DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. P130 P180 T T LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. P130 P180 T150-200 T220-300 LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG"

Transkript

1 pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0) Fax : +33(0) pellenc.sa@pellenc.com DAN Oversættelse af den originale brugsanvisning BRUGERVEJLEDNING P130 P180 T T LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG 51_78413_C - 04/2011

2 Indholdsfortegnelse BØR LÆSES OMHYGGELIGT Bilan Carbone... 9 SIKKERHEDSANVISNINGER...11 Generelle sikkerhedsadvarsler vedrørende redskabet SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR KÆDESAVEN TILBAGESLAG: ÅRSAGER OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR OPERATØREN SIKKERHEDSSIGNALER...13 SIKKERHEDSUDSTYR SIKKERHEDSSIGNALER BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER...15 TEKNISKE SPECIFIKATIONER IBRUGTAGNING AF REDSKABET...17 KÆDENS SMØRESYSTEM SYSTEM TIL FORCERET SMØRING AF KÆDEN KLARGØRING AF SAVHOVEDET START JUSTERBAR BÆRESELE IBRUGTAGNING AF REDSKABET START OG BRUG AF REDSKABET...19 INTRODUKTION JUSTERING AF STANGEN (T T ) MONTERING AF KÆDESTYRET MONTERING AF KÆDEN AUTOMATISK KÆDESPÆNDING (Automatic Tension) KONTROL OG UDSKIFTNING AF DREVET RENGØRING AF KÆDESTYRET SMØRING AF KÆDESTYRET DE FIRE GRUNDREGLER VEDLIGEHOLDELSE...23 RENGØRING VEDLIGEHOLDELSESINTERVALLER UDSKIFTNING AF KÆDEN OG STYRET GENERELLE ANVISNINGER FOR SLIBNING AF SAVTAKKERNE...25 SLIBNING AF SAVTAKKERNE MED EN RUNDFIL INDSTILLING AF DYBDEBEGRÆNSERNE...26 VEDLIGEHOLDELSE...27 OPBEVARING UDEN FOR SÆSONEN OLIEBEHOLDER...27 GARANTI og ansvarsfraskrivelse af firmaet «PELLENC a/s»...28 F-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

3 BØR LÆSES OMHYGGELIGT Kære kunde Tak, fordi du har valgt en SELION Pole eller Telescopic stangkædesav. Du vil få mange års optimal ydelse, hvis redskabet anvendes og vedligeholdes korrekt. Pellenc, med over 20 års sagkundskab inden for bærbare materialer, tilbyder en komplet serie produkter baseret på Lithium-ion til dine vedligeholdelsesarbejder på de grønne arealer, og for dyrkning af træer og vinstokke. Pellenc har siden 1987 projekteret, konstrueret og markedsført, ved hjælp af et verdensomspændende forhandlernet, elektriske bærbare redskaber. Fra beskæresakse (de første redskaber i serien) til kæde- og grensave, uden at forglemme hækkeklipperne : Pellenc tilbyder en ny, banebrydende redskabsgeneration, som forener fordelene af den trådløse forsyning med Lithium-ion kraften, som er specielt udtænkt til et intensivt arbejde i topkvalitet. Pellenc redskaberne er blevet mere og mere kompakte, lydløse og miljøvenlige og overholder specifikationer der bliver endnu mere krævende angående ergonomi, styrke og selvstændighed. Pellenc redskaberne udfylder deres daglige pligt, både på vinstoksområderne, i trædyrkningen eller i vedligeholdelsen af de grønne arealer. Det er simpelthen markedslederne. PELLENC redskaberne, der er projekteret til de professionelle brugere, anvender alle en eneste, identisk energikilde : Ultra-Lithium Battery. Dette innoverende batteri fås i forskellige modeller, med udvidede arbejdsydelser. Batteriet er kompatibelt med størstedelen af serieprodukterne Pellenc Green-Technology. «Innovation, lytten og kvalitet : det er PELLENCs prioriteter for at være kunden så nær som mulig, overalt i verden» VORES Ultra Lithium-ion BATTERIER med høj kapacitet. PELLENC er den første og eneste producent i verden, som tilbyder en hel serie professionelt værktøj til parker og haver, kommuner, golfbaner, planteskoledrift, vinavl mv., der drives af et ternært lithium-ion batteri med ekstra høj kapacitet. PELLENC har udviklet sin egen teknologi baseret på litium for at finde et kompromis mellem effekt, batterilevetid, vægt og ergonomi. Resultatet er interessant, idet litium-ion-batteriet fra Pellenc har en næsten tre gange højere ydeevne end batterier med lithium-ion mangan. Li-ion mangan-batterier kan afgive 100 W/kg, hvorimod litium-ion-batteriet fra Pellenc kan afgive 250 W/kg. Endvidere har vores batterier med ultrahøj kapacitet en exceptionel levetid, der varierer mellem 800 og 1500 driftscyklusser (en cyklus svarer til en komplet opladning og afladning). Selv efter flere måneders brug afgiver batteriet stadig mere end 80% af sin oprindelige kapacitet. Pellenc batterierne er udstyret med et patenteret intelligent system, så de kan oplades når som helst uden hukommelseseffekt, og uden at batteriets celler forringes, og de aflades automatisk efter nogle dage uden anvendelse, så de kan oplagres uden risiko i flere måneder. Teknologien med ultrahøj kapacitet, der er anvendt til Ultra Lithium Battery, sikrer en forureningsfri og lugtfri drift med rekord høj brugstid før genopladning. 3

4 BØR LÆSES OMHYGGELIGT For at give et eksempel svarer et PELLENC ULB 700 batteri til mere end 3000 l benzin og 60 l blandingsolie! 56_07_011A Specifikationer for ULTRA-LITHIUM BATTERY Secure system (patenteret): Sikrer, at batteriet beskyttes mod overbelastning, afladning og overophedning. Life system (patenteret): Sikrer optimal brugstid for batteriet ved hjælp af en individuel beskyttelse af alle elementer. Balance system (patenteret): Sikrer afbalancering af batteriets forskellige elementer for at opnå en ensartet anvendelse. Power system (patenteret): Giver mulighed for at anvende hele redskabsprogrammet fra PELLENC til professionel brug, fordi batteriets maksimale kapacitet udnyttes. Fordele ved ULTRA-LITHIUM BATTERY Beskyttelse af miljøet: Den energi, som PELLENC redskaberne anvender, skåner miljøet og indgår i vores bestræbelser for en bæredygtig udvikling. Sammenlignet med de tilsvarende termiske redskaber er CO2-udledningen 30 til 90 gange lavere. Ydeevne: Med materiel fra PELLENC er brugeren sikret en uovertruffen ydeevne, på op til 2000 W. Økonomi: Med batteriet kan man arbejde op til en hel arbejdsdag med meget lave omkostninger. Ergonomi: Redskaberne fra PELLENC er meget støjsvage og lette, hvilket sikrer en uovertruffen arbejdskomfort. Rentabilitet: Udgifterne til batteriet er indtjent efter mindre end et års brug (fra 60 arbejdsdage). Besparelsen ved brug af batteriet gennem hele dets levetid er på mere end 2000, fordi der ikke skal købes brændstof. Batteriernes kompatibilitet med vores redskaber: Alle multifunktions Ultra Lithium Battery fra PELLENC kan anvendes til alle redskaber. Vi anbefaler dog at anvende de batterier, der passer til redskaberne, for at opnå en længere brugstid før genopladning, en højere effekt og en optimeret vægt. 4

5 BØR LÆSES OMHYGGELIGT ANBEFALET ANVENDELSE AF BATTERIER OG REDSKABER I HENHOLD TIL EFFEKT OG BRUGSTID FØR GENOPLADNING* SPECIAL- BATTERI MULTIFUNKTIONS BATTERIER POLY / LIXION - beskæresaks til vinavl 1-3 dage TREELION batteridrevet beskæresaks til frugttræer TREELION (til flere modeller) beskæresaks til frugttræer 1-2 dage 3 dage 3,5 dage 4 / 5 dage 5 / 6 dage HELION - hækkeklipper 1/2 dag 1/2 dag Op til 1 dag OLIVION - olivenrive 2-4 timer 3-5 timer Op til 1 dag CULTIVION - radrenser 2-4 timer 3-5 timer Op til 1 dag SELION - stangkædesav 1-3 timer 2-5 timer Op til 1 dag SELION M12 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer Op til 1 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag SELION C15 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer 3-5 timer Op til 1 dag SELION C20 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer 3-5 timer Op til 1 dag EXCELION - buskrydder - græsklipper 1 time 1-2 timer 2-3,5 timer 2,5-4 timer *Batteriets kapacitet afhænger af redskabet, anvendelsen og de planter, der arbedes med. Anbefalet anvendelse 5

6 BØR LÆSES OMHYGGELIGT VORES MOTORER med høj ydeevne PELLENC tilbyder ud over lithium-ion teknologien også de revolutionære motorer fra PELLENC med elektronisk omskiftning. Med sine revolutionære elmotorer gør PELLENC den termiske motor forældet. PELLENC har ambitioner om at blive anerkendt for sit design af fremtidens værktøj med effektive, lette og forureningsfrie produkter. Motoren med PELLENC teknologi er den eneste elmotor med så høj effekt, der er så kompakt og har en ideel vægt. Den ydelse, der opnås med denne motor, er væsentlig højere end den tidligere generation af jævnstrømsmotorer, idet der ikke længere opstår friktion på grund af kullene. Ydelsen for PELLENC motorerne er tæt på 85 %. PELLENC motorerne er Brushless (uden kul). Det betyder, at deres levetid teoretisk set er uendelig, og det er kun levetiden for kuglelejerne, der begrænser motorens levetid. Motorerne er vedligeholdelsesfrie i modsætning til termiske motorer. Motorerne uden kul fra PELLENC standser helt, hver gang håndtaget aktiveres, i modsætning til en termisk motor. Derved begrænses støjemissionen, hvilket er en fordel for både brugeren og omgivelserne! Motoren uden kul fra PELLENC er ofte direkte tilsluttet skæreenheden (uden kobling eller reduktionsgear, hvilket begrænser støj og slitage). Motoren og forsyningen styres elektronisk, hvilket i høj grad begrænser støjen fra de mekaniske deles bevægelser. 53_10_071A Med PELLENC batteriteknologi og PELLENC motorer opnår man flere fordele : Energibesparelse Nem og praktisk anvendelse Vedligeholdelsesfri motor Samme effekt som termiske motorer Meget rentable redskaber Lav vægt Ingen støj- eller lugtgener Næsten ingen CO2-udledning PELLENC TILBYDER EN TEKNOLOGI, DER GØR DEN TERMISKE MOTOR OVERFLØDIG 6

7 BØR LÆSES OMHYGGELIGT VORES PRODUKTPROGRAM PELLENC Green-Technology udvikler hvert år nye produkter for at imødekomme fagpersonernes krav. Produktprogrammet udvides konstant, og vores ingeniører arbejder hele tiden på at udvikle nye redskaber og således udnytte teknologien på en stadig bedre måde. Vi lægger stor vægt på innovation for at forbedre fagpersonernes arbejdskvalitet og -forhold ved at tilbyde et komplet program med effektive, lette, nemt håndterlige og meget rentable redskaber : Vores hækkeklippere er både komfortable og ydedygtige Vores buskryddere-græsklippere er robuste og alsidige Vores kædesave er lette, effektive og meget nemme at håndtere Vores beskæresakse er verdens mest effektive Vores radrensere er unikke på verdensplan og erstatter motorfræserne, der fylder mere Vores olivenriver har en exceptionel ydeevne Vores vinstok-opbinder er både effektiv og rentabel Vores batterier har lang brugstid før genopladning Vores mobile solpanel giver mulighed for at oplade batterierne hvor som helst. Alle vores redskaber har en meget lav CO2-udledning og imødekommer kravene fra kommuner og andre organisationer med hensyn til bæredygtigt miljø og økologi. PELLENC er den eneste virksomhed, der tilbyder et produktprogram med redskaber, der er 100% rene og uden CO2-udledning takket være SOLERION solpanelerne, der anvendes til genopladning af vores batterier. 56_10_026B 7

8 BØR LÆSES OMHYGGELIGT Hækkeklipper HELION Universal Beskæresaks til frugttræer og grønne områder - begge hænder - TREELION D45 Kædesav SELION C20 Kædesav SELION M12 ULB batteri Beskæresaks til frugttræer og grønne områder TREELION M45 med batteri Beskæresaks til vinavl LIXION Buskrydder - Græsklipper EXCELION Radrenser CULTIVION Stangkædesav SELION Pole eller Telescopic Hækkeklipper på stang HELION Pole eller Telescopic Olivenrive OLIVION 8 56_10_027A

9 BØR LÆSES OMHYGGELIGT Bilan Carbone «Enhver aktivitet, uanset hvilken, medfører direkte eller indirekte udledning af drivhusgas. Derfor bør alle virksomheder, institutioner, landskabsarkitekter mv. retmæssigt interessere sig for den udledning, de forårsager. For at kunne handle skal der udarbejdes en opgørelse, så man kender sine handlingsmarginer. Bilan Carbone er en opgørelsesmetode for udledning af drivhusgas, der anvender let tilgængelige data, så man kan foretage en korrekt evaluering af den direkte udledning eller udledning forårsaget af egen aktivitet.» (Kilde: ADEME-France) For at handle aktivt i denne henseende lancerer PELLENC en serie miljøvenlige redskaber, der udleder mindst mulig CO2. De redskaber, hvor SOLERION solopladeren anvendes, udleder slet ingen CO2. PELLENC har udviklet sin egen Lithium-Ion-teknologi og kan derfor tilbyde batterier med ultrahøj kapacitet, en rekordhøj batterilevetid og en effekt, der svarer til en termisk motor. PELLENC motoren sikrer endvidere redskabet en exceptionel ydelse, da den forbruger meget lidt energi og har en meget lav vægt. Lithium-Ion-teknologien koblet sammen med PELLENC's elektriske motor medfører, at SELION udleder meget lidt CO2 i naturen, hvilket giver den et image som et rent redskab. Hvis man sammenligner den direkte udledning af CO2 for SELION og en kædesav med termisk motor, er der en enorm forskel. En kædesav med termisk motor har en direkte udledning på mere end 4,9 tons CO2 pr. år, mens SELION kun udleder 40 kg. Med SELION undgår man næsten 99% af den direkte udledning fra en termisk motor; det er 121 gange mindre! Hvis PELLENC batterierne genoplades med vores SOLERION soloplader, begrænses den direkte CO2-udledning til NUL. Kædesav med termisk motor Direkte udledning + benzinproduktion SELION Direkte udledning + strømproduktion Med SOLERION Direkte udledning Ækvivalent kulstof/time g CO2/time 34 g CO2/time 0 g CO2/time Ækvivalent kulstof/dag 24 kg CO2/dag 204 g CO2/dag 0 g CO2/dag Ækvivalent kulstof/år 4,9 tons CO2/år 40 kg CO2/år 0 g CO2/år Data: 1 kwh fra det franske elværk svarer i gennemsnit til en kulstofækvivalent på 90 g CO2/kWh i Frankrig, der dækker produktionen og resten af levetiden (ADEME) 1 l super SP95 svarer til en kulstofækvivalent på 2542 g CO2/l ved direkte udledning og 5518 g CO2/l i produktion + direkte udledning Basis: 6 timers dagligt arbejde og 200 arbejdsdage om året Ved at bruge redskaber fra PELLENC: begrænser du udledningen af drivhusgas betydeligt er du i høj grad med til at værne om miljøet. 9

10 Det er STRENGT PÅKRÆVET at læse HELE vejledningen igennem før redskabet bruges, eller før der udføres vedligeholdelsesindgreb. Overhold altid alle instrukserne og figurerne i dette dokument. I denne brugervejledning, finder du advarsler og oplysninger med følgende betegnelser : BEMÆRK, ADVARSEL/ PAS PÅ. BEMÆRK giver yderligere oplysninger, klarlægger et punkt eller forklarer et efterfølgende trin i detaljer. ADVARSEL eller PAS PÅ bruges for at understrege en operation som kan medføre alvorlige beskadigelser og/eller kvæstelser hvis den tilsidesættes eller foretages på ukorrekt vis. GARANTI G angiver at hvis procedurerne eller instruktionerne ikke følges, vil det medføre bortfald af garantien, skaderne dækkes ikke og reparationsomkostningerne er på ejerens regning. Der er også sikkerhedssymboler på redskabet, der minder om de nødvendige sikkerhedsforskrifter. Find frem og læs disse symboler før redskabet tages i brug. Udskift omgående symbolerne, der ikke længere kan tydes eller der er beskadiget. Der henvises til afsnittet «SIKKERHEDSSYMBOLER» for skemaet der lokaliserer sikkerhedssymbolerne, der er anbragt på redskabet. Det er forbudt at gengive en hvilken som helst del af denne manual uden forudgående skriftlig bemyndigelse af firmaet PELLENC. De tekniske specifikationer og figurerne, der findes i denne manual er udelukkende vejledende og kan under ingen omstændigheder anses som kontraktmæssige. Firmaet PELLENC forbeholder sig retten til at foretage de ændringer eller forbedringer, som firmaet skønner nødvendige, uden at meddele dem til de kunder, der allerede er i besiddelse af en tilsvarende model. Denne manual er en integrerende del af redskabet, og skal følge med det i tilfælde af salg eller lån. MILJØBESKYTTELSE Apparatet indeholder mange dele som kan genbruges eller genvindes. Bring dem til din forhandler, eller på et autoriseret servicecenter til behandling. 10

11 SIKKERHEDSANVISNINGER Generelle sikkerhedsadvarsler vedrørende redskabet ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifterne og alle instrukser. Opbevar alle instrukser forskrifter og instrukser til senere henvisning. Arbejdsområdets sikkerhed 1 Arbejdsområdet skal holdes rent og godt belyst. 2 De elektriske redskaber må ikke anvendes på områder, hvor der er fare for eksplosion, for eksempel i nærheden af brændbare væsker, gas eller støv. 3 Hold børn og tilstedeværende på god afstand under brug af redskabet. Elektrisk sikkerhed 1 Stikforbindelsen må aldrig ændres på nogen måde. 2 Redskaberne må ikke udsættes for regn eller opbevares på fugtige steder. 3 Ledningen skal ikke mishandles. Ledningen skal ikke bruges for at transportere, trække eller frakoble redskabet. Ledningen skal holdes på god afstand fra varme dele, smøremidler, skarpe kanter og dele i bevægelse. Personlig sikkerhed 1 Vær forsigtig, hold øje med arbejdet, du er ved at udføre, og udvis sund fornuft når du bruger redskabet. Brug aldrig redskabet, hvis du er træt, eller har indtaget alkohol, rusmidler eller medicin. 2 Brug værnemidler. Brug altid øjenværn. 3 Undgå utilsigtet start. Kontroller, at afbryderen er i stop position før redskabet tilsluttes netværket og/ eller batteriblokken, og før redskabet løftes eller transporteres. 4 Forhast dig aldrig. Du skal stå i fuld ligevægt og i en position, der passer til alle bevægelser. 5 Tag passende tøj på. Undgå at bruge løsthængende tøj og smykker. Hår, tøj og handsker skal holdes på god afstand fra de bevægende dele. Brug og eftersyn af redskabet 1 Brug aldrig kraft på redskabet. Anvend det bedst passende redskab afhængigt af arbejdet. 2 Redskabet må ikke bruges hvis afbryderen ikke tillader at gå over fra drift til stop og modsat. 3 Frakobl stikforbindelsen på redskabets batteri. 4 Efter brug skal redskaberne opbevares utilgængelige for børn. Redskabet må ikke bruges af personer, der ikke har kendskab til dets funktioner, eller der ikke har læst disse instrukser. 5 Overhold redskabets vedligeholdelsesintervaller. Kontroller, at der ikke er fejlindstilling eller blokering af de bevægende dele, at der ikke er defekte dele eller en hvilken som helst anden tilstand, der kan forårsage redskabets fejlfunktion. I tilfælde af defekter, skal redskabet repareres før det kan bruges igen. 6 Rengør og slib skæreredskaberne. 7 Redskabet, udstyrene, bladene osv. bør anvendes i henhold til disse instrukser, og afhængigt af arbejdstilstanden og af det arbejde, der skal udføres. Vedligeholdelse og eftersyn 1 Vedligeholdelse af redskabet må udelukkende udføres af en forhandler, der er godkendt af PELLENC, og kun med identiske reservedele. 11

12 SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR KÆDESAVEN 1 Under kædesavens funktion skal alle kropsdele holdes på afstand fra skæresaven. Før kædesaven startes, kontroller, at skæresaven ikke berører en hvilken som helst anden del. 2 Hold godt fast i kædesavens bageste håndtag med højre hånd og i stangen med venstre hånd, så tommelfingeren holder om røret. 3 Det anbefales at anvende et supplerende værnemiddel til hoved, hænder, ben og fødder. Brug af høreværn og sikkerhedsbriller er påkrævet. 4 Foden skal altid støtte sikkert og kædesaven skal udelukkende anvendes på en fast, sikker og jævn overflade. 5 Pas på, når du skærer en gren, der er under spænding, der er risiko for elastisk opspring. 6 Vær meget forsigtig når du klipper krat og unge buske. 7 Hold godt fat på kædesaven ved brug af det forreste håndtag, efter at have fjernet spændingen fra kædesaven, på god afstand fra kropsdele. Under transport og opbevaring af kædesaven, skal den altid beskyttes med kædeafskærmningen. 8 Følg instrukserne for udstyrene til smøring, spænding og udskiftning af kæden. 9 Sørg for at holde håndtagene tørre, rene og fri for olie og fedt. 10 Saven er udelukkende ment til at skære træ. Anvend ikke saven til andre brug, der ikke godkendt. For eksempel: Saven må udelukkende bruges på emner af træ, og ikke til at skære plastik-, bygge- eller murværksmaterialer. 11 Hvis redskabet ikke standser efter at have slippet kontakterne, eller efter at batteriet er slukket (position «0»), frakobl den elektriske ledning. Hvis det ikke skulle være muligt, skal saven blokeres enten i en træblok, eller i jorden, til redskabet stopper. TILBAGESLAG: ÅRSAGER OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR OPERATØREN Tilbageslag (kickback) kan hænde, når spidsen eller enden af kædestyret berører en genstand, eller når træet spændes og derfor klemmer skærekæden i skæreområdet. Berøring med enden kan i visse tilfælde medføre en pludselig modsatrettet reaktion, så kædestyret springer opad og dets bagside rammer operatøren. Når skærekæden klemmer kædestyrets overdel, er der fare for at selve kædestyret kyles brat tilbage mod operatøren. Den ene eller den anden af disse reaktioner kan forårsage tab af kontrol af saven, og det kan medføre alvorlige kvæstelser. Brugeren af en kædesav skal udøve alle de nødvendige forskrifter for at forekomme de mulige farer, der kan medføre ulykker eller kvæstelser under skærearbejderne. Tilbageslag skyldes forkert brug af redskabet og/eller ukorrekte forholdsregler under funktion. Det er muligt at forekomme det ved at følge de angivne forskrifter, der nævnes i det følgende: Hold godt fast på saven med to hænder, så tommelfingrene og fingrene holder om savens håndtag, og med kroppen og arme i en position, der giver mulighed for at modstå tilbageslaget. Stræk ikke armen alt for langt ud, og brug aldrig saven over skulderhøjde. Der er forskellige modeller save, afhængigt af de forskellige arbejder, der udføres. Brug kun originale kæder og styr fra Pellenc. Følg instrukserne vedrørende slibning og vedligeholdelse af kædesaven. 12

13 SIKKERHEDSSIGNALER SIKKERHEDSUDSTYR Værnemidler Brug af 1 Hjelm Påbudt 2 Visir Anbefalet 3 Handsker Påbudt 4 Skridsikre støvler Påbudt 5 Høreværn Påbudt 6 Beskyttelsesbriller Påbudt 7 Beskyttelsesjakke eller manchetter Påbudt 8 Bukser Påbudt 4 BEMÆRK! Kædehastighed : 10,3 m/s. Brug sikkerhedstøj, der er egnet til denne arbejdshastighed,(klasse 0 i henhold til EN 381 Normen. Sørg for at arbejdstøjet ikke hænger løst _07_004B 1 Garanteret akustisk LwA lydeffektniveau 2 Læs brugervejledningen 3 Brug af beskyttelsesbriller, høreværn og hjelm er påbudt 4 Det er påbudt at bruge værnemidler for underarme, ben og fødder. 5 Der er risiko for forbrænding (motor) 6 Elektrisk ledende materialer. Hold en afstand på mindst 10 meter fra alle elektriske kilder. 13

14 SIKKERHEDSSIGNALER SIKKERHEDSSIGNALER Hold venstre arm strakt, så redskabet er nemmere at styre. Hold stangkædesaven på siden og ikke foran dig. Brug originale kæder og styr fra Pellenc. Sørg for, at kæden, styret og drevet altid er i god stand. Stå med spredte ben i fuld ligevægt, når du arbejder. Sørg for at bytte om på arbejdspositionerne og for at holde regelmæssige pauser under arbejdet. BEMÆRK! Ryd arbejdsstedet, før du påbegynder arbejdet. Beregn nedfaldspunktet for den genstand, du skærer. Sørg for, at kædesaven ikke skubbes bagud af den genstand, du skærer. Stil dig rigtigt for at undgå uheld. Du må aldrig skære, mens du stå på en stige Sørg for at holde andre personer på afstand. Lad aldrig nogen holde den genstand, du skærer. Grenene skal skæres i stykker af passende størrelse, og saven skal bevæges fra den udvendige del af træet mod stammen (1)(2)(3)(4). Efter at have skåret grenene, pas på når de falder ned på jorden, der er risiko for opspring. Anvend selen for at transportere redskabet _10_014A 14

15 BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER P130 T _07_005B 1: Håndtag 2: Startknap 3: Sikkerhedskontakt 5: Stang 6: Savhoved 7: Hovedets ledforbindelse 8: Savkæde 9: Kædestyr 10: Spændemøtrik på kædeskærm 11: Oliedæksel 12: Netledning 17: Teleskopnøgle 18: Kontrollampe for spænding 19: Justerbar bæresele TEKNISKE SPECIFIKATIONER Batteri 300/ / P P+ Poly 5 Nominel effekt 1200 W 1200 W 1500 W 1200 W 1500 W 1500 W Batterilevetid Fra 1 til 3 timer Kædeoliebeholderens kapacitet Nytteskærelængde / kædestyr Fra 2 til 6 timer Fra 3 til 7 timer Fra 2 til 5 timer 25 cm 3 25 cm (10 ) / specielt for Pellenc Kædetype / deling / måler 25AP / 6.35 mm (1/4 ) / 1.3 mm (0.05 ) Drev 9 tænder 1/4 Kædehastighed 10.3 m/s Redskabets vægt (alene) uden styr eller kæde Kg / Kg P130 T Afmålt vibrationsværdi (på 3 akser) i henhold til direktiv DIN EN ISO :2009 Funktionsstand : Tomgang Belastning: Ingen Vibrationernes udsendelsesværdi a h 2.5 m/s² a h 2.5 m/s² Måleusikkerhed K = 1.5 m/s² K = 1.5 m/s² Afmålt lydniveau i henhold til direktiv DIN EN ISO :2009 Måleusikkerhed K = 4 db Lydeffekt L WA = 93 db L WA = 91 db Lydtrykniveau ved arbejdsposten L pa = 86 db L pa = 82 db 15

16 BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER P180 T _07_005B 1: Håndtag 2: Startknap 3: Sikkerhedskontakt 5: Stang 6: Savhoved 7: Hovedets ledforbindelse 8: Savkæde 9: Kædestyr 10: Spændemøtrik på kædeskærm 11: Oliedæksel 12: Netledning 17: Teleskopnøgle 18: Kontrollampe for spænding 19: Justerbar bæresele TEKNISKE SPECIFIKATIONER Batteri 300/ / P P+ Poly 5 Nominel effekt 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W Batterilevetid Fra 1 til 3 timer Kædeoliebeholderens kapacitet Nytteskærelængde / kædestyr Fra 2 til 6 timer Fra 3 til 7 timer Fra 2 til 6 timer 25 cm 3 25 cm (10 ) / specielt for Pellenc Kædetype / deling / måler 25AP / 6.35 mm (1/4 ) / 1.3 mm (0.05 ) Drev 9 tænder 1/4 Kædehastighed 10.3 m/s Redskabets vægt (alene) uden styr eller kæde Kg / Kg P180 T Afmålt vibrationsværdi (på 3 akser) i henhold til direktiv DIN EN ISO :2002 Funktionsstand : Tomgang Belastning: Ingen Vibrationernes udsendelsesværdi a h 2.5 m/s² a h 2.5 m/s² Måleusikkerhed K = 0.02 m/s² K = 0.01 m/s² Afmålt lydniveau i henhold til direktiv DIN EN ISO :2002 Forhøjet værdi for K =2.5 i henhold til ISO 4871 Lydeffekt L WA = 91 db L WA = 93 db Lydtrykniveau ved arbejdsposten L pa = 84 db L pa = 80 db 16

17 IBRUGTAGNING AF REDSKABET KÆDENS SMØRESYSTEM Et fornuftigt olieforbrug! Olieforbruget er yderst nedsat takket være den elektroniske drift af olieforbruget. Det er en PELLENC innovation. 1 Brug en specialolie til styr og kæde. 2 Hæld omhyggeligt olie til styr og kæde i beholderen (réf ). 3 Kontroller oliestanden hver anden time, og fyld op efter behov. 51_07_008A SYSTEM TIL FORCERET SMØRING AF KÆDEN 1 Tryk på kontakterne og hold dem trykket ind. 2 Tryk på batteriets afbryder, på «1». 3 En automatisk driftscyklus starter for at lede olien fra tanken til kædens styr. der høres 1 kort biplyd hvert 20. sekund under driftscyklussen. 3 biplyde bekræfter driftscyklussens afslutning. 4 Når den første biplyd høres, slip kontakterne. G ADVARSEL: Udfør en forceret smøring, når en ny sæson begynder for at kontrollere kædens smørefunktion. Udfør en forceret smøring efter behov. 51_07_010A KLARGØRING AF SAVHOVEDET 1 Drej savhovedet, så det er i forlængelse af stangen. 2 Monter styret og kæden på savhovedet i henhold til fremgangsmåden på side 20. Anbring savhovedet i forlængelse af stangen for at begrænse tilbageslag (kickback). 51_07_006A G OBS! Påfyld aldrig snavset eller brugt olie. 17

18 IBRUGTAGNING AF REDSKABET START 1 Indstil redskabet i startposition (se side 17). Fjern kædestyrets beskyttelsesskærm. 2 Indstil start/stop-kontakten på batteriet for Pellencredskaber på start «I». Nu er redskabet spændingsførende og klar til brug. 3 Tryk på kontakten (2) og sikkerhedskontakten (3). Kædesaven arbejder, når kontakterne holdes inde. 4 Redskabets motor stoppes ved at slippe aftrækkeren (2) _07_009B Kontrollampen på håndtaget viser, at redskabet er spændingsførende G ADVARSEL: Der skal foretages en tilkøring af styret og kæden fra 1 til 2 minutter, når en af de pågældende dele er blevet udskiftet, ved at lade kædesaven fungere ubelastet. Kontroller kædens spænding efter tilkøringen (se side 20). Redskabet er udstyret med en elektrisk motor designet af Pellenc. Denne motor sikrer, at tomgangshastigheden og arbejdshastigheden altid er konstant. Lad kædesaven arbejde uden selv at bruge kræfter. Start altid motoren, før kæden kommer i kontakt med træet. Skift mellem at save store og små træstykker for at undgå, at motoren overopheder. JUSTERBAR BÆRESELE Til brug og transport af redskabet anvendes den medleverede bæresele, som vist på figuren. Spænderne strammes og selen justeres til en position der giver mulighed for en sikker og komfortabel brug. IBRUGTAGNING AF REDSKABET 1 Hold redskabet i håndtaget og skaftet, og kontroller at der ikke er noget, som rører kæden. 2 Stangkædesaven er i startposition. G ADVARSEL! Redskabet må kun anvendes til at save i træ. 51_07_007B G ADVARSEL: Frakobl aldrig batteriets el-ledning, før du har kontrolleret, at start/stop-kontakten er i stopposition «0». 18

19 START OG BRUG AF REDSKABET INTRODUKTION Kædens automatiske spænding (en PELLENC innovation) letter redskabets vedligeholdelse! Kædens automatiske spændingssystem (Automatic Tension en PELLENC innovation) letter kædens montage og spændingens justering. Styret placeres, det fastspændes og så er det i position! Det låses fast i position ved brug af den tilbagetrækkelige nøgle (en PELLENC innovation). Kædens automatiske spænding sammen med PELLENCs tilbagetrækkelige nøgle giver også mulighed for at tilspænde styret i få sekunder: ikke mere brug for ekstranøgler! 51_07_023A Kontroller, at kædespændingen er korrekt ved at trække i kæden. Du skal kunne se 1 til 3 kædeled. JUSTERING AF STANGEN (T T ) Løsn stangens låsemøtrik. Tilpas stangen til den ønskede længde.! Sørg for, at savens hoved er i forlængelse af håndtaget. Bloker stangens låsemøtrik. Kontroller, at start/stop-kontakten er i stopposition «0», og afbryd batteristikket, før stangen justeres. 51_07_027A 19

20 START OG BRUG AF REDSKABET MONTERING AF KÆDESTYRET Følg fremgangsmåden for montering af kædesaven. Udskift eller drej kædestyret, hvis nødvendigt. Kædestyret skal udskiftes, så snart der er behov for det, eller for hver 3 eller 4 kæder. Vend kædestyret en gang om ugen. Kontroller, at start/stop-kontakten er i stopposition «0», og afbryd batteristikket, før du udfører vedligeholdelsesarbejde på redskabet. 51_07_011A MONTERING AF KÆDEN Tag kædeskærmen af ved at løsne kædeskærmens lås (10). Skub styret mod drevet for at aktivere låsen. Monter kædesaven i henhold til skæreretningen. Monter kædeskærmen igen. Tilspænd kæden. Kontroller, at start/stop-kontakten er i stopposition «0», og afbryd batteristikket, før du udførervedligeholdelsesarbejde på redskabet.! 51_07_012A AUTOMATISK KÆDESPÆNDING (Automatic Tension) Kædens vedligeholdelse er mere enkel! Kædens automatiske spænding sammen med PELLENCs tilbagetrækkelige nøgle giver også mulighed for at tilspænde styret i få sekunder. Løsn kædeskærmens låsemøtrik (10) 3 omgange. Kæden strammes automatisk, når styret flyttes fremad. Tilspænd kædeskærmens låsemøtrik igen ved hjælp af teleskopnøglen, og anbring grebet på magnetholderen. 20

21 START OG BRUG AF REDSKABET Indstil spændingen så ofte, det er nødvendigt. Spændingen kontrolleres ved at trække i kæden midt på styret: Du skal kunne se 1 til 3 drivled. KONTROL OG UDSKIFTNING AF DREVET Afmonter kædestyret og kæden. Tag låseringen af, og tag drevet ud. 51_07_023A Udskift drevet, så snart det er nødvendigt, eller for hver to kæder (ref ). Monter delene igen, og følg låseringens montageretning. Låseringen skal udskiftes efter hver afmontering (ref ). Kontroller, at start/stop-kontakten er i stopposition «0», og afbryd batteristikket, før du udfører vedligeholdelsesarbejde på redskabet. 51_08_030A RENGØRING AF KÆDESTYRET Afmonter og rengør kædestyret hver dag ved styret og smørehullerne. Dette skal foretages, hver gang der skiftes arbejdsplads for at desinficere redskabet. Rengør smørehullerne så ofte, der er behov for det. Kontroller, at start/stop-kontakten er i stopposition «0», og afbryd batteristikket, før du udfører vedligeholdelsesarbejde på redskabet. 51_07_015A SMØRING AF KÆDESTYRET Smør kædestyret hver dag ved hjælp af en smørepumpe (ref ) _07_016A

22 START OG BRUG AF REDSKABET DE FIRE GRUNDREGLER REGEL NR. 1 Kæden skal være korrekt tilspændt. Se side _07_021A REGEL NR. 2 Kæden skal være korrekt smurt. Det er vigtigt at sørge for konstant smøring af styret, kæden og drevet. Se side _07_022A REGEL NR. 3 Dybdebegrænserne skal være korrekt indstillet. Det er vigtigt at sikre korrekt indstilling af dybdebegrænserne, og at deres form passer, af hensyn til ydeevne og sikkerhed. Se side 26. REGEL NR. 4 Kæden skal være slebet. Når kæden er skarp, udfører den arbejdet. Hvis den ikke er skarp, er det dig, som skal gøre arbejdet. Og skæretilbehøret bliver hurtigere slidt. Se side

23 VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING Sørg for, at redskabet altid er rent ved hyppigt at rengøre det med en fugtig klud og trykluft. Rengør især de dele, der er i kontakt med træet (sav og styr). 51_07_018A G ADVARSEL: Anvend aldrig opløsningsmidler (trichlorethylen, White Spirit, benzin mv.) til at rengøre redskabet. VEDLIGEHOLDELSESINTERVALLER Før brug hver gang For hver 2 driftstimer En gang om ugen Efter brug En gang om året eller efter behov Visuel kontrol af redskabet X Kontrol af, at sikkerhedskontakten fungerer X Kontrol og efterfyldning af olie X X Kontrol af kædens smøring X Kontrol og tilspænding af kæden X X Kontrol af kædens slibning X X Kontrol og rengøring af kædestyret X Smøring af kædestyret X Kontrol af drevets slitage X Kontrol af batteriets ladestand X Få redskabet efterset af en autoriseret forhandler X G BEMÆRK: Få stangkædesaven efterset for hver 200 driftstimer eller mindst 1 gang om året. Rengør altid redskabet, og oplad batteriet før opbevaring. 23

24 VEDLIGEHOLDELSE UDSKIFTNING AF KÆDEN OG STYRET OBS! Kontroller, at start/stop-kontakten er i stopposition «0», og afbryd batteristikket, før du udfører vedligeholdelsesarbejde på redskabet. G OBS! Brug kun de kæder og styr, som anbefales af firmaet PELLENC, da der ellers kan opstå risiko for personskader. 24

25 GENERELLE ANVISNINGER FOR SLIBNING AF SAVTAKKERNE SLIBNING AF SAVTAKKERNE MED EN RUNDFIL Anbring, som vist på skemaet, en filholder på den øverste plade og en dybdebegrænser for savtakker. Retning Filholder = 1/5 af Ø eller 20% over pladen Slib savtakkerne på den ene side af kæden, og arbejd indefra og udad. Fil kun med fremadbevægelser. udvendigt indvendigt Hold filholderens afmærkning parallel med pladens afmærkning. Gør det modsatte på den anden side. Hvis sidepladen eller toppladen er beskadiget, files indtil den del er forsvundet. Alle savtakker skal have samme længde. A A=B B 25

26 Kontroller dybdebegrænserne igen. Følg anvisningerne på side 26, hvis det er nødvendigt at foretage en ny indstilling af dybdebegrænserne. Bemærk: Fil ikke oven på kædeled eller drivled udstyret med en opspringssikring. INDSTILLING AF DYBDEBEGRÆNSERNE Slibesæt henv ,65 mm Brug en dybdemåler, der passer til den type kæde, der skal slibes. Kontroller dybdebegrænserne efter hver 2. eller 3. slibning. Anbring dybdemåleren på savtakken. Hvis dybdemåleren går ud over, files ved måleren med en fladfil. Fil altid indefra kæden og udad mod savtakken. Bemærk: Fil ikke oven på, og ødelæg ikke kædeleddenes eller drivleddenes overside, når de er udstyret med en opspringssikring. udvendigt Fil altid indefra savtakken og udad. udvendigt indvendigt 26

27 Sænk dybdebegrænserne, og afrund vinklen foran, så dybdebegrænsernes oprindelige form bevares. Bemærk: På kæder med drivled, der er udstyret med en opspringssikring, kan det være nødvendigt at tage kæden ud af styret for at kunne file dybdebegrænserne rigtigt. VEDLIGEHOLDELSE OPBEVARING UDEN FOR SÆSONEN Redskabet skal altid rengøres før opbevaring. Redskabets kæde skal altid være slebet før opbevaring. Redskabets styr skal altid smøres før opbevaring. Tøm oliebeholderen før opbevaring. Sæt kædestyrets beskyttelsesskærm på under transport og opbevaring. OLIEBEHOLDER Oliebeholderen skal altid være ren. Rengør dækslet og påfyldningsområdet, før dækslet åbnes. Olien må ikke løbe ud af beholderen. Tør i givet fald spildolien op. G BEMÆRK: Oliebeholderen er udstyret med et sugefilter. Hvis olien ikke kan løbe op til savens hoved, skal redskabet afleveres hos en autoriseret forhandler, så sugefilteret kan blive renset. 27

28 GARANTI og ansvarsfraskrivelse af firmaet «PELLENC a/s» EBR (ELEKTRISKE BÆRBARE REDSKABER) SERIE I tilfælde af brud af en mekanisk del, og på betingelse af normal og hensigtsmæssig brug, samt af vedligeholdelse i henhold til brugervejledningen, yder PELLENC a/s slutbrugeren ET ÅRS garanti på sine fabrikater fra og med leveringsdatoen, dog uden at denne tidsfrist kan overskride 18 måneder efter at materialet under garanti har forladt fabrikken: dels i henhold til betingelserne, der er angivet i garantibeviserne fra PELLENC a/s og dels på betingelse af, at leveringsrapporten, der angiver ibrugtagningen er blevet meddelt til firmaet. I tilfælde af skader og total eller delvis ødelæggelse af produktet, kan PELLENC a/s ikke yde garanti og drages til ansvar for det, med mindre den skadelidte part kan fremlægge et præcist teknisk bevis på skadens oprindelse, materiale- eller konstruktionsfejl, eller bevise hvilke af produktetes bestanddele, det er, der har forårsaget skaden. Denne kontraktmæssige garanti udelukker alt andet ansvar for firmaet PELLENC a/s udtrykkeligt eller stiltiende. Derfor kan PELLENC a/s ansvar ikke overskride de ovennævnte grænser, og begrænser sig til reparation eller udskiftning, udelukkende efter PELLENC a/s eget skøn, af dele anderkendt som værende defekte, samt om nødvendigt arbejdskraften til reparation eller udskiftning, i henhold til garantifristen, som PELLENC a/s har fastsat. Alt arbejde med vedligeholdelse og reparation foretaget under garantiperioden må kun udføres af firmaet PELLENC SA eller af en autoriseret PELLENC SA forhandler. I modsat fald bortfalder garantien. Eventuelle tab som følge af maskinstop, udgifter til flytning, lokal transport eller fragt tilkommer under alle omstændigheder køberen. Angående dele og udstyr, der ikke er konstrueret af PELLENC a/s, og nemlig kugleskrue, batteri, e.l., er garantien begrænset til den, der er ydet af PELLENC a/s leverandører. Den normale slitage, som følge af brug, er aldrig dækket af garanti. PELLENC a/s og den autoriserede forhandler fralægges ethvert ansvar i de følgende tilfælde: Når skaderne skyldes ukorrekt vedligeholdelse, brugerens uerfarenhed eller unormal brug. Når indgrebene til eftersyn og kontrol ikke er blevet foretaget i henhold til fabrikantens forskrifter. Når de originale dele eller udstyr er blevet udskiftet med uoriginale dele eller udstyr, og når det oprindelige apparat er blevet omdannet eller ændret. Garantien er udtrykkeligt begrænset til den ovennævnte betegnelse, PELLENC a/s kan under ingen omstændigheder pålægges pligt til godtgørelser af nogen art. I henhold til bestemmelserne i forordning nr af 24, marts 1978, er det dog fastslået at denne foreliggende kontraktmæssige garanti ikke erstatter den lovflstede garanti, der forpligter sælgeren til at garantere køberen mod alle konsekvenser, der skyldes mangler eller skjulte fejl på den solgte genstand. 28

29 F-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING MASKINDIREKTIVET 2006/42/EF, TILLÆG IIA (GÆLDER KUN FOR EUROPA) FABRIKANT: PELLENC S.A. ADRESSE: ROUTE DE CAVAILLON - BP PERTUIS CEDEX (FRANKRIG) PERSON, DER ER ANSVARLIG FOR DET TEKNISKE DOKUMENT: PELLENC S.A. ADRESSE: ROUTE DE CAVAILLON - BP PERTUIS CEDEX (FRANKRIG) HERVED ERKLÆRES, AT MASKINEN, DER NÆVNES I DET FØLGENDE: - GENERISK BETEGNELSE KÆDESAV MED STANG - FUNKTION BEREGNET TIL GRENBESKÆRING - HANDELSNAVN SELION POLE SELION TELESCOPIC - TYPE - MODEL - SERIENUMMER SELION P SELION T P130 P180 T T ER I OVERENSSTEMMELSE MED DE RELEVANTE BESTEMMELSER I MASKINDIREKTIVET (2006/42/ EF) ER I OVERENSSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I FØLGENDE ANDRE EU-DIREKTIVER: - ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET 2004/108/EF FØLGENDE HARMONISEREDE EUROPÆISKE STANDARDER ER BLEVET ANVENDT: - ISO : ISO : EN : EN : ER BLEVET TYPEGODKENDT MED EU-TYPEATTEST NR. BM UDSTEDT AF LGA QualiTest GmbH - TÜV Rheinland Group - ZPRMR - Tillystraße Nürnberg - Allemagne, DEN 05/11/2010 PERTUIS, DEN 05/11/2010 ROGER PELLENC ADMINISTRERENDE DIREKTØR 29

30

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. En tube med smørefedt Et hylster LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

DAN BRUGERVEJLEDNING. En tube med smørefedt Et hylster LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. En beskæresaks med kabel Et armbind En slibesten En justeringsnøgle En tube med smørefedt

BRUGERVEJLEDNING. En beskæresaks med kabel Et armbind En slibesten En justeringsnøgle En tube med smørefedt pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. Pellenc-batteri til redskaber. Ultra Lithium Battery - Poly 5

DAN BRUGERVEJLEDNING. Pellenc-batteri til redskaber. Ultra Lithium Battery - Poly 5 pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Overskrift Motorsav, 45,1cc Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

B.P. 47 DAN PERTUIS

B.P. 47 DAN PERTUIS pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner.

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Brugervejledning Tillykke med din nye - den ledningsfri fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Hemmeligheden:

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Arbejde med motorkædesave

Arbejde med motorkædesave Arbejde med motorkædesave At-vejledning B.5.1.1 September 2002 Erstatter At-meddelelse nr. 2.07.2 af november 1983 Arbejde med motorkædesave skal tilrettelægges og udføres i overensstemmelse med Atvejledningen

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

B.P. 47 DAN PERTUIS

B.P. 47 DAN PERTUIS pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

ELIPSE TRAINER JE-520

ELIPSE TRAINER JE-520 ELIPSE TRAINER JE-520 HN 11136 Brugervejledning Læs brugervejledning omhyggeligt før maskinen tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

HG Hovedskære Vinkel & Lige

HG Hovedskære Vinkel & Lige BETJENINGSVEJLEDNING HG Hovedskære Vinkel & Lige Tillykke med købet af din nye HG Hovedskære. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

POWX308 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...

POWX308 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3 5.3 Personlig sikkerhed...

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

6 EKSTRA SIKKERHEDSREGLER... 5 7 BETJENING... 5

6 EKSTRA SIKKERHEDSREGLER... 5 7 BETJENING... 5 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1 & 2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 3 5 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL-VÆRKTØJ... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3

Læs mere

Bosch genopfinder havearbejdet.

Bosch genopfinder havearbejdet. Bosch genopfinder havearbejdet. Du genopfinder haven. Batteridrevne haveredskaber www.bosch-garden.dk Bosch batteridrevne haveredskaber. med lithium-ion-teknologi. 36 V Du er altid et skridt foran med

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING

CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING MAX 1. Sikkerhedsforskrifter Advarsel. Undgå alvorlig skade. Læs og forstå nedenstående sikkerhedsforskrifter inden værktøjet tages i brug. 1. Anvend

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Hold fødderne på jorden nye havemaskiner fra RYOBI med ekstra lang rækkevidde.

Hold fødderne på jorden nye havemaskiner fra RYOBI med ekstra lang rækkevidde. 22. februar 2012 Hold fødderne på jorden nye havemaskiner fra RYOBI med ekstra lang rækkevidde. RYOBI er en af de største og mest innovative producenter af havemaskiner og elværktøj på markedet og har

Læs mere

6 EKSTRA SIKKERHEDSANVISNINGER TIL TAPETFJERNER... 4 7 MONTERING... 5

6 EKSTRA SIKKERHEDSANVISNINGER TIL TAPETFJERNER... 4 7 MONTERING... 5 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. A)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL- VÆRKTØJ... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3 5.3

Læs mere

Brugsmanual Stama el-multitruck

Brugsmanual Stama el-multitruck Brugsmanual Stama el-multitruck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

ST 20 B Betjeningsvejledning

ST 20 B Betjeningsvejledning FSI power-tech Erhvervsparken 2 DK-7160 Tørring +45 7580 5558 ST 20 B Betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Maskindirektivet 2006/42/EF Producent... FSI power-tech aps Adresse... Erhvervsparken

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10004041 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Oversigts diagram... 6

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS 56 COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Texas plæneklipper.

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Læs denne vejledning først!

Læs denne vejledning først! Læs denne vejledning først! Det kan spare Dem både tid og penge. Ved bestilling af reservedele: HUSK altid at opgive maskintype og maskinnummer samt reservedelsnummer. Reklamationskupon Brugsmanual multitruck

Læs mere

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. BRUGSANVISNING Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. INDEKS.: Side 2 = Opstilling Side 3 Betjening af maskinen Side 4 = Montering af skæresæt Side 5 = Fejlårsager Side 6 = Garanti

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING M45 KUFFERTEN INDEHOLDER : TREELION (til flere modeller) med adapterhus

DAN BRUGERVEJLEDNING M45 KUFFERTEN INDEHOLDER : TREELION (til flere modeller) med adapterhus pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

Brugervejledning til 2-hjuls Scooter

Brugervejledning til 2-hjuls Scooter Brugervejledning til 2-hjuls Scooter 1 Denne brugervejledning medfølger til din 2-hjuls scooter. Brugervejledningen er gældende for alle 2-hjuls scootere, der er produceret på vores fabrik. Nogle funktioner,

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING HÆKKEKLIPPER TEXAS EHT 600 D

BETJENINGSVEJLEDNING HÆKKEKLIPPER TEXAS EHT 600 D BETJENINGSVEJLEDNING HÆKKEKLIPPER TEXAS EHT 600 D FORKLARING AF SYMBOLER OG SIKKERHEDS ADVARSLER Læs instruktionsbogen før brug af denne maskine.. Brug hjelm, briller og høreværn EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Læs mere

Brugsanvisning til HS-120BK

Brugsanvisning til HS-120BK Pladevibrator HS-120BK m/lifan motor Fremstillet i PRC EU-importør: Primus Industrivej 31 7080 Børkop Danmark Introduktion: For at du kan få mest mulig glæde af din nye pladevibrator, beder vi dig gennemlæse

Læs mere

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8 ALFA 56 Indholdsfortegnelse Tips til sikker kørsel Side 1-2 Oversigt over kørestolen Side 3-4 Justeringer Side 5-6 Brugervejledning Side 7-8 Opladning af batterier.. Side 9 Bemærk følgende Side 10 Vedligeholdelse

Læs mere

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi

DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 10.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter...

Læs mere

Brugervejledning Teleskopkædesav Best.nr. HN3498

Brugervejledning Teleskopkædesav Best.nr. HN3498 Brugervejledning Teleskopkædesav Best.nr. HN3498 2 3 ANVISNINGER For at få glæde af maskinen længst muligt, bedes du venligst læse denne brugervejledning samt sikkerhedsanvisningerne, før maskinen tages

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

SUPERJUMPER. Trampolin. Brugermanual PRO-LINE TEPL14

SUPERJUMPER. Trampolin. Brugermanual PRO-LINE TEPL14 SUPERJUMPER Trampolin PRO-LINE TEPL14 Brugermanual 2 Indhold Brugermanual: Dansk ----------------------------------------------------- Side 3~6 Samlevejledning TEPL14 -----------------------------------------------------

Læs mere

2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning

2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning 2006/1 DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3 3. Udpakning

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til

Læs mere

CTEK XC 800 Batterilader

CTEK XC 800 Batterilader CTEK XC 800 Batterilader Til blysyre-batterier 1.2 100Ah Brugsanvisning og vejledning til professional opladning af start- og solarbatterier. DK INTRODUKTION Tillykke med købet af din nye professionelle

Læs mere

G&G MediCare DK-7000 Fredericia. Brugermanual BaehrTec NT250. Dansk. BaehrTec NT 250. Micromotor elektrisk. Brugermanual

G&G MediCare DK-7000 Fredericia. Brugermanual BaehrTec NT250. Dansk. BaehrTec NT 250. Micromotor elektrisk. Brugermanual BaehrTec NT 250 Micromotor elektrisk Brugermanual 1 Indholdsfortegnelse Side forord 3 indhold 4 forholdsregler 5-6 Beskrivelse af Styreenhed 7-10 Beskrivelse af håndstykke 11 Beskrivelse af El tilslutning

Læs mere

Betjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7

Betjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7 Betjeningsmanual Gælder for følgende modeller: e3 Venlo e3 Manhattan E3 SYLT EPO Classic L3 Revisionsnr 12 1/7 1 Indledning Det er vigtigt, at du læser manualen før du bruger din nye elcykel. På den måde

Læs mere

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ART NR 83002010 EAN NR 5709133800819 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSFORSKRIFTER ARBEJDSOMRÅDE: Rengør regelmæssigt. Støv, affald og skrammel på en arbejdsplads øger

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! KOMBISTRØER K 51 Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! Denne brugervejledning er en del af maskinen. Leverandører af nye eller brugte

Læs mere

Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor

Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor Pælebor 52cc med 0-20-30 cm. bor Bemærk! Læs denne vejledning grundigt inden du tager pæleboret i brug Kære Bruger Tak for at du har købt Hardmans Pælebor. Denne brugermanual bruges til, samling samt vedligeholdelse

Læs mere

k g c h d i e j f b l a m

k g c h d i e j f b l a m DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER Integreret hovedstøtte my baby carrier BRUGSANVISNING DANSK OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! Integreret rygforlængelse... > ADVARSELSHENVISNINGER ADVARSEL: Balancen kan påvirkes

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 2 SVENSKA 8 9 Z S X Y W V 10 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed

Læs mere

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning DANSK Polar CS kadencesensoren W.I.N.D. er beregnet til at måle kadence, det vil sige krankomdrejninger i minuttet under cykling. Ingen andre former for

Læs mere

betjeningsvejledning

betjeningsvejledning betjeningsvejledning 12 v blybatterier 1 150 ah dk 1 Tak, fordi du har valgt en batterioplader fra Exide Technologies Din nye batterioplader hjælper dig med at holde batteriet på fuld kapacitet og forlænger

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

Model 17518. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

Model 17518. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend Model 17518 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend DK ROMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye romaskine,

Læs mere

Kultivatortillsats CA 150 Kultivatorudstyr CA 150 Maanmuokkauslaite CA 150 Kultivatortillegg CA 150

Kultivatortillsats CA 150 Kultivatorudstyr CA 150 Maanmuokkauslaite CA 150 Kultivatortillegg CA 150 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Kultivatortillsats CA 150 Kultivatorudstyr CA 150 Maanmuokkauslaite CA 150 Kultivatortillegg CA 150 SE DK FI NO SYMBOLFORKLARING Symboler ADVARSEL

Læs mere

TM-CAGE BRUGERMANUAL. TM-CAGE_manual_dk

TM-CAGE BRUGERMANUAL. TM-CAGE_manual_dk TM-CAGE BRUGERMANUAL 1 www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-cage 2 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht. "CB-certificering"-standarden.

Læs mere

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK Artikel nr.: 12025 DK montagevejledning 2009/12 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan

Læs mere

Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning for Bendof DC-16M 881265920

Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning for Bendof DC-16M 881265920 BENDOF DC-16M 1 El-hydraulisk betonjerns- klipper og bukker Advarsel Kom godt igang Klipning Vedligehold Stempel og returventil Trykstempel 2 ADVARSEL: Klippes kortere armeringsjern end 10 cm, kan det

Læs mere

6150 9135940 TROMLE 91 CM.

6150 9135940 TROMLE 91 CM. 6150 9135940 TROMLE 91 CM. Manual og samlevejledning DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 0 e-mail: mail@davidsenshop.dk REV100615 GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugermanual MB4110-DK

Brugermanual MB4110-DK Gemino Brugermanual Indledning Tillykke med dit valg af ny rollator Kvalitet og funktion er nøglebegreber for alle Handicare-produkter. Vi er meget interesserede i en tilbagemelding fra dig om dine erfaringer

Læs mere

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 Rechaud 5 120803 Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2.

Læs mere