Kontrollér, at nedenstående tilbehør findes i kassen. Kontakt leverandøren, hvis der mangler noget, eller hvis noget af tilbehøret er beskadiget.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Kontrollér, at nedenstående tilbehør findes i kassen. Kontakt leverandøren, hvis der mangler noget, eller hvis noget af tilbehøret er beskadiget."

Transkript

1

2 S_brotherDa.book Page A Wednesday, October 8, 00 : PM Medfølgende tilbehør Kontrollér, at nedenstående tilbehør findes i kassen. Kontakt leverandøren, hvis der mangler noget, eller hvis noget af tilbehøret er beskadiget. Tilbehør Bemærk Skruen til trykfodsholderen kan fås hos en autoriseret forhandler (reservedelskode: XA8-05) * * 75/ to nåle 90/ to nåle 90/ to nåle: kuglenål (gylden) Nr. Reservedelsbetegnelse Reservedelskode Nr. Reservedelsbetegnelse Reservedelskode Knaphulsfod A XC69-05 Skruetrækker XC7-0 Trykfod G til kastesting XC Spolehætte (stor) Trykfod N til dekorationssting X Spolehætte (lille) 00-5 Lynlåstrykfod I X Ekstra spolepind XC8-0 5 Zig-zag-trykfod J (på maskinen) XC Trådnet XA Trykfod R til blindsøm XC Fodpedal XC Trykfod M til isyning af knapper X Trådkassette (på maskinen) XC Trensekniv X5-00 Spolehætte (orange) (på maskinen) XC Spole () XA559-5 Nåleudskiftningsværktøj XC Pakke med nåle X Brugsanvisning XC607-0 Dobbeltnål X Lynvejledning XC556-0, XC557-0 Rengøringspensel X Spolehætte (specialmodel) XA575-0 Dorn Omslag A

3 S_brotherDa.book Page B Wednesday, October 8, 00 : PM Maskinens dele og deres funktion Symaskinens forskellige dele og deres funktioner er beskrevet nedenfor. Sæt dig ind i de forskellige deles betegnelser, inden symaskinen tages i brug. Set forfra E D C B A? Trådkassetterumsdæksel Trådkassetterum Sæt en trådkassette i trådkassetterummet. Trådkassetteudløser Tryk her for at frigøre trådkassetten. Knap til justering af trådspænding Brug denne knap til at justere overtrådens spænding. 5 Trådskærer Før trådene gennem trådskæreren for at skære dem over. 6 Arm 7 Forlængerplade Brug forlængerpladen som bord. Slå forlængerpladen op, når symaskinen ikke bruges. Tag forlængerpladen af, når du skal sy cylindriske emner såsom ærmekanter. 8 Støtteben Træk støttebenet ud ved friarmssyning. 9 Betjeningsknapper Brug betjeningsknapperne til at starte symaskinen og hæve/sænke nålen (omslagsside D). 0 Betjeningspanel Vælg søm på betjeningspanelet (omslagsside E). A Spolevinder Brug spolevinderen til at vinde tråden på spolen. B Spolepind til undertråd Anbring trådspolen på denne spolepind, når tråden skal vindes på spolen. C Spoleopbevaringsrum Opbevar de spoler, der er beregnet til symaskinen, i dette rum. D Spolevinderdæksel Åbn dette dæksel, når tråden skal vindes på spolen. E Trådstyrer til spolevinding Før tråden omkring denne trådstyrer, når tråden skal vindes på spolen. Omslag B

4 S_brotherDa.book Page C Wednesday, October 8, 00 : PM Maskinens dele og deres funktion Nåle- og trykfods-del Set fra højre/bagfra Knaphulsgreb Sænk knaphulsgrebet ved syning af knaphuller og trenser. Nåletræderkrog Før overtråden gennem nåletræderkrogen. Nåleplade Nålepladen er forsynet med markeringer til ligesøm. Spoledæksel/skytte Tag spoledækslet af, og anbring spolen i skytten. 5 Fremføringsmekanisme Fremføringsmekanismen fører stoffet i syretningen. 6 Trykfod Trykfoden trykker stoffet fladt under syningen. Montér den korrekte trykfod til den valgte stingtype. 7 Trykfodsholder Trykfoden er monteret på trykfodsholderen. 5 Håndtag Transportér symaskinen ved at løfte den i håndtaget. Balancehjul Drej balancehjulet ind mod dig selv for at hæve og sænke nålen, så der sys et sting. Hovedkontakt Brug hovedkontakten til at tænde og slukke for symaskinen. Strømforsyningsstik Sæt netledningen i strømforsyningsstikket. 5 Stik til fodpedal Sæt fodpedalledningens stik i stikket til fodpedalen. 6 Ventilationshul Ventilationshullet sørger for ventilation af motoren. Det må ikke være tildækket, når symaskinen er i brug. 7 Kontakt til fremføringsmekanisme Brug kontakten til fremføringsmekanismen til at sænke denne. 6 7 OBS! Brug omslagsside B, D og E som reference, mens du lærer symaskinens funktioner at kende. Omslag C

5 S_brotherDa.book Page D Wednesday, October 8, 00 : PM Betjeningsknapper Betjeningsknapperne gør det nemt at bruge symaskinens grundlæggende funktioner Trådkassetteindikator Indikatorlampen tændes og slukkes alt efter symaskinens status. Grøn: Der kan isættes en trådkassette. Rød: Der kan ikke isættes en trådkassette. Slukket: Symaskinen er slukket, eller der er allerede isat en trådkassette. Trådskærerknap (kun på visse modeller) Tryk på trådskærerknappen efter syning for at skære både over- og undertråd over. Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet Trådafskæring (side 5). Nålepositionsknap Tryk på nålepositionsknappen for at hæve eller sænke nålen. Ved to tryk på knappen sys der et sting. Start/stop-knap Tryk på start/stop-knappen for at start eller stoppe maskinen. Maskinen starter med at sy langsomt, når der trykkes på knappen. Når syningen stoppes, sænkes nålen ned i stoffet. Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet Når du begynder at sy (side 9). 5 Trykfod-arm Løft/sænk trykfod-armen for at hæve/sænke trykfoden. 7 Knap til regulering af syhastighed Flyt knappen for at regulere syhastigheden. FORSIGTIG Tryk ikke på trådskærerknappen, når trådene er skåret over, da dette kan medføre, at nålen knækker, trådene bliver filtret sammen, eller at symaskinen bliver beskadiget. Bemærk Tryk ikke på trådskærerknappen, når der ikke er stof under trykfoden, eller når maskinen er i brug, da dette kan medføre, at symaskinen bliver beskadiget. Brug trådskæreren på siden af maskinen, hvis du bruger tråd, der er tykkere end nr. 0, nylontråd eller en anden type specialtråd. Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet Trådafskæring (side 5). 6 Knap til baglæns syning/forstærkning Tryk på knappen til baglæns syning/forstærkning for at sy baglæns eller for at sy forstærkningssting. Hold knappen trykket ind for at sy baglæns. Forstærkningssting er -5 sting oven på hinanden. Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet Afslutning af søm (side 5). Omslag D

6 S_brotherDa.book Page E Wednesday, October 8, 00 : PM Betjeningspanel Betjeningspanelet, som er placeret på symaskinens forside, består af LCD-displayet og knapper til angivelse af forskellige syindstillinger LCD-display Indstillinger for den valgte stingtype og fejlmeddelelser ved udførelse af en forkert handling vises i LCDdisplayet. Brug knapperne til 9, som er beskrevet nedenfor, til at få vist forskellige emner og vælge indstillinger. Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet Sådan bruges LCD-displayet (side 0). Hjælp-knap Tryk på denne knap for at få vist oplysninger vedrørende betjening. Der er mulighed for at få vist enkle beskrivelser af den øvre trædning, isætning af spolen, vinding af spolen samt udskiftning af trykfoden. 7 OK-knap Tryk på denne knap for at aktivere det valgte emne. 8 Returknap Tryk på denne knap for at vende tilbage til forrige displaybillede. 9 Indstillingsknap Tryk på denne knap for at vælge syindstillinger, f.eks. automatisk baglæns syning/forstærkning og andre indstillinger såsom biplyd. Stingvælger Tryk på denne knap for at vælge den ønskede stingtype. -knap Tryk på denne knap for at tilføje et mønster ved kombination af forskellige dekorationssting. 5 -knap Tryk på denne knap for at fjerne et tilføjet mønster ved kombination af forskellige dekorationssting. 6 Pileknapper Brug disse knapper til at flytte i den viste retning, når du skal vælge et emne, der vises i displayet. Du kan også trykke på for at vælge en lavere indstilling og på for at vælge en højere indstilling. Omslag E

7 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM Ekstratilbehør Ekstratilbehør Nedenstående ekstratilbehør kan bestilles Sideskærer Reservedelskode: XC Quiltestyr Reservedelskode: XC5-00. Styrfod Reservedelskode: XC Sømfod Reservedelskode: XC Quiltefod Reservedelskode: XC98-00 OBS! Ekstratilbehør kan fås ved henvendelse til forhandleren eller nærmeste autoriserede servicecenter.

8 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM Indledning Tillykke med din nye symaskine! Inden symaskinen tages i brug, bedes du læse denne brugsanvisning for at sætte dig ind i maskinens forskellige funktioner. Gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Smarte funktioner Trådkassette Enkel trædning af overtråden ved isætning af en trådspole i trådkassetten. Sæt derefter trådkassetten i trådkassetterummet for at træde nålen (side ). Enkel spolevinding Det er nemt og hurtigt at vinde spolen (side 6). Indbyggede sting Du kan vælge mellem en lang række indbyggede sting, både brugssting og dekorationssting (side 6). Enkel trædning af undertråd Du kan begynde at sy uden at trække undertråden op (side 0).

9 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM Indholdsfortegnelse Medfølgende tilbehør... Omslag A Tilbehør...Omslag A Maskinens dele og deres funktion...omslag B Set forfra... Omslag B Nåle- og trykfods-del...omslag C Set fra højre/bagfra...omslag C Betjeningsknapper... Omslag D Betjeningspanel... Omslag E Ekstratilbehør... Indledning... Smarte funktioner... Indholdsfortegnelse... SÅDAN KOMMER DU I GANG...7 Sådan tændes/slukkes symaskinen...8 Retningslinjer vedrørende strømforsyning... 8 Sådan tændes symaskinen... 9 Sådan slukkes symaskinen... 9 Sådan bruges LCD-displayet...0 Kontrol af symaskinens betjening... Ændring af symaskinens indstillinger... Ændring af indstillingerne... Ændring af nålens stop- position... Justering af lysstyrken i LCD-displayet... Ændring af displaysprog... 5 Vinding/isætning af spolen...6 Retningslinjer vedrørende spoletype... 6 Vinding af spolen... 6 Isætning af spolen... 0 Øvre trædning... Trådspolen... Sådan sættes spolen i trådkassetten... Trædning af nålen... 6 Sådan bruges den ekstra spolepind... 8 Manuel trædning af nålen (uden brug af nåletræderen)... 9 Syning med dobbeltnål... 0 Optagning af undertråden... Udskiftning af nålen... Retningslinjer vedrørende symaskinenålen... Nåletyper og brugen af disse... Kontrol af nålen... 5 Udskiftning af nålen... 6 Udskiftning af trykfoden...9 Retningslinjer vedrørende trykfoden... 9 Udskiftning af trykfoden... 9 Afmontering af trykfods-holderen... Brug af sømfoden (ekstratilbehør)... Syning af cylindriske emner... Friarmssyning...

10 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM FØR DU BEGYNDER AT SY...5 Syning...6 Generel fremgangsmåde ved syning... 7 Placering af stoffet... 8 Når du begynder at sy... 9 Afslutning af søm... 5 Trådafskæring... 5 Justering af trådspænding...5 Ændring af overtrådens spænding... 5 Justering af stingbredde og -længde...55 Justering af stingbredde Justering af stinglængde Nyttige funktioner...57 Automatisk baglæns syning/forstærkning Nyttige sytips...59 Prøvesyning Ændring af syretning Syning af kurver Syning i tykt stof Syning i tyndt stof... 6 Syning i strækstof... 6 Sådan laver du et lige sømrum... 6 STINGTYPER...6 Valg af stingtype...6 Stingtypegrupper... 6 Valg af stingtype... 6 Kastesting...66 Syning af kastesting med trykfod G til kastesting Syning af kastesting med zig-zag-trykfod J Syning af kastesting med sideskæreren (ekstratilbehør) Almindelige sting...70 Risting Almindelige sting Blindsting...7 Knaphulssting...7 Syning af knaphul Isyning af knapper Isætning af lynlås...80 Isætning af en midterplaceret lynlås Isætning af en sidelynlås... 8 Syning i strækstof og isyning af elastik...8 Stræksting... 8 Isyning af elastik... 8 Appliqué-, patchwork- og quiltesting...86 Appliqué Patchwork ("crazy quilt") Stingtyper Sammenføjning Quiltning Frihåndsquiltning Satinsting... 9 Forstærkningssting...9 Tredobbelt stræksting... 9 Trensesting... 9 Stopning Cirkelsting...97

11 S_brotherDa.book Page 5 Wednesday, October 8, 00 : PM Dekorationssting...98 Fagotsøm Muslingesøm Smocksyning Muslingerynkesøm... 0 Sammenføjning... 0 "Heirloom"-syning... 0 Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre...06 Syning af smukke mønstre Syning af mønstre Kombinering af mønstre Gentagelse af mønstre Kontrol af det valgte mønster Ændring af mønsterlængden Spejlvending af mønsteret... 0 Sådan gemmes et mønster... Justering af mønsteret... APPENDIKS...5 Stingindstillinger...6 Stingtyper... 6 Andre stingtyper... Vedligeholdelse... Rengøring af symaskinen (udvendigt)... Rengøring af skytten... Fejlfinding... Fejlmeddelelser... 8 Der vises ingenting i LCD-displayet... 9 Biplyd... 9 Fravalg af biplyd... 0 Stikordsregister... 5

12 S_brotherDa.book Page 6 Wednesday, October 8, 00 : PM TILLYKKE MED DIN NYE SYMASKINE! Denne symaskine er en af de mest avancerede computerstyrede symaskiner til privat brug. Vi anbefaler, at du læser brugsanvisningen grundigt, inden symaskinen tages i brug, så du kan få det fulde udbytte af den. LÆS DETTE, FØR DU BEGYNDER AT SY Sikker brug. Kig på nålen, når du syr. Rør ikke ved symaskinehjulet, trådopsamleren, nålen eller andre bevægelige dele.. Husk at slukke for strømmen og trække stikket ud i følgende situationer: Når du er færdig med at bruge maskinen. Når du skal udskifte eller fjerne nålen eller andre dele. Under strømsvigt. Når du skal vedligeholde maskinen. Når maskinen ikke er under opsyn.. Der må ikke anbringes ting på fodpedalen.. Sæt stikket fra symaskinen direkte ind i stikkontakten. Brug ikke forlængerledninger. Sådan forlænges symaskinens levetid. Symaskinen må ikke opbevares på steder, hvor den står i direkte sollys, eller i omgivelser med høj luftfugtighed. Brug/anbring ikke symaskinen tæt op ad et varmeapperat, jern, halogenlamper eller andre varme genstande.. Brug kun almindelige sæber og rengøringsmidler til rengøring af opbevaringskassen. Brug aldrig benzol, fortynder eller skurepulver til rengøring, da dette kan beskadige kassen og symaskinen.. Pas på ikke at tabe eller støde symaskinen.. Læs altid i brugsanvisningen, inden du udskifter eller monterer trykfoden, nålen eller andre dele, så disse monteres korrekt. Reparation og justering Hvis symaskinen ikke fungerer korrekt, eller hvis det er nødvendigt at foretage justeringer, skal du først kigge i fejlfindingsskemaet, som du finder bagest i brugsanvisningen. Her kan du finde oplysninger om, hvordan du selv kan undersøge og justere symaskinen. Hvis problemet ikke kan løses, bedes du kontakte nærmeste autoriserede forhandler. Yderligere produktoplysninger og opdateringer kan fås på vores hjemmeside, 6

13 S_brotherDa.book Page 7 Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG I dette kapitel beskrives de ting, der skal gøres, før du begynder at sy. Sådan tændes/slukkes symaskinen...8 Sådan bruges LCD-displayet...0 Ændring af symaskinens indstillinger... Vinding/isætning af spolen...6 Øvre trædning... Udskiftning af nålen... Udskiftning af trykfoden...9 Syning af cylindriske emner...

14 S_brotherDa.book Page 8 Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Sådan tændes/slukkes symaskinen I dette afsnit beskrives det, hvordan symaskinen tændes og slukkes. Retningslinjer vedrørende strømforsyning Følg nedenstående retningslinjer vedrørende strømforsyning. ADVARSEL Brug kun almindelig strøm. Brug af andre strømkilder kan forårsage brand, stød eller beskadigelse af symaskinen. Sluk på hovedkontakten og tag stikket ud i følgende situationer: Når du forlader symaskinen. Når du er færdig med at bruge symaskinen. Hvis der opstår strømsvigt. Hvis symaskinen ikke fungerer korrekt på grund af en dårlig eller brudt forbindelse. I tordenvejr. FORSIGTIG Brug ikke forlængerledninger eller stikdåser med flere stik. Dette kan forårsage brand eller stød. Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan forårsage stød. Sluk altid på hovedkontakten, før du tager stikket til symaskinen ud. Tag altid fat i stikket, når du tager det ud af stikkontakten. Hvis du trækker i ledningen, kan den blive beskadiget, og der er risiko for brand eller stød. Der må ikke skæres i ledningen, og den må ikke beskadiges, ændres, bøjes, trækkes i, drejes rundt eller bundtes med andre ledninger. Anbring ikke tunge ting på ledningen. Udsæt ikke ledningen for varmepåvirkning. Ovennævnte ting kan beskadige ledningen og forårsage brand eller stød. Hvis ledningen eller stikket bliver beskadiget, skal symaskinen sendes til reparation hos en autoriseret forhandler, før den må bruges igen. Tag stikket ud, hvis symaskinen ikke skal bruges i et længere tidsrum. Ellers kan der opstå brand. 8

15 S_brotherDa.book Page 9 Wednesday, October 8, 00 : PM Sådan tændes symaskinen Kontrollér, at der er slukket for symaskinen (at hovedkontakten står på O ), og sæt derefter netledningen i strømforsyningsstikket på højre side af symaskinen. Sæt netledningens stik i en almindelig stikkontakt. Sådan slukkes symaskinen Sluk for symaskinen, når du er færdig med at bruge den. Sørg også for at slukke for symaskinen, inden du flytter den til et andet sted. Kontrollér, at symaskinen ikke er i gang med at sy. Tryk på venstre side af hovedkontakten på højre side af symaskinen ( -mærket). Strømforsyningsstik Tryk på højre side af hovedkontakten på højre side af symaskinen ( -mærket). Sylampen slukkes, når der slukkes for maskinen. Tag stikket ud af stikkontakten. Tag fat i stikket, når du tager det ud af stikkontakten. Tag netledningen ud af strømforsyningsstikket. Sylampen tændes, når der tændes for maskinen. Slå forlængerpladen på symaskinens forside ned. Bemærk Sluk for symaskinen og tag netledningen ud, hvis der opstår strømsvigt, mens symaskinen er i brug. Følg anvisningerne vedrørende korrekt betjening, når du tænder for symaskinen igen. Sådan tændes/slukkes symaskinen 9

16 S_brotherDa.book Page 0 Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Sådan bruges LCD-displayet I LCD-displayet, som er placeret på symaskinens forside, vises indstillingerne for den valgte stingtype samt fejlmeddelelser, hvis en handling udføres forkert. Når der tændes for symaskinen, tændes LCD-displayet også, og nedenstående displaybillede vises. 5 Den trykfod, der skal bruges Almindelig nål eller dobbeltnål Den valgte stingtype Stinglængde (mm) 5 Stingbredde (mm) OBS! Yderligere oplysninger om de fejlmeddelelser, der vises, hvis en handling udføres forkert, kan fås i afsnittet Fejlmeddelelser (side 8). 0

17 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM Kontrol af symaskinens betjening Der er mulighed for at få vist enkle beskrivelser af den øvre trædning, isætning af spolen, vinding af spolen samt udskiftning af trykfoden i LCD-displayet. Tænd for symaskinen. Tryk på (OK-knappen), når du er færdig 6 med displaybilledet med hjælpeoplysninger. Det oprindelige displaybillede med stingtyper vises igen. LCD-displayet tændes. Tryk på (hjælp-knappen) på betjeningspanelet. Displaybilledet med hjælpeoplysninger vises. Tryk på,, og (pileknapperne), indtil ikonet for det ønskede emne er valgt. Bemærk Yderligere oplysninger om de enkelte emner kan fås på de relevante sider i denne brugsanvisning. Udskiftning af trykfoden Øvre trædning Vinding af spolen Isætning af spolen Tryk på (OK-knappen). Det første displaybillede til illustration af fremgangsmåden til det valgte emne vises. Tryk på for at få vist det næste 5 displaybillede. Tryk på for at vende tilbage til det forrige displaybillede. Eksempel: Øvre trædning Sådan bruges LCD-displayet

18 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Ændring af symaskinens indstillinger Det er muligt at ændre visse af symaskinens funktioner og syindstillinger. Ændring af indstillingerne Den generelle fremgangsmåde til ændring af symaskinens indstillinger er beskrevet nedenfor. Tryk på (OK-knappen). 6 Det oprindelige displaybillede med stingtyper vises igen. Tænd for symaskinen. LCD-displayet tændes. Tryk på (indstillingsknappen) på betjeningspanelet. Displaybilledet med indstillinger vises. Tryk på,, og (pileknapperne), indtil den ønskede stingtype eller symaskineattribut er valgt. Tryk på (OK-knappen). Der vises et displaybillede med indstillinger for den valgte attribut. 5 Tryk på,, og (pileknapperne), indtil den ønskede indstilling er valgt. Indstillingen er ændret.

19 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM Liste over stingtyper/symaskineattributter De stingtyper/symaskineattributter, der kan indstilles, er angivet nedenfor. Yderligere oplysninger om de enkelte attributter kan fås på de relevante sider. Attribut Ikon Beskrivelse Sidehenvisning Automatisk baglæns syning/ forstærkning Valg af automatisk baglæns syning/forstærkning. side 57 Mønsterkontrol Kontrol af kombinerede mønstre. side 07 Spejlvending (venstre/højre) Spejlvending af mønstre langs en lodret akse. side 0 Mønsterlængde Justering af længden af satinsting. side 09 Gentagelse/én gang Nåleposition Vælg, om mønsteret skal sys én gang eller gentagne gange. Valg af ønsket nåleposition ved stop (når symaskinen stopper). side 08 side Syning med dobbeltnål Valg af dobbeltnålen. side 0 Justering af stingbredde Giver mulighed for justering af stingbredde med knappen til regulering af syhastighed. side 9 Sprog Ændring af displaysprog. side 5 Biplyd Vælg, om symaskinen skal udsende en biplyd ved hver handling/funktion. side 8 Lysstyrke i display Lodret mønsterjustering Justering af lysstyrken i LCD-displayet. side Justering af mønsterets placering (lodret). side Ændring af symaskinens indstillinger

20 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Ændring af nålens stopposition Symaskinen er fra fabrikkens side indstillet til at lade nålen blive nede i stoffet, når syningen stoppes. Det er dog muligt at indstille den til at hæve nålen, når syningen stoppes. Tryk på (indstillingsknappen) på betjeningspanelet, og tryk derefter på,, og (pileknapperne), indtil er valgt. Justering af lysstyrken i LCD-displayet Det er muligt at justere lysstyrken i LCD-displayet. Tryk på (indstillingsknappen) på betjeningspanelet, og tryk derefter på,, og (pileknapperne), indtil er valgt. Tryk på (OK-knappen). Displaybilledet til ændring af nålens stopposition vises. Tryk på (OK-knappen). Displaybilledet til ændring af lysstyrken i LCD-displayet vises. Tryk på Tryk på ( ) for at gøre displayet lysere. (+) for at gøre displayet mørkere. Tryk på for at vælge. Tryk på for at vende tilbage til. Lysstyrken i LCD-displayet er ændret. Symaskinen er nu indstillet til at stoppe med nålen hævet. Tryk på (OK-knappen). Det oprindelige displaybillede med stingtyper vises igen. Tryk på (OK-knappen). Det oprindelige displaybillede med stingtyper vises igen.

21 S_brotherDa.book Page 5 Wednesday, October 8, 00 : PM Ændring af displaysprog Der kan vælges mellem mange forskellige displaysprog. Tryk på (indstillingsknappen) på betjeningspanelet, og tryk derefter på,, og (pileknapperne), indtil er valgt. Tryk på (OK-knappen). Displaybilledet til ændring af displaysprog vises. Tryk på eller, indtil det ønskede sprog er valgt. Du kan vælge mellem følgende sprog: engelsk, fransk, tysk, hollandsk, spansk, italiensk, dansk, norsk, finsk, svensk, portugisisk, russisk, japansk og koreansk (og muligvis andre). Displaysproget er ændret. Tryk på (OK-knappen). Det oprindelige displaybillede med stingtyper vises igen. Ændring af symaskinens indstillinger 5

22 S_brotherDa.book Page 6 Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Vinding/isætning af spolen I dette afsnit beskrives det, hvordan du vinder tråden på spolen og derefter indfører undertråden. Retningslinjer vedrørende spoletype Følg nedenstående retningslinjer vedrørende spoletype. FORSIGTIG Brug kun den spole, der er beregnet til denne symaskine (reservedelskode: XA559-5). Ved brug af en anden spole er der risiko for personskade eller beskadigelse af symaskinen. Den medfølgende spole er udviklet specielt til denne symaskine. Hvis der bruges spoler fra ældre modeller, vil maskinen ikke fungere korrekt. Brug kun den medfølgende spole eller spoler af samme type (reservedelskode: XA559-5). Faktisk størrelse,5 mm (7/6 tomme) Denne model Tidligere model Vinding af spolen Vind tråden omkring spolen for at klargøre undertråden. Tænd for symaskinen. Vip spolepinden til undertråden op. Vip spolepinden til undertråden så langt op som muligt. Åbn spolevinderdækslet øverst til højre på symaskinen. Spolepind til undertråd Anbring spolen på spolevinderens holder, således at fjederen på holderen passer i spoleudskæringen. 6 Hul Fjeder på spolevinderens holder

23 S_brotherDa.book Page 7 Wednesday, October 8, 00 : PM Skub spolevinderens holder til højre. 5 6 Anbring trådspolen på spolepinden til undertråden. FORSIGTIG Der er to forskellige spolehættestørrelser, så du kan vælge den, der passer bedst til spolens størrelse. Hvis spolehætten er for lille til den aktuelle spole, kan tråden sætte sig fast i spoleudskæringen, eller nålen kan knække. Sæt spolehætten på spolepinden til 7 undertråden. Før spolehætten (med den buede side til venstre) så langt som muligt ind over spolepinden til undertråden, dvs. indtil spolens højre side er trykket ind mod den højre ende af spolepinden. Bemærk Hvis du bruger en trådspole med en diameter på mm og en højde på 75 mm, skal du benytte specialspolehætten. mm 75 mm Vinding/isætning af spolen 7

24 S_brotherDa.book Page 8 Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG OBS! Hvis du bruger tråd, der hurtigt vindes af, f.eks. gennemsigtig nylontråd eller metaltråd, skal det medfølgende trådnet sættes ned over trådspolen, inden den sættes på spolepinden. Hvis trådnettet er for langt, skal det bukkes, så det passer til spolens størrelse. 9 Hold med venstre hånd om den ende af tråden, der er ført omkring trådstyret til spolevinding, og brug højre hånd til at vinde den frie ende af tråden 5-6 gange omkring spolen (med uret). 0 Træk tråden mod højre, og før den gennem udskæringen i spolevinderens sæde. Trådnet Spole Spolepind Spolehætte Træk et stykke tråd ud, og tråd trådstyret til 8 spolevinding. Hold på tråden med begge hænder, og før den så langt som muligt ind i trådstyrets to udskæringer. a Udskæring i spolevinderens sæde (med indbygget trådskærer) Tråden skæres af i en passende længde. FORSIGTIG Skær tråden over som beskrevet ovenfor. Hvis spolen vindes, uden at tråden skæres over med trådskæreren i spolevinderens sæde, kan tråden blive filtret, eller nålen kan blive bøjet eller knække, når spolen er ved at være tom. Skub knappen til regulering af syhastighed til højre (høj syhastighed). Trådstyr til spolevinding To udskæringer Knap til regulering af syhastighed 8

25 S_brotherDa.book Page 9 Wednesday, October 8, 00 : PM Tryk én gang på b (start/stop-knappen). Tag spolehætten og spolen af. g h Vip spolepinden til undertråden ned, luk spolevinderdækslet, og skub derefter knappen til regulering af syhastighed tilbage til dens oprindelige stilling. Start/stop-knap Spolen begynder at dreje rundt, og tråden vindes på spolen. Spolen drejer langsomt rundt, når den er fuld. OBS! Når symaskinen startes, eller når balancehjulet drejes, efter at tråden er vundet på spolen, høres der en kliklyd fra symaskinen. Dette er ikke en fejl. Tryk én gang på (start/stop-knappen), c når spolen begynder at dreje langsomt rundt. Symaskinen stopper. Klip enden af tråden af med en saks. d Skub spolevinderens holder til venstre. e Tag spolen af holderen. f Vinding/isætning af spolen 9

26 S_brotherDa.book Page 0 Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Isætning af spolen Sæt den vundne spole i symaskinen. Tag spoledækslet af. Hold spolen med højre hånd og enden af tråden med venstre hånd. FORSIGTIG Spolen skal være vundet korrekt, da der ellers er risiko for, at nålen knækker, eller at trådspændingen bliver forkert. Pas på ikke at tabe spolen. Spolen er udviklet specielt til denne symaskine. Hvis der bruges spoler fra ældre modeller, vil maskinen ikke fungere korrekt. Brug kun den medfølgende spole eller spoler af samme type (reservedelskode: XA559-5). Faktisk størrelse,5 mm (7/6 tomme) Denne model Tidligere model OBS! Den korrekte indføring af undertråden i nålepladen er markeret omkring skytten. Indfør tråden som vist. 5 Sæt spolen ind i skytten, således at tråden ruller ud til venstre. Sørg for at sætte spolen korrekt i. Hold spolen nede med et let tryk med højre hånds pegefinger, og træk i tråden med venstre hånd. FORSIGTIG Skub spoledæksellåsen til højre. Hold på spolen med en finger, og rul tråden korrekt ud, da der ellers er risiko for, at tråden knækker, eller at trådspændingen bliver forkert. Spoledæksel Lås Spoledækslet åbnes. 0

27 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM 6 Før tråden gennem udskæringen som vist, og træk udad i den. Trådskærer Trådskæreren skærer tråden over. Sæt spoledækslet på igen. 7 Før tappen i spoledækslets nederste venstre hjørne ind i hullet, og tryk let ned på højre side af dækslet. Nu er du færdig med den nedre trædning. Nu gælder det trædning af overtråden. Fortsæt som beskrevet under Øvre trædning (på næste side). OBS! Du kan begynde at sy uden at trække undertråden op. Hvis du gerne vil trække undertråden op, inden du begynder at sy, skal du følge den fremgangsmåde, der er beskrevet i afsnittet Optagning af undertråden (side ). Vinding/isætning af spolen

28 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Øvre trædning I dette afsnit beskrives det, hvordan spolen til overtråden skal anbringes, og hvordan nålen trædes. FORSIGTIG Følg instruktionerne vedrørende trædning af overtråden nøje. Hvis den øvre trædning ikke er udført korrekt, kan tråden blive filtret, eller nålen kan blive bøjet eller knække. Trådspolen På denne symaskine kan der sættes en trådspole i den medfølgende trådkassette, hvorefter trådkassetten kan trædes. Valg af korrekt trådspole er beskrevet nedenfor. Spoler, der kan sættes i trådkassetten Normalt sætter man en trådspole i trådkassetten og bruger den. De spoler, der kan isættes, skal have en mindre diameter end den orange spolehætte og må ikke være højere end til mærket på trådkassetterumsdækslet. Når du bruger den ekstra spolepind, skal du enten bruge den store eller den lille hvide spolehætte, afhængig af spolens størrelse. Spolehætten skal have en diameter, der er en anelse større end spolens diameter. Spolehætte (stor) Spolehætte (lille) Spole Spolehætte (orange) Spole Mærke på trådkassetterumsdæksel Spoler, der ikke kan sættes i trådkassetten Hvis du vil bruge en spole, der ikke kan sættes i trådkassetten, skal du bruge den medfølgende ekstra spolepind. OBS! Yderligere oplysninger om brugen af den ekstra spolepind kan fås i afsnittet Sådan bruges den ekstra spolepind (side 8). Hvis du vil bruge en krydsspole, skal du bruge den lille hvide spolehætte og sørge for, at der er en smule afstand mellem hætten og spolen. Spolehætte (lille) Åbning Spole

29 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM FORSIGTIG Der er to forskellige spolehættestørrelser, så du kan vælge den, der passer bedst til spolens størrelse. Hvis spolehætten er for lille til den aktuelle spole, kan tråden sætte sig fast i spoleudskæringen, eller nålen kan knække. Sådan sættes spolen i trådkassetten Sæt trådspolen i den medfølgende trådkassette for at klargøre overtråden. OBS! Den korrekte trædning er vist på trådkassetten. Hold øje med markeringerne på trådkassetten, når du træder den. Tænd for symaskinen. Åbn trådkassetterumsdækslet øverst til venstre på symaskinen. Øvre trædning

30 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Tryk trådkassetteudløseren til venstre på symaskinen bagud. 6 Sæt spolen til overtråden på spolepinden. Sæt spolen på spolepinden, således at tråden ruller ud fra venstre (set oppefra). Trådkassetteudløser Trådkassetten skubbes op. Hvis symaskinen er slukket, frigøres trådkassetten ikke korrekt. Tag trådkassetten ud. Spole Sæt spolehætten på spolepinden. 7 Før spolehætten (med den buede side øverst) så langt som muligt ind over spolepinden, dvs. indtil den ende af spolen, der vender nedad, er trykket ind mod den nederste ende af spolepinden. Det er kun den orange spolehætte, der må sættes på spolepinden i trådkassetten. FORSIGTIG 5 Træk trådkassettelågen ind mod dig selv, og tag spolehætten af spolepinden. Hvis spolen eller spolehætten ikke er placeret korrekt, kan tråden filtre sammen på spolepinden, eller nålen kan knække. Spolehætte (orange) Spolepind Låge

31 S_brotherDa.book Page 5 Wednesday, October 8, 00 : PM Hold enden af tråden med højre hånd og 8 trådkassetten med venstre, og luk lågen. Hvis du bruger specialtråd såsom metaltråd, skal du trykke med venstre hånds tommelfinger som vist på tegningen for at lave en større åbning. 9 Før tråden gennem udskæringen i toppen af trådkassetten. Følg pil på trådkassetten. Tryk Åbning a Før tråden omkring trådkassettens bund. Følg pil på trådkassetten. 0 Træk tråden til venstre, og før den gennem udskæringen i trådkassettens venstre side. Følg pil på trådkassetten. b Før tråden ind i udskæringen i trådkassettens nederste højre hjørne, og træk tråden til venstre. Følg pil 5 på trådkassetten. Hul Øvre trædning 5

32 S_brotherDa.book Page 6 Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG c Træk tråden under skiven foran nederst til venstre på trådkassetten og videre rundt til højre. Skær derefter tråden over med trådskæreren. Følg pil 6 på trådkassetten. Trædning af nålen I dette afsnit beskrives det, hvordan trådkassetten sættes i, og hvordan nålen trædes. Nåletræderen bruges til at træde nålen, samtidig med at trådkassetten sættes i. OBS! Nåletræderen kan bruges til symaskinenåle i størrelsen 75/ til 00/6. Nåletræderen kan ikke bruges til tråd med en tykkelse på 0/0 eller mindre. Nåletræderen kan ikke bruges til vingenål eller dobbeltnål. Se afsnittet Manuel trædning af nålen (side 9), hvis nåletræderen ikke kan bruges. Kontrollér, at trådkassetteindikatoren lyser grønt. Skive Trådskærer Trådspolen er nu sat korrekt i trådkassetten. Bemærk Skær tråden over som beskrevet ovenfor, da nåletræderen ellers ikke vil kunne træde nålen. Trådkassetteindikator Hvis trådkassetteindikatoren lyser rødt, er nålen ikke hævet til den korrekte position. Tryk én gang på (nålepositionsknappen) for at hæve nålen. Nålepositionsknap 6

33 S_brotherDa.book Page 7 Wednesday, October 8, 00 : PM Hvis nålen ikke er hævet til den korrekte position, kan nåletræderen ikke træde nålen. Kontrollér, at trådkassetteindikatoren lyser grønt, inden trådkassetten sættes i. Sæt trådkassetten i trådkassetterummet. Tryk forsigtigt på trådkassetten, indtil der høres en kliklyd. Nåletræderkrog Nålen trædes, samtidig med at trådkassetten sættes i. Trådkassetteindikatoren slukkes. Gentag trin og de efterfølgende trin i afsnittet Sådan sættes spolen i trådkassetten (side ), hvis nålen ikke kunne trædes, eller hvis tråden ikke blev ført gennem nåletræderkrogen. FORSIGTIG Nåletræderen aktiveres, når nålen trædes. Sørg for, at området omkring nålen er frit, da der ellers er risiko for personskade. Løft trykfod-armen, og træk forsigtigt i den trådløkke, der er ført gennem nåleøjet, for at trække trådenden ud. Tryk her Før tråden gennem trykfoden, og træk derefter ca. 0-5 cm tråd bagud. 0-5 cm Nu er du færdig med den øvre trædning. Øvre trædning 7

34 S_brotherDa.book Page 8 Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Luk trådkassetterumsdækslet. 5 Sådan bruges den ekstra spolepind Hvis du vil bruge en spole, der har en størrelse, som gør, at den ikke kan sættes i trådkassetten, skal du bruge den medfølgende ekstra spolepind. Nu, hvor du er færdig med både den øvre og den nedre trædning, er du klar til at sy. Bemærk Tryk forsigtigt på trådkassetten, når du sætter den ned i trådkassetterummet. Hvis det ikke var muligt at træde symaskinen, kan du prøve at gentage fremgangsmåden (start med at sætte trådspolen i trådkassetten). Sæt trådspolen på den ekstra spolepind. Ekstra spolepind Spole Sæt den korrekte spolehætte på spolepinden. Spolehætte Trådspolen (side ). Sæt tappene på den ekstra spolepind ind i hullerne i toppen af trådkassetten. 8

35 S_brotherDa.book Page 9 Wednesday, October 8, 00 : PM 5 Træd trådkassetten med tråden fra spolen på den ekstra spolepind. Sådan sættes spolen i trådkassetten (side ). Sæt trådkassetten (med den ekstra spolepind) i trådkassetterummet. Tryk den ekstra spolepind ned med begge hænder. Manuel trædning af nålen (uden brug af nåletræderen) Træd nålen som beskrevet nedenfor, hvis du vil bruge specialtråd, tråd med en tykkelse på 0/0 eller mindre eller vingenål/dobbeltnål, som ikke kan bruges sammen med nåletræderen. Tag nålen af. Se afsnittet Udskiftning af nålen (side 6). Sørg for at tage nålen af, når du vil bruge vingenål, dobbeltnål eller tråd, der ikke kan bruges til nåletræderen, da der ellers er risiko for, at symaskinen bliver beskadiget. Kontrollér, at trådkassetteindikatoren lyser grønt, og sæt trådkassetten i trådkassetterummet. Yderligere oplysninger kan fås i trin og (side 6). Før tråden gennem nåletræderkrogen. Nåletræderkrog Sæt en nål i. Se afsnittet Udskiftning af nålen (side 6). Før tråden gennem nåleøjet forfra. Nålen trædes, samtidig med at trådkassetten sættes i. Nu er den ekstra spolepind sat korrekt på. Øvre trædning 9

36 S_brotherDa.book Page 0 Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Syning med dobbeltnål Med dobbeltnål kan du sy to parallelle rækker sting i to forskellige farver. De to overtråde skal have samme tykkelse og kvalitet. Brug den medfølgende dobbeltnål og den ekstra spolepind. Yderligere oplysninger om de sting, du kan sy med dobbeltnål, kan fås i afsnittet Stingindstillinger (side 6). FORSIGTIG Brug kun dobbeltnålen (reservedelskode: X ). Brug af andre nåle kan medføre, at nålen bliver bøjet, eller at symaskinen bliver beskadiget. Brug aldrig bøjede nåle. Bøjede nåle knækker let, hvilket kan forårsage personskade. Forsøg ikke at sætte dobbeltnålen i, hvis trådkassetten ikke er sat i, da dette kan medføre, at nålen knækker, eller at symaskinen bliver beskadiget. Sæt den anden spole (den anden trådfarve) på den ekstra spolepind. Yderligere oplysninger kan fås i trin til i afsnittet Sådan bruges den ekstra spolepind (side 8). Træd trådkassetten med de to tråde, og skær trådene over. Træd trådkassetten langs med pil -6. Tag nålen af. Udskiftning af nålen (side ). Sæt den ene trådspole i trådkassetten. Træd trådkassetten op til pil. Yderligere oplysninger kan fås i trin 0 til c i afsnittet Sådan sættes spolen i trådkassetten (side ). Yderligere oplysninger kan fås i trin til 9 i afsnittet Sådan sættes spolen i trådkassetten (side ). 0

37 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM 5 Sæt trådkassetten (med den ekstra spolepind) i trådkassetterummet. Tag tråden til de sting, der skal sys til højre, af 8 nåletræderkrogen, og brug den til at træde den højre nål. 6 Yderligere oplysninger kan fås i trin 5 i afsnittet Sådan bruges den ekstra spolepind (side 8). Før begge tråde gennem nåletræderkrogen. Nåletræderen kan ikke bruges. Hvis nåletræderen bruges til dobbeltnålen, kan symaskinen blive beskadiget. Sæt dobbeltnålen i. Udskiftning af nålen (side ). Træd den venstre nål manuelt med tråden til 7 de sting, der skal sys til venstre. Manuel trædning af nålen (side 9). 9 Montér zig-zag-trykfod J. Yderligere oplysninger om udskiftning af trykfoden kan fås i afsnittet Udskiftning af trykfoden (side 9). FORSIGTIG Brug zig-zag-trykfod J, når du skal sy med dobbeltnål, da der ellers er risiko for, at nålen knækker, eller at symaskinen bliver beskadiget. Tænd for symaskinen. 0 LCD-displayet tændes. Tryk på (indstillingsknappen) på a betjeningspanelet. b Displaybilledet med indstillinger vises. Tryk på,, og (pileknapperne), indtil er valgt. Øvre trædning

38 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Tryk på (OK-knappen). c Displaybilledet til valg af dobbeltnålen vises. Tryk på for at vælge. d Tryk på for at vende tilbage til. g Begynd at sy. Yderligere oplysninger om, hvordan man begynder at sy, kan fås i afsnittet Når du begynder at sy (side 9). Der sys to parallelle rækker sting. Du kan nu bruge dobbeltnålen. Tryk på (OK-knappen). e Det oprindelige displaybillede med stingtyper vises igen, og vises i nederste venstre hjørne af displayet. Bemærk Når du vil ændre syretning, skal du trykke på (nålepositionsknappen) for at hæve nålen op af stoffet og derefter løfte trykfodarmen og dreje stoffet. Bemærk Dobbeltnålsindstillingen annulleres ikke, selv om der slukkes for symaskinen. FORSIGTIG Vælg dobbeltnålsindstillingen, når du skal sy med dobbeltnål, da der ellers er risiko for, at nålen knækker, eller at symaskinen bliver beskadiget. FORSIGTIG Forsøg ikke at dreje stoffet, mens dobbeltnålen er nede i det, da der i så fald er risiko for, at nålen knækker, eller at symaskinen bliver beskadiget. f Vælg en stingtype. Yderligere oplysninger om valg af stingtype kan fås i afsnittet Valg af stingtype (side 6). Yderligere oplysninger om de sting, du kan sy med dobbeltnål, kan fås i afsnittet Stingindstillinger (side 6). FORSIGTIG Vælg en egnet stingtype, når du skal sy med dobbeltnål, da der ellers er risiko for, at nålen knækker, eller at symaskinen bliver beskadiget.

39 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM Optagning af undertråden 5 Træk ca. 0-5 cm af undertråden bagud under trykfoden. Ved syning af rynkesting eller frihåndsquiltning skal du først trække undertråden op som beskrevet nedenfor. Sæt spolen i skytten. Se trin til 5 i afsnittet Isætning af spolen (side 0). Før undertråden gennem udskæringen. Skær ikke tråden over med trådskæreren. 6 Sæt spoledækslet på igen. Før tappen i spoledækslets nederste venstre hjørne ind i hullet, og tryk let ned på højre side af dækslet. Hold med et let greb om overtråden med venstre hånd, og tryk to gange på (nålepositionsknappen) for at hæve nålen. Nålepositionsknap Undertråden fanger overtråden i en løkke og kan trækkes op. Træk forsigtigt opad i overtråden for at trække enden af undertråden ud. Øvre trædning

40 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Udskiftning af nålen I dette afsnit får du oplysninger om symaskinenåle. Retningslinjer vedrørende symaskinenålen Følg nedenstående retningslinjer vedrørende håndtering af nålen. Manglende overholdelse af disse retningslinjer kan medføre alvorlig personskade, f.eks. hvis nålen knækker. Følg nedenstående instruktioner nøje. FORSIGTIG Brug kun almindelige symaskinenåle til hjemmebrug. Brug af andre nåle kan medføre, at nålen bliver bøjet, eller at symaskinen bliver beskadiget. Brug aldrig bøjede nåle. Bøjede nåle knækker let, hvilket kan forårsage personskade. Nåletyper og brugen af disse Hvilken symaskinenål der skal bruges, afhænger af stoffet og trådens tykkelse. Brug nedenstående skema, når du skal vælge korrekt nål og tråd til den aktuelle stoftype. Stoftype/anvendelse Mellemtykt stof Tyndt stof Tykt stof Strækstof Fint klæde Taft Flonel, gabardine Linon, batist Georgette Stof, der let trævler Til kantsyning Type Bomuldstråd Syntetisk tråd Tråd Tykkelse Silketråd Bomuldstråd Syntetisk tråd Chally, satin Silketråd Denim Bomuldstråd 0 50 Jernbanefløjl Syntetisk tråd Tweed Silketråd 50 Jersey Trikot Tråd til strik Bomuldstråd Syntetisk tråd Silketråd Syntetisk tråd Silketråd Nålestørrelse 75/ 90/ 65/9 75/ 90/ 00/6 Kuglenål (gylden) 75/ 90/ /9 90/ 0 90/ 00/6

41 S_brotherDa.book Page 5 Wednesday, October 8, 00 : PM OBS! Jo lavere trådnummer, desto tykkere er tråden, og jo højere nålenummer, desto tykkere er nålen. Brug kuglenålen til syning i strækstof eller stof, hvor der er stor risiko for, at der springes sting over. Brug nålestørrelse 90/ til 00/6 til syning med gennemsigtig nylontråd uanset stoftype. Symaskinen er fra fabrikkens side udstyret med nålestørrelse 75/. FORSIGTIG De korrekte stof-, tråd- og nålekombinationer er vist i skemaet på foregående side. Hvis der ikke vælges en korrekt kombination, især ved syning i tykt stof (f.eks. denim) med en tynd nål (f.eks. 65/9 til 75/), kan nålen blive bøjet eller knække. Der er desuden risiko for, at sømmen bliver ujævn, at der kommer buler i stoffet, eller at symaskinen springer sting over. Kontrol af nålen Det er meget farligt at sy med en bøjet nål, da dette kan medføre, at den knækker, mens symaskinen er i brug. Inden nålen tages i brug, skal du anbringe den med den flade side nedad på en plan flade og kontrollere, at afstanden mellem nålen og fladen er lige stor hele vejen. Flad side Nåletypeangivelse Ubøjet nål Plan flade Bøjet nål Hvis afstanden mellem nålen og fladen ikke er lige stor hele vejen, er nålen bøjet. Du må aldrig bruge en bøjet nål. Plan flade Udskiftning af nålen 5

42 S_brotherDa.book Page 6 Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Udskiftning af nålen Udskift nålen som beskrevet nedenfor. Brug skruetrækkeren og en ubøjet nål (se afsnittet Kontrol af nålen ). Tryk en eller to gange på (nålepositionsknappen) for at hæve nålen. Hold på nålen med venstre hånd, og brug skruetrækkeren til at dreje nåleskruen mod uret, så nålen kan tages af. Skruetrækker Nåleskrue Brug ikke vold, når du løsner eller strammer nåleskruen, da der ellers er risiko for, at nogle af symaskinens dele bliver beskadiget. Nålepositionsknap Sluk for symaskinen. 5 Vend nålen med den flade side væk fra dig selv, og tryk den op mod nålestopperen. FORSIGTIG Sørg for at slukke for symaskinen inden udskiftning af nålen, da der ellers er risiko for personskade, hvis der ved et uheld trykkes på start/stop-knappen, så symaskinen starter. Nålestopper Sænk trykfod-armen. Trykfod-arm 6

43 S_brotherDa.book Page 7 Wednesday, October 8, 00 : PM 6 Hold på nålen med venstre hånd, og stram nåleskruen med skruetrækkeren. Brug af nåleudskiftningsværktøjet Brug det medfølgende nåleudskiftningsværktøj til at udskifte nålen som beskrevet nedenfor. Dobbeltnålen sættes i på samme måde. Før nålen gennem hullet i nåleudskiftningsværktøjet. FORSIGTIG Sørg for at trykke nålen helt op mod nålestopperen og stramme nåleskruen godt, da der ellers er risiko for, at nålen knækker, eller at symaskinen bliver beskadiget. Løft nåleudskiftningsværktøjet, således at gaflen går op omkring nåleskruen. Løsn nåleskruen med skruetrækkeren. Udskiftning af nålen 7

44 S_brotherDa.book Page 8 Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Sænk nåleudskiftningsværktøjet. Tryk nålen op mod nålestopperen, og stram 7 nåleskruen med skruetrækkeren. Nålen kan tages af. Før den nye nål gennem hullet i 5 nåleudskiftningsværktøjet. Vend nålen med den flade side væk fra dig selv. Nålen er nu sat i. Sænk nåleudskiftningsværktøjet, til det er fri 8 af nålen. Løft nåleudskiftningsværktøjet, således at 6 gaflen går op omkring nåleskruen. 8

45 S_brotherDa.book Page 9 Wednesday, October 8, 00 : PM Udskiftning af trykfoden Trykfoden trykker stoffet fladt. Retningslinjer vedrørende trykfoden Følg nedenstående retningslinjer vedrørende trykfoden. FORSIGTIG Brug den korrekte trykfod til den valgte stingtype, da der ellers er risiko for, at nålen rammer trykfoden, hvilket kan medføre, at nålen bliver bøjet eller knækker. Brug kun den trykfod, der er beregnet til denne symaskine. Ved brug af en anden trykfod er der risiko for personskade eller beskadigelse af symaskinen. Udskiftning af trykfoden Udskift trykfoden som beskrevet nedenfor. Tryk en eller to gange på (nålepositionsknappen) for at hæve nålen. FORSIGTIG Sørg for at slukke for symaskinen inden udskiftning af trykfoden, da der ellers er risiko for personskade, hvis der ved et uheld trykkes på start/stop-knappen, så symaskinen starter. Løft trykfod-armen. Nålepositionsknap Nålen hæves. Sluk for symaskinen. Trykfod-arm Trykfoden hæves. Udskiftning af trykfoden 9

46 S_brotherDa.book Page 0 Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Tryk på den sorte knap bag på trykfodsholderen. Løft trykfod-armen for at kontrollere, at 7 trykfoden er monteret korrekt. 5 6 Sort knap Trykfodsholder Trykfoden frigøres fra trykfodsholderen. Anbring en anden trykfod under holderen, således at pinden på trykfoden er på linje med hullet i holderen. Anbring trykfoden således, at det bogstav, der angiver dens type (A, G, I, J, M, N eller R), er læseligt. Trykfodsholder Hul Nål Sænk langsomt trykfod-armen, således at pinden på trykfoden går ind i hullet i trykfodsholderen. Bemærk Når du vælger en stingtype, vises ikonet for den trykfod, der skal bruges, i displayet. Kontrollér, at den korrekte trykfod er monteret, inden du begynder at sy. Hvis der er monteret en forkert trykfod, skal du slukke for symaskinen, montere den korrekte trykfod og derefter vælge den ønskede stingtype igen. Knaphulsfod A Trykfod G til kastesting Zig-zag-trykfod J Trykfod M til isyning af knapper Trykfod N til dekorationssting Trykfod R til blindsøm Sideskærer S Yderligere oplysninger om, hvilken trykfod der passer til hvilken stingtype, kan fås i afsnittet Stingindstillinger (side 6). Trykfod-arm Trykfoden er nu monteret. 0

47 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM Afmontering af trykfodsholderen Hold trykfodsholderen på plads med højre hånd, og stram skruen med skruetrækkeren i venstre hånd. Afmontér trykfodsholderen, når symaskinen skal rengøres, eller når der skal monteres en trykfod, som ikke skal monteres på trykfodsholderen, f.eks. quiltefoden. Afmontér trykfodsholderen med skruetrækkeren. Afmontering af trykfodsholderen Afmontér trykfoden. Udskiftning af trykfoden (side 9). Skruetrækker Brug skruetrækkeren til at løsne trykfodsholderens skrue. Bemærk Hvis trykfodsholderen ikke monteres korrekt, bliver trådspændingen forkert. Skruetrækker Trykfodsholder Trykfodsholderens skrue Montering af trykfodsholderen Anbring trykfodsholderen på linje med trykfodsbjælkens nederste venstre side. Udskiftning af trykfoden

48 S_brotherDa.book Page Wednesday, October 8, 00 : PM SÅDAN KOMMER DU I GANG Brug af sømfoden (ekstratilbehør) Ved brug af sømfoden fremfører fremføringsmekanismen og trykfodens tænder overog understoffet jævnt. Dette er nyttigt ved syning i stof, der er vanskeligt at fremføre (f.eks. vinyl og læder), ved syning i stof, der har tendens til at glide (f.eks. glat fløjl), samt ved quiltning. Montér sømfoden med skruetrækkeren. FORSIGTIG Sørg for at stramme skruen godt, da der ellers er risiko for, at nålen rammer trykfoden og bliver bøjet eller knækker. Drej langsomt balancehjulet ind mod dig selv, før du begynder at sy, og kontrollér, at nålen ikke kommer i berøring med trykfoden. Hvis nålen rammer trykfoden, kan den blive bøjet eller knække. Montering af sømfoden Afmontér trykfodsholderen. Afmontering af trykfods- holderen (på foregående side). Bemærk Ved brug af sømfoden skal der bruges langsom til middelhøj syhastighed. Afmontering af sømfoden Tryk en eller to gange på (nålepositionsknappen) for at hæve nålen. Sæt den gaffelformede del af sømfoden på nåleskruen. Nålepositionsknap Nålen hæves. Gaffelformet del Nåleskrue Sluk for symaskinen. Sænk trykfod-armen, skru trykfodsholderens skrue i, og stram skruen med skruetrækkeren. Trykfodsholderens skrue

$99_brotherE_cover Brugsanvisning Dansk XC8375-0212 Printed in China

$99_brotherE_cover Brugsanvisning Dansk XC8375-0212 Printed in China Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler vedrørende brug af maskinen, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, inden maskinen tages i brug. FARLIGT - Sådan

Læs mere

Brugsanvisning til coverlock. Ïëîñêîøîâíàÿ øâåéíàÿ ìàøèíà. Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÐÓÑÑÊÈÉ DANSK

Brugsanvisning til coverlock. Ïëîñêîøîâíàÿ øâåéíàÿ ìàøèíà. Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÐÓÑÑÊÈÉ DANSK Brugsanvisning til coverlock Ïëîñêîøîâíàÿ øâåéíàÿ ìàøèíà. Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè INDHOLD: DANSK I. Navne på dele og deres funktioner... II. Forberedelse før trådning... 8 III. Trådning... 9 IV. Stingtyper...

Læs mere

Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z

Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z 1 Indholdsfortegnelse Side Indhold Side Indhold 3 Sikkerhedsforeskrifter 21 Nål skiftes 4-6 Maskinens detaljer 22 Zigzag-søm 7 Tilbehør 23 3-punkts zigzag 8 Spolepinde

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden.

expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden. TM Originale PFAFF 9-mm-sømme! expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden. Opdag dit potentiale, og oplev en ny dimension inden for syning Søger du ny inspiration,

Læs mere

ZIGZAGSØMME. Sæt sømvælgeren på B.

ZIGZAGSØMME. Sæt sømvælgeren på B. ZIGZAGSØMME Sæt sømvælgeren på B. Sådan fungerer stingbreddevælgeren Den maksimale zigzagstingbredde i zigzagsømme er 5. Du kan dog gøre stingene smallere i alle sømmene. Stingbredden bliver større, i

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. BRUGSANVISNING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. ELEKTRISK TILSLUTNING Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

Kompakt maskine til syning af overlocksøm

Kompakt maskine til syning af overlocksøm Brugsanvisning Kompakt maskine til syning af overlocksøm Product Code (Produktkode): 884-B0 / B03 Bruksanvisning Compact Overlockmaskin Product Code (Produktkode): 884-B0 / B03 Dansk Norsk Sørg for at

Læs mere

TOYOTA Quilt 50 TOYOTA

TOYOTA Quilt 50 TOYOTA VIGTIGE SIKKERHEDANVISNINGER Læs alle instruktioner før brug. For at undgå elektrisk stød ved brug af elektrisk symaskine skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges: 1. Symaskinen må aldrig

Læs mere

Brugsanvisning. Symaskine. Produktkode (Product Code): 888-X53/X54/X55/X56

Brugsanvisning. Symaskine. Produktkode (Product Code): 888-X53/X54/X55/X56 Brugsanvisning Symaskine Produktkode (Product Code): 888-X/X/X/X6 Besøg os på http://solutions.brother.com, hvor du kan få produkt-support og svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ). VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER

Læs mere

VQ2 VQ2. Nu er det kun din fantasi der sætter grænser for din kreativitet.

VQ2 VQ2. Nu er det kun din fantasi der sætter grænser for din kreativitet. VQ2 VQ2 Nu er det kun din fantasi der sætter grænser for din kreativitet. 473 indbyggede sømme Stort arbejdsområde (28,5cm) AHA (automatisk højde justering af trykfoden) Pivot (nålen sænkes mens trykfoden

Læs mere

Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE

Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

I NV4000 Som broderimaskine.

I NV4000 Som broderimaskine. Hvis du kun ønsker at sætte et broderi på. Sådan påbegynder du et broderi: 1. Løft nålen ved at aktivere knappen på maskinen (billede nr. 1). 2. Tryk på knappen for at skifte til anden trykfod (billede

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

I NV-900. Indhold: April 2008 Side 1

I NV-900. Indhold: April 2008 Side 1 Indhold: Skærmbillede af NV900 Side 2 Sømme i symaskinen Side 3 Brugen af udjævningsknappen på zigzagfoden J Side 4 Overlocksøm med guide og kantskærer Side 5 Blindsting Side 6 Stretchsøm Side 7 Knaphuller

Læs mere

Frihåndsquiltning på maskine Du kan lære det!

Frihåndsquiltning på maskine Du kan lære det! Frihåndsquiltning på maskine Du kan lære det! 10 trin til dig fra BaliQuilt, som hjælper dig på vej til at quilte på maskine. BONUS: Tre øvelser til at komme i gang på. Trin nr. 1 tilbehør Der er tilbehør

Læs mere

Perfekt til. Små Steder & Store Oplevelser

Perfekt til. Små Steder & Store Oplevelser Perfekt til Små Steder & Store Oplevelser Lad dig inspirere PFAFF passport modellerne leveres med et kuffertlåg, der beskytter symaskinen. Det ergonomiske design sikrer behagelig transport og nem opbevaring.

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved anvendelse af elektriske maskiner bør grundlæggende sikkerhedsregler altid overholder, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, før du tager symaskinen

Læs mere

1 familietradition. 389 præcise sømme. 64,478 ensartede BSR-sting. 1 forlovelsesgave min datter vil værdsætte for evigt.

1 familietradition. 389 præcise sømme. 64,478 ensartede BSR-sting. 1 forlovelsesgave min datter vil værdsætte for evigt. BERNINA 550 QE I 50 1 familietradition 5 aftener i quilte-klubben 89 præcise sømme 64,478 ensartede BSR-sting 6 tallerkener med pasta 7 glas æblejuice 1 forlovelsesgave min datter vil værdsætte for evigt

Læs mere

BLOMSTRET CLUTCH DET SKAL DU BRUGE

BLOMSTRET CLUTCH DET SKAL DU BRUGE creative 1.5 BLOMSTRET CLUTCH Sy denne smukke blomstrede clutch, som er pyntet med broderier fra PFAFF creative 1.5 sy- og broderimaskinen. Embroidery Intro-softwaren til din PC gør det nemt at kombinere

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Kære kunde! Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi håber, det lever op til dine forventninger, og at du får glæde af det i mange år. Skandinavisk design kombinerer rene linjer, brugsværdi

Læs mere

A Nyttesømme Sømme til syning og reparation af tøj.

A Nyttesømme Sømme til syning og reparation af tøj. Sømme Nyttesømme Sømme til syning og reparation af tøj. Søm Sømnavn/nvendelse Trykfod 1, 2, 3 Ligesøm, venstre, midterste og højere nåleposition Til alle typer syning. Tryk på stingbredde og vandret spejlvending

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

SMARTER BY PFAFF inspireret og udviklet af førsteklassessymaskinemærket PFAFF

SMARTER BY PFAFF inspireret og udviklet af førsteklassessymaskinemærket PFAFF rugervejledning 140s 160s SMRTER Y PFFF inspireret og udviklet af førsteklassessymaskinemærket PFFF Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

Quilt med mange cirkler

Quilt med mange cirkler Det skal du bruge: PFAFF creative 3.0 sy- og broderimaskine PFAFF creative QUILTERS HOOP 200x200 (820940096) PFAFF forlængerbord med justerbar guide (821031096) PFAFF 0A standardtrykfod til IDT -system

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING rugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. ELEKTRISK TILSLUTNING Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260 Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260 Montering af Automatik K19 Klargøring af stangtrækket: Anbring stangen på et par bukke og monter Det

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000 (Danish) DM-FD0002-01-A Forskifter Forhandlermanual FD-9000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG MEDDELELSE... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 VEDLIGEHOLDELSE... 15 2 VIGTIG MEDDELELSE

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående

Læs mere

MO-50e/51e BRUGSANVISNING 2-NÅLS, 3/4-TRÅDET OVERLOCKER

MO-50e/51e BRUGSANVISNING 2-NÅLS, 3/4-TRÅDET OVERLOCKER 2-NÅLS, 3/-TRÅDET OVERLOCKER MO-50e/51e BRUGSANVISNING VIGTIGT Denne brugsanvisning bør læses nøje med forståelse for øje inden produktet tages i brug. Opbevar brugsanvisningen til fremtidig brug. VIGTIGE

Læs mere

Datacard SR200 & SR300 Card Printers. Brugermanual

Datacard SR200 & SR300 Card Printers. Brugermanual Datacard SR200 & SR300 Card Printers Brugermanual Januar 2015 Brug af printeren SR200 & SR300 Forbrugsstoffer Ilægning af kort Isætning af farvebånd Isætning af retransfer film Tænde for printeren Kontrol

Læs mere

COMPUTER SYMASKINE. Serie HZL-DX BRUGSANVISNING

COMPUTER SYMASKINE. Serie HZL-DX BRUGSANVISNING JUKI COMPUTER SYMASKINE Serie HZL-DX BRUGSANVISNING OBS.! Denne brugsanvisning skal læses nøje igennem, inden produktet tages i brug, da den indeholder vigtig drifts- og sikkerhedsinformation. Opbevar

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac.

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac. Lille Viking Brugervejledning Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Brugsanvisning K2365W. Køleskab Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-18 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-18 Bag-øret-høreapparat Brugsanvisning til Bravissimo serien BV-18 Bag-øret-høreapparat I denne brugsanvisning kan høreapparat, øreprop, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Desuden forbeholder vi os ret

Læs mere

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger

Læs mere

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04 DEUTSCH D SILENT COMBI 8211-3452-04 45 45 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 1 3 4 5 5 6 2 1 3. 4. 5. 6. 2 SVENSKA S 7. 8. 9. 10. 11. P S 12. 3 DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde

Læs mere

TROLLA Græsopsamler 120 cm

TROLLA Græsopsamler 120 cm TROLLA Græsopsamler 120 cm Artikel nr.: 12009 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Per fection starts here ṬM. Udfordr din fantasi! creative 3.0

Per fection starts here ṬM. Udfordr din fantasi! creative 3.0 Per fection starts here ṬM Udfordr din fantasi! creative 3.0 "Jeg søger altid efter inspiration, nye færdigheder, som jeg skal lære, og muligheder for at udtrykke min egen personlige stil. Jeg har brug

Læs mere

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02

STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Y Z X W V 11. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere Manual Frithiof Sopra 150 Sopra 250 Centralstøvsugere Må ikke anvendes til fi nstøv. Kun til husholdningsstøv. (Garantien bortfalder ved misbrug) Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen

Læs mere

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat Brugsanvisning til Bravissimo serien BV-9 Bag-øret-høreapparat Indhold I denne brugsanvisning kan høreapparat, øreprop, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Desuden forbeholder vi

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

creative performance Techniques book

creative performance Techniques book creative performance Techniques book 1 Indstillingsmenu 1.1 Ejers navn 1.2 Dobbeltnål 2 Quiltning 2.1 Frihåndsquiltning 2.2 Quiltning i sytilstand 3 4 Indholdsfortegnelse Syning af kombinationer Stitch

Læs mere

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER Integreret hovedstøtte my baby carrier BRUGSANVISNING DANSK OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! Integreret rygforlængelse... > ADVARSELSHENVISNINGER ADVARSEL: Balancen kan påvirkes

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing. Bose 161 Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Her findes Opstilling.............................................

Læs mere

Berøringsfølsom LCD-skærm Automatisk nåletråder Forlængerbord 296 broderier 129 nytte- og dekorationssømme. Den kompakte sy- og broderimaskine

Berøringsfølsom LCD-skærm Automatisk nåletråder Forlængerbord 296 broderier 129 nytte- og dekorationssømme. Den kompakte sy- og broderimaskine 955 955 Den kompakte sy- og broderimaskine Berøringsfølsom LCD-skærm Automatisk nåletråder Forlængerbord 296 broderier 129 nytte- og dekorationssømme 955 Den lille maskine til store ideer... Innov-ís 955

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Sikkerhedshenvisninger Ved brug af et elektrisk apparat skal det tages følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger. Læs venligst alle sikkerhedsforskrifter grundigt

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse. Brugsanvisning side 2 Brugervejledning side 3 Tilpasning af cyklen side 4 Din første tur side 4 Justering af sæde side 5 Justering af sædehøjde side 6 Indstilling af ryglæn side

Læs mere

PFAFF -tilbehør. Det skal du bruge. Klippevejledning

PFAFF -tilbehør. Det skal du bruge. Klippevejledning Viftequilt Det skal du bruge PFAFF creative sensation sy- og broderimaskine creative Deluxe Hoop 360 x 200 mm creative Elite Hoop 260 x 200 mm creative Master Hoop 240 x 150 mm PFAFF broderikollektion

Læs mere

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat

Læs mere

Ace binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.dk. Livet lyder fantastisk.

Ace binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.dk. Livet lyder fantastisk. Ace binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.dk Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.

Læs mere

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug ZappBug Room Brugermanual VIGTIGT: Læs manualen før brug Tanaco Danmark A/S Glentevej 11 6705 Esbjerg Ø tlf.: +45 75144800 tanaco@tanaco.dk www.tanaco.dk1 Vigtig sikkerhedsinformation Alle sikkerhedsforskrifter

Læs mere

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE Gør dette først Ballepresseren leveres komplet med alle de nødvendige beslag til at forbinde en europæisk trækkrogskonsol eller en

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

I NV Indhold: Maj 2008 Side 1

I NV Indhold: Maj 2008 Side 1 Indhold: Skærmbillede af NV1200 Side 2 Sømme i symaskinen Side 3 Brugen af udjævningsknappen på zigzagfoden J Side 4 Overlocksøm med guide og kantskærer Side 5 Blindsting Side 6 Stretchsøm Side 7 Knaphuller

Læs mere

SUPERJUMPER. Trampolin. Brugermanual PRO-LINE TEPL14

SUPERJUMPER. Trampolin. Brugermanual PRO-LINE TEPL14 SUPERJUMPER Trampolin PRO-LINE TEPL14 Brugermanual 2 Indhold Brugermanual: Dansk ----------------------------------------------------- Side 3~6 Samlevejledning TEPL14 -----------------------------------------------------

Læs mere

Læs disse kapitler, før du begynder at sy. Læs disse kapitler, når du har brug for yderligere oplysninger. SÅDAN KOMMER DU I GANG

Læs disse kapitler, før du begynder at sy. Læs disse kapitler, når du har brug for yderligere oplysninger. SÅDAN KOMMER DU I GANG S_BrotherE_cover Brugsanvisning Læs disse kapitler, før du begynder at sy. SÅDAN KOMMER DU I GANG FØR DU BEGYNDER AT SY Læs disse kapitler, når du har brug for yderligere oplysninger. STINGTYPER APPENDIKS

Læs mere

Vejledning i dragtsyningsteknikker SÆRK

Vejledning i dragtsyningsteknikker SÆRK 1 Syvejledning: Anette K vist Nielsen - Redigering: Dragtgruppen Ideoplæg: H anne Dyhr og K am m a G udm and - H øyer 2 SY-VEJLEDNING TIL SÆRK De gamle særke var alle håndsyede i hvidt hørlærred. En del

Læs mere

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol. Kelvin En unik kørestol til de individuelle løsninger Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol. efter Læs venligst denne manual og brug kun Kelvin stolen grundigt

Læs mere

Vejledning i dragtsyningsteknikker LANG BUKS

Vejledning i dragtsyningsteknikker LANG BUKS 1 Syvejledning / syprøver: Anette Kvist Nielsen Redigering: Dragtgruppen Idèoplæg: Hanne Dyhr og Kamma Gudmand-Høyer 2 SY-VEJLEDNING TIL LANGE BUKSER 1800-tallets mandsbukser var hovedsageligt lange bukser.

Læs mere

Deluxe Multifunktionel Massagestol. Performance BRUGERMANUAL

Deluxe Multifunktionel Massagestol. Performance BRUGERMANUAL Deluxe Multifunktionel Massagestol Performance BRUGERMANUAL Tak for dit køb af dette produkt. Før du anvender det, bedes du læse denne BRUGERMANUAL grundigt, og vær især opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne,

Læs mere

BeoLab 7-4. Vejledning

BeoLab 7-4. Vejledning BeoLa 7-4 Vejledning Forholdsregler! Sørg for, at højttaleren placeres og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning. For at forhindre tilskadekomst må der kun ruges Bang & Olufsens

Læs mere

Tredje kapitel i serien om, hvad man kan få ud af sin håndflash, hvis bare man bruger fantasien

Tredje kapitel i serien om, hvad man kan få ud af sin håndflash, hvis bare man bruger fantasien Tredje kapitel i serien om, hvad man kan få ud af sin håndflash, hvis bare man bruger fantasien For nogen tid siden efterlyste jeg i et forum et nyt ord for håndflash, da det nok ikke er det mest logiske

Læs mere

Billedbehandling med GIMP

Billedbehandling med GIMP Den sidste ting der er plads til her er: Skaler. For at få de 2 lag til at passe sammen er det nødvendigt at skalere dem. Vælg enten billede->skaler billede eller lag->skaler lag. Og indstil antallet af

Læs mere

Forord. Kære BERNINA Kunde

Forord. Kære BERNINA Kunde BERNINA 710 Forord Kære BERNINA Kunde Hjertlig tillykke! Du har besluttet dig for BERNINA og har hermed et produkt, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig om

Læs mere