldet vejledningen) giver brugeren nyttige oplysninger om korrekt arbejde med og sikkerhed for maskinen og letter dennes arbejde med maskinen (herefter kaldet

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. OB115N DA For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. ELEKTRISK HÅNDTØRRER INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGT!

Læs mere

Brugermanual KSB 105

Brugermanual KSB 105 Brugermanual KSB 105 Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Låge til frostboks 3. Termostat 4. Hylde 5. Grønsagsskuffe 6. Grønsagsskuffe 7. Justerbar fod 8. Indsats til æg 9. Dørhylde 10. Flaskeholder

Læs mere

PORKKA Køleborde er beregnet til opbevaring af kølede produkter.

PORKKA Køleborde er beregnet til opbevaring af kølede produkter. PORKKA Cold Line Køleborde Med Dixel XW60L styring Monterings-, brugs-, og serviceanvisning. Læs denne anvisning grundigt igennem før De tager det nye produkt i anvendelse. Derved opnås størst mulig nytte

Læs mere

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Brugsvejledning DK 280-120424 1 DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

A GENERELLE OPLYSNINGER... Side 103

A GENERELLE OPLYSNINGER... Side 103 DK INDHOLD A GENERELLE OPLYSNINGER... Side 103 A1 Indledning... Side 103 A2 Definitioner... Side 103 A3 Typografisk symbolforklaring... Side 103 A4 Maskinens og producentens ID... Side 104 A5 Copyright...

Læs mere

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300213 EAN nr 5709133300340 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

Bemærk: På mekaniske produkter tænder det indvendige lys ved åbning af køleskabsdøren, medmindre termostatknappen står på symbolet.

Bemærk: På mekaniske produkter tænder det indvendige lys ved åbning af køleskabsdøren, medmindre termostatknappen står på symbolet. BRUG AF KØLESKABET Tænding af apparatet Start af apparatet Sæt stikket i stikkontakten. Lyset under betjeningspanelet eller i skabet (afhængigt af modellen) tænder ved åbning af døren. Den grønne kontrollampe

Læs mere

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Vejledning Forholdsregler! Sørg for, at højttaleren placeres og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning. Forsøg aldrig at skille højttaleren ad. Alle

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme - SANTANA - - SANTAFE - - GEVENDE - SANTANA SERIEN : SA-HL133 SA-HL164 SA-HL205 SANTAFE SERIEN : SF-HL133 SF-HL164 SF-HL205 GEVENDE SERIEN : GE-HL133

Læs mere

Brugsanvisning til vinkøleskab

Brugsanvisning til vinkøleskab Vinobox110 GC/PC Vinobox168 GC/PC Brugsanvisning til vinkøleskab Model: Vinobox 110 1T PC Vinobox 110 2T PC Vinobox 168 1T PC Vinobox 168 2T PC Vinobox 110 1T GC Vinobox 110 2T GC Vinobox 168 1T GC Vinobox

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

Elektriske Varmeflader type EL-G

Elektriske Varmeflader type EL-G Brugsanvisning 1(7) INDEX Side Modtagelse, transport- og løfteanvisning 3 Montage 4 Termostater mv. 5 Drift og vedligehold 6 Sikkerhedsforskrifter 7 2(7) VAREMODTAGELSE Kontroller ved ankomst at batteriet

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

FRITSTÅENDE KØLESKAB. Brugervejledning KS 345 A+

FRITSTÅENDE KØLESKAB. Brugervejledning KS 345 A+ FRITSTÅENDE KØLESKAB Brugervejledning KS 345 A+ Indhold Sikkerhedsforanstaltninger ------------------------- 1~2 Tegning ----------------------------------------------------- 3 Klargøring --------------------------------------------------

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

SAVEVTC 300. Ventilationsaggregat med varmegenvinding

SAVEVTC 300. Ventilationsaggregat med varmegenvinding Ventilationsaggregat med varmegenvinding 207233-DK 25-01-2011V.A002 Indhold 1 Advarsler... 1 2 Introduktion... 2 3 Beskrivelse af interface... 3 3.1 Betjeningspanel... 3 3.2 Symboler på displayet... 4

Læs mere

Brugsanvisning på dansk

Brugsanvisning på dansk Brugsanvisning på dansk Et kvalitetsbevidst valg Ved at vælge Elmeco og især Big Biz, den nye og eneste elektroniske maskine med multifunktioner vises der opmærksomhed overfor nye innovative tiltag. Vi

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE 1210 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 287,5 48 180 368 287,5 272 300 618 657 300 272 448 487 7 7 48 180 368 4 1 2 2 3 1)Kontrolpanel 2)Belysning 3)Aluminium filter

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

A-MIP 200 Installations- og funktionshåndbog

A-MIP 200 Installations- og funktionshåndbog 00 A-MIP 00 Installations- og funktionshåndbog Resumé Installation Vigtigt 3 Præsentation af Aivia 3 Identifikationsmærkat 3 Første åbning 3 Montering af Aivia 4 Tilslutte strømforsyningen til Aivia 5

Læs mere

KØLESKAB K44W HN 8700. Brugervejledning

KØLESKAB K44W HN 8700. Brugervejledning KØLESKAB K44W HN 8700 Brugervejledning INDHOLD Generelt... 2 Køleskabets indretning... 2 Før køleskabet tages i brug... 3 Beskyttelse af miljøet... 3 Sikkerhedsregler og generelle anbefalinger... 4 Installation...

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX FM7300GAN http://da.yourpdfguides.com/dref/609271

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX FM7300GAN http://da.yourpdfguides.com/dref/609271 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX FM7300GAN i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Best.nr. HN 9839. Kummefryser/Frysbox. Model/Modell FB100H

Best.nr. HN 9839. Kummefryser/Frysbox. Model/Modell FB100H Best.nr. HN 9839 Kummefryser/Frysbox Model/Modell FB100H INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger Hvad betyder advarselssymbolerne Sikkerhedsforanstaltninger Hvad betyder advarselssymbolerne 1 Advarsler

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Setsan DK INSTALLATIONSVEJLEDNING + GARANTI

Setsan DK INSTALLATIONSVEJLEDNING + GARANTI K Setsan K INSTALLATIONSVEJLENING + GARANTI ANVENELSE SETSAN K LEVEREE ELE MÅL A x 1 B x 1 C x 2 x 2 25 x 40 E x 1 F x 2 KAPACITET L/MIN. YELSER: HØJE OG LÆNGE 5 4 max 5 m max 10 3 4 3 max 20 max 30 OK

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: +46 454 334 00 Södra Industrivägen 2 4 Fax:+46 454 320 295 SE 374 50 Asarum Sweden

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: +46 454 334 00 Södra Industrivägen 2 4 Fax:+46 454 320 295 SE 374 50 Asarum Sweden 660 Brugsanvisning Index P Generel beskrivelse Betegnelsessystem Modtagelse og montage 5 Installation 6 Forebyggende vedligehold 7 Generel beskrivelse Generel beskrivelse Tørkøleren er beregnet til udendørs

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZFK22/9R http://da.yourpdfguides.com/dref/656824

Din brugermanual ZANUSSI ZFK22/9R http://da.yourpdfguides.com/dref/656824 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

Brugsanvisning KØLESKAB

Brugsanvisning KØLESKAB Brugsanvisning KØLESKAB Bemærk at denne brugsanvisning passer til flere forskellige modeller, og der kan være omtale af funktioner/ekstra tilbehør som ikke findes på alle modeller. BS 3021 V BS 3021 BSZ

Læs mere

INDHOLD I. SAMLING AF APPARATER / TABELLER... 2. II. TYPEPLADE og TEKNISKE SPECIFIKATIONER... 131 III. INDLEDNING... 132

INDHOLD I. SAMLING AF APPARATER / TABELLER... 2. II. TYPEPLADE og TEKNISKE SPECIFIKATIONER... 131 III. INDLEDNING... 132 INDHOLD I. SAMLING AF APPARATER / TABELLER... 2 II. TYPEPLADE og TEKNISKE SPECIFIKATIONER... 131 III. INDLEDNING... 132 IV. INSTALLATION... 133 1. GENERELLE OPLYSNINGER... 133 2. TRASPORT, FLYTNING OG

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid, anbefaler vi, at

Læs mere

Dansk tilføjelse. og oversættelse til. instruktionsbog for. Mark 22. 220 mm pålægsmaskine.

Dansk tilføjelse. og oversættelse til. instruktionsbog for. Mark 22. 220 mm pålægsmaskine. Dansk tilføjelse og oversættelse til instruktionsbog for Mark 22. 220 mm pålægsmaskine. 1 Oversættelse af instruktionsbog for installation og brug af pålægsmaskine MARK G 22. ( se illustrationerne i bogen

Læs mere

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK I KB3550,I KB( P)3554 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 1 3. Opstilling af apparatet... 1 3.1. Bortskaffelse af emballage...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING KUMMEFRYSER HB 100 C HB 205 C HB 306 C

BRUGERVEJLEDNING KUMMEFRYSER HB 100 C HB 205 C HB 306 C BRUGERVEJLEDNING KUMMEFRYSER HB 100 C HB 205 C HB 306 C DK Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE OPLYSNINGER OM SIKKERHED OG ADVARSLER...1-2 BRUG AF APPARATET...3 OPTØNING/FØRSTE BRUG OG INSTALLATION...4

Læs mere

SPISEROBOT NELSON NEL 01.100EX

SPISEROBOT NELSON NEL 01.100EX SPISEROBOT NELSON NEL 01.100EX (DK) Rev.01 Januar 2015 en kan downloades på www.jyskhandi.dk under produktet eller scan QR-koden. Indholdsfortegnelse 1. Generelt...3 1.1. Produktbeskrivelse...3 1.1.1.

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

SCOTSMAN TC 180. IS- og VANDDISPENSER. Installations og brugsvejledning. SCOTSMAN Danmark A/S

SCOTSMAN TC 180. IS- og VANDDISPENSER. Installations og brugsvejledning. SCOTSMAN Danmark A/S Installations og brugsvejledning SCOTSMAN TC 180 IS- og VANDDISPENSER SCOTSMAN Danmark A/S SCOTSMAN Danmark A/S Avedøreholmen 78 B Telefon 70 15 33 88 2650 Hvidovre Telefax 70 15 66 44 CVR.nr. 14 45 18

Læs mere

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

A GENERELLE OPLYSNINGER... Side 231

A GENERELLE OPLYSNINGER... Side 231 DK INDHOLD A GENERELLE OPLYSNINGER... Side 231 A1 Indledning... Side 231 A2 Definitioner... Side 231 A3 Typografisk symbolforklaring... Side 231 A4 Maskinens og producentens ID... Side 232 A5 Identifikation

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEM 252-0 http://da.yourpdfguides.com/dref/949921

Din brugermanual VOSS DEM 252-0 http://da.yourpdfguides.com/dref/949921 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Udgave 1.3 Juni 2013 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens produktansvar

Læs mere

Infrarød byggesæt med karbonpaneler

Infrarød byggesæt med karbonpaneler Infrarød byggesæt med karbonpaneler DANSK Indhold: 2 stk. paneler 34 x 105 cm. 6 stk. paneler 44 x 105 cm. 1 Stk. kontrol / Displayboks 1 stk. systemboks 1 stk. temperaturføler 4 stk. ledninger med keramiske

Læs mere

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822 Manual Daray MS70C Kirudan varenummer: 61-89-822 - et godt sted at handle Indholdsfortegnelse 1. Generel beskrivelse... 2 2. Teknisk specifikation... 2 3. Installation... 3 4. Betjening... 10 5. Vedligeholdelse...

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

VT serien Dansk brugervejledning

VT serien Dansk brugervejledning VISICO VT-serien Ÿ Letvægtsmodel, kompakt og nem at betjene Ÿ Tydeligt digitaldisplay viser flashniveauet Ÿ CMS chipteknologi Ÿ Bowens type fatning til ekstraudstyr Ÿ Flashstyrken kan reguleres fra 1/1

Læs mere

61671 Manual MANUAL og foto og varenr

61671 Manual MANUAL og foto og varenr 61671 Manual MANUAL og foto og varenr Stavblender LACOR 700W H.W.Larsen A/S Slagterboderne 15-21, Kødbyen 1716 København V Telefon: 3324 1122 www.hwl.dk / salg@hwl.dk EN SIMPEL MANUAL MED VIGTIGE INFORMATIONER!

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250 Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250 INTRODUKTION AF EMHÆTTE 6 6 7 7 4 5 2 1 3 5 1 3 4 211 211 172 23,5 Min:572 Max:902 400 80 24 164 172 Min:572 Max:902 400 20 80 350 24 164 23,5 20 350 450 498,589,898

Læs mere

Følgende information er til brug ved service, der kun må foretages af kvalificeret elektriker: Strømforhold: 230V, 50HZ, 1500W

Følgende information er til brug ved service, der kun må foretages af kvalificeret elektriker: Strømforhold: 230V, 50HZ, 1500W DANSK Kære Kunde, Tak for købet af Cubeton Dampmoppe. Vi håber du bliver tilfreds med produktet. Her følger brugsanvisning samt sikkerhedsforanstaltninger før og under brug. Disse skal læses grundigt og

Læs mere

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT BR/BM Vibreringsskinner VEJLEDNING OG RESERVEDELSKATALOG BR/BM - IS - 10529-4 - DA SIKKERHEDSFORSKRIFTER - FOR MASKINER UDSTYRET MED : Elektrisk, tryklufts-,benzin-eller dieselmotor.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

BRUGERVEJLEDNING Brændesave BRUGERVEJLEDNING Brændesave. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Indhold Afsnit Side A Sikkerhedsanvisninger og ulykkesforebyggelse 2 B Retningslinier for ibrugtagning

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

BeoLab 11. Vejledning

BeoLab 11. Vejledning BeoLab 11 Vejledning ADVARSEL: For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød må dette produkt ikke udsættes for regn eller fugt. Produktet må heller ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må

Læs mere

ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING. Art nr 540120 EAN nr 5709133540173

ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING. Art nr 540120 EAN nr 5709133540173 ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING Art nr 540120 EAN nr 5709133540173 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af elforbrugsmåleren. ADVARSEL! Forbind IKKE 2

Læs mere

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160 Betjeningsvejledning 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.... 3 1.1 Symbolforklaring.....................

Læs mere

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31 Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE Model EN 60335-2-31 KEND DIN EMHÆTTE 4 1 2 3 1: Betjeningspanel 2: Fedtfilter 2: Lys 3: Emhætte kabinet A E B C D F FIGUR 2 FIGUR 1 VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline

Læs mere

8) Installationsvejledning Forberedelse af installation. 9) Råd om fejlfinding. Oplysninger om sikkerhed. 9 10 11 11 Skader på glas og andet service

8) Installationsvejledning Forberedelse af installation. 9) Råd om fejlfinding. Oplysninger om sikkerhed. 9 10 11 11 Skader på glas og andet service ADPF 1100 Oplysninger om sikkerhed 2 3 3 3 4 4 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 Indstilling 9 10 11 11 Skader på glas og andet service 11 (which is a sub-heading) 11 8) Installationsvejledning Forberedelse

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA RENGØRINGSMANUAL RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Før der foretages nogen form for rengøring og/eller vedligehold på ovnen, kontroller følgende: - sørg for at ovnen er slukket - sørg for at hovedafbryderen bag

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

Installationsvejledning VAQ. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

Service- og montagevejledning Regnmåler

Service- og montagevejledning Regnmåler - - 1 - - Tillykke med Deres nye Bækmann K regnmåler. De har købt et produkt som med sit enkle og tidløse design vil pryde næsten uanset placering. en er tænkt som et synligt og markant element i havearkitekturen

Læs mere

DK Installationsvejledning. devireg 120

DK Installationsvejledning. devireg 120 DK Installationsvejledning devireg 120 Ž Anvendelsesområder: devireg 120 benyttes til regulering af gulvvarmeanlæg. Funktion: Termostaten er forsynet med en ledningsføler, således at det er muligt at kontrollere

Læs mere

Montage- og betjeningsvejledning

Montage- og betjeningsvejledning Montage- og betjeningsvejledning Betjeningsmodul BM-Solar Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. +49 (0) 875 1740 Fax +49 (0) 875 174 1600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 30 Vare-nr.: 62194_xx07

Læs mere

BRUGSANVISNING. Modeller: GDN10AH-K4MAB1A GDN12AH-K4MAB1A GDN16AH-K4EAB1A GDN20AH-K4EAB1A GDN24AH-K4EAB1A

BRUGSANVISNING. Modeller: GDN10AH-K4MAB1A GDN12AH-K4MAB1A GDN16AH-K4EAB1A GDN20AH-K4EAB1A GDN24AH-K4EAB1A Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt, inden affugteren tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. BRUGSANVISNING Modeller: GDN10AH-K4MAB1A GDN12AH-K4MAB1A GDN16AH-K4EAB1A GDN20AH-K4EAB1A

Læs mere

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren Betjeningsvejledning Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 Til ejeren Vigtige generelle tips Gaskedlen må kun bruges i henhold til formålet, og betjeningsvejledningen skal overholdes

Læs mere

BRUGERMANUAL (FORKORTET UDGAVE) Forkortet udgave Komplet manual findes på engelsk på: http://primera-healthcare.eu/en/slide-printer-support.

BRUGERMANUAL (FORKORTET UDGAVE) Forkortet udgave Komplet manual findes på engelsk på: http://primera-healthcare.eu/en/slide-printer-support. 062113-511311 BRUGERMANUAL (FORKORTET UDGAVE) Forkortet udgave Komplet manual findes på engelsk på: http://primera-healthcare.eu/en/slide-printer-support.html 2012 All rights reserved i Afsnit 1: Kom godt

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING KAFFEMASKINE WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Læs instruktionerne omhyggeligt - hold brugermanualen til fremtidig brug. 1. GARANTI 3 2. MILJØANBEFALING 4 3. SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER

Læs mere

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 1.0. Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 1.0. Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version: Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 Artikel-nr. / Article No.: 57806 Sprog / Languages: da Version / Version: 1.0 BERNER_71167.pdf 2012-12-13 Art-Nr.: 57806 Multimeter DK Digitalt

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde,

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde, Trolla SNOWBOBBY 80 Artikel nr.: 12098 DK montagevejledning 2011/11 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL

TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_usbtp 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer

Læs mere

Brugervejledning & instruktion SDU 12. Varenr. 572136-572149 SDU12/1101-1

Brugervejledning & instruktion SDU 12. Varenr. 572136-572149 SDU12/1101-1 Brugervejledning & instruktion SDU 12 Varenr. 572136-572149 SDU12/1101-1 INDHOLD 1 Beskrivelse 2 Installation 3 Funktionsbeskrivelse 4 Programmering 5 Kalibrering 5.1 Kalibrering af temperaturføler 5.2

Læs mere

Emhætte H 106 E Safe og Safe+ DK...3 Installation...3 Betjening...7

Emhætte H 106 E Safe og Safe+ DK...3 Installation...3 Betjening...7 Emhætte H 106 E Safe og Safe+ DK...3 Installation...3 Betjening...7 125597/2013-04-10 (2383) INSTALLATION Emhætte H 106 E Safe er beregnet for montering i, imellem eller under overskab. Emhætten er forsynet

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Landstrømsensor

Installationsmanual Trådløs Landstrømsensor Trådløs Landstrømsensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 3 UDPAKNING... 3 MONTERING... 3 TEST AF LANDSTRØMSENSOREN... 3 VEDLIGEHOLDELSE... 4 TEKNISKE SPECIFIKATIONER... 4 BORTSKAFFELSE... 4 AKTIVERING

Læs mere

KØLE-/FRYSESKABET TAGES I BRUG

KØLE-/FRYSESKABET TAGES I BRUG BRUGSANVISNING Side FØR KØLE-/FRYSESKABET TAGES I BRUG 76 OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN 76 ADVARSLER OG GENERELLE RÅD 77 KEND DERES FRYSER 78 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 81 SERVICE 81 75 FØR KØLE-/FRYSESKABET

Læs mere