Import Special Permit Number:/ Særlig importtilladelsesnummer: (Issued by AQSIQ / Udstedt af AQSIQ)
|
|
- Einar Nørgaard
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 QUARANTINE AND HEALTH REQUIREMENTS FOR COMPETING HORSES OF THE 16 TH ASIAN GAMES IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA FROM SCHEDULED COUNTRIES (3) / KARANTÆNE- OG SUNDHEDSBETINGELSER FOR KONKURRENDE HESTE VED DE 16. ASIAN GA- MES I KINA FRA LISTEDE LANDE (3) Certificate number (1) :/ Import Special Permit Number:/ Særlig importtilladelsesnummer: (Issued by AQSIQ / Udstedt af AQSIQ) All the pages must be completed in English (2) and must travel with the horse. / Alle sider skal være udfærdiget på engelsk (2) og skal ledsage hesten. Please choose the option to be certified by placing a tick in the appropriate box./ Vælg venligt den rette certificering ved at afkrydse den relevante boks. # An import special permit must be obtained before shipment./ En særlig importtilladelse skal være opnået forud for afsendelsen. # SECTION I Name:/ Navn: IDENTIFICATION OF THE HORSE / IDENTIFIKATION AF HESTEN Colour:/ Farve: Sex:/ Køn: Age:/ Alder: A valid identification document with an identification silhouette accompanies this horse; / Et gyldigt identifikationsdokument med en signalementstegning ledsager denne hest; World Equestrian Federation (FEI) Pass Number:/ World Equestrian Federation (FEI) pas nummer: This horse will be representing / Denne hest vil repræsentere (insert country/place) at the 2010 Asian Games. / (angiv land/sted) ved Asian Games La 23, Page 1 of 22 Kina
2 Certificate number (1) :/ SECTION II ORIGIN OF THE HORSE / HESTENS OPRINDELSE a. Country/Place of export (3)(4) :/ Eksportland/eksportsted (3)(4) : Competent Veterinary Authority (5) :/ Kompetent veterinær myndighed (5) : b. Name and address of consignor (6) :/ Afsenders navn og adresse (6) : c. Address of Approved Pre-Export Quarantine (PEQ) premises, where the horse was examined:/ Adressen op den godkendte eksportkarantænebedrift, hvor hesten blev undersøgt: SECTION III DESTINATION OF THE HORSE / HESTENS BESTEMMELSESSTED a. By AIR/Flight number:/ Med fly / Flynummer: b. Name and address of consignee:/ Modtagers navn og adresse: SECTION IV CERTIFICATION ON MOVEMENT INFORMATION OF THE HORSE DU- RING THE 60 DAYS PRIOR TO ENTRY INTO PEQ / ATTESTERING AF HE- STENS TRANSPORT INFORMATION INDEN FOR 60 DAGE FORUD FOR INDSÆTTELSE I EKSPORTKARANTÆNE I, / Jeg,, an official veterinarian authorized by the competent veterinary authority (5) of the exporting country/place to certify horses for export, hereby declare that: / en embedsdyrlæge udpeget af den kompetente veterinære myndighed (5) i/på eksportlandet/-stedet til at certificere for eksport af heste, erklærer herved: La 23, Page 2 of 22 Kina
3 Certificate number (1) :/ a. During the 60 days immediately preceding export from the country/place of export (3)(4), this horse has ONLY been in the countries/places in the list of Scheduled Countries/Places (4). All of the countries/places listed in ANNEX I are included in the list of Scheduled Countries/Places (4)./ I løbet af de 60 dage umiddelbart forud for eksporten fra eksportlandet/eksportstedet (3)(4), har denne hest KUN befundet sig i lande/på steder, som er opført i Tabellen over lande/steder (4). Alle landene/stederne opført i BILAG I er opført i tabellen over lande/steder (4). b. During the 60 days immediately preceding export from the country/place of export (3)(4), this horse has stayed in or has been imported into the scheduled countries/places for equestrian events or for other purposes as stated and in the sequence listed in ANNEX I./ I løbet af de 60 dage umiddelbart forud for eksporten fra eksporten fra eksportlandet/eksportstedet (3)(4), har denne hest opholdt sig I eller er blevet importeret til opførte lande/steder i forbindelse med ridestævner eller andre opgivne formål og i den rækkefølge som opført i BILAG I. c. I have read, certified as seen and attached to this Certificate of Origin and Health, all certification if available original certificates or certified copies (7) issued for this horse on being exported from the countries/places listed in ANNEX I./ Jeg har læst, certificeret som set og vedhæftet til dette Oprindelses- og Sundhedscertifikat, alle certifikater, hvis tilgængelige oprindelige originale certifikater ellers attesterede kopier (7), udstedt til denne hest, som eksporteres, fra landene/stederne opført i BILAG I. SECTION V HEALTH INFORMATION OF THE HORSE / HESTENS SUNDHEDSINFOR- MATION a. I have today examined the horse identified in this Certificate of Origin and Health within 24 hours prior to leaving the pre-export quarantine (PEQ) premises in the country/place of export and found it to be free from clinical signs of infectious or contagious disease, free from visible external parasites and fit to travel (8)./ Jeg har i dag undersøgt hesten identificeret i dette Oprindelses- og Sundhedscertifikat inden for 24 timer forud for afsendelsen fra eksportkarantænebedriften i eksportlandet/-stedet og har fundet den fri for kliniske tegn på infektiøse og kontagiøse sygdomme, fri for synlige tegn på ektoparasitter og transportegnet (8). b. The horse has been continuously held for at least 7 days immediately prior to export in the premises listed under SECTION II (c), which is a PEQ facility approved by AQISQ of the People s Republic of China ( China ) for holding horses to export to the equestrian events of the th Asian Games in Guangzhou./ Hesten har kontinuerligt befundet sig på bedriftet anført under SEKTION II (c) i mindst 7 dage umiddelbart forud for eksporten, som er en eksportkarantænebedrift godkendt af AQSIQ fra Kina til hold af heste, der eksporteres til ridestævnerne ved de 16. Asian Games, 2010 i Guangzhou. c. After due enquiry during the 60 days immediately preceding export:/ Efter behørig forespørgsel, i løbet af 60 dage umiddelbart forud for eksporten: La 23, Page 3 of 22 Kina
4 Certificate number (1) :/ (i) (ii) the horse has not been in any country/place, territory or part of a territory, (other than an officially recognised African Horse Sickness (AHS) Free Zone (9) ), in which AHS has occurred in the last two years, or in which vaccination against this disease has been practised in the last 12 months./ har hesten ikke været i noget land/sted, territorium eller del af et territorium, (bortset fra et officielt anerkendt Afrikansk Hestepest (AHP) fri zone (9) ), hvor AHP er forekommet i de sidste to år, eller hvor vaccination mod denne sygdom er gennemført i de sidste 12 måneder. the horse has not been in any country/place in which Venezuelan equine encephalomyelitis has occurred during the last two years./ har hesten ikke været i noget land/sted, hvor Venezuelan equine encephalomyelitis er forekommet inden for de sidste to år. (iii) the horse has not been in any country/place in which glanders has occurred during the last two years./ har hesten ikke været i noget land/sted, hvor snive er forekommet inden for de sidste to år. (iv) (v) the horse has not been in any country/place in which dourine has occurred during the last two years./ har hesten ikke været i noget land/sted, hvor dourine er forekommet inden for de sidste to år. the horse has not been mated, either naturally or by artificial insemination, or been resident on horse breeding premises (10)./ er hesten ikke blevet parret, hverken naturligt eller ved kunstig sædoverføring, eller været holdt på en avlsbedrift (10). d. After due enquiry, during the 30 days immediately preceding export:/ Efter behørig forespørgsel, i løbet af 30 dage umiddelbart forud for eksporten: (i) (ii) the horse was continuously resident on holdings under veterinary supervision (11) in which none of the diseases listed below occurred during that time./ har hesten kontinuerligt været på en bedrift under veterinært tilsyn (11), hvor ingen af sygdommene anført nedenfor er forekommet i løbet af denne tid. the horse did not exhibit any clinical signs of the diseases listed below:/ har hesten ikke vist kliniske tegn på sygdommene anført neden for: African horse sickness*/ Afrikansk hestepest* Bornavirus/ Bornavirus Contagious equine metritis/ Contagiøs equin metritis (CEM) Eastern equine encephalomyelitis*/ Eastern equine encephalomyelitis * Equine ehrlichiosis/ Equin ehrlichiose Epizootic lymphangitis/ Epizootisk lymphangitis Equine influenza/ Equin influenza Equine piroplasmosis/ Equin piroplasmose Equine viral arteritis/ Equin viral arteritis Glanders*/ Snive* Hendra virus infection/ Hendra virus infektion Horse pox/ Hestekopper St. Louis encephalomyelitis/ St. Louis encephalomyelitis Surra/ Surra Venezuelan equine encephalomyelitis*/ Venezuelan equine encephalomyelitis * Vesicular stomatitis*/ Vesikulær stomatitis* Western equine encephalomyelitis*/ Western equine encephalomyelitis * La 23, Page 4 of 22 Kina
5 Certificate number (1) :/ Equine herpes virus 1 (paralytic or CNS form) infection/ Equin herpes virus 1 (paralytisk eller CNS type) infektion Equine infectious anaemia*/ Equin infektiøs anæmi* Rabies*/ Japanese encephalitis*/ Japanese encephalitis* West Nile/Kunjin virus infection*/ West Nile/Kunjin virus infection* Nipah virus infection/ Dourine*/ Nipah virus infektion Dourine* Anthrax*/ Strangles (Streptococcus equi)/ Rabies* Miltbrand* Kværke The diseases with an asterisk (*) listed in V (d) (ii) are compulsorily notifiable in the country/place of export (12)./ Sygdommene med en stjerne (*) nævnt i V (d) (ii) er anmeldepligtige i eksportlandet/-stedet (12). e. After due enquiry, during the 15 days immediately preceding export, the horse was continuously resident on holdings under veterinary inspection (11) in which anthrax has not occurred during that time./ Efter behørig forespørgsel, i løbet af 15 dage umiddelbart forud for eksporten har heste været holdt uafbrudt på bedrifter under veterinærtilsyn (11), hvorpå der ikke er forekommet miltbrand i denne periode. SECTION VI TESTING AND VACCINATION INFORMATION OF THE HORSE (13)(14) / HESTENS PRØVE- OG VACCINATIONSOPLYSNINGER (13)(14) a. Based on the certification and laboratory results provided,/ Baseret på tilvejebragte certifikater og laboratorieresultater, (i) (ii) blood samples have been taken from the horse within 14 days prior to export in either the country/place of export or, in any of the countries/places listed in SECTION IV(b). These tests results are valid for 60 days so long as the horse remains in the scheduled countries/places (4)(15)./ blodprøver er taget fra hesten inden for 14 dage før eksporten enten i eksportlandet/på eksportstedet anført i SEKTION IV (b). Disse prøveresultater er gyldige i 60 dage så længe hesten forbliver i/på de lande/stedet i tabellen (4)(15). The following tests were performed with negative results (unless otherwise stated) in each case (14)./ Følgende test er udført med negativt resultat (med mindre andet er angivet) i hvert tilfælde (14). (iii) No vaccines have been administered to the horse within 14 days of export to Guangzhou, China./ Hesten er ikke givet nogen vacciner inden for 14 dage før eksporten til Guangzhou, Kina. b. The original or certified copies of all health certificates, laboratory tests and vaccination certificates (unless recorded in the horse s passport) from all countries/places listed in APPENDIX I have been endorsed by an official veterinarian and attached to this Certificate of Origin and Health (7)./ Originale eller attesterede kopier af alle sundhedscertifikater, laboratorierapporter og vaccinationsattester (medmindre de er noteret i hestens pas) fra alle lande/steder opført i BILAG I er påtegnet af embedsdyrlægen og vedhæftet dette Oprindelses- og Sundhedscertifikat (7). c. All sections must be completed by inserting a tick in the appropriate box. (See NOTES at the end of Section III on page 13/22./ Alle afsnit skal udfyldes ved at krydse af i den passende boks. (Se NOTER efter Sektion III på side 13/22. La 23, Page 5 of 22 Kina
6 (i) Equine infectious anaemia/ Equin infektiøs anæmi (ii) Equine influenza (18) / Hesteinfluenza (18) Certificate number (1) :/ The immunodiffusion (Coggins) test on for equine infectious anaemia on / Immunodiffusions (Coggins) test for infektiøs equin anæmi den (16). During the 90 days immediately prior to export from its country/place of permanent or usual residency, but not within 14 days of export, the horse was administered: / I løbet af 90 dage umiddelbart forud for eksport fra det land/sted, hvor hesten permanent eller sædvanligvis befinder sig, men ikke inden for 14 dage før eksporten, har hesten fået: a certified primary course of approved vaccinations against equine influenza comprising of at least 2 doses with an interval of 4 to 6 weeks; / en attesteret primærvaccination med godkendte vacciner mod hesteinfluenza bestående af mindst 2 doser med et interval på 4 til 6 uger; a certified booster vaccination against equine influenza which was given within 6 months of a certified primary course, or within 6 months of a certified booster vaccination where it, and any other previous booster vaccinations, had been administered annually within a regular 6-month period since the primary course; / en attesteret revaccination mod hesteinfluenza, som er givet inden for 6 måneder af en attesteret primærvaccination, eller inden for 6 måneder af en attesteret revaccination, hvor den, og en hvilken som helst anden tidligere revaccination, som er givet årligt inden for en regelmæssig 6 måneders periode siden primærvaccinationen; (iii) Equine piroplasmosis/ Equin piroplasmose AND/OG an Antigen ELISA or PCR test for equine influenza was carried out with negative result on a sample taken from the nasal passage within 7 days prior to export. / en antigen ELISA eller PCR test for equin influenza er udført med negativt resultat på en prøve udtaget fra næsehulen inden for 7 dage forud for eksport. No case of equine piroplasmosis has occurred in the country/place of export in the last 2 years. / Ingen tilfælde af equin piroplasmose er forekommet i/på eksportlandet/-stedet i de sidste 2 år. the horse was tested on a sample of blood taken on / hesten blev testet på en blodprøve udtaget den (16) for Theileria equi and Babesia caballi. / for Theileria equi og Babesia caballi. in the indirect fluorescent antibody test (IFAT) with negative result at a serum dilution of 1 in 80; / ved em indirekte fluorescerende antistof test (IFAT) med negativt resultat ved en serum fortynding på 1 til 80; in an ELISA with negative result. / ved en ELISA med negativt resultat. La 23, Page 6 of 22 Kina
7 Certificate number (1) :/ (v) West Nile/Kunjin virus infection/ West Nile/Kunjin virus infektion During the 30 days prior to export, the horse has not been present on any premises within 50 kilometers of an officially reported clinical case of West Nile/Kunjin virus in horses. / I løbet af de 30 dage forud for eksport har hesten ikke befundet sig på bedrifter beliggende inden for 50 km fra et officielt rapporteret klinisk tilfælde af West Nile/Kunjin virus infection. the horse was tested on a sample of blood taken within 30 days prior to export / hesten blev testet på en blodprøve udtaget inden for 30 dage forud for eksport in a IgM capture ELISA on / ved en IgM capture ELISA den (16) for West Nile/Kunjin virus with negative result; / for West Nile/Kunjin virus med negativt resultat; in a IgG capture ELISA on / ved en IgG capture ELISA den (16) for West Nile/Kunjin virus with negative result; / for West Nile/Kunjin virus med negativt resultat; (v) Vesicular stomatitis/ Vesikulær stomatitis The horse has undergone a full vaccination program within the 12 months preceding export with a registered, inactivated vaccine according to the manufacturer s instructions. / Hesten har gennemgået et fuldt vaccinationsprogram inden for 12 måneder før eksporten med en registreret, inaktiv vaccine i overensstemmelse med producentens anbefalinger. No case of vesicular stomatitis has occurred in the country/place of export in the last 2 years. / Ingen tilfælde af vesikulær stomatitis er forekommet i/på eksportlandet/-stedet i de sidste 2 år. During the 30 days prior to export, the horse has not been on any premises within 50 kilometers of an officially confirmed case of vesicular stomatitis and was subjected to / I løbet af 30 dage forud for eksporten har hesten ikke befundet sig på bedrifter inden for 50 km fra et officielt bekræftet tilfælde af vesikulær stomatitis og blev underkastet a virus neutralization test (VNT) for vesicular stomatitis on / en virusneutralisations test for vesikulær stomatitis den (16) with negative result at a serum dilution of 1 in 12; / med negativt resultat ved en serum fortynding på 1 til 12; (vi) Japanese encephalitis/ Japansk encephalitis competive ELISA for vesicular stomatitis on / competivive ELISA for vesikulær stomatitis den (16) with negative result. / med negativt resultat. In the Identification Document (passport) accompanying the horse vaccination against Japanese encephalitis as recommended in Annex V / I Identifikationsdokumentet (passet), som ledsager hesten, vaccination imod Japansk encephalitis som anbefalet i Bilag V is not documented; / er ikke dokumenteret; is documented. / er dokumenteret. La 23, Page 7 of 22 Kina
8 Certificate number (1) :/ (vii) (viii) (ix) (x) Glanders/ Snive Dourine/ Dourine Surra/ Surra Equine viral arteritis (EVA) / Equin viral arteritis (EVA) A complement fixation test for glanders carried out with negative result at a serum dilution of 1 to 5 / En komplementfixationstest for snive udført med negativt resultat ved en serumfortyning på 1 til 5 A complement fixation test for dourine carried out with negative result at a serum dilution of 1 to 5 / En komplementfixationstest for dourine udført med negativt resultat ved en serumfortyning på 1 til 5 A microscopic agent detection test carried out with negative result on a sample of blood / En microscopic agent detection test udført med negativt resultat på en blodprøve The animal is an uncastrated male horse and was subjected / Dyret er en ukastreret hingst og er underkastet to a test for EVA, as prescribed in the Terrestrial Manual of the OIE, carried out: / en test for EVA, som beskrevet i OIE s Terrestrial Manual, udført på: on a single blood sample collected during the 28 days prior to shipment with negative result in a virus neutralisation test at a serum dilution of 1 to 4; / en enkelt blodprøve udtaget i løbet af de 28 dage forud for afsendelse med negativt resultat ved en virus neutralisationstest ved en serumfortynding på 1 til 4; on an aliquote of its entire semen taken within 28 days prior to shipment with negative result in a virus isolation test; / en portion helsæd opsamlet inden for 28 dage forud for afsendelsen med negativt resultat ved en virus isolationstest; to a test for EVA, as prescribed in the Terrestrial Manual of the OIE, carried out on two blood samples collected at least 14 days apart at the age of between 6 and 9 months with stable or decreasing titre, immediately vaccinated for EVA and regularly revaccinated according to the manufacturer s instructions; / en test for EVA, som beskrevet i OIE s Terrestrial Manual, udført på to blodprøver udtaget med mindst 14 dages mellemrum ved en alder på mellem 6 og 9 måneder med stable eller aftagende titer, umiddelbart herefter vaccineret imod EVA og regelmæssigt revaccineret i overensstemmelse med producentens anvisninger; to a test for EVA, as prescribed in the Terrestrial Manual of the OIE, carried out on a blood sample with positive result at a serum dilution of at least 1 in 16 and was subsequently tested with negative result in a test for equine arteritis virus as prescribed in the Terrestrial Manual on an aliquote of its entire semen taken within 120 days following the blood sample, and immediately vaccinated; and regularly revaccinated according to the manufacturer s instructions; / en test for EVA, som beskrevet i OIE s Terrestrial Manual, udført på en blodprøve med positivt resultat ved en serumfortynding på mindst 1 to 16 og blev efterfølgende testet med negativt rusultat ved en test for equin viral arteritis som beskrevet i OIE s Terrestrial Manual på en portion helsæd opsamlet inden for 120 dage efter blodprøven, og umiddelbart herefter vaccineret og regelmæssigt revaccineret i overensstemmelse med producentens anvisninger; La 23, Page 8 of 22 Kina
9 Certificate number (1) :/ to a test for EVA, as prescribed in the Terrestrial Manual of the OIE, carried out with negative result on a sample taken not earlier than 14 days after commencement of an isolation period that ended not earlier than 21 days following vaccination, and was regularly revaccinated according to the manufacturer s instructions. / en test for EVA, som beskrevet i OIE s Terrestrial Manual, udført med negativt resultat på en prøve udtaget ikke tidligere end 14 dage efter påbegyndelsen af isolationsperioden, som sluttede ikke tidligere end 21 dage efter vaccination, og blev regelmæssigt revaccineret i overensstemmelse med producentens anvisninger; The animal is not an uncastrated male horse and / Dyret er ikke en ukastreret hingst og was subjected to a test for EVA, as prescribed in the Terrestrial Manual, carried out: / blev underkastet en test for EVA, som beskrevet i OIE s Terrestrial Manual, udført på: on a single blood sample collected during the 28 days prior to export with negative result in a virus neutralisation test at a serum dilution of 1 to 4; / en enkelt blodprøve udtaget i løbet af de 28 dage forud for eksport med negativt resultat ved en virus neutralisationstest ved en serumfortynding på 1 til 4; to a test for EVA, as prescribed in the Terrestrial Manual of the OIE, carried out on two blood samples collected within 28 days prior to export at least 14 days apart with stable or decreasing titre, / test for EVA, som beskrevet i OIE s Terrestrial Manual, udført på to blodprøver udtaget inden for 28 dage forud for eksport med mindst 14 dages mellemrum med stabil eller aftagende titer, the horse has received a complete primary course of vaccination and was regularly revaccinated against EVA according to the manufacturer's instructions. / hesten har fået en komplet primær vaccinationsbehandling og er regelmæssigt revaccineret imod EVA i overensstemmelse med producentens anvisninger. La 23, Page 9 of 22 Kina
10 Certificate number (1) :/ SECTION VII PRE-EXPORT QUARANTINE (PEQ) / EKSPORTKARANTÆNE The PEQ premises were approved by AQSIQ of the People s Republic of China for holding horses to be exported to the equestrian events of the th Asian Games in Guangzhou./ Eksportkarantænebedriften er godkendt af AQSIQ, Kina til hold af heste, der eksporteres til ridestævnerne for de 16. Asian Games 2010 i Guangzhou. a. During PEQ the horse was closely monitored, including daily recording of body temperature, and remained without clinical signs of an infectious or contagious disease./ Hesten blev under eksportkarantænen nøje overvåget, herunder daglig registrering af kropstemperatur og den forblev under kliniske tegn på infektiøse og smitsomme sygdomme. b. The horse was thoroughly examined for the presence of external parasites by an official veterinarian. A systematic approach was undertaken with close examination of ears, false nostrils, under body areas (axilla, inguinal, under mandible), perineum, mane and tail./ Hesten er grundigt undersøgt to tilstedeværelsen af ektoparasitter af embedsdyrlægen. En systematisk tilgang blev flugt med grundig undersøgelser af ører, falske næsebor, områder under kroppen (axilla, lysken, underkæben), mellemkødet, manen og halen. c. The horse was treated with a broad spectrum parasiticide, licenced/registered for use on horses, capable of killing ticks and used according to the manufacturer s recommendations during PEQ./ Hesten er under eksportkarantænen behandlet med et bredspektret parasitært middel, tilladt/registret til brug på heste, effektivt overfor mider og brugt i overensstemmelse med producentens anbefalinger. d. The horse was treated with a broad spectrum anthelmintic, licenced/registered for use on horses, during PEQ./ Hesten er under eksportkarantænen behandlet med et bredspektret ormemiddel, tilladt/registret til brug på heste. e. All horses in the PEQ remained free from evidence of infectious disease and had no contact with horses not of the same health status./ Alle heste indsat i eksportkarantænen er forblevet fri for tegn på infektiøse sygdomme og har ikke haft kontakt med heste af lavere sundhedsstatus. f. All horses which exhibit any clinical signs of respiratory diseases including pyrexia, nasal discharge, cough, etc. must been tested free from equine influenza virus./ Alle heste, der viser kliniske tegn på luftvejslidelser, deriblandt feber, næseflåd, hoste, etc. skal testes fri for hesteinfluenza virus. g. No horses have been added to, or removed from, the PEQ group intended for export to China without official notification to the AQSIQ of the People s Republic of China./ Ingen heste er blevet indsat eller fjernet fra eksportkarantænegruppen tiltænkt eksport til Kina uden officiel anmeldelse til AQSIQ, Kina. La 23, Page 10 of 22 Kina
11 Certificate number (1) :/ h. If the country/place of export cannot be certified as being free of Eastern and Western Equine Encephalomyelitis, Surra and Screw worm for 3 months, then/ Hvis ikke eksportlandet/-stedet kan certificeres som værende fri for Eastern og Western Equine Encephalomyelitis, Surra og Screw worm i 3 måneder, da (i) either the horse was held in insect vector protected stables during PEQ period and treated with an effective insect vector repellent/insecticide on each occasion that it leaves the insect vector protected stables, or*/ enten er hesten holdt i en insekt-vektor beskyttet stald under eksportkarantæneperioden og behandles med effektive insekt-vektor repellerende/insekticide midler i et hvert tilfælde, hvor den forlader den insekt-vektor beskyttede stald, eller* (ii) the horse was allowed to undergo PEQ in a stable with an insect vector control programme being in place which included regular application of insect vector repellent or insecticide, tick monitoring programme and installation of electrical insect control devices. */ hesten fik lov til at gennem gå eksportkarantæneperioden i en stald med et etableret insekt-vektor kontrolprogramm, som omfatter regelmæssig anvendelse af insekt-vektor repellerende eller insekticide midler, flåt/mide overvågningsprogram og installation af elektriske insektbekæmpende anordninger. * i. During the period of PEQ, any horses leaving the approved PEQ premises would not be allowed to reenter the premises again./ Heste, der i løbet af eksportkarantæneperioden forlader eksportkarantænebedriften, vil ikke kunne genindsættes i bedriften igen. j. During PEQ no horses has received a vaccination./ I løbet af eksportkarantæneperioden er ingen heste blevet vaccineret. k. Any feedstuff used during quarantine or being prepared for the transport comes from areas free from OIE notifiable diseases affecting equidae and foot-and-mouth disease./ Foderet anvendt under karantænen, eller som forberedes til brug under transporten, kommer fra områder der er fri for OIE anmeldepligtige sygdomme, som angriber dyr af hestefamilien, og mund- og klovesyge. * Delete as appropriate / Det ikke relevante slettes. La 23, Page 11 of 22 Kina
12 Certificate number (1) :/ SECTION VIII CERTIFICATION VALIDITY / CERTIFICERINGENS GYLDIGHED (The horse has been examined within 24 hours (8) prior to leaving the pre-export quarantine (PEQ) premises in the country/place of export (3) and this certification is valid for 7 days. / Hesten er undersøgt inden for 24 timer (8) forud for afsendelsen fra eksportkarantænebedriften i/på eksportlandet/-stedet, og denne certitficering er gyldig i 7 dage.) I,/Jeg,, the Official Veterinarian authorized by the competent veterinary authority (5) of the exporting country/place to certify horses for export, hereby declare that I have read and endorsed all the preceding sections of this certificate and have no reason to doubt the validity of the information contained. / Embedsdyrlægen udpeget af den kompetente veterinære myndighed (5) i/på eksportlandet/-stedet til at certificere for eksport af heste, erklærer herved, at jeg har læst og påtegnet alle foregående afsnit i dette certifikat og har ingen grund til at tvivle på rigtigheden af opgivne oplysninger. Signature:/ Underskrift: Official stamp:/ Date:/ Dato: Place of Examination:/ Undersøgelsessted: Name of Government Official Veterinarian:/ Embedsdyrlægens navn: Post:/ Titel: Qualification:/ Kvalifikation: Address:/ Adresse: Tel:/ Tlf: Fax:/ Fax: / Other contact details in event of an emergency outside normal working hours: / Anden kontaktoplysning i tilfælde af nødsituation uden for normal arbejdstid: La 23, Page 12 of 22 Kina
13 Certificate number (1) :/ FOODNOTES: / FODNOTER: (1) The certificate number must be applied on all the pages of the certificate. / Certifikatnummeret skal anføres på alle certifikatets sider. (2) The language of the exporting/importing country(ies)/place(s) may also be used providing that it appears below the English version on the same certification or as a separate document. In the event of any differences, the English version will prevail. / Eksport-/Importlandets(-enes)/- stedet(ernes) sprog kan anvendes, når det forekommer under den engelske version for samme certifikation eller som et separate dokument. I tilfælde af forskelle, er den engelske version gældende. (3) Country/Place of Export: The country/place where the horse has been continuously held for at least 7 days immediately prior to export in the premises listed under SECTION II(c), which is a PEQ facility approved by AQSIQ China for holding horses to export to the 2010 Asian Games in Guangzhou, China. The country/place of export must be one of the countries/places listed in the scheduled countries/places. / Eksportland/-sted: Det land/sted, hvor hesten har befundet sig kontinuerligt i mindst 7 dage umiddelbart forud for eksporten i de bedrifter anført under SEKTION II (c), som er en eksportkarantænefacilitet godkendt af AQSIQ, Kina til hold af heste, der eksporteres til Asian Games 2010 i Kina. Eksportlandet/-stedet skal være et at de lande/steder, der er opført i Tabellen over lande/steder. (4) Scheduled countries/places : Argentina, Australia, Canada, Hong Kong, Japan, Korea Republic Macau, Malaysia, New Zealand, Norway, Singapore, Switzerland, the United Arab Emirates and the United States of America and all 27 Member States of the European Union / Tabellen over lande/steder: Argentina, Australien, Canada, Hong Kong, Japan, Sydkorea, Macau, Malaysia, New Zealand, Norge, Singapore, Schweiz, De Forenede Arabiske Emirater og USA og alle 27 EU Medlemsstater. (5) Competent Veterinary Authority : The government authority of the country/place of export, which is responsible to issue official certification for the export of horse. / Kompetent Veterinær Myndighed: Den myndighed i eksportlandet/ på eksportstedet, som har hjemmel til at udstede certifikater til eksport af heste. (6) The consignor or his authorized agent must complete the acknowledgement (ANNEX II) attached to this Horse Information Document. / Afsenderen eller dennes autoriserede agent skal udfylde erklæringen (BILAG II) tilknyttet dette Heste Informationsdokument. (7) Certified copies may be photocopies of the original importation certification bearing the name, title, signature, date and official stamp of the Government veterinarian issuing the onward certification. If copies of health certificates and/or laboratory reports are not available to the exporting country/place then the tests will be deemed to have not taken place and must be performed in the exporting country/place. / Attesterede kopier kan være fotokopier af originale importcertifikater med navn, titel, underskrift, dato og officielt stempel fra embedsdyrlægen, der udsteder det fremadgående certifikat. Hvis kopier af sundhedscertifikater og/eller laboratorieresultater ikke er tilgængelig for eksportlandet/-stedet, vil tests anses for ikke foretagede og skal derfor foretages i eksportlandet/-stedet. (8) If the examination cannot be carried out within 24 hours prior to leaving the PEQ premises in the country/place of export, AQSIA is to be advised and their approval documentation is attached to this Horse Information Document. / Hvis undersøgelsen ikke kan udføres inden for 24 timer forud for afsendelsen fra eksportkarantænebedriften i eksportlandet/ på eksportstedet, skal AQSIQ forespørges og deres godkendelsesdokumentation vedhæftes dette Heste Identifikationsdokument. (9) An official African horse sickness free zone of a country/place, territory or part of a territory complying with the requirements of the World Organisation for Animal Health (OIE) and designated in accordance with Commission Decision 2004/211/EC of the European Union. / En officiel Afrikansk hestepest fri zone i et land/sted, område eller del af et område, der lever op til Verdens Organisationen for Dyresundhed s (OIE s) retningslinjer og udpeget i overensstemmelse med EU Kommissions Beslutning 2004/211/EF. (10) Breeding Premises: Premises where any horse (or other equine species) has been mated, either naturally or by artificial insemination, during the 60 days immediately preceding export of the horse which is being certified for export to the 2010 Asian Games in Guangzhou, China. / Avlsbedrift: Bedrift hvor heste (eller andre enhovede dyr) er blevet parret, enten naturligt eller ved kunstig inseminering, i løbet at de sidste 60 dage forud for eksport af hesten, som der certificeres for til eksport til Asian Games i Guangzhou, Kina. (11) Veterinary supervision includes supervision provided by treating/team veterinarians. / Veterinærtilsyn inkluderer tilsyn gennemført af behandlende/teamdyrlæger. (12) If the diseases with an asterisk (*) are not compulsorily notifiable in the country/place of export, AQSIQ is to be advised and their approval documentation is attached. / Hvis sygdommene med en stjerne (*) ikke er anmeldepligtige i eksportlandet/på eksportstedet, skal AQSIQ informeres, og deres godkendelsesdokumentation vedhæftes. (13) All serological tests and vaccinations must be carried out in accordance with the latest version of the OIE Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines if OIE standards exist. The laboratory reports (or certified copies) for tests carried out must be attached to this Horse Information Document and officially endorsed by the certifying veterinarian. Proof of vaccinations (certified entries in the horse's passport are sufficient) must also be attached. / Alle serologiske test og vaccinationer skal være udført i overensstemmelse med den seneste version af OIE Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines i så fald OIE standarder eksisterer. Laboratorierapporten (eller attesterede kopier) for de udførte test skal være vedhæftet dette oprindelses- og sundhedscertifikat og officielt påtegnet af den certificerende embedsdyrlæge. Dokumentation for vaccinationer (attesteret registrering i hestepasset er tilstrækkelig) skal også være vedhæftet. (14) Blood samples must be sent to a laboratory recognised by the veterinary authority of the country/place, where the samples are taken. / Blodprøver skal sendes til laboratorier anerkendt af den veterinære myndighed i landet/stedet, hvor prøverne er taget. (15) If the samples were collected in any of the countries/places listed under ANNEX I, the results can be used by the country/place of export while they are still valid. / Hvis prøverne er udtaget i/på et af landene/stederne påført i BILAG I, kan resultatet anvendes af eksportlandet/-stedet, så længe de stadig er gyldige. (16) Enter date the blood sample was collected. / Anfør datoen for udtagning af blodprøven. (17) The horse was subject to testing because the horse originates from an official African horse sickness free zone of a country/place, territory or part of a territory in which African horse sickness has occurred in the last 2 years. / Hesten er blevet testet fordi den oprinder fra en official Afrikansk hestepest fri zone i/på et land/sted, territorium eller del af et territorium, hvor Afrikansk hestepest er forekommet i de sidste 2 år. (18) Additional certification regarding test for equine influenza at ANNEX III is compulsory for all horses. / Supplerende certificering i forhold til hesteinfluenza i Bilag III er obligatorisk for alle heste. (19) Country/place name to be inserted in ANNEX I prior to completion of this certification with entry and exit dates completed en route. Itinerary will be certified as appropriate. / Land/stednavn, der anføres i BILAG I forud for færdiggørelsen af denne certificering med indførsels- og udførselsdatoer udfyldt undervejs. Rejseplan certificeres efter behov. (20) If the country/place of export cannot be certified as being free of Surra, or Screw worm, or if the country cannot be certified as free from Eastern (EEE)and Western Equine Encephalomyelitis (WEE) for 3 months and the horses are not vaccinated and regularly re-vaccinated against EEE and WEE according to manufacturer s instructions, then the horse must be held in insect vector protected stables during PEQ period and treated with an effective insect vector repellent/insecticide on each occasion that it leaves the insect vector protected stables. / Hvis eksportlandet/-stedet ikke kan certificeres som værende fri for Surra eller Screw worm, eller hvis landet ikke kan certificeres som fri for Eastern (EEE) og Western Equine Encephalomyelitis (WEE) i 3 måneder, og hestene ikke er vaccineret og regelmæssigt re-vaccineret imod EEE og WEE, da skal hesten holdes i insekt-vektor beskyttede stalde under præeksportkarantæneperioden og behandles med effective insekt-vektor vektor repellerende eller insekticide midler i hvert tilfælde den forlader de insekt-vektor beskyttede stalde. NOTES: If there is any requirement cannot be complied with and certified, please contact AQSIQ of China immediately for further advice. / NOTER: Hvis disse krav ikke kan opfyldes og dermed certificeres for, kontakt venligt AQSIQ, Kina straks for yderligere vejledning. La 23, Page 13 of 22 Kina
14 ANNEX I (1) / BILAG I (1) Certificate number (1) :/ MOVEMENT INFORMATION OF THE HORSE DURING THE 60 DAYS PRIOR TO ENTRY INTO PEQ / FLYTTEINFORMATION FOR HESTEN I LØBET AF FORUDGÅENDE 60 DAGE FØR INDSÆTTELSE I EKSPORT- KARANTÆNE I, the official veterinarian, authorized by the competent veterinary authority (5) to certify horses for export, hereby declare that during the stay in the corresponding country/place below and after due enquiry the horse had / Jeg, embedsdyrlægen udpeget af den kompetente veterinære myndighed (5) i/på eksportlandet/-stedet til at certificere for eksport af heste, erklærer herved, at under opholdet i det tilsvarende land/sted angivet nedenfor og efter behøring forespørgsel har hesten (a) been held in premises, which have remained free from evidence of infectious or contagious disease; / været holdt på en bedrift, som er forblevet fri for tegn på infektiøse og smitsomme sygdomme; (b) the horse had only stayed in stable that was emptied, thoroughly cleansed and disinfected prior to the entry of the horse, and; / har hesten kun befundet sig i stalde, som var tomme, grundigt rengjort og desinficeret forud for indsættelse af hesten, og; (c) the horse had not come into contact with horses of a lower health status, other than when competing in official FEI equestrian events. / har hesten ikke været i kontakt med heste af lavere sundhedsstatus, udover ved deltagelse i officielle FEI hestekonkurrencer. 1. Country (4)(19) :/ Land (4)(19) : Entry date:/ Indgangsdato: Exit date:/ Udgangsdato: Official Stamp:/ Adress of residency (20) : / Opholdsadresse (20) : Purpose of residency: / Opholdets formål: Signature: / Underskrift: Date: / Dato: Name of Official Veterinarian: / Embedsdyrlægens navn: Post: / Stilling: 2. Country (4)(19) :/ Land (4)(19) : Entry date:/ Indgangsdato: Exit date:/ Udgangsdato: Official Stamp:/ Adress of residency (20) : / Opholdsadresse (20) : Purpose of residency: / Opholdets formål: Signature: / Underskrift: Date: / Dato: Name of Official Veterinarian: / Embedsdyrlægens navn: Post: / Stilling: La 23, Page 14 of 22 Kina
15 ANNEX I (2) / BILAG I (2) Certificate number (1) :/ 3. Country (4)(19) :/ Land (4)(19) : Entry date:/ Indgangsdato: Exit date:/ Udgangsdato: Official Stamp:/ Adress of residency (20) : / Opholdsadresse (20) : Purpose of residency: / Opholdets formål: Signature: / Underskrift: Date: / Dato: Name of Official Veterinarian: / Embedsdyrlægens navn: Post: / Stilling: 4. Country (4)(19) :/ Land (4)(19) : Entry date:/ Indgangsdato: Exit date:/ Udgangsdato: Official Stamp:/ Adress of residency (20) : / Opholdsadresse (20) : Purpose of residency: / Opholdets formål: Signature: / Underskrift: Date: / Dato: Name of Official Veterinarian: / Embedsdyrlægens navn: Post: / Stilling: 5. Country (4)(19) :/ Land (4)(19) : Entry date:/ Indgangsdato: Exit date:/ Udgangsdato: Official Stamp:/ Adress of residency (20) : / Opholdsadresse (20) : Purpose of residency: / Opholdets formål: Signature: / Underskrift: Date: / Dato: Name of Official Veterinarian: / Embedsdyrlægens navn: Post: / Stilling: La 23, Page 15 of 22 Kina
16 ANNEX I (3) / BILAG I (3) Certificate number (1) :/ 6. Country (4)(19) :/ Land (4)(19) : Entry date:/ Indgangsdato: Exit date:/ Udgangsdato: Official Stamp:/ Adress of residency (20) : / Opholdsadresse (20) : Purpose of residency: / Opholdets formål: Signature: / Underskrift: Date: / Dato: Name of Official Veterinarian: / Embedsdyrlægens navn: Post: / Stilling: 7. Country (4)(19) :/ Land (4)(19) : Entry date:/ Indgangsdato: Exit date:/ Udgangsdato: Official Stamp:/ Adress of residency (20) : / Opholdsadresse (20) : Purpose of residency: / Opholdets formål: Signature: / Underskrift: Date: / Dato: Name of Official Veterinarian: / Embedsdyrlægens navn: Post: / Stilling: 8. Country (4)(19) :/ Land (4)(19) : Entry date:/ Indgangsdato: Exit date:/ Udgangsdato: Official Stamp:/ Adress of residency (20) : / Opholdsadresse (20) : Purpose of residency: / Opholdets formål: Signature: / Underskrift: Date: / Dato: Name of Official Veterinarian: / Embedsdyrlægens navn: Post: / Stilling: La 23, Page 16 of 22 Kina
17 ANNEX I (4) / BILAG I (4) Certificate number (1) :/ 9. Country (4)(19) :/ Land (4)(19) : Entry date:/ Indgangsdato: Exit date:/ Udgangsdato: Official Stamp:/ Adress of residency (20) : / Opholdsadresse (20) : Purpose of residency: / Opholdets formål: Signature: / Underskrift: Date: / Dato: Name of Official Veterinarian: / Embedsdyrlægens navn: Post: / Stilling: 10. Country (4)(19) :/ Land (4)(19) : Entry date:/ Indgangsdato: Exit date:/ Udgangsdato: Official Stamp:/ Adress of residency (20) : / Opholdsadresse (20) : Purpose of residency: / Opholdets formål: Signature: / Underskrift: Date: / Dato: Name of Official Veterinarian: / Embedsdyrlægens navn: Post: / Stilling: 11. Country (4)(19) :/ Land (4)(19) : Entry date:/ Indgangsdato: Exit date:/ Udgangsdato: Official Stamp:/ Adress of residency (20) : / Opholdsadresse (20) : Purpose of residency: / Opholdets formål: Signature: / Underskrift: Date: / Dato: Name of Official Veterinarian: / Embedsdyrlægens navn: Post: / Stilling: La 23, Page 17 of 22 Kina
18 ANNEX II / BILAG II Certificate number (1) :/ TRANSPORT INFORMATION / TRANSPORT INFORMATION [This section is to be certified by an authorized transportation agent] / [Dette afsnit skal attesteres af en autoriseret transportørvirksomhed] (a) The vehicle for the transport of the horse to the port of exit was cleaned and disinfected with an officially approved disinfectant and was treated with an officially approved insecticide to my satisfaction between the premises and the port immediately prior to the loading of the animal. / Transportmidlet, der transporterer hesten til udgangsstedet er til min tilfredshed, er forudgående transporten fra bedriften til udgangsstedet blevet rengjort og desinficeret med et officielt godkendt desinfektionsmiddel og blev behandlet med et officielt godkendt insekticid forud for læsningen af hesten. (b) During the transportation from the PEQ premises to the port of export in the country/place of export, the horse had no contact with animals not of the same certified health status. / Under transporten fra Præeksportkarantænefaciliteten til udgangsstedet i eksportlandet/-stedet har hesten ikke været i kontakt med andre dyr, der ikke havde samme certificerede sundhedsstatus. (c) If the horse was not transported directly from the PEQ premises to port of export, during the transportation from the PEQ premises in the country/place of export to port of export (which must be either located in the country/place of export or in another Scheduled Country/place (4) ), the horse had no contact with animals not of the same certified health status. / Hvis heste ikke transporteres direkte fra Præeksportkarantænefaciliteten til udgangsstedet, havde hesten ikke kontakt med andre dyr, der ikke havde samme certificerede sundhedsstatus, under transporten fra Præeksportkarantænefaciliteten i eksportlandet/-stedet til udgangsstedet (som enten er placeret i eksportlandet/-stedet eller i et andet land, som anført i Tabellen over lande/steder (4). (d) I am satisfied that the preparation for transport, and the disinfection of the compartment of the aircraft or vessel to be occupied by the horse and removable equipment, penning and containers, have met the recommendations of the latest edition of the OIE Terrestrial Animal Health Code and that the containers meet the design and species requirements recommendations of the International Air Transport Association. / Jeg er overbevist om, at forberedelserne til transport, og desinfektionen af rummet i flyet eller skibet, som skal benyttes af hesten, og flytbart udstyr, indhegning og containere lever op til anbefalingerne i den seneste udgave af OIE s Terrestrial Animal Health Code, og at containerne lever op til de konstruktionsmæssige og dyreartsspecifikke krav fra International Air Transport Association. (e) Hay and straw as bedding material during transport is not permitted, instead treated wood shavings, sterilized peath or soft boards shall be used. / Hø og halm som strøelse under transporten er ikke tilladt, i stedet skal anvendes behandlet træspåner, steriliseret tørv eller blød brædder. Signature:/ Underskrift: Name in Block Letters:/ Navn med blokbogstaver: Capacity:/ Tlf: Address: / Adresse: Date:/ Dato: Company:/ Fax: Place:/ Sted: Tel:/ Tlf: / Fax:/ Fax: La 23, Page 18 of 22 Kina
19 ANNEX III / BILAG III Certificate number (1) :/ ACKNOWLEDGEMENT BY THE CONSIGNOR OR HIS AUTHORISED AGENT / TILKENDEGIVELSE FRA AFSENDEREN ELLER DENNES AUTORISEREDE AGENT/VIRKSOMHED I / Jeg, (name) hereby acknowledge the following / (navn) tilkendegiver herved følgende: (a) In the event of the horse identified in SECTION I of this Horse Information Document, arriving in China without the correct certification or in any other way not having met these requirements, the horse and any in-contact horse or thing may be detained in isolation, exported at the importer s expense or destroyed and disposed of at the importer s expense. / I det tilfælde, at hesten idenficeret i Afsnit I af dette Heste Informationsdokument ankommer til Kina uden korrekt certificering og på en hvilken som helst anden måde ikke imødekommer disse krav, vil hesten og alle heste i kontakt med den blive tilbageholdt i isolation, eksporteret for importørens regning eller aflivet og bortskaffet på importørens regning. (b) The horse must remain in a Government approved premises, except during approved transport, training and competition until re-export. / Hesten skal forblive på en Officielt godkendt bedrift undtagen under godkendte transporter, træning og konkurrence indtil reeksport. (c) The duration of stay in China shall not exceed 40 days unless approved by the AQSIQ, China. / Opholdet i Kina vil ikke overskride 40 dage med mindre dette er godkendt af AQSIQ, Kina. (d) Whilst at Government approved premises in Guangzhou, China, the horse may be subject to any testing or any treatment prescribed by AQSIQ, China, at the consignor s expense. / Under opholdet på den Officielt godkendte bedrift i Guangzhou, Kina kan hesten underkastes enhver undersøgelse eller behandling som foreskrevet af AQSIQ, Kina på afsenderens regning. (e) If the horse fails a test or shows signs of disease the horse and any in-contact horses may be, at the consignor s expense, detained in isolation for further testing and/or observation or exported or destroyed and disposed of without recompense. / Hvis hesten testes positiv eller viser tegn på sygdom, da vil hesten og alle heste i kontakt med den blive isoleret og underkastet yderligere undersøgelse og/eller observation eller eksporteres eller aflives og bortskaffes for afsenderens regning uden mulighed for erstatning. (f) The information and advice on the Recommendation for Vaccination against Japanese encephalitis in Annex V (for information and advice only) documented in the accompanying Certificate. / Information og rådgivning om Anbefaling for vaccination mod Japanese Encephalitis i bilag V (for information og rådgivning alene) dokumenteret i det ledsagende certifikat. Signature:/ Underskrift: Name:/ Navn: Position:/ Stilling: Address: / Adresse: Date:/ Dato: Place:/ Sted: Tel:/ Tlf: Fax:/ Fax: / Other contact details in event of an emergency outside normal working hours:/ Anden kontaktinformation i tilfælde af nødsituation udenfor normal arbejdstid: La 23, Page 19 of 22 Kina
20 ANNEX IV, page 1 / BILAG IV, page 1 Certificate number (1) :/ ADDITIONAL CERTIFICATION REGARDING TEST FOR EQUINE INFLUENZA/ SUPPLERENDE CERTIFICERING ANGÅENDE UNDERSØGELSE FOR HESTEINFLUENZA [This Annex is compulsory for all horses. / Dette Bilag er obligatorisk for alle heste.] Name: / Navn: Colour: / Farve: Sex: / Køn: Age: / Alder: Breed: / Race: Accompanying Passport Number:/ Ledsagende Pas nummer: Name and Address of Pre-Export Quarantine Facility:/ Navn og adresse på eksportkarantænen: I, / Jeg,, a Government veterinarian authorized by the competent veterinary authority (5) of the exporting country/place to certify horses for export, hereby declare that the following listed requirements are complied with fully. / en embedsdyrlæge udpeget af den kompetente veterinære myndighed (5) i/på eksportlandet/-stedet til at certificere for eksport af heste, erklærer herved, at følgende opstillede krav til fulde er opfyldt. A sample collected from the nasal passage of the horse during the 7-day official Pre-Export Quarantine (PEQ) was subjected to either an antigen enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) test, or a polymerase chain reaction (PCR) test, (or any other tests agreed by AQSIQ China) for influenza A with negative result #. / En prøve udtaget fra hestens næsehule inden for den 7 dages officielle eksportkarantæne blev underkastet enten en ELISA test eller en PCR test (eller en anden test godkendt af AQSIQ; Kina) for influenza A med negativt resultat #. Signature:/ Underskrift: Place of Examination:/ Undersøgelsessted: Date:/ Dato: Official stamp:/ Name of Official Veterinarian:/ Embedsdyrlægens navn: Position:/ Titel: Qualification:/ Kvalifikation: Address:/ Adresse: Tel:/ Tlf: Fax:/ Fax: / Other contact details in event of an emergency outside normal working hours: / Anden kontaktoplysning i tilfælde af nødsituation uden for normal arbejdstid: La 23, Page 20 of 22 Kina
VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE
VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE for eksport af heste til avl fra Danmark til Kenya/ for export of horses for breeding from Denmark to Kenya Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:
Læs mereVETERINARY HEALTH CERTIFICATE/ VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE/ VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT for horses to be exported from Denmark to Singapore/ for heste der eksporteres fra Danmark til Singapore Certificate number (1) : / AVA import
Læs merefor eksport af heste fra Danmark til Malaysia/ for export of horses from Denmark to Malaysia Certifikatnummer: (1) / Certificate number: (1)
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af heste fra Danmark til Malaysia/ for export of horses from Denmark to Malaysia Certifikatnummer: (1) / Afsenderland:/
Læs merefor eksport af hingstesæd fra Danmark til Kenya/ for export of equine semen from Denmark to Kenya Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :
VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af hingstesæd fra Danmark til Kenya/ for export of equine semen from Denmark to Kenya Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:/ Import permit
Læs merefor eksport af mink fra Danmark til Kina for export of mink from Denmark to People s Republic of China
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af mink fra Danmark til Kina for export of mink from Denmark to People s Republic of China Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:/
Læs mereOPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af heste fra Danmark til Pakistan for export of horses from Denmark to Pakistan Certifikatnummer (1) :/ Eksportland:/ Exporting
Læs merefor eksport af hest fra Danmark til USA/ for export of horse from Denmark to The United States of America
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af hest fra Danmark til USA/ for export of horse from Denmark to The United States of America Certifikatnummer: (1) / Afsenderland:/
Læs mereOPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH
Afsenderland/ State of dispatch: Ministerium/ Ministry responsible: OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af avls- og brugsheste til Japan fra Danmark/ for export
Læs mereVETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE
VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE for eksport af ikke-humane primater af zoo-oprindelse fra Danmark til Sydafrika/ for export of zoo-origin non-human primates from Denmark to
Læs mereOPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for permanent eksport af heste til Forenede Arabiske Emirater fra Danmark/ for permanent export of horses to the United Arab Emirates
Læs mereCertifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) :
VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af zoo bjørne (1) fra Danmark til Canada/ for export of zoo bears (1) from Denmark to Canada Certifikatnummer (2) :/ Importtilladelsesnummer: (3)
Læs mereCertificate number (1) / Certifikatnummer (1) : ORIGINAL / ORIGINAL. 2. Country of collection / Opsamlingsland:
ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF BOVINE EMBRYO FROM DENMARK TO THE REPUBLIC OF TANZANIA/ VETERINÆRCERTIFIKAT FOR EKSPORT AF KVÆGEMBRYONER FRA DANMARK TIL TANZANIA Certificate number (1) / 1. Consignor
Læs mereOPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af heste fra Danmark til Sydafrika direkte eller via et andet EU-land (1)(2) / for export of horses from Denmark to South
Læs mereSection A/"Afsnit A. Name/ Navn. Address/ Adresse. Postal code/ Postnr Tel./ Tlf I.9. Country of destination/ Bestemmelsesland. Code/ Kode.
Part I : Details of dispatched consignment/ Del I: Nærmere oplysninger om sendingen Section A/"Afsnit A Model 1 Animal health certificate applicable to imports and transits of semen of domestic animals
Læs mereCertifikatnummer: (2) / Certificate number: (2)
VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af fugle (1) fra Danmark til Hong Kong/ for export of birds (1) from Denmark to Hong Kong Certifikatnummer: (2) / Eksportland:/ Exporting country:
Læs mereOPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af levende laboratorierotter (Rattus Rattus eller R. norvegicus) og -mus (Mus musculus) fra Danmark til Australien/ for
Læs merefor eksport af kat fra Danmark til Australien/ for export of cat from Denmark to Australia Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :
VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af kat fra Danmark til Australien/ for export of cat from Denmark to Australia Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:/ Import permit Number:
Læs merefor eksport af avlssvin fra Danmark til Thailand/ for export of breeding swine from Denmark to the Kingdom of Thailand
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af avlssvin fra Danmark til Thailand/ for export of breeding swine from Denmark to the Kingdom of Thailand Certifikatnummer
Læs merefor eksport af svin fra Danmark til Kina for export of swine from Denmark to People s Republic of China
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF IGIN AND HEALTH for eksport af svin fra Danmark til Kina for export of swine from Denmark to People s Republic of China Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:/
Læs mereANNEX V / BILAG V. VETERINARY CERTIFICATE EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORTS COLLECTED OR PRODUCED BEFORE 1 st JANUARY 2006
ANNEX V / BILAG V VETERINARY CERTIFICATE EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORTS COLLECTED OR PRODUCED BEFORE 1 st JANUARY 2006 VETERINÆRCERTIFIKAT EMBRYONER AF TAMKVÆG TIL IMPORT,
Læs mereOPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af kvægembryoner fra Danmark til Canada for export of bovine embryos from Denmark to Canada Certifikatnummer (1) / Importtilladelsesnummer/
Læs mereSUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE. for eksport af tyresæd fra Danmark til Uruguay for export of bovine semen from Denmark to Uruguay
SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE for eksport af tyresæd fra Danmark til Uruguay for export of bovine semen from Denmark to Uruguay Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsenummer:/ Import permit
Læs mereVETERINARY CERTIFICATE/ VETERINÆR CERTIFIKAT
Imports permit number/ Indførselstilladelses nummer: VETERINARY CERTIFICATE/ VETERINÆR CERTIFIKAT For the export of equine semen from Denmark to New Zealand/ For eksport af hingstesæd fra Danmark til New
Læs merefor eksport af hund fra Danmark til Australien/ for export of dog from Denmark to Australia Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :
VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af hund fra Danmark til Australien/ for export of dog from Denmark to Australia Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:/ Import permit
Læs mereI.6 I.17. I.18 Description of commodity/varebeskrivelse I.19 Commodity code (HS code)/ Varekode (HS-kode) 010619
Health certificate / Sundhedscertifikat Imports of dogs, cats, ferrets and non-commercial movements into the Union of more than five dogs, cats or ferrets Import af hunde, katte og fritter og ikke-kommerciel
Læs merefor eksport af hund eller kat fra Danmark til Singapore/ for export of dog or cat from Denmark to Singapore
VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af hund eller kat fra Danmark til Singapore/ for export of dog or cat from Denmark to Singapore Certifikatnummer (1) :/ AVA Importtilladelsesnummer:/
Læs merefor eksport af hunde- eller kattesæd fra Danmark til Storbritannien/ for export of canine/feline semen from Denmark to Great Britain
VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af hunde- eller kattesæd fra Danmark til Storbritannien/ for export of canine/feline semen from Denmark to Great Britain Certifikatnummer: (1) /
Læs mereCertifikatnummer (1) : / Certificate number (1) : Kompetent udstedende myndighed:/ Competent issuing authority: HINGSTESÆD/ EQUINE SEMEN
VETERINÆR CERTIFIKAT FOR EKSPORT AF FROSSEN HINGSTESÆD FRA DANMARK TIL CANADA / VETERINARY CERTIFICATE FOR THE EXPORT OF FROZEN EQUINE SEMEN FROM DENMARK TO CANADA Importtilladelsesnummer:/ Import permit
Læs merefor eksport af hund fra Danmark til Sydafrika/ for export of dog from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :
VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af hund fra Danmark til Sydafrika/ for export of dog from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:/ Import permit
Læs mereCertifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) :
VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af zoo rovdyr (1) fra Danmark til Australien/ for export of zoo carnivore (1) from Denmark to Australia Certifikatnummer (2) :/ Importtilladelsesnummer:/
Læs mereCertifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) : Importtilladelsesnummer:/ Import permit number:
VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE for eksport af avlskvæg fra Danmark til Kuwait/ for export of breeding cattle from Denmark to the State of Kuwait Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:/
Læs mereEN/DA 1 ANNEX IV BILAG IV
ANNEX IV IN VITRO-PRODUCED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES CONCEIVED USING SEMEN COMING FROM SEMEN COLLECTION OR STORAGE CENTRES APPROVED BY THE COMPETENT AUTHORITY OF THE EXPORTING COUNTRY
Læs mereSUNDHEDSCERTIFIKAT FOR EKSPORT AF HINGSTESÆD FRA DANMARK TIL U.S.A. / ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF EQUINE SEMEN FROM DENMARK TO U.S.A.
SUNDHEDSCERTIFIKAT FOR EKSPORT AF HINGSTESÆD FRA DANMARK TIL U.S.A. / ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF EQUINE SEMEN FROM DENMARK TO U.S.A. I Indførselstilladelsesnummer/ Import permit number: II
Læs mereCertifikatnummer (1) : / Certificate number (1) : Kompetent udstedende myndighed: / Competent issuing authority:
VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af hingstesæd fra Danmark til Australien/ for the export of equine semen from Denmark to Australia Certifikatnummer (1) : / Importtilladelsesnummer:
Læs mereCertifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) :
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af svin (1) fra Danmark til Japan/ for export of swine (1) from Denmark to Japan Certifikatnummer (2) :/ Importtilladelsesnummer
Læs mereFor eksport af hund og kat fra Danmark til Hong Kong / For export of dogs and cats from Denmark to Hong Kong
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH For eksport af hund og kat fra Danmark til Hong Kong / For export of dogs and cats from Denmark to Hong Kong Certifikatnummer (1) :/
Læs mereATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.
ATEX direktivet Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.dk tlf: 7220 2693 Vedligeholdelse af Certifikater / tekniske dossier / overensstemmelseserklæringen.
Læs mere-PRODUCED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, CONCEIVED USING SEMEN COMPLYING WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC
ANNEX III IN VITRO-PRODUCED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, CONCEIVED USING SEMEN COMPLYING WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC BILAG III IN VITRO-PRODUCEREDE EMBRYONER AF TAMKVÆG
Læs mereSpecial VFR. - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone
Special VFR - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone SERA.5005 Visual flight rules (a) Except when operating as a special VFR flight, VFR flights shall be
Læs mereSUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE
SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE for eksport af in vivo opsamlede kvægembryoner fra MKS-frit EU-medlemsstat til USA for export of in vivo derived bovine embryos from FMD-free Member States of the
Læs merefor eksport af frossen hundesæd fra Danmark til Australien/ for export of frozen canine semen from Denmark to Australia
VETERINÆRT CERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af frossen hundesæd fra Danmark til Australien/ for export of frozen canine semen from Denmark to Australia Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:/
Læs mereSUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE
SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE for eksport af svin til forsøg fra Danmark til Canada/ for export of swine for research from Denmark to Canada Afsenderland/ Country of dispatch: Danmark / Denmark
Læs mereUser Manual for LTC IGNOU
User Manual for LTC IGNOU 1 LTC (Leave Travel Concession) Navigation: Portal Launch HCM Application Self Service LTC Self Service 1. LTC Advance/Intimation Navigation: Launch HCM Application Self Service
Læs mereKOMMISSIONEN KOMMISSIONENS BESLUTNING. af 10. april 1992
15. 5. 92 De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. L 130/67 KOMMISSIONEN KOMMISSIONENS BESLUTNING af 10. april 1992 om dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat for midlertidig
Læs mereDanish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form
Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August 2017 Application form Must be completed on the computer in Danish or English All fields are mandatory PERSONLIGE
Læs mere1. 是 否 為 禁 止 物 種? 犬 貓 輸 入 丹 麥 規 定 : 丹 麥 犬 隻 相 關 法 律 :
犬 貓 輸 入 丹 麥 規 定 : http://www.foedevarestyrelsen.dk/english/importexport/travelling_with_pet_animals/dogs_cats_ferre ts/pages/default.aspx 1. 是 否 為 禁 止 物 種? 丹 麥 犬 隻 相 關 法 律 : http://www.foedevarestyrelsen.dk/english/importexport/travelling_with_pet_animals/pages/the-dani
Læs mereDANMARK/DENMARK. IDENTIFIKATION AF DONOR (eller på vedhæftede liste)/ DONOR IDENTIFICATION (or per attached list): Registrerings nummer/
VETERINÆR CERTIFIKAT FOR EKSPORT AF TYRESÆD FRA DANMARK TIL SRI LANKA/ VETERINARY CERTIFICATE FOR EXPORTATION OF BOVINE SEMEN FROM DENMARK TO SRI LANKA Del A/ Part A I. Indførselstilladelses nummer/ Import
Læs merePortal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration
Portal Registration Step 1 Provide the necessary information to create your user. Note: First Name, Last Name and Email have to match exactly to your profile in the Membership system. Step 2 Click on the
Læs mereTilladelse til vævscenter til håndtering af humane væv og celler Authorisation of tissue establishment for the handling of human tissues and cells
Tilladelse til vævscenter til håndtering af humane væv og celler Authorisation of tissue establishment for the handling of human tissues and cells Sundhedsstyrelsen godkender hermed, at: The Danish Health
Læs mereDEL 1 PLANLÆGNING SECTION 1 PLANNING 1.2 Person, som er ansvarlig for transporten (navn) Name of person in charge of the journey
1.1 ORGANISATOR Navn og adresse ( a ) ( b ) Organisers name and address( a ) ( b ) DEL 1 PLANLÆGNING SECTION 1 PLANNING 1.2 Person, som er ansvarlig for transporten (navn) Name of person in charge of the
Læs mereKort A. Tidsbegrænset EF/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere) (Card A. Temporary EU/EEA residence permit used for EU/EEA nationals)
DENMARK Residence cards EF/EØS opholdskort (EU/EEA residence card) (title on card) Kort A. Tidsbegrænset EF/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere) (Card A. Temporary EU/EEA residence permit
Læs mereSide 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning
Side 1 af 9 SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning 23.11.2015 1. Indledning Denne guide kan anvendes af kreditorer, som ønsker at gøre brug af SEPA Direct Debit til opkrævninger i euro. Guiden kan
Læs merefor eksport af svin fra Danmark til Sydafrika/ for export of swine from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af svin fra Danmark til Sydafrika/ for export of swine from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Eksportland:/
Læs mereVETERINÆRCERTIFIKAT FOR EKSPORT AFVILDE FELINE ROVDYR TIL NEW ZEALAND / ANIMAL HEALTH CERTFICATE FOR WILD FELINE CARN
VETERINÆRCERTIFIKAT FOR EKSPORT AFVILDE FELINE ROVDYR TIL NEW ZEALAND / ANIMAL HEALTH CERTFICATE FOR WILD FELINE CARNİVORES INTENDED FOR DISPATCH TO NEW ZEALAND LAND/COUNTRY: Danmark / Denmark I.1. Afsender
Læs mereFejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1)
Fejlbeskeder i SMDB Validate Business Rules Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1) Business Rules Fejlbesked Kommentar the municipality must have no more than one Kontaktforløb at a time Fejl
Læs mereSEPA Direct Debit. Mandat Vejledning 2013.03.15. Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup
SEPA Direct Debit Mandat Vejledning 2013.03.15 Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup Indholdsfortegnelse 1. Indledning... 3 1.1 Tilknyttet dokumentation... 3 1.2 Kontakt til Nets... 3 2. Krav til SEPA
Læs mereSTUDIEOPHOLD I BANGKOK FASE 2 - INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER
Find vejen frem VIA University College STUDIEOPHOLD I BANGKOK FASE 2 - INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER Find vejen frem VIA University College FASE 2 FASE 2 - INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER
Læs mereChengdu FASE 2 - VALGMODUL KINA INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER
Chengdu FASE 2 - VALGMODUL KINA INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER FASE 2 - INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER Vi behandler de indkomne ansøgninger hurtigst
Læs mereEJER- OG DYRLÆGEERKLÆRING i forbindelse med eksport af hund fra Danmark til Australien
EJER- OG DYRLÆGEERKLÆRING i forbindelse med eksport af hund fra Danmark til Australien I Identifikation af hunden 1. Dyrets navn: 2. Fødselsdato : 3. Køn (angiv med cirkel): Han Kastreret han Hun Steriliseret
Læs merefor eksport af tyresæd fra Danmark til USA/ for export of bovine semen from Denmark to the United States of America
SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE for eksport af tyresæd fra Danmark til USA/ for export of bovine semen from Denmark to the United States of America Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:
Læs mereEngelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com.
052430_EngelskC 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau C www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation
Læs mereDanish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.
Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level Application form Must be completed on the computer in Danish or English All
Læs merePage 2: Danish. Page 4: English
Identifikationsdokumenter når du har adresse i udlandet / Identification documents when you live abroad Guide til dokumentation/ Documentation Guidelines Page 2: Danish Page 4: English 1 Adresse i udlandet
Læs mereBANGKOK FASE 2 - VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER
Find vejen frem VIA University College BANGKOK FASE 2 - VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER Find vejen frem VIA University College FASE 2 Information, vejledning og dokumenter Information, vejledning
Læs mereBusiness Rules Fejlbesked Kommentar
Fejlbeskeder i SMDB Validate Business Request- ValidateRequestRegi stration ( :1) Business Fejlbesked Kommentar the municipality must have no more than one Kontaktforløb at a time Fejl 1: Anmodning En
Læs mere6. Lovgrundlag for tilladelsen Lægemiddelloven - Lov om lægemidler, 39, stk. 1 og 2.
Tilladelse til fremstilling og indførsel af lægemidler og mellemprodukter til human brug Manufacturer s / Importer s Authorisation regarding Human Medicinal Products Sundhedsstyrelsen godkender hermed,
Læs mereTrolling Master Bornholm 2015
Trolling Master Bornholm 2015 (English version further down) Sæsonen er ved at komme i omdrejninger. Her er det John Eriksen fra Nexø med 95 cm og en kontrolleret vægt på 11,8 kg fanget på østkysten af
Læs mereFejlbeskeder i Stofmisbrugsdatabasen (SMDB)
Fejlbeskeder i Stofmisbrugsdatabasen (SMDB) Oversigt over fejlbeskeder (efter fejlnummer) ved indberetning til SMDB via webløsning og via webservices (hvor der dog kan være yderligere typer fejlbeskeder).
Læs mereVina Nguyen HSSP July 13, 2008
Vina Nguyen HSSP July 13, 2008 1 What does it mean if sets A, B, C are a partition of set D? 2 How do you calculate P(A B) using the formula for conditional probability? 3 What is the difference between
Læs mereBekendtgørelse nr. 217 af 8. august 1998 om forsikring eller anden garanti til dækning af det privatretlige ansvar for olieskader fra skibe
Bekendtgørelse nr. 217 af 8. august 1998 om forsikring eller anden garanti til dækning af det privatretlige ansvar for olieskader fra skibe I medfør af 198 og 514 i søloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 39
Læs mereBANGKOK FASE 2 -VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER
Find vejen frem VIA University College BANGKOK FASE 2 -VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER Find vejen frem VIA University College FASE 2 Information, vejledning og dokumenter Information, vejledning
Læs mereTilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS
Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS Wholesale Dealer s Authorisation regarding Medicinal Products within the EC/EEA Sundhedsstyrelsen godkender hermed, at The Danish Medicines
Læs mereStrategic Capital ApS has requested Danionics A/S to make the following announcement prior to the annual general meeting on 23 April 2013:
Copenhagen, 23 April 2013 Announcement No. 9/2013 Danionics A/S Dr. Tværgade 9, 1. DK 1302 Copenhagen K, Denmark Tel: +45 88 91 98 70 Fax: +45 88 91 98 01 E-mail: investor@danionics.dk Website: www.danionics.dk
Læs mereBILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR
BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR ZEALAND PHARMA A/S EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR ZEALAND PHARMA A/S INDHOLDSFORTEGNELSE/TABLE OF CONTENTS 1 FORMÅL... 3 1 PURPOSE... 3 2 TILDELING AF WARRANTS...
Læs mereApplication form for offshore helideck in Danish territorial waters
Application form for offshore helideck in Danish territorial waters Application date (yyyy/mm/dd): Company name / Applicant name: Applicant postal address: CVR number (if applicable): Rig / Ship name:
Læs mereAfbestillingsforsikring
Afbestillingsforsikring Sygdomsafbestillingsforsikring ved akut sygdom, ulykke. Da afbestilling på grund af akut sygdom, ulykke m.m. ikke fritager deltagerne for betaling, kan det anbefales, at der tegnes
Læs mereOPRINDELSES- OG SUNDHEDSATTEST for eksport af hund eller kat fra Danmark til New Zealand
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSATTEST for eksport af hund eller kat fra Danmark til New Zealand Identifikation af dyret Navn: Race: Køn: Fødselsdato: Mikrochip nr.: Anatomisk placering af microchip: Fysisk beskrivelse
Læs mereOPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af daggamle kyllinger fra Danmark til Sydkorea/ for export of day-old chicks from Denmark to South Korea Afsenderland:/
Læs merefor eksport af kvægembryoner fra Danmark til Australien / for export of bovine embryos from Denmark to Australia
VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af kvægembryoner fra Danmark til Australien / for export of bovine embryos from Denmark to Australia Certifikatnummer (1)(9) : / AQIS Importtilladelsesnummer:
Læs mereVejledning til udfyldelse af online ansøgningsskema
Vejledning til udfyldelse af online ansøgningsskema University of Queensland Higher Research Degrees 1 Start your UQ Application Log ind via https://apply.uq.edu.au Du skal nu lave en ny profil ( account
Læs mereEN 54-13: 2005 Fire detection and fire alarm systems Part 13: Compatibility assessment of system components.
CERTIFICATE Honeywell Life Safety AS P.O.Box 3514 3007 Drammmen Norway Certifikat nr. Certificate no. 232.237 har på baggrund af vurderede systemegenskaber baseret på systemprøvningsrapport(er) for overensstemmelse
Læs mereTrolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3
Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 English version further down Den første dag i Bornholmerlaks konkurrencen Formanden for Bornholms Trollingklub, Anders Schou Jensen (og meddomer i TMB) fik
Læs mereBaggrundserklæring fra tilsynsførende dyrlæge
Baggrundserklæring fra tilsynsførende dyrlæge Jeg, (BLOKBOGSTAVER) den undertegnede dyrlæge, som fører tilsyn med tyrestationen, attesterer hermed at: a. I perioden mellem første og sidste sædopsamling
Læs mereEngelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og
052431_EngelskD 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau D www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation
Læs mereTrolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8
Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8 English version further down Der bliver landet fisk men ikke mange Her er det Johnny Nielsen, Søløven, fra Tejn, som i denne uge fangede 13,0 kg nord for
Læs mereBekendtgørelse om samhandel inden for Den Europæiske Union med svin samt om indførsel af svin fra tredjelande 1)
BEK nr 20 af 07/01/2016 (Gældende) Udskriftsdato: 17. juni 2016 Ministerium: Miljø- og Fødevareministeriet Journalnummer: Miljø- og Fødevaremin., Fødevarestyrelsen, j.nr. 2015-32-30-00044 Senere ændringer
Læs mereHelp / Hjælp
Home page Lisa & Petur www.lisapetur.dk Help / Hjælp Help / Hjælp General The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family. The Association
Læs mereDokumentation af produktionsudstyr til fødevarer
Dokumentation af produktionsudstyr til fødevarer Fødevarekontaktmaterialer (og maskinsikkerhed) IDA 21. marts 2017 Chefkonsulent Jens Sinding Dokumentation i forhold til hvad? Relevante materialer med
Læs mereMasters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular
Masters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular Godkendelse af emne for hovedopgave af vejleder og undervisningskoordinator. Læs venligst retningslinjerne sidst i dette dokument
Læs mereDu kan gøre indsigelse, hvis du har købt en vare ved fjernsalg (køb på nettet), og varen ikke er leveret, fordi forretningen er gået konkurs.
2-a. Jeg har ikke modtaget de bestilte varer forretningen er gået konkurs Du kan gøre indsigelse, hvis du har købt en vare ved fjernsalg (køb på nettet), og varen ikke er leveret, fordi forretningen er
Læs mereNyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)
Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version) Kære Omdeler Julen venter rundt om hjørnet. Og netop julen er årsagen til, at NORDJYSKE Distributions mange omdelere har ekstra travlt med at
Læs mereSkadeanmeldelse. Claims form. Hesteforsikring. Equine Insurance Accident/Illness
First Horse Nytorv 3 1450 København K Skadeanmeldelse Claims form Hesteforsikring Equine Insurance Accident/Illness Det er vigtigt, at De udfylder anmeldelse så udførligt som muligt. Er anmeldelsen udfyldt
Læs mereAktivering af Survey funktionalitet
Surveys i REDCap REDCap gør det muligt at eksponere ét eller flere instrumenter som et survey (spørgeskema) som derefter kan udfyldes direkte af patienten eller forsøgspersonen over internettet. Dette
Læs mereDel I: Oplysninger om sendingen
I.1. Afsender Certifikat til brug ved Samhandel I.2. Certifikatets referencenr. I.2.a. Lokalt referencenummer: I.3. Central kompetent myndighed Del I: Oplysninger om sendingen I.4. Lokal kompetent myndighed
Læs mereUnited Nations Secretariat Procurement Division
United Nations Secretariat Procurement Division Vendor Registration Overview Higher Standards, Better Solutions The United Nations Global Marketplace (UNGM) Why Register? On-line registration Free of charge
Læs mereTrolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5
Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5 English version further down Kim Finne med 11 kg laks Laksen blev fanget i denne uge øst for Bornholm ud for Nexø. Et andet eksempel er her to laks taget
Læs mereElektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav
Dansk standard Tillæg DS/IEC 60335-1/A1:2013 + Corr 1:2014 1. udgave 2014-05-08 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav Household and similar electrical appliances
Læs mereTilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS
Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS Wholesale Distribution Authorisation regarding Medicinal Products within the EC/EEA Sundhedsstyrelsen godkender hermed, at The Danish Health
Læs mereProject Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1
Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words
Læs mereTilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS
Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS Wholesale Distribution Authorisation regarding Medicinal Products within the EC/EEA Lægemiddelstyrelsen godkender hermed, at The Danish Medicines
Læs mere