ProBP 2400 Digital blodtryksmåler

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "ProBP 2400 Digital blodtryksmåler"

Transkript

1 Advancing Frontline Care ProBP 2400 Digital blodtryksmåler Brugervejledning DA 1 drevet af

2 Indledning Denne brugervejledning er en omfattende guide, som er udformet til at hjælpe dig med at forstå funktioner og betjening af ProbBP 2400 Digital blodtryksmåler. Læs denne vejledning grundigt, inden du forsøger at foretage en opsætning, konfigurere, bruge eller foretage fejlfinding eller vedligeholde enheden. Tilsigtet brug ProBP 2400 er en ikke-invasiv digital blodtryksmåler, der anvender oscillometrisk teknik og en blodtryksmanchet på overarmen for at måle det systoliske og diastoliske blodtryk, pulsfrekvensen samt det middel-arterielle tryk (MAP) i den pædiatriske og voksne patientgruppe med manchettestørrelser fra 14 til 52 cm i omkredsen på patientens overarm. Enheden registrerer forekomsten af uregelmæssig hjerterytme under målingen og udsender et advarselssignal med aflæsningen, når den uregelmæssige hjerterytme registreres. Enheden kan foretage korrekte målinger af blodtrykket hos gravide patienter, herunder patienter, der har præeklampsi eller mistænkes for at have det. ProBP 2400 kombinerer fordelene ved en automatisk blodtryksmåler og et auskultatorisk sphygomanometer. Den er beregnet til bekvem, nøjagtig og pålidelig blodtryksmåling i klinisk regi i overensstemmelse med retningslinjerne fraeuropean Society of Hypertension (ESH) 1, American Heart Association (AHA) 2 og Verdenssundhedsorganisationen (WHO) 3 med den eneste forskel, at ProBP2400 altid udfører tre gentagne målinger, uanset resultatet af de første to målinger. 2

3 Graviditet Ca. 20 % af alle kvinder udvikler hypertension under graviditeten (præeklampsi eller svangerskabsforgiftning), som kan påvirke graviditeten. Præeklampsi er som regel kendetegnet ved en tydelig stigning i blodtrykket og forhøjet protein i urinen fra omkring 20 uger inde i svangerskabet. Da mange oscillometriske enheder er uegnede til brug under graviditet og præeklampsi, anbefaler sundhedsmyndighederne, at blodtryksmålere, som skal anvendes til denne sårbare patientgruppe, testes specifikt til dette formål. har bestået denne kontrol, og kan således anbefales til brug under graviditet og ved præeklampsi. 1 Pickering TG, Hall JE, Appel LJ, et al. Recommendations for blood pressure measurement in humans and experimental animals: part 1: blood pressure measurement in humans: a statement for professionals from the subcommittee of professional and public education of the american heart association council on high blood pressure research. Circulation 2005;111: Whitworth JA World Health Organization (WHO)/International Society of Hypertension (ISH) statement on management of hypertension. J Hypertens 2003;21: O Brien E, Asmar R, Beilin L, et al. Practice guidelines of the European Society of Hypertension for clinic, ambulatory and self blood pressure measurement. J Hypertens 2005;23: E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. European Society of Hypertension recommendations for conventional, ambulatory and home blood pressure measurement. European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Monitoring. J Hypertens 2005;23: ,21: DA

4 4

5 Indholdsfortegnelse Symboler... 6 Advarsler og forholdsregler Generelle advarsler og forholdsregler NIBP (ikke-invasiv blodtryksmåling) advarsler og forholdsregler. 9 Produktbeskrivelse Navne på dele og display Komponenter og tilbehør Inden brug af ProBP 2400 Tilslutning af strømstik til lysnetadapteren Valg af måleenhed Valg af den korrekte manchet Korrekt påsætning af manchetten Blodtryksmåling i tilstandene Enkeltmåling (1x), Manuel og Gennemsnit af tre målinger ( ) Tilstanden «1x» Tilstanden «Manuel» Tilstanden Særlige funktioner MAP (Mean Arterial Pressure) Påvisning af uregelmæssig hjerterytme i tilstanden «1x» Indstilling af maksimalt inflationstryk Tre eller færre målinger Ignorer nedtællingstiden Indstilling af måleintervaltider i tilstanden Visning af gemte værdier Appendiks Genopladeligt batteri og lysnetadapter Fejlfinding Fejlmeddelelser Sikkerhed, pleje, nøjagtighedstest og bortskaffelse Tekniske specifikationer DA

6 Symboler Dokumentationssymboler Advarsler: Advarsler i denne brugervejledning betegner en tilstand eller en praksis, som kan medføre sygdom, kvæstelse eller dødsfald. Forholdsregler: Forholdsregler i denne brugervejledning betegner en tilstand eller en praksis, som kan medføre beskadigelse af udstyr eller anden ejendom, eller datatab. Se betjeningsanvisningerne/brugervejledningen (DFU). En kopi af brugervejledningen er at finde på dette websted. En trykt udgave af brugervejledningen kan bestilles fra Welch Allyn og leveres inden for 7 F kalenderdage. Nyttige bemærkninger. Forsendelse, opbevaring og miljøsymboler Skrøbeligt indhold: Håndteres forsigtigt Genvinding/genbrug Produktet afleveres til genbrug adskilt fra andre engangsartikler Opbevares tørt Kontrolsymboler Tænd/Sluk Start/Stop Hukommelse Juster måleintervaltiderne Juster det maksimale inflationstryk 1x Tilstanden Enkeltmåling Tilstanden Manuel Tilstanden Gennemsnit af tre målinger 6

7 Generelle advarsler og forholdsregler Forskellige symboler Imødekommer hovedkravene i Rådets Direktiv 93/42/EØF om medicinsk udstyr Repræsentant for forskriftsmæssige anliggender Type BF-anvendte dele Producent ADVARSEL: Oplysningerne i denne brugervejledning er en omfattende indføring i betjeningen af ProBP For at opnå optimale resultater bedes man læse denne brugervejledning grundigt, inden man tager enheden i brug. ADVARSEL Enheden er beregnet til brug i omgivelser under opsyn af en kliniker. ADVARSEL Enheden er udviklet til brug af medicinske klinikere. Selvom denne brugervejledning kan gengive teknikker for medicinske kontrolmålinger, må denne enhed kun anvendes af en uddannet kliniker. ADVARSEL Brand- og eksplosionsfare. Enheden må ikke betjenes i nærheden af brændbare anæstesigasser blandet med luft, ilt eller dinitrogenoxid; i iltberigede omgivelser. ADVARSEL Hver tredje måned skal man efterse blodtryksmanchetten og andet tilbehør for flossede kanter og andre skader. Udskift om nødvendigt. ADVARSEL Risiko for unøjagtig måling Enheden må ikke anvendes på patienter, som er forbundet til hjerte-/lungemaskiner. ADVARSEL: Fare for elektrisk stød. Man må ikke åbne enheden eller forsøge at reparere den. Udover batteriet, som kan skiftes, indeholder ProBP 2400 ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Man må kun selv udføre de rutinemæssige rengørings- og vedligeholdelsesprocedurer, som er beskrevet i brugervejledningen. Eftersyn og servicering af de indvendige dele må kun udføres af kvalificeret servicepersonale. ADVARSEL Denne enhed overholder gældende nationale og internationale standarder for elektromagnetisk interferens og burde derfor ikke skabe problemer for eller påvirkes af andet udstyr. Som en sikkerhedsforanstaltning skal man undgå at anbringe enheden i nærheden af andet udstyr. ADVARSEL: Enheden er ikke beregnet til brug under patienttransport. 7 DA

8 ADVARSEL Welch Allyn er ikke ansvarlig for integriteten af montager og installationer. Welch Allyn anbefaler, at kunderne kontakter deres afdeling for biomedicinsk teknik eller vedligeholdelsestjeneste for at sikre, at installationen udføres professionelt med sikkert og pålideligt monteringstilbehør. ADVARSEL Enheden vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis den tabes på gulvet eller beskadiges. Enheden må ikke anvendes, hvis man bemærker tegn på, at den er beskadiget. Enheden skal efterses af kvalificeret servicepersonale, hvis den tabes på gulvet eller er beskadiget, så man er sikker på, at den fungerer korrekt, inden den tages i brug igen. ADVARSEL Defekte batterier kan beskadige enheden. Hvis batteriet viser tegn på beskadigelse, lækage eller revner, skal det straks skiftes, og kun med et batteri, som anbefales til eller leveres sammen med enheden. ADVARSEL Forkert bortskaffelse af batterier er forbundet med eksplosions- eller forureningsfare. Batterier må aldrig bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Batterier må ikke bortskaffes ved at kaste dem i åben ild. Batterier skal altid afleveres til genbrug i overensstemmelse med lokale bestemmelser. ADVARSEL Forkert håndtering af batteriet kan medføre udvikling af varme, røg, eksplosioner eller brand. ADVARSEL Batteriet må ikke skilles ad, ændres eller loddes. ADVARSEL For at sikre korrekt elektrisk isolering af patienten og korrekt batteriopladning, skal man altid oplade enheden med den medfølgende eksterne strømforsyning. ADVARSEL: Fare for elektrisk stød. Inden rengøring af enheden, skal man sørge for at koble enheden fra strømforsyningen. ADVARSEL Pas på, at vand eller anden væske ikke trænger ind i enheden gennem stikåbninger. Skulle dette ske, skal stikkene tørres med varm luft. Kontroller, at alle betjeningsfunktioner fungerer korrekt. Forsigtig Enheden er ikke varmebestandig. Må ikke autoklaveres. Forsigtig Denne enhed skal anvendes inden for de angivne driftstemperaturområder. Enheden overholder ikke de driftsmæssige krav, hvis den anvendes uden for disse temperaturområder. Forsigtig Tag altid den eksterne strømforsyning ud af stikkontakten, inden enheden flyttes til et nyt sted. Forsigtig Anvend kun Welch Allyn-godkendt tilbehør. Brug af ikke-godkendt tilbehør sammen med enheden kan påvirke patientens og operatørens sikkerhed, og kan forringe produktets ydeevne og nøjagtighed. 8

9 Advarsler og forholdsregler for NIBP (ikke-invasiv blodtryksmåling) ADVARSEL ProBP 2400 er ikke beregnet til at måle blodtryk på børn under 3 år. ADVARSEL Klem aldrig om blodtryksmålerens slange eller manchet. Dette kan medføre systemfejl eller forringe patientsikkerheden. ADVARSEL Risiko for unøjagtig måling Enheden må ikke anvendes på patienter med kramper eller rystelser. ADVARSEL Anvend kun de blodtryksmanchetter og -slanger, som er angivet på listen over godkendt tilbehør for at sikre, at blodtryksmålingerne udføres korrekt og sikkert. ADVARSEL Risiko for patientskader Hvis der tages flere blodtryksmålinger på samme patient, skal man regelmæssigt kontrollere manchetstedet og ekstremiteten for mulig iskæmi, blødninger i huden og/eller neuropati. ADVARSEL Blodtryksmanchetten må højst sidde på patienten i 5 minutter, hvis den oppustes til mere end 15 mmhg. En for stram manchet kan medføre venøs overbelastning, beskadigelse af perifere nerver, misfarvning af ekstremiteten og ubehag for patienten. ADVARSEL Risiko for patientskader Der må aldrig installeres luer-lock-konnektorer på Welch Allyn-blodtryksslanger. Brug af sådanne konnektorer på manchettens blodtryksslanger øger risikoen for, at slangerne fejlagtigt tilsluttes patientens intravenøse kateter, således at ilt ledes ind i patientens kredsløbssystem. ADVARSEL NIBP-målinger kan blive unøjagtige, hvis udtalte bevægelsesartefakter er til stede. Undgå at bevæge ekstremiteten og manchetten under blodtryksmålingerne. ADVARSEL Patientens stilling og fysiologiske tilstand kan påvirke blodtryksmålingen. Forsigtig Hvis blodtryksmanchetten ikke er anbragt i hjertehøjde, skal man være opmærksom på forskellen i målingen som følge af den hydrostatiske effekt. Forsigtig Korrekt størrelse og placering af blodtryksmanchetten er strengt nødvendigt for at opnå nøjagtige blodtryksmålinger. Se Valg af blodtryksmanchet for at få mere at vide om størrelser. Forsigtig Blodtryksmanchetten skal anbringes korrekt af hensyn til målingens nøjagtighed og patientens sikkerhed. Hvis manchetten omvikles for løst (fører til forringet inflation), kan dette medføre unøjagtige blodtryksmålinger 9 DA

10 Produktbeskrivelse Navn på dele Tænd-/sluk-knap Stik til lysnetadapter Batterirum Manchetstik Opladningsindikator Display M-knap (hukommelse) Tilstandsknap Start-/Stop-knap 3 sec. 1x 3x 3 sec. 10

11 Display Strøm Power Low Lavt Battery batteri Mode Valg af Selection: tilstand: Enkeltmåling, Manuel, Single Gennemsnit Reading, Manual, Three Reading af tre målinger Average Unit of Måleenhed Measure Maximum Maksimalt Inflation inflationstryk Pressure Rest/Count Pause/nedtælling Down Automatisk Inflation inflation Hukommelse Memory 1x 3x mmhg kpa AUTO AUTO M1 M2 M3 M 3x SYS DIA PAM MAP / MIN Systolisk Systolic Value værd Diastolisk Diastolic værdi Value Middelarterietryk Mean Arterial Pressure (MAP) Uregelmæssig Irregular Heart puls Beat (IHB) (IHB) Pulsfrekvens Pulse Rate Pulse detekteret Detected 11 DA

12 2012 Microlife Corporation. All Right Reserved. digital blood pressure device Directions for use Version 1.01 English,, Deutsch, Español, Português, Français, Italiano, Nederlands, Dansk, Norsk, Svenska, Suomi, Русский, Polski, Türkçe, 한국어 Distributed by Welch Allyn Inc State Street Road Skaneateles Falls, NY NOTES: 1. USE CMYK COLOR MODE AND WHITE FLOOD FOR PRINTING ONTO THE CD/DVD SURFACE. 2. THE CD SHAPE LINES ARE FOR REFERENCE ONLY AND SHOULD NOT BE PRINTED. 3. THE TITLE TEXT IS C-58, M-17, Y-0, K-46, EQUAL TO PMS 5405C DARK BLUE. 4. INFORMATION TEXT COLOR IS BLACK IN CMYK VALUES C-50, M-50, Y-50, K WELCH ALLYN WORDMARK IS GREEN C-100, M-0, Y-91, K-6, AND BLUE C-100, M-72, Y-0, K UNIVERS FONTS IN BOLD AND REGULAR ARE USED. LANGUAGE FONT IS ARIAL UNICODE MS REGULAR. FONT TYPE, ATTRIBUTES, AND COLOR SHALL BE CLEARLY LEGIBLE. Microlife Corporation 9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu, Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C. Microlife AG Espenstrasse Widnau, Switzerland A RELEASE TO PRODUCTION D* VER DESCRIPTION OF CHANGE CHANGE NUMBER/APVD D* SEE SAP DIR FOR CHANGE NUMBER, APPROVER NAME AND DATE OF APPROVAL SCALE : 1:1 TITLE: AW, CD LABEL, DFU, PROBP 3400, ML 1.03 SHEET 1 OF 1 DRAWING NO: DRW BY: Microlife DATE: PART NO. DESCRIPTION CD, DFU, PROBP 2400, ML DFU, PROBP 2400 Komponenter og tilbehør til ProBP sec. 1 X Lysnetadapter 1x 3x 3 sec. 1 X ProBP X Strømstik (USA, Europa, Storbritannien, Australien) (Indgang: V~50/60 Hz 0,48 A Udgang: +7,5 V 1,5 A) Welch Allyn ProBP TM 2400 Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT WatchBP Analyzer Office AFIB Version cm Install CD System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768 pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB free hard disk space, Microsoft Windo XP / Vista / Win7 1 X Voksen (22 cm~32 cm) 1 X Stor voksen (32 cm~42 cm) 1 X CD med brugervejledning 12

13 Indledende opsætning Tilslutning af strømstik til lysnetadapteren Vælg et korrekt strømstik, og tilslut det til lysnetadapteren, som vist herunder. Oplad batteriet helt Når batteriet anvendes første gang, skal det oplades, indtil opladningsindikatoren på enheden lyser grønt. F F Se afsnittet "Brug af lysnetadapter" på side 27. Se afsnittet "Genopladeligt batteri" på side DA

14 Indledende opsætning (fortsat) Valg af måleenhed 1) Sørg for, at enheden er slukket. 2) Tryk på knappen M, og hold den nede. Tænd dernæst enheden på Tænd-/sluk-knappen. 3) Slip knappen M, når baggrundsbelysningen tændes. 4) Tryk på Start-/Stop-knappen for at vælge den foretrukne trykenhed (mmhg eller kpa). 5) Tryk på knappen M for at bekræfte valget. Enheder MAP eller PAM 1 mmhg MAP 2 mmhg PAM 3 kpa MAP F Fabriksindstillinger 14 F MAP er en forkortelse af Mean Arterial Pressure (Middelarterielt tryk). F PAM eller MAP anvendes afhængigt af sproglige præferencer.

15 Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff LARGE ADULT LONG 32-52cm Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff LARGE ADULT 32-42cm LATEX! Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm LATEX! LATEX PVC DEHP LATEX! LATEX PVC DEHP Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff CHILD 14-22cm LATEX! Inden brug af enheden Valg af den korrekte manchet Manchetten fås i en række forskellige størrelser. Manchetter til voksne og store voksne leveres med enheden. Brug manchetmarkøren til at vælge den manchetstørrelse, som passer bedst til omkredsen af patientens overarm. Manchetstørrelse Omkreds (cm) Omkreds (tommer) Barn Voksen Barn ,5-8,7 Voksen ,7-12,6 Stor voksen Stor voksen ,6-16,5 Stor voksen, lang ,6-20,5 Stor voksen, lang F Hver manchet leveres med en luftslange på 130 cm. Brug kun manchetter fra Welch Allyn! F F Kontakt Welch Allyn eller en godkendt distributør ved køb af manchetter. F Manchetter til voksne og store voksne følger med som standardtilbehør. 15 DA

16 Inden brug af enheden (fortsat) Korrekt påsætning af manchetten 1 Anbring manchetten om overarmen, således at luftslangen og arteriepilemærket peger mod underarmen. Arteriemærket og manchetten skal anbringes over arteria brachialis. 2) Anbring manchetten om armen. Sørg for, at manchettens nederste kant ligger omkring 2 til 3 cm (3/4 til 1 tomme) over albuen. 3) Vikl manchetten rundt om armen, og stram den. 4) Sørg for, at der er et mellemrum svarende til 2 fingerbredder mellem patientens arm og manchetten. Hvis manchetten sidder for stramt, kan det medføre venøs overbelastning og misfarvning af ekstremiteten. Hvis manchetten vikles for løst, kan den ikke pustes tilstrækkeligt op, og de målte værdier risikerer at være unøjagtige. Fjern alt tøj, som dækker eller klemmer om målearmen. Tøj kan forringe målingens nøjagtighed. Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm 2-3 cm (3/4 til 1 tomme) Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm 16

17 LATEX 5) Manchetter, der ikke er sat ordentligt på, kan give unøjagtige målinger. Brug en manchet i en anden størrelse, hvis størrelsesindikatoren for enden af manchetten ikke ligger inden for det område, som er angivet med områdestriberne. F Størrelsesindikatoren for manchetten skal ligge inden for dette område. Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm! 17 DA

18 Målinger i tilstandene 1x, Manuel og Tænd for strømmen Tænd for enheden ved at trykke på tænd-/sluk-knappen bagpå enheden, så den er sat til positionen ON. Tilslut manchetten til enheden Tilslut manchetten til enheden ved at indsætte manchetkonnektoren i manchettens tilslutningsstik. Indstil det maksimale inflationstryk Vælg det ønskede maksimale inflationstryk eller "AUTO". F Se afsnittet "Indstil det maksimale inflationstryk" på side sec. 1x 3x 3 sec. 1x 3x 1x 3x 1x 3x Vælg en driftstilstand Der er tre måletilstande, som kan bruges. Brug skydeknappen for at vælge tilstandene 1x (standard enkeltmåling), Manuel eller (automatisk gennemsnit af tre målinger). 18

19 Tilstanden «1x» (standard enkeltmåling) Vælg tilstanden «1x», og tryk dernæst på knappen «Start/Stop» for at foretage en enkelt blodtryksmåling. Måleresultatet vises og gemmes efter målingen. 1x 3x 1x 3x 1x 3x 19 DA

20 Blodtryksmåling i tilstanden 1x, Manuel måling og (fortsat) Tilstanden «Manuel» Vælg tilstanden «Manuel», hvis en auskultatorisk blodtryksmåling foretrækkes i stedet for den oscillometriske metode. I tilstanden «Manuel» fungerer enheden kun som en trykmåler. Der tages ingen oscillometriske målinger. Brugeren kan høre de systoliske og diastoliske Korotkofflyde vha. et stetoskop, som anbringes over arteria brachialis. Start inflation Tryk på knappen Start/Stop for at starte inflation af manchetten. Når det maksimale inflationstryk nås, vil ProBP 2400 automatisk begynde en lineær deflation ved en hastighed på 3mmHg/sek. Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm Gentag inflation Tryk og hold knappen M nede under deflationen for at gentage inflationen, så længe knappen holdes nede, op til maks. 299 mmhg. Slip knappen for at fortsætte deflationen. Hvis 299 mmhg overskrides, udløses trykket i manchetten straks, og der vises en HI - fejlmeddelelse. 20

21 Når manchettrykket når 20 mmhg under deflationscyklussen, vil det resterende tryk blive udlignet, og ProBP 2400 overgår til Standby-tilstand. Tryk på knappen «Start/Stop» når som helst for at starte en hurtig tømning og sætte ProBP 2400 på standby. Noter Noter de systoliske og diastoliske værdier på samme måde, som når der foretages målinger med et sphygmomanometer. Sat på "Standby" Enheden kan sættes på "Standby" ved at trykke på knappen «Start/Stop» uden at slukke for strømmen. Enheden skifter automatisk til "Standby", hvis den ikke betjenes i et minut. 1x 3x 1x 3x 1x 3x Standby Tilstanden (automatisk gennemsnit af tre målinger) Vælg tilstanden, og tryk dernæst på knappen «Start/ Stop» for at foretage tre automatiske blodtryksmålinger og beregne gennemsnittet af disse tre. Nedtællingstiden inden den første måling er sat til 60 sekunder. Intervaltiderne mellem målingerne kan justeres af brugeren fra 15, 30, 45 eller 60 sekunder. Gennemsnittet af måleresultaterne vises, når alle målingerne er foretaget. 60 sec. sekunder , 30, 45, 15, 30, 45, or 60 sekunder sec. or 60 sekunder sec. F Brugeren kan manuelt vælge stigende måleintervaltider på 15, 30, 45 eller 60 sekunder i tilstanden. (Se afsnittet Særlige funktioner på side 21 "Indstilling af måleintervaltider"). F Pausen på 60 sekunder før den første måling kan ikke justeres, men den kan ignoreres ved at trykke på knappen Start/Stop endnu en gang. Dette starter den første måling med det samme. 21 DA

22 Særlige funktioner MAP (Mean Arterial Pressure) Enheden måler patientens sande middel-arterielle tryk (MAP). Hver måling omfatter en enkelt MAP-værdi. MAPværdien vil altid blive vist sammen med den systoliske og diastoliske blodtryksværdi. Påvisning af uregelmæssig hjerterytme i tilstanden «1x» Enheden påviser en uregelmæssig hjerterytme i tilstanden «1x» Symbolet for uregelmæssig hjerterytme vises under en blodtryksmåling, hvis hjerterytmen har varieret med mere end 25 % under målingen. Blodtryksmålinger kan påvirkes af en uregelmæssig hjerterytme. Det anbefales at gentage målingen eller at vælge tilstanden «Manuel» for at kontrollere målingen. F Det middel-arterielle tryk, MAP, bestemmes ud fra den oscillometriske indhyllingskurves maksimumhøjde. 22

23 Indstil det maksimale inflationstryk 1) Tryk på knappen M i 3 sekunder, indtil kolonnen med trykværdierne blinker. 2) Tryk på Start-/Stop-knappen for at vælge den foretrukne måleenhed (efter værdien "260" er nået, vil den næste valgmulighed være "AUTO" fra bunden af listen) 3) Tryk på knappen M for at bekræfte valget. 3 sec. Tryk og hold nede i 3 sekunder... F Valg af inflationstryk (mmhg/kpa) kan foretages i tilstanden 1x, eller Manuel Standardindstillingen er "AUTO" F Når den er indstillet til AUTO, vil ProBP 2400 automatisk fastslå det maksimale inflationstryk, mens den pumper manchetten op. Hvis det valgte maksimale inflationstryk (eller det maksimale inflationstryk fastslået i tilstanden AUTO) ikke er tilstrækkeligt til at fastslå det systoliske tryk, genoppumpes enheden til et tryk på 30 mmhg højere end det forrige inflationstryk, og der forsøges igen med en ny målecyklus. Denne kan gentages ved at øge den maksimale inflation med 30 mmhg hver gang. Hvis det maksimale inflationstryk på 280 mmhg nås, og ProBp 2400 ikke er i stand til at fastslå et blodtryk, vil der blive vist en fejlkode. Det anbefales på dette tidspunkt at skifte til manuel 3 sec. tilstand og måle blodtrykket med et stetoskop vha. den traditionelle Korotkoff-metode. (Se «Manuel» tilstand) 23 DA

24 Særlig funktion (fortsat) Måling af færre end tre målinger i tilstanden Målesekvensen kan standses når som helst ved at trykke på knappen Start/Stop. Enheden overgår til "Standby", og de resterende målinger annulleres. Data fra blodtryksmålingerne kan ses ved at trykke på knappen M. Spring nedtællingen over i tilstanden Nedtællingen før og efter målinger i tilstanden kan springes over ved at trykke på knappen Start/Stop. Når der trykkes på knappen Start/Stop, vil enheden omgående starte næste måling. Spring nedtællingstiden over, og start næste måling. De resterende målinger kan annulleres når som helst i løbet af målesekvensen. F Enheden kan sættes på "Standby" ved at trykke på knappen Start/Stop efter gennemførslen af målinger. Enheden skifter automatisk til "Standby", hvis den ikke betjenes i et minut. Standby 24

25 Indstilling af måleintervaltiderne i tilstanden Standard måletintervaltiden er 60 sekunder. Intervaltiderne mellem målingerne kan indstilles til 15, 30, 45 eller 60 sekunder. 1) Tryk på og hold Start-/Stop-knappen nede i 3 sekunder. 2) Tryk på knappen M for at justere måleintervaltiden, og tryk dernæst på knappen Start/Stop for at bekræfte valget. Enheden går tilbage til "Standby". Tryk på og hold nede i 3 sekunder... 3 sec DA

26 Visning af gemte værdier Visning af gemte værdier Enheden gemmer kun blodtryksværdierne fra den sidste måling i tilstanden «1x» og. Tryk på knappen M for at få vist de gemte målinger, mens enheden er sat på "standby". 2) I tilstanden Tryk på knappen M for at få vist gennemsnittet af de tredobbelte målinger. Fortsæt med at trykke på knappen M for at gennemse de enkelte målinger. 1) I tilstanden «1x» F Enheden gemmer kun den sidste måling i «tilstanden 1x» og de sidste tre målinger i tilstanden. 26

27 Genopladeligt batteri og lysnetadapter Genopladeligt batteri ProBP 2400 leveres med en indbygget, genopladelig Ni- MH-batteripakke, som kan levere op til 600~700 målecyklusser på en fuld opladning. Batteriet kan genoplades mellem anvendelserne med den medfølgende lysnetadapter. Indikatoren for tomt batteri vises, når batteriet er ved at løbe tør. F Når batteriet anvendes første gang, skal det oplades, indtil opladningsindikatoren lyser grønt. F Den orange opladningsindikator angiver, at genopladningen er i gang. F Den grønne opladningsindikator angiver, at genopladningen er gennemført. Brug af en lysnetadapter Brug kun den adapter, der leveres sammen med ProBP 2400 til at genoplade enheden. 1) Sæt adapterens kabel i strømstikket på enheden. 2) Sæt adapterens stik i vægkontakten. Batteriet oplades, når enheden er sluttet til en strømkilde (vekselstrøm). Når batteriet er fuldt opladet, hører opladningen op. Strøm fra batteriet bruges ikke, når adapteren er sluttet til en strømkilde. Batteriet skal forblive i ProBP 2400, også når enheden bruger ekstern strøm. 3) Hvis batteriets kapacitet forringes, kan du kontakte din lokale forhandler for at anskaffe et nyt. Batteriet kan udskiftes af brugeren. 27 DA

28 Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsninger Ingen strøm (intet LCDdisplay) Strømforsyningen er ikke Sæt strømforsyningens stik i vægkontakten. ordentligt tilsluttet Batteriet er helt afladet Genoplad det genopladelige batteri ved at tilslutte strømforsyningen. Manchetten oppustes ikke korrekt Ingen resultater vises efter målingerne. Løs slangeforbindelse Lækage i slange/blære Enheden er i manuel tilstand Sørg for, at manchettens slange er fastkoblet sikkert til enheden. Efterse slangen og blæren for revner. Udskift blodtryksmanchetten om nødvendigt. Skift til tilstanden «1x» eller og gentag målingerne. 28

29 Fejlmeddelelser Hvis der opstår en fejl under målingen, vil denne blive afbrudt, og der vises en fejlmeddelelse «Err». Fejl Beskrivelse Mulig årsag og udbedring «Err 1» Signalet er for svagt Manchettens pulssignaler er for svage. Juster manchetten, og gentag målingen. F Kontakt det lokale Welch Allynservicecenter, hvis fejlen varer ved. F Hvis resultaterne virker unormale, skal man gennemlæse denne brugervejledning omhyggeligt. «Err 2» Fejlsignal Der blev påvist fejlsignaler af manchetten under målingen, hvilket kan skyldes bevægelse eller muskelspændinger. Gentag målingen, idet patientens arm holdes stille. 29 DA

30 «Err 3» Intet tryk i manchetten Der kan ikke dannes tilstrækkeligt tryk i manchetten. Der kan være opstået en læk. Udskift blodtryksmanchetten om nødvendigt. Gentag målingen. «HI» Pulsen eller manchettrykket er for højt Trykket i manchetten er for højt (over 300 mmhg) ELLER pulsen er for høj (over 200 slag i minuttet). Lad patienten slappe af i 5 minutter, og gentag målingen. «Err 5» Ingen gyldige resultater. Målingens signaler er unøjagtige, og derfor kan der ikke vises et måleresultat. Skift til manuel tilstand og mål blodtrykket med et stetoskop vha. den traditionelle Korotkoffmetode. «LO» Pulsen er for lav Pulsen er for lav (mindre end 40 slag i minuttet). Gentag målingen. 30

31 Sikkerhed, pleje, nøjagtighedstest og bortskaffelse Sikkerhed og beskyttelse Sikkerheden må kun anvendes til det formål, som beskrives i denne brugervejledning. Enheden indeholder følsomme komponenter, som skal håndteres forsigtigt. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert anvendelse. Følg opbevarings- og driftskravene, der er beskrevet i afsnittet "Tekniske specifikationer" i denne betjeningsvejledning. Beskyt enheden mod vand og fugt Aktiver kun pumpen, når manchetten er koblet til enheden. Enheden må ikke anvendes, hvis den opfører sig unormalt, eller du bemærker tegn på, at den kan være beskadiget. Læs yderligere sikkerhedsanvisninger i de enkelte afsnit i brugervejledningen. Beskyt enheden mod direkte sollys Beskyt enheden mod ekstrem varme og kulde Undgå områder nær elektromagnetfelter, såsom dem der skabes af mobiltelefoner. Enheden må aldrig åbnes Beskyt enheden mod stød og fald 31 DA

32 Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm LATEX! Enhedspleje Brug en blød klud med et af følgende anbefalede rengøringsmidler til aftørring af enhedens ydre: 1) Mild sæbe og vand 2) Hydrogenperoxidopløsning (3 % fortyndet med vand) 3 Natriumhypokloritopløsning (1:10 vandig opløsning af klorblegemiddel husholdningsbrug) Rengøring af manchetten Fjern blæren. Fold og anbring manchetbetrækket i en vaskepose. Vask manchetbetrækket med varmt vand (43 C; 110 F) og et mildt vaskepulver i vaskemaskinen. Pasteurisering: vask manchetten i 75 C (167 F) varmt vand i 30 minutter. Lad manchetten lufttørre. Manchetten MÅ IKKE stryges Manchetten må ikke stryges! 32

33 Præcisionstest af transducer (kalibreringskontrol) Vi anbefaler, at enheden præcisionstestes hvert 2. år eller efter mekaniske stød (f.eks. efter tab på gulvet). 1) Klargøring til præcisionstest 2) Tryk på knappen "Start/Stop" og hold den nede. Tænd dernæst for strømmen samtidig med at knappen "Start/ Stop" slippes. Vent indtil "CA 0" og dernæst "0 0" vises. 350~500 ml Vessel Air release valve T-pieces C alibrated reference manom eter Squeeze bulb (or Pressure source) ProBP DA

34 3) Pump op til et tryk på næsten 100 mmhg. Sammenlign trykket, som vises på enhedens og referencemanometerets skærme. For eksempel betyder "100,9" på enheden "100,9 mmhg". 4) Pump op til et tryk på næsten 200 mmhg. Sammenlign trykket, som vises på enhedens og referencemanometerets skærme. For eksempel angiver "201,0" på enheden et tryk på "201,0 mmhg". 5) Pump op til et tryk på næsten 300 mmhg. Sammenlign trykket, som vises på enhedens og referencemanometerets skærme. For eksempel angiver "301,2" på enheden et tryk på "301,2 mmhg". 6) Hvis der er en forskel på mere end ±3 mmhg mellem enheden og referencemanometeret ved et af kalibreringspunkterne samt den angivne nøjagtighed på referencemanometeret, kan man kontakte Welch Allyn for at træffe aftale om en kalibrering. Bortskaffelse Batterier og elektronisk udstyr skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende lokale bestemmelse, og ikke sammen med husholdningsaffald. 34

35 Tekniske specifikationer Strømkilde: ProBP 2400 Digital Blood Pressure # 2400 Monitor # Pulsnøjagtighed: ±5 % af udlæsningsværdien Genopladelig batterienhed; Microlife Corporation 4,8 V 2400 mah 9F, (valgfri 431, 4,8 RuiGuang V 3500m Ah) Road, NeiHu, Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C. Strømforsyning DC 7,5 V, 1,5 A ProBP 2400 Digital Blood Pressure Monitor PROBP 2400 DIGITAL DEVICE DIGITAL BLOOD PRESSURE DEVICE, ML Driftstemperatur/ 10 til 40 C (50 til 104 F) Henvisning til Enheden overholder kravene til en standard ikkeinvasiv blodtryksmåler. 7d LATEX luftfugtighed: standarder: PROBP 2400 DIGITAL DEVICE DIGITAL Rx BLOOD ONLY PRESSURE DEVICE, ML welchallyn.com Opbevaringstemperatur/ -20 til 55 C (-4 til 131 F) IEC : 2005+A1:2012 luftfugtighed: % relativ, maksimal luftfugtighed LATEX IEC : 2007/AC:2010 7d Vægt: 800 g (inklusive Rx genopladelig ONLY batterienhed) ANSI/AAMI/ISO welchallyn.com Dimensioner: 200 x 125 x 90 mm GTIN ANSI/AAMI/ISO/IEC Målemetode: Oscillometrisk, Systolisk blodtryk = K1 GTIN Diastolisk blodtryk = K5 Elektromagnetisk Forligelighed: (01) Enheden opfylder betingelserne for standarden (21) IEC Opfylder betingelserne i EU-direktivet 93/42/EØF om Måleområde: mmhg blodtryk slag i minuttet puls (01) (21) medicinsk udstyr i klasse IIa. Distributed by Welch Allyn Inc. Type BF-anvendt 4341 del State Street Road Visning af manchettryk: Område: mmhg Skaeateles Falls, NY Opløsning: 1 mmhg Distributed by Welch Allyn Inc State Street Road Statisk nøjagtighed: tryk inden Skaeateles for ± 3 mmhgfalls, NY Microlife Corporation Microlife AG 9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu, Espenstrasse 139 Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C Widnau, Switzerland Microlife AG Espenstrasse Widnau, Switzerland Welch Allyn forbeholder sig retten til at ændre de tekniske specifikationer uden forudgående skriftligt varsel DA

36 Annex of Report Manufacturer s Declaration of the EUT (altogether 5 pages) Report No.: TRE A 2 Issued: Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic emission for all EQUIPMENT AND SYSTEMS 1 Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic emission The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is intended for use in the 2 electromagnetic environment specified below. The customer or the user of ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device should assure that it is used in such an environment. 3 Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance 4 RF emissions CISPR 11 RF emissions 5 CISPR 11 Harmonic emissions 6 IEC Voltage fluctuations / flicker emissions IEC Group 1 Class B Class A Complies The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public lowvoltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes. Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity for all EQUIPMENT and SYSTEMS Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device should assure that it is used in such an environment. Immunity test Electrostatic discharge (ESD) IEC Electrostatic transient / burst IEC Surge IEC Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC NOTE IEC test level ± 6 kv contact ± 8 kv air ± 2 kv for power supply lines ± 1 kv for input/ output lines ± 1 kv differential mode ± 2 kv common mode < 5 % U T (>95 % dip in U T ) for 0.5 cycle 40 % U T (60 % dip in U T ) for 5 cycles 70 % U T (30 % dip in U T ) for 25 cycles < 5 % U T (>95 % dip in U T ) for 5 sec Compliance level ± 6 kv contact ± 8 kv air ± 2 kv for power supply lines ± 1 kv for input/output lines ± 1 kv differential mode ± 2 kv common mode < 5 % U T (>95 % dip in U T ) for 0.5 cycle 40 % U T (60 % dip in U T ) for 5 cycles 70 % U T (30 % dip in U T ) for 25 cycles < 5 % U T (>95 % dip in U T ) for 5 sec Electromagnetic environment - guidance Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30 %. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device be powered from an uninterruptible power supply or a battery. 3 A/m 3 A/m Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment. U T is the a. c. mains voltage prior to application of the test level. 36

37 Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity for EQUIPMENT and SYSTEM that are not LIFE-SUPPORTING Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device should assure that it is used in such an environment. Immunity test Conducted RF IEC Radiated RF IEC IEC test level Compliance level 3 Vrms 3V 150 khz to 80 MHz 3 V/m 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz Electromagnetic environment - guidance Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance 3.5 d = [ ] P V d = [ ] P 80 MHz to 800 MHz E1 7 d = [ ] P 800 MHz to 2.5 GHz E1 where p is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres (m). b Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey, a should be less than the compliance level in each frequency range. b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the EQUIPMENT or SYSTEM - for EQUIPMENT and SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment Separation distance according to frequency of transmitter m 150 khz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2.5 GHz Rated maximum output of transmitter d = [ ] P d = [ ] P d = [ ] W V 1 E1 E1 P For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies. NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. a Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is used exceeds the applicable RF compliance level above, the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re orienting or relocating the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device. b Over the frequency range 150 khz to 80 MHz, field strengths should be less than 3V/m. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. 37 DA

38 GARANTI Welch Allyn garanterer, at ProBP 2400-enheden er fri for defekter i materialer og forarbejdning, og at den fungerer i overensstemmelse med producentens specifikationer i en periode på to år fra købsdatoen fra Welch Allyn eller en godkendt distributør eller forhandler. Tilbehør dækkes i en periode på en år fra købsdatoen af Welch Allyn eller en godkendt distributør eller forhandler. Garantiperioden gælder fra købsdatoen. Købsdatoen er: 1) forsendelsesdatoen på fakturaen, hvis enheden blev købt direkte fra Welch Allyn, 2) datoen, der blev angivet under produktregistreringen, 3) datoen for køb af produktet hos en Welch Allyn-godkendt distributør som angivet på kvitteringen fra den pågældende distributør. Garantien dækker ikke skader forårsaget af: 1) håndtering under forsendelsen, 2) brug eller vedligeholdelse, der ikke er i overensstemmelse med anvisningen på mærkningen, 3) ændring eller reparation udført af parter, som ikke er godkendt af Welch Allyn og 4) uheld. Produktets garanti er også underlagt følgende betingelser og begrænsninger: Forsendelsesomkostninger ved returnering af en enhed til et Welch Allyn-servicecenter er ikke inkluderet. Et servicemeddelelsesnummer skal indhentes fra Welch Allyn, før returnering af produkter eller tilbehør til Welch Allyns udpegede servicecentre til reparation. Et servicemeddelelsesnummer kan indhentes ved at kontakte Welch Allyns tekniske support. DENNE GARANTI TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSEDE TIL GARANTIER OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. WELCH ALLYNS FORPLIGTELSE UNDER DENNE GARANTI ER BEGRÆNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF DEFEKTE PRODUKTER WELCH ALLYN ER IKKE ANSVARLIG FOR INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER SOM FØLGE AF, AT ET PRODUKT ER DÆKKET AF GARANTI. 38

39 2014 Welch Allyn. Alle rettigheder forbeholdes. For at understøtte den tilsigtede brug af produktet som beskrevet i dette dokument, har produktets køber kun tilladelse til at kopiere dette dokument til intern distribution fra det medium, som leveres af Welch Allyn. Ingen anden brug, reproduktion eller distribution af denne publikation, eller dele af den, er tilladt uden skriftlig tilladelse fra Welch Allyn For adresser og telefonnumre på alle Welch Allyns regionale afdelinger se: welchallyn.com/locations. IB ProBP 2400 DA DA

ProBP 2400 Digital blodtryksmåler

ProBP 2400 Digital blodtryksmåler Advancing Frontline Care ProBP 2400 Digital blodtryksmåler Brugervejledning DA 1 drevet af Indledning Denne brugervejledning er en omfattende guide, som er udformet til at hjælpe dig med at forstå funktioner

Læs mere

FT 93. Betjeningsvejledning

FT 93. Betjeningsvejledning FT 93 DK Betjeningsvejledning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de DK Berøringsfrit febertermometer

Læs mere

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Dansk Page Air10 Series Lumis Series 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series

Læs mere

VAC Pumpe Transportabel sugepumpe

VAC Pumpe Transportabel sugepumpe VAC Pumpe Transportabel sugepumpe Brugsanvisning Model No.: VacPro VacMaxi VacPlus. www.kendan.dk Symboler O I Slukket Tændt Producent Autoriseret europæisk repræsentant CE mærket og NBR registreret, Annex

Læs mere

LIC batterilader Lithium-Ion, 29,3V-6A

LIC batterilader Lithium-Ion, 29,3V-6A LIC batterilader Lithium-Ion, 29,3V-6A Introduktion Dette ladeapparat er optimeret til opladning af elektriske kørestole og køretøjer udstyret med 8 celler LiFePO4 batterier, seriekoblet til 25,60V nominelt.

Læs mere

ANALGE-JECT BRUGERVEJLEDNING. Computerstyret injektionssystem til dental intraligamentær-, infi ltrations- og ledningsanalgesi

ANALGE-JECT BRUGERVEJLEDNING. Computerstyret injektionssystem til dental intraligamentær-, infi ltrations- og ledningsanalgesi DK ANALGE-JECT BRUGERVEJLEDNING Computerstyret injektionssystem til dental intraligamentær-, infi ltrations- og ledningsanalgesi BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE MED DIN NYE ANALGE-JECT! Læs denne vejledning

Læs mere

VAC Pumpe Transportabel sugepumpe

VAC Pumpe Transportabel sugepumpe VAC Pumpe Transportabel sugepumpe Brugsanvisning VacPro VacMaxi VacPlus www.kendan.dk Symboler O I Slukket Tændt Producent Autoriseret europæisk repræsentant CE mærket og NBR registreret, Annex II artikel

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

Dynamisk Alternerende Topmadras eller helmadras med integreret skummadras. PM171 Bruger Manual. Scan koden og se præsentations videoen

Dynamisk Alternerende Topmadras eller helmadras med integreret skummadras. PM171 Bruger Manual. Scan koden og se præsentations videoen Dynamisk Alternerende Topmadras eller helmadras med integreret skummadras PM171 Bruger Manual Scan koden og se præsentations videoen Model No.: 9P-077 series Læs brugsvejledning før brug. Indholdsfortegnelse

Læs mere

Trådløst stereo-headset 2.0

Trådløst stereo-headset 2.0 Trådløst stereo-headset 2.0 Sikkerhedsvejledning CECHYA-0083 ADVARSEL Længere tids lytning ved høj lydstyrke kan give høreskader. Sikkerhed og forholdsregler Læs oplysningerne i denne instruktionsmanual

Læs mere

TL 30. Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain Industrial Estate Duanfen Taishan, Guangdong Province, China

TL 30. Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain Industrial Estate Duanfen Taishan, Guangdong Province, China TL 30 c Dagslyslampe Brugsanvisning... 32 37 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION... 63 66 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION... 64-66 Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain

Læs mere

Kontor-blodtryksmåler med indbyggede blodtryks-mål. Brugsanvisning

Kontor-blodtryksmåler med indbyggede blodtryks-mål. Brugsanvisning Kontor-blodtryksmåler med indbyggede blodtryks-mål. Brugsanvisning DA 1 WatchBP Office Target er lavet med indbyggede blodtryks-mål for at give nemme, nøjagtige og pålidelige blodtryksmålinger. Den følger

Læs mere

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange

Læs mere

Safe Park parkeringsur: Brugervejledning

Safe Park parkeringsur: Brugervejledning Safe Park parkeringsur: Brugervejledning Frasigelse Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. Der tages intet ansvar for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri, ej heller

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 Systronik S46XX- serien:01/10/50/80 Dansk/norsk manual Side 4-2 DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 EAN: 5706445570386/485/492/588

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

www.ic-electronic.com

www.ic-electronic.com www.ic-electronic.com Soft starter med indbygget motorbeskyttelse, strøm og spændingskontrol 3 faset kontrolleret med indbygget by-pass Nominel driftspænding 400VAC Frekvens 45... 65Hz selvindstilling

Læs mere

Se demonstrationsvideo. Manual S-168KD. Brrugsanviisniing. Intelligent Seagull S-168KD blodtryksapparat til håndled

Se demonstrationsvideo. Manual S-168KD. Brrugsanviisniing. Intelligent Seagull S-168KD blodtryksapparat til håndled Se demonstrationsvideo Manual S-168KD Brrugsanviisniing Intelligent Seagull S-168KD blodtryksapparat til håndled Indholdsfortegnelse Obs... 3 Korrekt anvendelse... 3 Hvad er blodtryk...4 Hvorfor måle blodtryk

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

DK bruger vejledning

DK bruger vejledning brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og

Læs mere

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Din brugermanual NOKIA HS-36W http://da.yourpdfguides.com/dref/824897

Din brugermanual NOKIA HS-36W http://da.yourpdfguides.com/dref/824897 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA HS-36W i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

www.philips.com/support

www.philips.com/support Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support AE1125 DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din bærbare radio 4 Hvad er der i kassen 4 Strømforsyning 4 Sluk 5 3 Brug af

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer ------------------------------------- (9)

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer ------------------------------------- (9) Indholdsfortegnelse 1. Vigtige sikkerhedsoplysninger ------------------------------ (2) 2. Oversigt ---------------------------------------------------------- (3) 1) TV'et 2) Fjernbetjeningen 3. Grundlæggende

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitterfilters and inline filters intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS).

Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitterfilters and inline filters intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS). Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitters and inline s intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS). Dette bilag udgør bilag 8 til det mellem parterne tiltrådte Produkttillæg

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Easi-Listener eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

HEM-907. Brugsanvisning. Fuldautomatisk blodtryksapparat. Varenr. 60-55-207. Tak fordi De valgte et OMRON produkt.

HEM-907. Brugsanvisning. Fuldautomatisk blodtryksapparat. Varenr. 60-55-207. Tak fordi De valgte et OMRON produkt. Brugsanvisning Fuldautomatisk blodtryksapparat HEM-907 Varenr. 60-55-207 Tak fordi De valgte et OMRON produkt. Før apparatet anvendes første gang, bedes De gennemlæse brugsanvisningen nøje. Det anbefales

Læs mere

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p) 60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-

Læs mere

FW1200 BRUGSANVISNING

FW1200 BRUGSANVISNING Blodtryksmåler Model: FW1200 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING 2 Mange tak fordi du valgte denne Fitzone blodtryksmåler. Læs venligst denne brugsanvisning grundig inden, at apparatet tages i brug. Skærmen

Læs mere

Økonomisk overkommelig ABPM og helt guidelinebaseret. blodtryksmåling udenfor klinikken (Out Of Office). Brugsanvisning

Økonomisk overkommelig ABPM og helt guidelinebaseret. blodtryksmåling udenfor klinikken (Out Of Office). Brugsanvisning Økonomisk overkommelig ABPM og helt guidelinebaseret SBPM til præcis blodtryksmåling udenfor klinikken (Out Of Office). Brugsanvisning DA a DA Microlife WatchBP O3 (Out Of Office) er designet til at give

Læs mere

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL 1 Indholdsfortegnelse: Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Velegnet til Fordele For optimale resultater Funktionstaster og betjeningsvejledning Mulig brug af

Læs mere

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning SmartDock for Xperia ion Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over SmartDock...3 Opladning med SmartDock...3 Kom godt i gang...5 LiveWare -administration...5 Opgradering af LiveWare

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Massagehynde RT-DO12 BRUGSVEJLEDNING

Massagehynde RT-DO12 BRUGSVEJLEDNING Massagehynde RT-DO12 BRUGSVEJLEDNING Tak fordi du har købt denne massagehynde. Læs denne BRUGSVEJLEDNING grundigt før brug, og vær særlig opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne for at sikre korrekt

Læs mere

S9 Escape. Welcome Guide. Dansk POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

S9 Escape. Welcome Guide. Dansk POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Dansk Velkommen! Det glæder os, at du har valgt S9 Escape-apparatet. Du skal læse velkomst- og brugervejledningerne helt igennem, inden du tager

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater. Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Power Pods eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

FAQ for jump starteren

FAQ for jump starteren 511025 Før betjening af denne enhed, bør du læse vejledningen omhyggeligt. Denne vejledning vil informere brug af jump starteren, specifikationer og korrekte procedurer, sikkerheds-, advarsels- og andre

Læs mere

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater. Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Rechargeable Stopwatches eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

A. Forsigtig. B. Introduktion til Shufflefunktionen

A. Forsigtig. B. Introduktion til Shufflefunktionen Tak fordi du valgte at købe vor digitale MP3-afspiller. Før du tager afspilleren i brug, bør du læse denne betjeningsvejledning grundigt igennem og sætte dig ind i afspillerens betjening. A. Forsigtig

Læs mere

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601 Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601 1.1. udgave DA Dele Lær din trådløse oplader at kende. 1 USB-kabel 2 Indikator 3 Opladningsområde Produktets overflade er nikkelfri. Nogle af de tilbehørsprodukter,

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning

Læs mere

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Brugervejledning. Version 1.0

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Brugervejledning. Version 1.0 7 PORT USB HUB Brugervejledning Version 1.0 Mange tak Vi takker dig for at have valgt dette produkt fra Trust's sortiment. Vi håber du får megen fornøjelse af det, og anbefaler dig at gennemgå denne vejledning

Læs mere

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

Brugsanvisning. Fuldautomatisk oscillometrisk blodtryksmåler SANOTEC MD 16463

Brugsanvisning. Fuldautomatisk oscillometrisk blodtryksmåler SANOTEC MD 16463 Brugsanvisning Fuldautomatisk oscillometrisk blodtryksmåler SANOTEC MD 16463 0197 Indholdsfortegnelse 1. Pakkens indhold...6 2. Om denne brugsanvisning...6 2.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne

Læs mere

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

C. Knapper og betjening

C. Knapper og betjening Tak fordi du valgte at købe vor digitale MP3-afspiller. Før du tager afspilleren i brug, bør du læse denne betjeningsvejledning grundigt igennem og sætte dig ind i afspillerens betjening. A.ADVARSEL Læs

Læs mere

Manual HL888HA. Blodtryksapparat til overarmen Blood Pressure Monitor for the upper arm

Manual HL888HA. Blodtryksapparat til overarmen Blood Pressure Monitor for the upper arm Manual HL888HA Blodtryksapparat til overarmen Blood Pressure Monitor for the upper arm Indholdsfortegnelse Introduktion Hvad er blodtryk? Hvorfor måle blodtryk derhjemme? Produktbeskrivelse Anvendelse

Læs mere

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR Lynstartvejledning foretrex 301 og 401 PERSONAL NAVIGATOR Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Brug af

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

Bluetooth Soundbase ENV-1340. Brugermanual

Bluetooth Soundbase ENV-1340. Brugermanual Bluetooth Soundbase ENV-1340 Brugermanual 2 INDHOLD Introduktion... 4 Advarsler og forholdsregler... 4 Vigtige Sikkerhedsinstruktioner... 5 Specifikationer... 6 Indhold... 6 opsætning... 7 Introduktion...

Læs mere

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU KETTLE WK 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU B C A D E F G L H K J I 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-45 MAGYAR 46-50 ČESKY 51-55

Læs mere

ProfiScale MULTI Multimeter

ProfiScale MULTI Multimeter MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter dk Betjeningsvejledning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introduktion Kontroller i hvilke elektriske

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

www.eggtronic.com USER MANUAL

www.eggtronic.com USER MANUAL www.eggtronic.com USER MANUAL Index Dansk p. 2 Figures 5 3 3 1 2 4 5 6 3 6 3 6 6 3 3 6 7 4 usb 3.0 slots usb cartridge connectors additional usb ports bluetooth cartridge sd card reader cartridge other

Læs mere

Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W

Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W 1.2. udgave 2 Indholdsfortegnelse Om højttaleren 3 Om Qi 3 Om Bluetooth-forbindelse 4 Taster og dele 5 Sådan tænder du højttaleren 6 Oprettelse

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

Betjeningsvejledning. Intermedico ApSermedicO. Intermedico ApS Sundhed fremfor alt. Fuldautomatisk Digital Blodtryksmåler Model Nr.

Betjeningsvejledning. Intermedico ApSermedicO. Intermedico ApS Sundhed fremfor alt. Fuldautomatisk Digital Blodtryksmåler Model Nr. Intermedico ApSermedicO Sundhed fremfor alt!.. Intermedico ApS Sundhed fremfor alt Betjeningsvejledning Fuldautomatisk Digital Blodtryksmåler Model Nr.: HC60BM Intermedico ApS - Viadukt alle 16-2900 Hellerup

Læs mere

Trust Energy Protector 325/525. Brugervejledning

Trust Energy Protector 325/525. Brugervejledning Trust Energy Protector 325/525 Brugervejledning Ophavsret/Copyright Tillige er det forbudt at reproducere eller overføre dele af denne brugsanvisning under enhver form og med ethvert middel, elektronisk

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630 K 5406A Digital HFI/HPFI tester El-nr. 63 98 720 630 Kyoritsu 5406A Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...2 2. Beskyttelseslåg...3 3. Instrumentbeskrivelse...3 Ledningsbeskrivelse...4

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Dansk brugsanvisning. Airon Wireless Kropsanalysevægt. Airon Wireless Aktivitetstracker Trin Kalorier Afstand Søvn Ur

Dansk brugsanvisning. Airon Wireless Kropsanalysevægt. Airon Wireless Aktivitetstracker Trin Kalorier Afstand Søvn Ur Versjon: 1.0 Andre Airon Wireless produkter Airon Wireless system er en serie af produkter, der giver dig et godt overblik over nogle af dine vigtigste sundhedsrelaterede data i samme program. Prøv også:

Læs mere

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N 2 Tillykke med din nye RC-N fjernbetjening. Fjernbetjeningen giver dig mulighed for at justere lydstyrken og skifte program på dine høreapparater. Før RC-N fjernbetjeningen

Læs mere

Computer MusicMonitor

Computer MusicMonitor Computer MusicMonitor Brugervejledning Bedienungsanleitung Käyttöohje Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Si k k e r h e d Vær venlig at læse denne brugervejledning Tag dig tid til

Læs mere

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750 Brugervejledning MHL to HDMI Adapter IM750 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over MHL to HDMI Adapter...3 Kom godt i gang...4 Smart Connect...4 Opgradering af Smart Connect...4 Brug af MHL to

Læs mere

Danfoss Link Mobile Phone Butler

Danfoss Link Mobile Phone Butler MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Installationsvejledning varme.danfoss.dk Indholdsfortegnelse 1 Introduktion... 3 2 Installation... 3 3 Grænseflader... 4 4 Ledningsføring... 4 5 Sms-kommandoer... 5 6 Tekniske

Læs mere

WatchBP Home S gør screening for atrieflimmer og for højt blodtryk enkelt og nemt. Brugsanvisning

WatchBP Home S gør screening for atrieflimmer og for højt blodtryk enkelt og nemt. Brugsanvisning WatchBP Home S gør screening for atrieflimmer og for højt blodtryk enkelt og nemt. Brugsanvisning DA 1 Microlife WatchBP Home S er verdens førende digitale blodtryksmåler til tidlig opdagelse af atrieflimmer

Læs mere

ELIPSE TRAINER JE-520

ELIPSE TRAINER JE-520 ELIPSE TRAINER JE-520 HN 11136 Brugervejledning Læs brugervejledning omhyggeligt før maskinen tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og sikkerhedsanvisninger

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

Præcise blodtryksmålinger i hjemmet med WatchBP home A. Brugsanvisning

Præcise blodtryksmålinger i hjemmet med WatchBP home A. Brugsanvisning Præcise blodtryksmålinger i hjemmet med WatchBP home A. Brugsanvisning DA 1 Microlife WatchBP Home A er verdens første digitale blodtryksmåleapparat, som nøje følger European Society of Hypertension (ESH)

Læs mere

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Brugervejledning Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over TV Dock...3 Kom godt i gang...4 Smart Connect...4 Opgradering af Smart Connect...4 Brug af

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

SIKKERHED OG JURIDISK INFORMATION. PJ-673 Mobil printer. Læs dette dokument, inden du bruger printeren. DAN

SIKKERHED OG JURIDISK INFORMATION. PJ-673 Mobil printer. Læs dette dokument, inden du bruger printeren. DAN SIKKERHED OG JURIDISK INFORMATION PJ-673 Mobil printer Læs dette dokument, inden du bruger printeren. DAN Introduktion Tak, fordi du har købt PJ-673 (omtales herefter som printeren ). Denne mobile termoprinter

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE 13A 13B LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keeler håndtag C-størrelse Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages i brug. For egen og kundernes

Læs mere

Brugervejledning. Dansk. Comfort Duett

Brugervejledning. Dansk. Comfort Duett Brugervejledning Dansk Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1. Læs disse instruktioner. 2. Opbevar disse instruktioner. 3. Bemærk alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Benyt ikke dette apparat i nærheden

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave Bilsæt CK-10 Brugervejledning 9233638, 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-7-bilsæt er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende

Læs mere