BETJENINGSVEJLEDNING LÆS HELE DENNE VEJLEDNING, INDEN DU GÅR I GANG
|
|
- Mathilde Kristensen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 BETJENINGSVEJLEDNING LÆS HELE DENNE VEJLEDNING, INDEN DU GÅR I GANG
2 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Forklaring af advarselsord og symboler, der anvendes i vejledningen Dette er symbolet på en sikkerhedsadvarsel. Det anvendes til at advare dig om potentielle risici for personskader. Overhold alle sikkerhedsmeddelelser, der følger efter dette symbol, for at undgå mulig skade eller dødsfald. ADVARSEL angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade. FORSIGTIG angiver en farlig situation, når den bruges uden sikkerhedsadvarselssymbolet, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i skade på din hund. 2
3 Ikke til brug med aggressive hunde. Anvend ikke dette produkt, hvis din hund er aggressiv eller har tendens til aggressiv adfærd. Aggressive hunde kan forårsage alvorlig skade på og endda dræbe deres ejere eller andre. Hvis du er i tvivl, om dette produkt egner sig til din hund, bedes du rådføre dig med dyrlægen eller en certificeret hundetræner inden brug. Dette apparat indeholder lithium-ion (Li-Ion) batterier; batterierne må ikke brændes, punkteres, formforandres, kortsluttes eller oplades med en uegnet oplader. Der kan opstå brand, eksplosion, ejendomsskade eller kvæstelser, hvis denne advarsel ikke følges. Risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte batterier iht. lovgivningen i dit område. Batterier må aldrig tages ud af batterirummet mhp. opladning. Eksplosionsrisiko, hvis batterierne oplades i områder med høje temperaturer (38 ºC+). Læs og følg venligst instruktionerne i denne vejledning. Korrekt justering af halsbåndet er vigtig. Et halsbånd, der bæres for længe, eller som sidder for stramt på hundens hals, kan beskadige huden. Dette kaldes liggesår; det kaldes også decubitalsår eller tryknekrose. Lad ikke hunden bære halsbåndet i mere end 12 timer om dagen. Flyt om muligt halsbåndet på hundens hals hver time til hver anden. Kontroller, at halsbåndet sidder korrekt for at undgå overdrevent tryk; følg instruktionerne i denne vejledning. Sæt aldrig en snor i modtagerhalsbåndet; det vil trykke for meget på kontakterne. Når der anvendes et separat halsbånd til en snor, må dette ikke trykke på det elektroniske halsbånd. Vask hundens hals og kontakterne på halsbåndet ugentligt med en fugtig klud. Undersøg kontaktområdet dagligt for tegn på udslæt eller sår. Stop med at bruge halsbåndet, hvis der er udslæt eller sår, indtil huden er helet. Kontakt dyrlægen, hvis tilstanden varer ved i mere end 48 timer. For yderligere oplysninger om liggesår og tryknekrose henvises der til vores hjemmeside Disse trin vil sørge for din hunds sikkerhed og bekvemmelighed. Millioner af hunde er tilpas med at bære kontakter i rustfrit stål. Nogle hunde er følsomme over for kontakttryk. Efter et stykke tid vil du nok se, at din hund tåler halsbåndet godt. I så fald kan du slække lidt på nogle af disse forholdsregler. Det er vigtigt at fortsætte med at kontrollere kontaktområderne dagligt. Stop brugen, hvis huden er rød og der er sår, indtil huden er helet fuldstændigt. Det kan være nødvendigt at klippe pelsen i det område, hvor kontaktpunkterne sidder, eller skifte til de længere kontaktpunkter for at sikre vedvarende kontakt. Barber aldrig hundens hals; det kan forårsage udslæt eller infektion. Du bør ikke stramme halsbåndet mere end nødvendigt for at opnå god kontakt. Et halsbånd, der sidder for stramt, vil øge risikoen for tryknekrose i kontaktområdet. 3
4 Tak, fordi du har valgt SportDOG træningsprodukterne. Når produktet anvendes korrekt, vil det hjælpe dig med at træne din hund på sikker og effektiv vis. For at sikre din tilfredsstillelse bedes du læse betjeningsvejledningen nøje igennem. Hvis du har spørgsmål til betjeningen af produktet, bedes du læse afsnittene Ofte stillede spørgsmål og Fejlfinding i denne vejledning eller kontakte vores kundeservicecenter. Du kan finde en liste med telefonnumre i dit område på vores hjemmeside For at få mest mulig dækning af din garanti bedes du registrere dit produkt inden for 30 dage på Du får fuld garanti på produktet ved at registrere det og gemme din kvittering, og skulle du på et tidspunkt få brug for at ringe til kundeservicecenteret, vil vi således også være i stand til at hjælpe dig hurtigere. Vigtigst af alt er, at dine følsomme oplysninger aldrig vil blive videregivet eller solgt til nogen. De fulde garantioplysninger er til rådighed online på INDHOLDSFORTEGNELSE KOMPONENTER... 5 SÅDAN FUNGERER SYSTEMET... 5 VIGTIGTDEFINITIONER... 6 KLARGØRING AF FJERNSENDEREN... 7 KLARGØRING AF MODTAGERHALSBÅNDET... 8 JUSTERING AF MODTAGERHALSBÅNDET FIND DET BEDSTE INTENSITETSNIVEAU TIL DIN HUND ÆNDRING AF DE STATISKE STIMULERINGSTRIN...11 GENERELLE TRÆNINGSTIPS...11 PROGRAMMERING AF FJERNSENDEREN TILPASNING AF MODTAGERHALSBÅNDET OG FJERNSENDEREN PROGRAMMERING AF SYSTEMET TIL BETJENING MED TO HUNDE PROGRAMMERING AF SYSTEMET TIL BETJENING MED TRE TIL SEKS HUNDE ÆNDRING AF ID-KODER TILBEHØR OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL...17 FEJLFINDING TESTLAMPEVÆRKTØJANVISNINGER BRUGSBETINGELSER OG ANSVARSBEGRÆNSNING OVERHOLDELSE AF FORSKRIFTER BORTSKAFFELSE AF BATTERIER VIGTIGE GENBRUGSRÅD GARANTI...21 TRÆNINGSVEJLEDNING Besøg vores hjemmeside på for at downloade en detaljeret træningsvejledning til denne enhed, eller kontakt vores kundeservicecenter for yderligere assistance. Du kan finde en liste med telefonnumre i dit område på vores hjemmeside 4
5 KOMPONENTER SÅDAN FUNGERER SYSTEMET SportDOG SportHunter SD-1525E fjerntræningsenheden til flere hunde er blevet testet og har vist sig at være sikker, behagelig og effektiv til alle hunde på mere end 3,6 kg. Dette system er udformet til nemt at kunne fungere med op til 6 hunde. Vedvarende, korrekt brug af dette produkt gør det muligt for dig at forstærke kommandoer og korrigere ulydighed fra en afstand på op til 1600 meter, når systemet bruges til flere hunde ad gangen. Fjernsenderen sender et signal, der aktiverer modtagerhalsbåndet til at levere en uskadelig. Med korrekt træning lærer hunden at forbinde dette signal med en kommando. Ligesom alle andre SportDOG produkter inkluderer denne model justerbare niveauer for statisk, således at du kan tilpasse sniveauet til hver enkelt hunds temperament og eliminere risikoen for overdreven korrektion. VIGTIGT: SPORTHUNTER SD-1525E FJERNTRÆNINGSENHEDEN TIL FLERE HUNDE HAR EN RÆKKEVIDDE PÅ OP TIL 1600 M. DEN MAKSIMALE RÆKKEVIDDE KAN VARIERE AFHÆNGIG AF MÅDEN, DU HOLDER FJERNSENDEREN PÅ. FOR AT OPNÅ KONSEKVENTE RESULTATER VED LÆNGERE AFSTANDE SKAL DU HOLDE FJERNSENDEREN VERTIKALT, VÆK FRA KROPPEN OG OVER HOVEDET. TERRÆN, VEJR, PLANTEVÆKST, TRANSMISSION FRA ANDET RADIOUDSTYR OG ANDRE FAKTORER PÅVIRKER DEN MAKSIMALE RÆKKEVIDDE. Anvend ikke dette produkt, hvis din hund er aggressiv eller har tendens til aggressiv adfærd. Aggressive hunde kan forårsage alvorlig skade på og endda dræbe deres ejere eller andre. Hvis du er i tvivl, om dette produkt egner sig til din hund, bedes du rådføre dig med dyrlægen eller en certificeret hundetræner inden brug. 5
6 VIGTIGTDEFINITIONER VIPPE- KONTAKT SIDEKNAP ØVERSTE KNAP SENDERENS ANTENNE INTENSITETSDREJE- KNAP SENDERENS INDIKATORLAMPE NEDERSTE KNAP OPLADERJACKSTIK FJERNSENDER: Sender radiosignalet til modtagerhalsbåndet. Den er vandtæt og kan nedsænkes i vand til en dybde på 7,6 m. INTENSITETSDREJEKNAP: Inkluderer flere sniveauer og -typer, så du kan tilpasse korrektionen til hver enkelt hunds temperament. SENDERENS INDIKATORLAMPE: Angiver, at der er trykket på en knap, og den fungerer også som indikator for lav batteristand. VIPPEKONTAKT: Denne kontakt er indstillet på fabrikken, således at fjernsenderen kan styre to modtagerhalsbånd. ØVERSTE KNAP: Denne knap er indstillet på fabrikken til levering af kontinuerlig statisk. NEDERSTE KNAP: Denne knap er indstillet på fabrikken til levering af kortvarig statisk eller et stød. SIDEKNAP: Denne knap er indstillet på fabrikken til afgivelse af en tone uden statisk. OPLADERJACKSTIK: Til tilkobling af opladeren. Selvom fjernsenderen er vandtæt uden dette, skal hætten holdes på plads, når der ikke foretages opladning, for at holde snavs ude af åbningen. FUNKTIONSKNAP: Du kan ændre din fjernsenders funktion vha. denne knap. KONTAKTPUNKTER TIL/FRA-KNAP MODTAGERENS INDIKATORLAMPE MODTAGERHALSBÅND: Modtager radiosignalet fra fjernsenderen og leverer statisk, vibrations eller tone for at korrigere dine hund eller give dem et stød. Det er vandtæt og kan nedsænkes i vand til en dybde på 7,6 m. MODTAGERENS INDIKATORLAMPE: Angiver, når modtagerhalsbåndet er tændt eller slukket, fungerer som indikator for lav batteristand og angiver også, når der trykkes på en knap for kontinuerlig eller kortvarig statisk. KONTAKTPUNKTER: Kontakterne igennem hvilke modtagerhalsbåndet leverer statisk. TIL/FRA-KNAP: Når man trykker kortvarigt på denne knap og slipper den, tændes og slukkes modtagerhalsbåndet. MODTAGERHALSBÅNDET KAN LEVERE FIRE TYPER STIMULERING: KONTINUERLIG: Man kontrollerer selv både, hvornår og hvor længe den statiske skal leveres op til maks. 10 sekunder. Efter 10 sekunder vil den statiske standse, og der kan ikke leveres statisk til din hund i 5 sekunder. Når perioden på 5 sekunder er gået, kan der leveres statisk igen. KORTVARIG (STØD): Den statiske leveres i 1/10 af et sekund, uanset hvor længe der trykkes på knappen. TONE: Modtagerhalsbåndet afgiver en hurtig, bippende lyd, når der trykkes på en toneknap. VIBRATION: Modtagerhalsbåndet vibrerer i maks. 10 sekunder, når der trykkes på en vibrationsknap. Efter 10 sekunder vil fjernsenderen stoppe, og der kan ikke leveres vibrations til din hund i 5 sekunder. Når perioden på 5 sekunder er gået, kan der leveres vibrations igen. 6
7 TRIN :: 01 KLARGØRING AF FJERNSENDEREN OPLADNING AF FJERNSENDEREN 1. Løft den beskyttende gummihætte af opladerjackstikket. 2. Sæt et af opladerstikkene i opladerjackstikket. 3. Sæt opladeren i et standard vægstik. 4. Oplad fjernsenderen i 2 timer den første gang den oplades, og hver gang den oplades herefter. Fjernsenderen skal kun oplades i 2 timer takket være brugen af lithium-ion teknologi. Det er ikke skadeligt at oplade enheden i mere end 2 timer. 5. Når enheden er opladet, skal gummihætten sættes på igen. BEMÆRK: Batteriets levetid mellem opladninger er cirka 40 til 60 timer afhængig af brugshyppigheden. OPLADERSTIK SAT I FJERNSENDERENS OPLADERJACKSTIK SENDERENS INDIKATORLAMPE BETJENINGSFUNKTION LAMPENS FARVE BATTERISTATUS LAMPENS FUNKTION Når der trykkes på kontinuerlig, statisk, tone eller vibrations Grøn God Lampen lyser med en konstant farve, mens der trykkes på knappen Når der trykkes på kontinuerlig, statisk, tone eller vibrations Rød Lav Lampen lyser med en konstant farve, mens der trykkes på knappen Når der trykkes på knappen for kortvarig statisk Når der trykkes på knappen for kortvarig statisk Grøn God Lampen blinker en gang og slukker Rød Lav Lampen blinker en gang og slukker Enheden oplades Grøn Lav Enheden er opladet helt (opladeren er stadig tilkoblet) Grøn God Lampen lyser med en konstant farve under opladning Lampen blinker en gang pr. sekund, når batteriet er helt opladet 7
8 TRIN :: 02 KLARGØRING AF MODTAGERHALSBÅNDET OPLADNING AF MODTAGERHALSBÅNDET 1. Løft den beskyttende gummihætte af opladerjackstikket. 2. Sæt et af opladerstikkene i opladerjackstikket. 3. Sæt opladeren i et standard vægstik. 4. Oplad modtagerhalsbåndet i 2 timer den første gang det oplades, og hver gang det oplades herefter. Modtagerhalsbåndet skal kun oplades i 2 timer takket være brugen af lithium-ion teknologi. Det er ikke skadeligt at oplade enheden i mere end 2 timer. 5. Når enheden er opladet, skal gummihætten sættes på igen. TIL/FRA-KNAP OPLADERSTIK SAT I MODTAGERHALSBÅNDETS OPLADERJACKSTIK TÆNDING AF MODTAGERHALSBÅNDET Tryk på til/fra-knappen og slip trykket. Modtagerens indikatorlampe vil lyse konstant grønt, og modtagerhalsbåndet vil bippe 1-2 gange afhængig af det valgte statiske strin. Standarden er 2 (middel). SLUKNING AF MODTAGERHALSBÅNDET Tryk på til/fra-knappen og slip trykket. Modtagerens indikatorlampe vil lyse konstant rødt, og modtagerhalsbåndet vil bippe kontinuerligt i 2 sekunder. Sluk for modtagerhalsbåndet, når det ikke er i brug, for således at forlænge levetiden mellem opladningscykler. BEMÆRK: Batteriets levetid mellem opladninger er cirka 50 til 70 timer afhængig af brugshyppigheden. 8
9 MODTAGERENS INDIKATORLAMPE BETJENINGSFUNKTION Enheden er tændt på til/fra-knappen Enheden er tændt på til/fra-knappen Enheden er slukket på til/fra-knappen LAMPENS FARVE Grøn Rød Rød BATTERI- STATUS God Lav Enheden er tændt Grøn God Enheden er tændt Rød Lav Enheden leverer kontinuerlig statisk Enheden leverer kortvarig (stød) statisk Enheden leverer tone Enheden leverer vibrations Enheden ændrer det statiske strin LAMPENS FUNKTION HØJTTALERENS FUNKTION VIBRATION Lampen lyser med en konstant farve under bipsekvensen Lampen lyser med en konstant farve under bipsekvensen Lampen lyser med en konstant farve under bipsekvensen Lampen blinker hvert 2 sekunder Lampen blinker hvert 2 sekunder Bipper 1-2 gange afhængig af indstillingstrinet for den statiske (2 er standardindstillingen). Se side 11. Bipper kontinuerligt i 2 sekunder Rød Lampen lyser med en konstant farve, så længe der trykkes på knappen (op til 10 sekunder) Lampen blinker hurtigt Rød en enkelt gang, uanset hvor længe der trykkes på knappen Slukket Enheden bipper, så længe der trykkes på knappen Slukket Orange Enheden oplades Grøn Lav Enheden er opladet helt (opladeren er stadig tilkoblet) Grøn God Lampen blinker 1-2 gange afhængig af det ønskede statiske strin. Lampen lyser med en konstant farve under opladning Lampen blinker en gang pr. sekund, når batteriet er helt opladet Bipper 1-2 gange afhængig af indstillingstrinet for den statiske (2 er standardindstillingen). Se side 11. Enheden vibrerer, så længe der trykkes på knappen (op til 10 sekunder) GENOPLADELIGE BATTERIER Dette apparat indeholder lithium-ion (Li-Ion) batterier; batterierne må ikke brændes, punkteres, formforandres, kortsluttes eller oplades med en uegnet oplader. Der kan opstå brand, eksplosion, ejendomsskade eller kvæstelser, hvis denne advarsel ikke følges. Risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte batterier iht. lovgivningen i dit område. Batterier må aldrig tages ud af batterirummet mhp. opladning. Eksplosionsrisiko, hvis batterierne oplades i områder med høje temperaturer (38 ºC+). De genopladelige lithium-ion (Li-Ion) batterier er ikke hukommelsesfølsomme, kræver ikke afladning før opladning og kan ikke overoplades. Batterierne leveres delvist opladet fra fabrikken men kræver fuld opladning inden brug første gang. Når enheden opbevares i længere perioder, skal man huske at oplade batterierne helt regelmæssigt. Dette skal gøres en gang hver 3. til 4. måned. Du kan forvente at kunne genoplade dine batterier hundredvis af gange. Alle genopladelige batterier mister dog med tiden kapacitet ift. det antal genopladninger, de udsættes for. Dette er normalt. Hvis driftstiden falder til halvdelen af den oprindelige levetid, bedes du kontakte kundeservicecenteret for at købe et nyt batteri. Batterierne bør holde i 3-5 år. Når et batteri kræver udskiftning, kan du bestille en ny pakke ved at ringe til vores kundeservicecenter. Du kan finde en liste med telefonnumre i dit område på vores hjemmeside Åbn ikke modtagerhalsbåndet eller fjernsenderen, førend du har modtaget den nye batteripakke. 9
10 TRIN :: 03 JUSTERING AF MODTAGERHALSBÅNDET VIGTIGT: Det er vigtigt for en effektiv træning, at modtagerhalsbåndet justeres og sidder korrekt. Kontaktpunkterne skal være i direkte kontakt med hundens hud. Se side 3 for vigtige sikkerhedsoplysninger. Følg nedenstående trin for at sikre en korrekt justering: 1. Når din hund står oprejst (3A), skal modtagerhalsbåndet centreres, således at kontaktpunkterne sidder på undersiden af hundens hals og rører huden (3B). Hvis din hund har en lang eller tyk pels, kan du vælge mellem to muligheder for at sikre vedvarende kontakt: klip enten pelsen rundt 3A 3B om kontaktpunkterne, eller skift til de længere kontaktpunkter, som er inkluderet i systemet. Det kan være nødvendigt at klippe pelsen i det område, hvor kontaktpunkterne sidder. Barber aldrig hundens hals; det kan forårsage udslæt eller infektion. Du bør ikke stramme halsbåndet mere end nødvendigt for at opnå god kontakt. Et halsbånd, der sidder for stramt, vil øge risikoen for tryknekrose i kontaktområdet. 2. Modtagerhalsbåndet skal sidde til men løst nok til, at man kan føre en finger ind mellem halsbåndet og hundens hals (3C). 3. Lad din hund bære halsbåndet i flere minutter, og kontroller derefter igen, hvordan det sidder. Kontroller igen, at det sidder korrekt, efterhånden som hunden vænner sig til at bære modtagerhalsbåndet. 3C TRIN :: 04 FIND DET BEDSTE INTENSITETSNIVEAU TIL DIN HUND SportHunter SD-1525E har flere intensitetsniveauer. På den måde kan du vælge den statiske, der er bedst til din hund. BEMÆRK: Start altid med det laveste niveau og arbejd dig op derfra. Det er vigtigt for en effektiv træning at finde det rigtige intensitetsniveau til din hund. Dette kaldes genkendelsesniveauet, og det er det niveau, hvor din hund kigger nysgerrigt omkring eller bevæger ørerne. SÅDAN FINDER DU DIN HUNDS GENKENDELSESNIVEAU BEMÆRK: Alle hunde er forskellige, og du kan ikke forudsige din hunds genkendelsesniveau. Vær yderst opmærksom på den mindste forandring i hundens opførsel, som viser dig, at hunden mærker den statiske. 1. Når modtagerhalsbåndet er tændt og sidder korrekt på hunden, skal du sætte fjernsenderens intensitetsdrejeknap på niveau 1 og trykke på knappen for kontinuerlig statisk i 1 til 2 sekunder. 2. Hvis hunden ikke reagerer på niveau 1, skal du fortsætte til niveau 2 og gentage processen. 3. DIN HUND BØR IKKE GØ ELLER GÅ I PANIK, NÅR DEN MODTAGER STATISK STIMULERING. SKULLE DETTE SKE, ER DET STATISKE STIMULERINGSNIVEAU FOR HØJT, OG DU ER NØDT TIL AT GÅ TILBAGE TIL DET FOREGÅENDE NIVEAU OG GENTAGE PROCESSEN. 10
11 4. Når du finder din hunds genkendelsesniveau, er det det niveau, du skal bruge, når du begynder en træningsøvelse. 5. Hvis du er nået til niveau 7 i din søgning efter hundens genkendelsesniveau, og hunden fortsat ikke reagerer, skal du kontrollere, om modtagerhalsbåndet sidder korrekt til på hundens hals. Gå derefter tilbage til intensitetsniveau 1 og gentag processen. Hvis din hund stadig ikke viser tegn på at mærke den statiske, har du tre valgmuligheder: klip pelsen under kontaktpunkterne, skift til de længere kontaktpunkter, som er inkluderet i systemet, eller ændr det statiske strin. Hvis din hund stadig ikke viser tegn på at mærke den statiske, efter du har udført alle disse trin, bedes du kontakte kundeservicecenteret. ÆNDRING AF DE STATISKE STIMULERINGSTRIN SportHunter SD-1525E modtagerhalsbåndet har 2 statiske strin (lav og middel). Der er 7 statiske sniveauer inden for hvert trin, hvor 1 er det laveste og 7 er det højeste. Standardindstillingen er 2 (middel). Følg nedenstående trin for at ændre det statiske strin: 1. Kontroller, at modtagerhalsbåndet er slukket. 2. Tænd for enheden ved at trykke på og slippe til/fra-knappen. 3. Inden for 5 sekunder efter at indikatorlampen slukker, skal du trykke på til/fra-knappen og blive ved med at trykke i 3 sekunder. 4. Modtagerhalsbåndet bipper derefter en gang, og indikatorlampen blinker orange. Dette angiver et lavt statisk strin. Hvis du ønsker et middel trin, skal du blive ved med at trykke på til/fra-knappen, indtil antallet af bip/orange blink svarer til det ønskede statiske strin som vist i tabellen nedenfor. 5. Slip til/fra-knappen, når det ønskede trin er valgt; modtagerhalsbåndet slukker. 6. Tænd enheden igen. Den begynder at bippe i overensstemmelse med det valgte statiske strin. STATISK STIMULERINGSTRIN HUNDENS TEMPERAMENT 1 bip Lav Mild 2 bip Middel Moderat GENERELLE TRÆNINGSTIPS INDEN DU TRÆNER DIN HUND MED DETTE PRODUKT Du vil få mest mulig succes med brugen af denne fjerntræningsenhed, hvis du altid husker at lære hunden en kommando, inden du forsøger at tvinge hunden til at lære en kommando ved brug af fjerntræningsenheden. Husk altid på følgende træningstips: Ulydig opførsel elimineres en ad gangen, og lydighedskommandoer læres en ad gangen. Hvis du går for hurtigt frem med træningen, kan din hund blive forvirret. Vær konsekvent. Giv din hund en statisk, tone- eller vibrations, hver gang den er ulydig. Korriger ikke din hund overdrevent. Brug så få er til at træne din hund som muligt. Hold din hund væk fra situationer, hvor den typisk viser ulydighed, medmindre du kan holde øje med den og anvende fjerntræningsenheden til at give den statisk, tone- eller vibrations. Hvis du bemærker en situation, hvor din hund er ulydig gentagne gange, skal du skabe situationen som en træningssession. Det vil øge dine chancer for succes dramatisk. Vær ikke bekymret, hvis din hund viser en tilbageholdende reaktion på den statiske, toneen eller vibrationsen (især de første par gange). Ret hundens opmærksomhed mod enkel og korrekt opførsel (f.eks. en kendt kommando, såsom sit ). Anvend aldrig fjerntræningsenheden til at korrigere eller eliminere aggressiv opførsel i nogen form. Hvis din hund udviser denne type adfærd, skal du kontakte en professionel træner. Aggression hos hunde er et resultat af mange faktorer. Det kan være indlært adfærd eller et resultat af frygt. Endnu en faktor, som medvirker til aggression hos hunde, er social dominans. Alle hunde er forskellige. Besøg vores hjemmeside på for at finde mere detaljerede træningstips og vejledninger, eller kontakt vores kundeservicecenter for yderligere assistance. Du kan finde en liste med telefonnumre i dit område på vores hjemmeside Din SportHunter SD-1525E fjerntræningsenhed til flere hunde er nu klar til brug. Fjernsenderen er fabriksindstillet til funktion 1 i vippekontaktens OP-position, men du ønsker måske at ændre funktionen, så den passer til din situation. Se TRIN 05 for en forklaring på funktionsvalgene. 11
12 TRIN :: 05 PROGRAMMERING AF FJERNSENDEREN SportHunter SD-1525E fjernsenderen har 12 betjeningsfunktioner, som tillader dig at vælge den, der passer bedst til din træningstype eller -stil. Fjernsenderen er fabriksindstillet til funktion 1 i vippekontaktens OP-position. ÆNDRING AF FUNKTIONEN 1. Juster intensitetsdrejeknappen og vippekontakten til den ønskede funktion i overensstemmelse med nedenstående tabeller. 2. Vend fjernsenderen om (tag bælteklemmen af, hvis den er påsat). 3. Tryk på funktionsknappen vha. en pen eller spidsen af spændet på halsbåndet og slip trykket. Når du trykker på funktionsknappen, vil senderens indikatorlampe lyse med en konstant farve. Når knappen slippes, vil indikatorlampen blinke det antal gange, der svarer til den valgte funktion. Hvis funktion 5 f.eks. er valgt, vil den blinke 5 gange. BEMÆRK: Hvis du har valgt funktion 7 (ID-kode) i OP-positionen, vil senderens indikatorlampe fortsat lyse med en konstant farve, når funktionsknappen slippes. VIPPEKONTAKT I OP-POSITION VIPPEKONTAKT I NED-POSITION VIPPEKONTAKT I OP-POSITION FUNKTION ØVERSTE KNAPFUNKTION Kontinuerlig statisk (niveau indstillet vha. intensitetsdrejeknappen) Kontinuerlig statisk (niveau indstillet vha. intensitetsdrejeknappen) Hund 1 Hund 1 Hund 1 Hund 1 NEDERSTE KNAPFUNKTION Kortvarig statisk (niveau indstillet vha. intensitetsdrejeknappen) Kortvarig statisk (niveau indstillet vha. intensitetsdrejeknappen) Hund 2 vha. intensitetsdrejeknappen) Hund 2 vha. intensitetsdrejeknappen) Hund 2 vha. intensitetsdrejeknappen) Hund 2 vha. intensitetsdrejeknappen) SIDEKNAPPENS FUNKTION VIPPEKONTAKT (OP/NED) ANTAL HUNDE V/T PÅ DREJEKNAPPEN Kun tone Hund 1/hund 2 2 Vibration Kun vibrations Hund 3 Hund 3 Hund 3 Hund 3 Hund 1/hund 2 2 Tone Kontinuerlig/ kun tone Kontinuerlig/ kun vibration Kontinuerlig/ kortvarig Kontinuerlig/ kortvarig 7 (ID-kode) Se TRIN 09 OP-position V/T 3 Vibration 3 Tone 3 Tone 3 Vibration Ikke relevant Ikke relevant 12
13 VIPPEKONTAKT I NED-POSITION FUNKTION ØVERSTE KNAPFUNKTION Kontinuerlig statisk Hund 1/hund 4 Kontinuerlig statisk Hund 1/hund 4 Kortvarig statisk Hund 1/hund 4 Kortvarig statisk Hund 1/hund 4 Kontinuerlig, HØJ, statisk Kontinuerlig, HØJ, statisk NEDERSTE KNAPFUNKTION Kontinuerlig statisk Hund 2/hund 5 Kontinuerlig statisk Hund 2/hund 5 Kortvarig statisk Hund 2/hund 5 Kortvarig statisk Hund 2/hund 5 Kontinuerlig, LAV, statisk Kontinuerlig, LAV, statisk SIDEKNAPPENS FUNKTION Kontinuerlig statisk Hund 3/hund 6 Kontinuerlig statisk Hund 3/hund 6 Kortvarig statisk Hund 3/hund 6 Kortvarig statisk Hund 3/hund 6 VIPPEKONTAKT (OP/NED) Hund 1-3/ hund 4-6 Hund 1-3/ hund 4-6 Hund 1-3/ hund 4-6 Hund 1-3/ hund 4-6 ANTAL HUNDE 6 Tone V/T PÅ DREJEKNAPPEN 6 Vibration 6 Tone 6 Vibration Kun tone Hund 1/hund 2 2 Vibration Kun vibrations 7 V/T Hund 1/hund 2 2 Tone Ikke relevant Ikke relevant BEMÆRK: Funktion 1, 2, 3 og 4 har 7 niveauer for statisk, som svarer til indstillingen på intensitetsdrejeknappen. Funktion 5 og 6 inkluderer flere trin for den statiske at vælge mellem i alt 14 statiske sniveauer. I funktion 5, f.eks., med intensitetsdrejeknappen sat på 2 leverer den nederste knap det 3. statiske sniveau, og den øverste knap leverer det 4. statiske sniveau. TRIN :: 06 TILPASNING AF MODTAGERHALSBÅNDET OG FJERNSENDEREN For at tilpasse modtagerhalsbåndet til at arbejde sammen med en ny fjernsender, eller for at tilpasse et nyt modtagerhalsbånd til at arbejde sammen med din eksisterende fjernsender: 1. Sluk modtagerhalsbåndet. 2. Tryk på til/fra-knappen og bevar trykket. Modtagerens indikatorlampe tænder og slukker igen efter 4-5 sekunder. Hvis til/fra-knappen slippes for hurtigt, vil modtagerens indikatorlampe begynde at blinke som normalt. Hvis dette sker, skal du begynde forfra fra trin Slip til/fra-knappen, når modtagerens indikatorlampe er slukket. 4. Tryk på fjernsenderens øverste knap og bevar trykket, indtil modtagerens indikatorlampe blinker 5 gange. Det kan være nødvendigt at holde begge enheder i en afstand på cm fra hinanden, før dette sker. Når modtagerens indikatorlampe har blinket 5 gange, er tilpasningen af modtagerhalsbåndet udført, og den begynder at blinke som normalt. Hvis modtagerens indikatorlampe ikke blinker 5 gange, skal du begynde forfra fra trin 1. 13
14 TRIN :: 07 PROGRAMMERING AF SYSTEMET TIL BETJENING MED TO HUNDE SportDOG modtagerhalsbånd kan indstilles til at reagere både på OP- eller NED-positionen på vippekontakten. Du skal købe et SportDOG Add-A-Dog ekstra modtagerhalsbånd for at træne endnu en hund i funktionen med to hunde. Der henvises til den sidste side for kompatible Add-A-Dog ekstra modtagerhalsbånd til dette system. 1. Programmer fjernsenderen til funktion 1 eller 2 med vippekontakten i OP-position eller til funktion 5 eller 6 med vippekontakten i NED-position (se TRIN 05). 2. Sæt vippekontakten i OP-position for at programmere det første modtagerhalsbånd. A. Sluk for modtagerhalsbåndet. B. Tryk på til/fra-knappen og bevar trykket. Modtagerens indikatorlampe tænder og slukker igen efter 4-5 sekunder. Hvis til/fra-knappen slippes for hurtigt, vil modtagerens indikatorlampe begynde at blinke som normalt. Hvis dette sker, skal du starte forfra fra A. C. Slip til/fra-knappen, når modtagerens indikatorlampe er slukket. D. Tryk på fjernsenderens øverste knap og bevar trykket, indtil modtagerens indikatorlampe blinker 5 gange. Det kan være nødvendigt at holde begge enheder i en afstand på cm fra hinanden, før dette sker. Hvis modtagerens indikatorlampe ikke blinker 5 gange, skal du begynde forfra fra trin A. 3. Programmer det andet modtagerhalsbånd ved at følge trinene fra A til D ovenfor men med vippekontakten i NED-position. TRIN :: 08 PROGRAMMERING AF SYSTEMET TIL BETJENING MED TRE TIL SEKS HUNDE Du skal købe SportDOG Add-A-Dog ekstra modtagerhalsbånd for at træne flere hunde. Der henvises til den sidste side for kompatible Add-A-Dog ekstra modtagerhalsbånd til dette system. BETJENING MED TRE HUNDE 1. Programmer fjernsenderen til funktion 3, 4, 5 eller 6 med vippekontakten i OP-position (se TRIN 05). 2. Sæt vippekontakten i OP-position. 3. Programmer det første modtagerhalsbånd. A. Sluk modtagerhalsbåndet. B. Tryk på til/fra-knappen og bevar trykket. Modtagerens indikatorlampe tænder og slukker igen efter 4-5 sekunder. Hvis til/fra-knappen slippes for hurtigt, vil modtagerens indikatorlampe begynde at blinke som normalt. Hvis dette sker, skal du starte forfra fra A. C. Slip til/fra-knappen, når modtagerens indikatorlampe er slukket. D. Tryk på fjernsenderens øverste knap og bevar trykket, indtil modtagerens indikatorlampe blinker 5 gange. Det kan være nødvendigt at holde begge enheder i en afstand på cm fra hinanden, før dette sker. Hvis modtagerens indikatorlampe ikke blinker 5 gange, skal du begynde forfra fra trin A. 4. Programmer det andet modtagerhalsbånd ved at følge trinene fra A til D ovenfor, men brug den nederste knap i stedet for den øverste knap. 5. Programmer det tredje modtagerhalsbånd ved at følge trinene fra A til D ovenfor, men brug sideknappen i stedet for den øverste knap. Hund Hund 1 Hund 2 Hund 3 Pilens farve Orange Rød Grøn 14
15 BETJENING MED SEKS HUNDE 1. Programmer fjernsenderen til funktion 1, 2, 3 eller 4 med vippekontakten i NED-position (se TRIN 05). 2. Gentag trin 3-5 i det foregående med vippekontakten i OP-position for hund 1, 2 og Gentag trin 3-5 i det foregående med vippekontakten i NED-position for hund 4, 5 og 6. Hund Hund 1 Hund 2 Hund 3 Hund 4 Hund 5 Hund 6 Pilens farve Orange Rød Grøn Blå Gul Grå TRIN :: 09 ÆNDRING AF ID-KODER En ID-kode er signalidentificeringen mellem fjernsenderen og modtagerhalsbåndet. Hver enkelt enhed er programmeret i 1 ud af ID-koder på fabrikken. Skulle det ske, at en fjernsender sender et signal til mere end et modtagerhalsbånd, kan du ændre fjernsenderens ID-kode og således forebygge, at dette sker. Der er 64 programmerbare ID-koder til rådighed. MANUEL PROGRAMMERING AF FJERNSENDERENS ID-KODE 1. Drej intensitetsdrejeknappen hen på niveau 7, sæt vippekontakten i OP-position og tryk på og slip derefter funktionsknappen bag på fjernsenderen. Dette ændrer ikke funktionen, så den aktuelle funktion vil stadig være aktiv, når ID-ændringen er udført. 2. Når du slipper funktionsknappen, vil senderens indikatorlampe lyse grønt og være tændt i 15 sekunder. 3. Når den grønne indikatorlampe er tændt, skal du dreje intensitetsknappen for at vælge det første ciffer i ID-koden og derefter trykke på og slippe sideknappen. Den grønne indikatorlampe blinker hurtigt og bekræfter valget. 4. Mens den grønne indikatorlampe er tændt, skal du igen dreje intensitetsknappen for at vælge det andet ciffer i ID-koden og derefter trykke på og slippe sideknappen. Den grønne indikatorlampe blinker hurtigt og bekræfter valget. Det andet ciffer er valgfrit, og hvis du ikke ønsker det, skal du vente, indtil den grønne indikatorlampe slukker, og lade være med at trykke på sideknappen. 5. Når de 15 sekunder er gået, eller efter det andet tryk på sideknappen, slukker den grønne indikatorlampe, og fjernsenderens ID-kode er opdateret. På dette tidspunkt er fjernsenderen i samme funktion, som den var, inden ID-koden blev indstillet. 6. Når du har ændret ID-koden, skal du tilpasse modtagerhalsbåndet til fjernsenderen. Se TRIN 06. BEMÆRK: Hvis du kun trykker på sideknappen en gang (springer over trin 4), vil ID-koden stadig være to-cifret. Det venstre ciffer sættes som standard til 1. Hvis du f.eks. valgte 6 i trin 3 og kun trykkede på knappen en gang, vil ID-koden være 16. GENINDSTILLING AF FJERNSENDEREN PÅ DEN FABRIKSINDSTILLEDE ID-KODE 1. Drej intensitetsdrejeknappen hen på niveau 7, sæt vippekontakten i OP-position og tryk på og slip derefter funktionsknappen bag på fjernsenderen. Dette ændrer ikke funktionen, så den aktuelle funktion vil stadig være aktiv, når ID-ændringen er udført. 2. Tryk ikke på nogen knap, og vent, indtil senderens grønne indikatorlampe slukker. 3. Du skal nu tilpasse modtagerhalsbåndet til fjernsenderen. Se TRIN 06. BEMÆRK: Fjernsenderen kan også genindstilles på den fabriksindstillede ID-kode ved at tage batteriet ud. 15
16 TILBEHØR Kontakt kundeservicecenteret for at købe yderligere tilbehør til din SportDOG SportHunter SD-1525E fjerntræningsenhed til flere hunde, eller besøg vores hjemmeside på for at finde en forhandler nær dig. Der kan fås halsbånd til koordinering af hundens halsbånd med de farvede pile på fjernsenderen. HALSBÅND ARTIKELNR. 1,9 cm orange halsbånd SAC ,9 cm blåt halsbånd SAC ,9 cm rødt halsbånd SAC ,9 cm gult halsbånd SAC ,9 cm grønt halsbånd SAC ,9 cm gråt halsbånd SAC
17 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL Er den statiske sikker for min hund? Selvom kontinuerlig statisk og/eller kortvarig statisk kan være ubehagelig, er den uskadelig for din hund. Elektronisk træningsudstyr kræver interaktion og træning fra ejerens side for at opnå de ønskede resultater. Hvor gammel skal en hund være for at bruge SportHunter SD-1525E? Når min hund er trænet og har adlydt mine kommandoer, skal den så fortsat bære modtagerhalsbåndet? Er modtagerhalsbåndet vandtæt? Kan modtagerhalsbåndet anvendes nær saltvand? Kan jeg bruge SportHunter SD-1525E til mere end en hund? Kan jeg bruge SportHunter SD-1525E til aggressive hunde? Vil jeg få en dækning på nøjagtig 1600 m med SportHunter SD-1525E? Hvor længe kan jeg levere kontinuerlig til min hund? Hvad gør jeg, hvis min hunds hals bliver rød og irriteret? Intensitetsdrejeknappen er vanskelig at dreje. Er det normalt? Kan jeg sætte en snor i modtagerhalsbåndet? Kan jeg programmere SportHunter SD-1525E, så den fungerer med mine øvrige SportDOG systemer? Din hund skal være i stand til at lære grundlæggende lydighedskommandoer såsom sit eller plads. Systemet må kun anvendes til hunde, der er over 6 måneder gamle. Modtagerhalsbåndet kan være for langt til hunde, der vejer under 3,6 kg. Hvis dit kæledyr er skadet, eller dets mobilitet på anden vis er svækket, bedes du kontakte dyrlægen eller en professionel træner før brug. Det kan være nødvendigt for din hund at bære modtagerhalsbåndet fra tid til anden for at styrke det, den har lært. Mange jægere lader også modtagerhalsbåndet sidde på deres hunde under jagt for således at have maksimal kontrol over hundene. Ja. Hvis det på noget tidspunkt bliver nødvendigt at udskifte den genopladelige batteripakke, skal du sørge for, at o-ringen eller rillen i o-ringen er fri for skidt og snavs. Ja. Hvis modtagerhalsbåndet anvendes i eller nær saltvand, skal det dog skylles med friskt vand efter hver brug. Ja. SportHunter SD-1525E fjerntræningsenheden til flere hunde kan bruges til maks. 6 hunde. Du skal købe SportDOG Add-A-Dog modtagerhalsbånd til dette formål. Der henvises til listen på den sidste side med kompatible modtagerhalsbånd. Vi anbefaler ikke brugen af vores produkter til aggressive hunde. Vi anbefaler, at du kontakter dyrlægen eller en professionel træner for at afgøre, om din hund er aggressiv. Den rækkevidde, du opnår med din SportHunter SD-1525E, varierer afhængigt af terræn, vejr og plantevækst samt transmission fra andet radioudstyr. For at opnå den størst mulige rækkevidde henvises der til afsnittet Sådan fungerer systemet i denne vejledning. Den tid, du maksimalt kan trykke på knappen for kontinuerlig statisk og levere kontinuerlig statisk til din hund, er på 10 sekunder. Den tid, du maksimalt kan trykke på vibrationsknappen og levere kontinuerlig vibrations, er på 10 sekunder. Efter 10 sekunder vil fjernsenderen stoppe i 5 sekunder, og det vil være nødvendigt at slippe og trykke på knappen igen. Der leveres tone, så længe der trykkes på knappen. Denne tilstand skyldes, at kontaktpunkterne irriterer huden. Stop brugen af modtagerhalsbåndet nogle få dage. Kontakt dyrlægen, hvis tilstanden varer ved i mere end 48 timer. Genoptag brugen, når huden igen er normal, og overvåg hudtilstanden nøje. Ja. Dette forebygger utilsigtede intensitetsændringer og fremmer en optimal, vandtæt forsegling. Knappen trykkes ind og bliver en smule nemmere at dreje, efterhånden som du bruger den. Sæt IKKE en snor i modtagerhalsbåndet. Du kan give din hund et separat, ikke-metallisk halsbånd på og sætte en snor i dette halsbånd. Kontroller, at det ekstra halsbånd ikke forstyrrer kontaktpunkterne. Ja. Du kan programmere SportHunter SD-1525E, så den fungerer med SD-425E, SD-425S-E, SD-425CAMO-E, SD-825E, SD-1225E, SD-1825E eller SD-1875E systemerne. Da SD-1525E kører på en anden frekvens, er den ikke baglæns kompatibel med andre SportDOG systemer. 17
18 FEJLFINDING Svarene på disse spørgsmål bør hjælpe dig med at løse alle de problemer, du måtte have med systemet. Gør de ikke det, bedes du kontakte kundeservicecenteret eller besøge vores hjemmeside på Min hund reagerer ikke, når jeg trykker på en knap. Modtagerhalsbåndet tænder ikke. Modtagerhalsbåndet reagerer ikke på fjernsenderen. Kontroller, om modtagerhalsbåndet er tændt, og at indikatorlampen blinker. Hvis der er sket en reducering af rækkevidden, siden du brugte systemet den første gang, skal du kontrollere, om batteriet er lavt i enten fjernsenderen eller modtagerhalsbåndet. Mange faktorer kan påvirke rækkevidden af din SportHunter SD-1525E. Der henvises til afsnittet Sådan fungerer systemet for en liste over disse faktorer. Du kan kontrollere, om modtagerhalsbåndet leverer statisk til din hund ved at placere testlampeværktøjet, som følger med i sættet, på modtagerhalsbåndet. Se afsnittet Testlampeværktøjanvisninger for yderligere oplysninger. Sæt intensitetsdrejeknappen op. Se afsnittet Find det bedste intensitetsniveau til din hund for yderligere oplysninger. Øg det statiske strin. Se afsnittet Ændring af de statiske strin for yderligere oplysninger. Kontroller, at modtagerhalsbåndets kontaktpunkter sidder til mod hundens hud. Se afsnittet Justering af modtagerhalsbåndet for yderligere oplysninger. Du kan blive nødt til at skifte til de længere kontaktpunkter, som er inkluderet i systemet, eller klippe pelsen under kontaktpunkterne. Hvis du bemærker, at driftstiden er betydeligt reduceret ift. den oprindelige driftstid, skal modtagerhalsbåndets batteri udskiftes. Kontakt kundeservicecenteret for at købe et nyt batteri. Sørg for, at modtagerhalsbåndet er opladet. Modtagerhalsbåndet oplades på 2 timer. Sørg for, at fjernsenderen er opladet. Fjernsenderen oplades på 2 timer. Kontroller, at modtagerhalsbåndet er tændt, og at indikatorlampen blinker. Se afsnittet Tænding af modtagerhalsbåndet. Se Tilpasning af modtagerhalsbåndet og fjernsenderen. TESTLAMPEVÆRKTØJANVISNINGER 1. Tænd modtagerhalsbåndet. 2. Hold testlampeværktøjets kontakter ind til kontaktpunkterne. 3. Tryk på en sknap på fjernsenderen. 4. Testlampen blinker. BEMÆRK: Ved højere, statiske sniveauer blinker testlampen med et kraftigere lys. 5. Sluk modtagerhalsbåndet. Gem testlampeværktøjet til fremtidig afprøvning. BEMÆRK: Genoplad batteriet og gentag testen, hvis testlampen ikke blinker. Kontakt kundeservicecenteret, hvis testlampen stadig ikke blinker. 18
19 BRUGSBETINGELSER OG ANSVARSBEGRÆNSNING 1. BRUGSBETINGELSER Brugen af dette produkt er underkastet din accept uden ændring af de heri indeholdte betingelser, vilkår og notifikationer. Brugen af dette produkt forudsætter accept af alle sådanne betingelser, vilkår og notifikationer. Hvis du ikke ønsker at acceptere disse betingelser, vilkår og notifikationer, bedes du returnere produktet i ubrugt stand i den originale emballage og for egen udgift og risiko til det relevante kundeservicecenter sammen med købsbeviset for at opnå fuld refundering af beløbet. 2. KORREKT BRUG Dette produkt er udformet til brug med hunde ifm. træning af disse. Din hunds specifikke temperament eller størrelse/vægt egner sig måske ikke til brug af dette produkt (se afsnittet Sådan fungerer systemet i denne betjeningsvejledning). Radio Systems Corporation anbefaler ikke brugen af dette produkt, hvis din hund er aggressiv, og påtager sig intet ansvar for beslutningen om egnethed i individuelle tilfælde. Hvis du er i tvivl, om dette produkt egner sig til din hund, bedes du rådføre dig med dyrlægen eller en certificeret hundetræner inden brug. Korrekt brug omfatter, uden begrænsning, gennemlæsning af hele betjeningsvejledningen og alle specifikke sikkerhedsoplysninger. 3. INGEN ULOVLIG ELLER FORBUDT BRUG Dette produkt er udelukkende udformet til brug med hunde. Formålet med dette hundetræningsudstyr er ikke at skade, kvæste eller provokere. Brugen af dette produkt til andre formål end de tiltænkte kan resultere i overtrædelse af national, regional eller lokal lovgivning. 4. ANSVARSBEGRÆNSNING I intet tilfælde skal Radio Systems Corporation eller dennes tilknyttede selskaber kunne holdes ansvarlige for (i) eventuelle indirekte, strafferetlige, hændelige, særlige skader eller følgeskader og/eller (ii) eventuelle tab eller skader, uanset om disse opstår som resultat af eller ifm. misbrug af dette produkt. Køberen påtager sig alle risici og ansvar for brugen af dette produkt i så vid udstrækning, som loven tillader det. For ikke at så nogen tvivl, er der intet i denne klausul 4, der begrænser Radio Systems Corporations ansvar ifm. persondødsfald, personskade, svig eller falske, vildledende oplysninger. 5. ÆNDRING AF VILKÅR OG BETINGELSER Radio Systems Corporation forbeholder sig retten til at ændre vilkår, betingelser og notifikationer for dette produkt fra tid til anden. Hvis du har modtaget meddelelse om sådanne ændringer inden ibrugtagning af dette produkt, vil disse ændringer være bindende for dig, som var de inkorporeret her. OVERHOLDELSE AF FORSKRIFTER Dette udstyr er afprøvet og erklæret i overensstemmelse med forskrifterne i de relevante R&TTE-direktiver. Rådfør dig med den relevante, lokale R&TTE-myndighed inden ibrugtagning af dette udstyr uden for EUlandene. Uautoriserede ændringer og modifikationer på udstyret, som ikke er godkendt af Radio Systems Corporation, er en overtrædelse af R&TTE-forskrifterne i EU og kan annullere brugerens autorisation til at betjene udstyret samt gøre garantien ugyldig. Overensstemmelseserklæringen kan findes på: 19
20 BORTSKAFFELSE AF BATTERIER Se side 3 for vigtige sikkerhedsoplysninger om batteriet. Dette system fungerer med to lithium-ion batteripakker (160 mah kapacitet for modtagerhalsbåndet og 550 mah kapacitet for fjernsenderen). Udskift kun med et batteri modtaget efter at have kontaktet kundeservicecenteret. Du kan finde en liste med telefonnumre i dit område på vores hjemmeside Separat indsamling af brugte batterier er påkrævet mange steder; kontroller bestemmelserne i dit område, inden du kasserer brugte batterier. Se venligst nedenfor for instruktioner om, hvordan batteriet tages ud af produktet mhp. separat bortskaffelse. EFTER PRODUKTETS ENDTE LEVETID BEDES DU FØLGE DISSE INSTRUKTIONER TIL UDTAGNING AF BATTERIER, SOM SKAL KASSERES (ÅBN IKKE MODTAGERHALSBÅNDET ELLER FJERNSENDEREN, FØREND DU HAR MODTAGET DEN NYE BATTERIPAKKE). Brug en stjerneskruetrækker nr. 1 til at fjerne skruerne fra fjernsenderen. Fjern skruerne fra modtagerhalsbåndet med en 3/32 sekskantet indstiksnøgle. Fjern bagsiden eller dækslet på enheden. Tag den gamle batteripakke ud. Under udtagning af den gamle batteripakke skal man sørge for at tage godt fat om konnektoren for at undgå at beskadige ledningerne. Afkortning af batteriledningerne kan forårsage brand eller eksplosion. Disse instruktioner gælder ikke ifm. reparation eller udskiftning af batterier. Udskiftning af batteriet med et batteri, som ikke specifikt er blevet godkendt af Radio Systems Corporation, kan forårsage brand eller eksplosion. Ring venligst til kundeservicecenteret for at undgå, at garantien mister sin gyldighed. VIGTIGE GENBRUGSRÅD Overhold venligst bestemmelserne for affald af elektrisk og elektronisk udstyr i dit land. Dette udstyr skal sendes til genbrug. Kasser ikke udstyret sammen med normalt affald, hvis du ikke længere har brug for det. Returner det til det sted, hvor det blev købt, så det kan blive bortskaffet via vores genbrugssystem. Hvis dette ikke er muligt, bedes du kontakte kundeservicecenteret for yderligere information. Du kan finde en liste med telefonnumre til kundeservicecentrene på vores hjemmeside 20
21 GARANTI Tre års ikke-overdragelig, begrænset garanti Dette produkt har den fordel, at det dækkes af en begrænset producentgaranti. De fuldstændige garantioplysninger, som er gældende for dette produkt og dets vilkår, kan læses på og/ eller kan fås ved at kontakte det lokale kundeservicecenter. Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Radio Systems Corporation, PetSafe Way, Knoxville, TN USA Dette produkt er beskyttet af følgende patenter: Amerikanske patentnumre: 6,901,883; 7,017,524; 6,184,790; 7,647,545; 6,459,378 Canadisk patentnummer: Australsk patentnummer: Andre patenter afventes. 21
22 SPORTDOG ADD-A-DOG SPORTHUNTER KOMPATIBEL MED SD::1525E SDR::AFE YDERLIGERE, TILGÆNGELIGE HALSBÅND 2013 RADIO SYSTEMS CORPORATION Radio Systems Corporation PetSafe Way Knoxville, TN USA Radio Systems PetSafe Europe Ltd 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co. Louth, Ireland +353 (0)
BETJENINGSVEJLEDNING LÆS HELE DENNE VEJLEDNING FØR DU GÅR I GANG
BETJENINGSVEJLEDNING LÆS HELE DENNE VEJLEDNING FØR DU GÅR I GANG VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Forklaring af advarselsord og symboler, der anvendes i vejledningen Dette er symbolet på en sikkerhedsadvarsel.
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING LÆS HELE DENNE VEJLEDNING, INDEN DU GÅR I GANG
BETJENINGSVEJLEDNING LÆS HELE DENNE VEJLEDNING, INDEN DU GÅR I GANG I det følgende kan der samlet henvises til Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty
Læs mereSD::425E SD::425S::E BETJENINGSVEJLEDNING LÆS HELE DENNE VEJLEDNING FØR BRUG
SD::425E SD::425S::E BETJENINGSVEJLEDNING LÆS HELE DENNE VEJLEDNING FØR BRUG VIGTIG SIKKERHEDSOPLYSNINGER FORKLARING AF ADVARSELSORD OG SYMBOLER, DER ANVENDES I VEJLEDNINGEN Dette er sikkerhedsadvarselssymbolet.
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING LÆS HELE DENNE VEJLEDNING FØR DU GÅR I GANG
BETJENINGSVEJLEDNING LÆS HELE DENNE VEJLEDNING FØR DU GÅR I GANG I det følgende kan der samlet henvises til Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd.
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING LÆS HELE DENNE VEJLEDNING FØR BRUG
BETJENINGSVEJLEDNING LÆS HELE DENNE VEJLEDNING FØR BRUG I det følgende kan der samlet henvises til Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. og eventuelle
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING LÆS HELE DENNE VEJLEDNING FØR BRUG
BETJENINGSVEJLEDNING LÆS HELE DENNE VEJLEDNING FØR BRUG I det følgende kan der samlet henvises til Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. og eventuelle
Læs mereTræningsvejledning. Fjernspraytræningsenheden med vibration
Træningsvejledning Fjernspraytræningsenheden med vibration Mange tak, fordi du har valgt at købe et PetSafe produkt. Du og dit kæledyr fortjener et venskab, der består af mindeværdige øjeblikke og fælles
Læs mereBrugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder
Læs mereVELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.
1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten
Læs mereBrugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på
Læs mereMivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Læs mereBRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE
BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en
Læs mereSet forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.
DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,
Læs mereNokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1
Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Læs mereBrugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
Læs mereDK bruger vejledning
brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og
Læs mereVIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
I det følgende kan der samlet henvises til Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. og eventuelle andre datterselskaber eller varemærker tilhørende
Læs mereBose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning
Bose SoundTrue In-ear hovedtelefoner til brug med Samsung Galaxy-enheder Brugervejledning Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt, og gem den, så du har adgang til
Læs mereInden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning
Læs mereADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Easi-Cars eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer
Læs mereSikkerhedsanvisninger
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen
Læs mereDEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret
Læs mereDK..... Light Assist
DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den
Læs mereFør du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.
BRUGSANVISNING TIL Gymform ABS & CORE Vi tager din sikkerhed alvorligt. Vi beder dig derfor om at gennemlæse alle oplysningerne i denne brugsanvisning, før du begynder at bruge Gymform ABS & CORE. Det
Læs mereTræningsvejledning WWW.SPORTDOG.COM
Træningsvejledning WWW.SPORTDOG.COM Tak fordi du valgte SportDOG. Dette produkt kan hjælpe med at træne din hund effektivt og sikkert, når det er anvendt korrekt. For at sikre din fulde tilfredshed med
Læs merePMR Radio Bruger Manual. electronic
PMR Radio Bruger Manual electronic Antenne TOT: Tryk og Tal Knap Tryk og hold inde for at sende Tænd/Sluk Knap Tryk og hold inde, for at tænde eller slukke for PRM Radioen LCD Display Viser hvilke kanal
Læs mereLÆS DETTE FØR DU SÆTTER BATTERIER I APPARATERNE!
Gratulerer! Vi takker for tilliden ved dit valg af PrimaNOVA Digital Babycall, model GI-D4. Produktet er udstyret med digital teknologi og praktiske sikkerhedsfunktioner, så du kan være tryg ved, at apparaterne
Læs mereZoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk
Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer
Læs mereBRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Læs mereTrådløst stereo-headset 2.0
Trådløst stereo-headset 2.0 Sikkerhedsvejledning CECHYA-0083 ADVARSEL Længere tids lytning ved høj lydstyrke kan give høreskader. Sikkerhed og forholdsregler Læs oplysningerne i denne instruktionsmanual
Læs mereWireless Smoke Alarm FERION 5000 OW
Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data
Læs mere2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)
60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-
Læs mereALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8
ALFA 56 Indholdsfortegnelse Tips til sikker kørsel Side 1-2 Oversigt over kørestolen Side 3-4 Justeringer Side 5-6 Brugervejledning Side 7-8 Opladning af batterier.. Side 9 Bemærk følgende Side 10 Vedligeholdelse
Læs mereBLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper
Læs mereIndhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data...
Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8
Læs mereDin brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereDin brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereMODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE
MANUAL MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE 1 INDHOLD: SPECIFICATION 2 SIKKERHEDS INFORMATION... 2 BATTERI FORBINDELSE 3 ANBEFALEDE
Læs mereNokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1
Nokia Bluetooth Headset BH-303 7 8 610 611 66 612 69 613 9200767/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-79W overholder de væsentlige krav og
Læs mereTrådløs Nokia-musikmodtager MD-310
Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange
Læs mereDin brugermanual NOKIA HS-36W http://da.yourpdfguides.com/dref/824897
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA HS-36W i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereBrugervejledning til 2-hjuls Scooter
Brugervejledning til 2-hjuls Scooter 1 Denne brugervejledning medfølger til din 2-hjuls scooter. Brugervejledningen er gældende for alle 2-hjuls scootere, der er produceret på vores fabrik. Nogle funktioner,
Læs mereBrugervejledning SF350EN CO alarm
Brugervejledning SF350EN CO alarm Certificeret: EN50291:2001 Læs denne brugsanvisning grundigt og forstå indholdet inden De aktiverer CO alarmen og tager den i brug. Gem brugervejledningen et sikkert sted
Læs mereMT645VP. Radiokontrolelementer og -indikatorer. Overensstemmelseserklæring TO-VEJS RADIOMODEL
1 10 9 8 11 Radiokontrolelementer og -indikatorer 1. Antenne 2. Ekstern højttaler/ mikrofon/opladerstik 3. Tilstands-/strømknap 4. Søgeknap 5. Kanal op/ned-knapper 6. Baggrundsoplyst LCD-display 7. Højttaler/mikrofon
Læs mereBrugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave
Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne
Læs mereTTS er stolte af at være en del af
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Easi-Listener eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle
Læs mereSæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen.
Produktoplysninger 1 12 V-stik 2 Mikrofontilslutning 3 Venstre tast 4 Funktionsindikator (blå/rød) 5 Opkaldsknap 6 + lydstyrkeknap Bilsæt Mikrofon Kort mikrofon 7 - lydstyrkeknap 8 Højtaler 9 Tænd/sluk-knap
Læs mereBrugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601
Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601 1.1. udgave DA Dele Lær din trådløse oplader at kende. 1 USB-kabel 2 Indikator 3 Opladningsområde Produktets overflade er nikkelfri. Nogle af de tilbehørsprodukter,
Læs merePOLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning
POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning DANSK Polar CS kadencesensoren W.I.N.D. er beregnet til at måle kadence, det vil sige krankomdrejninger i minuttet under cykling. Ingen andre former for
Læs mereDK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.
DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE
Læs mereCODY UNIVERSAL 2. CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2.
CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2. Den nye model har nogle gode fordele, nu kan man montere 2 enheder direkte på printet. Forskellige tastaturer (standart folie / metal, smal model /
Læs mere2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.
Læs mereCYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger
Læs mereAce binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.dk. Livet lyder fantastisk.
Ace binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.dk Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller
Læs mereNokia Bluetooth-headset BH-105 9215203/1
Nokia Bluetooth-headset BH-105 1 4 2 3 5 6 7 8 9 9215203/1 10 11 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-105 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser
Læs mereINDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.
INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE
Læs mereTrådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1
Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste
Læs mereairflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15
airflo rugsvejledning. Winncare Nordic ps, Hejreskovvej 18 -C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8 2UF England Mangar Internationals
Læs mereSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal
Læs mereAlarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk
Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT
Læs mereKØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------
Læs mereXXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650
XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4
Læs mereDa: Betjeningsvejledning Solo
Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at
Læs mereLibra + 200M Dørklokken
Libra + 200M Dørklokken Indstilling Kontrollér pakkens indhold... side. 16 Sikkerhed... Hurtig start... sæt Isæt batterierne til dørklokken... side. 17 Vælgerkontakt-positioner... Lydstyrkekontrol... Skydevindue...
Læs mereBRUGSANVISNING KARMA
1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig
Læs mereBrugermanual for styreskab Master Chain 4.0
Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.
Læs mereBRUGSANVISNING CAL J250
BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste
Læs mereAutomatisk boldkaster
Betjeningsvejledning PTY44-15851 Automatisk boldkaster Læs hele denne vejledning, før du går i gang I det følgende kan der samlet være henvist til Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe
Læs mereFjernspraytræningsenheden Træningsanvisning
Fjernspraytræningsenheden Træningsanvisning Tak fordi du valgte PetSafe. Når du bruger vores produkter konsekvent, får du en artigere hund på kortere tid end med andet træningsværktøj. Hvis du har spørgsmål,
Læs mereInstallationsvejledning
Installationsvejledning T20TX-01NKL, T20TX-01NKM, T20/T60RX-01APL, T20/T60RX-01ARL, T60TX-01STL, T60TX-01STM, T60TX-02STM, T60TX-02STL, T20TX-02NKL, T20TX-02NKM, T20RX-02AKM, T20RX-02AKL, T20TX-03NKL,
Læs mereStrømstyring Brugervejledning
Strømstyring Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning
Læs mereJPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK
JC928 OPLADER JPL914, JPL925 BATTERI BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL ADVARSEL DANSK FØR BRUG AF DETTE VÆRKTØJ BØR DENNE MANUAL LÆSES FOR AT SIKRE OVERHOLDELSE AF SIKKERHEDSADVARSLER OG INSTRUKTIONER.
Læs mereDeluxe Multifunktionel Massagestol. Performance BRUGERMANUAL
Deluxe Multifunktionel Massagestol Performance BRUGERMANUAL Tak for dit køb af dette produkt. Før du anvender det, bedes du læse denne BRUGERMANUAL grundigt, og vær især opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne,
Læs mereBrugsanvisning USB oplader USB oplader
Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4
Læs mereBrugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003
DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FRA SOFTWARE VERSION 3.X Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003 KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.:
Læs mereInstallationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk
Trådløs Dørsensor Magnetisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 5 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 6 RESET TIL
Læs mereecharger Brugervejledning
echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske
Læs mereNokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet
Læs mereS26 MOTOR Original brugermanual
S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning
Læs mereKom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap.
Oticon Streamer oversigt Mikrofon Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås Telefonknap 908 70 901 00 / 03.09 Audioknap (tv, musik) Tilslutningsknap Kom godt i gang! Batteriindikator Audiotilslutning
Læs mereVIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Forklaring af advarselsord og symboler, der anvendes i vejledningen Dette er symbolet på en sikkerhedsadvarsel Det anvendes til at advare dig om potentielle risici for personskader
Læs mereRoger Table Mic. Betjeningsvejledning. Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland. www.phonak.dk
029-4004-02/V1.00/2016-01/SH Phonak AG Alle rettigheder forbeholdes Roger Table Mic Betjeningsvejledning Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland www.phonak.dk Indhold 1. Velkommen
Læs mereThe Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation
The Bose 251 TM Environmental Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Til Deres optegnelser
Læs mereBetjeningsvejledning. Hvis du ikke læser andet heri - LÆS DISSE 2 PUNKTER! OPBEVARES I PLASTICPOSE PÅ MOTORCYKLEN! VEDLIGEHOLD
VEDLIGEHOLD FJERNBETJENING Fjernbetjeningen indeholder elektroniske komponenter og skal beskyttes mod slag og fugt. Derfor: Skil ikke fjernbetjeningshuset ad undtaget for at skifte batterier. Fjernbetjeningens
Læs mereBrugermanual til Reflex Lux badetoilet stol
Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå
Læs mereKnapper og kontroller: 1. DRONE 2. Fjernbetjening
Danish slukke fjernbetjeningen. Hvis du ikke overholder denne rækkefølge, kan det medføre, at du mister kontrollen over dronen og derved udsætter dig selv og andre for fare. Gør det til en vane at overholde
Læs mereOpdatering af brugermanual til instrumentet RAM195ADA
Opdatering af brugermanual til instrumentet ABX Pentra 60C+, Pentra 80, Pentra XL 80, Pentra 400, ABC Vet OKI B4350 Printer Vær opmærksom på ændringerne, der er beskrevet på de følgende sider. Overstreg
Læs mereCopyright. Varemærker
Copyright 2015 Sanford, L.P. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dette dokument eller af softwaren må gengives eller overføres i nogen form eller på nogen måde, eller oversættes til et andet sprog,
Læs mereFRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I
DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -
Læs mereStrømstyring Brugervejledning
Strømstyring Brugervejledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning
Læs mereInstruktionsmanual for TEK-ZW1005
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og
Læs mereIndhold. Vejledning til stavblender. Dansk
Vejledning til stavblender Indhold Sikker brug af stavblenderen Vigtige sikkerhedsanvisninger 6 Elektriske krav 8 Bortskaffelse af elektriske apparater 8 GUIDE TIL DELE OG FUNKTIONER Dele og funktioner
Læs mereLÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER
Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat
Læs mereTo Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R
Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.
Læs mereVægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning
Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.
Læs mereDet er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.
Tams Elektronik LD-G-3 / LD-W-3 (1) Lokomotivdekoder LD-G-3 / LD-W-3 i Märklin-Motorola format Denne oversættelse omfatter monterings- og anvendelsesvejledningerne til LD-G-3 / LD-W-3 dekoderen. Den originale
Læs mereBrugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft
Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt
Læs mereVejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Knap for addering af 6 sekunder ved total nedrivning af forhindring.
Tidsur til Ridebanespring Model: Sønderborg Med visning af tid for hovedspring / omspring. Visning af fejl Automatisk addering af fejl ved overskridelse af fejlfri tid Visning af starttid for næste klasse.
Læs mereNEO GSM nødkaldeapparat. Betjeningsvejledning
NEO GSM nødkaldeapparat Betjeningsvejledning Kidde Danmark A/S Kidde Danmark A/S Industriholmen 17-19 Viborgvej 798 2650 Hvidovre 8471 Sabro 3686 9600 8694 8711 info@kidde-danmark.dk info@kidde-danmark.dk
Læs mere