Gildet på Solhaug. 2. versjon, grunntekst

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Gildet på Solhaug. 2. versjon, grunntekst"

Transkript

1 Gildet på Solhaug 1883 Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Stine Brenna Taugbøl, Hallvard Ystad, Mette Witting 1

2 GILDET PÅ SOLHAUG. SKUESPIL I TRE AKTER AF HENRIK IBSEN. ANDEN UDGAVE MED EN FORTALE AF FORFATTEREN. [Forlagsstempel] KØBENHAVN. GYLDENDALSKE BOGHANDELS FORLAG (F. HEGEL & SØN). GRÆBES BOGTRYKKERI

3 FORTALE til anden udgave. «Gildet på Solhaug» skrev jeg i Bergen i sommeren 1855, altså for omtrent 28 år siden. Stykket opførtes samme steds for første gang den 2. Januar 1856 som festforestilling til erindring om den norske scenes stiftelsesdag. Jeg var dengang ansat som instruktør ved det bergenske teater og ledede altså selv instuderingenindstuderingen af mit stykke. Det fik en fortrinlig, en sjelden stemningsfuld udførelse. Med lyst og hengivelse blev det givet, og således blev det også modtaget. «Den bergenske lyrik», der efter sigende skal have afgjort de seneste politiske valg deroppe, svulmede på hin teateraften højt i det fuldt besatte hus. Forestillingen endte med talrige fremkaldelser af forfatteren og af de spillende. Senere på aftenen gav orkestret, ledsaget af en stor del af publikum, mig en serenade udenfor mine vinduer. Jeg tror næsten, jeg lod mig handling betitlet «Om Vaudevillen». Denne afhandling blev da læst, grublet over og kanske 3 s. IV henrive til at holde et slags tale til de forsamlede; jeg vedvéd i al fald,fald at jeg følte mig såre lykkelig. Et par måneder senere opførtes «Gildet på Solhaug» i Kristiania. Også dersteds blev det af almenheden modtaget med meget bifald, og dagen efter den første opførelse skrev Bjørnson i «Morgenbladet» en varm, elskværdig, ungdommelig opsats derom. Egentlig var det ikke nogen anmeldelse eller kritik; det var snarere en stemningsrig fri fantasi, digterisk improviseret over stykket og over forestillingen. Men så kom den rigtige kritik, forfattet af de rigtige kritikere. Hvorledes blev man i hin tid, jeg mener i årene frafrå 1850 til omkring 1860, en rigtig literatur-kritiker, og navnlig dramatisk kritiker i Kristiania? Jo, det gik i regelen således til: Efter nogen tids forberedende øvelser i «Samfundsbladet» og efter oftere at have påhørt de diskussioner, som om aftenerne efter teatertid førtes på Treschows kafé eller «hos Ingebret», begav den vordende kritiker sig hen i Johan Dahls boglade og lod sig forskrive fra København et exemplar af J. L. Heibergs «Prosaiske Skrifter», om hvilke han havde hørt sige, at de skulde indeholde en afs. V

4 tildels også forstået. Gennem disse skrifter blev man endvidereend videre bekendt med en polemik, som Heiberg i sin tid havde ført imod professor Øhlenschlæger og imod digteren Hauch i Sorø. Lejlighedsvis erfarede man deraf også,også at J. I.E. Baggesen (forfatter af «Gjengangerbrevene») allerede tidligere havde åbnet et lignende felttog imod den store digter, som havde skrevet både «Axel og Valborg» og «Hakon Jarl». Megen anden for en kritiker nyttig viden lod sig også uddrage af disse skrifter. Af dem lærte man f. ex.,f. ex. at en ret kritiker var på smagens vegne forpligtet til at føle sig forarget over hiater. Blev i et eller andet vers et sådant uhyre påtruffet, kunde man være sikker på,på at de unge kristianiensiske kritiserende Jeronimusser, ligervis som Holbergs egen, udråbte deres: Hillemænd, verden står ikke til påske! Og så havde den datidige norske hovedstadskritik en særegen ejendommelighed, hvis udspring jeg længe ikke kunde blive klog på. Vore kritikere plejede nemlig, hver gang en begyndende forfatter udgav en bog eller fik et lidet teaterstykke opført, at geråde i en ustyrlig vrede og at gebærde sig som om der gennem bogens udgivelse eller stykkets opførelse var tilføjet dem selv og de aviser, de skrev i, en blodig fornærmelse. Som sagt, jeg grublede længe over denne besynderlighed. Endelig fik jeg rede i sagen. Ved nemlig at læse det danske «Månedskrift for Literatur» blev jeg opmærksom på,på at gamle etatsråd Molbech i sin tid havde plejet at betages af en svær vrede,vrede når en ung digter udgav en bog eller fik et skuespil opført i København. Således, eller omtrent således, var den domstol beskaffen, der nu i dagspressen tog sig for at stille «Gildet på Solhaug» for kritikens skranke i Kristiania. Den var for størstedelen sammensat af unge mænd, der i kritisk henseende levede på lån fra diverse kanter. Deres kritiske tanker var for længe siden tænkte og udtalte af andre; deres meninger var for lang tid siden formuleret andetsteds. Lånegods var hele deres æstetiske teori; lånegods var hele deres kritiske metode; lånegods var i et og alt, i stort og i småt, den polemiske taktik, de gjorde brug af. Ja, lige til sindsstemningen, så var den lånt. Lånt, lånt var det alt sammen. Det eneste originale ved dem var, at de evig og altid benyttede lånegodset forkert 4 s. VI

5 og i utide. At dette kollegium, hvis medlemmer kritisk livnærede sig ved lån, troede at måtte i digterisk henseende forudsætte noget lignende hos mig, kan ikke forundre nogen. Et par aviser der oppederoppe, og muligens flere, fandt da også ganske rigtig ud,ud at jeg havde lånt dette eller hint fra Henrik Hertz s skuespil «Svend Dyrings hus». Denne kritiske påstand er grundløs og uefterrettelig. Det er åbenbart benyttelsen af kæmpevisernes versemål i begge stykkerne, som har foranlediget den. Men hos mig er sprogtonen en ganske anden end hos Hertz; diktionen i mit stykke har et ganske andet klangpræg end i hans; over det rytmiske i mit stykke vifter en let sommerluft; over det rytmiske hos Hertz ruger der høstvejr. Heller ikke, hvad karakterer, handling, eller overhovedet hvad det faktiske indhold angår, findes der mellem begge stykker nogen anden eller større lighed end den, der er en nødvendig følge af,af at stoffet til dem begge er hentet ud fra kæmpevisernes trange forestillingskreds. Med fuldt så stor eller vel endnu større føje kunde man påstå,påstå at Hertz i sit «Svend Dyrings hus» havde lånt et og andet, og det ikke så lidt endda, fra Heinrich v. Kleist s «Käthchen von Heilbronn», der er skrevet i begyndelsen af dette århundrede. Käthchens forhold til grev Wetter- Strahl er i alt væsentligt det samme, som Ragnhilds til ridder Stig Hvide. Ligesom Ragnhild drives også Käthchen af en gådefuld, uforklarlig magt til at følge den mand, hun elsker, på alle hans veje, til lønligt at liste sig efter ham, til viljeløst at lægge sig ned og sove i hans nærhed, til naturnødvendigt at vende tilbage til ham, så ofte hun end jages bort. Hertil kommer det overnaturliges indgriben på flere andre måder både hos Kleist og hos Hertz. Men er der nogen, som tviler på,på at man i den endnu ældre dramatiske literatur, med en smule god eller ond vilje, måtte kunne opdrive et skuespil, om hvilket det kunde påståes,påståes at Kleist derfra havde lånt et eller andet til sit «Käthchen von HeilbronnHeilbron»? Jeg tviler i al fald ikke derpå. Men deslige påvisninger vilde være ørkesløse. Det, der gør et kunstværk til sin ophavsmands åndelige ejendom, det er,er at han har påtrykt værket sin egen personligheds stempel. Jeg mener 5 s. VII s. VIII

6 derfor,derfor at til trods for de antydede lighedspunkter er «Svend Dyrings hus» lige så ubestridelig og udelukkende et originalværk af Henrik Hertz, som «Käthchen von Heilbronn» er et originalværk af Heinrich v. Kleist. Den samme ret gør jeg for mit eget vedkommende gældende med hensyn til «Gildet på Solhaug». Jeg håber også,også at man for fremtiden vil lade enhver af de tre navnefættere få beholde ubeskåret, hvad der med rette tilhører ham. Georg Brandes har ved given anledning betegnet «Gildet på Solhaug» i dets forhold til «Svend Dyrings hus», ikke som bygget på noget lån, men som tilblevet under en påvirkning, en indflydelse, udøvet af denen ældre digter på den yngre. Hans udtalelser om mit arbejde er for resten så velvillige, at jeg herfor, som for så meget andet, har al grund til at være ham takskyldig. Men ikke desto mindre må jeg fastholde,fastholde at sagen i virkeligheden heller ikke forholder sig således, som Brandes har opfattet den. Henrik Hertz har aldrig i nogen særlig grad tiltalt mig som dramatisk digter. Jeg kan derfor ikke få i mit hoved, at han nogensinde skulde, mig uafvidende, have kunnet øve nogen indflydelse på min egen dramatiske produktion. På dette punkt og i denne forbindelse kunde jeg indskrænke mig til at henvise til dr. Valfrid Vasenius, docent i æsthetikæstetik ved universitetet i Helsingfors. I sin afhandling for den filosofiske doktorgrad: «Henrik Ibsens dramatiska diktning i dess førsta skede» (1879) så vel som i sit værk «Henrik Ibsen, ett skaldeporträtt» (343 sider. Jos.Jos: Seligmann & comp. Stockholm ) har han gjort rede for sit grundsyn på mit her omhandlede skuespil, i sidstnævnte skrift suppleret med,med hvad jeg under et samvær i München for tre år siden i al korthed meddelte ham. Hertil kunde jeg, som sagt, henvise. Men for god ordens skyld vil jeg dog selv på de følgende blade i omrids fortælle «Gildet på Solhaug»s tilblivelseshistorie. Her er den: Jeg indledede denne fortale med en oplysning om,om at stykket er skrevet i sommeren Året i forvejen havde jeg skrevet «Fru Inger til Østråt». Beskæftigelsen med dette drama havde nødsaget mig til literært og historisk at 6 s. IX s. X

7 fordybe mig i Norges middelalder, navnlig da i den senere del af samme. Jeg forsøgte, så godt det lod sig gøre, at leve mig ind i hine tiders sæder og skikke, i menneskernes følelsesliv, i deres tænkesæt og udtryksmåde. Denne periode er imidlertid ikke særdeles tiltalende at dvæle ved i længden; den frembyder heller ikke synderlig stof, der egner sig for dramatisk behandling. Jeg tyede derfor også snart over til selve sagatiden. Men kongesagaerne og over hovedet de strængere historiske overleveringer fra denne fjerne tidsalder fængslede mig ikke; jeg kunde dengang ikke for mine digteriske øjemed gøre nogen dramatisk brug af stridighederne mellem konger og høvdinger, mellem partier og flokke. Det skulde først komme senere. Derimod fandt jeg i rigt mål i de islandske ætte-sagaer, hvad jeg behøvede som menneskelig iklædning for de stemninger, forestillinger og tanker, der dengang opfyldte, eller i al fald mere eller mindre klart foresvævede mig. Disse gammelnordiske literære bidrag til vor sagatids personalhistorie havde jeg hidtil ikke kendt, knapt nok hørt dem nævne. Da faldt mig ved et tilfælde N. M. Petersens, i al fald for sprogtonens vedkommende, fortræffelige oversættelse i hænde. Ud fra disse ætte-krøniker med deres vekslende forhold og optrin mellem mand og mand, mellem kvinde og kvinde, over hovedet mellem menneske og menneske, slog mig et personligt, fyldigt, levende livsindhold imøde; og ud af denne min leven sammen med alle disse afsluttede, enkelte, personlige kvinder og mænd fremstod i min tanke det første rå, tågede udkast til «Hærmændene på Helgeland». Hvor meget der af enkelthederne udformede sig i mig, vedvéd jeg ikke længer at opgive. Men jeg husker godt,godt at de to skikkelser, jeg først fik øje på, var de to kvinder, som senere blev til Hjørdis og Dagny. Et stort gilde med æggende og skæbnesvangre sammenstød skulde der være i stykket. For øvrigt vilde jeg af karakterer, lidenskaber og indbyrdes forhold optage alt det, der forekom mig at være mest typisk for sagalivet. Med et ord, hvad der i Vølsungasagaen var blevet episk omdigtet, vilde jeg, dramatisk, ligefrem gengive. Nogen hel, sammenhængende plan udkastede 7 s. XI s. XII

8 jeg vel ikke dengang. Dog stod det klart for mig, at et sådant skuespil var det første, som nu skulde skrives. Men så kom der adskilligt imellem. Det meste deraf var vel af personlig natur og formodentlig det stærkest og nærmest afgørende; men jeg tror nok, det heller ikke var ganske uden betydning,betydning at jeg just på den tid beskæftigede mig med indgående at studere Landstads samling af «Norske folkeviser», der var udkommet et par år i forvejen. De stemninger, jeg dengang befandt mig i, forligedes bedre med middelalderens literære romantik end med sagaens kendsgerninger, påliggende at male, blev i dramaet den skueplads, på hvilken personerne helt igennem optrådte; det blev den baggrund, imod hvilken handlingen hævede sig frem og meddelte det samlede billede den grundstemning, jeg havde tilsigtet. Stykkets afslutning dæmpedes og formildedes visst nok i overensstemmelse med dets art som drama og ikke tragedie; men mellem rettroende æstetikereæsthetikere turde der kanske alligevel kunne tvistes om, hvor 8 s. XIII bedre med verseformen end med prosastilen, bedre med det sprogmusikalske element i kæmpevisen, end med det karakteriserende i sagaen. Således skede det, at det formløst gærende udkast til tragedien «Hærmændene på Helgeland» foreløbig forvandlede sig til det lyriske drama «Gildet på Solhaug». De to kvindeskikkelser, plejesøstrene Hjørdis og Dagny i den påtænkte tragedie blev til søstrene og Signe i det fuldførte lyriske drama. Disse to sidstnævntes afstemningafstamning fra de to sagakvinder, vil let falde i øjnene, når der først gøres opmærksom derpå. Slægtsligheden er umiskendelig.umiskendelig Tragediens den gang kun løst planlagte helt, den vidt berejste og ved fremmede kongehoffer vel modtagne høvding, vikingen Sigurd, omformede sig til riddersmanden og sangeren Alfsøn, der også har færdedes længe i fremmede lande og levet i kongens gård. Hans stilling mellem de to søstre blev ændret i overensstemmelse med de forandrede tidsomstændigheder og forholde; men begge søstrenes stilling lige over for ham forblev væsentlig den samme, som i den oprindelig påtænkte og senere fuldførte tragedie. Det skæbnesvangre gilde, som det i mit første udkast havde været mig så magts. XIV

9 vidt der i denne afslutning ikke er blevet tilbage et drag af uformidlet tragik som et vidnesbyrd om dramaets udspring. Herpå skal jeg imidlertid ikke videre indlade mig. Jeg har kun villet hævde og fastslå,fastslå at det foreliggende skuespil, lige så fuldt som alle mine øvrige dramatiske arbejder, er et naturnødvendigt udslag af min livsgang på et bestemt punkt. Det er opstået indenfra og ikke formedelst nogen ydre påvirkning eller indflydelse. Således og ikke anderledes hænger det sammen med tilblivelsen af «Gildet på Solhaug». Rom, i April Henrik Ibsen. GILDET PÅ SOLHAUG. 9

10 PERSONERNE. Bengt Gautesøn, herre til Solhaug., hans hustru. Signe, hendes søster. Alfsøn, deres frænde. Knut Gæsling, kongens foged. Erik fra Hægge, hans ven. En huskarl. En anden huskarl. Kongens sendebud. En gammel mand. En pige. Gæster, herrer og fruer. Mænd i Knut Gæslings følge. Karle og piger på Solhaug. (Handlingen foregår på Solhaug i det fjortende århundrede.) 10

11 FØRSTE AKT. (En stadselig stue med dør i baggrunden og på begge sidevæggene. Foran tilhøjretil højre et karnap-vindu med små, runde, blyindfattede ruder, og ved vinduet et bord med en mængde kvindesmykker. Langs væggen tilvenstretil venstre et større bord med sølvkruse, bægre og drikkehorn. Døren i baggrunden fører ud til en åben svalegang, hvorigennem ses et vidt fjordlandskab.) (Bengt Gautesøn, fru, Knut Gæsling og Erik fra Hægge sidder om drikkebordet tilvenstretil venstre. I baggrunden dels sidder dels står Knuts mænd; et par ølboller går rundt mellem dem. Langt borte høres kirkeklokker, som ringer til højmesse.) Erik (rejser sig op ved bordet). Og nu, kort og godt, hvad svar har I at give mig påpaa mit ærend som Knut Gæslings bejlermand? Bengt (skotter urolig til sin hustru). Ja, jeg jeg tænker nu (da hun tier.) Hm,, lad os først høre, hvad du mener. (står op). Herr Knut Gæsling, det var mig længe vitterligt, hvad Erik fra Hægge nys fremsatte Henrik Ibsen: Gildet på Solhaug. om eder. Jeg vedvéd fuldt vel,vel at I stammer fra en berømmelig slægt; I er rig på gods og guld, og vor kongelige herre er eder synderlig bevågen. Bengt (til Knut).. Synderlig bevågen, det siger jeg også. Og visseligen kunde ikke min søster kåre sig nogen gævere husbond Ingen gævere; det er lige det samme, som jeg tænker. 2 s. 2 11

12 . dersom I ellers kan formå hende til at fatte godhed for jer. Bengt (ængstelig og halv sagte). Men, men, min kære hustru Knut (springer op). Ja så, fru! I mener,mener at eders søster? Bengt (søger at berolige ham). Nej vent, Knut Gæsling! Vent nu. I må forstå os ret.. Så lidet kan mine ord krænke jer. Min søster kender eder jo kun af de viser, som er gjort om eder, og de viser klinger ilde for høviske øren. Eders fædres gård er et utrygt hjem mellem alle de vilde gæster. Både nat og dag har I gilde med dem. Krist hjælpe den ungmø, I fæster! Krist hjælpe den ungmø, I lokker med guldguld, med gods eller grønne skove; snart vil I se hende sorrigfuld at længes, under muldet at sove. s. 3 Erik. Nu ja sandt nok Knut Gæsling lever noget vildt og ustyrligt. Men sligt ændrer sig let, når han får sig en hustru i gården. Knut. Og vel skal I mærke jer dette, fru. Det kan være en uge siden,siden at jeg var til drikkegilde på Hægge hos Erik, som her står. Øllet var stærkt; og da det led ud på kvelden gjorde jeg det løfte, at Signe, eders fagre søster, skulde vorde min viv,viv før året var omme. Aldrig skal det siges Knut Gæsling på, at han har brudt noget løfte. Derfor ser I selv,selv at I må kåre mig til eders søsters husbond, enten med det gode eller med det onde * s. 4

13 Før det skal ske, vil jeg ikke fordølge, I må skille jer af med jert ravende følge. I må ikke længer med skrig og med larm jage rundt bygden tilhest og i karm; I må døve den gru, som langvejs står af Knut Gæslings komme til bryllupsgård. Høvisk må I te jer, når I rider til gilde; øksen skal I hjemme bag stuedøren stille; I vedvéd, den sidder løs i jer hånd, når mjød og øl har gjort jer panden fortumlet og rød. Ærbare kvinder skal I lade med fred; lad hvermand beholde sit eje; I må ikke frækt skikke nogen den besked, at hvis han er klog, så tar han ligskjorten med,med når han færdes på eders veje. Og arter I jer sådan til året går ud, så kunde I nok vinde jer min søster til brud. Knut (med indædt harme). I vedvéd snildt at belægge eders ord, fru. For sandt I burde være præstprest og ikke eders husbonds frue. Å, for den sags skyld, så kunde nok jeg også Knut (uden at agte på ham). Men vel skal I mærke jer, at havde en våbenfør mand talt mig til på slig vis som I, så s. 5 Nej men hør nu, Knut Gæsling, I må forstå os! Knut (som før). Nu, kort og godt, så skulde han fornummet,fornummet at øksen sidder mig løs i hånden, som I fornylig sagde. Bengt (sagte). Der har vi det!,, dette her går aldrig godt. (til Knut). 13

14 I bad om ærligt svar, og det har jeg givet jer. Knut. Vel, vel; jeg vil heller ikke regne det så nøje med jer, fru. I har mere kløgt, end alle vi andre tilhobe. Der er min hånd; kan hænde der er skælig grund for alle de hvasse ord, I sagde mig.. Det må jeg lide; nu er I jo alt på god vej til at bedre jer. Og hør så et ord til. Vi holder gilde her på Solhaug idag. Knut. Gilde? s. 6 Ja, herr Gæsling. I skal vide, det er vor bryllupsdag; idag for tre år siden blev jeg fru s mand. (utålmodig, afbrydende). Som jeg sagde, vi holder gilde idag. Når I nu kommer fra kirken og har røgtet eders øvrige ærender, så rider I hid igen og tager del i laget. I kan da lære min søster at kende. Knut. Vel, fru ; jeg takker jer. Dog var det ikke for at søge kirken, jeg red herned imorges. Min rejse gælder Alfsøn, eders frænde. (studser). Knut. Ham! Min frænde? Hvor vil I søge ham? Hans gård ligger jo bag næsset, på den anden side af fjorden.. Men han selv færdes langvejs herfra. Erik. Sig ikke det; han turde være nærmere, end I tænker. s. 7 14

15 Knut (hvisker).. Knut. Ti stille! Nærmere? Hvad mener I? Har I da ikke hørt, at Alfsøn er kommen tilbage til landet igen? Han fulgte med kansleren Audun af Hægranæs, som var sendt til Frankrig for at hente vor nye dronning.. Det er ret nok; men kongens bryllup holdes i disse dage med stor pragt i Bergen, og der er Alfsøn med. Ja, og der kunde vi også have været med, såfremt min hustru havde villet. Erik (sagte til Knut). Fru vedvéd da ikke,ikke at? Knut (sagte). Det synes så; men lad dig ikke mærke med noget. (højt.) Nu ja, fru, jeg får lige fuldt tage afsted på lykke og fromme; ved kveldstid kommer jeg igen. s. 8. Og da får I vise, om I mægter at styre jert vilde sind.. Ja, mærk jer det. I rører ikke eders økse; hører I, Knut Gæsling! Hverken eders økse eller eders kniv eller hvad andet værge, I bærer hos jer.. Thi da kan I ingensinde håbe på noget svogerskab med mig. 15

16 Nej, det har vi fast bestemt os til. Knut (til ). Vær I bare tryg. Og når vi har bestemt os til noget, så står det fast. Knut. Det kan jeg lide, herr Bengt Gautesøn. Jeg har det på samme sæt; og jeg har nu engang drukket på svogerskab mellem os. I får se til, om ikke jeg også holder fast ved mit ord. Guds fred til ikveld! s. 9 (Han og Erik går med mændene ud i baggrunden. Bengt følger dem til døren. Klokkeringningen er imidlertid ophørt.) Bengt (kommer tilbage). Det bares mig for, som han trued os,os da han gik. (tankespredt). Ja, sådan lod det. Knut Gæsling er ikke god at komme ud for. Og når jeg tænker mig om, så gav vi ham også altfor mange umilde ord. Nå, lad os ikke gruble over den sag. Idag må vi være lystige,! Og det, mener jeg, vi har god grund til begge to. (smiler tungt). Ja, tilvisse! Jeg var ikke ganske ung,ung da jeg bejled til dig, det er sandt. Men den rigeste mand på mange, mange mile, det vedvéd jeg da visst,visst at jeg var. Du var en fager ungmø, af ædel slægt; men medgiften skulde ikke friste nogen frier. s. 10 (hen for sig). 16

17 . Og dog var jeg dengang så rig. Hvad sagde du, min hustru? Å, intet, intet. (går over mod højre.) Jeg vil pynte mig med perler og ringe. Det er jo min glædesfest ikveld. Slig tale tykkes jeg vel om. Lad mig se, du klæder dig i din bedste stads, så vore gæster kan sige: lyksalig hun, som fik Bengt Gautesøn til husbond. Men nu må jeg ud i madburet; der er fuldt op at tage vare på idag. (han går ud til venstre.) (segner ned i en stol ved bordet til højre). Vel var det,det han gik. Når jeg ser ham herinde,herinde det er mig som blodet holdt op at rinde; det er som en kold, en knugende magt havde sig rundt om mit hjerte lagt. (med frembrydende tårer.) Han er min husbond! Jeg er hans viv! Hvorlænge varer et menneskes liv? Gud fri mig, kanhænde halvhundrede år; og jeg i det tre og tyvende går! (roligere, efter en kort taushed.) Det er tungt at sukke bag gylden mur; det er tungt at sidde så længe i bur. (famler tankespredt mellem smykkerne og begynder at pynte sig.) Med perler og ringe alt som bedst,bedst han bad,bad at jeg smykke mig skulde. Det var mig en gladere bryllupsfest,bryllupsfest om jeg stædtes til ro under mulde. (afbrydende.) Dog, jeg vil ikke mere tænke derpå; jeg kender en vise, som kan sorgen forslå. (hun synger.) Bergkongen red sig under ø; så klageligt rinde mine dage vilde han fæste den væne mø. ret aldrig du kommer tilbage Bergkongen red til herr Håkons gård; så klageligt rinde mine dage liden Kirsten stod ude, slog ud sit hår. ret aldrig du kommer tilbage Bergkongen fæsted den væne viv; 17 s. 11

18 så klageligt rinde mine dage han spændte en sølvgjord omkring hendes liv. ret aldrig du kommer tilbage Bergkongen fæsted den liljevånd så klageligt rinde mine dage med femten guldringe til hver hendes hånd. ret aldrig du kommer tilbage Tre sommere gik, og der gik vel fem; så klageligt rinde mine dage Kirsten sad i berget i alle dem. ret aldrig du kommer tilbage Fem sommere gik, og der gik vel ni; så klageligt rinde mine dage liden Kirsten så ikke solen i li. ret aldrig du kommer tilbage tilbage. Dalen har blomster og fuglesang; så klageligt rinde mine dage i berget er der guld og en nat såsaa lang. retret aldrig du kommer tilbage (hun rejser sig og går henover gulvet.) Den vise sang så mangen kveld, da han var hos min fader hjemme. Der er noget deri, jeg vedvéd ikke selv, der er noget, som jeg aldrig kunde glemme; der er noget, som mægtigt fyldte min hu, som jeg aldrig forstod, som jeg grubler på endnu. (forfærdet, standser.) Røde guldringe! Beltet om mit liv! Med guld var det bergkongen fæsted sin viv! (fortvilet; synker ned på en bænk ved bordet til venstre.) Ve mig! Selv er jeg bergkongens brud! Og ingen ingen kommer for at løse mig ud. s. 12 (Signe, glædestrålende, kommer løbende ind fra baggrunden.) Signe (råber).,, han kommer! (springer op). Kommer? Hvem kommer? s. 13 Signe., vor frænde!. Alfsøn! Her! Hvor kan du 18

19 tro? Signe. Å, jeg er viss på det. (går over mod højre). Alfsøn er med til bryllupsgildet i kongsgården; det vedvéd du lige så godt som jeg. Signe. Kan være; men endda så er jeg sikker på, det var ham.. Signe.. Har du da set ham.ham? Å nej, nej; men nu skal du høre Ja, skynd dig, fortæl! Signe. Det var sig årle, da klokkerne klang, mig lysted at ride til kirke; de vildene fugle kviddred og sang alt mellem siljer og birke. Der var en gammen i luft og i li; kirketiden fast var omme; thi alt som jeg red ad den skyggefulde sti mig vinked hver rosenblomme. Jeg trådte så tyst på kirkegulvet ind; præstenpresten stod højt i koret; han sang og læste; med andagt i sind lytted mænd og kvinder til ordet. Da hørtes en røst over fjorden blå; mig tyktes,tyktes at alle de billeder små vendte sig om for at lytte derpå. s. 14. Hvad mere? Signe, tal ud, tal ud! Signe. Det var som et dybt, et ufatteligt bud maned mig udenfor kirkens mur over hej og dal, gennem li og ur. Mellem hvide birke jeg lyttende skred; jeg vandrede fast som i drømme; øde stod bag mig det hellige sted; thi præstprest og kirkefolk vandrede med, 19

20 mens det koglende kvad monne strømme. Der var så stille på kirkesti; mig tyktes,tyktes at fuglene lytted i li, at lærken daled og gøken taug, og at det svared fra fjeld og haug. s. 15. Bliv ved! Signe. Da korsed sig mand og kvinde; (med hænderne mod brystet.) men sælsomme tanker steg op herinde. Fuldt vel jeg kendte den dejlige sang; har sunget den mangen gang; har sunget den mangen kveld, og alt, hvad han har sunget, det mindes jeg vel.. Og du tror, det skulde være? Signe. Jeg vedvéd det så visst! Tro mig, mit ord skal du sande. (leende.) Kommer ikke hver en liden sangfugl tilsidst igen fra de fremmede lande? Jeg vedvéd ikke selv, men jeg er så glad! Der falder mig ind., vedvéd du hvad? Hans harpe har hængt så længe på væggen derinde. Jeg vil tage den ned; jeg vil pudse den blank og stille den beredt og stemme dens gyldne strænge. (åndsfraværende). Gør, som dig lyster s. 16 Signe (bebrejdende). Det er ikke ret. (omfavner hende.) Når kommer, vil du atter vorde let tilsinds, som da Signe var liden. (hen for sig). Så mangt har forandret sig siden siden Signe. 20

21 , du skal være fro og glad! Har du ikke terner og svende? I dit kammer hænger kostelige klæder på rad. Å Krist, hvilken rigdom uden ende! Om dagen kan du ride dig i lunden sval, at vejde den vilde rå; om natten kan du sove i fruersal på silkebolsterne blå. (ser mod karnappet). Og han skulde komme til Solhaug som gæst! Signe. Hvad siger du? (vender sig). Intet. Gå; smyk dig som bedst. Min lykke, den, du så lydt monne prise, kunde times dig selv. s. 17 Signe. Hvad mener du vel? (stryger hendes hår). Jeg mener ; nu ja, det vil sig jo vise ; jeg mener, hvis en bejler red sig hid ikveld?ikveld ; Signe. En bejler? Til hvem?. Til dig. Signe (med latter). Til mig? Å, da er han kommen på den urette vej.. Hvad vilde du svare, hvis høvisk han bad om din tro? Signe. Jeg vilde svare, jeg er for glad til at tænke på bejlere eller på sligt. Henrik Ibsen: Gildet på Solhaug s. 18

22 . Men hvis han var mægtig? Hvis hans hus var rigt? Signe. Å, var han end konge, med hallen fuld af dyre klæder og røden guld, det skulde så lidet mig friste. Nu bæres det mig for, jeg er rig nok med mig selv, med sommer og sol og den susende elv, med dig og de fugle på kviste. Kære søster min, her vil jeg bygge og bo; og at skænke nogen bejler min hånd og min tro, dertil har jeg ikke tid; dertil er jeg for fro! (hun iler syngende ud til venstre.) (efter et ophold). Alfsøn skulde komme hid? Hid til Solhaug? Nej, nej, det kan ikke være. Signe havde hørt ham synge, sagde hun. Når jeg hørte granerne suse dybt derinde i skoven, når jeg hørte fossen rulle og fuglene lokke i trætoppene, da bares det mig tidt nok for, som om s kvæder blanded sig alt imellem. Og dog var han langvejs herfra. Signe har skuffet sig selv. kommer ikke. Bengt (i hastværk, fra baggrunden, råber): En uventet gæst, min hustru!. Og hvem? s. 19 Alfsøn, din frænde! (råber ud gennem døren til højre.) Det bedste gæstekammer må holdes rede og det på stand!. Han er da alt på gården? Bengt (ser ud gennem svalegangen). Ikke så lige endnu; men længe vil det ikke vare. (råber ud til højre igen.) Den snittede egeseng med dragehovederne! (går hen til.) Hans våbendrager bragte bud og hilsen fra ham; selv følger han efter.. 22

23 Hans våbendrager? Kommer han hid med våbendrager? Ja, det skulde jeg vel mene. En våbendrager og sex rustede mænd er hos ham. Nå ja, Alfsøn er jo også en hel anden mand nu, end dengang han drog ud på langfærd. Men jeg må ned og tage imod ham. (råber ud.) Læg gyldenlæders-sadlen på min hest! Og glem ikke bidslet med ormehovederne! (ser ud i baggrunden.) Au, der er han alt ved ledet! Nå, så min stav da; min sølvknappede stav! Slig en herre, Krist fri mig ham må vi tage imod med ære,ære, med stor ære! (han går skyndsomt ud i baggrunden.) (grublende). Han vandred fra bygden som den fattigste svend. Nu kommer han med væbner og med rustede mænd. Hvad vil han? Er det hans agt at se, om bittert jeg nages af kummer og ve? Lyster det ham at prøve og friste, hvad jeg mægter at bære,bære før hjertet må briste? Mener han,han at? Ah, prøv kun derpå; så ringe en fryd skal du deraf få! (hun vinker ud gennem døren til højre.) (Tre piger kommer ind i stuen.). I høre mig vel, mine terner små; I bringe mig på stand min silkekåbe blå. I følge mig flugs i fruerstuen ind, at klæde mig høvisk i fløjel og skind. To af jer skal klæde mig i skarlag og mår, den tredje skal vinde perler i mit hår. I bære mig alle mine smykker did ud! (Pigerne går med smykkeskrinene ud til venstre.). Så vil jeg! er jo bergkongens brud. Vel! Jeg får at bære mit kongelige skrud. (hun går ud til venstre.) (Bengt fører Alfsøn ind gennem svalegangen i baggrunden.) 23 3* s. 20 s. 21

24 Og endnu en gang, hil eder under Solhaugs tag, min hustrus frænde! Jeg takker jer. Og hvordan går det hende? Hun lider dog vel i alle mådermåder, vil jeg tro? Ja, det kan I sværge på, hun gør. Der fattes hende intet. Hele fem terner kan hun byde og råde over; en fuldt sadlet ganger står rede, så snart det kun lyster hende. Nå, snart sagt, så har hun alt, hvad en høvisk kvinde kan begære for at være fornøjet i sine kår. Og, hun er da vel fornøjet? Gud og hver mand skulde tro, hun måtte være det; men, sælsomt nok Hvad mener I? Ja, enten I nu vil tro det eller ikke, så bæres det mig for, at var lystigere til sinde alt imens hun leved i fattige kår, end siden hun blev frue på Solhaug. s. 22 (hen for sig). Jeg vidste det jo nok; sådan måtte det gå. Hvad siger I, frænde? Jeg siger, højligen undrer mig, hvad I fortæller om eders hustru. Ja, mener I ikke, det går mig lige så? Jeg vil aldrig gælde for en ærlig herremand mere, dersom jeg skønner, hvad hun yderligere kan ønske sig. Jeg er om hende så lang dagen er; og ingen skal kunne sige mig på, at jeg holder hende strængt; alt tilsyn med hus og gård har jeg taget på mig; og ikke desmindre. Nå, 24

25 I var jo altid en lystig svend; jeg tænker nok, I bringer solskin med jer. Hys; der kommer fru! Lad jer ikke mærke med, at jeg ( kommer i rig dragt fra venstre.) (går hende imøde)., kære! s. 23 (standser, ser fremmed på ham). Forlad mig, herr ridder; men? (som om hun først nu genkendte ham.) For sandt, hvis jeg ikke fejler, så er det Alfsøn. (rækker hånden frem.) (uden at tage den). Bengt (leende). Og du kendte mig ikke straks igen? Nej men,, hvad tænker du dog på? Jeg meldte dig jo nylig, at din frænde (går over mod bordet til højre). Tolv år er en lang tid, Den friskeste urt kan dø i tiende led imens. Det er syv år siden vi sidst sås. Tilvisse, det må være længere siden. (ser på hende). Jeg kunde fristes til at tro det; men det er dog som jeg siger. s. 24. Hel sælsomt. Jeg var dog visst et barn dengang; og det tykkes mig en evig lang tid siden jeg var barn. (kaster sig ned i en stol.) Nå, sæt eder, min frænde! Hvil eder ud; ikveld skal I danse og forlysteforlyste os med eders sang. (med et tvungent smil.) Ja, I vedvéd vel, vi er glade her på gården idag, vi holder gilde. 25

26 Det blev mig sagt, ret som jeg gik ind på tunet. Ja, idag for tre år siden blev jeg (afbrydende). Min frænde har alt hørt det. (til ) Vil I ikke lægge eders kappe bort? Jeg takker eder, fru ; men det bæres mig for, som her er koldt, koldere, end jeg havde ventet. Da er jeg både sved og varm; men jeg har også fuldt op at tage vare på. (til.) Lad nu ikke tiden falde lang for vor gæst,gæst mens jeg er ude. I kan jo snakke sammen om gamle dage. (vil gå.) s. 25 (tvilrådig). Går du? Vil du ikke heller? Bengt (leende, til, idet han kommer tilbage). Ser I vel; herr Bengt til Solhaug er manden, som forstår at færdes mellem kvindfolk. Der er ikke den stund så kort,kort at min hustru kan være mig foruden. (til, idet han tager hende under hagen.) Vær du trøstig; jeg skal snart være hos dig. (han går ud i baggrunden.)[his: tekst mangler i FU] (hen for sig). Å, kval og harm at måtte lide alt dette. (kort taushed.) Hvorlunde lever eders søster kære?. Jeg takker; hel vel. s

27 hos eder. Det blev sagt, hun skulde væreskulde være[his: i 1. utg. og FU er rimordet feilaktig plassert innenfor neste verslinje]. Her har hun været siden jeg (slår om.) For tre år siden kom hun til Solhaug med mig. (lidt efter.) Hun træder visst snart i stuen herind. Signe havde fordum så vennesælt sind; hun kendte ej list eller rænke; når jeg kommer ihu hendes øjne blå, jeg må på guds engle tænke. Dog, mangt kan i syv års tid forgå. Sig mig, mens fjernt fra bygden jeg vandred, har også hun sig så stærkt forandret? (tvungent spøgende). Hun også? Er det i kongens gård slig høvisk tale man lærer? I minder mig om, hvordan tiden lærertærer, hel vel mine ord I forstår. Engang var I mig begge så blide; I græd,græd da jeg skulde fra bygden ride; vi loved at holde som søskende sammen i fryd og i ve, i nød og i gammen. I lyste som en sol mellem jomfruer små; så viden om land eders ry monne gå; fuldt vel er I endnu så fager en kvinde. Men Solhaugs frue, kan jeg mærke, har glemt den fattige frænde. Så umildt er I stemt, I, der engang var så vennesæl til sinde. s. 27 (næsten tårekvalt). Ja engang! (ser deltagende på hende, tier lidt og siger med dæmpet stemme): Eders husbond bød os at korte tiden med at melde om gammelt og kært. (hæftigtheftigt). Nej, nej; ikke derom! 27

28 (roligere.) Det falder mig så svært at mindes; den ting har jeg aldrig lært. Meld heller om de år, I var borte; den tid er vel ej på bedrift så arm; meget må I kunne mig berette; derude er jo verden både vid og varm, der er sindet og tankerne lette. I kongens hal var jeg aldrig så fro, som dengang jeg var smådreng i den fattige bo. s. 28 (uden at se på ham). Og jeg hver dag, jeg på Solhaug bode, takked himlen, at den gjorde mine kår så gode. Vel eder, dersom I kan takke fordi (hæftigtheftigt). Og er jeg da ikke hædret og fri? Kan jeg ikke byde, som det huer mig bedst? Kan jeg ikke, alt som det lyster mig, råde? Her er jeg den første; ingen sidder mig næst; Og det, vedvéd I, var mig altid til måde. I tænkte nok at finde mig kummerlig og træt; men I ser, jeg er fro, mit sind er let. Se, derfor kunde I sparet jert komme til Solhaug; det vil jer kun lidet fromme. Hvad mener I, fru? (rejser sig). Tilfulde jeg vedvéd, hvad der fører jer ind i min enlige stue. I vedvéd, hvi jeg kommer? Og det er jer ikke med? (hilser og vil gå.) Guds fred og farvel da, min ædle frue! s. 29. Det var eder mere til ære, ifald I var bleven, hvor I var, i kongens hal. 28

29 (standser). I kongens hal? Kan I spotte min nød?. Eders nød? Nu, højt må I hige, frænde; jeg gad vide, hvor I tænker at ende! I kan eder klæde i fløjel rød, er kongens mand, ejer gods og guld Bedst må I vide, om lykken er mig huld. I sagde fornylig, fuldt vel I vidste mit ærend på Solhaug. Det vedvéd jeg forsand! Da kender I og, hvad jeg nys måtte friste; da vedvéd I, jeg er en fredløs mand. (skrækslagen). Fredløs! Du,! s. 30 Det er jeg for visst. Dog sværger jeg dyrt, ved den hellige Krist, havde jeg kendt eders tanker og sind, aldrig var jeg tyet på Solhaug ind. Jeg mente, I endnu var mild og god, alt som dengang jeg eder forlod; men jeg vil ikke trygle; skoven er stor, og sikker er min hånd og min bue; langt heller være hejens sten mit bord og bjørnehiet min stue. (vil gå.) (holder ham tilbage). Fredløs! Nej, bliv! Jeg sværger dig til, slet intet jeg derom vidste. Det er, som jeg siger. Mit liv står på spil; og livet vil hver mand friste. Tre nætter lå jeg som hunden ude; på fjeldet jeg hvilte mine mødige ben og læned mit hoved til urens sten. At tigge om ly, om bolster og pude 29

30 i fremmed folks hus, det var mig for tungt; min tro var jo frejdig; mit håb var ungt; jeg tænkte: når du til Solhaug kommer, da er du frelst fra al din kvide; der finder du venner; på dem kan du lide. Men håbet er skørt som markens blommer. Eders husbond mødte mig med horn og krus; han åbned for mig både dør og porte; men øde tykkes mig eders hus; hallen er mørk; mine venner er borte. Nu godt; jeg stiger på ny til fjelds. s. 31 (bønligt). Å, hør mig! Mit sind er ej som en træls. Nu tykkes mig livet en usselig gave; jeg agter det fast for intet værd. Skrinlagt har I alt, hvad der var mig kært; mit fagreste håb jeg måtte begrave. Farvel da, fru!. Ved gud og mænd! Nej,, hør! Forlyst dig som før; lev du i gammen og ære; så lidet skal mørkne din dør; ret aldrig han skal dig besvære.. Nu er det nok. Dine bittre ord vil volde dig anger og kvide. Havde jeg vidst, at du fredløs fórfoer alt over strande så vide, tro mig, da var det min kæreste dag,dag da du tyed ind under Solhaugs tag; da var det for visst min gladeste fest, når den fredløse meldte sig her som gæst. s. 32 Du siger! Hvad skal jeg tænke og tro? (rækker ham hånden). 30

31 At frænder og venner på Solhaug bo. Men det, som du nys?. Agt ikke derpå. Hør mig, så vil du det hele forstå. For mig er livet en nat så sort; der er ikke sol eller stjerne. Og intet mægter min kvide at fjerne; thi, ak, jeg har byttet min ungdom bort. Mit frejdige sind jeg solgte for guld; jeg hilded mig selv i brogede lænker. Tro mig, så klageligt vederlag skænker rigdom, når barmen er sorrigfuld. Dengang vi var børn, hvor var jeg da fro! Vore kår var ringe, fattigt vort bo; men rigt var håbet i mit bryst herinde. s. 33, (der ufravendt har betragtet hende). Og du arted dig alt til den dejligste kvinde.. Kan være; men al den lov og pris, jeg hørte, det blev til min lykkes forlis. Du måtte bort til de fremmede lande; men alle dine kvæder graved sig ind dybt i mit hjerte, dybt i mit sind, og sløred med tanker min pande. Du havde sunget om al den lyst, som mægter at rummes i et menneskes bryst; du havde sunget om det frejdige liv blandt herrer og fruer. Alt som bedst kom bejlere fra øst og bejlere fra vest; og så så blev jeg min husbonds viv. Å,!. Der gik ikke lang tid hen,hen før jeg måtte så bitterlig græde. At tænke på dig, min frænde, min ven, det blev min eneste glæde. Henrik Ibsen: Gildet på Solhaug. Hvor det tyktes mig tomt i Solhaugs hal 31 4 s. 34

32 og i alle de store stuer! Her gæsted os riddere, herrerherser og fruer; her sang mig til ære så mangen skald; men der var ikke én, som ret mig forstod, ikke én, som fatted min jammer; jeg frøs, som sad jeg i bergets kammer; dog værked mit hoved, dog brændte mit blod. Men din husbond?. Han var mig aldrig kær;kær! hans guld var alt, hvad mig hilded; talte han til mig, sad han mig nær, blev mit sind af kvide forvildet. (slår hænderne sammen.) Og sådan har jeg levet i årene tre! Mit liv var en evig, en endeløs ve. Dit komme rygtedes; visst du kender den stolthed, som dybt i mit hjerte brænder; jeg dulgte min nød, jeg gemte min kvide; thi du måtte mindst af alle den vide. (bevæget). Og derfor var det, du vendte dig bort. (uden at se på ham). Jeg tænkte, du kom for at spotte min vånde., kunde du tro? s. 35. Nu, kort og godt, der var grund nok for hånde. Dog, himlen være takket, nu er det forbi; jeg står ikke længer alene; om barmen er jeg så let og fri, som et barn under abildgrene. (farer sammen i skræk.) Ah, hvad falder mig ind! Hvor kunde jeg glemme! Alle helgene se til mig nådigt ned! Fredløs, sagde du? (smiler). Nu er jeg hjemme; 32

33 her lader mig kongens mænd med fred.. Men du, som nylig stod højt i agt,agt; sig mig hvorlunde? Snart er det sagt. Du vedvéd, jeg var i de franske riger,riger da kansleren, Audun fra Hægranæs, drog did fra Bergen med et fyrsteligt tog, at føre prinsessen med svende og piger og skatte til Norge som kongens brud. Herr Audun var så fager og prud; prinsessen var den livsaligste kvinde. Hendes øjne kunde bede den varmeste bøn; de talte tilhobe, de hvisked i løn. Hvorom? Det var svært at finde. Det var sig en nat; jeg læned mig tyst op imod snekkens side; mine tanker stævned mod Norges kyst alt med de måger hvide. Da hvisked to røster bag ved min ryg; jeg vendte mig om; det var ham og hende; de så mig ikke; jeg sad så tryg; dog kunde jeg begge kende. Hun så på ham med et klageligt blik og hvisked: ak, dersom farten gik mod syd til de dejlige lande, og var vi alene på snekken, vi to, da tror jeg for visst mit hjerte fandt ro, da brændte visst ikke min pande! Genmæled herr Audun; hun svared hamhan kæk, svared med ord så hede, så vilde; jeg så hendes øjne som stjerner spille; hun bad ham (afbrydende.) Det greb mig med rædsel og skræk.. Hun bad? Jeg fórfoer op; i hast de forsvandt; alene stod jeg på skibets dæk; (tager en liden flaske frem.) men hvor de havde siddet, denne jeg fandt. 4* s. 36 s

34 . Og den? (med dæmpet stemme). Den rummer en gådefuld saft; en dråbe deraf i din uvens bæger, så sagtelig sygner hans livsenskraft, og intet i verden ham hjælper og læger.. Men sig mig? (hviskende). Den var for kongen bestemt.. Alle helgener! (idet han atter forvarer flasken). Vel, at jeg fik den gemt. Tre dage efter var farten tilende. Så lønligt flygted jeg med mine svende; jeg vidste jo nok, i kongens hal vilde Audun listelig volde mit fald, vilde forklage mig s. 38. Nu er forbi din værste nød; snart er alt ved det gamle. Alt? Nej,, dengang var du fri.. Du mener? Jeg? Intet. Å, lad mig samle mine tanker; jeg er så frejdig og fro fordi jeg, som fordum, er hos eder to. Men, sig mig, Signe? (peger smilende mod døren til venstre). Hun kommer snart. Hun må jo pynte sig lidt for sin frænde, og det er vel ikke gjort i en fart. 34

35 Jeg må se, om hun endnu kan mig kende. (han går ud til venstre.) (ser efter ham). Hvor han er fager og mandig. (med et suk.) Der er ikke megen lighed mellem ham og (rydder lidt op ved drikkebordet, men standser igen dermed.) Dengang var du fri, sagde han. Ja, dengang! (kort taushed.) Det var en sælsom fortælling, den om prinsessen,prinsessen; som. Hun havde en anden kær, og så. Ja, disse kvinder i de fremmede lande, jeg har hørt det før, de er ikke veke som vi; de ræddes ikke for at gøre en tanke til dåd. (tager et bæger, som står på bordet.) Af dette bæger drak og jeg på et frydeligt gensyn,gensyn da han rejste. Det er fast det eneste arvestykke, jeg bragte med til Solhaug. (sætter bægeret ind i et vægskab.) Hvor blid denne sommerdag er. Her er så lyst herinde. Så lifligt har ikke solen skinnet i tre år. s. 39 (Signe, og efter hende kommer ind fra venstre.) Signe (løber leende hen til ). Ha-ha-ha! Han vil ikke tro, det er mig! (smilende, til ). Ser du; mens fjernt fra bygden du vandred, har også hun sig så stærkt forandret. Tilvisse! Men at hun skulde! Nej, nej, det var dog aldrig faldet mig ind. (griber Signes hænder og ser på hende.) Og dog, dit uskyldige barnesind læser jeg endnu i øjnene blå; hvor kan jeg da længer tvile derpå! Jeg må le, når jeg mindes, hvor tidt jeg har tænkt dig sålunde, som dengang jeg bar dig på mine arme. Da var du et barn; nu er du en huldre, som kogler og gækker. s. 40 Signe (truer med fingeren). Ja, vogt dig! Hvis hulderens harme du vækker, pas på, hun hilder dig i sit garn! 35

36 (hen for sig). Næsten bæres mig for, som det alt var sket. Signe. Men vent; du har jo end ikke set hvorlunde jeg har holdt din harpe i ære. (idet hun går ud til venstre.) Nu må du mig alle dine kvæder lære! (sagte, ser efter hende). Sprungen ud som den fagreste rosenblomme, der endnu var knop ved dagens komme. Signe (bringer harpen). Se her! s. 41 (griber den). Min harpe! Så blank som før! (slår nogle toner.) Der er endnu klang i de gamle strenge; nu skal du ikke længer på væggen hænge (ser ud i baggrunden). Hist kommer vore gæster. Signe (mens indleder sin sang). (synger). Hys, stille! Å hør! Jeg vandred i lien så tung og så ene; Dede småfugle kviddred fra busker og grene; så listeligt kviddred de sangere små: hør til, hvordan kærlighed monne opstå! Den vokser som eken i årene lange; den næres ved tanker og sorger og sange. Den spirer så let; i den flygtigste stund fæster den rødder i hjertets grund! (Han går under efterspillet op mod baggrunden, hvor han sætter harpen fra sig.) Signe (tankefuld, gentager for sig selv). s

37 Den spirer så let; i den flygtigste stund fæster den rødder i hjertets grund. (adspredt). Signe. Talte du til mig? Jeg hørte ikke ret? Jeg? Nej visst ikke. Jeg mente kun (synker atter hen som i drømme.) (halv højt; ser frem for sig). Den vokser som eken i årene lange; den næres ved tanker og sorger og sange. Signe (opvågnende). Du siger,siger at? (farer med hånden over panden). Å, det var intet. Kom; vi må gå vore gæster i møde. (Bengt kommer med mange gæster, mænd og kvinder, ind gennem svalegangen.) Gæsterne (synger): Over tilje med sang og strengespil i gildestuen vi træde. Guds fred vi ønsker den frue mild; vi ønsker både gammen og glæde. Gid altid en himmel, så lys som idag, over Solhaugs tag må sig brede! s

38 ANDEN AKT. (En birkelund, der støder op til huset, hvoraf et hjørne ses til venstre. En fodsti fører op i lien i baggrunden. Til højre for stien fosser en elv nedover og taber sig mellem fjeldstykker og stene. Det er lys sommernat. Døren til huset står åben; vinduerne er oplyste. Musik høres derinde.) Gæsterne (synger i gildestuen). Lad fedlen klinge; ved strengeklang træder vi dansen den nat så lang. Hvor lystigt at trine på tilje! Den jomfru brænder så skær som et blod; det er sig den smådreng, bold og god, han favner den væne lilje! (Knut Gæsling og Erik fra Hægge kommer ud fra huset. Musik, dans og lystighed vedbliver under det følgende at lyde dæmpet derinde.) Erik. Bare det ikke kommer til at angre dig, Knut. Knut. Lad du mig om det. Erik. Ja, ja, voveligt er det dog. Du er kongens foged. Der udgår herrebud til dig, at du skal fange Alfsøn, hvor du kan komme over ham. Og nu, da du har ham lige i næven, så tilsiger du ham dit venskab og lader ham færdes frit, hvor det lyster ham. s. 45 Knut. Jeg vedvéd, hvad jeg gør. I hans egen stue har jeg søgt ham, og der var han ikke at finde. Og dersom jeg nu forsøgte på at gribe ham her, mener du da,da at fru var tilsinds at give mig Signe til hustru? Erik (langtrukket). Nej, med det gode blev det vel ikke, men 38

39 Knut. Og med det onde gad jeg nødig gå frem. er jo også min ven fra gamle tider; og han kan gøre mig nytte. (bestemt.) Derfor bliver det, som jeg har sagt. Ikveld skal ingen her på gården vide, at Alfsøn er fredløs; imorgen får han se at hjælpe sig selv. Erik. Ja, men kongens lov? Knut. Å, kongens lov! Du vedvéd lige så godt som jeg, kongens lov agtes ikke stort her inde i bygderne. Skulde kongens lov gælde, så måtte mangen staut karl iblandt os bøde både for bruderov og manddrab. Kom nu her! Jeg gad vide, hvor Signe? (de går ud til højre.) s. 46 ( og Signe kommer nedover fodstien i baggrunden.) Signe. Å tal! Bliv ved! Lad mig lytte dertil; det høres som det væneste strengespil. Signe, min fagre, min yndelige lilje! Signe (med glad og stille forundring). Jeg jeg er ham kær! Det er ingen som du. Signe. Jeg skulde mægte at binde din vilje; jeg skulde mægte at fylde din hu! Å, tør jeg tro dig?dig! Det tør du for sandt. Hør mig, Signe. Medens årene randt tænkte jeg trofast både vinter og sommer på eder to, mine fagreste blommer. Men jeg kunde ikke fuldt mine tanker forstå; da jeg rejste, var du som alferne små, som alferne små, der færdes i skove og lege som bedst,bedst når vi drømme og sove. 39 s. 47

40 Men idag, da jeg stod i Solhaugs stue, da forstod jeg mig selv tilfulde, forstod, at var så stolt en frue, men du den allerdejligste blandt ungmøer hulde. Signe, (der kun halvt har lyttet til hans ord). Jeg mindes, vi sad ved arnens glød en vinterkveld, nu er det længe siden; du sang for mig om den jomfru liden, som nøkken havde lokket ned i sit skød. Der glemte hun bort både fader og moder; der glemte hun bort både søster og broder; hun glemte bort både himmel og jord, hun glemte sin gud og hvert kristent ord. Men tæt under strande den smådreng stod; han var tilsinde så mødig og mod; med kvide han slog sin harpes strenge, så vide det klang både lydt og længe. Den jomfru liden på tjernets bund vågned derved af sin tunge blund; nøkken måtte slippe hende ud af sit skød; mellem liljerne hen over vandet hun flød; da kendte hun igen både himmel og jord, da fatted hun tilfulde både gud og hans ord. s. 48 Signe, min dejligste blomme! Signe. Som hun gik også jeg i en drømmende blund; de gådefulde ord, du ikveld har mig sagt om kærligheds magt, har mig frydeligt vakt. Aldrig tyktes himlen mig før så blå, aldrig så fager den verden vide; mig tykkes, jeg kan fuglenes røst forstå, når jeg vandrer med dig under lide. Så mægtig er elskov; i menneskets bryst vækker den tanker og længsel og lyst. Men kom, lad os begge til din søster gå ind. Signe (undsélig). Vil du sige hende? Alt bør hun kende. 40

41 Signe (som før). Ak, gå da alene; jeg vedvéd det, min kind vil derinde af blusel brænde. Nu godt; jeg går. s. 49 Signe. Og jeg venter dig her; (lytter mod højre.) eller bedre, nede ved elven, der hører jeg Knut Gæsling; der er piger og svende. Der bier du? Signe. Til du har talt med hende. (Hun går ud til højre. går ind i huset.) ( kommer fra venstre bag ved huset.). I stuen er både gammen og glæde; fruer og svende monne dansen træde. Det blev mig så lummert om pande og bryst; var ikke derinde. (ånder dybt.) Herude er det godt; her er det tyst, her svaler mig nattens vinde. (grublende taushed.) Denne hæslige tanke ; jeg kan ej forstå ; den følger mig, hvor jeg end monne gå. Flasken, der rummer en gådefuld saft? En dråbe deraf i min uvens bæger, så sagtelig sygner hans livsenskraft, og intet i verden ham hjælper og læger. (atter taushed.) Henrik Ibsen: Gildet på Solhaug. Vidste jeg,jeg at ; havde han mig kær, da agted jeg lidet ( kommer ud gennem husdøren.), er du der? Hvi går du så alene? Jeg har søgt dig overalt. 5 s

Henrik Ibsen. Gildet på Solhaug

Henrik Ibsen. Gildet på Solhaug Gildet på Solhaug PERSONERNE BENGT GAUTESØN, herre til Solhaug. MARGIT, hans hustru. SIGNE, hendes søster. GUDMUND ALFSØN, deres frænde. KNUT GÆSLING, kongens foged. ERIK FRA HÆGGE, hans ven. EN HUSKARL.

Læs mere

Gildet på Solhaug. 2. versjon, [Folkeutgave]

Gildet på Solhaug. 2. versjon, [Folkeutgave] Gildet på Solhaug 1898 Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Stine Brenna Taugbøl, Mette Witting 1 GILDET PÅ SOLHAUG. 2 FORTALE TIL ANDEN UDGAVE. «Gildet på Solhaug»

Læs mere

Gildet På Solhaug - Henrik Ibsen

Gildet På Solhaug - Henrik Ibsen Gildet På Solhaug - Henrik Ibsen FORTALE TIL ANDEN UDGAVE "Gildet på Solhaug" skrev jeg i Bergen i sommeren 1855, altså for omtrent 28 år siden. Stykket opførtes sammesteds for første gang den 2. Januar

Læs mere

Brorlil og søsterlil. Fra Grimms Eventyr

Brorlil og søsterlil. Fra Grimms Eventyr Brorlil og søsterlil Fra Grimms Eventyr Brorlil tog søsterlil i hånden og sagde:»siden mor er død, har vi ikke en lykkelig time mere. Vores stedmor slår os hver dag og sparker til os, når vi kommer hen

Læs mere

Gildet paa Solhoug. 1. versjon, TarkUiB NT348r (rollehefte, Signe) [1855]

Gildet paa Solhoug. 1. versjon, TarkUiB NT348r (rollehefte, Signe) [1855] Gildet paa Solhoug [1855] Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Helene Grønlien, Stine Brenna Taugbøl 1 3. 2 Første Akt. (alene.) 3die Scene. Og Ingen, Ingen kommer for

Læs mere

Gildet paa Solhoug. 1. versjon, TarkUiB NT348r (rollehefte, Bengt) [1855]

Gildet paa Solhoug. 1. versjon, TarkUiB NT348r (rollehefte, Bengt) [1855] Gildet paa Solhoug [1855] Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Helene Grønlien, Stine Brenna Taugbøl 1 3 Ark. Bengt Gautesøn, Herre til Solhoug, i «Gildet paa Solhoug.»

Læs mere

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier Morgengry kommer fra skypaladset i himlen. Men hun vil hellere tage på eventyr med sine to venner nede på jorden. Aben Kókoro kan godt lide

Læs mere

Sangen om Harbard. Thor kom rejsende fra Østen og kom til et Sund; på den anden Side af Sundet var Færgekarlen med Skibet.

Sangen om Harbard. Thor kom rejsende fra Østen og kom til et Sund; på den anden Side af Sundet var Færgekarlen med Skibet. Thor kom rejsende fra Østen og kom til et Sund; på den anden Side af Sundet var Færgekarlen med Skibet. Thor kaldte: 1. Hvo er den Svend blandt Svende, som står hinsides Sundet? 2. Hvo er den Karl blandt

Læs mere

Og ude på den gamle træbænk, hvor de sammen plejede at nyde de svale aftener, havde Noa sagt det, som det var: Han har tænkt sig at slå dem alle

Og ude på den gamle træbænk, hvor de sammen plejede at nyde de svale aftener, havde Noa sagt det, som det var: Han har tænkt sig at slå dem alle 3. Blodig alvor Næste morgen var der besynderligt nok ingen, der beklagede sig. Emzara var overbevist om, at det var, fordi de vidste, hvordan hun ville reagere. At hun var pylret, var ikke nogen hemmelighed,

Læs mere

Onsdag, den 17 oktober 2012

Onsdag, den 17 oktober 2012 Ved bisættelse Onsdag, den 7 oktober 0 754 Se, nu stiger solen af havets skød Mel.: Lars Nielsen 89 Oluf Ring omkring 95 Se, nu stiger solen af havets skød, luft og bølge blusser i brand, i glød; hvilken

Læs mere

Tale til sommerafslutning 2010

Tale til sommerafslutning 2010 Tale til sommerafslutning 2010 Velkommen på denne skønne sommerdag. Velkommen først og fremmest til 9. årgang, der er æresgæster i dag. Men selvfølgelig også til alle andre elever, til forældre og pårørende

Læs mere

Troldens datter. Svend Grundtvig (1824-1883). Udgivet 1876

Troldens datter. Svend Grundtvig (1824-1883). Udgivet 1876 Troldens datter Svend Grundtvig (1824-1883). Udgivet 1876 Der var en dreng, som ville ud og tjene. Så ret som han gik, så mødte han en mand, som spurgte, hvor han ville hen. Ja, han var da ude og skulle

Læs mere

Blandt hedenold (Sigmunds vísa)

Blandt hedenold (Sigmunds vísa) Blandt hedenold (Sigmunds vísa) Blandt hedenold de Nordens gjæve helte, og Sigmund var den ædle Færøersmand. :/: Af alle dem, som spændte sværd ved bælte, i kampen ingen djærvere end han. :/: 2. Ved mangt

Læs mere

Hvordan underviser man børn i Salme 23

Hvordan underviser man børn i Salme 23 Hvordan underviser man børn i Salme 23 De fleste børn er rigtig gode til at lære udenad, og de kan sagtens lære hele Salme 23. Man kan f.eks. lære børnene Salme 23, mens man underviser om Davids liv. Det

Læs mere

15 s e Trin. 28.sept.2014. Hinge Kirke kl.9.00. Vinderslev kirke kl.10.30 Høstgudstjeneste.

15 s e Trin. 28.sept.2014. Hinge Kirke kl.9.00. Vinderslev kirke kl.10.30 Høstgudstjeneste. 15 s e Trin. 28.sept.2014. Hinge Kirke kl.9.00. Vinderslev kirke kl.10.30 Høstgudstjeneste. Salmer: Hinge kl.9: 736-48/ 165-52 Vinderslev kl.10.30: 729-51- 450/ 165-477- 730 Dette hellige evangelium skriver

Læs mere

JESUS 2.0 GUDSTJENESTE SABBAT

JESUS 2.0 GUDSTJENESTE SABBAT JESUS 2.0 GUDSTJENESTE SABBAT V37 JERUSALEM, JERUSALEM! DU, SOM SLÅR PROFETERNE IHJEL OG STENER DEM, DER ER SENDT TIL DIG. HVOR OFTE VILLE JEG IKKE SAMLE DINE BØRN, SOM EN HØNE SAMLER SINE KYLLINGER UNDER

Læs mere

I dag, 2. påskedag, vil jeg prøve at vende blikket og se på vores nederlag. Er der mon en sejr at hente også dér?

I dag, 2. påskedag, vil jeg prøve at vende blikket og se på vores nederlag. Er der mon en sejr at hente også dér? Prædiken til 2. påskedag 2014. Salme 16,5-11 - 1.Korinterbrev 15,12-20 - Johannesevangeliet 20,1-18 Er det mon sådan, at en sejr kan ligge gemt i nederlaget? Det har været temaet, som har klinget med i

Læs mere

Sangen om Helge, Hjørvards Søn

Sangen om Helge, Hjørvards Søn Hjörvard hed en Konge; han havde fire Koner: den ene hed Alvhild; deres Sön hed Hedin; den anden hed Snærejd; deres Sön hed Humlung; den tredje hed Sinrjod; deres Sön hed Hymling. Kong Hjörvard havde gjort

Læs mere

Prædiken til Mariæ bebudelse 22. marts. kl. 10.00 i Engesvang

Prædiken til Mariæ bebudelse 22. marts. kl. 10.00 i Engesvang Prædiken til Mariæ bebudelse 22. marts. kl. 10.00 i Engesvang 108 - Lovet være du Jesus Krist 448 - Fyldt af glæde 71 Nu kom der bud fra englekor 115 - lad det klinge sødt i sky Nadververs 101 v. 3 af

Læs mere

Skærtorsdag 24.marts 2016. Hinge kirke kl.9.00 (nadver). Vinderslev kirke kl.10.30

Skærtorsdag 24.marts 2016. Hinge kirke kl.9.00 (nadver). Vinderslev kirke kl.10.30 Skærtorsdag 24.marts 2016. Hinge kirke kl.9.00 (nadver). Vinderslev kirke kl.10.30 Salmer: Hinge kl.9: 458-462/ 467-37,v.5-671 Vinderslev kl.10.30: 458-462- 178/ 467-37,v.5-671 Dette hellige evangelium

Læs mere

5 s e På ske. 25.måj 2014. Hinge kirke kl.9. Vinderslev kirke kl.10.30.

5 s e På ske. 25.måj 2014. Hinge kirke kl.9. Vinderslev kirke kl.10.30. 5 s e På ske. 25.måj 2014. Hinge kirke kl.9. Vinderslev kirke kl.10.30. Salmer: Hinge kl.9: 313-651/ 673-67 Vinderslev kl.10.30: 313-651- 301/ 673-484- 67 Tekst Joh 17,1-11: Sådan talte Jesus; og han så

Læs mere

Side 1. Kæmpen i hulen. historien om Odysseus og Kyklopen.

Side 1. Kæmpen i hulen. historien om Odysseus og Kyklopen. Side 1 Kæmpen i hulen historien om Odysseus og Kyklopen Side 2 Personer: Odysseus Kyklopen Side 3 Kæmpen i hulen historien om Odysseus og Kyklopen 1 Øen 4 2 Hulen 6 3 Kæmpen 8 4 Et uhyre 10 5 Gæster 12

Læs mere

Prædiken til 2. påskedag 2016 i Jægersborg Kirke. Salmer: 236 305 224 // 241 227 235. Maria Magdalene ved graven

Prædiken til 2. påskedag 2016 i Jægersborg Kirke. Salmer: 236 305 224 // 241 227 235. Maria Magdalene ved graven Prædiken til 2. påskedag 2016 i Jægersborg Kirke Salmer: 236 305 224 // 241 227 235 Maria Magdalene ved graven 1. Jeg har igennem årene mødt mange enker og enkemænd, men nok mest enker, som har fortalt

Læs mere

mennesker noget andet navn under himlen, som vi kan blive frelst ved. Ap.G. 4,7-12

mennesker noget andet navn under himlen, som vi kan blive frelst ved. Ap.G. 4,7-12 Fra det gamle testamente: Luk retfærdighedens porte op, jeg vil gå ind og takke Herren! Her er Herrens port, her går de retfærdige ind! Jeg takker dig, for du svarede mig og blev min frelse. Den sten,

Læs mere

"Hør I, stolten Adelus, Ebbe Skammelsøn. hvorlænge vil I mig bie, imedens jeg rider op på land. Skammel han boede nør i Ty;

Hør I, stolten Adelus, Ebbe Skammelsøn. hvorlænge vil I mig bie, imedens jeg rider op på land. Skammel han boede nør i Ty; Ebbe Skammelsøn 1. Skammel han boede nør i Ty; han var både rig og god; så høviske haver han sønner fem, de to går verden imod. Fordi træder Ebbe Skammelsøn så mangen sti vilde. 2. De tre, de ere for lang

Læs mere

Hil dig, Frelser og Forsoner

Hil dig, Frelser og Forsoner Mel.: C.Chr. Hoffman 1878 Thomas Laub omkring 1890 Hil dig, Frelser og Forsoner 1. Hil dig, Frelser og Forsoner! Verden dig med torne kroner, du det ser, jeg har i sinde rosenkrans om kors at vinde, giv

Læs mere

Vi er i en skov. Her bor mange dyr. Og her bor Trampe Trold. 14. Hver dag går Trampe Trold en tur. Han går gennem skoven. 25

Vi er i en skov. Her bor mange dyr. Og her bor Trampe Trold. 14. Hver dag går Trampe Trold en tur. Han går gennem skoven. 25 7 Vi er i en skov Her bor mange dyr Og her bor Trampe Trold 14 Hver dag går Trampe Trold en tur Han går gennem skoven 25 Jorden ryster, når han går Så bliver dyrene bange Musen løber ned 37 i sit hul Ræven

Læs mere

Peters udfrielse af fængslet

Peters udfrielse af fængslet Drama Peters udfrielse af fængslet Kan bruges som totalteater før eller efter tekstgennemgangen. Tekst: ApG 12,1-17 1. Forslag Roller: Peter (farvet lagen), to soldater (sorte affaldssække, evt. sværd),

Læs mere

VEJLEDENDE RITUAL VED ORGANDONATION

VEJLEDENDE RITUAL VED ORGANDONATION VEJLEDENDE RITUAL VED ORGANDONATION Forud er der normalt gået 6 timer, fra pumperne med sovemedicin og smertestillende medicin er slukket, til lægerne kan lave den første hjernedødsundersøgelse. Herefter

Læs mere

En anden slags brød. Så endelig er bølgerne faldet til ro dernede.

En anden slags brød. Så endelig er bølgerne faldet til ro dernede. En anden slags brød Så endelig er bølgerne faldet til ro dernede. En lille fåremavet sky hænger højt oppe over søen. Hænger helt stille, som om den er kommet i tvivl om, hvor den egentlig er på vej hen.

Læs mere

Det bedste og det værste - en praktikevaluering fra 10.95

Det bedste og det værste - en praktikevaluering fra 10.95 1 og det værste - en praktikevaluering fra 10.95 med udgangspunkt i Søren Ulrik Thomsens digte: Det værste og det bedste Et eksempel på evaluering af komplekse, subjektive og helt umålelige processer.

Læs mere

Søndag d.24.jan.2016. Septuagesima. Hinge kirke kl.9. Vinderslev kirke kl.10.30 (skr.10.15).

Søndag d.24.jan.2016. Septuagesima. Hinge kirke kl.9. Vinderslev kirke kl.10.30 (skr.10.15). Søndag d.24.jan.2016. Septuagesima. Hinge kirke kl.9. Vinderslev kirke kl.10.30 (skr.10.15). Salmer: Hinge kl.9: 422-7/ 728-373 Vinderslev kl.10.30: 422-7- 397/ 728-510,v.5-6- 373 Dette hellige evangelium

Læs mere

Advent. 3. søndag i advent Mel.: I blev skabt som mand og kvinde (DDS 706)

Advent. 3. søndag i advent Mel.: I blev skabt som mand og kvinde (DDS 706) Advent I advent tager flere af teksterne fra Det Gamle Testamente udgangspunkt i det golde ørkenlandskab og forjættelsen af ny frugtbarhed. Hos Esajas hører vi til 3. søndag i advent om dette tørre land

Læs mere

Michael Svennevig: TEATER I TRÆSTUBBEN. 119 s. 98,- kr. Forlaget Epigraf.

Michael Svennevig: TEATER I TRÆSTUBBEN. 119 s. 98,- kr. Forlaget Epigraf. Michael Svennevig: TEATER I TRÆSTUBBEN. 119 s. 98,- kr. Forlaget Epigraf. Udkommer den 31.8.2014 i forbindelse med Teater i Træstubben, Teaterdage på Vesterbro og i Charlottenlund 1 Et kammerspil og tre

Læs mere

Kirkelig velsignelse af borgerligt indgået ægteskab

Kirkelig velsignelse af borgerligt indgået ægteskab Kirkelig velsignelse af borgerligt indgået ægteskab Autoriseret ved kgl. Resolution af 12. Juni 1992 Der kan indledes med kimning eller ringning efter stedets skik. INDGANG (PRÆLUDIUM) INDGANGSSALME HILSEN

Læs mere

Kristi Fødsels Dag. 25.dec.2015. Hinge kirke kl.9.00 Nadver. Vinderslev kirke kl.10.30.

Kristi Fødsels Dag. 25.dec.2015. Hinge kirke kl.9.00 Nadver. Vinderslev kirke kl.10.30. Kristi Fødsels Dag. 25.dec.2015. Hinge kirke kl.9.00 Nadver. Vinderslev kirke kl.10.30. Salmer: Hinge kl.9.00: 749-117/ 98-102- 118 Vinderslev kl.10.30: 749-117- 94/ 98-102- 118 Dette hellige evangelium

Læs mere

Gildet paa Solhoug. 1. versjon, TarkUiB NT348r (rollehefte, Gudmund) [1855]

Gildet paa Solhoug. 1. versjon, TarkUiB NT348r (rollehefte, Gudmund) [1855] Gildet paa Solhoug [1855] Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Helene Grønlien, Stine Brenna Taugbøl 1 6 Ark. Alfsøn, s og Signes Frænde, i «Gildet paa Solhoug.» Skuespil

Læs mere

3. søndag efter påske I. Sct. Pauls kirke 21. april 2013 kl. 10.00. Salmer: 234/434/219/654//242/439/230/375 Uddelingssalme: se ovenfor: 230

3. søndag efter påske I. Sct. Pauls kirke 21. april 2013 kl. 10.00. Salmer: 234/434/219/654//242/439/230/375 Uddelingssalme: se ovenfor: 230 1 3. søndag efter påske I. Sct. Pauls kirke 21. april 2013 kl. 10.00. Salmer: 234/434/219/654//242/439/230/375 Uddelingssalme: se ovenfor: 230 Åbningshilsen. Foråret har brudt vinterens magt og vi mærker

Læs mere

Prædiken til juleaften, Luk 2,1-14. 2. tekstrække

Prædiken til juleaften, Luk 2,1-14. 2. tekstrække 1 Grindsted Kirke Søndag d. 24. december 2015 kl. 16.30 Steen Frøjk Søvndal Prædiken til juleaften, Luk 2,1-14. 2. tekstrække Salmer DDS 94: Det kimer nu til julefest DDS 104: Et barn er født i Betlehem

Læs mere

Side 3.. ægypten. historien om de ti plager.

Side 3.. ægypten. historien om de ti plager. Side 3 ægypten historien om de ti plager 1 Slaver 4 2 Ild i en busk 6 3 Staven 8 4 Sæt dine slaver fri 10 5 En slange 12 6 Blod 14 7 Frøer 16 8 Myg og fluer 20 9 Sygdom 22 10 Hagl 24 11 Græshopper og mørke

Læs mere

Det uerstattelige får også liv og opstandelse i ord til de kære efterlevende

Det uerstattelige får også liv og opstandelse i ord til de kære efterlevende Det uerstattelige får også liv og opstandelse i ord til de kære efterlevende prædiken til Påskedag den 27/3 2016 i Bejsnap Kirke II: Matt 28,1-8. Ved Jens Thue Harild Buelund. Da Hans Barrøy dør, bliver

Læs mere

Det er det spændende ved livet på jorden, at der er ikke to dage, i vores liv, der er nøjagtig ens.

Det er det spændende ved livet på jorden, at der er ikke to dage, i vores liv, der er nøjagtig ens. 3 s efter hellig tre konger 2014 DISCIPLENE BAD JESUS: GIV OS STØRRE TRO! Lukas 17,5-10. Livet er en lang dannelsesrejse. Som mennesker bevæger vi os, hver eneste dag, både fysisk og mentalt, gennem de

Læs mere

Prædiken til 3. s. i advent kl. 10.00 i Engesvang

Prædiken til 3. s. i advent kl. 10.00 i Engesvang 1 Prædiken til 3. s. i advent kl. 10.00 i Engesvang 78 - Blomster som en rosengård 86 - Hvorledes skal jeg møde 89 - Vi sidder i mørket, i dødsenglens skygge 80 - Tak og ære være Gud 439 O, du Guds lam

Læs mere

V I K I N G E B L O D OVERFALDET

V I K I N G E B L O D OVERFALDET V I K I N G E B L O D OVERFALDET OVERFALDET - VIKINGEBLOD 1 af Marianne Slot Illustrationer og omslag: Pia Falck Pape Første e-bogsudgave 2011 epub-produktion: Easy Book Design, København ISBN: 978-87-92811-34-9

Læs mere

De røde sko. H.C. Andersen, 1845 (6,7 ns)

De røde sko. H.C. Andersen, 1845 (6,7 ns) De røde sko H.C. Andersen, 1845 (6,7 ns) Der var en lille pige, så fin og så nydelig, men om sommeren måtte hun altid gå med bare fødder, for hun var fattig, og 5 om vinteren med store træsko, så at den

Læs mere

Havet glitrede i fuldmånens skær. Skibet gled rask frem gennem bølgerne. En mand stod ved styreåren og holdt skibet på ret kurs.

Havet glitrede i fuldmånens skær. Skibet gled rask frem gennem bølgerne. En mand stod ved styreåren og holdt skibet på ret kurs. Havet glitrede i fuldmånens skær. Skibet gled rask frem gennem bølgerne. En mand stod ved styreåren og holdt skibet på ret kurs. Alle andre lå og sov. Bortset fra Knøs. Han sad i forstavnen og så ud over

Læs mere

Kære Ati, Snefnug daler blidt skispormønstre brydes brat hér lavinen bed.

Kære Ati, Snefnug daler blidt skispormønstre brydes brat hér lavinen bed. Kære Ati, Engang i slutningen af nittenfirserne sagde min bekendte, Jens Voertmann, pludselig disse ord: Snefnug daler blidt skispormønstre brydes brat hér lavinen bed. Det, han havde sagt var et japansk

Læs mere

3. søndag efter trin. Luk 15,1-10. Der mangler en

3. søndag efter trin. Luk 15,1-10. Der mangler en 3. søndag efter trin. Luk 15,1-10. Der mangler en Egentlig et fint og smukt lille puslespil. Ikke sandt. Der er bare det ved det, at der mangler en brik. Sådan som vores tema lyder i dag: der mangler en.

Læs mere

Vielse (bryllup) Autoriseret ved kgl. Resolution af 12. Juni 1992. Kirkelig vielse foretages af en præst i en kirke i nærværelse af mindst to vidner.

Vielse (bryllup) Autoriseret ved kgl. Resolution af 12. Juni 1992. Kirkelig vielse foretages af en præst i en kirke i nærværelse af mindst to vidner. Vielse (bryllup) Autoriseret ved kgl. Resolution af 12. Juni 1992 Kirkelig vielse foretages af en præst i en kirke i nærværelse af mindst to vidner. Forud for vielsen kan der kimes eller ringes efter stedets

Læs mere

Prædiken til 1. søndag i advent 2015 Vor Frue Kirke, København

Prædiken til 1. søndag i advent 2015 Vor Frue Kirke, København Prædiken til 1. søndag i advent 2015 Vor Frue Kirke, København Stine Munch Men han banede sig vej imellem dem og gik. Jesus lod sig ikke påvirke af, hvad andre mente, af, at det han gjorde og sagde faktisk

Læs mere

Prædiken til seksagesima søndag d. 31/1 2016. Lemvig Bykirke kl. 10.30, Herning Bykirke 15.30 v/ Brian Christensen

Prædiken til seksagesima søndag d. 31/1 2016. Lemvig Bykirke kl. 10.30, Herning Bykirke 15.30 v/ Brian Christensen Prædiken til seksagesima søndag d. 31/1 2016. Lemvig Bykirke kl. 10.30, Herning Bykirke 15.30 v/ Brian Christensen Tekst: Es 45,5-12;1. kor 1,18-25; Mark 4,26-32 Og Jesus sagde:»med Guds rige er det ligesom

Læs mere

Prædiken til konfirmationsgudstjeneste, Store Bededag 2014

Prædiken til konfirmationsgudstjeneste, Store Bededag 2014 Prædiken til konfirmationsgudstjeneste, Store Bededag 2014 Stine Munch Kære konfirmander. Kære forældre, bedsteforældre, søskende, og alle I andre fra familie og venner! I dag er det Store Bededag, det

Læs mere

Dukketeater til juleprogram.

Dukketeater til juleprogram. Dukketeater til juleprogram. Dukketeater 1: (Der er brug for to dukker, en frisk og glad drengedukke (dukke 1), der er spændt på at det er jul og en lidt fornuftig pigedukke (dukke 2), der ikke kommet

Læs mere

[Kjærlighedens Komedie] UBiT Ms Oct. 375 b [1862]

[Kjærlighedens Komedie] UBiT Ms Oct. 375 b [1862] [Kjærlighedens Komedie] [1862] Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Ellen Nessheim Wiger, Ingvald Aarstein 1 2 (kommer ud paa Trappen med et Tørklæde paa Armen og vil

Læs mere

Det var nat. Fuldmånen lyste svagt bag skyerne. Tre væsner kom flyvende og satte sig i et dødt træ. Det var de tre blodsøstre Harm, Hævn og Hunger.

Det var nat. Fuldmånen lyste svagt bag skyerne. Tre væsner kom flyvende og satte sig i et dødt træ. Det var de tre blodsøstre Harm, Hævn og Hunger. Det var nat. Fuldmånen lyste svagt bag skyerne. Tre væsner kom flyvende og satte sig i et dødt træ. Det var de tre blodsøstre Harm, Hævn og Hunger. De kom fra hver sit hjørne af verden, hvor de havde ledt

Læs mere

Bænadikts vísa. 8. Det var ungen Benedit, som røde guld havde på; han hilsede hvert et barn, der var, alt førend han red derfra.

Bænadikts vísa. 8. Det var ungen Benedit, som røde guld havde på; han hilsede hvert et barn, der var, alt førend han red derfra. Bænadikts vísa 1. Der bor en jarl i Engeland, og han er sig så rig, og han haver sig de sønner to, de ere hverandre ulig, Jeg sadler min hest, jeg rider i dag til hove. 2. Rigen jarl i Engeland han haver

Læs mere

Bruden ankommer med sin far/sit vidne til kirken som den sidste på det fastsatte tidspunkt for vielsens begyndelse.

Bruden ankommer med sin far/sit vidne til kirken som den sidste på det fastsatte tidspunkt for vielsens begyndelse. Vielsesritualet Brudgommen ankommer med sit vidne (forlover) til kirken ca. 25 minutter før vielsen. De sætter sig ind i kirkens kor på stolene i højre side, brudgommen nærmest alteret. Bruden ankommer

Læs mere

Dette hellige evangelium skriver evangelisten. Menighedssvar

Dette hellige evangelium skriver evangelisten. Menighedssvar Forklaringsgudstjeneste for konfirmander Søndag den 27. oktober i Skibet kirke Prædiken Dette hellige evangelium skriver evangelisten Matthæus: Menighedssvar Da kom Peter til Jesus og spurgte:»herre, hvor

Læs mere

Den grønne have. Wivi Leth, 1998 (4,8 ns)

Den grønne have. Wivi Leth, 1998 (4,8 ns) Den grønne have Wivi Leth, 1998 (4,8 ns) Dette skete for ikke så lang tid siden, i landet med det rødhvide flag. Det var efterår, og tre børn havde vovet sig 5 ind i den have, hvor der engang havde været

Læs mere

Læs om Dronning Dagmar

Læs om Dronning Dagmar Læs om Dronning Dagmar Tekster: Keld Kirstein Tegninger: Jette Jørgensen Kongen byder Valdemar er konge i Danmark. Han har ingen kone. Men så hører han, at der i et andet land bor en ung, smuk prinsesse.

Læs mere

Prædiken til 14. s.e.trin., Vor Frue kirke, 6. sept. 2015. Lukas 17,11-19. Salmer: 728, 434, 447, 674,1-2, 30 / 730, 467, 476, 11.

Prædiken til 14. s.e.trin., Vor Frue kirke, 6. sept. 2015. Lukas 17,11-19. Salmer: 728, 434, 447, 674,1-2, 30 / 730, 467, 476, 11. Prædiken til 14. s.e.trin., Vor Frue kirke, 6. sept. 2015. Lukas 17,11-19. Salmer: 728, 434, 447, 674,1-2, 30 / 730, 467, 476, 11. Af domprovst Anders Gadegaard Alt er givet os. Taknemmeligheden er den

Læs mere

DÅB HØJMESSE. MED DÅB PRÆLUDIUM LOVPRISNING OG BØN INDGANGSBØN

DÅB HØJMESSE. MED DÅB PRÆLUDIUM LOVPRISNING OG BØN INDGANGSBØN HØJMESSE. MED DÅB DÅB PRÆLUDIUM INDGANGSBØN INDGANGSSALME HILSEN P: Herren være med jer! M: Og Herren være med dig! P: Lad os alle bede! INDLEDNINGSKOLLEKT LÆSNING DÅBSSALME LOVPRISNING OG BØN P: Lovet

Læs mere

forbindes med Ham og lære den vej, som leder til himmelen, fra Hans egen Hellige Ånd.

forbindes med Ham og lære den vej, som leder til himmelen, fra Hans egen Hellige Ånd. $'9(1786'20,1, En prædiken af Ragnar Boyesen Jeg Jesus, har sendt min engel for at vidne for jer om disse ting i menighederne; jeg er Davids rodskud og ætling, jeg er den strålende morgenstjerne. Og Ånden

Læs mere

Når dåb finder sted ved en særlig dåbsgudstjeneste, kan forud for dåbssalmen indledes med præludium, indgangssalme og dåbstale.

Når dåb finder sted ved en særlig dåbsgudstjeneste, kan forud for dåbssalmen indledes med præludium, indgangssalme og dåbstale. Dåb Autoriseret ved kgl. resolution af 12. juni 1992 Dåb finder i almindelighed sted i kirken under en gudstjeneste. I tilfælde af sygdom kan dåb foregå i hjemmet eller på sygehuset. Dåb under en højmesse

Læs mere

Jesus, tager Peter, Jakob og Johannes med op på et højt bjerg.

Jesus, tager Peter, Jakob og Johannes med op på et højt bjerg. Prædiken til sidste s. e. Hellig3konger 2011 Ved kyndelmisse som vi fejrede den 2. februar var vi halvvejs gennem vinteren. Og jeg tror, at længslen efter lys og forår gælder de fleste af os. Og netop

Læs mere

At være ydmyge af hjertet og ikke kun af tanken

At være ydmyge af hjertet og ikke kun af tanken At være ydmyge af hjertet og ikke kun af tanken Prædiken af Kristine S. Hestbech Søndag den 27. september 2015. Også kaldet for den 17. søndag efter trinitatis. salmer: 392,414,365, 373, 26 Teksten der

Læs mere

Prædiken til midfaste søndag, Joh 6,24-37. 2. tekstrække. Grindsted Kirke Søndag d. 30. marts 2014 kl. 10.00 Steen Frøjk Søvndal.

Prædiken til midfaste søndag, Joh 6,24-37. 2. tekstrække. Grindsted Kirke Søndag d. 30. marts 2014 kl. 10.00 Steen Frøjk Søvndal. 1 Grindsted Kirke Søndag d. 30. marts 2014 kl. 10.00 Steen Frøjk Søvndal Prædiken til midfaste søndag, Joh 6,24-37. 2. tekstrække Salmer DDS 496: Af dybsens nød, o Gud, til dig DDS 289: Nu bede vi den

Læs mere

Prædiken, fastelavns søndag d. 7/2 kl. 14.00 i Vinderslev Kirke.

Prædiken, fastelavns søndag d. 7/2 kl. 14.00 i Vinderslev Kirke. Prædiken, fastelavns søndag d. 7/2 kl. 14.00 i Vinderslev Kirke. Dette hellige evangelium skriver evangelisten Lukas: Korsvar Jesus tog de tolv til side og sagde til dem:»se, vi går op til Jerusalem, og

Læs mere

Bibelen er en gammel bog... 149 Blomstre som en rosengård... 74 Bogen om Jesus... 148

Bibelen er en gammel bog... 149 Blomstre som en rosengård... 74 Bogen om Jesus... 148 Alfabetisk register A Adventskransen nu vi tænder................................ 65 All night, all day.......................................... 226 Alle, både høj og lav......................................

Læs mere

Prædiken til 18. søndag efter trinitatis, Matt. 22,34-46. 1. tekstrække

Prædiken til 18. søndag efter trinitatis, Matt. 22,34-46. 1. tekstrække 1 Urup Kirke. Søndag d. 29. september 2013 kl. 10.00 Steen Frøjk Søvndal Prædiken til 18. søndag efter trinitatis, Matt. 22,34-46. 1. tekstrække Salmer DDS 2: Lover den Herre, den mægtige konge med ære

Læs mere

Konfirmationer 2013. Salmer: 478, 29, 70 / 68, 192v1,3,7, 370. Tekster: se nedenfor...

Konfirmationer 2013. Salmer: 478, 29, 70 / 68, 192v1,3,7, 370. Tekster: se nedenfor... Konfirmationer 2013. Salmer: 478, 29, 70 / 68, 192v1,3,7, 370. Tekster: se nedenfor... 1 Gud, tak for, at du kalder os for dine børn og fordi du kender os helt og alligevel holder af os og vil have med

Læs mere

4 s i Advent. 22.dec.2013. Vinderslev kl.9. Hinge kl.10.30

4 s i Advent. 22.dec.2013. Vinderslev kl.9. Hinge kl.10.30 4 s i Advent. 22.dec.2013. Vinderslev kl.9. Hinge kl.10.30 Salmer: Vinderslev kl.9: 76-339/ 82-117 Hinge kl.10.30: 76-339- 77/ 82-87- 117 Tekst: Joh 3,25-36 Nu kom Johannes' disciple i diskussion med en

Læs mere

Og sådan blev det. Hver gang jeg gik i stå, hviskede Bamse en ny historie i øret på mig. Nu skal du få den første historie.

Og sådan blev det. Hver gang jeg gik i stå, hviskede Bamse en ny historie i øret på mig. Nu skal du få den første historie. Bamse hjælper Nogle gange, når jeg sidder ved mit skrivebord og kigger på gamle billeder, dukker der en masse historier frem. Historier fra dengang jeg var en lille dreng og boede på et mejeri sammen med

Læs mere

Prædiken til fredagsaltergang d. 10. maj 2013 Vor Frue Kirke, København

Prædiken til fredagsaltergang d. 10. maj 2013 Vor Frue Kirke, København Prædiken til fredagsaltergang d. 10. maj 2013 Vor Frue Kirke, København Stine Munch Da vi præster for snart ret længe siden stillede os selv og hinanden den opgave at prædike over de taler som Søren Kierkegaard

Læs mere

Kill Your Darling. Manuskript af Michael Valentin og Lin Alluna. Gennemskrivning: 7. Dato: 31/3-2008

Kill Your Darling. Manuskript af Michael Valentin og Lin Alluna. Gennemskrivning: 7. Dato: 31/3-2008 Kill Your Darling Manuskript af Michael Valentin og Lin Alluna Gennemskrivning: 7. Dato: 31/3-2008 1 Scene 1 INT. FORHAL På SGI (STATENS GENINSTITUT) - DAY Lægen (30) går gennem forhallen og hilser på

Læs mere

Kursusmappe. HippHopp. Uge 6. Emne: Eventyr HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 6 Emne: Eventyr side 1

Kursusmappe. HippHopp. Uge 6. Emne: Eventyr HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 6 Emne: Eventyr side 1 Kursusmappe Uge 6 Emne: Eventyr Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 6 Emne: Eventyr side 1 HIPPY HippHopp Uge6_Eventyr.indd 1 06/07/10 11.24 Uge 6 l Eventyr Hipp og Hopp står i læ under træet. Det

Læs mere

Langfredag 3. april 2015

Langfredag 3. april 2015 Kl. 10.00 Burkal Kirke Tema: Gudsforladt Salmer: 193, 191; 192, 196 Læsninger: Sl. 22,2-12; Matt. 27,46 Og ved den niende time råbte Jesus med høj røst:»elí, Elí! lemá sabaktáni?«det betyder:»min Gud,

Læs mere

Gemt barn. Tekst fra filmen: Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt

Gemt barn. Tekst fra filmen: Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt Følgende er en transskription af filmen,, som er produceret af DIIS, 2013. I filmen fortæller Tove Udsholt om sine oplevelser som gemt barn under Besættelsen. Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt Mit navn

Læs mere

Prædiken til 4. Søndag efter påske konfirmation

Prædiken til 4. Søndag efter påske konfirmation Prædiken til 4. Søndag efter påske konfirmation Salmer: Indgangssalme: DDS 749: I østen stiger solen op Salme før prædikenen: DDS 70: Du kom til vor runde jord Salme efter prædikenen: DDS 478: Vi kommer

Læs mere

»Ja. Heldigvis.«De to drenge går videre. De lader som om, de ikke ser Sally.»Hej drenge!«råber hun. Bølle-Bob og Lasse stopper op og kigger over på

»Ja. Heldigvis.«De to drenge går videre. De lader som om, de ikke ser Sally.»Hej drenge!«råber hun. Bølle-Bob og Lasse stopper op og kigger over på 1. Søde Sally Bølle-Bob og Lasse kommer gående i byen. De ser Smukke Sally på den anden side af gaden.»hende gider vi ikke snakke med,«siger Lasse.»Nej.«Bølle-Bob kigger den anden vej.»hun gider heller

Læs mere

Prædiken til 1. s. e. trinitatis

Prædiken til 1. s. e. trinitatis Prædiken til 1. s. e. trinitatis Salmer 745 Vågn op og slå på dine strenge 292 Kærligheds og sandheds ånd 41 Lille Guds barn, hvad skader dig 411 Hyggelig rolig Nadver: 725 det dufter lysegrønt af græs

Læs mere

Sidste søndag i kirkeåret II Gudstjeneste i Jægersborg kirke kl. 10.00 Salmer: 732, 448, 46, 638, 321v6, 430

Sidste søndag i kirkeåret II Gudstjeneste i Jægersborg kirke kl. 10.00 Salmer: 732, 448, 46, 638, 321v6, 430 Sidste søndag i kirkeåret II Gudstjeneste i Jægersborg kirke kl. 10.00 Salmer: 732, 448, 46, 638, 321v6, 430 Helligånden oplyse sind og hjerte og velsigne ordet for os. Amen Opfordringen i denne søndags

Læs mere

291 Du som går ud 725 Det dufter lysegrønt læsning: Ap. G. 2,1-11 Evanglium: Joh. 14,15-21

291 Du som går ud 725 Det dufter lysegrønt læsning: Ap. G. 2,1-11 Evanglium: Joh. 14,15-21 Prædiken til Pinsedag 15. maj 2016 Vestervang Kirke kl. 10.00 to dåb. V. Else Kruse Schleef Salmer: 290Ialsinglans 448v.1 3Fyldtafglæde 448v.4 6 331Uberørtafbyenstravlhed 291Dusomgårud 725Detdufterlysegrønt

Læs mere

1. søndag efter trinitatis 7. juni 2015

1. søndag efter trinitatis 7. juni 2015 Kl. 9.00 Kl. 10.00 Ravsted Kirke Burkal Kirke (kirkekaffe) Tema: Barmhjertighed Salmer: 745, 696; 692, 372 722, 494, 685; 614, 671 Evangelium: Luk. 16,19-31 Gudsfrygt belønnes, og ugudelighed får sin straf.

Læs mere

Prædiken til 3. søndag i Fasten, Luk 11,14-28. 1. tekstrække.

Prædiken til 3. søndag i Fasten, Luk 11,14-28. 1. tekstrække. 1 Grindsted Kirke. Søndag d. 3. marts 2013 kl. 9.30 Steen Frøjk Søvndal Prædiken til 3. søndag i Fasten, Luk 11,14-28. 1. tekstrække. Salmer DDS 736: Den mørke nat forgangen er Dåb: DDS 448,1-3 DDS 448,4-6

Læs mere

Prædiken til seksagesima søndag, Mark 4,1-20. 1. tekstrække

Prædiken til seksagesima søndag, Mark 4,1-20. 1. tekstrække 1 Grindsted Kirke Søndag d. 8. februar 2015 kl. 10.00 Steen Frøjk Søvndal Prædiken til seksagesima søndag, Mark 4,1-20. 1. tekstrække Salmer DDS 12: Min sjæl, du Herren love Dåb: DDS 448: Fyldt af glæde

Læs mere

Peder Palladius: Om Brudeoffer

Peder Palladius: Om Brudeoffer Peder Palladius visitatsbog Peder Palladius (1503-1560) var den første lutheranske biskop på Sjælland. I årene 1538-43 besøgte han samtlige kirker på Sjælland for at påse, hvordan den nye tro blev forvaltet,

Læs mere

Side 1. De tre tønder. historien om Sankt Nicolaus.

Side 1. De tre tønder. historien om Sankt Nicolaus. Side 1 De tre tønder historien om Sankt Nicolaus Side 2 Personer: Nicolaus Side 3 De tre tønder historien om Sankt Nicolaus 1 Nicolaus 4 2 Naboen 6 3 Tre poser guld 8 4 Mere guld 10 5 Gaden er tom 12 6

Læs mere

Forord. Julen 2005. Hej med jer!

Forord. Julen 2005. Hej med jer! Indhold Julen 2005. Forord 2 1. Historien om jul i Muserup Yderkær. 4 2. Venner af Muserup Yderkær. 7 3. Den mærkeligste dag på året. 9 4. I nødens stund. 11 5. Bedste hædres som heltenisse. 14 6. Den

Læs mere

1. s. i advent 30. november 2014 - Haderslev Domkirke kl. 10

1. s. i advent 30. november 2014 - Haderslev Domkirke kl. 10 1. s. i advent 30. november 2014 - Haderslev Domkirke kl. 10 74-83 447-73 / 90-102,2-78 Dette hellige evangelium skriver evangelisten Matthæus (21,1-9): Da de nærmede sig Jerusalem og kom til Betfage ved

Læs mere

Vielse Autoriseret ved kgl. resolution af 12. juni 1992 Forkortet gengivelse af folkekirkens liturgi for vielse. INDGANG (præludium) INDGANGSSALME

Vielse Autoriseret ved kgl. resolution af 12. juni 1992 Forkortet gengivelse af folkekirkens liturgi for vielse. INDGANG (præludium) INDGANGSSALME Vielse Autoriseret ved kgl. resolution af 12. juni 1992 Forkortet gengivelse af folkekirkens liturgi for vielse INDGANG (præludium) INDGANGS HILSEN Præsten: Menigheden: Og med din ånd! eller: Og Herren

Læs mere

Jeg boede engang som nabo til en kirkegård. Og der var der nogle lyde, der. altid hørte til lørdagen før påske. Lågen knirkede, som en kirkegårdslåge

Jeg boede engang som nabo til en kirkegård. Og der var der nogle lyde, der. altid hørte til lørdagen før påske. Lågen knirkede, som en kirkegårdslåge Domprovst Henrik Wigh-Poulsen Prædiken Påskedag 20.4.2014. Jeg boede engang som nabo til en kirkegård. Og der var der nogle lyde, der altid hørte til lørdagen før påske. Lågen knirkede, som en kirkegårdslåge

Læs mere

LÆS BARE LØS. A. Sæt ring om tallet ved de to sætninger, der passer til tegningen - som vist. 2. Det er en tiger. 3. Dette er ikke en klovn.

LÆS BARE LØS. A. Sæt ring om tallet ved de to sætninger, der passer til tegningen - som vist. 2. Det er en tiger. 3. Dette er ikke en klovn. LÆS BARE LØS A. Sæt ring om tallet ved de to sætninger, der passer til tegningen - som vist.. Han maler en lille ko.. Her er en glad lille pige. 2. Hun maler en ko. 2. Han råber vist noget. 3. Hun maler

Læs mere

1 s e H 3 K. 11.jan.2014. Hinge Kirke kl.9. Vinderslev Kirke kl.10.30. Vium Kirke kl.19.00 (Afskedsgudstjenester).

1 s e H 3 K. 11.jan.2014. Hinge Kirke kl.9. Vinderslev Kirke kl.10.30. Vium Kirke kl.19.00 (Afskedsgudstjenester). 1 s e H 3 K. 11.jan.2014. Hinge Kirke kl.9. Vinderslev Kirke kl.10.30. Vium Kirke kl.19.00 (Afskedsgudstjenester). Salmer: Hinge kl.9: 411-327/ 139-334 Vinderslev kl.10.30: 411-29- 327/ 139-101- 334 Vium

Læs mere

Julemandens arv. Kapitel 23. Efter et kort øjeblik blev døren åbnet, og Frederikke Severinsen stod foran dem.

Julemandens arv. Kapitel 23. Efter et kort øjeblik blev døren åbnet, og Frederikke Severinsen stod foran dem. Kapitel 23 Efter et kort øjeblik blev døren åbnet, og Frederikke Severinsen stod foran dem. Goddag og velkommen Hr. Branzoo sagde hun henvendt til Johnny. Hun vendte sig om mod Jenny med et spørgende blik.

Læs mere

Teksten i bokselskap.no følger førsteutgaven fra 1890 og er. basert på xml-fil mottatt fra Henrik Ibsens skrifter, UiO.

Teksten i bokselskap.no følger førsteutgaven fra 1890 og er. basert på xml-fil mottatt fra Henrik Ibsens skrifter, UiO. Henrik Ibsens skrifter/bokselskap.no 2012 Henrik Ibsen: Hedda Gabler Teksten i bokselskap.no følger førsteutgaven fra 1890 og er basert på xml-fil mottatt fra Henrik Ibsens skrifter, UiO. Teksten er transkribert

Læs mere

Prædiken til 12. søndag efter trinitatis, Mark 7,31.37 1. tekstrække.

Prædiken til 12. søndag efter trinitatis, Mark 7,31.37 1. tekstrække. 1 Grindsted Kirke. Søndag d. 18. august 2013 kl. 10.00 Lilian Høegh Tyrsted Prædiken til 12. søndag efter trinitatis, Mark 7,31.37 1. tekstrække. Salmer. DDS 749 I østen stiger solen op DDS 448 Fyldt af

Læs mere

Et godt valg -4. Daniel vælger at søge Gud

Et godt valg -4. Daniel vælger at søge Gud Et godt valg -4 Daniel vælger at søge Gud Mål: Børnene opmuntres til at søge Gud. Når vi søger ham, vil Gud vise sige for os, og vi vil få lov til at kende ham. Når vi kender ham, vil vi også stå fast

Læs mere

Tekster om døden i kristendommen

Tekster om døden i kristendommen Tekster om døden i Det Gamle Testamente De døde lovpriser ikke Herren, de som gik ned i stilheden (Salmernes bog 115,17) Nyd livet med den kvinde, du elsker, i det tomme liv, Gud har givet dig under solen,

Læs mere

Gudstjenestens forløb

Gudstjenestens forløb Gudstjenestens forløb Klokkeringning fra Funder, Balle, Alderslyst, Dybkjær kirker Præludium og fane-indmarch alle rejser sig Indgangsbøn siddende Salme: Det dufter lysegrønt af græs Præst: Hilsen kollekt

Læs mere