Brugervejledning. Insulin Management System

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning. Insulin Management System"

Transkript

1 Brugervejledning Insulin Management System

2 Brug pladsen nedenfor til at registrere vigtige helbreds- og produktoplysninger. Læge o Sygesikring Kontakter og Vigtig Information Navn Adresse Telefon og fax -adresse Sygeplejerske/træner Navn Adresse Telefon og fax -adresse Navn Adresse Telefonnummer (-numre) Policenummer Apotek Navn Adresse Telefon og fax -adresse Startdato for mylife OmniPod-system: PDM-model: DAT450 Serienummer: Forhandler: Ypsomed Danmark Postboks 421 Ulrikkenborg Plads 1 DK Kongens Lyngby info@ypsomed.dk Kundeservice: Kundeservice:

3 2014, 2015 Insulet Corporation. Alle rettigheder forbeholdt. mylife OmniPod er et registreret varemærke, som tilhører Insulet Corporation. Amerikansk patentnummer 6,740,059. FreeStyle er et registreret varemærke, som tilhører Abbott Laboratories. Tredjeparts varemærker, som benyttes i dette dokument, er varemærker, som tilhører deres respektive ejere T-AW Rev A 11/2015

4 Indholdsfortegnelse Introduktion viii Om denne brugervejledning viii Symboler viii Konventioner og termer ix Vigtige oplysninger ix Indikation ix Kontraindikationer x Din rolle: Sikker brug af mylife OmniPod-systemet xi 1 Dit nye mylife OmniPod Insulin Management System Insulinindgivelse med mylife OmniPod-systemet Hvordan fungerer mylife OmniPod-systemet? Ingen slanger Foreslået bolusberegning Kulhydratforudindstillinger Automatisk kanyleindføring Et fuldt integreret design med blodsukkerovervågning Registrering af data Personlig tilpasning af dit system Poden Personal Diabetes Manager Knapper, som programmerer og styrer mylife OmniPod-systemet Primære skærmbilleder Sikkerhedsfunktioner Automatisk klargøring, sikkerhedskontrol og indføring Okklusionsdetektion Advarsler og alarmer Kom godt i gang Opsætning af din Personal Diabetes Manager (PDM) Tænd for PDM'en Opsætningsguide til mylife OmniPod Indtast dit PDM-ID Vælg ID-skærmbilledets farve Indstil dato og klokkeslæt Indtast basalindstillinger Indtast lydindstilling for blodsukker og BS-mål Indtast minimum tilladt BS til brug ved bolusberegning Indtast insulin-til-kh-forhold Indtast korrektionsfaktor iii

5 Indholdsfortegnelse Indstil omvendt korrektion Indstil varsel om lavt reservoir Indstil meddelelse om pod-udløb Forståelse og justering af basaldoser Hvad er en basaldosis? Personligt tilpassede basalprogrammer Opret et basalprogram Aktivere et eksisterende basalprogram Midlertidige basaldoser og forudindstillinger Hvad er en midlertidig basaldosis? Aktivering af en enkelt midlertidig basaldosis Annullering af en enkelt midlertidig basaldosis Oprettelse af en forudindstilling for midlertidig basaldosis Aktivering af en eksisterende forudindstilling for midlertidig basaldosis Annullering af en forudindstilling for midlertidig basaldosis Ændring, omdøbning eller sletning af en forudindstilling for midlertidig basaldosis Maksimal basaldosis Hvad er den maksimale basaldosis? Ændring af den maksimale basaldosis Forståelse og indgivelse af bolusdoser Hvad er en bolus? Valgmuligheder for bolusdosis Foreslået bolusberegner Hvordan beregnes en foreslået bolus Indgivelse af en normal bolus Indgivelse af en bolus, når den foreslåede bolusberegner er slået til Manuel indgivelse af en bolus (foreslået bolusberegner er slået fra) Indgivelse af en forlænget bolus Indgivelse af en forlænget bolus i stedet for en normal bolus Annullere aktive boli Udskiftning af en forlænget bolus Bolusforudindstillinger Aktivering af en eksisterende bolusforudindstilling Ændre, omdøbe eller slette bolusforudindstilling Annullering af en aktiv bolusforudindstilling Kulhydratforudindstillinger Oprettelse af en kulhydratforudindstilling Ændring eller redigering af en kulhydratforudindstilling Sletning af en kulhydratforudindstilling Brug af poden Skift af poden Saml udstyr og forsyninger sammen Fyldning af en ny pod Valg af infusionssted Påsætning af den nye pod Indføre kanyle og begynde insulinindgivelse iv

6 Indholdsfortegnelse Tjek pod-status Sæt insulinindgivelse på pause Genoptage insulinindgivelse Undgå infektioner på infusionsstedet Få det meste ud af poden Undgå ekstreme temperaturer Vand og din pod Brug af din Personal Diabetes Manager Skærmbilledet ID Skærmbilledet Status Menuen Systemopsætning Nulstilling af dato eller klokkeslæt Nulstilling af klokkeslæt Nulstilling af dato Ændring af bolus- and basalindstillinger Bolusberegninger Ratioer/faktorer/mål Midlertidig basal Forlænget Bolustrin Max. bolus Max. basal Advarsler og påmindelser Indstilling af advarsler og påmindelser Ændring af indstillinger for glukometer Ændring af grænser for BS-mål Håndtering af listen med blodsukkermarkører Ændring af BS-lyd Brugertilpasning af Personal Diabetes Manager Indstilling af PDM-valgmuligheder Indstilling af ID-skærmbilledet Indstilling af PDM-lås Indstilling af timeout for skærm Indstilling af diagnostikfunktion Valgmuligheder for diagnostik Indstilling af en påmindelse til at vibrere Få det meste ud af din PDM Hav den ved hånden Kommunikation med poden Vand og din PDM Undgå ekstreme temperaturer Elektrisk interferens Sådan tjekker du dit blodsukker Det indbyggede FreeStyle glukometer FreeStyle teststrips til blodsukkermåling Vigtige oplysninger om teststrips FreeStyle kontrolopløsning Hvornår skal der udføres en kontrolopløsningstest Tjek, at glukometeret og teststripsene fungerer Kontrolopløsningens udløbsdato Sørg for, at kontrolopløsningens resultater er nøjagtige Kontrolopløsningsresultater uden for område Udførelse af en kontrolopløsningstest Udførelse af en blodsukkeraflæsning Klargør fingerprikkeren v

7 Indholdsfortegnelse Indsæt teststrippen til blodsukkermåling Prik din underarm, overarm eller hånd Fyld teststrippen til blodsukkermåling med blod Tag lancetten ud Blodsukkerresultater og den foreslåede bolusberegner Manuel indtastning af blodsukkeraflæsninger Redigering af markører Lave og høje blodsukkeraflæsninger Lave aflæsninger Høje aflæsninger Vigtige helbredsrelaterede oplysninger Forstå dine data Registrering af data Dataposter for insulinindgivelse Visning af dataposter for insulinindgivelse Dataposter for blodsukker Visning af trends for en enkelt dag Visning af trends for flere dage Alarmdata Kulhydratdata Alle data Brugeroplysninger/support At leve med diabetes Din rolle: Sikker brug af mylife OmniPod-systemet Daglige aktiviteter i forbindelse med diabeteskontrol Tjek dit blodsukker ofte Inspicer infusionsstedet hver dag Klargøring til nødsituationer Vand og din pod Rejser og vaccinationer Planlæg i forhold til skiftende tidszoner Tag forsyninger nok med Hav forsyninger i nærheden Undgå lave, høje og DKA Generelle forholdsregler Hypoglykæmi (lavt blodsukker) Symptomer på hypoglykæmi Sådan undgår du hypoglykæmi (lavt blodsukker) Sådan behandles hypoglykæmi (lavt blodsukker) Hvor meget er 15 gram kulhydrat? Hyperglykæmi (højt blodsukker) Diabetisk ketoacidose (DKA) Håndtering af særlige situationer Sygedage Motion, sportsudøvelse eller hårdt arbejde Røntgen, MR-scanning og CT-scanning Operation eller hospitalsindlæggelse Advarsler og alarmer Sikkerhedskontroller Glukometer-advarsler Alarmer Varselsalarmer Farealarmer Manuel afbrydelse af en farealarm vi

8 Indholdsfortegnelse 11 Kommunikationsfejl Kommunikationsprocessen Fejl under pod-aktivering eller drift Fejl under pod-deaktivering Fejl under anmodning om status Fejl under annullering af bolus Appendiks Pleje og vedligeholdelse af poden Opbevaring Rengøring Pleje og vedligeholdelse af Personal Diabetes Manager Opbevaring Rengøring og desinfektion Udskiftning af batterier Hvis PDM'en kommer under vand Hvis du taber PDM'en Opbevaring og forsyninger Eksempler og retningslinjer for foreslået bolusberegner Beregning af måltidsbolus Beregning af insulin i kroppen (AI) Eksempler på foreslået bolusberegninger Retningslinjer for beregner Valgmuligheder og indstillinger i mylife OmniPod-systemet Pod-specifikationer Resultater for nøjagtighedstest Flowrate-fejl Personal Diabetes Manager specifikationer Glukometer specifikationer Symboler på mylife OmniPod-systemets mærkater Personal Diabetes Manager ikoner Direktiv om medicinsk udstyr mylife OmniPod-system meddelelse vedrørende interferens Elektromagnetisk kompatibilitet Ordliste Indeks vii

9 Introduktion Om denne brugervejledning Symboler Symbol Udtryk Betydning Advarsel Forsigtig Bemærk Beskriver potentielt alvorlige bivirkninger, eller angiver tilstande, der kunne forårsage død eller alvorlig personskade. Forsigtig: Se medfølgende dokumenter. Angiver tilstande, som kunne forårsage mindre eller moderat personskade eller skader på udstyret. Giver nyttige oplysninger. Denne brugervejledning er udelukkende beregnet til brug med PDM-model DAT450. Vend PDM'en om for at finde ud af, hvilken version du har. Se efter DAT450 bag på PDM'en. Hvis du kan se det, er dette den rigtige brugervejledning. Kontakt kundeservice, hvis du ikke kan se DAT450 bag på PDM'en. Denne brugervejledning opdateres regelmæssigt. Se afsnittet om kundeservice på mylife-omnipod.com for at se den nyeste version og finde andre nyttige oplysninger. Vask hænderne grundigt med vand og sæbe efter håndtering af glukometeret, fingerprikkeren eller teststripsene. Tip Kommer med forslag til vellykket brug af mylife OmniPod Insulin Management System. viii

10 Introduktion Skærmbillederne, som er vist i denne brugervejledning, er udelukkende til illustrationsformål, og skal ikke betragtes som forslag til brugerindstillinger. Rådfør dig med din læge for at afgøre, hvilke indstillinger er egnede til dig. Konventioner og termer Konvention/term Fed skrift Kursiv Tryk på Hold nede Menu Skærmbillede Knap Betydning Navne på knapper, funktionstaster, menuer og skærmbilleder står med fed skrift. Ord med kursiv er defineret i ordlisten sidst i denne brugervejledning. Tryk på en knap eller funktionstast og slip den igen. Bliv ved med at trykke på en knap, indtil dens funktion er fuldført. En liste over valgmuligheder i PDM'en. Valgmulighederne giver mulighed for at udføre opgaver. Viser oplysninger om programmering, betjening og alarmer/advarsler. En fysisk knap på PDM'en, såsom On/offknappen. Konvention/term Ikon Funktionstaster Vigtige oplysninger Betydning Et billede på PDM-skærmen, som angiver en menu-mulighed eller et oplysningspunkt. Der findes en tabel over skærmikoner i appendikset. En række med tre umærkede knapper på PDM'en, hvis navn eller funktion vises på skærmen lige over knappen. Navnet ændrer sig afhængigt af, hvilken opgave man er ved at udføre. Denne anordning er receptpligtig. Indikation mylife OmniPod Insulin Management System er beregnet til subkutan (under huden) indgivelse af insulin ved faste og variable doser med henblik på behandling af diabetes mellitus hos personer, som kræver insulin, samt til kvantitativ måling af glukose i frisk, kapillært fuldblod (in vitro). Glukosemålingerne må ikke anvendes til diagnosticering af eller screening for diabetes. PDM-glukometeret er beregnet til brug til en enkelt patient, og må ikke deles. ix

11 Introduktion Abbott FreeStyle teststrips anvendes med det indbyggede FreeStyle glukometer til kvantitativ måling af blodsukker i frisk kapillært fuldblod fra finger, overarm og håndflade. Abbott FreeStyle kontrolopløsninger anvendes til at verificere, at glukometer og teststrips fungerer korrekt sammen, og at testen udføres korrekt. Kontraindikationer Insulinpumpebehandling kan IKKE anbefales til personer, som enten: Ikke er i stand til at udføre mindst fire (4) blodsukker-tests pr. dag Ikke er i stand til at opretholde kontakt med deres læge Ikke er i stand til at benytte systemet i henhold til anvisningerne Det integrerede FreeStyle blodsukkerovervågningssystem må ikke anvendes til: Testning på nyfødte Testning af arterieblod Diagnosticering af eller screening for diabetes mellitus mylife OmniPod-systemet er beregnet til brug med hurtigtvirkende U-100-insulin. Følgende hurtigtvirkende U-100-insulintyper er blevet testet og fundet sikre til brug i poden: NovoRapid, Humalog eller Apidra. NovoRapid er kompatibel med mylife OmniPod-systemet til brug i op til 72 timer (3 dage). Inden brug af andre insulintyper med mylife OmniPod-systemet skal du se efter på insulinens mærkat for at sikre, at den kan benyttes med en pumpe. Se insulinens mærkning og følg lægens anvisninger for, hvor ofte poden skal udskiftes. Frarådes til personer med nedsat hørelse. Verificer altid evnen til at høre pod/pdmadvarsler og -alarmer. Poden og PDM'en kan blive påvirket af kraftige strålings- eller magnetfelter. Poden skal tages af inden røntgenundersøgelser, MR- eller CTscanninger (eller enhver lignende test eller procedure), og den og PDM'en skal anbringes uden for behandlingsområdet. Bed lægen om retningslinjer for aftagning af poden. x

12 Introduktion Glukometeret og fingerprikkeren er til brug til en enkelt patient. De må ikke deles med nogen, heller ikke med andre medlemmer i familien. Må ikke anvendes til flere patienter. Dele af udstyret anses for biologisk farlige og kan potentielt overføre smitsomme sygdomme, selv efter at du har udført rengøring og desinfektion. Hvis du ikke er i stand til at benytte systemet i henhold til anvisningerne, kan du bringe dit helbred og din sikkerhed i fare. Tal med din læge, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med korrekt brug af systemet. Inden du bruger systemet, skal du læse alle anvisningerne i denne brugervejledning, og øve dig på procedurerne til test af blodsukker. Overvåg dit blodsukker med vejledning fra din læge. Manglende korrekt overvågning kan medføre hyperglykæmi eller hypoglykæmi, som ikke opdages. Dette udstyr er beregnet til selvtest udført af brugeren. Ring til din læge, hvis du har symptomer, der ikke stemmer overens med din blodsukkermåling, og du har fulgt alle anvisningerne, som er beskrevet i denne brugervejledning. Din rolle: Sikker brug af mylife OmniPodsystemet Samarbejd med din læge for at fastlægge retningslinjer for diabeteskontrol og de indstillinger, der bedst passer til dine behov. De kan omfatte: Insulin-til-KH-forhold: Antallet af gram kulhydrat, som dækkes af én enhed insulin. Hvis dit insulin-til-kh-forhold for eksempel er 1:15, skal du indgive én enhed insulin for at dække hver femten gram kulhydrat, du spiser. Korrektionsfaktor: Hvor meget én enhed insulin vil sænke blodsukkeret. Hvis din korrektionsfaktor for eksempel er 2,8, vil én enhed insulin sænke dit blodsukker med 2,8 mmol/l. Målværdi for blodsukker: Det blodsukkerniveau, du ønsker at opnå. Du kan for eksempel ønske at holde dit blodsukker tæt på 5,6 mmol/l. Varighed af insulinens virkning: Tidsrummet, hvor insulinen forbliver aktiv og tilgængelig i kroppen efter en korrektionseller måltidsbolus. xi

13 Introduktion Dine individuelle behov påvirker de indledende indstillinger, og din læge vil indtaste dem i din Personal Diabetes Manager (PDM) under opsætningen (se kapitel 2, Kom godt i gang). Din læge skal hjælpe dig med at indtaste disse indledende indstillinger. Snart vil du nemt og sikkert kunne indtaste og ændre dine egne indstillinger. mylife OmniPod-systemet er mere brugervenligt end de fleste elektroniske anordninger, som du bruger hver dag. Faktisk er teknologi det, der gør mylife OmniPod-systemet så nemt at anvende. Din læge er en værdifuld ressource. Han eller hun vil give dig en masse vigtige oplysninger om dit mylife OmniPod-system, især i de første uger og måneder. Du kan altid tale med din læge om det, hvis du har spørgsmål om diabeteskontrol, efter at du er startet på mylife OmniPod-systemet. Ved akutte situationer af ikke-medicinsk art eller hvis du har tekniske spørgsmål om mylife OmniPod-systemets opsætning eller betjening, kan du ringe til kundeservice 24 timer i døgner, 7 dage om ugen. Kundeservice: Kundeservice: Din læge vil give dig alle de værktøjer og al den træning, du har brug for, for at få det bedste ud af mylife OmniPod Insulin Management System. I sidste ende afhænger din succes dog af DIG. Du er nødt til at blive aktivt involveret i din egen diabeteskontrol for at kunne nyde den enestående kontrol, frihed og fleksibilitet, som er mulig med mylife OmniPodsystemet. At være aktivt involveret betyder: Hyppig overvågning af blodsukkerniveauer At lære, hvordan mylife OmniPod-systemet betjenes, og øve dig på de korrekte teknikker Besøg hos din læge Forsøg IKKE at anvende mylife OmniPod Insulin Management System, før du har modtaget træning fra din læge. Utilstrækkelig træning kan bringe dit helbred og din sikkerhed i fare. xii

14 KAPITEL 1 Dit nye mylife OmniPod Insulin Management System Insulinindgivelse med mylife OmniPod-systemet mylife OmniPod Insulin Management System er et innovativt, kontinuerligt insulinindgivelsessystem, som giver alle de påviste fordele ved behandling med kontinuerlig subkutan insulintilførsel. Systemets innovative design og funktioner giver dig mulighed for at leve dit liv og kontrollere din diabetes med uhørt frihed, komfort, bekvemmelighed og nemhed. De langsigtede helbredsfordele ved bedre blodsukkerkontrol er velkendte. Opretholdelse af blodsukkerniveauer tæt på det normale kan bidrage til, at du lever et længere, sundere liv med færre diabetesrelaterede komplikationer. mylife OmniPodsystemet har desuden mange praktiske fordele i hverdagen, herunder bekvemmelighed, frihed, fleksibilitet og let anvendelse. Kontinuerlig insulinindgivelse er det, der minder mest om insulinfrigivelsen fra en sund pankreas. Siden det skelsættende 10-årige DCCT-forsøg (forsøg vedrørende diabeteskontrol og -komplikationer) er de langsigtede helbredsmæssige fordele ved opretholdelsen af nær-normale blodsukkerniveauer blevet almindeligt anerkendte. Kontinuerlig insulinindgivelse ved forudindstillede doser eliminerer behovet for injektioner, og de afbrydelser, der ledsager dem. Desuden kan insulinindgivelsen med mylife OmniPod-systemet ændres med et tryk på en knap for at tilpasse systemet til snacks eller uventede ændringer i den daglige rutine. mylife OmniPod-systemets funktion minder meget om pankreas-funktionen hos en person uden diabetes, fordi det indgiver insulin på to måder: En lille, konstant baggrundsforsyning af insulin (kaldet en basaldosis) indgives automatisk hele døgnet ved en programmeret dosis. En ekstra dosis insulin (kaldet en bolus) kan indgives, når der er behov for det, for at tage højde for kulhydrater i et måltid eller for at korrigere et højt blodsukkerniveau. 1

15 1 Dit nye mylife OmniPod Insulin Management System Hvordan fungerer mylife OmniPod-systemet? Poden er en lille, selvklæbende letvægtsenhed, som du fylder med insulin og bærer direkte på kroppen. Poden indgiver præcise, personligt tilpassede doser af insulin i din krop gennem et lille bøjeligt rør (kaldet en kanyle), baseret på anvisninger, som du programmerer ind i dets trådløse ledsager, din Personal Diabetes Manager. Kanylen indsættes kun én gang med hver pod. Din Personal Diabetes Manager (PDM) er en trådløs, håndholdt enhed, som: Programmerer poden med dine personlige anvisninger for insulinindgivelse Trådløst overvåger podens funktion Omfatter et FreeStyle glukometer Med kun to dele vil du kunne nyde alle funktioner og fordele ved kontinuerlig insulinindgivelse og overvågning af blodsukker. Plus at du vil kunne nyde sikkerheden, bekvemmeligheden og friheden ved: Ingen slanger Der er ingen slanger, som forbinder poden med PDM'en. Du bærer poden bekvemt og diskret under tøjet. Du kan bære PDM'en separat i en rygsæk, mappe eller håndtaske. Med mylife OmniPod Insulin Management System behøver du ikke bekymre dig om snoede, sammenfiltrede eller snærende slanger. Foreslået bolusberegning Beregning af bolusdoser har aldrig været nemmere. Indtast kulhydrater for din snack eller dit måltid, når du har tjekket dit blodsukker. Systemet viser en foreslået bolusdosis baseret på dine individuelle indstillinger. Du kan acceptere forslaget, ændre det eller annullere det. Kulhydratforudindstillinger For at gøre tællingen af kulhydrater nemmere er mylife OmniPod-systemet udstyret med kulhydratforudindstillinger. Du kan indtaste din yndlingsmad, snacks eller hele måltider som kulhydratforudindstillinger. Forudindstillinger indeholder grammene af kulhydrat i fødevaren eller måltidet. Næste gang du spiser den samme slags mad, behøver du ikke tælle kulhydraterne. Vælg simpelthen din kulhydratforudindstilling, og systemet udfører beregningen for dig. Systemet lagrer op til 36 kulhydratforudindstillinger. Automatisk kanyleindføring Med mylife OmniPod-systemet behøver du ikke indføre infusionssættet manuelt eller bære rundt på en separat indfører. Du kan blot trykke på en knap på PDM'en, og podens automatiske indføringssystem indfører sikkert og ensartet kanylen under huden, praktisk talt smertefrit. Derefter begynder den at indgive insulin i henhold til din programmerede basaldosis. 2

16 Dit nye mylife OmniPod Insulin Management System 1 Et fuldt integreret design med blodsukkerovervågning Designet med et fuldt integreret sæt i to dele gør, at der ikke er behov for at bære på separate infusionssæt, reservoirer eller indførere. Det er alt sammen integreret i poden. Med PDM'en kan du kontrollere dit blodsukkerniveau ved brug af FreeStyle teststripsene til blodsukkermåling, men uden besværet med at bære rundt på et separat glukometer. Hvis du foretrækker at benytte et andet glukometer, kan du indtaste aflæsningerne manuelt i PDM'en. Personlig tilpasning af dit system Du kan også tilpasse mylife OmniPod-systemet på andre måder: Indtaste og navngive basalprogrammer Navngive og gemme forudindstillinger for midlertidige basaldoser Tilføje dine egne tilpassede påmindelser Indtaste dit navn og telefonnummer, din læges navn og nummer, og andre oplysninger til brug i nødsituationer Registrering af data En anden praktisk del af mylife OmniPod-systemet er registreringen af data. Papirskemaer er nyttige, men kan sommetider være upraktiske at bære på eller bruge. Datalagringssystemet i din Personal Diabetes Manager (PDM) viser oplysninger for op til 90 dage. Dette omfatter blodsukkeraflæsninger, basaldoser og bolusdoser, kulhydrater og alarmer. 3

17 1 Dit nye mylife OmniPod Insulin Management System Poden Poden (Figur 1-1) sættes fast på huden med en klæbende bagside, i stil med en klæbende bandage. Figur 1-1 Top Personal Diabetes Manager Alle pod-handlinger programmeres og styres gennem din Personal Diabetes Manager (PDM, Figur 1-2), som er på størrelse med din håndflade. Figur 1-2 USB-port Bund LCD-skærm Visningsvindue Fyldningsport Lufthul i pod Klæbende bagside Kanylehætte Funktionstastnavn Funktionstaster On/off Brugeroplysninger/ support Teststrip-port Op-/ned-knap 4

18 Dit nye mylife OmniPod Insulin Management System 1 Knapper, som programmerer og styrer mylife OmniPod-systemet Knap Handling Knap Handling On/off Op-/ ned-knap Funktionstaster Tryk på denne knap og hold den nede for at tænde og slukke PDM'en. Når PDM'en er tændt, kan du trykke (hurtigt/kort) på denne knap for at vise skærmbilledet Hjem, hvorfra du kan vælge et menupunkt eller se Statusskærmbillederne (vist senere i dette kapitel). Tryk på disse knapper og slip dem igen for at bladre gennem en liste med tilgængelige menumuligheder eller tal, så du kan vælge den, du ønsker. Hold knappen nede for at bladre hurtigere. Funktionstasternes navne og funktioner afhænger af den menu eller det skærmbillede, der vises. Navnene vises på skærmen lige over den fysiske knap, du trykker på. Vælg, Gem og Tilbage er blot tre eksempler på funktionstasters navne på din PDM. Bruger oplysninger/ support Tryk her for at åbne skærmbilledet Brugeroplysninger/support, som viser yderligere oplysninger om det aktuelle skærmbillede, du ser på. Ikonet Brugeroplysninger/support vises, når der er yderligere oplysninger, som kan ses. Det kan blive vist øverst på skærmbilledet, til højre for en hændelsesdetalje (såsom en foreslået bolus), eller til højre for et registreret emne (såsom BS-historikdata). (Se Personal Diabetes Manager ikoner i afsnittet Appendiks). Desuden vil en oplyst tilstand blive aktiveret på PDM-skærmen, hvis du trykker på denne knap og holder den nede i 2 sekunder. 5

19 1 Dit nye mylife OmniPod Insulin Management System Primære skærmbilleder Meddelelserne på skærmen vil enten: Lade dig identificere din PDM Fortælle dig, hvordan systemet fungerer Vise en liste med menuvalg Forklare, hvordan visse opgaver skal udføres Systemets primære skærmbilleder er skærmbilledet ID (Figur 1-3), skærmbilledet Status (Figur 1-4) og skærmbilledet Hjem (Figur 1-6 på næste side). Figur 1-3 Figur 1-4 Skærmbilledet ID Systemet viser et ID-skærmbillede for at gøre PDM'en nem at identificere, når den først tændes. Du kan tilpasse IDskærmbilledet ved at tilføje dit navn og vælge dets farve. ( Opsætningsguide til mylife OmniPod på side 10 indeholder detaljer om tilpasning af din PDM). Du skal bekræfte IDskærmbilledet, inden du kan bruge PDM'en. Det er vigtigt, at du altid identificerer PDM'en som din, inden du bruger den. Skærmbilledet Status Angiver systemets aktuelle betjeningsstatus (Figur 1-4). Skærmbilledet Status viser, oppefra og ned: Klokkeslæt, dato og resultatet for det sidste blodsukker, som blev tjekket eller indtastet manuelt Klokkeslæt, dato og samlet mængde indgivet bolus Mængden af insulin i kroppen (AI) vil blive vist på skærmbilledet Status (hvis beregneren er i brug) Navn og dosis for aktivt basalprogram eller midlertidigt basalprogram Forl. bolus, mængden af insulin og den resterende indgivelsestid, hvis der indgives en forlænget bolus INSULIN PAUSERET, hvis insulinindgivelse er blevet suspenderet Klokkeslæt og dato for, hvornår poden udløber 6

20 Dit nye mylife OmniPod Insulin Management System 1 Hvis en pod endnu ikke er blevet aktiveret (under udskiftning af poden), viser skærmen Ingen aktiv pod. Vil du aktivere en pod nu? (Kapitel 5, Brug af poden, indeholder detaljer om aktivering af en pod). Skærmbilledet Status/support På skærmbilledet Status kan du trykke på knappen Brugeroplysninger/support for at se detaljer om den aktuelle insulin i kroppen (AI) (Figur 1-5). Der findes yderligere oplysninger, som beskriver insulin i kroppen (AI), på side 30. Figur 1-5 Figur 1-6 Skærmbilledet Hjem Indeholder alle hovedmenuerne (Figur 1-6). Menuen Bolus om indgivelse af bolusdoser Menuen Flere handlinger om at skifte poden, indtaste blodsukkeraflæsninger manuelt, og tildele og redigere markører for BG-aflæsninger, der er under 2 timer gamle Menuen Midlertidig basal om at indgive midlertidige basaldoser (denne undermenu vises ikke, hvis midlertidig basal er slået Fra under Indstillinger). Menuen Mine data om at gennemse insulinindgivelse, blodsukkerhistorik, alarmhistorik, kulhydrathistorik og brugerens personlige oplysninger Menuen Indstillinger om at redigere, indtaste og navngive basalprogrammer, midlertidig basal, forudindstillinger for kulhydrat og bolus, samt til personlig tilpasning af systemindstillinger Menuen Pause om at suspendere, annullere eller genoptage insulinindgivelsesprogrammer Du kan gå til Status-skærmbilledet til hver en tid ved at trykke på Status fra skærmbilledet Hjem. 7

21 1 Dit nye mylife OmniPod Insulin Management System Sikkerhedsfunktioner mylife OmniPod-systemets avancerede design omfatter den nyeste sikkerhedsteknologi. De indbyggede sikkerhedsfunktioner omfatter: Automatisk klargøring, sikkerhedskontrol og indføring Hver gang du aktiverer en ny pod, klargør systemet automatisk poden og udfører en sikkerhedskontrol på den, hvorefter det indfører og klargør kanylen (se Kapitel 5, Brug af poden). Mikroprocessor-teknologi gør det muligt at udføre tusindvis af sikkerhedskontroller på kun nogle få sekunder. mylife OmniPod-systemet udfører også sikkerhedskontroller på PDM'en. Hvis det detekterer nogle problemer i PDM'en eller poden eller i kommunikationen mellem dem informerer det dig med biplyde og meddelelser på skærmen. Okklusionsdetektion En okklusion er en blokering eller afbrydelse af insulinindgivelsen. Hvis mylife OmniPod-systemet detekterer en okklusion, udsender det en farealarm og beder dig om at deaktivere og skifte poden (se kapitel 5, Brug af poden). Der lyder en farealarm, når der forekommer et gennemsnit på 3 til 5 enheder manglende insulin. Denne tabel viser okklusionsdetektion for 3 forskellige situationer ved brug af U100-insulin (Tabel 1). Hvis en okklusion ryddes, kunne der blive frigivet en volumen insulin. Den volumen overstiger ikke volumenen af programmeret insulin, som er tilsigtet til behandlingen. Tabel 1: 5,00 E bolus 1,00 E/t basal 0,05 E/t basal Advarsler og alarmer Minimumstid 153 sekunder 1,5 time 20 timer Typisk tid 33 minutter 3,0 timer 51 timer Maksimal tid 35 minutter 5,5 timer 80 timer (pod-udløb) Ved meget lave flowhastigheder kan hyppig kontrol af blodsukkeret give dig en tidlig indikation på en okklusion (se Kapitel 9, side 106). Af hensyn til din sikkerhed udsender mylife OmniPod-systemet en række advarsler og alarmer, som fortæller dig, at din opmærksomhed er påkrævet, eller for at advare dig om farlige situationer. Bekræft på ID-skærmbilledet advarsler/alarmer vises først på PDM'en, når ID-skærmbilledet er blevet bekræftet. Kapitel 6, Brug af din Personal Diabetes Manager, indeholder en beskrivelse af meddelelser og af, hvordan man indstiller dem. Kapitel 10, Advarsler og alarmer, indeholder en liste over sikkerhedsalarmer, som er indbygget i mylife OmniPodsystemet, og hvordan du skal reagere på dem. 8

22 KAPITEL 2 Kom godt i gang Opsætning af din Personal Diabetes Manager (PDM) Hvis det er første gang, du bruger mylife OmniPod-systemet, skal du besøge din læge for at få træning og for at få systemet sat op, inden du anvender det. Gennemgå denne brugervejledning for at komme godt i gang med dit nye mylife OmniPod-system. Hvis du på forhånd har en grundlæggende forståelse af systemet, vil du få mere ud af dine træningssessioner. Tænd for PDM'en 1. Åbn batterirummet bag på PDM'en ved at skubbe på palen og løfte opad (Figur 2-1). Der er ikke behov for særligt værktøj. Figur 2-1 Figur 2-2 Du må IKKE anvende mylife OmniPod Insulin Management System, før du er blevet trænet af din læge. Han eller hun vil initialisere systemet baseret på dine individuelle behov. Utilstrækkelig træning eller forkert opsætning kan udsætte dit helbred og din sikkerhed for fare. Klargør et nødsæt, og hav det altid med dig for at kunne reagere hurtigt i en diabetesrelateret nødsituation. Der findes nærmere oplysninger i Kapitel 9, At leve med diabetes. Kapitel 6 beskriver PDM-funktionerne i detaljer. Anvisningerne i dette kapitel er forenklede for at hjælpe dig med at komme i gang. 2. Sæt to (2) nye alkaliske AAA-batterier i rummet. K 9

23 2 Kom godt i gang Diagrammet inden i rummet viser, i hvilken retning du skal indsætte batterierne (Figur 2-2). Der må ikke benyttes andre typer batterier end alkaliske AAA-batterier til at strømforsyne PDM'en. Anvend aldrig gamle eller brugte batterier PDM'en vil muligvis ikke fungere korrekt. 3. Sæt batteridækslet på igen. 4. Vend PDM'en med forsiden opad. PDM'en er begyndt at tændes automatisk. Opsætningsguide til mylife OmniPod Den første gang, du tænder for din Personal Diabetes Manager, starter opsætningsguiden automatisk. Selvom opsætningen er nem med guiden, skal din læge vejlede dig gennem processen, hvis det er første gang, du bruger systemet. Opsætningen tager kun et par minutter, og er nem at udføre: Brug op-/ned-knappen til at forøge eller formindske et tal, eller til at bevæge dig op eller ned i en liste. De indledende indstillinger er --- [tom] for målværdi for blodsukker, insulin-til-kh-forhold, korrektionsfaktor og varighed af insulinens virkning. Tryk på funktionstasten Næste, Vælg, Udført eller Gem for at fortsætte til det næste skærmbillede. Tryk på Tilbage for at vende tilbage til det foregående skærmbillede. For at komme i gang skal du trykke på Næste på guidens velkomstskærmbillede for at begynde opsætningen af din PDM. Indtast dit PDM-ID 1. Brug op-/ned-knappen til at bladre gennem listen med tegn. En op-og-ned-pil på skærmen angiver det tegn, som kan ændres. 2. Tryk på den midterste funktionstast (mærket med højrepilen) for at flytte understregningstegnet til det næste tegn. 3. Indtast hvert tegn et ad gangen. Hvis du for eksempel vil indtaste dit navn, kunne du indtaste J, a, n, e, [mellemrum], S, m, i, t, h. (Et tomt tegn eller et mellemrum er den første og den sidste mulighed i rullemenuen). 4. Tryk på Næste. Vælg ID-skærmbilledets farve 1. Brug op-/ned-knappen til at vælge en farve, og tryk derefter på Næste. 10

24 Kom godt i gang 2 Dit ID og den valgte farve vil blive vist på et identifikations (ID)-skærmbillede, som du skal bekræfte, hver gang du tænder for PDM'en. Du skal altid sikre, at din PDM er korrekt identificeret, inden du bruger den. Indstil dato og klokkeslæt 1. Brug op-/ned-knappen til at forøge eller formindske klokkeslættet. (Tryk på 12/24 t, hvis du foretrækker et andet tidsformat). Tryk derefter på Næste. 2. Indtast det aktuelle år, og tryk derefter på Næste. 3. Vælg den aktuelle måned, og tryk derefter på Næste. 4. Indtast den aktuelle dag i måneden, og tryk derefter på Næste. 5. Vælg det datoformat, du foretrækker, og tryk derefter på Næste. Indtast basalindstillinger 1. Vælg en maksimal basaldosis, og tryk derefter på Næste. (Som standard er den maksimale basaldosis 3 E/t.). 2. Vælg den indledende basaldosis, som skal benyttes, og tryk derefter på Næste. Det indledende basalprogram, som oprettes med opsætningsguiden, kaldes basal 1. Du kan ændre navnet i menuen Indstillinger > Basalprogrammer (se Kapitel 3, Forståelse og justering af basaldoser). 3. Tryk på Udført for at bekræfte det basalprogram, som vises på skærmen. Der findes oplysninger om, hvordan man føjer flere basalsegmenter til programmet, eller ændrer den viste dosis, i Kapitel 3, Forståelse og justering af basaldoser. 4. Tryk på På liste for at se basalprogrammet som en liste. Tryk på Graf for at vende tilbage til den grafiske visning. 5. Tryk på Gem for at godkende det basalprogram, du har indstillet. 6. Vælg en midlertidig basal-funktion, og tryk derefter på Næste. Vælg % for at vise midlertidige basaldoser som en procentvis stigning eller sænkning af din aktuelle basaldosis. Vælg E/t for at vise midlertidige basaldoser i enheder pr. time. Eller vælg Fra for at slå den midlertidige basalfunktion fra. Der findes nærmere oplysninger om indstilling af midlertidige basaldoser i Kapitel 3, Forståelse og justering af basaldoser. Du kan tilføje op til 7 basalprogrammer og indstille 24 segmenter pr. program. Indtast lydindstilling for blodsukker og BS-mål 1. Vælg Til eller Fra for at indstille lyden for glukometeret, og tryk derefter på Næste. 2. Brug op-/ned-knappen til at indtaste den nedre grænse for dit blodsukker (BS)-mål, og tryk derefter på Næste. 3. Indtast den øvre grænse for dit BS-mål, og tryk derefter på Næste. De nedre og øvre BS-grænser benyttes kun ved visning af BS-historik (se Kapitel 8, Forstå dine data). 11

25 2 Kom godt i gang 4. Tryk på Gem for at godkende BS-målet. Tjek med din læge, inden du ændrer disse indstillinger. Indstil den foreslåede bolusberegner 1. For at indstille funktionen foreslået bolusberegner skal du vælge Til eller Fra, og derefter trykke på Næste. Udfør følgende trin, hvis den foreslåede bolusberegner er slået Til. Hvis den er slået Fra, vil du blive bedt om at Vælge bolustrin og Indtaste maks. bolus. Indtast målværdi for blodsukker 1. Brug op-/ned-knappen til at indtaste en målværdi for blodsukker (BS), og tryk derefter på Næste. 2. Brug op-/ned-knappen til at indtaste værdien for korrektionstærskel eller korrektionsgrænse (den BS-værdi over hvilken du ønsker, at PDM'en foreslår en korrektionsbolus), og tryk derefter på Næste. Hvis den foreslåede bolusberegner er slået Til, vil der kun blive foreslået en korrektionsbolus, når dit BS er over den værdi, der er vist i parentes på skærmen. 3. Tryk på Udført for at gemme BS-målværdien. For at ændre disse indstillinger skal du vælge det segment, du ønsker at ændre, og trykke på Rediger. Du kan definere op til 8 tidssegmenter med BS-mål. Vælg [tilføj ny] for at indtaste yderligere segmenter, og: a. Tryk på Ny. b. Indtast et starttidspunkt for segmentet med BS-mål, og tryk på Indtast. c. Indtast et sluttidspunkt for segmentet med BS-mål, og tryk på Næste. d. Indtast en målværdi for blodsukker, og tryk derefter på Næste. Brug op-/ned-knappen til at indtaste værdien korrektionstærskel eller korrektionsgrænse (den BS-værdi over hvilken du ønsker, at PDM'en foreslår en korrektionsbolus), og tryk derefter på Næste. e. Tryk på Udført, når du er færdig med at indtaste segmenter. 4. Tryk på På liste for at se segmenterne som en liste. Tryk på Graf for at vende tilbage til den grafiske visning. 5. Tryk på Gem for at godkende den BS-målprofil, du har indstillet. Indtast minimum tilladt BS til brug ved bolusberegning 1. Brug op-/ned-knappen til at indtaste en minimumsværdi for blodsukker, under hvilken systemet ikke vil beregne en foreslået bolus. Værdierne er i trin på 0,1 mmol/l, og går fra 2,8 til 3,9 mmol/l. 2. Tryk på Næste. 12

26 Kom godt i gang 2 Indtast insulin-til-kh-forhold 1. Brug op-/ned-knappen til at indtaste dit insulin-til-khforhold, og tryk derefter på Næste. (Insulin-til-KH-forholdet er antallet af kulhydrater i gram, som dækkes af 1 gram insulin). 2. Tryk på Udført for at gemme forholdet. For at ændre forholdet skal du vælge det segment, du ønsker at ændre, og trykke på Rediger. Du kan definere op til 8 tidssegmenter med insulin-til-khforhold. Vælg [tilføj ny] for at indtaste yderligere forhold, og: a. Tryk på Ny. b. Indtast et starttidspunkt for segmentet, og tryk på Næste. c. Indtast et sluttidspunkt for segmentet, og tryk på Næste. d. Indtast insulin-til-kh-forholdet for det nye tidssegment, og tryk derefter på Næste. e. Tryk på Udført for at gemme det nye forhold. 3. Tryk på På liste for at se forholdene som en liste. Tryk på Graf for at vende tilbage til den grafiske visning. 4. Tryk på Gem for at godkende de forhold, du har indstillet. Indtast korrektionsfaktor 1. Brug op-/ned-knappen til at indtaste, hvor meget én enhed insulin sænker dit blodsukker, og tryk derefter på Næste. 2. Tryk på Udført for at gemme korrektionsfaktoren. For at ændre faktoren skal du vælge det segment, du ønsker at ændre, og trykke på Rediger. Du kan definere korrektionsfaktorer for op til 8 tidssegmenter. Vælg [tilføj ny] for at indtaste yderligere korrektionsfaktorer, og: a. Tryk på Ny. b. Indtast et starttidspunkt for segmentet, og tryk på Næste. c. Indtast et sluttidspunkt for segmentet, og tryk på Næste. d. Indtast korrektionsfaktoren, og tryk derefter på Næste. e. Tryk på Udført for at gemme det nye segment med korrektionsfaktor. 3. Tryk på På liste for at se faktorerne som en liste. Tryk på Graf for at vende tilbage til den grafiske visning. 4. Tryk på Gem for at godkende de korrektionsfaktorer, du har indstillet. Indstil omvendt korrektion 1. For at indstille omvendt korrektion skal du bruge op-/nedknappen til at vælge Til eller Fra, og derefter trykke på Næste. Hvis du indtaster kulhydrater, og omvendte korrektioner er slået Til, vil systemet trække insulin fra den foreslåede måltidsbolus for at kompensere for lavt blodsukker (under det BS-mål, du indstillede). Hvis omvendte korrektioner er slået Fra, vil systemet ikke trække insulin fra den foreslåede måltidsbolus på grund af lavt BS. Følg din læges anbefalinger for, om omvendt korrektion skal sættes til Til eller Fra. 13

27 2 Kom godt i gang Indtast varighed af insulinens virkning 1. Brug op-/ned-knappen til at indtaste varighed af insulinens virkning (hvor længe insulinen virker i kroppen), og tryk derefter på Næste. Indstillingen for varighed af insulinens virkning benyttes til at beregne mængden af insulin i kroppen (AI) ud fra en tidligere korrektionsbolus eller måltidsbolus, når du bruger den foreslåede bolusberegner. Vælg bolustrin og indtast maksimal bolus 1. Vælg et bolustrin (hvor meget hvert tryk på op-/nedknappen vil hæve eller sænke en bolusmængde) enten 0,05, 0,10, 0,50 eller 1,00 enheder insulin og tryk derefter på Næste. 2. Vælg den maksimale bolus, du kan give på én gang, og tryk derefter på Næste. Standardindstillingen for maksimal bolus er 10 enheder. Tjek med din læge, inden du ændrer disse indstillinger. Indstil forlængede bolusdoser 1. For at indstille enheder for en forlænget bolusdosis skal du vælge % for procentdel af den samlede bolus, eller vælge Enheder for enheder insulin. Vælg Fra for at slå den forlængede bolusfunktion fra. Tryk derefter på Næste. Indstil varsel om lavt reservoir 1. Vælg det niveau af insulin i reservoiret, hvor PDM'en skal udsende en alarm. Vælg fra 10 til 50 enheder i trin på 5 enheder, og tryk derefter på Næste. Indstil meddelelse om pod-udløb 1. Vælg antallet af timer, inden en pod udløber, hvor PDM'en skal udsende en meddelelse, og tryk derefter på Næste. Værdierne er i trin på 1 time, og går fra 1 til 24 timer. (Standard er 4 timer). PDM'en spørger dig, om du vil aktivere en pod. Tryk på Ja, hvis du er klar til at aktivere en ny pod. Kapitel 5, Brug af poden, indeholder oplysninger om, hvordan man aktiverer en ny pod. Tryk på Nej, hvis du ikke ønsker at aktivere en ny pod på det pågældende tidspunkt. PDM'en viser skærmbilledet Hjem. Tryk på On/off-knappen og hold den nede for at slukke PDM'en på et hvilket som helst tidspunkt under opsætningen. Ellers slukker den automatisk efter 5 minutter. Hvis du ikke fuldfører hele opsætningen inden for 60 minutter, vender du tilbage til begyndelsen af opsætningsguiden, når du tænder for PDM'en igen. 14

28 Kom godt i gang 2 Din læge vil hjælpe dig med at fylde og påsætte din første pod. Processen er nem, fordi skærmmeddelelser fører dig gennem hvert trin. Kapitel 5, Brug af poden, indeholder detaljerede anvisninger. Du ønsker muligvis at justere PDM'ens timeout for skærm og timeout for baggrundslys. Kapitel 6, Brug af din Personal Diabetes Manager, indeholder nærmere oplysninger om, hvordan dette gøres. Brug skemaet sidst i denne brugervejledning til at notere alle dine indstillinger fra opsætningsguiden. Hvis du på noget tidspunkt er nødt til at nulstille eller udskifte din PDM, vil opsætningen være meget nem, hvis du har disse oplysninger ved hånden. 15

System til blodsukkermåling. Br u g e r - vejledning. Anvisninger.

System til blodsukkermåling. Br u g e r - vejledning. Anvisninger. System til blodsukkermåling Br u g e r - vejledning. Anvisninger. System til blodsukkermåling Brugervejledning 1 Brugervejledning Tak fordi du har valgt OneTouch! OneTouch Verio Pro systemet til blodsukkermåling

Læs mere

System til måling af blodsukker 5.2. mmol/l. Før Måltid. Se Muligheder. Bruger kun Bayers Contour Next blodsukker teststrimler BRUGERVEJLEDNING

System til måling af blodsukker 5.2. mmol/l. Før Måltid. Se Muligheder. Bruger kun Bayers Contour Next blodsukker teststrimler BRUGERVEJLEDNING System til måling af blodsukker 13.10.12 12:24 mmol/l 5.2 Se Muligheder Før Måltid Bruger kun Bayers Contour Next blodsukker teststrimler BRUGERVEJLEDNING TILSIGTET BRUG Bayers Contour Next system til

Læs mere

Sådan kommer du hurtigt i gang

Sådan kommer du hurtigt i gang 200 Lawrence Drive West Chester, PA 19380 USA Insulinpumpe og CGM-system Kontakt den lokale Animasforhandler angående kundeservice uden for USA. 0086 LifeScan Europe Division of Cilag GmbH International

Læs mere

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p) 60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en

Læs mere

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR Lynstartvejledning foretrex 301 og 401 PERSONAL NAVIGATOR Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Brug af

Læs mere

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

BOXER SMARTBOX. Brugermanual 1 BOXER SMARTBOX Brugermanual INDHOLD... FJERNBETJENING... 3 PRODUKT... 4 INSTALLATION... 5 ANVENDELSE.... 6 TV-GUIDE... 8 MANUAL TIL DIN BOXER SMARTBOX! I denne manual kan du læse om, hvordan du bruger

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

Brugsanvisning. Hedia diabetes applikation Ole Maaløes vej København N Denmark

Brugsanvisning. Hedia diabetes applikation Ole Maaløes vej København N Denmark Brugsanvisning Hedia diabetes applikation Ole Maaløes vej 3 2200 København N Indholdsfortegnelse INDHOLD... 3 1. FORMÅLET MED HEDIA... 3 1.0 INSULINGUIDE... 3 1.1... 3 1.2 ADVARSEL... 3 1.1 KLINISKE BEREGNINGER

Læs mere

HVAD KAN JEG GØRE FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR AT UDVIKLE KOMPLIKATIONER I FORBINDELSE MED TYPE 1-DIABETES?

HVAD KAN JEG GØRE FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR AT UDVIKLE KOMPLIKATIONER I FORBINDELSE MED TYPE 1-DIABETES? Guido I bedre metabolisk kontrol med sin insulinpumpe siden 2005 HVAD KAN JEG GØRE FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR AT UDVIKLE KOMPLIKATIONER I FORBINDELSE MED TYPE 1-DIABETES? Mange mennesker med type 1-diabetes

Læs mere

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning Bose SoundTrue In-ear hovedtelefoner til brug med Samsung Galaxy-enheder Brugervejledning Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt, og gem den, så du har adgang til

Læs mere

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed

Læs mere

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0 895 Harmony-fjernbetjening Brugervejledning, version 1.0 Indhold INTRODUKTION... 1 BLIV DUS MED DIN HARMONY-FJERNBETJENING... 2 KONFIGURATIONSPROCESSEN... 3 BRUG AF HARMONY-FJERNBETJENINGEN... 4 BRUG AF

Læs mere

PMR Radio Bruger Manual. electronic

PMR Radio Bruger Manual. electronic PMR Radio Bruger Manual electronic Antenne TOT: Tryk og Tal Knap Tryk og hold inde for at sende Tænd/Sluk Knap Tryk og hold inde, for at tænde eller slukke for PRM Radioen LCD Display Viser hvilke kanal

Læs mere

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2. Navigation Quick guide Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.1 Navigation og Multimedia System Start navigationen ved at trykke på Navigation

Læs mere

Apotekets app Medicinhusker. Guide - version 2

Apotekets app Medicinhusker. Guide - version 2 Apotekets app Medicinhusker Guide - version 2 1 Om Medicinhusker App en kan hentes gratis til iphone og ipad i App Store og til Android smartphones i Google Play Butik. Det kræver ikke internetforbindelse

Læs mere

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut. BRUGSANVISNING TIL Gymform ABS & CORE Vi tager din sikkerhed alvorligt. Vi beder dig derfor om at gennemlæse alle oplysningerne i denne brugsanvisning, før du begynder at bruge Gymform ABS & CORE. Det

Læs mere

Drev Brugervejledning

Drev Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

UniLock System 10. Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender. Version 2.0 Revision 140220

UniLock System 10. Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender. Version 2.0 Revision 140220 UniLock System 10 Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender Projekt PRJ124 Version 2.0 Revision 140220 T550 Secure er en højsikker trådløs UHF-læser der benyttes, hvor det ønskes at oplåse på

Læs mere

Din brugermanual NOKIA 6630 http://da.yourpdfguides.com/dref/822852

Din brugermanual NOKIA 6630 http://da.yourpdfguides.com/dref/822852 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

GPSMAP 78-serien. lynstartvejledning. til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc

GPSMAP 78-serien. lynstartvejledning. til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc GPSMAP 78-serien lynstartvejledning til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc Sådan kommer du i gang advarsel Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler

Læs mere

Novotek Planning Systems A/S 2013 Version 1.0 Jan 2013 ROB-EX 4.2

Novotek Planning Systems A/S 2013 Version 1.0 Jan 2013 ROB-EX 4.2 Version 1.0 Jan 2013 ROB-EX 4.2 Indhold Hovedskærmens opbygning... 2 Tastaturgenveje... 3 Hovedskærmbilleder... 4 Stamdata generelt... 5 Kalender... 6 Opret/rediger kalender... 7 Specifik kalender pr.

Læs mere

Sæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen.

Sæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen. Produktoplysninger 1 12 V-stik 2 Mikrofontilslutning 3 Venstre tast 4 Funktionsindikator (blå/rød) 5 Opkaldsknap 6 + lydstyrkeknap Bilsæt Mikrofon Kort mikrofon 7 - lydstyrkeknap 8 Højtaler 9 Tænd/sluk-knap

Læs mere

Fysisk aktivitet ved diabetes

Fysisk aktivitet ved diabetes Fysisk aktivitet ved diabetes insulinbehandling med pumpe eller pen Speciallæge Torun Torbjörnsdotter, Astrid Lindgrens Barnsjukhus Karolinska Universitetssjukhuset i Solna og Huddinge Det er vigtigt for

Læs mere

DIABETES DIABETES TYPE 2. Diabetes kaldes også sukkersyge. fedtet sidder på maven der er udslagsgivende for, om sygdommen bryder ud.

DIABETES DIABETES TYPE 2. Diabetes kaldes også sukkersyge. fedtet sidder på maven der er udslagsgivende for, om sygdommen bryder ud. Diabetes Type 2 DIABETES Diabetes kaldes også sukkersyge. Der findes to forskellige typer diabetes: type 1 og type 2. Når du har type 2-diabetes, reagerer dine celler ikke så godt på insulin det stof,

Læs mere

Drev Brugervejledning

Drev Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden

Læs mere

CDPE 6320. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER

CDPE 6320. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER DA SV FI NO EN Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions CDPE 6320 OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER Tillykke Med Deres nye Candy opvaskemaskine.

Læs mere

Symantec Enterprise Vault

Symantec Enterprise Vault Symantec Enterprise Vault Vejledning til brugere af Microsoft Outlook 2003/2007 10.0 Begrænset tilføjelsesprogram til Outlook Symantec Enterprise Vault: Vejledning til brugere af Microsoft Outlook 2003/2007

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Brugsanvisning til ReSound apps

Brugsanvisning til ReSound apps Brugsanvisning til ReSound apps Introduktion Tillykke, du har nu downloadet din ReSound app. ReSound appene er udviklet for at forbedre din høreoplevelse og hjælpe dig med at få mest muligt ud af dine

Læs mere

Programmering af trådløse modtagere (RF)

Programmering af trådløse modtagere (RF) Comfort CSx75 Programmering af trådløse modtagere (RF) Introduktion Centralerne CSx75 kan udvides med trådløse (RF) modtagere på 868 MHz og 433 MHz. Når en RF modtager er installeret på centralen, kan

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

NAVMAN TRACKER 5500, 5110 Quick Guide

NAVMAN TRACKER 5500, 5110 Quick Guide NAVMAN TRACKER 5500, 5110 Quick Guide Tillykke med din nye NAVMAN 5500, 5110 kortplotter/! NAVMAN TRACKER 5500, 5110 bruger C-MAP NT+ søkort. Elektroniske søkort er ment som en hjælp til navigation, de

Læs mere

NAVMAN TRACKER 5380 - Quick Guide

NAVMAN TRACKER 5380 - Quick Guide NAVMAN TRACKER 5380 - Quick Guide Tillykke med din nye NAVMAN 5380 kortplotter! NAVMAN TRACKER 5380 bruger C-MAP NT+ / MAX søkort. Elektroniske søkort er ment som en hjælp til navigation, de kan ikke bruges

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Avanceret vejrstation med radioforbindelse til atomur Model: BAR208HG

Avanceret vejrstation med radioforbindelse til atomur Model: BAR208HG Avanceret vejrstation med radioforbindelse til atomur Model: BAR208HG BRUGERVEJLEDNING INDHOLD Oversigt...2 Forside...2 Bagside...3 Fjernsensor...3 Sådan kommer du i gang...3 Isætning af batterier...3

Læs mere

28 Udvidede servicefunktioner

28 Udvidede servicefunktioner 8 Udvidede servicefunktioner Der er mulighed for udvidede servicefunktioner, f.eks. tilpasning af primærdata og ændring af tariftab ved brug af ekstern software. Landis+Gyrs serviceprogram MAP10, som udover

Læs mere

BRUGSANVISNING. Ole Maaløes Vej 3, 2200 København N

BRUGSANVISNING.  Ole Maaløes Vej 3, 2200 København N DK BRUGSANVISNING www.hedia.dk Ole Maaløes Vej 3, 2200 København N hello@hedia.dk www.hedia.dk Ole Maaløes Vej 3, 2200 København N hello@hedia.dk side 1 af 15 Indholdsfortegnelse 1.0 INTRODUKTION.... 3

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

4 ARBEJDE MED SEKTIONER

4 ARBEJDE MED SEKTIONER 4 ARBEJDE MED SEKTIONER Sektioner er en ny måde at vise indhold på. I bund og grund handler det om, at vi opdeler en side i en eller flere sektioner, som kan vise indhold på en række forskellige måder.

Læs mere

Kvikmanual til FacilityNet

Kvikmanual til FacilityNet Kvikmanual til FacilityNet Om FacilityNet?... 2 Trin 1 - Aktiver din brugerprofil... 3 Trin 2: Opret ny bestilling... 4 Trin 3: Vælg varer... 5 Trin 4: Indtast ordreinformationer... 6 Trin 5: Indtast mødedeltagere...

Læs mere

Dynamicweb Exchange Opsætning

Dynamicweb Exchange Opsætning Brugervejledning Dynamicweb Exchange Opsætning OUTLOOK 2003 Document ID: UG-4008 Version: 1.30 2006.07.04 Dansk UG-4008 - Dynamicweb Exchange Opsætning, Outlook 2003 JURIDISK MEDDELELSE Copyright 2005-2006

Læs mere

RIC (Receiver in canal)- guide

RIC (Receiver in canal)- guide RIC (Receiver in canal)- guide Indholdsfortegnelse Unitrons Moxi RIC-produktsortiment...2 Måling til en nøjagtig xreceiver...4 Valg af den korrekte kobling til en standard-xreceiver...6 Valg af den korrekte

Læs mere

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Installationsvejledning PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

Brugervejledning PBS Flexi Mobil

Brugervejledning PBS Flexi Mobil Brugervejledning PBS lexi Mobil 1 GOD ORNØJELSE MED DIN NYE LEXI MOBIL! PBS lexi Mobil terminalen gennemfører transaktioner lynhurtigt stort set hvor som helst. Terminalen er baseret på den nyeste teknologi,

Læs mere

Brugsanvisning til itag

Brugsanvisning til itag Brugsanvisning til itag Tak fordi du har valgt den smarte nøglefinder, itag, der anvender Bluetooth-teknologi. itag er et lavenergiprodukt, der er baseret på den nyeste Bluetooth 4.0 version. Den kan fastgøres

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING STANDTEKST

BRUGERVEJLEDNING STANDTEKST BRUGERVEJLEDNING STANDTEKST 2 StandTekst Software v/jurjen de Boer Platanvej 4 4200 Slagelse Tlf.: 58 52 28 69 E-mail: mail@standtekst.dk Hjemmeside: www.standtekst.dk Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...

Læs mere

BLODSUKKERAPPARAT Roche USA 50874 V7/5 06410219001(02) PMS 287 Proof Print Number 209 Avanceret brugsanvisning

BLODSUKKERAPPARAT Roche USA 50874 V7/5 06410219001(02) PMS 287 Proof Print Number 209 Avanceret brugsanvisning This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Roche USA 50874 V7/1 06410219001(02) Black Proof Print Number 209 Roche USA 50874 V7/2 06410219001(02) Cyan Proof Print

Læs mere

Introduktion. Unifaun Online 29-04-2014

Introduktion. Unifaun Online 29-04-2014 Introduktion Unifaun Online 29-04-2014 2 Indhold 1 Introduktion til Unifaun Online... 3 1.1 Grundlæggende navigering... 3 1.2 Søgning af information... 3 1.3 Indtastning af faste oplysninger... 4 1.4 Din

Læs mere

Brugervejledning til testsystemet for de nationale test

Brugervejledning til testsystemet for de nationale test Brugervejledning til testsystemet for de nationale test frivillige test Booking Version: 1-1-1-1 23-9-2010 side 1 INDLEDNING... 3 OM DENNE VEJLEDNING... 4 MÅLGRUPPER FOR VEJLEDNINGEN... 5 SUPPORT... 5

Læs mere

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 Systronik S46XX- serien:01/10/50/80 Dansk/norsk manual Side 4-2 DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 EAN: 5706445570386/485/492/588

Læs mere

Polymath Technology Development Co., Ltd. (Samlet kapacitet: 99 fingeraftryksbrugere, bruger-id 01-99)

Polymath Technology Development Co., Ltd. (Samlet kapacitet: 99 fingeraftryksbrugere, bruger-id 01-99) Polymath Technology Development Co., Ltd. Programmering af LP-805 (Med dobbelt sikkerhedssystem) Oprettelse af fingeraftryksbrugere (Samlet kapacitet: 99 fingeraftryksbrugere, bruger-id 01-99) Oprettelse

Læs mere

3.0 Velkommen til manualen for kanalen Shift 1. 3.1 Introduktion til kanalen 1. 3.2.1 Hvad er et spot? 2. 3.2.2 Opret et nyt spot 2

3.0 Velkommen til manualen for kanalen Shift 1. 3.1 Introduktion til kanalen 1. 3.2.1 Hvad er et spot? 2. 3.2.2 Opret et nyt spot 2 3.0 Velkommen til manualen for kanalen Shift 1 3.1 Introduktion til kanalen 1 3.2 Shift kanalside 1 3.2.1 Hvad er et spot? 2 3.2.2 Opret et nyt spot 2 3.2.3 Aktivt og inaktivt spot 3 3.2.4 Rediger et spot

Læs mere

Symantec Enterprise Vault

Symantec Enterprise Vault Symantec Enterprise Vault Vejledning til brugere af Microsoft Outlook 2010/2013 10.0 Komplet Outlook-tilføjelsesprogram Symantec Enterprise Vault: Vejledning til brugere af Microsoft Outlook 2010/2013

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

Manual til overføring af fotografier fra kamera til harddisk.

Manual til overføring af fotografier fra kamera til harddisk. Manual til overføring af fotografier fra kamera til harddisk. Det første man skal gøre sig klart er, hvor man som udgangspunkt vil lægge sine fotografier. Især når man er mange, der bruger den samme computer,

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Manualen beskriver brugen af SecureAware version 4.8.0 og senere versioner Dokument opdateret: June 2015

Manualen beskriver brugen af SecureAware version 4.8.0 og senere versioner Dokument opdateret: June 2015 SecureAware Quiz Manualen beskriver brugen af SecureAware version 4.8.0 og senere versioner Dokument opdateret: June 2015 Om dette dokument Dette dokument beskriver brugen af quizmodulet i SecureAware.

Læs mere

A-DTS-100-32(1) 2010 Sony Corporation

A-DTS-100-32(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C De nye funktioner fra denne firmwareopdatering og deres respektive handlinger beskrives her. Se under "Betjeningsvejledning" og "α Håndbog", der findes på den medfølgende cd-rom. 2010

Læs mere

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone DK bruger manual Indhold af pakken Kom igang med telefonen Velkommen, denne mobiltelefon er designet til at være nem at bruge, også under barske forhold. Den

Læs mere

SAP-Nummer 524208 Sprachvariante 017 Erstellversion 2 Packmittel erstellt am 30.01.2014 / Perleth Packmittel geändert am 05.02.

SAP-Nummer 524208 Sprachvariante 017 Erstellversion 2 Packmittel erstellt am 30.01.2014 / Perleth Packmittel geändert am 05.02. SAP-Nummer 524208 Sprachvariante 017 Erstellversion 2 Packmittel erstellt am 30.01.2014 / Perleth Packmittel geändert am 05.02.2014 / Perleth Abmessungen Format (B x H) 101,6 x 139,7 mm Farben Cyan Magenta

Læs mere

Fiery Driver til Mac OS

Fiery Driver til Mac OS 2014 Electronics For Imaging. Oplysningerne i denne publikation er dækket af Juridiske meddelelser til dette produkt. 23. december 2014 Indhold 3 Indhold...5 Brug Fiery Driver til at foretage indstillinger

Læs mere

Quick-guide til Konftel 250

Quick-guide til Konftel 250 Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 250 DANSK BESKRIVELSE Konftel 250 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik. På www.konftel.com/250 finder du en håndbog

Læs mere

GPSMAP 62-serien lynstartvejledning. Til brug med GPSMAP 62, 62s, 62st, 62sc og 62stc

GPSMAP 62-serien lynstartvejledning. Til brug med GPSMAP 62, 62s, 62st, 62sc og 62stc GPSMAP 62-serien lynstartvejledning Til brug med GPSMAP 62, 62s, 62st, 62sc og 62stc Sådan kommer du i gang advarsel Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL KW

INSTRUKTIONSMANUAL KW INSTRUKTIONSMANUAL KW Indhold 1. Indledning side 3 2. Knapforklaringer side 3 3. Enkelt brugsanvisning side 4 4. Styktælling side 4 5. Kontrolvejning side 5 6. Totalvejning side 6 7. Dyrevejning side 6

Læs mere

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003 DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FRA SOFTWARE VERSION 3.X Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003 KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.:

Læs mere

Bredbånds-TV. Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.0

Bredbånds-TV. Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.0 Bredbånds-TV Brugervejledning ComX brugervejledning version 4.0 1 INDHOLD PAKKENS INDHOLD Pakkens indhold side 2 Fjernbetjening side 2 Tilslutning af Settop-boksen side 3 Introduktion til Bredbånds-TV

Læs mere

F-Secure Mobile Security for S60

F-Secure Mobile Security for S60 F-Secure Mobile Security for S60 1. Installation og aktivering Tidligere version Installation Du behøver ikke at fjerne den forrige version af F-Secure Mobile Anti-Virus. Kontroller indstillingerne for

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

Denne vejledning er ment som et supplement til anvisningerne fra din læge.

Denne vejledning er ment som et supplement til anvisningerne fra din læge. D ON-Q* smertelindringssystem Patientvejledning Pumpe A Select-A-Flow * Variabel hastighedskontrolenhed Klemme Filter Fastgøres Til Kateter Slange B ONDEMAND * Bolusknap Flow Regulator C Fast Flowhastighed

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse.. side 2. Adgang til webgraf 3. Opslag adresse... 4. Styring af layout.. 5. Zoom funktioner..

Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse.. side 2. Adgang til webgraf 3. Opslag adresse... 4. Styring af layout.. 5. Zoom funktioner.. Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse.. side 2 Adgang til webgraf 3 Opslag adresse... 4 Styring af layout.. 5 Zoom funktioner.. 6 Panorere på skærmen. 7 Information om grafikken.... 8-10 Print et udsnit.....

Læs mere

SYSTEM TIL KONTINUERLIG BLODSUKKERMÅLING. Vejledning til hurtig start

SYSTEM TIL KONTINUERLIG BLODSUKKERMÅLING. Vejledning til hurtig start SYSTEM TIL KONTINUERLIG BLODSUKKERMÅLING Vejledning til hurtig start Vejledning til hurtig start Tillykke med, at du har gjort Dexcom G5 Mobile Continuous Glucose Monitoring (CGM) System til en del af

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

FSFI s guide til DFR s elektronisk bevissystem

FSFI s guide til DFR s elektronisk bevissystem FSFI s guide til DFR s elektronisk bevissystem Dette er en kort guide i anvendelsen af Dansk Førstehjælpsråd elektroniske bevissystem. Guiden viser og forklarer, hvordan du som instruktør og medlem af

Læs mere

Lommeguide til online-afspilleren "PLEXTALK Linio Pocket"

Lommeguide til online-afspilleren PLEXTALK Linio Pocket Lommeguide til online-afspilleren "PLEXTALK Linio Pocket" Ekstern mikrofon Linje ind Hovedtelefoner H jtaler Optag Mikrofon T nd / Sluk (Automatisk slukning) Lydstyrke Op G Til Menu Venstre (Tilbage) Speaker

Læs mere

Blid og sikker injektion. Tips og tricks til insulininjektion.

Blid og sikker injektion. Tips og tricks til insulininjektion. Blid og sikker injektion. Tips og tricks til insulininjektion. Mere frihed. Mere livsglæde. Med mylife. Blid og sikker injektion Korrekt injektionsteknik Insulinen injiceres i det subkutane fedtvæv. 1

Læs mere

Nyt skoleår i SkoleIntra Vejledning 2016

Nyt skoleår i SkoleIntra Vejledning 2016 Side 1 Nyt skoleår i SkoleIntra Vejledning 2016 Side 2 Indhold Indledning... 4 Klargøring til nyt skoleår... 4 Kommende 0.-klasser... 4 Team... 4 Oprettelse af nyt team... 4 Massekopiering af team... 5

Læs mere

Test- og prøvesystemet De nationale test Brugervejledning for skoler. Brugervejledning Indledning Testafvikling

Test- og prøvesystemet De nationale test Brugervejledning for skoler. Brugervejledning Indledning Testafvikling Test- og prøvesystemet De nationale test Brugervejledning for skoler Brugervejledning Indledning Testafvikling Test- og prøvesystemet De nationale test Brugervejledning for skoler Styrelsen for It og Læring

Læs mere

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog

6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog 6996T Tunneleringsværktøj Teknisk håndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive

Læs mere

SMK menuen 8.1 8. SMK STATISTISK MÅLERKONTROL

SMK menuen 8.1 8. SMK STATISTISK MÅLERKONTROL SMK menuen 8.1 8. SMK STATISTISK MÅLERKONTROL Rambøll SMK administrerer kravene til kontrol af vandmålere i drift. Fra d. 1. februar år 2000 skal vandværkets forbrugsmålere inddeles i partier med ensartede

Læs mere

Manual til PRO DK180

Manual til PRO DK180 Manual til PRO DK180 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 10 Programering af alarmen... 11 Indtastning af egen

Læs mere

Kom nemt i gang med ViTre pakken fra ScanDis A/S

Kom nemt i gang med ViTre pakken fra ScanDis A/S Kom nemt i gang med ViTre pakken fra ScanDis A/S ViTal ViseOrd ViTex Denne korte manual gør det muligt, hurtigt og nemt, at komme i gang med at bruge programmerne i ViTre pakken. ScanDis A/S Kom nemt i

Læs mere

MYLOQ 1101 Kodecylinder

MYLOQ 1101 Kodecylinder MYLOQ 1101 Kodecylinder Brugsanvisning DK Vigtig information før anvending Kodecylinderen skal aktiveres før brug (se side 3). En administrationskode skal tilføjes. Vær sikker på at få skrevet den nye

Læs mere

0KAPITEL 5: DOKUMENTGODKENDELSE OPSÆTNINGSVEJLEDNING

0KAPITEL 5: DOKUMENTGODKENDELSE OPSÆTNINGSVEJLEDNING Kapitel 5: Dokumentgodkendelse Opsætningsvejledning 0KAPITEL 5: DOKUMENTGODKENDELSE OPSÆTNINGSVEJLEDNING 1Målsætninger Målene er at: Opsætte dokumentgodkendelsessystemets generelle funktioner. Opsætte

Læs mere

HURTIG GUIDE Lær din t:slim X2 at kende. Dexcom G5 TM Mobile CGM-kompatibel

HURTIG GUIDE Lær din t:slim X2 at kende. Dexcom G5 TM Mobile CGM-kompatibel HURTIG GUIDE Lær din t:slim X at kende Dexcom G TM Mobile CGM-kompatibel Indhold KOM GODT I GANG Opladning af t:slim X pumpen Tænd t:slim X pumpens skærm Valg af sprog Lås t:slim X pumpens skærm op Redigering

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning Seniortelefon GSP-110 www.facebook.com/denverelectronics Brugervejledning Danish 41 Kom godt i gang---------------------------------------43 Ilægning og udtagning af batteriet--------------43 Isætning

Læs mere

BeoVision 8. Vejledning

BeoVision 8. Vejledning BeoVision 8 Vejledning Vejledningen og håndbogen Denne vejledning indeholder oplysninger om den daglige brug af dit Bang & Olufsen produkt. Håndbogen indeholder oplysninger om mere avanceret betjening,

Læs mere

B. Braun Space GlucoseControl (SGC)

B. Braun Space GlucoseControl (SGC) B. Braun Space GlucoseControl (SGC) Quickguide Gyldig for software I9305_C Automated Infusion Systems Opstart af ny behandling 1. TÆND insulinpumpen, vælg insulin fra lægemiddellisten og vent på forbindelse

Læs mere

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07)

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07) Netcom50 da etjeningsvejledning for telemodul 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 3 1.2 Symbolforklaring 3 2 Oplysninger

Læs mere

JEG ER LIGE BLEVET DIAGNOSTICERET MED TYPE 1-DIABETES

JEG ER LIGE BLEVET DIAGNOSTICERET MED TYPE 1-DIABETES Dominika I bedre metabolisk kontrol med sin insulinpumpe siden 2012 JEG ER LIGE BLEVET DIAGNOSTICERET MED TYPE 1-DIABETES Diagnosen type 1-diabetes kan komme som et chok og kan føre til mange spørgsmål,

Læs mere

Dansk version. Introduktion. Windows Vista og XP-installation. LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps

Dansk version. Introduktion. Windows Vista og XP-installation. LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps Introduktion Udsæt ikke Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps for ekstreme temperaturer. Anbring ikke enheden i direkte sollys eller tæt ved varmekilder.

Læs mere

Applikationen Klip (dansk)

Applikationen Klip (dansk) Applikationen Klip (dansk) PMH Version 3.0-0315 Indhold 1 Manual 2 1.1 Vejledning................................. 2 1.1.1 Starten.............................. 8 1.1.2 Strækkene mellem posterne...................

Læs mere

_2_mulighederAfgive vælgererklæring eller tilbagetrække støtte?

_2_mulighederAfgive vælgererklæring eller tilbagetrække støtte? Support Hvis du ikke kan finde svar på dine spørgsmål længere nede på siden, kan du kontakte partiet. Du kan stille spørgsmål til processen, eller til brugen af systemet ved at kontakte det parti du vil

Læs mere